Настоящая Инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда, и используется при работе с копровой установкой с учетом условий работы в конкретной организации.
1. Общие требования безопасности
1.1. К работе с копровой установкой допускается лицо, достигшее 18-летнего возраста (далее — «Копровщик»), прошедшее:
1.1.1. медицинское освидетельствование и допущенное по состоянию здоровья к работе;
1.1.2. вводный инструктаж;
1.1.3. инструктаж по пожарной безопасности;
1.1.4. первичный инструктаж на рабочем месте;
1.1.5. инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
1.2. Копровщик должен проходить:
1.2.1. обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годным к выполнению работ в порядке, установленном Министерством здравоохранения Российской Федерации;
1.2.2. обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.3. Копровщик обязан:
1.3.1. соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, установленные в организации;
1.3.2. соблюдать требования настоящей Инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
1.3.3. обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
1.4. Работа должна производиться в специальной одежде (с использованием средств индивидуальной защиты), специальной обуви и защитной каске в соответствии с установленными нормами.
1.5. В процессе повседневной деятельности Копровщик должен:
1.5.1. поддерживать порядок на рабочем месте;
1.5.2. быть внимательным во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда;
1.5.3. уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях;
1.5.4. знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение.
1.6. Копровщик должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.7. Копровщик обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ.
2.2. Привести в порядок свою спецодежду, застегнуть или подвязать обшлага рукавов, надеть каску.
2.3. О неисправности копровой установки немедленно сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ, а также лицу, ответственному за содержание установки в исправном состоянии; до устранения неисправности к работе не приступать.
2.4. Подготовить необходимые средства индивидуальной защиты.
2.5. Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности.
2.6. Проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц и т. п.), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Передвигать машину необходимо при опущенном молоте по спланированной площадке.
3.2. Подтаскивать сваи следует только через отводной блок, закрепленный у основания машины, и по прямой линии в пределах видимости копровщика.
3.3. При подъеме сваю необходимо удерживать от раскачивания и вращения при помощи расчалок.
3.4. Поднимать свайный молот и сваи следует последовательно. Одновременный подъем молота и сваи не допускается.
3.5. Перед пуском в действие свайного молота копровщик обязан подать звуковой сигнал.
3.6. При поднятии и опускании молота на агрегате поршень должен находиться в нижнем положении, а наголовник молота должен быть оборудован деревянными вкладышами-амортизаторами.
3.7. При запуске и работе молота копровщик обязан следить, чтобы работники находились не ближе 4 м от молота.
3.8. Изменять наклон копровой стрелы при установке свай следует при закреплении дизель-молота в нижнем положении.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При изменении погодных условий (снегопад, туман или дождь), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более работы необходимо прекратить и доложить об этом руководителю работ.
4.2. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:
4.2.1. отключить все работающие механизмы копровой установки;
4.2.2. при возникновении пожара или загорания Копровщик обязан:
4.2.2.1. немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 01, указав адрес объекта, и руководителю объекта;
4.2.2.2. принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
4.2.2.3. приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;
4.2.2.4. по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых для его ликвидации.
4.3. Оказать необходимую первую доврачебную помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротока, механизмов и т. д.).
4.4. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. По окончании работы Копровщик обязан:
5.1.1. опустить молот в нижнее положение и закрепить его на стреле копра. Если свая заведена под копер, то дизель-молот опустить на сваю и закрепить вместе с ней;
5.1.2. выключить и запереть все пусковые приспособления копровой установки;
5.1.3. снять все съемные грузозахватные приспособления, очистить их и сложить в отведенное для хранения место;
5.1.4. очистить, протереть и убрать инструмент в предназначенное для этого место;
5.1.5. привести в порядок рабочее место;
5.1.6. сообщить руководителю работ и ответственному за содержание копровой установки в исправном состоянии обо всех неполадках, возникших во время работы;
5.1.7. снять спецодежду, убрать средства индивидуальной защиты, спецодежду в установленное место.
Инструкция по охране труда для копровщика
1. Область применения
1.1. Требования охраны труда, изложенные в настоящей Инструкции, распространяются на лиц выполняющих работу копровщика.
1.2. Настоящая инструкция по охране труда разработана на основе установленных обязательных требований по охране труда в Российской Федерации, а также:
результатов специальной оценки условий труда;
определения профессиональных рисков и опасностей;
анализа результатов расследования травмирования.
1.3. Выполнение требований настоящей инструкции обязательно для всех работников при выполнении должностных обязанностей независимо от их категории, квалификации и стажа работы.
2. Нормативные ссылки
2.1. Трудовой кодекс Российской Федерации.
2.2. Приказ Минтруда «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда, разрабатываемых работодателем» от 29.10.2021 года №772н.
2.3. Порядок обучения по охране труда и проверки знания требований охраны труда, утв. Постановлением Правительства РФ от 24.12.2021 № 2464.
2.4. Приказ Минтруда России от 29.10.2021 № 767н «Об утверждении Единых типовых норм выдачи средств индивидуальной защиты и смывающих средств».
2.5. Приказ Минздрава от 28.01.2021 № 29н «Об утверждении Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров работников, предусмотренных частью четвертой статьи 213 Трудового кодекса Российской Федерации, перечня медицинских противопоказаний к осуществлению работ с вредными и (или) опасными производственными факторами, а также работам, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры».
2.6. Приказ Минтруда России от 29.10.2021 № 766н Об утверждении Правил обеспечения работников средствами индивидуальной защиты и смывающими средствами.
2.7. Правила противопожарного режима в РФ, утвержденные постановлением Правительства от 16.09.2020 № 1479.
2.8. Приказ Минздрава России от 03.05.2024 № 220н «Об утверждении Порядка оказания первой помощи».
3. Общие требования охраны труда
3.1.1. Работнику необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей инструкции.
3.1.2. К производству работ капровщиком допускаются лица старше 18 лет, прошедшие:
— медицинский осмотр;
— вводный и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
— обучение по охране труда, в том числе, обучение и проверку знаний безопасным методам и приемам выполнения работ;
— обучение правилам электробезопасности, проверку знаний правил электробезопасности в объеме соответствующей группы по электробезопасности;
— обучение по оказанию первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве, микроповреждениях (микротравмах), произошедших при выполнении работ;
— обучение и проверку знаний по использованию (применению) средств индивидуальной защиты;
— стажировку на рабочем месте (продолжительностью не менее 2 смен);
— обучение мерам пожарной безопасности;
— допущенные в установленном порядке к самостоятельной работе.
3.1.3. Работник при выполнении работ должен иметь II группу по электробезопасности.
3.1.4. Повторный инструктаж проводится по программе первичного инструктажа один раз в шесть месяцев непосредственным руководителем работ.
3.1.5. Внеплановый инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при:
а) изменениях в эксплуатации оборудования, технологических процессах, использовании сырья и материалов, влияющими на безопасность труда;
б) изменении должностных (функциональных) обязанностей работников, непосредственно связанных с осуществлением производственной деятельности, влияющими на безопасность труда;
в) изменении нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, затрагивающими непосредственно трудовые функции работника, а также изменениями локальных нормативных актов организации, затрагивающими требования охраны труда в организации;
г) выявлении дополнительных к имеющимся на рабочем месте производственных факторов и источников опасности в рамках проведения специальной оценки условий труда и оценки профессиональных рисков соответственно, представляющих угрозу жизни и здоровью работников;
д) требовании должностных лиц федеральной инспекции труда при установлении нарушений требований охраны труда;
е) произошедших авариях и несчастных случаях на производстве;
ж) перерыве в работе продолжительностью более 60 календарных дней;
з) решении работодателя.
3.1.6. Целевой инструктаж проводится непосредственным руководителем работ в следующих случаях:
а) перед проведением работ, выполнение которых допускается только под непрерывным контролем работодателя, работ повышенной опасности, в том числе работ, на производство которых в соответствии с нормативными правовыми актами требуется оформление наряда-допуска и других распорядительных документов на производство работ;
б) перед выполнением работ на объектах повышенной опасности, а также непосредственно на проезжей части автомобильных дорог или железнодорожных путях, связанных с прямыми обязанностями работника, на которых требуется соблюдение дополнительных требований охраны труда;
в) перед выполнением работ, не относящихся к основному технологическому процессу и не предусмотренных должностными (производственными) инструкциями, в том числе вне цеха, участка, погрузочно-разгрузочных работ, работ по уборке территорий, работ на проезжей части дорог и на железнодорожных путях;
г) перед выполнением работ по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций;
д) в иных случаях, установленных работодателем.
3.1.7. Работник, не прошедший своевременно инструктажи, обучение и проверку знаний требований охраны труда, к самостоятельной работе не допускается.
3.1.8. Работнику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
3.1.9. Для предупреждения возможности возникновения пожара работник должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
3.1.10. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий – и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
3.2. Соблюдение Правил внутреннего распорядка
3.2.1. Работник обязан соблюдать действующие на предприятии Правила внутреннего трудового распорядка и графики работы, которыми предусматриваются время начала и окончания работы (смены), перерывы для отдыха и питания, порядок предоставления дней отдыха, чередование смен и другие вопросы использования рабочего времени.
3.2.2. Работник несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в порядке, установленном Правилами внутреннего трудового распорядка и действующим законодательством.
3.3. Требования по выполнению режимов труда и отдыха при выполнении работ
3.3.1. При выполнении работ работник обязан соблюдать режимы труда и отдыха.
3.3.2. Продолжительность ежедневной работы, перерывов для отдыха и приема пищи определяется Правилами внутреннего трудового распорядка ОАО «Альфа», утвержденными приказом директора от 01.01.2021 № 003.
3.3.3. Время начала и окончания смены, время и место для отдыха и питания устанавливаются по графикам сменности распоряжениями руководителей подразделений.
3.3.4. Каждый работник должен выходить на работу своевременно, отдохнувшим, подготовленным к работе.
3.4. Перечень опасных и вредных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы, а также перечень профессиональных рисков и опасностей.
3.4.1. При выполнении работ на работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
используемые им движущиеся машины и механизмы, подвижные части технологического оборудования, передвигающиеся заготовки и строительные материалы;
опрокидывание машин;
неустойчивое состояния сооружения, объекта, опалубки и поддерживающих креплений;
высокие ветровые нагрузки;
падающие куски породы, предметы и материалы, самопроизвольно обрушающиеся конструкции зданий и сооружений и их элементы, оборудование, горные породы и грунты;
наличие острой кромки, углов, торчащих штырей;
работы на высоте;
опасность, связанная с выбросом пыли и вредных веществ;
опасность, связанная с воздействием шума, в том числе опасность, связанная с возможностью не услышать звуковой сигнал об опасности;
опасность недостаточной освещенности или повышенной яркости света в рабочей зоне;
опасность воздействия пониженных или повышенных температур воздуха;
опасность поражения током;
иные опасности, представляющие угрозу жизни и здоровью работников, включенных работодателем в перечень идентифицированных опасностей.
3.4.2. В качестве опасностей в соответствии с перечнем профессиональных рисков и опасностей, представляющих угрозу жизни и здоровью работников, при выполнении могут возникнуть следующие риски:
Механические опасности:
опасность падения из-за потери равновесия, в том числе при спотыкании или подскальзывании, при передвижении по скользким поверхностям или мокры.
Электрические опасности:
опасность поражения током вследствие прямого контакта с токоведущими частями из-за касания незащищенными частями тела деталей, находящихся под напряжением.
Опасности, связанные с воздействием микроклимата и климатические опасности:
опасность воздействия пониженных температур воздуха;
опасность воздействия повышенных температур воздуха.
3.5. Перечень специальной одежды, специальной обуви и средств индивидуальной защиты, выдаваемых работникам в соответствии с установленными правилами и нормами
3.5.1. При выполнении работ работник обеспечивается СИЗ и смывающими средствами в соответствии с «Нормами бесплатной выдачи СИЗ и смывающих средств работникам ООО «Альфа», утвержденными приказом директора от 01.09.2023г. №002
3.5.2. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь подтверждение соответствия в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
3.5.3. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
3.5.4. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
3.6. Порядок уведомления администрации о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента
3.6.1. При возникновении несчастного случая, микротравмы пострадавший должен постараться привлечь внимание кого-либо из работников к произошедшему событию, при возможности сообщить о произошедшем непосредственному руководителю (для сообщения используют телефон (71-16)любым доступным для этого способом и обратиться в здравпункт.
3.6.3. В случае заболевания, плохого самочувствия обязан сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
3.7. Правила личной гигиены, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы
3.7.1. Для сохранения здоровья работник должен соблюдать личную гигиену. Необходимо проходить в установленные сроки медицинские осмотры и обследования.
3.7.2. Перед приемом пищи обязательно мыть руки теплой водой с мылом.
3.7.3. Для питья употреблять воду из диспенсеров, чайников.
3.7.4. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
3.7.5. Запрещается употреблять спиртные напитки и находиться на территории предприятия в нетрезвом состоянии или под воздействием наркотических и других веществ.
4. Требования охраны труда перед началом работы
4.1. Порядок подготовки рабочего места
4.1.1. Получить задание от руководителя на выполнение строительно-монтажных работ.
4.1.2. Проверить работу местной воздушного душирования и оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
4.1.3. Проверить состояние освещенности рабочего места.
4.1.4. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
обеспечить наличие свободных проходов;
проверить устойчивость производственного стола, стеллажа, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;
произвести приемку грузозахватных приспособлений, убедившись в их исправности, наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;
произвести внешний осмотр канатов, строп, траверс и убедиться в их исправности;
подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие их массе и характеру поднимаемого груза (тарно-штучного, крупногабаритного, сельхозмашин и др.);
проверить освещенность рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;
удобно и устойчиво разместить инструмент;
проверить внешним осмотром:
отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
исправность электробытовых приборов;
наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями оборудования и заземляющим проводом).
4.2. Порядок проверки исходных материалов (заготовки, полуфабрикаты).
4.2.1. Проверить внешним осмотром:
наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей, нагревательных поверхностей оборудования;
проверить исправность всех узлов механизма, осмотреть внутреннюю поверхность барабана, убедиться в исправности лопастей, отсутствии в барабане посторонних предметов;
отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг применяемого оборудования;
состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых трапов);
исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента.
4.2.2. Проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры оборудования (пускателей, переключателей и т. п.).
4.2.3. Проверить состояние площадки и ограждения, временных дорог, расположение наружных и подземных коммуникаций. В местах прохождения подземных коммуникаций должны быть выставлены знаки.
4.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты до использования
4.3.1. Перед началом работы работник обязан надеть положенные спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты, предварительно проведя их осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ.
4.3.2. При выявлении несоответствий проинформировать непосредственного руководителя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже.
4.4. Порядок проверки исправности оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения, наличия предупреждающих и предписывающих плакатов (знаков)
4.4.1. Проверить места и габариты складирования свай, деталей копров и других материалов, наличие проходов между краном и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и т. д.
4.4.2. Проверить наличие и исправность противопожарного инвентаря, наличие средств индивидуальной защиты, работу вентиляционных установок, электрооборудования. Все открытые и доступно расположенные движущиеся части оборудования необходимо защитить закрепляемыми ограждениями.
4.4.3. Проверить наличие аптечки первой медицинской помощи.
4.4.4. Проверить исправность иного применяемого оборудования.
5. Требования охраны труда во время работы
5.1. Способы и приемы безопасного выполнения работ, использования оборудования, транспортных средств, грузоподъемных механизмов, приспособлений и инструментов.
5.1.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
5.1.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
5.1.3. Все движущиеся части установки должны быть ограждены съемными щитами или кожухами и закреплены.
5.1.4. Обвязку или зацепку конструкций следует производить в соответствии со схемами строповки.
5.1.5. Строповку конструкций, имеющих петли, цапфы, производить инвентарными стропами за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, цапфы.
5.1.6. При подвешивании груза на двурогие крюки чалочные канаты и цепи накладывать так, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно.
5.1.7. При подъеме груза двумя кранами обвязка и подвешивание его должны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство по перемещению грузов кранами.
5.1.8. Убедиться, что предназначенные к подъему сваи, детали копров и другие материалы ничем не укреплены, не защемлены, не завалены и не примерзли к земле.
5.1.9. Следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты крана находились в вертикальном положении.
5.1.10. При строповке конструкций запрещается:
производить зацепку сваи, детали копров за поврежденные петли;
подводить руки под груз при его обвязке;
забивать штырь (крюк) стропа в монтажные петли железобетонных изделий;
поправлять ветви стропов на весу ударами молотка, ломами или другими предметами;
использовать при зацепке и обвязке приставные лестницы, в таких случаях должны применяться приставные площадки;
производить строповку груза, засыпанного землей, примерзшего к земле, заложенного грузами, залитого бетоном и т. д.
5.1.11. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию свай и деталей копров необходимо подавать соответствующий сигнал крановщику.
5.1.12. Убедится в отсутствии на площадке, сваях посторонних предметов (инструмента).
5.1.13. При перемещении груза необходимо:
предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200–300 мм, масса которого близка к предельной грузоподъемности крана, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, исправности действия тормозов крана, и после этого подать сигнал о подъеме груза;
при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту выше встречающихся на пути препятствий не менее чем на 0,5 м;
при перемещении груза краном следить, чтобы он не располагался над людьми и выступающие части его не приближались к элементам конструкции крана ближе чем на 1 м;
если груз при перемещении выходит из поля зрения, то за положением относительно элементов крана должен следить крановщик;
следить, чтобы при подъеме груза исключалось косое положение грузового каната;
немедленно подать сигнал машинисту о прекращении подъема и перемещения груза краном в случае появления в зоне работы крана посторонних лиц.
5.1.14. При опускании груза копровщик обязан:
осмотреть место, на которое сваи и детали копров должны быть уложены, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;
на место разгрузки предварительно уложить прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко и без повреждений извлечены из-под груза;
укладку сваи и деталей копров производить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов, исключение может быть сделано при погрузке лесоматериалов, когда чалочные приспособления не должны иметь деталей крепления, препятствующих вытаскиванию чалок;
снимать стропы с груза или крюка после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место;
после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку крана и подать сигнал о подтягивании чалочных приспособлений на безопасную высоту.
5.1.15. При подъеме, перемещении и опускании сваи и деталей копров копровщику запрещается:
перемещать груз волоком;
освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и т. д.);
поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;
поднимать и перемещать груз краном, если имеется опасность задеть людей, находящихся в зоне работы крана;
оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещения и опускания при косом направлении грузовых канатов;
поднимать неправильно застропленный груз и ненадежными грузозахватными приспособлениями;
находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся посторонние люди;
находиться самому под поднятым грузом;
укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, леса, не предназначенные для укладки груза;
производить подъем груза при недостаточной освещенности площадки, сильном тумане, снегопаде;
подтаскивание копром свай, уложенных в штабель, лежащих на бровке котлована, а также зажатых другими изделиями (материалами) или примерзших.
5.1.16. При наличии разрешения может быть проведено стаскивание тросом копра (крана или базовой машины) металлических балок и труб с верхнего ряда штабеля при следующих условиях:
наличие свободного пространства около штабеля свай;
высота штабеля не должна превышать 1,2 м;
штабель после стаскивания с него очередной сваи сохраняет надежное положение лежащих в нем свай и обеспечивает безопасность работ по строповке следующей сваи;
участок, где расположен штабель, не имеет находящихся рядом других штабелей или сооружений, которые могут быть нарушены или деформированы стаскиваемой сваей; основание участка при стаскивании на него сваи не подвергается разрушениям, требующим восстановительного ремонта;
стаскивание свай производится только с использованием нижнего (отводного) блока, расположенного над уровнем земли не ниже 1 м.
5.1.17. Стаскивание (сбрасывание) железобетонных свай со штабеля категорически запрещается.
5.2. Требования безопасного обращения с исходными материалами (сырье, заготовки, полуфабрикаты)
5.2.1. Зачаливание сваи за молот и одновременный подъем сваи с молотом запрещаются. Подъем сваи осуществляется после полного подъема молота на необходимую высоту.
5.2.2. Разворачивать сваю после ее подъема в вертикальное положение и установки острием на грунт разрешается только с помощью специальных ключей.
5.2.3. Во избежание раскачивания и ударов сваи о конструкции копра во время ее подъема следует применять специальные оттяжки из пенькового каната.
5.2.4. В поднятом состоянии свая для безопасности установки ее на ось забивки во время поворота платформы копра (экскаватора) должна прикрепляться к нижней части копровой стрелы кольцевым стропом или механическими захватами. Эти механические захваты служат и для повышения точности при забивке сваи.
5.2.5. В процессе подъема сваи копровщик должен находиться на безопасном расстоянии от поднимаемой сваи.
5.2.6. Поднимать и опускать сваю следует плавно, без резких рывков и переключений механизмов копра, в том числе и с прямого хода на обратный.
5.2.7. Длина сваи должна быть не больше полезной высоты копровой стрелы, указанной в паспорте копра.
5.2.8. Не загромождать рабочее место, проходы и проезды к нему, проходы между оборудованием, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем и др.
5.2.9. При неисправности в оборудовании немедленно его остановить и не приступать к работе до полного устранения неисправностей дежурным слесарем.
5.2.10. Работать при наличии и исправности ограждений, блокировочных и других устройств, обеспечивающих безопасность труда.
5.2.11. Запрещается производить работы в неосвещенных или затемненных местах.
5.2.12. Не прикасайтесь к находящимся в движении механизмам и вращающимся частям машин, а также находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.
5.2.13. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
5.2.14. Запрещается применять ручной инструмент, имеющий выбоины, сколы рабочих концов, заусеницы и острые ребра в местах зажима рукой, трещины и сколы на затылочной части.
5.2.15. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.
5.2.16. Не облокачиваться на случайные предметы, ящики, материалы и пр.
5.3. Указания по безопасному содержанию рабочего места
5.3.1. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола упавшие, рассыпанные (разлитые) продукты и др.
5.3.2. Не загромождать рабочее место, проходы к нему и между оборудованием, столами, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами продуктов.
5.3.3. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.
5.4. Действия, направленные на предотвращение аварийных ситуаций
5.4.1. Если во время работы произошла авария, то работник обязан немедленно поставить об этом в известность непосредственного руководителя по номеру телефона (71-26).
5.4.2. При несчастном случае немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.
5.4.3. Аптечка должна быть укомплектована перевязочными материалами, у которых не истек срок реализации; аптечка должна находиться на видном и доступном месте.
5.4.4. Единый номер телефона экстренных служб 112.
5.5. Требования, предъявляемые к правильному использованию (применению) средств индивидуальной защиты работников
5.5.1. Работник обязан:
эксплуатировать (использовать) по назначению выданные ему СИЗ;
соблюдать правила эксплуатации (использования) СИЗ;
проводить перед началом работы осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ, информировать работодателя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже;
информировать работодателя об изменившихся антропометрических данных;
вернуть работодателю утратившие до окончания нормативного срока эксплуатации или срока годности целостность или испорченные СИЗ; вернуть работодателю СИЗ по истечении нормативного срока эксплуатации или срока годности, а также в случае увольнения работника.
6. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
6.1. Перечень основных возможных аварий и аварийных ситуаций и причины, их вызывающие
6.1.1. При работе могут возникнуть следующие аварийные ситуации:
неисправная работа оборудования;
повреждение рабочего инструмента;
задымление;
возгорание.
6.2. Процесс извещения руководителя работ о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, и о каждом произошедшем несчастном случаи.
6.2.1. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках непосредственного руководителя поставить в известность по номеру телефона (7-26)
6.2.2. При несчастном случае необходимо освободить пострадавшего от травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать ему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, сообщить о происшествии руководству и по возможности сохранить без изменений обстановку на рабочем месте, если это не приведет к аварии и/или травмированию других людей.
6.3. Действия работников при возникновении аварий и аварийных ситуаций
6.3.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте или в цехе: прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, газа, воды, сырья, продукта и т. п.; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
6.3.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
6.3.3. При появлении на корпусе установки электрического напряжения следует выключить главный рубильник, повесить на нем табличку «Не включать – работают люди» и немедленно вызвать дежурного электромонтера для устранения неисправности.
6.3.4. При возникновении пожара необходимо:
прекратить работу;
отключить используемое оборудование;
вызвать пожарную команду, сообщить руководителю работ и приступить к тушению пожара имеющимися средствами.
6.3.5. При загорании на электроустановках следует пользоваться углекислотными и порошковыми огнетушителями.
6.4. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и других повреждениях здоровья
6.4.1. При несчастном случае, микротравме необходимо оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.
6.4.2. Оказание помощи при остановке сердца и дыхания (реанимация)
При остановке сердца и дыхания жизненно важные функции (сердцебиение, дыхание) требуется восстановить в течение 4-5 минут.
Для проведения реанимационных мероприятий требуется уложить пострадавшего на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и провести непрямой массаж сердца, искусственное дыхание.
Непрямой массаж сердца требуется проводить ладонями, взятыми в замок. Надавливания проводить строго вертикально по линии, соединяющей грудину с позвоночником.
Надавливания выполнять плавно, без резких движений, тяжестью верхней половины своего тела. Глубина продавливания грудной клетки должна быть не менее 5-6 см., частота не менее 100 надавливаний в 1 минуту.
При проведении искусственного дыхания требуется освободить полость рта пострадавшего (марлей или платком) от инородных тел (сгустки крови, слизь, рвотные массы и др.), запрокинуть голову, пострадавшего, положив одну руку на его лоб, приподняв подбородок. Зажать нос пострадавшего большим и указательным пальцами. Герметизировать полость рта, произвести два плавных выдоха в рот пострадавшего (лучше через марлю или платок) в течение 1 секунды каждый. Дать время 1-2 секунды на каждый пассивный выдох пострадавшего. Контролировать приподнимается ли грудь пострадавшего при вдохе и опускается ли при выдохе. Чередовать 30 надавливаний с 2 вдохами искусственного дыхании независимо от количества человек, производящих реанимацию.
Реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.
6.4.3. При получении пострадавшим механической травмы, сопровождающейся кровотечением, необходимо провести остановку кровотечения.
1. При артериальном кровотечении (кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей) требуется прижать артерию (сонную, плечевую, бедренную и др.) пальцами или кулаком, наложить жгут. Прижатие артерии осуществляется через одежду на короткий промежуток времени с последующим наложением жгута. Точки прижатия артерий располагаются на конечностях — выше места кровотечения, а на шее и голове — ниже раны или в ране.
2. Запрещено накладывать жгут на голое тело. Перед наложением жгута требуется расправить одежду на конечности или подложить ткань без швов, взять жгут, завести его за конечность и растянуть с усилием, сделать виток вокруг конечности выше раны, максимально близко к ней. После прижатия первого витка жгута требуется убедиться в отсутствии кровотечения и произвести наложение следующего витка жгута с меньшим усилием и закрепить его — нельзя перетягивать конечность. Под верхнюю петлю жгута требуется вложить записку о времени его наложения (дата, час, минуты). Летом жгут на конечность разрешено накладывать не более чем на 1 час, зимой — 30 минут.
3. Если максимальное время наложения жгута истекло, а медицинская помощь недоступна, необходимо пальцами прижать артерию выше жгута, снять жгут на 15 минут, при возможности выполнить массаж конечности, наложить жгут чуть выше предыдущего места наложения (если это возможно). Вновь вложить записку с указанием времени повторного наложения жгута, максимальное время повторного наложения — 15 минут.
4. При отсутствии жгута можно воспользоваться ремнем (шарфом, толстой веревкой), закручивая его палкой с усилием, позволяющим остановить кровотечение. При неправильном наложении жгута (посинение кожи и отек конечностей) требуется немедленно наложить жгут повторно.
5. При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта, сложенный платок), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон.
6. При наложении жгута на бедро требуется прижать упаковкой бинта (свернутой салфеткой) рану, поверх которой на конечность наложить жгут.
7. При венозном кровотечении (кровь более темная, чем при артериальном кровотечении, вытекает из раны медленно, непрерывной струей) требуется приподнять конечность, наложить на рану стерильную салфетку, давящую повязку.
8. При носовом кровотечении требуется сжать крылья носа, приложить к носу смоченный водой большой ватный тампон или сложенную в несколько слоев марлю (ткань), приложить холод к переносице.
9. При кровотечении из внутренних органов (бледность кожных покровов, общая слабость, частый пульс, одышка, головокружение, обморочное состояние) требуется уложить пострадавшего, создать ему покой и положить холод на живот.
6.4.4. Оказание помощи при травматической ампутации конечности
При травматической ампутации конечности (отдельных ее сегментов) требуется наложить жгут, давящую марлевую повязку, зафиксировать конечность с помощью шины или подручных средств (при повреждении руки необходимо поднять кисть выше уровня сердца), уложить пострадавшего, обеспечить ему покой и принять меры к сохранению ампутированного сегмента. Время наложения жгута на конечность требуется зафиксировать и записку с информацией вложить под жгут. Ампутированный сегмент конечности требуется завернуть в чистую салфетку (по возможности стерильную), упаковать в полиэтиленовый пакет, туго завязать и обложить льдом (снегом). Обеспечить доставку ампутированного сегмента конечности вместе с пострадавшим в специализированное медицинское учреждение.
6.4.5. Оказание помощи при ранениях
Защита раны от инфицирования и загрязнения достигается наложением повязки. При наложении повязки запрещается удалять инородные тела из раны, если они не лежат свободно на ее поверхности, промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы (включая «зеленку» и йод). Необходимо делать перевязку чистыми руками. Смазав края раны йодной настойкой, осуществляя движения в направлении от раны, наложить марлевые салфетки (по возможности стерильные), забинтовать рану туго, учитывая, что бинт не должен врезаться в тело и затруднять кровообращение.
При проникающем ранении живота требуется закрыть рану марлевой салфеткой (по возможности стерильной) и забинтовать живот, но не слишком туго, чтобы не сдавливать внутренности.
При ранении грудной клетки требуется закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли и сверху закрепить материал, не пропускающий воздух.
При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует направить в лечебное учреждение. Пострадавшего требуется положить в горизонтальное положение, накрыть глаза чистой салфеткой (носовым платком), зафиксировать салфетку повязкой, прикрыть той же повязкой второй глаз (для прекращения движения глазных яблок). Нельзя промывать колотые и резаные раны глаз и век.
6.4.6. При попадании инородного тела в глаз требуется удалить его кончиком платка или промыть глаз струей воды, направленной от наружного угла глаза к носу. При невозможности удалить инородное тело необходимо наложить повязку на оба глаза. Нельзя пытаться самостоятельно удалять из глаза окалину, металлическую стружку.
6.4.7. Оказание помощи при переломах
При переломах требуется освободить пострадавшего от воздействия травмирующих факторов, при открытых переломах — остановить кровотечение и наложить повязку, зафиксировать конечность с помощью шин или подручных средств (доска, фанера и т.д.). Шины накладывать на поврежденную конечность с фиксацией суставов ниже и выше перелома.
При переломах бедра пострадавшему необходимо придать горизонтальное положение, наложить шины с обеих сторон конечности (снаружи шина накладывается от стопы до подмышечной впадины), фиксировать плотно, равномерно, но не туго. При отсутствии шины поврежденную ногу бинтуют к здоровой конечности, проложив между ними мягкий материал (свернутая одежда, вата, поролон и т.д.).
При переломах костей верхних конечностей требуется зафиксировать руку в согнутом положении, прибинтовав к туловищу (под одеждой).
6.4.8. Оказание помощи при травме головы
При травме головы требуется уложить пострадавшего на живот и повернуть голову на ту сторону, с которой выделяется больше жидкости. Если есть раны — наложить на голову повязку, приложить холод, обеспечить покой, приложить тепло к ногам, ограничить прием пострадавшим жидкости. Требуется следить за пульсом и дыханием до прибытия врача, при исчезновении пульса и дыхания — приступить к реанимации.
6.4.9. Оказание помощи при придавливании конечности
При придавливании конечности требуется до ее освобождения (если конечность придавлена более 15 минут) обложить пакетами со льдом (снегом, холодной водой), дать обильное теплое питье, наложить на сдавленную конечность жгут выше места придавливания. Нельзя освобождать сдавленную конечность до наложения жгута и приема пострадавшим большого количества жидкости, согревать сдавленную конечность. При невозможности наложения жгута до освобождения сдавленной конечности, необходимо немедленно наложить жгут после освобождения от придавливания, туго забинтовать поврежденную конечность, приложить холод, дать обильное теплое питье
6.4.10. Оказание помощи при повреждении костей
При повреждении костей таза и тазобедренных суставов необходимо обеспечить пострадавшему полный покой, под колени подложить валик из одежды, укрыть от холода, удалить изо рта и носа кровь, слизь.
При переломах позвоночника требуется обеспечить полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.
При переломах костей таза, бедер, позвоночника не снимать с пострадавшего одежду, не позволять ему двигаться.
При вывихе необходимо зафиксировать конечность в неподвижном состоянии, при растяжении связок требуется наложить на место растяжения тугую повязку и приложить холод.
При мелких ранах и ссадинах кожу вокруг них обработать спиртовым раствором йода, наложить бактерицидный лейкопластырь или повязку бинтом.
6.4.11. Оказание помощи при ожогах
Термические ожоги
При ожогах первой степени без нарушения целостности ожоговых пузырей требуется подставить обожженную часть тела под струю холодной воды на 10 — 15 минут или приложить холод на 20 — 30 минут. Нельзя смазывать обожженную поверхность.
При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место пострадавшего стерильную повязку, приложить холод. Нельзя сдирать с обожженной кожи остатки одежды, промывать ожоговую поверхность, присыпать, смазывать чем- либо, бинтовать, накладывать пластырь, вскрывать ожоговые пузыри, отслаивать кожу.
При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку, положить холод и немедленно направить пострадавшего в лечебное учреждение.
При ожогах глаз пламенем, паром, водой, маслами, горючими смесями необходимо промыть глаз под струей холодной воды, дать пострадавшему обезболивающее средство.
При химическом ожоге (воздействие кислоты, щелочи, растворителя и т.п.) требуется немедленно снять одежду, пропитанную химическим веществом, обильно промыть ожоговую поверхность под струей холодной воды, дать пострадавшему обильное питье малыми порциями (холодная вода, растворы питьевой соды или соли — 1 чайная ложка на 1 литр воды). Нельзя использовать растворы кислот и щелочей для нейтрализации химического реагента на коже пострадавшего.
При ожогах фосфором (на коже фосфор вспыхивает и вызывает двойной ожог: химический и термический) необходимо немедленно промыть обожженное место под струей холодной воды 10-15 минут, с помощью какого- либо предмета удалить кусочки фосфора, наложить повязку.
При ожогах негашеной известью требуется удалить известь куском сухой ткани, обработать ожоговую поверхность растительным или животным маслом. Нельзя допустить соприкосновения извести с влагой (произойдет бурная химическая реакция, что усилит травму).
При ожогах глаз кислотами, щелочами, препаратами бытовой химии, аэрозолями необходимо осторожно раздвинуть веки и подставить глаз под струю холодной воды так, чтобы вода стекала от носа к наружному углу глаза. Нельзя применять нейтрализующую жидкость.
При ожогах глаз известью, карбидом кальция, кристаллами перманганата калия требуется быстро и тщательно удалить частицы вещества из глаза ватным тампоном. Запрещается мочить глаз и промывать водой.
6.4.12. Оказание помощи при отравлениях
При отравлениях бензином, керосином, растворителями, очистителями (характерный запах изо рта, головокружение, тошнота, рвота, неустойчивость походки, в тяжелых случаях потеря сознания, судороги) при отсутствии сознания требуется положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове, при наличии сознания — дать выпить до 3-х литров холодной воды, вызвать рвоту в целях очищения желудка, предложить пострадавшему прополоскать рот, дать обильное питье (2-3 литра сладкого чая). Нельзя употреблять молоко, кефир, растительные и животные жиры, которые усиливают всасывание яда.
При отравлении пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество теплой воды или слабого раствора питьевой соды.
При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающее средство: молоко, сырые яйца.
При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.
Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.
6.4.13. Первая помощь при поражениях электрическим током
При поражении электрическим током необходимо, соблюдая меры безопасности, как можно быстрее прекратить воздействие электротока на пострадавшего (при напряжении до 1000 В — отключить напряжение, сбросить сухим токонепроводящим предметом провод с пострадавшего). Не допускается приступать к оказанию первой помощи, не освободив пострадавшего от действия электрического тока и не обеспечив собственную безопасность.
При освобождении пострадавшего от воздействия электрического тока, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю (не менее 8 метров от места касания провода земли).
При напряжении до 1000 В для освобождения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует:
воспользоваться каким-либо сухим предметом, не проводящим электрический ток (канатом, палкой, доской);
изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску;
оттащить пострадавшего:
за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой;
за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока;
действовать одной рукой.
Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:
отделить пострадавшего от земли (например, подсунуть под него сухую доску);
перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой;
перекусить провод, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи);
отбросить перерубленный (перекушенный) провод от пострадавшего, используя подручные средства из изоляционного материала (сухую доску, черенок лопаты и пр.).
Если пострадавший находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.
При напряжении свыше 1000 В оказывать помощь пострадавшему допускается только после снятия напряжения с токоведущих частей или провода и их заземления.
После освобождения пострадавшего от действия электрического тока, в зависимости от его состояния, необходимо оказать ему первую помощь. Пострадавшему следует расстегнуть одежду, обеспечить приток свежего воздуха. При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.
В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия бригады скорой медицинской помощи.
После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место термического ожога на пораженный участок кожи наложить стерильную повязку и принять меры к устранению возможных механических повреждений (ушибов, переломов).
Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в медицинское учреждение.
6.4.14. Первая помощь при состояниях, связанных со здоровьем
При обмороке (причины возникновения — недостаток кислорода в воздухе, падение артериального давления, потеря крови, в том числе внутреннее кровотечение, болевые и психические травмы) необходимо придать пострадавшему лежачее положение, расстегнуть одежду и пояс, обеспечить доступ свежего воздуха и возвышенное положение нижних конечностей, надавить на болевую точку под носом или помассировать ее. Если пострадавший в течение 3-4 минут не пришел в сознание необходимо перевернуть его на живот и приложить холод к голове. При болях в животе или повторных обмороках (возможно внутреннее кровотечение) требуется положить на живот холод (бутылка или пакет с холодной водой или снегом). При голодном обмороке — дать сладкий чай и обеспечить покой (нельзя кормить).
При тепловом, солнечном ударе (слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможны учащение дыхания, повышение температуры, потеря сознания) пострадавшего необходимо перенести (перевести) в прохладное место, приложить холод к голове, шее, грудиб (можно вылить на грудь ведро холодной воды). При судорогах – повернуть пострадавшего на живот и прижать плечевой пояс и голову к полу. При потере сознания более чем на 3 — 4 минуты требуется перевернуть пострадавшего на живот.
При эпилептическом припадке (внезапная потеря сознания с характерным вскриком перед падением; часто расширенные зрачки, судороги, непроизвольные телодвижения, пенистые выделения изо рта, непроизвольное мочеиспускание, после приступа — кратковременная потеря памяти) требуется отодвинуть больного от опасных предметов и повернуть на бок, положить под голову мягкий предмет.
При переохлаждении требуется вынести (вывести) пострадавшего за пределы зоны поражения, обеспечив собственную безопасность, занести (завести) в теплое помещение или согреть (укутать теплым одеялом, одеждой). Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь. Если пострадавший в сознании, дать обильное горячее сладкое питьё (накормить горячей пищей).
При обморожении требуется внеси пострадавшего в теплое помещение, укутать отмороженные участки тела в несколько слоев, а самого пострадавшего в одеяла, при необходимости переодеть в сухую одежду, дать обильное горячее сладкое питьё (накормить горячей пищей). Нельзя ускорять внешнее согревание отмороженных частей тела (растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками), запрещено растирать снегом отмороженные участки. Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.
6.4.15. При укусах насекомых требуется приложить холод к месту укуса (при укусе пчелы — удалить безопасно жало), при возникновении аллергической реакции следует обратиться к врачу.
6.4.16. При укусе змеи необходимо уложить пострадавшего, обеспечить ему покой, ограничить подвижность конечности — при укусе ноги прибинтовать ее к другой ноге, при укусе руки зафиксировать ее к туловищу в согнутом положении. При отсутствии признаков жизни требуется приступить к сердечно-легочной реанимации, вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь. Проводить реанимацию необходимо до восстановления самостоятельного дыхания или до прибытия медицинского персонала. После восстановления дыхания (или если дыхание было сохранено) необходимо придать пострадавшему устойчивое боковое положение, обеспечить постоянный контроль за дыханием до прибытия скорой медицинской помощи.
6.4.17. Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, тяжелых термических и химических ожогов, падения с высоты, отравлениях ядовитыми жидкостями, газами, травмах глаз, укусах ядовитых змей пострадавшего необходимо срочно доставить в ближайшее медицинское учреждение.
7. Требования охраны труда по окончании работы
7.1. Порядок приема и передачи смены.
7.1.1. В установленном порядке сдайте смену сменщику.
7.2. Порядок отключения, остановки, разборки, очистки и смазки оборудования, приспособлений, машин, механизмов и аппаратуры
7.2.1. . После окончания работы сваебойный снаряд должен быть опущен в нижнее положение и закреплен стропами.
7.3. Порядок уборки отходов, полученных в ходе производственной деятельности
7.3.1. В опасных местах по указанию мастера вывесить предупредительные знаки и установить световые сигналы.
7.3.2. Очистить рабочее место от строительных отходов, убрать вспомогательные приспособления, незакрепленные детали.
7.3.3. Закрыть доступ на площадку к копровой установке.
7.3.4. Снять и убрать в установленное место такелажные приспособления.
7.4. Требования соблюдения личной гигиены
7.4.1. Снять средства индивидуальной защиты, спецодежду, спецобувь, осмотреть и удостовериться в их исправности, после чего убрать в индивидуальный шкаф или иное предназначенное для них место. Не допускается хранение спецодежды на рабочем месте
7.4.2. Перед переодеванием в личную одежду вымыть руки и лицо.
7.5. Порядок извещения руководителя работ о недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы
7.5.1. По окончании работы и всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.
7.5.2. Выйти с территории предприятия через проходную.
7.5.3. Оставаться на территории предприятия после окончания смены без ведома сменного мастера или начальника не допускается.
Содержание
- Инструкции для машинистов копров
- Prom-Nadzor.ru
- Вы здесь
- Инструкция по охране труда для копровщика
- 1. Общие требования безопасности
- 2. Требования безопасности перед началом работы
- 3. Требования безопасности во время работы
- 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
- 5. Требования безопасности по окончании работы
- Должностная инструкция копровщика 5-го разряда (для организаций, выполняющих строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы)
- Бланк документа
- Скачать образец документа
- Должностная инструкция машиниста крана автомобильного
- Общие положения
- КОНЕЦ РАБОТЫ
- Обязанности
- III. Права
- Основные квалификационные требования для крановщика башенного крана
- Должностная инструкция машинист крана автомобильного 4-го разряда
- IV. Ответственность
- Бесплатная консультацияЮриста:По любым вопросам
- Должностные обязанности водителя автокрана. Должностные инструкции машиниста крана автомобильного
- Должностная инструкция машиниста крана автомобильного
- Вернуться в «Каталог СНиП»
- ТОИ Р-66-35-95 Типовая инструкция по охране труда для машинистов машин для забивки и погружения свай.
- Требования безопасности перед началом работы
- Требования безопасности во время работы
Инструкции для машинистов копров
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для машинистов
экскаваторов одноковшовых
ТОИ Р-66-14-93
РАЗРАБОТАНЫ ЦНИИОМТП (канд. техн. наук В.А. Алексеев, Н.Д. Левинсон, И.С. Санин) с участием специализированных организаций строительных акционерных обществ, концернов, корпораций с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и нормативных документов в строительстве взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных министерствами и ведомствами. Типовые инструкции являются нормативными документами для работников строительных профессий.
УТВЕРЖДЕНЫ постановлением Госстроя России от 22 ноября 1993 г. № 18-48.
В сборник внесено изменение № 1, утвержденное постановлением Минстроя России от 13 марта 1995 г. № 18-22 (дата введения изменения — 1 июля 1995 г.)
ПРЕДИСЛОВИЕ
В соответствии с требованиями законодательства об охране труда на работников организаций и предприятий (в пределах порученных им участков работ) возлагается выполнение требований инструкций по охране труда, которые утверждаются руководителями этих организаций и предприятий совместно с профсоюзными комитетами. Указанные инструкции являются нормативным документом и определяют требования, предъявляемые к работникам в процессе работы.
В целях унификации требований инструкций по охране труда специализированными организациями разрабатываются типовые инструкции по охране труда, которые утверждаются министерствами или ведомствами по согласованию с профсоюзами.
Настоящие типовые инструкции разработаны ЦНИИОМТП с участием специализированных организаций строительных акционерных обществ, концернов, корпораций с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и нормативных документов в строительстве взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных союзными министерствами и ведомствами. Типовые инструкции охватывают наиболее массовые профессии и виды работ в строительстве, строительной индустрии и промышленности строительных материалов, где отмечается наибольший уровень производственного травматизма.
Для удобства пользования общие требования охраны труда, предъявляемые ко всем профессиям работников или группе профессий, выполняющих определенные виды работ, выделены в отдельные инструкции. Остальные инструкции составлены с учетом требований, предъявляемых к работникам конкретных профессий различной квалификации.
СОГЛАСОВАНА
письмом ЦК профсоюза
работников строительства
и промышленности строительных
материалов России
от 2 сентября 1993 г. № 309-4
УТВЕРЖДЕНА
постановлением
Госстроя России
от 22 ноября 1993 г.
№ 18-48
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для машинистов
экскаваторов одноковшовых
ТОИ Р-66-14-93
Дата введения 01.01.94
Машинисты экскаваторов одноковшовых (далее — «машинисты») при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в «Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства», настоящей типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации управляемых ими экскаваторов.
Требования безопасности перед началом работы
а) предъявить руководителю удостоверение на право управления экскаватором и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;
б) надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя и вместе с ним осмотреть месторасположение подземных сооружений и коммуникаций, которые должны быть обозначены флажками или вешками.
а) произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации экскаватора;
б) перед запуском двигателя убрать все посторонние предметы на платформе машины и убедиться в отсутствии их на вращающихся деталях двигателя;
в) после запуска двигателя опробовать работу механизмов на холостом ходу;
г) перед установкой экскаватора на место работы убедиться, что грунт спланирован, экскаватор расположен за пределами призмы обрушения, имеется достаточное место для маневрирования, уклон местности не превышает допустимый по паспорту экскаватора.
а) неисправности механизмов, а также дефектах металлоконструкций, канатов гидросистемы экскаватора, при которых согласно требованиям инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;
б) несоответствии места работы экскаватора требованиям безопасности;
в) наличии в зоне работы экскаватора посторонних людей. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за техническое состояние экскаватора, и руководителю работ.
Требования безопасности во время работы
а) производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;
б) планировать грунт, очищать площадку боковым движением рукояти;
в) очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;
г) производить какие-либо работы при нахождении людей между забоем и экскаватором;
д) покидать рабочее место при поднятом ковше.
Выполнять работы в охранной зоне воздушной линии электропередачи допускается при наличии письменного разрешения владельца линии электропередачи, наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы, и под надзором руководителя работ.
При транспортировании экскаватора своим ходом или на буксире машинист обязан находиться в кабине экскаватора и выполнять при этом требования «Правил дорожного движения», утвержденных МВД России.
а) передавать управление лицам, не имеющим соответствующего удостоверения;
б) оставлять экскаватор с работающим двигателем;
в) перевозить в кабине экскаватора посторонних лиц.
При необходимости выхода из кабины экскаватора машинист обязан поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и затормозить движение.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
Требования безопасности по окончании работы
а) поставить экскаватор на стоянку;
б) опустить ковш на землю;
в) выключить двигатель;
г) закрыть кабину на замок;
д) сообщить руководителю работ и ответственному о состоянии экскаватора, всех неисправностях, возникших во время работы.
Источник
Prom-Nadzor.ru
Вы здесь
Инструкция по охране труда для копровщика
Настоящая Инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда, и используется при работе с копровой установкой с учетом условий работы в конкретной организации.
1. Общие требования безопасности
1.1. К работе с копровой установкой допускается лицо, достигшее 18-летнего возраста (далее — «Копровщик»), прошедшее:
1.1.1. медицинское освидетельствование и допущенное по состоянию здоровья к работе;
1.1.2. вводный инструктаж;
1.1.3. инструктаж по пожарной безопасности;
1.1.4. первичный инструктаж на рабочем месте;
1.1.5. инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
1.2. Копровщик должен проходить:
1.2.1. обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годным к выполнению работ в порядке, установленном Министерством здравоохранения Российской Федерации;
1.2.2. обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.3. Копровщик обязан:
1.3.1. соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, установленные в организации;
1.3.2. соблюдать требования настоящей Инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
1.3.3. обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
1.4. Работа должна производиться в специальной одежде (с использованием средств индивидуальной защиты), специальной обуви и защитной каске в соответствии с установленными нормами.
1.5. В процессе повседневной деятельности Копровщик должен:
1.5.1. поддерживать порядок на рабочем месте;
1.5.2. быть внимательным во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда;
1.5.3. уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях;
1.5.4. знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение.
1.6. Копровщик должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.7. Копровщик обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ.
2.2. Привести в порядок свою спецодежду, застегнуть или подвязать обшлага рукавов, надеть каску.
2.3. О неисправности копровой установки немедленно сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ, а также лицу, ответственному за содержание установки в исправном состоянии; до устранения неисправности к работе не приступать.
2.4. Подготовить необходимые средства индивидуальной защиты.
2.5. Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности.
2.6. Проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц и т. п.), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Передвигать машину необходимо при опущенном молоте по спланированной площадке.
3.2. Подтаскивать сваи следует только через отводной блок, закрепленный у основания машины, и по прямой линии в пределах видимости копровщика.
3.3. При подъеме сваю необходимо удерживать от раскачивания и вращения при помощи расчалок.
3.4. Поднимать свайный молот и сваи следует последовательно. Одновременный подъем молота и сваи не допускается.
3.5. Перед пуском в действие свайного молота копровщик обязан подать звуковой сигнал.
3.6. При поднятии и опускании молота на агрегате поршень должен находиться в нижнем положении, а наголовник молота должен быть оборудован деревянными вкладышами-амортизаторами.
3.7. При запуске и работе молота копровщик обязан следить, чтобы работники находились не ближе 4 м от молота.
3.8. Изменять наклон копровой стрелы при установке свай следует при закреплении дизель-молота в нижнем положении.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При изменении погодных условий (снегопад, туман или дождь), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более работы необходимо прекратить и доложить об этом руководителю работ.
4.2. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:
4.2.1. отключить все работающие механизмы копровой установки;
4.2.2. при возникновении пожара или загорания Копровщик обязан:
4.2.2.1. немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 01, указав адрес объекта, и руководителю объекта;
4.2.2.2. принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
4.2.2.3. приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;
4.2.2.4. по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых для его ликвидации.
4.3. Оказать необходимую первую доврачебную помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротока, механизмов и т. д.).
4.4. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. По окончании работы Копровщик обязан:
5.1.1. опустить молот в нижнее положение и закрепить его на стреле копра. Если свая заведена под копер, то дизель-молот опустить на сваю и закрепить вместе с ней;
5.1.2. выключить и запереть все пусковые приспособления копровой установки;
5.1.3. снять все съемные грузозахватные приспособления, очистить их и сложить в отведенное для хранения место;
5.1.4. очистить, протереть и убрать инструмент в предназначенное для этого место;
5.1.5. привести в порядок рабочее место;
5.1.6. сообщить руководителю работ и ответственному за содержание копровой установки в исправном состоянии обо всех неполадках, возникших во время работы;
5.1.7. снять спецодежду, убрать средства индивидуальной защиты, спецодежду в установленное место.
Источник
Должностная инструкция копровщика 5-го разряда (для организаций, выполняющих строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы)
Тип документа: Инструкция
Для того, чтобы сохранить образец этого документа себе на компьютер перейдите по ссылке для скачивания.
Размер файла документа: 8,4 кб
Бланк документа
Скачать образец документа
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
копровщика 5-го разряда
(для организаций, выполняющих строительные, монтажные
и ремонтно-строительные работы)
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность копровщика 5-го разряда «_____________» (далее — «Организация»).
1.2. Копровщик 5-го разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством РФ порядке приказом Руководителя Организации.
1.3. Копровщик 5-го разряда подчиняется непосредственно _________________ Организации.
1.4. На должность копровщика 5-го разряда назначается лицо, имеющее ________ профессиональное образование и стаж работы по специальности ____ лет (без предъявления требований к стажу работы).
1.5. Копровщик 5-го разряда должен знать:
— устройство, способы сборки и разборки универсальных копров;
— способы установки на краны навесного копрового оборудования;
— способы оснащения копров и кранов паровыми, пневматическими и дизельными молотками и вибропогружателями;
— способы подмыва свай и оболочек при их погружении;
— способы устройства буровых и набивных свай.
1.6. В период временного отсутствия копровщика 5-го разряда его обязанности возлагаются на ___________________.
2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ
Копровщик 5-го разряда осуществляет выполнение сложных свайных работ.
Примерные виды работ:
Установка и выверка положения винтовых вертикальных и наклонных свай.
Перестановка и выверка шаблонов при сооружении ячеистых перемычек.
Вертикальное погружение железобетонных свай копрами с паровыми, пневматическими и дизельными молотами и вибропогружателями без подмыва и с подмывом.
Установка и снятие вибропогружателя.
Сборка и разборка универсальных копров.
Установка на краны навесного копрового оборудования.
Оснащение копров и кранов паровыми, пневматическими и дизельными молотами и вибропогружателями.
Выдергивание свай и шпунта при помощи молотов двойного действия и вибропогружателями.
Копровщик 5-го разряда имеет право:
3.1. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности копровщика 5-го разряда.
3.2. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения оперативных вопросов производственной деятельности, входящей в компетенцию копровщика 5-го разряда.
4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Копровщик 5-го разряда несет ответственность за:
4.1. Необеспечение выполнения своих функциональных обязанностей.
4.2. Недостоверную информацию о состоянии выполнения работы.
4.3. Невыполнение приказов, распоряжений и поручений Руководителя Организации.
4.4. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности организации и его работникам.
4.5. Необеспечение соблюдения трудовой дисциплины.
5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ
5.1. Режим работы копровщика 5-го разряда определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Организации.
5.2. В связи с производственной необходимостью копровщик 5-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в т.ч. местного значения).
Источник
Должностная инструкция машиниста крана автомобильного
Общие положения
1.1. Машинист-крановщик является рабочим и подчиняется непосредственно
___________________________________.
(начальнику лесопункта; иному лицу)
1.2. Машинист-крановщик должен знать:
— устройство, конструктивные особенности, правила эксплуатации, назначение и принцип работы погрузочных машин, кранов всех типов, самоходных погрузчиков различных систем;
— способы регулирования насосов, клапанов применяемых машин и механизмов в процессе эксплуатации;
— способы выполнения работ по транспортировке, погрузке, штабелевке древесины;
— технические условия на эксплуатацию канатов;
— схемы управления и предельные нагрузки кранов и канатов;
— правила погрузки автомашин, сцепов, вагонов, платформ;
— причины неисправностей обслуживаемых машин и механизмов, способы их устранения;
— требования к использованию средств защиты;
— способы и приемы безопасного выполнения работ;
— порядок извещения руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;
— правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании;
— Правила внутреннего трудового распорядка;
— правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;
(виды, наименования и реквизиты других актов и документов)
КОНЕЦ РАБОТЫ
4.1 По окончании работы крана крановщик обязан:
— освободить от груза крюк или съемное грузозахватное приспособление;
— поставить кран на место, предназначенное для его стоянки;
— поднять крюк в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другой грузозахватный орган опустить на землю (пол, площадку) на отведенное для этого место;
— перевести в нулевое положение штурвалы и рукоятки всех контроллеров, отключить главный рубильник (автомат);
— закрыть на замок кабину крана;
— надежно укрепить кран всеми устройствами для предотвращения угона ветром;
— записать в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана, сообщить об этом инженерно-техническому работнику ответственному за содержание крана в исправном состоянии.
4.2 При работе крана в несколько смен крановщик, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.
Обязанности
2.1. Перед началом рабочего дня (смены) машинист-крановщик:
1) получает производственное задание, знакомится с технологической картой производства работ;
2) проходит при необходимости инструктаж по охране труда;
3) проверяет состояние крепежных деталей, гидравлики, соединительных труб, шлангов, распределительных коробок, тормозов, навесного оборудования лесопогрузчика, защиту кабины, исправность звукового сигнала, исправность иного инструмента, приспособлений, инвентаря и т.п., средств индивидуальной защиты;
2.2. В процессе работы машинист-крановщик:
1) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;
2) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы;
3) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;
4) знакомится с рабочей зоной производства работы, обозначает ее предупреждающими и запрещающими знаками;
5) убеждается в правильной установке лесовозного транспорта под погрузку и в отсутствии в опасной зоне людей;
6) подает звуковой сигнал о начале погрузки и в дальнейшем при погрузке руководствуется сигналами водителя;
7) немедленно ставит в известность своего непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;
соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;
9) оказывает первую (доврачебную) помощь пострадавшим при травмировании, отравлении в аварийных ситуациях и внезапном заболевании;
2.3. В течение рабочего дня (смены) машинист-крановщик
1) осуществляет управление погрузочными машинами или кранами всех типов грузоподъемностью до 2 т, самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, при подтаскивании, погрузке на лесовозный транспорт, разгрузке с лесовозного подвижного состава лесоматериалов, лесохимической продукции, пней и осмола, штабелевке древесины на складах при непосредственном участии в осуществлении технологического процесса лесозаготовок;
2) производит регулирование грузоподъемных механизмов и погрузочных устройств;
3) проверяет надежность канатов, блоков, чокеров, грузоподъемных механизмов и приспособлений;
4) принимает участие в проведении всех видов технического обслуживания и ремонта применяемых механизмов машин и оборудования;
5) выявляет и устраняет неисправности обслуживаемых грузоподъемных механизмов, машин и приспособлений;
1) осуществляет управление:
— погрузочными машинами или кранами всех типов всех типов грузоподъемностью свыше 2 т;
— башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 до 25 т при штабелевке, погрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов и других аналогичных грузов с помощью гибких стропов и в пакетах на нижних складах;
2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 — 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;
1) осуществляет управление:
— самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, погрузочными машинами и кранами всех типов грузоподъемностью свыше 5 до 7 т при выполнении работ по погрузке, разгрузке, штабелевке, перегрузке и транспортировке лесных и других аналогичных грузов;
— башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 25 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении работ по погрузке, разгрузке, штабелевке, перегрузке и транспортировке лесных и других аналогичных грузов;
— башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью до 5 т, оснащенными грейферами, на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;
— кабельными кранами грузоподъемностью свыше 10 т при выполнении всех видов работ;
2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 — 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;
1) осуществляет управление:
— самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, погрузочными машинами и кранами грузоподъемностью свыше 7 т на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;
— башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 т, оснащенными грейферами, на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов;
2) выполняет обязанности, указанные в пунктах 2 — 6 для машиниста-крановщика 4-го разряда;
2.4. В конце рабочего дня (смены) машинист-крановщик:
1) ставит лесопогрузчик в отведенное для стоянки место и закрепляет стрелу (опускает челюсти на землю);
2) заглушает двигатель, тормозит лесопогрузчик, закрывает кабину на запор;
3) после внешнего осмотра погрузчика устанавливает наличие неисправностей и сообщает о них механику (при невозможности их самостоятельного устранения);
4) снимает и помещает на хранение спецодежду, другие средства индивидуальной защиты;
5) выполняет гигиенические процедуры, производит осмотр (самоосмотр);
III. Права
Машинист крана имеет право:
1. Запрашивать и получать необходимую информацию, а также материалы и документы, относящиеся к вопросам своей деятельности.
2. Повышать квалификацию, проходить переподготовку (переквалификацию)
3. Принимать участие в обсуждении вопросов, входящих в его функциональные обязанности.
4. Вносить предложения и замечания по вопросам улучшения деятельности на порученном участке работы.
5. Требовать от руководства организации оказания содействия, в том числе обеспечения организационно-технических условий и оформления установленных документов, необходимых для исполнения должностных обязанностей.
Основные квалификационные требования для крановщика башенного крана
Внутренний документ на предприятии, который помогает распределять обязанности и устанавливать трудовые функции, ориентируясь на специфику фирму, является должностной инструкцией. Каждый вновь прибывший сотрудник должен ознакомиться не только с внутренним распорядком, но и с инструкцией по своей должности.
Исключением не является и должность машиниста крана, рассмотрим:
- ответственность и права;
- общие положения инструкции;
- преимущества и недостатки профессии.
- требования к специалисту;
- чем занимается крановщик;
- обязанности и задачи;
Содержание статьи Профессия крановщик предъявляет к работнику наличие опыта и повышенной классификации.
Основная цель – организация управления краном, чтобы перенести трудно подъемный груз, а также организация монтажных и погрузочных работ. Помимо управления краном и организации рабочего процесса, крановщик должен знать и соблюдать технику безопасности.
Как правило, эксплуатация крана происходит на стройке, которая является травмоопасной зоной. Поэтому соблюдение всех внутренних норм поведения, следование нормам безопасности является залогом предотвращения несчастных случаев на стройке. Также кран относится к дорогостоящему оборудованию, поэтому крановщик должен уметь им управлять, устранять мелкие поломки, перед эксплуатацией проверить техническое состояние.
В зависимости от типа крана у крановщика круг обязанностей и специализация будут отличаться.
Например, башенный кран применяется на стройке, автомобильный более распространен на производстве и при работе с некрупными материалами, мостовой – для погрузки автомобильной и железнодорожной техники, портовой – при работе в портах.
Должностная инструкция машинист крана автомобильного 4-го разряда
9142 Предлагаем Вашему вниманию типовой пример должностной инструкции машинист крана автомобильного 4-го разряда, образец 2021 года. На данную должность может быть назначен человек, обладающий образованием, специальной подготовкой и стажем работы.
Не забывайте, каждая инструкция машинист крана автомобильного 4-го разряда выдается на руки под расписку. На представлена типовая информация о знаниях, которыми должен обладать машинист крана автомобильного 4-го разряда.
Об обязанностях, правах и ответственности.
Данный материал входит в огромную библиотеку нашего сайта, которая обновляется ежедневно. 1. Машинист крана автомобильного 4-го разряда относится к категории рабочих. 2. На должность Машиниста крана автомобильного 4-го разряда принимается лицо, имеющее среднее профессиональное образование или начальное профессиональное образование и специальную подготовку, без предъявления требований к стажу работы.
3. Машинист крана автомобильного 4-го разряда принимается на должность и освобождается от должности _______ организации по представлению _______ (директором, руководителем) (должность) 4.
Машинист крана автомобильного 4-го разряда должен знать: а) специальные (профессиональные) знания по должности: — устройство машин (механизмов). — правила и инструкции по их эксплуатации, техническому обслуживанию и профилактическому ремонту. — правила дорожного движения при работе с машинами на автоходу.
— способы производства работ при помощи соответствующих машин.
— технические требования к качеству выполняемых работ, материалов и элементов сооружений.
IV. Ответственность
Машинист крана несет ответственность:
1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Российской Федерации.
2. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.
3. За причинение материального ущерба — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.
Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с положениями (требованиями) Трудового кодекса Российской Федерации от 30.12.2001 г. № 197 ФЗ (ТК РФ) (с изменениями и дополнениями), профессионального стандарта «Машинист крана общего назначения» утвержденного приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 1 марта 2021г. №215н и иных нормативно–правовых актов, регулирующих трудовые отношения.
Бесплатная консультацияЮриста:По любым вопросам
Пример: Набрал займов в МФО из-за ремонта квартиры и лечения болезни.
Поздно понял что это неподъемные займы для меня.
Звонят, угрожают различными способами воздействия. Как быть? Москва Санкт-Петербург Нажимая кнопку ОТПРАВИТЬ, вы принимаете условия Отправить Отправить
Министерства юстицииРоссийской Федерации
Роспотребнадзора Последние вопросы Полное комплексное обслуживание С момента обращения к нам и до полного решения вопроса мы готовы сопровождать своих клиентов, оказывая им необходимые услуги и консультации.
Бесплатный детальный анализ ситуации Наши специалисты детально изучат Вашу ситуацию, ознакомятся со всеми имеющимися документами, составят четкую картину проблемы. Работа на результат Мы заинтересованны в успехе Вашего дела! Ваши победы — наши победы. Мы ориентированные исключительно на результат.
Составление документов При необходимости юристы нашей компании возьмут на себя составление всех необходимых документов, для положительно решения дела.
Бесплатная проработка вариантов Только после детального анализа имеющихся документов, погружения в сложившуюся ситуацию – мы сможем проработать пути решения и целесообразность их применения. Подача документов Берем все на себя.
Составление. Сбор необходимого пакета документов.
Должностные обязанности водителя автокрана. Должностные инструкции машиниста крана автомобильного
- Гигиена полости рта
- Болезни десен
- Лечение зубов Инструкция для крановщиков по безопасной эксплуатации стреловых автомобильных кранов. 1. Общие положения Автокран — опасный производственный объект, правила его безопасной эксплуатации определяются многими нормативными документами и организационными мерами.
Основным нормативным документом являются
«Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов»
Должностная инструкция машиниста крана автомобильного
79 Содержание страницы — это внутренний нормативный акт организации, который дает понимание работнику о трудовых функциях и обязанностях и является удобным инструментом управления для руководителей.
Содержание не регламентировано, так как документ не является обязательным в российском трудовом законодательстве.
Однако организации разрабатывают и применяют его, так как инструкция позволяет детально описать требования к должности и рабочие обязанности сотрудников. Кстати, возможны два варианта оформления на усмотрение компании: как отдельного документа и как приложения к трудовому договору. Рассмотрим ниже разделы инструкции, что в них обычно прописывают и как оформлять готовый нормативный акт.
Важно помнить! В организации подобные документы обычно разрабатывает отдел кадрового делопроизводства.
В этом разделе содержится информация о:
- непосредственном руководителе;
- требованиях о знаниях и опыте для конкретной профессии.
- порядке приема-увольнения работника;
Этот раздел полезен для отдела персонала при подборе сотрудников, при проведении аттестации, при увольнении работников в связи с несоответствием занимаемой позиции.
Как правило, они не знают функционала всех сотрудников компании. Рекомендуем вам собрать информацию для этого раздела у линейных руководителей и самих машинистов для более точных формулировок в тексте.
Может содержать один или два пункта:
- первый — «Рабочие функции»;
Источник
Полное меню
Основные ссылки
На правах рекламы:
Вернуться в «Каталог СНиП»
ТОИ Р-66-35-95 Типовая инструкция по охране труда для машинистов машин для забивки и погружения свай.
СОГЛАСОВАНА
постановлением Президиума
ЦК профсоюза работников строительства и промышленности строительных материалов России
от 15 декабря 1994 г.
УТВЕРЖДЕНА
постановлением Минстроя России
от 13 марта 1995 г.
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для машинистов машин для забивки и погружения свай
Дата введения 01.07.95
РАЗРАБОТАНЫ АОЗТ ЦНИИОМТП ( В.Н. Пивовар, В.Ф. Новиков, Н.Д. Левинсон) при участии АК «Электромонтаж» ( В.Н. Мелкозеров, В.И. Кабанов, В.А. Бычков), РАО ЕЭС России ( В.В. Подойма) и других организаций, акционерных обществ, концернов, корпораций и объединений.
Взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных союзными министерствами и ведомствами.
Типовые инструкции разработаны с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и действующих нормативных документов по охране труда.
Предназначены для организаций строительства, предприятий промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства.
ПОДГОТОВЛЕНЫ К УТВЕРЖДЕНИЮ Главэкономикой Минстроя России (канд. техн. наук В.А. Алексеев, инж. В.К. Ягодин).
УТВЕРЖДЕНЫ постановлением Минстроя России от 13 марта 1995 г. № 18-22.
В соответствии с действующим законодательством по охране труда на работников организаций и предприятий (в пределах порученных им участков работ) возлагается выполнение требований инструкций по охране труда, которые утверждаются руководителями этих организаций и предприятий совместно с профсоюзными комитетами. Указанные инструкции являются нормативными документами и обязательны для выполнения в процессе труда работниками этих предприятий.
В целях унификации требований инструкций по охране труда специализированными организациями разрабатываются типовые инструкции по охране труда, которые утверждаются министерствами и ведомствами и согласовываются с профсоюзами.
Настоящие типовые инструкции разработаны в соответствии с «Положением о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда» Минтруда России с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, других нормативных документов, содержащих требования по охране труда, утверждаемых органами федеральной власти Российской Федерации, взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных союзными министерствами и ведомствами. Типовые инструкции охватывают наиболее массовые профессии работников строительства и жилищно-коммунального хозяйства. Для удобства пользования общие требования охраны труда, предъявляемые к работникам, выделены в отдельную инструкцию. Остальные инструкции составлены по видам выполняемых работ или наименованиям профессий работников, предусмотренных ЕТКС для этих профессий.
Машинисты машин для забивки и погружения свай (да л ее — «машинисты») при производстве работ соглас н о имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в «Ти п овой инструкции по охране труда для работников строительства, п ромышленности строительных материалов и жили щ но-коммунального хозяйства», настоящей т иповой инструкции, разработанной с уче т ом строительных норм и правил Российской Федерации, а т акже требования инструкций заводов-из г отовителей по эксплуатации машин для забивки и погружения свай (далее — «машин »).
Требования безопасности перед началом работы
1. Перед началом работы маш ин ист обязан:
а) предъявить руководителю удостоверение о про в ерке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем м е сте по спе ц ифике выпол н яемых работ;
б) надеть спецодежду, спецобувь и каску ус та новленного образца.
2. После получения за д ания ма ш инист обязан:
а) осмотрет ь с руководителем работ место расположения подземных коммуникаций и сооружений, которые должны быть обозначены флажками или ветками;
б) уточнить после д овательность выполнения свайных работ и меры по обеспечению безопасности;
в) провести ежесменное обслуживание согласно инструкции по эксплуатации машины;
г) предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих ма ш ину или нахо д ящих с я в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном по л ожении;
д) произвести запуск двигателя (при наличии устройств, выключающих трансмиссию и исключающих обратный ход вращаемых элементов — вн е кабины);
е) проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех механизмов и на малом ходу работу тормозов;
ж) уб едиться в наличии ограждений опасной зоны и предупредительных плакатов, достаточной освещенности п л ощадки, а также в отсутствии посторонних лиц в зоне свайных работ.
3. Машинист не должен приступать к работе при следующих нару ш ениях требований безопасности:
а) н е исправности механизмов, а также наличии дефектов металлоконструкций или канатов, при которых з апрещается эксплуатация машины;
б) наличии д е фектов грузозахватных приспособлений или несоответствии их характеру выполняемых работ;
в) несоответствии характеристик машины по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работы;
г) отсутствии или неисправности сигнального устройства;
д) наличии видимых повреж д ений железоб е тонных свай;
е) недостаточной освещенности места производства работ. Обнаруженные неисправности следует устранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за безо п асное производство работ, а также лицу, ответственному за содержание машины в исправном состоянии.
Требования безопасности во время работы
4. Передвигать машину необходимо при опущенном молоте по спланированной площадке.
5. Подтаскивать сваи следует только через отводной блок, закрепленный у основания машины, и по прямой линии в пределах видимости машиниста.
6. При подъеме сваю необходимо удерживать от раскачивания и вращения при помощи расчалок.
7. Поднимать свайный молот и сваи следует последовательно. Одновременный подъем молота и сваи не допускается.
8. Перед пуском в действие свайного молота машинист обязан подать звуковой сигнал.
9. При поднятии и опускании молота на агрегате поршень должен находиться в нижнем положении, а наголовник молота — оборудован деревянными вкладышами-амортизаторами.
10. При запуске и работе молота машинист обязан следить, чтобы копровщик находился не ближе 4 м от молота.
11. Изменять наклон копровой стрелы при установке свай следует при закреплении дизель-молота в нижнем положении.
12. Машинисту запрещается:
а) допускать к строповке свай лиц, не имеющих удостоверение копровщика и не закрепленных за данной машиной;
б) поднимать сваю, масса которой превышает грузоподъемность агрегата;
в) поднимать базовой машиной другие грузы, кроме деталей и узлов навесного оборудования;
г) поднимать сваю и молот одновременно;
д) подтаскивать сваи, зажатые другими материалами или изделиями, примерзшие к земле, а также уложенные в штабель свыше двух рядов;
е) поднимать железобетонные сваи с оторванными монтажными петлями;
ж) оставлять сваю и молот на весу в случае временного прекращения работы;
з) передавать управление агрегатом лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения;
и) ослаблять канат, на котором удерживается свая, до установки на нее дизель-молота;
к) опускать молот или сваю при полном расторможении барабана лебедки с последующим подхватом на тормоз в конце спуска;
л) снимать молот со сваи, если последняя забита менее чем на 1 / 3 своей длины;
м) оставлять без присмотра машину во время работы молота;
н) работать неисправным молотом;
о) обслуживать и ремонтировать молот при поднятом и не застопоренном цилиндре или поршне;
п) принимать участие в работе по срезке и удалению оголовков свай без оформленного наряда-допуска.
13 . При переме щ ении и установке машины вблизи выемок машинист должен соблюдать безопасные расстояния от подошвы откоса до ближайшей опоры машины не менее указанных ниже.
Глубина выемки, м
Расстояние по горизонтали о т полошвы откоса до бл и жайшей опоры, м, при грунте
Источник
____________________ ___________ __________________
(наименование организации)
УТВЕРЖДАЮ
Руководитель «__________________»
____________________ ____________
(Ф.И.О.)
«___»________ ____ г.
М.П.
СОГЛАСОВАНО
____________________ ____________
____________________ ____________
(Ф И.О.)
«___»________ ____ г.
Инструкция
по охране труда для копровщика
Настоящая Инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда, и используется при работе с копровой установкой с учетом условий работы в конкретной организации — _______ «_____________________».
1. Общие требования безопасности
1.1. К работе с копровой установкой допускается лицо, достигшее 18-летнего возраста (далее — «Копровщик»), прошедшее:
1.1.1. медицинское освидетельствование и допущенное по состоянию здоровья к работе;
1.1.2. вводный инструктаж;
1.1.3. инструктаж по пожарной безопасности;
1.1.4. первичный инструктаж на рабочем месте;
1.1.5. инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
1.2. Копровщик должен проходить:
1.2.1. обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годным к выполнению работ в порядке, установленном Министерством здравоохранения Российской Федерации;
1.2.2. обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.3. Копровщик обязан:
1.3.1. соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, установленные в организации;
1.3.2. соблюдать требования настоящей Инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
1.3.3. обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
1.4. Работа должна производиться в специальной одежде (с использованием средств индивидуальной защиты), специальной обуви и защитной каске в соответствии с установленными нормами.
1.5. В процессе повседневной деятельности Копровщик должен:
1.5.1. поддерживать порядок на рабочем месте;
1.5.2. быть внимательным во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда;
1.5.3. уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях;
1.5.4. знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение.
1.6. Копровщик должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.7. Копровщик обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ.
2.2. Привести в порядок свою спецодежду, застегнуть или подвязать обшлага рукавов, надеть каску.
2.3. О неисправности копровой установки немедленно сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ, а также лицу, ответственному за содержание установки в исправном состоянии; до устранения неисправности к работе не приступать.
2.4. Подготовить необходимые средства индивидуальной защиты.
2.5. Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности.
2.6. Проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц и т.п.), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Передвигать машину необходимо при опущенном молоте по спланированной площадке.
3.2. Подтаскивать сваи следует только через отводной блок, закрепленный у основания машины, и по прямой линии в пределах видимости копровщика.
3.3. При подъеме сваю необходимо удерживать от раскачивания и вращения при помощи расчалок.
3.4. Поднимать свайный молот и сваи следует последовательно. Одновременный подъем молота и сваи не допускается.
3.5. Перед пуском в действие свайного молота копровщик обязан подать звуковой сигнал.
3.6. При поднятии и опускании молота на агрегате поршень должен находиться в нижнем положении, а наголовник молота должен быть оборудован деревянными вкладышами-амортизаторами.
3.7. При запуске и работе молота копровщик обязан следить, чтобы работники находились не ближе 4 м от молота.
3.8. Изменять наклон копровой стрелы при установке свай следует при закреплении дизель-молота в нижнем положении.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При изменении погодных условий (снегопад, туман или дождь), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более работы необходимо прекратить и доложить об этом руководителю работ.
4.2. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:
4.2.1. отключить все работающие механизмы копровой установки;
4.2.2. при возникновении пожара или загорания Копровщик обязан:
4.2.2.1. немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 01, указав адрес объекта, и руководителю объекта;
4.2.2.2. принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
4.2.2.3. приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;
4.2.2.4. по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых для его ликвидации.
4.3. Оказать необходимую первую доврачебную помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.).
4.4. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. По окончании работы Копровщик обязан:
5.1.1. опустить молот в нижнее положение и закрепить его на стреле копра. Если свая заведена под копер, то дизель-молот опустить на сваю и закрепить вместе с ней;
5.1.2. выключить и запереть все пусковые приспособления копровой установки;
5.1.3. снять все съемные грузозахватные приспособления, очистить их и сложить в отведенное для хранения место;
5.1.4. очистить, протереть и убрать инструмент в предназначенное для этого место;
5.1.5. привести в порядок рабочее место;
5.1.6. сообщить руководителю работ и ответственному за содержание копровой установки в исправном состоянии обо всех неполадках, возникших во время работы;
5.1.7. снять спецодежду, убрать средства индивидуальной защиты, спецодежду в установленное место.
Инструкция разработана:
____________________ ___________
(должность)
____________________ __________
(Ф.И.О.) (подпись)
«___»_______ ____ г.
_________________________________________________________ (наименование, адрес, ИНН организации работодателя) ------------------------------------------ ¦Дата ¦Обозначение ¦Отметка об ¦ ¦выдачи ¦(номер) ¦ознакомлении ¦ ¦ ¦инструкции ¦ ¦ ----------+--------------+---------------- СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Наименование должности Наименование должности руководителя профсоюзного работодателя либо иного уполномоченного _______________________ работниками органа (подпись) (Ф.И.О.) ___________ ______________ "__"___________ ____ г. (подпись) (Ф.И.О.) "__"___________ ____ г. М.П. М.П.
Инструкция по охране труда и технике безопасности машиниста копра
Примечание. Инструкция подлежит визированию разработчиком инструкции, руководителем (специалистом) службы охраны труда 1 , непосредственным руководителем и другими заинтересованными лицами.
Настоящая инструкция разработана с учетом требований федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, законов и иных нормативных правовых актов __________________________________________, (название субъекта Российской Федерации по месту выполнения работ) устанавливающих правила, процедуры, критерии и нормативы, направленные на сохранение жизни и здоровья работника в процессе трудовой деятельности, а также правила по охране труда в строительной организации, и предназначена для сохранения жизни и здоровья работника при выполнении им работ согласно профессии и квалификации с учетом условий его работы в конкретной организации - ____________________________________________________________, (наименование или Ф.И.О. работодателя) далее - "Работодатель".
1. ПОНЯТИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Охрана труда — система сохранения жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия.
Условия труда — совокупность факторов производственной среды и трудового процесса, оказывающих влияние на работоспособность и здоровье работника.
Вредный производственный фактор — производственный фактор, воздействие которого на работника может привести к его заболеванию.
Опасный производственный фактор — производственный фактор, воздействие которого на работника может привести к его травме.
Безопасные условия труда — условия труда, при которых воздействие на работника вредных и (или) опасных производственных факторов исключено либо уровни их воздействия не превышают установленных нормативов.
Рабочее место — место, где работник должен находиться или куда ему необходимо прибыть в связи с его работой и которое прямо или косвенно находится под контролем Работодателя.
Средства индивидуальной и коллективной защиты работников — технические средства, используемые для предотвращения или уменьшения воздействия на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнения.
Сертификат соответствия организации работ по охране труда — документ, удостоверяющий соответствие проводимых Работодателем работ по охране труда государственным нормативным требованиям охраны труда.
Производственная деятельность — совокупность действий работников с применением средств труда, необходимых для превращения ресурсов в готовую продукцию, включающих в себя производство и переработку различных видов сырья.
Требования охраны труда — государственные нормативные требования охраны труда, в том числе стандарты безопасности труда, а также требования охраны труда, установленные правилами и инструкциями по охране труда.
Аттестация рабочих мест по условиям труда — оценка условий труда на рабочих местах в целях выявления вредных и (или) опасных производственных факторов и осуществления мероприятий по приведению условий труда в соответствие с государственными нормативными требованиями охраны труда. Аттестация рабочих мест по условиям труда проводится в порядке, установленном федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда.
Стандарты безопасности труда — правила, процедуры, критерии и нормативы, направленные на сохранение жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности и регламентирующие осуществление социально-экономических, организационных, санитарно-гигиенических, лечебно-профилактических, реабилитационных мер в области охраны труда.
Профессиональный риск — вероятность причинения вреда здоровью работнику в результате воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов при исполнении работником обязанностей по трудовому договору или в иных случаях, установленных Трудовым кодексом Российской Федерации, другими федеральными законами. Порядок оценки уровня профессионального риска устанавливается федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда с учетом мнения Российской трехсторонней комиссии по регулированию социально-трудовых отношений.
Управление профессиональными рисками — комплекс взаимосвязанных мероприятий, включающих в себя меры по выявлению, оценке и снижению уровней профессиональных рисков. Положение о системе управления профессиональными рисками утверждается федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда с учетом мнения Российской трехсторонней комиссии по регулированию социально-трудовых отношений.
Иные понятия употребляются в смысле ГОСТ Р 12.1.009-2009. «Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Термины и определения» (утв. и введен в действие Приказом Ростехрегулирования от 10.12.2009 N 682-ст), ст. 3 ГОСТ Р 12.0.007-2009. «Система стандартов безопасности труда. Система управления охраной труда в организации. Общие требования по разработке, применению, оценке и совершенствованию» (утв. Приказом Ростехрегулирования от 21.04.2009 N 138-ст), ст. 2 ГОСТ 12.0.230-2007. «Система стандартов безопасности труда. Системы управления охраной труда. Общие требования» (введен в действие Приказом Ростехрегулирования от 10.07.2007 N 169-ст).
2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
2.1. Работодатель обеспечивает:
безопасность работника при выполнении работ, эксплуатации оборудования 2 , осуществлении технологических и производственных процессов, а также при использовании инструментов, оборудования и материалов;
применение прошедших обязательную сертификацию или декларирование соответствия в установленном законодательством Российской Федерации о техническом регулировании порядке средств индивидуальной и коллективной защиты работника;
соответствующие требованиям охраны труда условия труда на каждом рабочем месте;
приобретение и выдачу за счет собственных средств специальной одежды 3 , специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, смывающих и обезвреживающих средств, прошедших обязательную сертификацию или декларирование соответствия в установленном законодательством Российской Федерации о техническом регулировании порядке, в соответствии с установленными нормами;
хранение, стирку, сушку, ремонт и замену за счет своих средств специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты;
оказание первой помощи пострадавшим на производстве, проведение инструктажа по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знания требований охраны труда;
недопущение к работе лиц, не прошедших в установленном порядке обучение и инструктаж по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда;
организацию контроля за состоянием условий труда на рабочих местах, а также за правильностью применения работниками средств индивидуальной и коллективной защиты;
проведение аттестации рабочих мест по условиям труда с последующей сертификацией организации работ по охране труда;
в случаях, предусмотренных трудовым законодательством и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, организация проведения за счет собственных средств обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских осмотров (обследований), внеочередных медицинских осмотров (обследований) машиниста копра по его просьбе в соответствии с медицинскими рекомендациями с сохранением за ним места работы (должности) и среднего заработка на время прохождения указанных медицинских осмотров (обследований);
недопущение работника к исполнению им трудовых обязанностей без прохождения обязательных медицинских осмотров (обследований), а также в случае медицинских противопоказаний;
информирование работника об условиях и охране труда на рабочих местах, о риске повреждения здоровья и полагающихся ему компенсациях и средствах индивидуальной защиты;
принятие мер по предотвращению аварийных ситуаций, сохранению жизни и здоровья работника при возникновении таких ситуаций, в том числе по оказанию пострадавшим первой помощи;
расследование и учет в установленном Трудовым кодексом Российской Федерации, другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации порядке несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
санитарно-бытовое и лечебно-профилактическое обслуживание работника в соответствии с требованиями охраны труда, а также оказание ему неотложной медицинской помощи;
беспрепятственный допуск должностных лиц федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на осуществление федерального государственного надзора за соблюдением трудового законодательства и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, других федеральных органов исполнительной власти, осуществляющих государственный контроль (надзор) в установленной сфере деятельности, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда, органов Фонда социального страхования Российской Федерации, а также представителей органов общественного контроля в целях проведения проверок условий и охраны труда и расследования несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
выполнение предписаний должностных лиц федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на осуществление федерального государственного надзора за соблюдением трудового законодательства и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, других федеральных органов исполнительной власти, осуществляющих государственный контроль (надзор) в установленной сфере деятельности, и рассмотрение представлений органов общественного контроля в установленные Трудовым кодексом Российской Федерации, иными федеральными законами сроки;
обязательное социальное страхование работника от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
ознакомление работника с требованиями охраны труда;
разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для работника с учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации или иного уполномоченного работниками органа в порядке, установленном статьей 372 Трудового кодекса Российской Федерации для принятия локальных нормативных актов;
наличие комплекта нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда в соответствии со спецификой своей деятельности.
Работодатель имеет право с учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации или иного представительного органа работников и своего финансово-экономического положения устанавливать нормы бесплатной выдачи работникам специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, улучшающие по сравнению с типовыми нормами защиту работников от имеющихся на рабочих местах вредных и (или) опасных факторов, а также особых температурных условий или загрязнения.
2.2. Машинист копра обязан:
соблюдать требования охраны труда;
правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда;
проходить обучение и проверку знаний требований межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок и оборудования;
немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом происшедшем несчастном случае или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания;
проходить обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (ежегодно в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению Работодателя в установленных законодательством случаях.
2.3. Машинист копра имеет право на:
рабочее место, соответствующее требованиям охраны труда;
обязательное социальное страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний в соответствии с федеральным законом;
получение достоверной информации от Работодателя, соответствующих государственных органов и общественных организаций об условиях и охране труда на рабочем месте, о существующем риске повреждения здоровья, а также о мерах по защите от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;
отказ от выполнения работ в случае возникновения опасности для его жизни и здоровья вследствие нарушения требований охраны труда, за исключением случаев, предусмотренных федеральными законами, до устранения такой опасности;
обеспечение средствами индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с требованиями охраны труда за счет средств Работодателя;
обучение безопасным методам и приемам труда за счет средств Работодателя;
профессиональную переподготовку за счет средств Работодателя в случае ликвидации рабочего места вследствие нарушения требований охраны труда;
запрос о проведении проверки условий и охраны труда на его рабочем месте федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным на осуществление федерального государственного надзора за соблюдением трудового законодательства и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, другими федеральными органами исполнительной власти, осуществляющими государственный контроль (надзор) в установленной сфере деятельности, органами исполнительной власти, осуществляющими государственную экспертизу условий труда, а также органами профсоюзного контроля за соблюдением трудового законодательства и иных актов, содержащих нормы трудового права;
обращение в органы государственной власти Российской Федерации, органы государственной власти субъектов Российской Федерации и органы местного самоуправления, к Работодателю, в объединения работодателей, а также в профессиональные союзы, их объединения и иные уполномоченные работниками представительные органы по вопросам охраны труда;
личное участие или участие через своих представителей в рассмотрении вопросов, связанных с обеспечением безопасных условий труда на его рабочем месте, и в расследовании происшедшего с ним несчастного случая на производстве или профессионального заболевания;
внеочередной медицинский осмотр (обследование) в соответствии с медицинскими рекомендациями с сохранением за ним места работы (должности) и среднего заработка во время прохождения указанного медицинского осмотра (обследования);
компенсации, установленные в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, коллективным договором, соглашением, локальным нормативным актом, трудовым договором, если он занят на тяжелых работах, работах с вредными и (или) опасными условиями труда.
Условия труда, предусмотренные трудовым договором, должны соответствовать требованиям охраны труда.
2.4. К работе в строительной организации допускаются лица, сдавшие зачет по курсу санитарно-гигиенической подготовки, сделавшие прививки против инфекционных заболеваний, прошедшие необходимые медицинские обследования и имеющие личную медицинскую книжку установленного образца, получившие специальное техническое образование и прошедшие профессиональную подготовку.
2.5. Работники должны знать устройство и принцип работы строительного оборудования, сдавать ежегодно экзамены по охране труда и пожарной безопасности при работе с оборудованием.
2.6. Машинист копра должна знать:
— устройство и принцип действия строительного оборудования;
— действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
— требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;
— устройство строительной организации в объеме, необходимом для выполнения своих должностных обязанностей;
— место хранения аптечки с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами.
2.7. Машинист копра должен:
— выполнять только входящую в его обязанности или порученную руководителем работу;
— применять безопасные приемы выполнения работ;
— содержать в исправном состоянии и чистоте приспособления, инвентарь, а также специальную одежду, обувь и другие средства индивидуальной защиты;
— быть предельно внимательным в местах движения транспорта;
— уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим;
— знать и соблюдать требования настоящей Инструкции;
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
— выполнять требования режимов труда и отдыха в соответствии с утвержденным графиком.
Не допускается присутствие на рабочем месте посторонних лиц.
Машинисту копра запрещается находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
Курить, принимать пищу следует в специально отведенных местах, во время технологических перерывов в работе.
2.8. В процессе работы на машиниста копра могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы 4 :
— повышенная психологическая нагрузка;
— вредные вещества в воздухе рабочей зоны;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенная или пониженная влажность воздуха;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— отсутствие или недостаток естественного света;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— движущиеся транспортные средства;
— физические перегрузки;
— токсичные или вредные для организма вещества 5 .
2.9. Машинист копра должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:
— знать сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре;
— курить только в отведенных и приспособленных для этого местах;
— знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
Запрещается:
— хранить взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;
— применять керосинки, примусы, спиртовые горелки, газовые приборы, утюги, электрические чайники, плитки и другие электробытовые приборы;
— отогревать открытым огнем (факелом, раскаленными углями, нагретым в топке металлическим предметом) замороженные трубы водоснабжения, отопления;
— применять для освещения открытый огонь (свечи без фонарей, керосиновые лампы и прочее);
— загромождать вещами, оборудованием и материалами проходы, двери, запасные выходы.
2.10. В случае получения травмы или заболевания машинист копра должен прекратить работу, поставить в известность руководителя и обратиться за медицинской помощью.
При травмировании других людей машинист копра обязан оказать при необходимости первую помощь пострадавшему и без промедления сообщить об этом руководителю.
Машинист копра обязан известить руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, неисправности оборудования, инвентаря, средств пожаротушения, а также нарушении настоящей Инструкции.
2.11. Машинист копра должен знать и соблюдать требования санитарных правил в необходимом объеме, в т.ч.:
— соблюдать чистоту рук, лица, тела, одежды, коротко стричь ногти;
— носить только чистую спецодежду, меняя ее по мере загрязнения (не реже 1 раза в 2 дня);
— носить обувь на невысоком устойчивом каблуке с закрытой пяткой;
— после посещения туалета, проведения уборки мыть руки с мылом.
Запрещается:
— пользоваться булавками для закалывания спецодежды;
— хранить в карманах халатов и курток булавки, зеркала и др. предметы личного пользования;
— курить и принимать пищу в не предназначенных для этого местах.
2.12. Работник, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
3.1. Перед началом работы работник должен проверить:
— исправность и надежность крепления дверных ручек и фиксаторов дверей, запоров потолочных люков, предохранительных устройств и других приспособлений;
— исправность систем водоснабжения, канализации, отопления, освещения, внутреннего оборудования;
— наличие огнетушителей, средств индивидуальной защиты, медицинской аптечки;
— наличие и исправность инвентаря, инструментов, приспособлений;
— исправность звуковых и световых сигнальных устройств, ограничителя высоты подъема грузозахватного органа;
— состояние канатов для подъема механизмов, а также состояние грузозахватных устройств;
— исправность всех механизмов и металлоконструкций.
3.2. Перед началом работы работники должны надеть полагающуюся им исправную специальную форменную одежду и другие средства индивидуальной защиты, привести их в порядок:
— застегнуть на пуговицы обшлага рукавов;
— заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали.
Запрещается закалывать одежду булавками, иголками, держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
При уходе с работы специальная одежда снимается.
Не допускается носить расстегнутую специальную одежду и с подвернутыми рукавами.
Закрепленные за работником специальная одежда и другие средства индивидуальной защиты должны быть подобраны по размеру и росту.
3.3. Перед началом работы необходимо внешним осмотром проверить:
— достаточность освещения рабочей поверхности;
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения нагревательных поверхностей оборудования;
— отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг применяемого оборудования;
— отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях производственных столов;
— исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента.
3.4. Обо всех замеченных недостатках и неисправностях сообщать администрации для их устранения.
Приступать к работе следует только после устранения неисправностей и недостатков.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
4.1. Машинист копра обязан выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
4.2. Нельзя допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
4.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инвентарь, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
4.4. Во время работы с использованием различного вида оборудования соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода — изготовителя оборудования.
4.5. Спуск и подъем сваи производится после подачи предупредительного сигнала.
4.6. Оставлять сваи на весу не допускается.
4.7. Сваи разрешается подтягивать по прямой линии в пределах видимости машиниста копра только через отводной блок, закрепленный у основания копра. Запрещается подтягивать копром сваи на расстояние более 10 м и с отклонением их от продольной оси.
4.8. Установка свай и сваебойного оборудования производится без перерыва до полного их закрепления.
4.9. Монтаж, демонтаж и перемещение сваебойных машин при ветре 15 м/с и более или грозе не допускаются.
4.10. Не использовать для сидения случайные предметы, оборудование.
4.11. Машинисту копра запрещается самостоятельно ремонтировать и регулировать электрическое оборудование, оборудование системы кондиционирования воздуха, радиооборудование, установку пожарной сигнализации (УПС). При любой неисправности перечисленного оборудования работники обязаны отключать его от сети и вызывать электромеханика.
4.12. Перед началом осмотра, смазки, чистки или устранения каких-либо неисправностей копра сваебойный механизм должен быть опущен и поставлен в устойчивое положение, а двигатель остановлен и выключен.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
5.1. Действия машиниста копра при возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к нежелательным последствиям:
5.1.1. Могут возникнуть следующие аварийные ситуации:
— загорание, которое может привести к пожару или взрыву;
— обнаружение взрывных устройств, других подозрительных предметов;
— обрыв троса, падение свай или сваебойного оборудования.
5.1.2. При возникновении неисправности, угрожающей жизни людей, машинист копра обязан сообщить руководству, прорабу и выполнять их указания.
5.1.3. Работники, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой (доврачебной) помощи или устранении возникшей аварийной ситуации.
5.1.4. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварии.
5.1.5. При загорании, могущем привести к пожару или взрыву, необходимо:
— немедленно сообщить о случившемся руководителю или прорабу, в пожарную охрану, указав точное место возникновения пожара;
— организовать эвакуацию людей, материальных ценностей, служебной документации;
— организовать встречу пожарной части.
5.1.6. При пользовании пенными (углекислотными, порошковыми) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) не направлять на людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.
При загорании электрооборудования применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При пользовании углекислотным огнетушителем не браться рукой за раструб огнетушителя.
5.1.7. При тушении очага загорания кошмой пламя накрывать так, чтобы огонь из-под нее не попадал на человека, тушащего пожар.
5.1.8. При тушении пламени песком совок, лопату не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.
5.1.9. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными, аэрозольными или порошковыми огнетушителями.
Тушить горящие предметы водой, химическими, пенными и воздушно-пенными огнетушителями можно только после указания руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.
5.1.10. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии свыше 7 м от контактного провода, находящегося под напряжением, допускается без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.
5.1.11. При обнаружении взрывных устройств, других подозрительных предметов следует соблюдать специально разработанные инструкции и памятки по действиям в таких условиях.
5.1.12. В случае срабатывания взрывного устройства вызвать МЧС, оказать при необходимости первую помощь пострадавшим.
5.1.13. При получении информации о готовящемся террористическом акте машинист копра должен немедленно сообщить об этом руководству.
5.2. Действия машиниста копра по оказанию первой помощи пострадавшим:
5.2.1. Механические травмы:
При получении механической травмы необходимо остановить кровотечение. При венозном кровотечении — кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки — давящая повязка в области ранения, придание пострадавшей части тела возвышенного положения. При артериальном кровотечении — алая кровь, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения — наложение жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.
Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью, и связывают узлом на наружной стороне конечности. После этого первый виток жгута необходимо прижать пальцами и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.
Жгут на шею накладывают без контроля пульса, охватывая им вместе с шеей заведенную за голову руку, и оставляют до прибытия врача. Для герметизации раны накладывают чистую салфетку или многослойную ткань (упаковку бинта).
При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.
При переломах, вывихах необходимо наложить на поврежденную часть тела шину (стандартную или изготовленную из подручных средств — доски, рейки) и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Шину располагают так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.
При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении), необходимо дать пострадавшему обезболивающее средство и уложить на ровный твердый щит или широкую доску. Необходимо помнить, что пострадавшего с переломом позвоночника следует перекладывать с земли на щит осторожно: уложив пострадавшего набок, положить рядом с ним щит и перекатить на него пострадавшего. При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею. Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.
При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс.
Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.
5.2.2. Термические ожоги:
При ожогах первой степени (наблюдается только покраснение и небольшой отек кожи) и ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место стерильную повязку. Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.
При тяжелых ожогах (некроз тканей) следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в медицинское учреждение. Запрещается смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обезболивающее лекарство, обильное питье.
5.2.3. Травмы глаз:
При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в медицинскую организацию. Попавшие в глаз предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.
При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.
При ожогах химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10 — 15 минут слабой струей проточной воды.
При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. Глаза закрывают стерильной повязкой.
5.2.4. Электротравмы:
При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения).
При отделении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.
При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Можно изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.
Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:
отделить пострадавшего от земли (подсунуть под него сухую доску или оттянуть ноги от земли веревкой или одеждой);
перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой;
сделать разрыв, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи).
Если пострадавший находится на высоте, то отключение установки и тем самым освобождение пострадавшего от действия тока может вызвать его падение с высоты. В этом случае необходимо принять меры для предотвращения дополнительных травм.
В тех случаях, когда пострадавший от поражения электрическим током не дышит или дышит редко, судорожно, необходимо проводить искусственное дыхание. В случае отсутствия дыхания и пульса надо немедленно применить искусственное дыхание и массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего, или до прибытия врача.
После того как пострадавший придет в сознание, необходимо при наличии у него электрического ожога на место электрического ожога наложить стерильную повязку.
5.2.5. Отравления:
При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо промыть желудок пострадавшего, давая ему выпить большое количество (до 6 — 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды с вызовом у пострадавшего искусственной рвоты. После этого пострадавшего следует напоить теплым чаем и дать выпить 1 — 2 таблетки активированного угля.
При отравлении газами, аэрозолями, парами вредных веществ пострадавшего необходимо вывести на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.
При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и массажу сердца.
5.2.6. Переохлаждение и обморожение конечностей:
При переохлаждении (признаки — озноб, мышечная дрожь, заторможенность и апатия, бред, галлюцинации, неадекватное поведение, посинение или побледнение губ, снижение температуры тела) и обморожении конечностей (признаки — кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности, при постукивании пальцем — «деревянный» стук) пострадавшего необходимо как можно быстрее доставить в теплое помещение.
При легком обморожении необходимо растереть обмороженное место чистой суконкой или варежкой. Обмороженное место не допускается растирать снегом. Когда кожа покраснеет и появится чувствительность, наложить стерильную повязку.
Если при обморожении появились пузыри, необходимо перевязать обмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.
Во всех случаях пострадавшего следует направить в медицинскую организацию.
5.2.7. Обморок:
Признаки: резкая слабость, головокружение, звон в ушах и потемнение в глазах, кратковременная потеря сознания (не более 3 — 4 минут). Причиной обморока может послужить недостаток кислорода в воздухе, падение артериального давления, потеря крови, в том числе внутреннее кровотечение, болевые и психические травмы. Необходимо пострадавшего уложить на спину, расстегнуть одежду и пояс, обеспечить доступ свежего воздуха и возвышенное положение нижних конечностей. Дать для вдыхания нашатырный спирт, надавить на болевую точку под носом или помассировать ее. Если пострадавший в течение 3 — 4 минут не пришел в сознание — перевернуть его на живот и приложить холод к голове.
6. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
6.1. По окончании работы машинист копра должен:
— привести в порядок рабочее место;
— сложить инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места;
— выключить и надежно обесточить электронагревательное и электромеханическое оборудование;
— сваебойный механизм должен быть опущен и поставлен в устойчивое положение, а двигатель остановлен и выключен;
— снять спецодежду и убрать ее в специальный ящик;
— вымыть руки, лицо и другие загрязненные части тела водой с мылом или принять душ.
