Инструкция по технике безопасности для прессовщика

Инструкция по охране труда для прессовщика пластмасс

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве прессовщика пластмасс допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр, а также:

• вводный инструктаж;

• инструктаж по пожарной безопасности;

• первичный инструктаж на рабочем месте;

• обучение безопасным методам и приемам  труда  не  менее чем по 10 часовой программе.

• инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.

1.2. Прессовщик  пластмасс  должен проходить:

• повторный инструктаж  по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;

• внелановый и целевой  инструктажи при изменении технологического процесса или правил по охране труда,  замене или  модернизации производственного оборудования,  приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ,  к  которым  предъявляются  повышенные требования безопасности — 30 календарных дней);

1.3. Прессовщик пластмасс обязан:

• соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

• соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

• соблюдать требования к эксплуатации оборудования;

• использовать  по  назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.

1.4. Прессовщик пластмасс должен:

• уметь оказывать первую (доврачебную)  помощь пострадавшему при несчастном случае;

• знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных   средств  пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;

• выполнять  только  порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;

• во время работы быть внимательным,  не отвлекаться и не отвлекать других,  не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

• содержать рабочее место в чистоте и порядке.

1.5. Прессовщик пластмасс должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу,  курить,  отдыхать только в  специально отведенных для этого помещениях и местах.  Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.6. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях  на рабочем месте немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха. приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.

1.7. При обнаружении загорания или в случае пожара:

• отключить оборудование;

• сообщить в пожарную охрану и администрации;

• приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии  с  инструкцией  по пожарной безопасности.

При угрозе жизни — покинуть помещение.

1.8. При  несчастном  случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или  начальнику цеха,  принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования),  если  это  не  создает опасности для окружающих.

1.9. За невыполнение требований безопасности,  изложенных в настоящей инструкции, прессовщик  несет ответственность согласно действующему законодательству.

1.10. В соответствии с «Типовыми  отраслевыми   нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды,  специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» прессовщик пластмасс     должен использовать следующие СИЗ:  костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные.

1.11. Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:

• элементы производственного оборудования;

• неисправный рабочий инструмент;

• отлетающие частицы пластмасс;

• электроток;

• повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;

• производственный шум.

1.12. Прессовщик, допустивший нарушение требований инструкции по охране труда, может быть привлечен к дисциплинарной ответственности согласно правил  внутреннего трудового распорядка

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы прессовщик пластмасс должен надеть полагающую по нормам исправную спецодежду и спецобувь, привести ее в порядок, застегнуть на пуговицы обшлага рукавов.

2.2. Проверить свое рабочее место, оно должно быть равномерно освещено (без бликов),  не загромождено посторонними предметами.

2.3. Проверить на холостом ходу готовность оборудования к работе и убедиться при этом в исправности механизмов управления , в правильном движении ползуна и направляющих прессов, в надежной работе всех предохранительных приспособлений.

2.4. Убедиться путем наружного осмотра в наличии  и исправности заземления, в наличии  и исправности защитных ограждений  вращающихся частей оборудования.

2.5. Проверить исправность инструмента и приспособлений:

• слесарный верстак должен быть без выбоин,  трещин и других дефектов, верстачные тиски — с параллельными губками и  несработанной на них насечкой, укомплектованы прокладками из мягкого металла для прочного захвата зажимаемого изделия;

• рукоятка ударного  инструмента (молотка и т.д.)  должна иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямой;

• поверхность бойка молотка должна быть выпуклой, гладкой, нескошенной, без заусенцев;

• инструмент ударного действия (зубила,  крейцмейсели,  бородки и пр.),  должны иметь гладкую затылочную часть без  трещин, заусенцев, наклепа и скосов;

• веретено  ручного инструмента с заостренным рабочим концом (напильники,  отвертки и т.д.) должно надежно закрепляться в ровной, гладко зачищенной рукоятке,  которая,  для  большей прочности, должна быть стянута с обоих  концов  металлическими бандажными кольцами;

• отвертки должны быть с неискривленными  стержнями,   так как возможно  соскальзывание лезвия с головки винта или шурупа и травмирование рук;

• гаечные ключи должны соответствовать размерам болтов и гаек, зевы гаечных ключей  должны  иметь  строго  параллельные губки, расстояние между которыми должно соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе;

• торцовые  и  накидные ключи не должны смещаться в соединенных подвижных частях.

2.6..При необходимости использование переносного светильника, проверить: наличие  защитной сетки,  исправность шнура и изоляционной трубки,  исправность розетки и вилки.Напряжение переносных светильников не должно быть выше 42 В.  Не рекомендуется использовать самодельные переносные светильники.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Быть внимательным , не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других..

3.2. Проверить правильность регулировки защитной решетки в соответствии с высотой плоскости матрицы или  пуансона на столе, проверить точность установки матриц и пуансонов при отсутствии колонок на штампе.

3.3. Включать пресс на рабочий ход только после того, как заготовка будет правильно уложена в штамп, а руки выведены из опасной зоны.

3.4. Конструкция штампа должна обеспечивать устойчивое положение заготовки  и устойчивое положение штампа при его хранении и транспортировке.

3.5. При движении ползуна пресса  не поправлять заготовку  даже если она неправильно уложена, в этом случае быстро выключить  пресс.

3.6. При укладке заготовок, снятии штампованных деталей и отходов с помощью пинцета держать пинцет возможно ближе к концу рукоятки, чтобы рука находилась за пределами опасной зоны штампа.

3.7. При укладке заготовок и снятиии деталей массой 20 кг и более пользоваться специальными грузоподъемными механизмами.

3.8. При укладке заготовок и снятии деталей со штампа не держать ногу на педали включения пресса.

3.9. Следить, чтобы педаль пресса была ограждена  и не произошло самовключение пресса от случайно упавших на нее деталей или инструмента.

3.10. Включение пусковой кнопки или педали пресса производить до отказа, так как небрежное включение может вызвать сдвоенный ход ползуна.

3.11. Укладку заготовок в штампы производить только при полной остановке ползуна в верхнем положении.

3.12. Не производить самостоятельно наладку  и исправления при работе пресса.

3.13. Смазку рабочих частей штампа  производить только специальными кистями или устройствами для этих целей, смазку производить при выключенном прессе.

3.15. Уборка отходов и обрезков от пресса  должна производиться регулярно и только при выключенном двигателе и полной остановке приводного механизма.

3.16. На  время работы пресса  не открывать и не снимать кожухов, ограждений и предохранительных устройств.

3.17. Выполняя работы  совместно  с  несколькими  лицами, согласовывать свои действия с действиями других рабочих.

3.18. Не прикасаться к токоведущим  частям  оборудования, электрораспределительным щитам,  шкафам, арматуре общего освещения; не наступать на переносные электрические провода, шланги, лежащие на полу.

3.19. Если электрооборудование неисправно,  вызвать электромонтера.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийной ситуации прессовщик пластмасс обязан прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся мастеру (бригадиру) и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранение аварийной ситуации.

4.2. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным в депо планом ликвидации аварий.

4.3. При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану и руководителю работы

Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными или порошковыми огнетушителями.

Тушить горящие предметы водой, химическими, пенными огнетушителями можно только по разрешению мастера, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Обесточить электропривод  пресса.

5.2. Привести в порядок свое рабочее место.  Инструменты, приспособления и  смазочные  материалы убрать в отведенное для них место.  Ветошь и воспламеняющиеся материалы,  во избежание самовозгорания, убрать  в металлические ящики с плотными крышками.

5.3. Сообщить мастеру о всех недостатках, которые имели место во время работы,  и о принятых мерах по их устранению.

5.4. Снять  спецодежду,  убрать ее в шкаф,  вымыть руки и лицо с мылом,  по возможности принять душ, применять для мытья химические вещества запрещается.

Разработал

Согласовал

Инструкция по охране труда для прессовщика лома и отходов металла

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция устанавливает порядок безопасного выполнения работ и поведения при проведении прессовки металлолома и является обязательной для прессовщиков лома и отходов металла (далее – прессовщик), работающих на производственных площадках предприятия (далее – ПП).

1.2. К самостоятельной работе по профессии прессовщик допускаются лица:

— не моложе 18-летнего возраста;

— прошедшие предварительный (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры;

— стажировку на рабочем месте и обучение по безопасным методам и приемам выполнения работ;

— имеющие I группу по электробезопасности;

— прошедшие первичный на рабочем месте (при поступлении на работу) и повторные (в течение трудовой деятельности) инструктажи по охране труда с росписью за проведение данных инструктажей в Личной карточке инструктажей и проверке знаний по охране труда;

— успешно сдавшие экзамен комиссии, созданной распоряжением начальником ПП, на знание требований охраны труда перед допуском к самостоятельной работе.

Допуск к самостоятельной работе оформляется распоряжением начальника ПП. В течение трудовой деятельности прессовщик обязан проходить инструктажи по охране труда и ежегодный экзамен на знание требований охраны труда по основной и смежной профессиям.

1.3. Прессовщик обязан:

— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

— соблюдать режимы труда и отдыха, перерывы на обед и отдых определяются непосредственным руководителем.

— соблюдать нормативные документы в соответствии с утвержденным Перечнем нормативных документов по охране труда, по которым должен быть проинструктирован прессовщик и требования которых обязательны для лиц, работающих по данной профессии;

— выполнять только порученные работы, исполнять указания оперативного и непосредственного руководителей;

— обеспечивать пожаро- и взрывобезопасность на территории ПП;

— применять в процессе работы только исправное оборудование, инструмент, средства малой механизации и использовать их только по назначению;

— поддерживать порядок на рабочем месте, очищать его от мусора, снега, наледи;

— быть внимательными и не допускать нарушений требований охраны труда;

— не отвлекаться от своих обязанностей и не заниматься посторонними делами;

— соблюдать правила личной гигиены;

— правильно применять и поддерживать СИЗ в исправном состоянии, следить за их состоянием, своевременно заменять или сдавать в ремонт;

— проходить раз в два года периодический медицинский осмотр для определения пригодности к выполняемой работе и предупреждению профзаболеваний.

Прессовщик подчиняется непосредственному руководителю — сменному мастеру ПП и оперативно — начальнику ПП.

1.4. Прессовщик должен выполнять следующие работы:

— осуществлять эксплуатацию пресса и пресс-ножниц в соответствии с правилами технической эксплуатации;

— прессовать и резать только обезвреженный и очищенный от льда и снега металлолом;

— принимать участие в текущих и капитальных ремонтах пресса и пресс-ножниц.

1.5. На прессовщика в процессе работы могут воздействовать опасные производственные факторы, связанные с:

— работой погрузочных машин, производящих погрузку и выгрузку металлолома;

— использованием в переработке лома природного газа и кислорода;

— близким расположением механизмов и электролиний, находящихся под напряжением;

— движущимися и вращающимися частями механизмов и оборудования;

— железнодорожным и автомобильным транспортом;

— перемещением грузов кранами;

— токоведущими частями машин и механизмов;

— использованием газов и открытого огня;

— падением предметов (лома и отходов металла) с высоты.

1.6. На прессовщика в процессе работы могут воздействовать вредные производственные факторы:

— производственный шум;

— общее охлаждение;

— физические перегрузки.

1.7. Прессовщику выдаются спецодежда, спецобувь и иные средства индивидуальной защиты (далее-СИЗ), а также смывающие средства согласно Перечню норм выдачи СИЗ. Изношенные до планового срока замены СИЗ, не подлежащие ремонту, списываются по акту.

1.8. Нарушения прессовщиком требований настоящей инструкции является нарушением трудовой дисциплины и подлежит ответственности в соответствии с трудовым законодательством.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Прессовщик должен получить задание от сменного мастера или бригадира на выполнение работ.

2.2. В случае выполнения непредусмотренной заданием работы, получить у сменного мастера дополнительный инструктаж по безопасным приёмам труда при выполнении этой работы.

2.3. Проверить и привести в порядок спецодежду, обувь, рукавицы, каску.

2.4. При приемке смены прессовщик обязан ознакомиться с особенностями работы предыдущей смены и вместе со сдающим смену проверить:

— исправность оборудования, гидроаппаратуры, механизмов управления, контрольно-измерительных приборов и заземляющих устройств;

— наличие пломб на всех предохранительных клапанах и реле давления;

— исправность инструмента, приспособлений;

— уровень масла в ёмкостях;

— исправность лестниц, ограждение двигателей, рабочей площадки, приямков;

— надежность работы концевых выключателей.

Прессовщик работающий на прессах обязан проверить исправность:

— механизма поперечного прессования в исходном положении;

— механизма поперечного прессования при сформировавшемся пакете по ширине;

— механизма продольного прессования в исходном положении;

— механизма продольного прессования при сформировавшемся пакете по длине;

— механизма продольного прессования при торможении;

— механизма продольного прессования в конечном положении;

— механизма затвора (заслонки) на закрытие;

— затвора (заслонки) на открытие;

— механизма движения крышки на открытие.

Прессовщик, работающий на пресс-ножницах, обязан проверить исправность:

— ползуна механизма подачи в исходном положении;

— ползуна механизма подачи при ходе ползуна подачи на величину 300, 600, 800 мм;

— механизма боковой подпрессовки лома (пресс-балки) в исходном положении;

— механизма боковой подпрессовки лома (пресс-балки) в конечном положении;

— механизма прижима в исходном положении;

— механизма прижима в конечном положении;

— механизма хода крышки;

— механизма хода ножа;

— зазора между ножами, который должен быть в пределах от 0,5 до 1,2 мм;

— наличие предупредительных плакатов и знаков безопасности в опасных местах;

— работу вентиляционной системы, освещенность и чистоту рабочего места;

— исправность звуковой и световой сигнализации, громкоговорящей и телефонной связи;

— комплектность и исправность средств пожаротушения;

— наличие предметов оказания первой помощи пострадавшим;

— состояние габаритов ж/д путей;

— наличие чистых обтирочных материалов.

2.5. При отсутствии замечаний прессовщик должен расписаться в журнале приема-сдачи смены и принять у старшего прессовщика предыдущей смены ключ-бирку на право управления агрегатом.

2.6. При наличии неисправностей, не устраненных в течение предыдущей смены, должен сообщить об этом мастеру пресса и сделать об этом запись в журнале приема-сдачи смен.

2.7. Произвести смазку всех трущихся частей механизмов и опробовать их работу на различных режимах на холостом ходу.

2.8. При обнаружении неисправности в период пробного пуска агрегат полностью обесточить и доложить диспетчеру, бригадиру, мастеру или начальнику смены. После устранения неисправности сделать запись в журнале приема-сдачи смены и, получив разрешение от старшего на участке на работу, приступить к работе.

2.9. Выполнять незнакомую работу по указанию сменного мастера после инструктажа о характере, объёме и порядке её безопасного выполнения.

2.10. Не приступать к работе, если условия её выполнения противоречат требованиям по охране труда или другим требованиям, регламентирующим безопасное производство работ, а также без инструктажа по охране труда при временном переводе на другую работу.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Убедиться в готовности членов бригады к выполнению работы.

3.2. При обнаружении в вагонах с ломом или в каком-либо другом месте цеха взрывоопасных предметов (бомб, снарядов, мин, гранат, закрытых баллонов) и тому подобное немедленно сообщить об этом бригадиру, сменному мастеру, начальнику ПП.

3.3. Прекратить всякие работы с металлоломом и не приступать к ним без разрешения сменного мастера.

3.4. Обнаруженные взрывоопасные предметы запрещается подносить к огню, разбирать и удалять их.

3.5. Включение механизмов производить, убедившись в отсутствии людей в опасной зоне, после подачи звукового сигнала.

3.6. Загрузку металлолома краном в загрузочное устройство (короб) и пресс-камеру краном производить после тщательного осмотра на взрывобезопасность.

3.7. Не допускать попадания в пресс-камеру взрывоопасных предметов (баллонов, закрытых сосудов, сосудов с остатками горюче-смазочных материалов и предметов с недоступными для осмотра полостями и т.п.), льда, снега, а также лома, несоответствующего по размерам и профилю техническим характеристикам агрегата.

3.8. Загрузку металлолома осуществлять в том случае, когда все узлы и механизмы находятся в исходном, крайнем положении.

3.9. Во время загрузки краном запрещается сбрасывать металлолом с высоты более 0,5 м от дна короба или пресс-камеры (жёлоба).

3.10. При выполнении всех операций запрещается находиться в зоне работы в радиусе ближе 10 м от них.

3.11. При необходимости осмотра металлолома в пресс-камере (жёлобе) прессовщик обязан выключить аварийный выключатель.

3.12. Не допускать перегруз загрузочного короба и пресс-камеры (жёлоба).

3.13. Заправку выступающих концов металлолома и удаление предметов, не подлежащих прессованию (резке), производить погрузочными машинами и устройствами при открытой крышке пресс-камеры (жёлоба) и включенном аварийном выключателе.

3.14. Допускается подпрессовка выступающих концов металлолома при не полностью закрытой крышке с помощью штемпеля поперечного прессования. Прессовщик в этом случае обязан следить за тем, чтобы куски лома не попадали в пространство за штемпелем, а его ход не превышал 1/3 рабочего хода.

3.15. Не допускается подрезка выступающих концов лома во время работы агрегата.

3.16. Не загромождать проходы, проезды, габариты ж/д путей.

3.17. Следить за тем, чтобы проёмы, траншеи, люки, туннели были закрыты или ограждены.

3.18. Соблюдать трудовую дисциплину, не отлучаться с рабочего места без разрешения бригадира или сменного мастера.

3.19. Не заниматься посторонними делами, не отвлекать от работы других.

3.20. Согласовывать свои действия с рядом работающими и предупреждать друг друга о замеченной опасности.

3.21. Быть внимательным к световым и звуковым сигналам. Подавать команды четко, пользуясь принятыми в цехе средствами связи.

3.22. Не допускать в гидравлической и воздушных системах давления выше установленного в паспорте, уровень давления определяется по показаниям манометра находящегося на пульте управления прессом.

3.23. Не находиться в местах соединения гидропроводов высокого давления без надобности.

3.24. Не стучать по трубам и сосудам, находящимся под давлением, не подвинчивать болты и гайки.

3.25. Рабочее место (машинный и прессовый залы, приямки, туннели) должно быть хорошо освещено потолочным и настенным осветительными приборами.

3.26. Требования безопасности при ремонтных работах и техническом обслуживании:

— после каждой разборки и ремонта узлов необходимо производить контрольные движения для проверки правильности выполненных работ и исключения непредвиденных ситуаций;

— устранение течи в соединениях трубопроводов или уплотнениях цилиндров, подтяжку крепежа опор трубопровода производить при отключённом давлении в гидросистеме;

— техническое обслуживание прессов и пресс ножниц производить после их остановки.

3.27. Следить за работой местной вентиляции и других устройств, обеспечивающих нормальное состояние воздушной среды на рабочем месте.

3.28. Оборудование и гидросистему, остановленные на техническое обслуживание, отключить от действующего оборудования трубопроводов, а также источников электроэнергии. На пусковых устройствах вывесить плакаты “НЕ ВКЛЮЧАТЬ – РАБОТАЮТ ЛЮДИ”. Ключи-бирки передаются исполнителю работ, о чем делается запись в журнале приема-сдачи ключей-бирок.

3.29. Не применять факелов и другого открытого огня для обогрева задвижек и вентилей, пользоваться для этой цели горячей водой.

3.30. При участии в ремонтах соблюдать инструкцию по ремонту и очистке оборудования в копровом цехе.

3.31. Осмотр и уход за низко- и высокорасположенными узлами и механизмами проводить с ремонтных площадок.

3.32. При неисправности ограждений, предохранительных устройств, блокировок опробование, пуск и работа не допускается.

3.33. Не допускать хранения в машинном зале горюче-смазочных материалов.

3.34. Курить в специально отведенных для этого местах.

3.35. Разлитое на рабочем месте масло убирать ветошью, опилками или песком.

3.36. Для устранения неисправностей оборудования вызвать дежурного слесаря или электрика время и характер обнаруженной неисправности записываются в сменный журнал.

3.37. При осмотре металлолома в пресс-камере не подходить ближе 2 м к краю не огражденной части пресс-камеры, предварительно выключив аварийный выключатель.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. В случае собственного травмирования прессовщик должен немедленно сообщить об этом своему непосредственному руководителю и следовать его указаниям. В случае необходимости оказания неотложной помощи в сопровождении непосредственного руководителя или иного лица обратиться в медучреждение. В любом случае обо всех своих действиях заранее должен быть проинформирован непосредственный руководитель.

4.2. В случае травмирования другого работника сообщить о произошедшем несчастном случае своему непосредственному руководителю или начальнику площадки, оказать первую медицинскую доврачебную помощь пострадавшему, проводить в ближайшее медицинское учреждение или вызвать скорую помощь;

4.3. В случае обнаружения взрывоопасных предметов действовать согласно инструкции о порядке проверки лома и отходов черных металлов на взрывобезопасность для работников предприятия.

4.4. Прессовщик обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

5.Требования безопасности по окончании работы

5.1. Выключить агрегат, рычаги управления поставить в нейтральное положение.

5.2. Убрать рабочее место, очистить механизмы от пыли и грязи.

5.2.1. При уборке просыпи под механизмами пользоваться специальными крючками и лопатой. Работы производить в брезентовых рукавицах. Уборку производить при неработающих механизмах пресса.

5.3. Проинформировать бригаду, принимающую смену, о состоянии механизмов и работе агрегата.

5.4. Совместно с принимающим смену проверить исправность оборудования, приборов, блокировок, ограждения и т.д.

5.5. Сделать запись в журнале приёма-сдачи смены обо всех неисправностях, обнаруженных во время работы.

5.6. Передать принимающему ключ-бирку на право управления агрегатом с записью в журнале приема-передачи смен.

5.7. Доложить сменному мастеру о сдаче смены.

УТВЕРЖДАЮ
Первый заместитель Министра
труда и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
11 мая 2004 года

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРЕССОВЩИКА ИЗДЕЛИЙ ИЗ ДРЕВЕСИНЫ НА ГОРЯЧЕМ ПРЕССЕ

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе на прессах могут быть допущены лица, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными для выполнения данного вида работы, прошедшие инструктаж и обучение, проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, оказанию доврачебной помощи, овладевшие практическими навыками безопасного выполнения работ.

1.2. Прессовщики должны знать и выполнять правила внутреннего распорядка организации.

1.3. Прессовщики должны:

знать конструкцию пресса, клеенамазывающих вальцов, цепного транспортера, режимы прессования;

уметь определять неисправности оборудования;

знать требования, предъявляемые к оборудованию;

не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к операции;

использовать пресс и околопрессовое оборудование по его прямому назначению.

1.4. Запрещается:

подниматься на крышу и металлоконструкции без надобности, включать и останавливать (за исключением аварийных ситуаций) механизмы, оборудование, на которых не поручено работать;

прикасаться к электроустройствам и подводящим проводам или самостоятельно пытаться ремонтировать электрооборудование;

стоять на пути движения цехового транспортера.

1.5. Во время работы следует пользоваться средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми по установленным нормам, и вспомогательными приспособлениями.

1.6. Рабочие места и рабочие зоны должны иметь достаточное освещение. Свет не должен слепить глаза.

1.7. На рабочем месте необходимо соблюдать правила пожарной безопасности. Курить только в установленных местах.

1.8. Работники несут ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

2.2. Проверить наличие и исправность ограждений клеенамазывающих вальцов, парораспределительных колонок, гибких и жестких труб, цепей загрузочного конвейера и привода заталкивателя.

2.3. Проверить наличие и исправность контрольно-измерительных приборов, наличие защитного приспособления со стороны подачи в вальцы и его блокировку с пусковым устройством линии.

2.4. Проверить исправность аварийного останова клеенамазывающих вальцов, термоизоляции паровых труб.

2.5. Проверить исправность местных отсосов и приточно-вытяжной вентиляции.

2.6. Смазать руки защитной пастой или кремом.

2.7. Об обнаруженных неисправностях сообщить руководителю работ. До устранения неисправностей к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работник должен выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем.

3.2. Подать предупредительный сигнал перед пуском оборудования и включить вытяжную вентиляцию.

3.3. Следить за показаниями манометров и за тем, чтобы манжеты, уплотняющие рабочие цилиндры и паропроводы не пропускали пар.

3.4. Вести наблюдение за положением прессуемых изделий при их загрузке и выгрузке из пресса.

3.5. При временном прекращении работы и отключении электроэнергии оборудование должно быть отключено от электросети.

3.6. Запрещается:

находиться на конвейере, конструкции пресса, в опасных зонах;

поправлять закосившиеся панели в прессе без специальных приспособлений;

устанавливать и снимать ограждения, работать при снятом или неисправном ограждении;

осуществлять регулировку приборов, подтяжку сальников, фланцевых соединений, систем теплопроводов, находящихся под давлением;

открывать электрошкафы и электрощиты.

3.7. Ремонтные работы на прессах выполнять только при закрытых и не пропускающих пар вентилях и предварительном охлаждении плиты пресса.

3.8. Пресс разгружать в рукавицах и пользоваться специальными толкателями во избежание ожогов.

3.9. При работе на клеенамазывающих вальцах необходимо:

следить за наличием и исправностью ограждения вальцов и за равномерной подачей клея к вальцам. Не допускать перелива клея в корыте;

выполнять работу при действующей приточно-вытяжной вентиляции;

не допускать загрязнения поверхности пола клеем;

контролировать безотказность работы блокирующего устройства ограждения клеенамазывающих вальцов;

мытье и чистку клеевых вальцов осуществлять специальными приспособлениями. Мытье вальцов выполнять со стороны выхода деталей при ручном проворачивании вальцов.

3.10. Запрещается:

хранить клей в производственном помещении;

оставлять рабочие механизмы без надзора;

работать при отключенных местных отсосах и приточно-вытяжной вентиляции.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении аварийной ситуации или угрозе травмирования немедленно остановить работу оборудования.

4.2. При появлении вибрации, стука, изменении характера шума, появлении дыма остановить работу оборудования и доложить руководителю работ.

4.3. При обнаружении пожара или загорания немедленно сообщить в пожарную часть, приступить к тушению очага пожара имеющимися на рабочем месте средствами пожаротушения, принять меры к вызову руководителя работ.

4.4. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.

4.5. Каждый работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь. Помощь необходимо оказывать немедленно непосредственно на месте происшествия. Первым делом нужно устранить источник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, освободить пострадавшего и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека: при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении на закрытый перелом наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани.

При подозрении на повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего можно только в положении лежа на жестком основании.

После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы следует:

выключить пресс и конвейер, отключить их от электросети;

очистить оборудование и рабочее место от пыли, стружки, мусора. Уборку осуществлять скребком и метлами с длинными ручками;

проверить наличие смазки в узлах, при необходимости добавить смазку;

убрать приспособления, инструмент, инвентарь для уборки в отведенное для этой цели место;

очистить одежду, обувь. Обдувать одежду, пол, оборудование сжатым воздухом запрещается.

5.2. Об имевших место недостатках в области охраны труда необходимо известить мастера или соответствующего руководителя работ.

Перейти к содержанию

Инструкция по охране труда для прессовщиков

На чтение 5 мин Просмотров 61 Опубликовано

Содержание

  1. ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для прессовщиков лобовых частей обмоток, секций катушек и изоляционных деталей
  2. 1 Общие требования безопасности
  3. 2 Требования безопасности перед началом работы
  4. 3 Требования безопасности во время работы
  5. 4 Требования безопасности в аварийной ситуации
  6. 5 Требования безопасности по окончании работы

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для прессовщиков лобовых частей обмоток, секций катушек и изоляционных деталей

1 Общие требования безопасности

  1. К самостоятельной работе на станке допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, имеющие практический навык в работе, прошедшие инструктаж, стажировку от 2 до 14 смен, проверку знаний по безопасным приемам и методам работы. Самостоятельный допуск к работе оформляется распоряжением по структурному подразделению.
    1. Повторный инструктаж по охране труда работник должен проходить не реже одного раза в квартал.
    1. Очередная проверка знаний проводится не реже одного раза в год.
    1. Работнику запрещается находиться на территории предприятия в состоянии алкогольного и наркотического опьянения, а также токсическом и болезненном состоянии.
    1. Работник должен знать правила оказания первой доврачебной помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве и уметь правильно ее оказывать.
    1. Работник должен иметь 1 группу по электробезопасности.
    1. Работник должен знать о возможном контакте с вредными и опасными производственными факторами при работе в цехе:
  2. шум, вибрация;
  3. движущиеся части производственного оборудования.
    1. Работник должен знать и соблюдать:
  4. правила внутреннего трудового распорядка;
  5. правила пожарной безопасности;
  6. правила личной гигиены (мыть руки с мылом перед приемом пищи);
  7. курить только в специально отведенных местах;
  8. двигаться по дорогам автомобильному транспорту по левой стороне;
  9. технологический процесс выполняемой работы;
  10. правила технической эксплуатации оборудования, приспособлений, инструмента, при помощи которых он работает.
    1. В целях защиты от опасных и вредных производственных факторов работник должен использовать при работе следующие средства индивидуальной защиты:
  11. халат х/б    ГОСТ 12.4.131-83;
  12. перчатки х/б   ГОСТ 5007-87;
  13. косынка.
    1. При получении производственной травмы работнику необходимо прекратить работу, сообщить об этом мастеру и обратиться в медицинское учреждение.
    1. За невыполнение требований настоящей инструкции работник может быть привлечен к ответственности в установленном законом РФ порядке:
  14. дисциплинарной (замечание, выговор, увольнение);
  15. депремирование частично или полностью по итогам работы за месяц или год;
  16. уголовную, если по вине работника произошла авария или произошел тяжелый несчастный случай.

2 Требования безопасности перед началом работы

Перед началом работ работник обязан:

  • Получить целевой инструктаж при выполнении редко выполняемых работ.
    • Привести в порядок рабочую одежду.
    • Проверить наличие и исправность:
  • ограждений всех движущихся частей станка;
  • заземляющих проводников;
  • инструмента (молоток должен быть плотно насажен, расклинен, рукоятка молотка должна быть без трещин и заусенцев, овального сечения, утолщенной к свободному концу);
  • устройств для крепления инструмента;
  • освещенность рабочего места.

2.4     Проверить на холостом ходу станка:

  • исправность органов управления (механизмов главного движения, подачи, пуска, остановки движения и др.);
  • исправность системы подачи сжатого воздуха;
  • исправность фиксации рычагов включения и переключения.
    • Складировать детали согласно технологическим картам складирования.
    • Проверить оборудование, инструмент и приспособления.
    • Работнику запрещается работать на неисправном оборудовании, использовать неисправный инструмент, самостоятельно производить ремонт станков и оборудования, не входящих в его обязанности. Если во время осмотра или испытания оборудования на холостом ходу, а также осмотра инструмента и приспособлений, участвующих в работе, было установлено его не соответствие требованиям безопасности, то работнику запрещается приступать работе до устранения всех неполадок связанных с безопасностью производственного процесса.

3 Требования безопасности во время работы

Во время работы работник обязан:

  • Выполнять требования безопасности на протяжении всего технологического процесса, в т. ч. операции, технического контроля, складирования, транспортировки объектов производства и уборки отходов производства.
    • Обязательно остановить станок и выключить электродвигатель при:
  • отлучке от станка даже на короткое время;
  •  временном прекращении работы;
  • перерывах в подачи электроэнергии;
  • обслуживании, смазке, чистке станка;
  • обнаружении неисправности в оборудовании (ощущение тока на металлических частях);
  • подтягивании болтов, гаек и других соединительных деталей станка.
    • Быть предельно внимательным при нажатии на педаль ножного воздушного крана.
    • Во время работы работнику запрещается:
  • разводить открытый огонь на рабочем месте;
  • перелезать и передавать что-либо через оборудование и механизмы во время работы;
  • стоять под грузом и проходить через зону грузоподъемных кранов;
  • допускать на рабочее место посторонних лиц;
  • переносить тяжести вручную по ровной поверхности свыше 20 кг;
  • прикасаться к токоведущим частям электроустановок;
  • работать без средств индивидуальной защиты;
  • совать руки в зону работы оборудования;
  • блокировать кнопки включения движения рабочих органов станка;
  • работать на неисправном оборудовании или без защитных экранов и приборов безопасности;
  • пользоваться в своей работе неисправным инструментом и приспособлениями.

4 Требования безопасности в аварийной ситуации

  • В случае аварии или несчастного случая работник обязан поставить в известность руководство цеха и сохранить обстановку такой какой она была на момент происшествия если это не угрожает жизни и здоровью людей. При несчастном случае на производстве работник обязан поставить в известность руководство цеха о происшествии и вызвать скорую помощь по телефону 03 или по мобильному 0-30.
    • При воспламенении горючих веществ необходимо использовать огнетушитель, песок, землю или накрыть огонь брезентом или войлоком. Заливать водой горящее топливо и не отключенное электрооборудование запрещается.
    • Во всех случаях обнаружения пожара или его признаков (дым, запах гари), повреждения технических средств или другой опасности работник должен вызвать пожарную охрану по телефону 01 или по мобильному 0-10, доложить мастеру или начальнику цеха и покинуть опасную зону. При необходимости помочь людям эвакуироваться из опасной зоны.
    • При внезапном выключении освещения необходимо дождаться его включения. Передвигаться в неосвещенных помещениях опасно.
    • При обнаружении малейших признаков отравления или раздражения кожи, слизистых оболочек глаз, верхних дыхательных путей необходимо немедленно прекратить работу, сообщить об этом мастеру и обратиться в медицинское учреждение.

5 Требования безопасности по окончании работы

  • Выключить станок и электродвигатель от сети.
    • Привести в порядок рабочее место:
  • убрать со станка отходы материала и мусор щеткой;
  • убрать приспособления и инструмент в отдельное место;
  • очистить станок от грязи;
  • готовые детали и заготовки сложить согласно технологической карте складирования.
    • Убрать спецодежду в личный шкаф, в случае ее загрязнения сдать в стирку.
    • Обо всех неисправностях и принятых мерах доложить мастеру.
    • Вымыть руки и лицо горячей водой с мылом или принять душ.

Разработал:

Согласовано:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Мазепин таблетки инструкция по применению взрослым от чего
  • Как открыть ип в тинькофф банке пошаговая инструкция
  • Должностная инструкция делопроизводителя архивариуса
  • Апр 2м инструкция по эксплуатации
  • Лоратадин тева инструкция по применению таблетки детям