Pioneer vsx 420 инструкция на русском

background image

33

Ru

English

Français

Deutsch

Nederlands

Italiano

Español

Глава 5:

Меню System Setup (Настройка
системы)

Использование меню System
Setup (Настройка системы)

В следующем разделе описываются подробные

настройки в зависимости от использования

ресивера. В нем также объясняется точная

настройка отдельных систем

громкоговорителей.

1

Нажмите кнопку

(РЕСИВЕР)

на пульте дистанционного управления,
после чего нажмите кнопку SETUP.
2

Используя кнопки

/, выберите

параметр, который необходимо
настроить, и нажмите кнопку ENTER

.

SP SETUP – укажите размер, количество,

расстояние и общий баланс подключенных

громкоговорителей (см. Ручная настройка

громкоговорителей ниже).

IN ASSIG – укажите, что вы подключили к

видеовходам устройства (см. Меню

назначения входов на стр. 35).

Ручная настройка
громкоговорителей

Эти настройки оптимизируют параметры

объемного звучания. Эти настройки

необходимо выполнить только один раз (их

повторное выполнение требуется после замены

имеющейся акустической системы на новую

или подключения новых громкоговорителей).
1

Выберите в меню System Setup

(Настройка системы) пункт SP SETUP
(Ручная настройка громкоговорителей).

2

Используя кнопки

/, выберите

параметр, который необходимо
настроить, и нажмите кнопку ENTER.

SP SET – укажите размер / количество

подключенных громкоговорителей (см.

Speaker setting (Настройка

громкоговорителей) ниже).

X.OVER – укажите, какие частоты будут

направляться на низкочастотный

громкоговоритель (см. Crossover network

(Разделительный фильтр) на стр. 34).

CH LEVEL – произведите регулировку

общего баланса используемой системы

громкоговорителей (см. Channel level

(Уровень канала) на стр. 34).

SP DISTN – укажите расстояние до

громкоговорителей из точки

прослушивания (см. Speaker Distance

(Расстояние до громкоговорителей) на

стр. 35).

3

Нажмите кнопку RETURN (ВОЗВРАТ)

после необходимой регулировки
параметров для каждой настройки.

Speaker setting (Настройка
громкоговорителей)

Этот параметр служит для указания

конфигурации громкоговорителей (размера и

количества).
1

В меню SP SET (Ручная настройка

громкоговорителей) выберите пункт SP
SETUP.
2

С помощью кнопок

/ выберите

громкоговоритель(и), который(е)
требуется настроить, затем выберите
размер громкоговорителя(ей).
С помощью кнопок

/ выберите размер (и

количество) каждого из следующих

громкоговорителей:

Front (Передние) (F) – выберите размер

LARGE (Большой), если передние

громкоговорители эффективно

воспроизводят низкие частоты или если не

подключен низкочастотный

ENTER

RETURN

AUDIO

PARAMETER

TUNER EDIT

TOOLS

MASTER
VOLUME

BAND

MENU

HOME
MENU

SETUP

TOP

MENU

TUNE

TUNE

P

R

E

S

E

T

P

R

E

S

E

T

BD

DVD

INPUT SELECT

SOURCE

SLEEP

TV

CONTROL

DVR

INPUT

CH

RECEIVER

RECEIVER

DTV/TV

RECEIVER

VSX-420_SYXCN_Ru.book 33 ページ 2010年3月19日 金曜日 午前9時16分

33

Ru

English

Français

Italiano

Deutsch

Nederlands

Español

Глава 5:

Меню System Setup (Настройка

системы)

2 Используя кнопки

/

, выберите

параметр, который необходимо

Использование меню System

настроить, и нажмите кнопку

ENTER

.

Setup (Настройка системы)

SP SETукажите размер / количество

В следующем разделе описываются подробные

подключенных громкоговорителей (см.

настройки в зависимости от использования

Speaker setting (Настройка

ресивера. В нем также объясняется точная

громкоговорителей) ниже).

настройка отдельных систем

X.OVERукажите, какие частоты будут

громкоговорителей.

направляться на низкочастотный

громкоговоритель (см. Crossover network

(Разделительный фильтр) на стр.34).

CH LEVELпроизведите регулировку

общего баланса используемой системы

громкоговорителей (см. Channel level

(Уровень канала) на стр.34).

SP DISTNукажите расстояние до

громкоговорителей из точки

1 Нажмите кнопку (РЕСИВЕР)

прослушивания (см. Speake

r Distance

на пульте дистанционного управления,

(Расстояние до громкоговорителей) на

после чего нажмите кнопку

SETUP

.

стр.35).

2 Используя кнопки

/

, выберите

3 Нажмите кнопку

RETURN

(ВОЗВРАТ)

параметр, который необходимо

после необходимой регулировки

настроить, и нажмите кнопку

ENTER

.

параметров для каждой настройки.

SP SETUPукажите размер, количество,

расстояние и общий баланс подключенных

Speaker setting (Настройка

громкоговорителей (см. Ручная настройка

громкоговорителей ниже).

громкоговорителей)

IN ASSIGукажите, что вы подключили к

Этот параметр служит для указания

видеовходам устройства (см. Меню

конфигурации громкоговорителей (размера и

назначения входов на стр. 35).

количества).

1 В меню

SP SET

(Ручная настройка

громкоговорителей) выберите пункт SP

Ручная настройка

SETUP.

громкоговорителей

2 С помощью кнопок

/

выберите

Эти настройки оптимизируют параметры

громкоговоритель(и), который(е)

объемного звучания. Эти настройки

требуется настроить, затем выберите

необходимо выполнить только один раз (их

размер громкоговорителя(ей).

повторное выполнение требуется после замены

С помощью кнопок / выберите размер (и

имеющейся акустической системы на новую

количество) каждого из следующих

или подключения новых громкоговорителей).

громкоговорителей:

1 Выберите в меню System Setup

Front (Передние) (F) – выберите размер

(Настройка системы) пункт SP SETUP

LARGE (Большой), если передние

(Ручная настройка громкоговорителей).

громкоговорители эффективно

воспроизводят низкие частоты или если не

подключен низкочастотный

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

TOP

T

U

N

E

MENU

MENU

T

P

E

R

E

E

S

ENTER

R

E

S

P

T

HOME

MENU

T

U

N

E

BAND

SETUP

RETURN

TV

SOURCESLEEP

CONTROL

INPUT SELECT

INPUT

BD DVD

DVR

CH

VSX-420_SYXCN_Ru.book 33 ージ 200年月1日 曜日 午前時1

RECEIVER

RECEIVER

DTV/TV

RECEIVER

громкоговоритель. Если выбрать SMALL

Crossover network (Разделительный

(МАЛЫЙ), низкие частоты будут

фильтр)

передаваться на низкочастотный

1

Значение по умолчанию: 100Hz

громкоговоритель.

Этот параметр определяет частоту разделения

Center (Центральный) (C) – выберите

между низкими частотами, которые

размер LARGE, если центральный

воспроизводятся на громкоговорителях с

громкоговоритель эффективно

размером LARGE (Большой) или на

воспроизводит низкие частоты, или

низкочастотном громкоговорителе, и низкими

SMALL, чтобы низкие частоты

частотами, которые воспроизводятся на

передавались на другие громкоговорители

громкоговорителях с размером SMALL

или низкочастотный громкоговоритель.

3

(Малый).

Он также определяет частоту

Еслицентральный громкоговоритель не

разделения для канала низкочастотных

подключен, выберите пункт NO (сигнал

эффектов.

центрального канала будет направляться на

остальные громкоговорители).

1 В меню SP SETUP (Ручная настройка

Surround (Объемное звучание) (S) –

громкоговорителей) выберите пункт

выберите размер LARGE, если за

дние

«X.OVER».

громкоговорители объемного звучания

2 Используя кнопки

/

, выберите

эффективно воспроизводят низкие

частоту разделения.

частоты. Если выбрать SMALL, низкие

Частоты ниже этого значения будут

частоты будут передаваться на другие

передаваться на низкочастотный

громкоговорители или низкочастотный

громкоговоритель (или громкоговорители

громкоговоритель. Если громкоговорители

размера LARGE).

объемного звучания не подключены,

выберите пункт NO (сигналы этих каналов

Channel level (Уровень канала)

будут направляться на остальные

громкоговорители).

Эти настройки позволяют отрегулировать

общий баланс акустической системы.

Subwoofer (Низкочастотный

громкоговоритель) (SW) –

1 В меню SP SETUP (Ручная настройка

низкочастотные эффекты и низкие частоты

громкоговорителей) выберите пункт CH

каналов с выбранным разме

ром SMALL

LEVEL (УРОВЕНЬ КАНАЛА).

выводятся на низкочастотный

2 Используя кнопки

/

, выберите

громкоговоритель, если выбран пункт

2

вариант установки.

YES.

Выберите пункт PLUS, если

низкочастотный громкоговоритель должен

T. TONE M (РУЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА

воспроизводить звук непрерывно или если

УРОВНЯ КАНАЛА)переместите

нужно более глубокое басовое звучание

тестовый звуковой сигнал вручную от

(при этом низкие частоты, которые обычно

одного громкоговорителя к другому и

поступают от передних и центрального

отрегулируйте индивидуальные уровни

громкоговорителя, также выводятся на

каналов.

низкочастотный громкоговоритель). Если

T. TONE A (Автоматическая)

низкочастотный громкоговоритель не

отрегулируйте уровни каналов, перемещая

подключен, выберите пункт NO (низкие

тестовый звуковой сигнал от одного

частоты будут выводиться через другие

громкоговорителя к другому

громкоговорители).

автоматически.

3 Подтвердите выбранный параметр

настройки.

34

Ru

Примечание

VSX-420_SYXCN_Ru.book 34 ージ 200年月1日 曜日 午前時1

1 Если для передних громкоговорителей выбран размер SMALL, для низкочастотного громкоговорителя

автоматически выбирается настройка YES. Кроме того, центральный громкоговоритель и громкоговорители

объемного звучания не могут быть установлены на LARGE (Большой), если передние громкоговорители

установлены на SMALL (Малый). Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель.

2 Если не удается получить хорошие ни

зкие частоты, проверьте звучание низких частот, выбирая для низкочастотного

громкоговорителя настройки PLUS и YES или же меняя для передних громкоговорителей размеры LARGE и SMALL,

и определите, когда звук будет наивысшего качества. При затруднениях самое простое решениенаправить все

низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель, выбрав для передних громкоговорителей размер SMALL.

3 Для по

лучения более подробной информации о настройке размеров громкоговорителей см. Speaker setting

(Настройка громкоговорителей) на стр. 33.

35

Ru

English

Français

Italiano

Deutsch

Nederlands

Español

Тестовые звуковые сигналы начнут

Настройки по умолчанию:

генерироваться после нажатия кнопки

COMP 1 (Компонент)BD/TV

1

ENTER.

COMP 2 (Компонент)DVD/SAT

4 Отрегулируйте уровень каждого

Если подключения видео компонента

канала с помощью кнопок

/

.

выполнены не в соответствии с указанными

Выбрав пункт T. TONE M, при помощи кнопок

выше значениями по умолчанию,

/ переключите громкоговорители.

подключенному компоненту необходимо

назначить нумерованный вход (ин

аче вы

При настройке T. TONE A тестовые сигналы

можете увидеть видеосигнал другого

выводятся в следующем порядке (в

компонента). Подробнее см. раздел

зависимости от настроек громкоговорителей):

Подключение компонента без разъема HDMI

L C R SR SL SW

на стр. 19.

Отрегулируйте уровень каждого

1 В меню System Setup (Настройка

громкоговорителя после того, как начнут

системы) выберите пункт «IN ASSIG»

2

генерироваться тестовые звуковые сигналы.

(НАЗНАЧЕНИЕ ВХОДОВ).

2 В меню «IN ASSIG» (НАЗНАЧЕНИЕ

Speaker Distance (Расстояние до

ВХОДОВ) выберите пункт «COMP. IN»

громкоговорителей)

(ВХОД КОМПОНЕНТА).

Для обеспечения хорошей глубины звучания и

3 С помощью

/

выберите номер

пространственного ощущения системы следует

видеовхода компонента, к которому

указать расстояние от громкоговорителей до

подключен видеокомпонент.

точки прослушивания. В результате ресивер

Номера соответствуют номерам рядом со

вносит в сигналы необходимые задержки,

входами на задней панели ресивера.

которые обеспечивают хорошее объемное

4 Выберите тип компонента,

звучание.

подключенного к этому входу.

1 В меню SP SETUP (Ручная настройка

Используйте кнопки / и ENTER для

громкоговорителей) выберите пункт «SP

выбора BD/TV, DVD/SAT, DVR, MCI

DISTN.» (РАССТОЯНИЕ ДО

(MULTI CH IN) или OFF.

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ).

Если компонентный вход предназначен

для выполнения определенной функции,

2 С помощью кнопок

/

выберите

любые компонентные входы, ранее

громкоговоритель(и), который(е)

назначенные для этой функции,

требуется настроить, затем установите

автоматически отключаются.

расстояние.

Убедитесь в том, что аудиовыход

При помощи кнопок / установите

компонента соединен с соответствующими

расстояние до каждого громкоговорителя (с

входами, расположенными на задней

шагом 0,1 м).

панели ресивера.

Если любой компонентисточник

подключен к ресиверу через вход

Меню назначения входов

компонентного видео, телевизор также

следует подключить к ресиверу при

Сделать настройки в меню необходимо только

помощи гнезд

COMPONENT VIDEO OUT

.

в том случае, если оборудование подключено

не в соответствии с настройками по умолчанию

Для назначения входов цифрового

для видеовходов компонента.

сигнала, см. Выбор входного сигнала на

стр.26.

Примечание

1 После увеличения громкости до контрольного уровня будут выводиться тестовые звуковые сигналы.

2• Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (SPL-метр), снимите показания на

основном месте слушателя и установите для уровня каждого громкоговорителя значение 75 дБ SPL (режим C-

weighting/slow reading (емкостное взвешивание/медленное чтение)).

Тестовый звуковой сигнал низкочастотного громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью. Может

пот

ребоваться регулировка уровня после тестирования при помощи текущей звуковой программы.

Уровни каналов можно изменить в любое время; для этого сначала нажмите , а затем выполните

RECEIVER

следующие действия: нажмите CH SELECT и LEV +/– на пульте ДУ. Можно также изменить уровни каналов, нажав

сначала , а затем TEST TONE. В этом случае выберите канал с пом

ощью кнопок / и настройте уровень

с помощью кнопок /.

RECEIVER

VSX-420_SYXCN_Ru.book 35 ージ 200年月1日 曜日 午前時1

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Pioneer VSX-420 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    15.79 MB
  • Описание:
    Ресивер

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Pioneer VSX-420. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Pioneer VSX-420. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Pioneer VSX-420, исправить ошибки и выявить неполадки.

Руководство пользователя PIONEER VSX-420. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 136 страницах документа в pdf формате.

Просмотр

Доступно к просмотру 136 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • VSX-420_SY_En.book  1 ???  2010?3?19? ??? ??9?37?
    VSX-420-S/-K
    Discover the benefits of registering your product online at
    http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).
    Decouvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
    maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
    Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или
    http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
    Operating Instructions
    Mode d’emploi
    Инструкции по эксплуатации
  • VSX-420_SY_En.book  2 ???  2010?3?19? ??? ??9?37?
    IMPORTANT
    CAUTION
    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN
    The lightning flash with arrowhead symbol,   CAUTION:  The exclamation point within an equilateral
    within an equilateral triangle, is intended to  TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC   triangle is intended to alert the user to the
    alert the user to the presence of uninsulated  SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR   presence of important operating and
    “dangerous voltage” within the product’s   BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS  maintenance (servicing) instructions in the
    enclosure that may be of sufficient  INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED  literature accompanying the appliance.
    magnitude to constitute a risk of electric   SERVICE PERSONNEL.
    shock to persons.
    D3-4-2-1-1_A1_En
    Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified
    service personnel.
    IMPORTANT: THE MOULDED PLUG
    This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 10 amp fuse is fitted in this plug. Should
    the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 10 amps and that it is approved by ASTA or BSI to
    BS1362.
    Check for the ASTA mark  or the BSI mark  on the body of the fuse.
    If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug
    must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.
    If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of
    safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.
    If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.
    IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
    Blue : Neutral    Brown : Live
    As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
    your plug, proceed as follows;
    The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
    letter N or coloured BLACK.
    The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
    letter L or coloured RED.
    How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
    D3-4-2-1-2-2*_A1_En
    WARNING                               VENTILATION CAUTION
    This equipment is not waterproof. To prevent a fire or  When installing this unit, make sure to leave space
    shock hazard, do not place any container filled with  around the unit for ventilation to improve heat radiation
    liquid near this equipment (such as a vase or flower   (at least 60 cm at top, 10 cm at rear, and 30 cm at each
    pot) or expose it to dripping, splashing, rain or  side).
    moisture.
    D3-4-2-1-3_A1_En  WARNING
    Slots and openings in the cabinet are provided for
    ventilation to ensure reliable operation of the product,
    WARNING                               and to protect it from overheating. To prevent fire
    Before plugging in for the first time, read the following
    hazard, the openings should never be blocked or
    section carefully.                    covered with items (such as newspapers, table-cloths,
    The voltage of the available power supply differs  curtains) or by operating the equipment on thick carpet
    according to country or region. Be sure that the   or a bed.
    power supply voltage of the area where this unit
    D3-4-2-1-7b*_A1_En
    will be used meets the required voltage (e.g., 230 V
    or 120 V) written on the rear panel.
    D3-4-2-1-4*_A1_En
    WARNING
    To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
    sources (such as a lighted candle) on the equipment.
    D3-4-2-1-7a_A1_En
  • VSX-420_SY_En.book  3 ???  2010?3?19? ??? ??9?37?
    Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
    Symbol for   These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
    equipment   that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
    general household waste.
    For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
    please take them to applicable collection points in accordance with your national
    legislation.
    By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
    Symbol examples  resources and prevent any potential negative effects on human health and the
    for batteries  environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
    For more information about collection and recycling of old products and batteries,
    please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
    where you purchased the items.
    These symbols are only valid in the European Union.
    For countries outside the European Union:
    If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
    ask for the correct method of disposal.
    Pb
    K058a_A1_En
    Operating Environment                 This product is for general household purposes. Any
    Operating environment temperature and humidity:  failure due to use for other than household purposes
    +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH   (such as long-term use for business purposes in a
    (cooling vents not blocked)           restaurant or use in a car or ship) and which requires
    Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in  repair will be charged for even during the warranty
    locations exposed to high humidity or direct sunlight (or   period.
    strong artificial light)
    K041_A1_En
    D3-4-2-1-7c*_A1_En
    If the AC plug of this unit does not match the AC  Manufactured under license from Dolby
    outlet you want to use, the plug must be removed   Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, and the
    and appropriate one fitted. Replacement and   double-D symbol are trademarks of Dolby
    mounting of an AC plug on the power supply cord of  Laboratories.
    this unit should be performed only by qualified
    service personnel. If connected to an AC outlet, the
    cut-off plug can cause severe electrical shock. Make
    sure it is properly disposed of after removal.  Manufactured under license under U.S.
    The equipment should be disconnected by removing   Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
    the mains plug from the wall socket when left unused  5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 & other U.S.
    for a long period of time (for example, when on   and worldwide patents issued & pending.
    vacation).
    D3-4-2-2-1a_A1_En  DTS and the Symbol are registered
    trademarks & DTS Digital Surround, the DTS
    96/24 and the DTS logos are trademarks of
    CAUTION                               DTS, Inc. Product includes software. © DTS,
    The    STANDBY/ON switch on this unit will not  Inc. All Rights Reserved.
    completely shut off all power from the AC outlet.
    Since the power cord serves as the main disconnect
    device for the unit, you will need to unplug it from the
    AC outlet to shut down all power. Therefore, make
    sure the unit has been installed so that the power
    cord can be easily unplugged from the AC outlet in
    case of an accident. To avoid fire hazard, the power
    cord should also be unplugged from the AC outlet
    when left unused for a long period of time (for
    example, when on vacation).
    D3-4-2-2-2a*_A1_En

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Инструкция к препарату милурит
  • Как сделать простую электронную подпись самому бесплатно пошаговая инструкция
  • Физиотерапевтический аппарат милта инструкция по применению
  • Atlas copco ga15ff инструкция
  • A520 aorus elite инструкция