33
Ru
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Глава 5:
Меню System Setup (Настройка
системы)
Использование меню System
Setup (Настройка системы)
В следующем разделе описываются подробные
настройки в зависимости от использования
ресивера. В нем также объясняется точная
настройка отдельных систем
громкоговорителей.
1
Нажмите кнопку
(РЕСИВЕР)
на пульте дистанционного управления,
после чего нажмите кнопку SETUP.
2
Используя кнопки
/, выберите
параметр, который необходимо
настроить, и нажмите кнопку ENTER
.
• SP SETUP – укажите размер, количество,
расстояние и общий баланс подключенных
громкоговорителей (см. Ручная настройка
громкоговорителей ниже).
• IN ASSIG – укажите, что вы подключили к
видеовходам устройства (см. Меню
назначения входов на стр. 35).
Ручная настройка
громкоговорителей
Эти настройки оптимизируют параметры
объемного звучания. Эти настройки
необходимо выполнить только один раз (их
повторное выполнение требуется после замены
имеющейся акустической системы на новую
или подключения новых громкоговорителей).
1
Выберите в меню System Setup
(Настройка системы) пункт SP SETUP
(Ручная настройка громкоговорителей).
2
Используя кнопки
/, выберите
параметр, который необходимо
настроить, и нажмите кнопку ENTER.
• SP SET – укажите размер / количество
подключенных громкоговорителей (см.
Speaker setting (Настройка
громкоговорителей) ниже).
• X.OVER – укажите, какие частоты будут
направляться на низкочастотный
громкоговоритель (см. Crossover network
(Разделительный фильтр) на стр. 34).
• CH LEVEL – произведите регулировку
общего баланса используемой системы
громкоговорителей (см. Channel level
(Уровень канала) на стр. 34).
• SP DISTN – укажите расстояние до
громкоговорителей из точки
прослушивания (см. Speaker Distance
(Расстояние до громкоговорителей) на
стр. 35).
3
Нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ)
после необходимой регулировки
параметров для каждой настройки.
Speaker setting (Настройка
громкоговорителей)
Этот параметр служит для указания
конфигурации громкоговорителей (размера и
количества).
1
В меню SP SET (Ручная настройка
громкоговорителей) выберите пункт SP
SETUP.
2
С помощью кнопок
/ выберите
громкоговоритель(и), который(е)
требуется настроить, затем выберите
размер громкоговорителя(ей).
С помощью кнопок
/ выберите размер (и
количество) каждого из следующих
громкоговорителей:
• Front (Передние) (F) – выберите размер
LARGE (Большой), если передние
громкоговорители эффективно
воспроизводят низкие частоты или если не
подключен низкочастотный
ENTER
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
SETUP
TOP
MENU
TUNE
TUNE
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
BD
DVD
INPUT SELECT
SOURCE
SLEEP
TV
CONTROL
DVR
INPUT
CH
RECEIVER
RECEIVER
DTV/TV
RECEIVER
VSX-420_SYXCN_Ru.book 33 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
33
Ru
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Глава 5:
Меню System Setup (Настройка
системы)
2 Используя кнопки
/
, выберите
параметр, который необходимо
Использование меню System
настроить, и нажмите кнопку
ENTER
.
Setup (Настройка системы)
• SP SET – укажите размер / количество
В следующем разделе описываются подробные
подключенных громкоговорителей (см.
настройки в зависимости от использования
Speaker setting (Настройка
ресивера. В нем также объясняется точная
громкоговорителей) ниже).
настройка отдельных систем
• X.OVER – укажите, какие частоты будут
громкоговорителей.
направляться на низкочастотный
громкоговоритель (см. Crossover network
(Разделительный фильтр) на стр.34).
• CH LEVEL – произведите регулировку
общего баланса используемой системы
громкоговорителей (см. Channel level
(Уровень канала) на стр.34).
• SP DISTN – укажите расстояние до
громкоговорителей из точки
1 Нажмите кнопку (РЕСИВЕР)
прослушивания (см. Speake
r Distance
на пульте дистанционного управления,
(Расстояние до громкоговорителей) на
после чего нажмите кнопку
SETUP
.
стр.35).
2 Используя кнопки
/
, выберите
3 Нажмите кнопку
RETURN
(ВОЗВРАТ)
параметр, который необходимо
после необходимой регулировки
настроить, и нажмите кнопку
ENTER
.
параметров для каждой настройки.
• SP SETUP – укажите размер, количество,
расстояние и общий баланс подключенных
Speaker setting (Настройка
громкоговорителей (см. Ручная настройка
громкоговорителей ниже).
громкоговорителей)
• IN ASSIG – укажите, что вы подключили к
Этот параметр служит для указания
видеовходам устройства (см. Меню
конфигурации громкоговорителей (размера и
назначения входов на стр. 35).
количества).
1 В меню
SP SET
(Ручная настройка
громкоговорителей) выберите пункт SP
Ручная настройка
SETUP.
громкоговорителей
2 С помощью кнопок
/
выберите
Эти настройки оптимизируют параметры
громкоговоритель(и), который(е)
объемного звучания. Эти настройки
требуется настроить, затем выберите
необходимо выполнить только один раз (их
размер громкоговорителя(ей).
повторное выполнение требуется после замены
С помощью кнопок / выберите размер (и
имеющейся акустической системы на новую
количество) каждого из следующих
или подключения новых громкоговорителей).
громкоговорителей:
1 Выберите в меню System Setup
• Front (Передние) (F) – выберите размер
(Настройка системы) пункт SP SETUP
LARGE (Большой), если передние
(Ручная настройка громкоговорителей).
громкоговорители эффективно
воспроизводят низкие частоты или если не
подключен низкочастотный
AUDIO
TUNER EDIT
MASTER
PARAMETER
TOOLS
VOLUME
TOP
T
U
N
E
MENU
MENU
T
P
E
R
E
E
S
ENTER
R
E
S
P
T
HOME
MENU
T
U
N
E
BAND
SETUP
RETURN
TV
SOURCESLEEP
CONTROL
INPUT SELECT
INPUT
BD DVD
DVR
CH
VSX-420_SYXCN_Ru.book 33 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
RECEIVER
RECEIVER
DTV/TV
RECEIVER
громкоговоритель. Если выбрать SMALL
Crossover network (Разделительный
(МАЛЫЙ), низкие частоты будут
фильтр)
передаваться на низкочастотный
1
• Значение по умолчанию: 100Hz
громкоговоритель.
Этот параметр определяет частоту разделения
• Center (Центральный) (C) – выберите
между низкими частотами, которые
размер LARGE, если центральный
воспроизводятся на громкоговорителях с
громкоговоритель эффективно
размером LARGE (Большой) или на
воспроизводит низкие частоты, или
низкочастотном громкоговорителе, и низкими
SMALL, чтобы низкие частоты
частотами, которые воспроизводятся на
передавались на другие громкоговорители
громкоговорителях с размером SMALL
или низкочастотный громкоговоритель.
3
(Малый).
Он также определяет частоту
Еслицентральный громкоговоритель не
разделения для канала низкочастотных
подключен, выберите пункт NO (сигнал
эффектов.
центрального канала будет направляться на
остальные громкоговорители).
1 В меню SP SETUP (Ручная настройка
• Surround (Объемное звучание) (S) –
громкоговорителей) выберите пункт
выберите размер LARGE, если за
дние
«X.OVER».
громкоговорители объемного звучания
2 Используя кнопки
/
, выберите
эффективно воспроизводят низкие
частоту разделения.
частоты. Если выбрать SMALL, низкие
Частоты ниже этого значения будут
частоты будут передаваться на другие
передаваться на низкочастотный
громкоговорители или низкочастотный
громкоговоритель (или громкоговорители
громкоговоритель. Если громкоговорители
размера LARGE).
объемного звучания не подключены,
выберите пункт NO (сигналы этих каналов
Channel level (Уровень канала)
будут направляться на остальные
громкоговорители).
Эти настройки позволяют отрегулировать
общий баланс акустической системы.
• Subwoofer (Низкочастотный
громкоговоритель) (SW) –
1 В меню SP SETUP (Ручная настройка
низкочастотные эффекты и низкие частоты
громкоговорителей) выберите пункт CH
каналов с выбранным разме
ром SMALL
LEVEL (УРОВЕНЬ КАНАЛА).
выводятся на низкочастотный
2 Используя кнопки
/
, выберите
громкоговоритель, если выбран пункт
2
вариант установки.
YES.
Выберите пункт PLUS, если
низкочастотный громкоговоритель должен
• T. TONE M (РУЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА
воспроизводить звук непрерывно или если
УРОВНЯ КАНАЛА) – переместите
нужно более глубокое басовое звучание
тестовый звуковой сигнал вручную от
(при этом низкие частоты, которые обычно
одного громкоговорителя к другому и
поступают от передних и центрального
отрегулируйте индивидуальные уровни
громкоговорителя, также выводятся на
каналов.
низкочастотный громкоговоритель). Если
• T. TONE A (Автоматическая) –
низкочастотный громкоговоритель не
отрегулируйте уровни каналов, перемещая
подключен, выберите пункт NO (низкие
тестовый звуковой сигнал от одного
частоты будут выводиться через другие
громкоговорителя к другому
громкоговорители).
автоматически.
3 Подтвердите выбранный параметр
настройки.
34
Ru
Примечание
VSX-420_SYXCN_Ru.book 34 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
1 Если для передних громкоговорителей выбран размер SMALL, для низкочастотного громкоговорителя
автоматически выбирается настройка YES. Кроме того, центральный громкоговоритель и громкоговорители
объемного звучания не могут быть установлены на LARGE (Большой), если передние громкоговорители
установлены на SMALL (Малый). Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель.
2 Если не удается получить хорошие ни
зкие частоты, проверьте звучание низких частот, выбирая для низкочастотного
громкоговорителя настройки PLUS и YES или же меняя для передних громкоговорителей размеры LARGE и SMALL,
и определите, когда звук будет наивысшего качества. При затруднениях самое простое решение – направить все
низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель, выбрав для передних громкоговорителей размер SMALL.
3 Для по
лучения более подробной информации о настройке размеров громкоговорителей см. Speaker setting
(Настройка громкоговорителей) на стр. 33.
35
Ru
English
Français
Italiano
Deutsch
Nederlands
Español
Тестовые звуковые сигналы начнут
• Настройки по умолчанию:
генерироваться после нажатия кнопки
COMP 1 (Компонент) – BD/TV
1
ENTER.
COMP 2 (Компонент) – DVD/SAT
4 Отрегулируйте уровень каждого
Если подключения видео компонента
канала с помощью кнопок
/
.
выполнены не в соответствии с указанными
Выбрав пункт T. TONE M, при помощи кнопок
выше значениями по умолчанию,
/ переключите громкоговорители.
подключенному компоненту необходимо
назначить нумерованный вход (ин
аче вы
При настройке T. TONE A тестовые сигналы
можете увидеть видеосигнал другого
выводятся в следующем порядке (в
компонента). Подробнее см. раздел
зависимости от настроек громкоговорителей):
Подключение компонента без разъема HDMI
L C R SR SL SW
на стр. 19.
Отрегулируйте уровень каждого
1 В меню System Setup (Настройка
громкоговорителя после того, как начнут
системы) выберите пункт «IN ASSIG»
2
генерироваться тестовые звуковые сигналы.
(НАЗНАЧЕНИЕ ВХОДОВ).
2 В меню «IN ASSIG» (НАЗНАЧЕНИЕ
Speaker Distance (Расстояние до
ВХОДОВ) выберите пункт «COMP. IN»
громкоговорителей)
(ВХОД КОМПОНЕНТА).
Для обеспечения хорошей глубины звучания и
3 С помощью
/
выберите номер
пространственного ощущения системы следует
видеовхода компонента, к которому
указать расстояние от громкоговорителей до
подключен видеокомпонент.
точки прослушивания. В результате ресивер
Номера соответствуют номерам рядом со
вносит в сигналы необходимые задержки,
входами на задней панели ресивера.
которые обеспечивают хорошее объемное
4 Выберите тип компонента,
звучание.
подключенного к этому входу.
1 В меню SP SETUP (Ручная настройка
• Используйте кнопки / и ENTER для
громкоговорителей) выберите пункт «SP
выбора BD/TV, DVD/SAT, DVR, MCI
DISTN.» (РАССТОЯНИЕ ДО
(MULTI CH IN) или OFF.
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ).
• Если компонентный вход предназначен
для выполнения определенной функции,
2 С помощью кнопок
/
выберите
любые компонентные входы, ранее
громкоговоритель(и), который(е)
назначенные для этой функции,
требуется настроить, затем установите
автоматически отключаются.
расстояние.
• Убедитесь в том, что аудиовыход
При помощи кнопок / установите
компонента соединен с соответствующими
расстояние до каждого громкоговорителя (с
входами, расположенными на задней
шагом 0,1 м).
панели ресивера.
• Если любой компонент—источник
подключен к ресиверу через вход
Меню назначения входов
компонентного видео, телевизор также
следует подключить к ресиверу при
Сделать настройки в меню необходимо только
помощи гнезд
COMPONENT VIDEO OUT
.
в том случае, если оборудование подключено
не в соответствии с настройками по умолчанию
• Для назначения входов цифрового
для видеовходов компонента.
сигнала, см. Выбор входного сигнала на
стр.26.
Примечание
1 После увеличения громкости до контрольного уровня будут выводиться тестовые звуковые сигналы.
2• Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (SPL-метр), снимите показания на
основном месте слушателя и установите для уровня каждого громкоговорителя значение 75 дБ SPL (режим C-
weighting/slow reading (емкостное взвешивание/медленное чтение)).
• Тестовый звуковой сигнал низкочастотного громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью. Может
пот
ребоваться регулировка уровня после тестирования при помощи текущей звуковой программы.
• Уровни каналов можно изменить в любое время; для этого сначала нажмите , а затем выполните
RECEIVER
следующие действия: нажмите CH SELECT и LEV +/– на пульте ДУ. Можно также изменить уровни каналов, нажав
сначала , а затем TEST TONE. В этом случае выберите канал с пом
ощью кнопок / и настройте уровень
с помощью кнопок /.
RECEIVER
VSX-420_SYXCN_Ru.book 35 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分
-
Инструкции по эксплуатации
1
Pioneer VSX-420 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
15.79 MB -
Описание:
Ресивер
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Pioneer VSX-420. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Pioneer VSX-420. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Pioneer VSX-420, исправить ошибки и выявить неполадки.
Руководство пользователя PIONEER VSX-420. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 136 страницах документа в pdf формате.
Просмотр
Доступно к просмотру 136 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
VSX-420_SY_En.book 1 ??? 2010?3?19? ??? ??9?37? VSX-420-S/-K Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu). Decouvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu). Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет Operating Instructions Mode d’emploi Инструкции по эксплуатации
-
VSX-420_SY_En.book 2 ??? 2010?3?19? ??? ??9?37? IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION: The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and “dangerous voltage” within the product’s BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS maintenance (servicing) instructions in the enclosure that may be of sufficient INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED literature accompanying the appliance. magnitude to constitute a risk of electric SERVICE PERSONNEL. shock to persons. D3-4-2-1-1_A1_En Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT: THE MOULDED PLUG This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 10 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 10 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362. Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse. If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer. If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket. If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician. IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows; The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse. D3-4-2-1-2-2*_A1_En WARNING VENTILATION CAUTION This equipment is not waterproof. To prevent a fire or When installing this unit, make sure to leave space shock hazard, do not place any container filled with around the unit for ventilation to improve heat radiation liquid near this equipment (such as a vase or flower (at least 60 cm at top, 10 cm at rear, and 30 cm at each pot) or expose it to dripping, splashing, rain or side). moisture. D3-4-2-1-3_A1_En WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, WARNING and to protect it from overheating. To prevent fire Before plugging in for the first time, read the following hazard, the openings should never be blocked or section carefully. covered with items (such as newspapers, table-cloths, The voltage of the available power supply differs curtains) or by operating the equipment on thick carpet according to country or region. Be sure that the or a bed. power supply voltage of the area where this unit D3-4-2-1-7b*_A1_En will be used meets the required voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel. D3-4-2-1-4*_A1_En WARNING To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. D3-4-2-1-7a_A1_En
-
VSX-420_SY_En.book 3 ??? 2010?3?19? ??? ??9?37? Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean equipment that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable Symbol examples resources and prevent any potential negative effects on human health and the for batteries environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. These symbols are only valid in the European Union. For countries outside the European Union: If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Pb K058a_A1_En Operating Environment This product is for general household purposes. Any Operating environment temperature and humidity: failure due to use for other than household purposes +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (such as long-term use for business purposes in a (cooling vents not blocked) restaurant or use in a car or ship) and which requires Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in repair will be charged for even during the warranty locations exposed to high humidity or direct sunlight (or period. strong artificial light) K041_A1_En D3-4-2-1-7c*_A1_En If the AC plug of this unit does not match the AC Manufactured under license from Dolby outlet you want to use, the plug must be removed Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, and the and appropriate one fitted. Replacement and double-D symbol are trademarks of Dolby mounting of an AC plug on the power supply cord of Laboratories. this unit should be performed only by qualified service personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after removal. Manufactured under license under U.S. The equipment should be disconnected by removing Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; the mains plug from the wall socket when left unused 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 & other U.S. for a long period of time (for example, when on and worldwide patents issued & pending. vacation). D3-4-2-2-1a_A1_En DTS and the Symbol are registered trademarks & DTS Digital Surround, the DTS 96/24 and the DTS logos are trademarks of CAUTION DTS, Inc. Product includes software. © DTS, The STANDBY/ON switch on this unit will not Inc. All Rights Reserved. completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-2a*_A1_En
