ORDER NO.MD0510385C3
DVD Home Theater Sound System
SA-HT885WGC
SA-HT885WGS
Colour
(S)…………………..Silver Type
Specifications
lGeneral
Power Source:
Power consumption: 25 W
Dimensions (W×H×D): 430×60×348.3 mm
Mass: 2.7 kg
lGeneral (For digital transmitter and receiver)
Power Source:
Power consumption:
Digital transmitter
Digital receiver
Dimensions (W×H×D):
Digital transmitter
Digital receiver
Mass:
Digital transmitter
Digital receiver
Wireless module:
Frequency range
No. of channels
Bandwidth/Channel
RF Output Power
RF Output Impedance
C 110/127/220-230/240V,
50/60Hz
C 110-127/220-240V, 50/60
Hz
0.3 W
36 W
97×47.5×8.5 mm
103×215×178 mm
0.03 kg
2.3 kg
2.402-2.480 GHz
79
1MHz
14dBm (max)
50Ω
Type of Emissions:
Data Rate
lAmplifier section
RMS Output Power: Dolby Digital Mode
lTotal RMS Dolby Digital
mode Power:
At 1kHz and total harmonic of 10%
lFront: 60 W/ Channel (6Ω)
lCenter: 220 W/ Channel (6Ω )
lSurround: 60 W/ Channel (6Ω)
At 100Hz and total harmonic of 10%
lActive subwoofers: 240 W/ Channel (4Ω )
PMPO: 6000 W
DIN Output Power: Dolby Digital Mode:
lTotal DIN Dolby Digital mode Power:
At 1kHz and total harmonic of 1%
lFront: 40 W/ Channel (6Ω)
lCenter: 140 W/ Channel (6Ω )
lSurround: 40 W/ Channel (6Ω)
At 100Hz and total harmonic of 1%
lSubwoofer: 150 W/ Channel (4Ω)
lAmplifier section (For Wireless Receiver)
RMS Output Power: Dolby Digital Mode
At 1kHz and total harmonic of 10%
1 Mbps
700 W
450 W
© 2005 Panasonic AVC Networks Singapore Pte.
Ltd. All rights reserved. Unauthorized copying and
distribution is a violation of law.
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
lSurround: 60 W/ Channel (6Ω)
PMPO: 1000 W
lFM tuner section
Frequency Range: 87.5-108.0MHz
(50kHz in step)
Sensitivity: 2.5µV (IHF)
S/N 26dB 2.2µV
Antenna Terminal: 75Ω (non balance)
lAM tuner section (AM/MW)
Frequency Range:
522-1629kHz (9kHz in step)
520-1630kHz (10kHz in step)
AM Sensitivity S/N 20dB at
999kHz:
560µV/m
Phone Jack:
Terminal: Stereo 3.5mm jack
MIC Jack:
Sensitivity: 0.7 mv 1.2kΩ
Terminal: Mono 6.3 mm jack (2 systems)
lDisc section
Discs played [8 cm or 12 cm]:
(1) DVD-RAM (DVD-VR compatible, JPEG formatted discs,
MPEG4, DivX)
(2) DVD-Audio
(3) DVD-Video
(4) DVD-R, DVD-RW (DVD-Video compatible, DivX, DVD-VR
compatible)
+R, +RW (Video compatible)
(5) CD-Audio (CD-DA)
(6) Video CD
(7) SVCD (Conforming to IEC62107)
(8) CD-R/CD-RW (CD-DA, Video-CD, SVCD, MP3, WMA, JPEG
formatted discs, MPEG4, DivX, HighMAT Level 2)
(9) MP3/WMA
lMaximum number of recognizable audio, picture and video
contents and groups:
4000 audio, picture and video
contents and 400 groups
lMPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
lWIndows Media Audio Ver.9.0 L3
Not compatible with multiple Bit Rate (MBR)
(10) DivX
lDivX 3.11,4.x, 5.x
GMC (Global Motion Compensation) is not supported.
lMaximum number of recognizable audio, picture and video
contents and groups:
4000 audio, picture and video
contents and 400 groups
(11) MPEG4
lMaximum number of recognizable audio, picture and video
contents and groups:
4000 audio, picture and video
contents and 400 groups
lData recorded with Panasonic SD multi cameras or DVD
video recorders.
Comforming to SD VIDEO specifications (ASF standard)/
MPEG4 (Simple Profile) video system/G.7 26 audio system.
(12) JPEG
lMaximum number of recognizable audio, picture and video
contents and groups:
4000 audio, picture and video
contents and 400 groups
lExif Ver 2.1 JPEG Baseline files
lPicture resolution: between 160 x 120 and 6144 x 4096
pixels (sub sampling is 4:2:2 or 4:2:0)
(13) HighMAT Level 2 (Audio and lmage)
Pick up:
Wavelength:
lCD: 785nm
lDVD: 662nm
Laser power:
CLASS 2/ CLASS 3A
Audio output (DISC):
Number of channels:
5.1 ch (FL, FR, C, SL, SR,
SW)
Audio performance (measured at REC OUT terminal):
Frequency response:
DVD (linear audio): 10 Hz-22 kHz (48 kHz
sampling)
10 Hz-44 kHz (96 kHz
sampling)
DVD-Audio:
10 Hz-88 kHz (192 kHz
sampling)
CD-Audio: 10 Hz-20 kHz
S/N ratio:
CD-Audio:
95 dB
Dynamic range:
DVD (linear audio): 95 dB
CD-Audio: 93 dB
Total harmonic distortion:
CD-Audio: 0.005 %
lVideo section
ideo system:
Signal system: PAL 625/50, PAL 525/60,
NTSC
Composite video output:
Output level:
1 Vp-p (75 Ω)
Terminal: Pin jack (1 system)
S-video output:
output level:
1 Vp-p (75 Ω)
C output level: PAL; 0.3Vp-p (75 Ω)
NTSC; 0.286 Vp-p (75 Ω)
Terminal S terminal (1 system)
Component video output (480P/480I):
NTSC: 525(480)p/525(480)i,
PAL: 625(576)p/ 625(567)i:
output level: 1 Vp-p (75 Ω)
PBoutput level: 0.7 Vp-p (75 Ω)
PRoutput level: 0.7 Vp-p (75 Ω)
Terminal: Pin jack (Y: green, PB: blue,
P
: red) (1 system)
R
Note:
2
1. Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
2. Total harmonic distortion is measured by the digital spectrum
analyzer.
Solder:
This model uses lead free solder (PbF).
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
CONTENTS
Page Page
1 Use of Active Subwoofer 5
1.1. Checking Player when Active Subwoofer is not used
2 Safety Precautions
2.1. GENERAL GUIDELINES
3 Prevention of Electro Static Discharge (ESD) to
Electrostatically Sensitive (ES) Devices
4 Before Repair and Adjustment (Using Active Subwoofer)
5 Protection Circuitry
6 Precaution of Laser Diode
7 About Lead Free Solder (PbF)
8 General Description
8.1. Operating instructions
8.2. Disc information
8.3. Using of Receiver Unit (SH-FX50)
8.4. About HighMAT
9 Accessories
10 Caution for AC Cord
11 Handling Precaution s for Optical Pickup Unit
11.1. Cautions to Be Taken in Handling the Optical Pickup Unit
11.2. Cautions to Be Taken When Replacing the Optical Pickup
11.3. Grounding for electrostatic breakdown prevention
12 Disassembly and Main Component Replacement Procedure
5
6
6
6
7
7
8
8
9
9
10
12
13
18
19
20
20
20
20
12.1. Disassembly Procedure
12.2. Main Components and P.C.B. Locations.
12.3. Disassembling the Top Cabinet
12.4. Disassembling the Lid assembly (When taking out disc
manually)
12.5. Disassembling the Front Panel
12.6. Disassembling the FL P.C.B., Volume P.C.B. and MIC
P.C.B.
12.7. Disassembling the DVD mechanism Unit
12.8. Disassembling the DVD Module P.C.B.
12.9. Disassembling the Rear panel
12.10. Disassembling Main P.C.B.
12.11. Service Position
13 Assembling and disassembling the DVD mechanism Unit
13.1. Disassembly Procedure
13.2. Traverse Unit
13.3. Tray Unit
13.4. Loading section
13.5. Tray Loading P.C.B.
13.6. Optical Pickup Unit
13.7. Traverse Motor and Spindle Motor
22
22
23
24
24
25
25
25
26
26
26
27
28
28
28
29
30
31
31
33
3
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
14 Optical Pick-up Self-Diagnosis and Replacement Procedure
14.1. Optical Pickup Breakdown Diagnosis
14.2. Service Mode Table 1
14.3. DVD Self Diagnostic Function-Error Code
14.4. Service mode table 2
14.5. Sales demonstrat ion lock function
14.6. Handling After Completing Repairs
15 Self-Diagnosis Function
15.1. Automatic Displayed Error Codes
15.2. Memorized Error Codes
16 Service Precautions
16.1. Recovery after the DVD player is repaired
16.2. Firmware version-up of the DVD player
17 Adjustment Procedure
17.1. Service Tools and Equipment
17.2. Important points in adjustment
17.3. Storing and Handling Test Discs
17.4. Optical adjustment
18 Abbreviati ons 45
19 Voltage Chart
35
35
36
36
38
40
40
41
41
41
42
42
42
43
43
43
43
44
19.1. DVD Module P.C.B.
19.2. Main P.C.B.
19.3. FL P.C.B. & MIC P.C.B & Tray Loading P.C.B.
20 Wave Form Chart
21 Schematic Diagram Notes
22 Block Diagram
23 Schematic Diagram
24 Printed Circuit Board Diagram
25 Wiring Connection Diagram
26 Illustration of IC’s, Transistors and Diodes
27 Terminal Function of ICs
27.1. IC2018 (C2CBJG000672): System control
28 Parts Location and Replacement Parts List
28.1. Loading Mechanism, Traverse Unit & Cabinet
28.2. Component Parts List
28.3. Packing Materials & Accessories Parts List
28.4. Packaging
47
47
48
49
50
51
53
59
69
73
75
76
76
77
78
81
91
91
4
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
1 Use of Active Subwoofer
1.1. Checking Player when Active Subwoofer is not used
1. This unit uses the active subwoofer to supply the power of the component, and the active subwoofer should be connected to
the component to check operational conditions of the component.
2. If the active subwoofer is not available due to repair of the unit, use the following equipment.
Jig product number: RFKZ0182 (110V, 127V, 220V, 230V-240V for overseas domestic use)
5
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
2 Safety Precautions
2.1. GENERAL GUIDELINES
1. When servicing, observe the original lead dress. If a short circuit is found, replace all parts which have been overheated or
damaged by the short circuit.
2. After servicing, see to it that all the protective devices such as insulation barriers, insulation papers shields are properly
installed.
3. After servicing, carry out the following leakage current checks to prevent the customer from being exposed to shock hazards.
2.1.1. LEAKAGE CURRENT COLD
CHECK
1. Unplug the AC cord and connect a jumper between the two
prongs on the plug.
2. Measure the resistance value, with an ohmmeter, between
the jumpered AC plug and each exposed metallic cabinet
part on the equipment such as screwheads, connectors,
control shafts, etc. When the exposed metallic part has a
return path to the chassis, the reading should be between
1MΩ and 5.2MΩ.
When the exposed metal does not have a return path to
the chassis, the reading must be
Figure 1
.
2.1.2. LEAKAGE CURRENT HOT CHECK
(See Figure 1 .)
1. Plug the AC cord directly into the AC outlet. Do not use an
isolation transformer for this check.
2. Connect a 1.5kΩ, 10 watts resistor, in parallel with a 0.15µF
capacitors, between each exposed metallic part on the set
and a good earth ground such as a water pipe, as shown in
Figure 1.
3. Use an AC voltmeter, with 1000 ohms/volt or more
sensitivity, to measure the potential across the resistor.
4. Check each exposed metallic part, and measure the
voltage at each point.
5. Reverse the AC plug in the AC outlet and repeat each of the
above measurements.
6. The potential at any point should not exceed 0.75 volts
RMS. A leakage current tester (Simpson Model 229 or
equivalent) may be used to make the hot checks, leakage
current must not exceed 1/2 milliamp. In case a
measurement is outside of the limits specified, there is a
possibility of a shock hazard, and the equipment should be
repaired and rechecked before it is returned to the
customer.
3 Prevention of Electro Static Discharge (ESD) to
Electrostatically Sensitive (ES) Devices
Some semiconductor (solid state) devices can be damaged easily by static electricity. Such components commonly are called
Electrostatically Sensitive (ES) Devices. Examples of typical ES devices are integrated circuits and some field-effect transistors and
semiconductor «chip» components. The following techniques should be used to help reduce the incidence of component damage
caused by electro static discharge (ESD).
1. Immediately before handling any semiconducto r component or semiconductor-equipped assembly, drain off any ESD on your
body by touching a known earth ground. Alternatively, obtain and wear a commercially available discharging ESD wrist strap,
which should be removed for potential shock reasons prior to applying power to the unit under test.
2. After removing an electrical assembly equipped with ES devices, place the assembly on a conductive surface such as
aluminum foil, to prevent electrostatic charge buildup or exposure of the assembly.
3. Use only a grounded-tip soldering iron to solder or unsolder ES devices.
4. Use only an anti-static solder removal device. Some solder removal devices not classified as «anti-static (ESD protected)» can
generate electrical charge sufficient to damage ES devices.
5. Do not use freon-propelled chemicals. These can generate electrical charges sufficie nt to damage ES devices.
6. Do not remove a replacement ES device from its protective package until immediately before you are ready to install it. (Most
replacement ES devices are packaged with leads electrically shorted together by conductive foam, aluminum foil or comparable
conductive material).
7. Immediately before removing the protective material from the leads of a replacement ES device, touch the protective material
to the chassis or circuit assembly into which the device will be installed.
6
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
Caution
Be sure no power is applied to the chassis or circuit, and observe all other safety precautions.
8. Minimize bodily motions when handling unpackaged replacement ES devices. (Otherwise harmless motion such as the
brushing together of your clothes fabric or the lifting of your foot from a carpeted floor can generate static electricity (ESD)
sufficient to damage an ES device).
4 Before Repair and Adjustment (Using Active Subwoofer)
Disconnect AC power, discharge Power Supply Capacitors C546~C549 through a 10 Ω, 10 W resistor to ground.
DO NOT SHORT-CIRCUIT DIRECTLY (with a screwdriver blade, for instance), as this may destroy solid state devices.
After repairs are completed, restore power gradually using a variac, to avoid overcurrent.
Current consumption at AC 220 — 240 V, 50 Hz in NO SIGNAL mode should be ~ 600 mA.
Current consumption at AC 110/127 V, 50/60Hz in NO SIGNAL mode should be ~1180 mA.
5 Protection Circuitry
The protection circuitry may have operated if either of the following conditions are noticed:
· No sound is heard when the power is turned on.
· Sound stops during a performance.
The function of this circuitry is to prevent circuitry damage if, for example, the positive and negative speaker connection wires are
“shorted”, or if speaker systems with an impedance less than the indicated rated impedance of the amplifier are used.
If this occurs, follow the procedure outlines below:
1. Turn off the power.
2. Determine the cause of the problem and correct it.
3. Turn on the power once again after one minute.
Note:
When the protection circuitry functions, the unit will not operate unless the power is first turned off and then on again.
7
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
6 Precaution of Laser Diode
CAUTION :
This product utilizers a class 1 laser. Invisible laser radiation is emitted from the optical pick up lens.
When the unit is turned on:
Wavelength : 658nm/780nm
Maximum output radiation power from pick up : 100µW/VDE
Laser radiation from pick up unit is safety level, but be sure the followings:
1. Do not disassemble the optical pick up unit, since radiation from exposed laser diode is dangerous.
2. Do not adjust the variable resistor on the pick up unit. It was already adjusted.
3. Do not look at the focus lens using optical instruments.
4. Recommend not to look at pick up lens for a long time.
7 About Lead Free Solder (PbF)
Distinction of PbF PCB: PCBs (manufactured) using lead free solder will have a PbF stamp on the PCB.
Caution:
· Pb free solder has a higher melting point than standard solder; Typically the melting point is 50 — 70°F (30 — 40°C) higher.
Please use a high temperature soldering iron. In case of the soldering iron with temperature control, please set it to 700 ±
20°F (370 ± 10°C).
· Pb free solder will tend to splash when heated too high (about 1100°F/ 600°C).
When soldering or unsoldering, please completely remove all of the solder on the pins or solder area, and be sure to heat the
soldering points with the Pb free solder until it melts enough.
8
8 General Description
8.1. Operating instructions
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
TV/AV
AUX
NUMBERED
BUTTONS
CANCEL
TOP MENU
ENTER
FUNCTIONS/
TV VOL
SHIFT
AV SYSTEM
AUX
TV/AV
12
45
8
7
CANCEL
0
SKIP
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
ENTER
FUNCTIONS
SUBWOOFER
SUPER SRND
LEVEL
H.BASS
SLEEP
ZOOM
MANU
AL SKIP
QUICK OSD
ANGLE/PAGE
FL DISPLAY REPEAT
GROUP
ADVANCED
SHIFT
DISC REVIEW
TV
TUNER/BAND
3
6
VOLUME
9
-/—
S 10
SLOW/SEARCH
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
VCR
DVD/CD
CH
MENU
PLAY
LIST
RETURN
TV VOLTV VOL
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
/AV SYSTEM
TUNER/BAND,
DVD/CD
CH
CH
VOLUME
(SKIP)
(STOP) (PAUSE)
MENU
RETURN/TV VOL
SUBWOOFER
FL DISPLAY REPEAT
LEVEL
SLEEP
QUICK OSD
SUPER SRND
H.BASS
ZOOM
MANU
AL SKIP
ANGLE/PAGE
GROUP
ADVANCED
DISC REVIEW
(SLOW/SEARCH)
(PLAY)
C.FOCUS
SFC
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
MIX 2CH
PL
SETUP
MUTING
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
STANDBY/ON INDICATOR
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR PROGRESSIVE H.BASS
MIN MAX
MIC, MIC LEVEL
STANDBY/ON SWITCH
[/I
PROGRESSIVES/
H.BASS/H.BASS INDICATOR
I
]
OPENCLOSE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
TUNE MODE
FM MODE
MEMORY
TUNING
DOWN
/
/
OPEN/CLOSE
TUNING
VOLUME
PHONES
UP
REMOTE CONTROL
SIGNAL SENSOR
PHONES
VOLUME
9
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
8.2. Disc information
Discs that can be played
Disc
DVD-RAM
DVD-Audio
Logo
Indication in
these operating
instructions
RAM
JPEG
MPEG4MPEG4
1
DivX
DVD-A
DVD-V
Remarks
Recorded with devices using Version 1.1 of the Video Recording Format (a
unified video recording standard), such as DVD video recorders, DVD video
cameras, personal computers, etc.
Recorded with Panasonic SD multi cameras or DVD
video recorders using the DCF (Design rule for Camera
File system) Standard Version 1.0.
Recorded with Panasonic SD multi cameras or DVD
video recorders [conforming to SD VIDEO
specifications (ASF standard)/MPEG4 (Simple Profile)
video system/G.726 audio system].
—
—
Some DVD-Audio discs contain DVD-Video content.
To play DVD-Video content, select “Play as DVD-Video” in Other Menu.
To play JPEG,
MPEG4 or DivX video
contents, select «Play
as Data Disc» in Other
Menu
DVD-Video
—
DVD-R
(DVD-Video)/
DVD-RW
(DVD-Video)
+R (Video)/
+RW (Video)
DVD-R
(DivX-Video)/
DVD-RW
(DivX-Video)
DVD-RW
(DVD-VR)
DVD-V
Discs recorded and finalized on DVD video recorders or DVD video cameras.
—
DivX
DVD-RW (VR)
Discs recorded and finalized on DVD video recorders or DVD video cameras.
2
Finalize the disc after recording.
1
Discs recorded and finalized on DVD video recorders or DVD video cameras
using Version 1.1 of the Video Recording Format (a unified video recording
standard).
2
2
2
—
Video CD
VCD
Conforming to IEC62107
SVCD
This unit is compatible with HDCD, but does not support the Peak Extend
CD
CD-R
CD-RW
—
CD
WMA
MP3
JPEG
CD
MPEG4MPEG4
DivX
VCD
1
Created using DivX ver.3.11, 4.x, 5.x [DivX video system/MP3, Dolby Digital or MPEG audio system].
2
A process that allows play on compatible equipment.
It may not be possible to play the above discs in all cases due to the type of discs, the condition of the recording, the recording method and how
the files were created.
function (a function which expands the dynamic range of high level signals).
HDCD-encoded CD’s sound better because they are encoded with 20 bits, as
compared with 16 bits for all other CD’s.
This unit can play CD-R/RW (audio recording disc) recorded with the formats
on the left. Close the sessions or finalize the disc after recording.
HighMAT discs
WMA, MP3 or JPEG files only.
To play without using the HighMAT function, select “Play as Data Disc” in Other
Menu.
1
WMA
This unit does not support Multiple Bit Rate (MBR: a file that contains the
same content encoded at several different bit rates).
2
Discs that cannot be played
Version 1.0 of DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM,CDV, CD-G, SACD
and Photo CD, DVD-RAM that cannot be removed from their
cartridge, 2.6-GB and 5.2-GB DVD-RAM and «Chaoji VCD» available
on the market including CVD, DVCD and SVCD that do not conform
to IEC62107.
Audio format of DVD’s
This unit automatically recognizes
and decodes discs with these
symbols.
Video systems
–This unit can play PAL and NTSC, but your television must match
the system used on the disc.
–PAL discs cannot be correctly viewed on an NTSC television.
–This unit can convert NTSC signals to PAL 60 for viewing on a PAL
television.
10
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
11
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
8.3. Using of Receiver Unit (SH-FX50)
· This model can be equipped with the digital transmitter and receiver to enjoy surround sound wirelessly..
8.3.1. Below is tips on using the digital receiver
12
8.3.2. Tips of using digital transmitter
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
8.4. About HighMAT
8.4.1. What’s HighMAT?
Consumers worldwide are using PCs to create their own collections of music, photos and even video by burning them onto CDs.
But how these collections can be experienced across different devices can be confusing to navigate, time consuming to access for
a DVD player, and be incomplete in terms of music information available to the customer.
HighMAT offers a solution to this growing consumer problem. HighMAT dramatically improves the digital media experience on
consumer electronic devices by delivering a simple, standardized approach that allows consumers who have created personal
collections of digital music, photography and video on their PC to:
lCreate a HighMAT CD or DVD which can be easily played back on consumer electronics devices such as CD and DVD players,
and car stereos.
lMove digital media files (using recordable media such as CD-R and CD-RW) between the PC and various playback devices such
as CD and DVD players.
A new standard for creating personal media on consumer electronic devices, HighMAT enable easier and more seamless
interoperability between Windows PCs and devices designed for your living room, or the car.
13
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
8.4.2. Why take advantage of HighMAT?
A Problem Defined:Today, when consumers create their own digital audio, video or photo collections on CD-R or other physical
formats, there are numerous, inconsistent ways that devices read the data. For the consumer, the playback experience can be
confusing:
A Solution Created: HighMAT delivers a better digital media access experience by creating a standard approach for PCs to
structure digital media on various physical formats and for playba ck devices to read the data.
14
8.4.3. Benefits of HighMAT?
Conventional HighMAT
Even though DVD player is CD-R/RW compatible, the inconsistent ways
that various DVD players can read the music or photos files often leads
to a confusing and inconsistant playback experince.
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
HighMAT compatible products play content back with consistent
interface. This includes products which are JPEG compatible products
without HighMAT support.
15
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
HighMAT is now available for CD Burning and in Leading DVD Players
HighMAT is a new technology that is now available in leading software and consumer electronic devices to dramatically improve
the digital media experience when you create homemade CDs
HighMAT delivers a simple, standardized way for PC software and consumer electronics devices to talk to each other and work
better together.
16
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
When you create your homemade CDs with software that supports HighMAT CD burning, and then play them back on a DVD
player that supports HighMAT, you get better, easier navigation. You get folders you can access with a single click of your DVD
player´s remote control. You can view important information about your music like full song names, artist titles, album names and
genre. And you can get faster startup on your home entertainment device.
To enjoy the benefits of HighMAT, all you need is software that supports HighMAT for CD burning of music or photos, as well as
a home entertainment device like a DVD player that supports HighMAT for playback. Always look for the HighMAT logo on your
software or home entertainment device to ensure it supports the HighMAT experience.
17
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
9 Accessories
Remote control
AM loop antenna
FM indoor antenna
Video Cable
AC cord
AC cord (For GS area)
System cable
Speaker label
Speaker cable
18
10 Caution for AC Cord
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
19
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
11 Handling Precautions for Optical Pickup Unit
The laser diode in the optical pickup unit may break down due to static electricity of clothes or human body. Special care must be
taken avoid to electrostatic breakdown when servicing and handling the laser diode.
11.1. Cautions to Be Taken in Handling the Optical Pickup Unit
The laser diode in the optical pickup unit may be damaged due to electrostatic discharge generating from clothes or human body.
Special care must be taken avoid to electrostatic discharge damage when servicing the laser diode.
1. Do not give a considerable shock to the optical pickup unit as it has an extremely high-precise structure.
2. To prevent the laser diode from the electrostatic discharge damage, the flexible cable of the optical pickup unit removed should
be short-circuited with a short pin or a clip.
3. The flexible cable may be cut off if an excessive force is applied to it. Use with caution when handlin g the flexible cable.
4. The antistatic FPC is connected to the new optical pickup unit. After replacing the optical pickup unit and connecting the flexible
cable, cut off the antistatic FPC.
11.2. Cautions to Be Taken When Replacing the Optical Pickup
The flexible cable of the optical pickup unit which was supplied as a component is equipped with a short clip to prevent the laser
diode from being damaged due to electrostatic discharge. Remove the short clip before connecting the flexible cable and make
sure that the short land is open. (If the flexible cable is short-circuited, remove the solder.)
11.3. Grounding for electrostatic breakdown prevention
Some devices such as the DVD player use the optical pickup (laser diode) and the optical pickup will be damaged by static
electricity in the working environment. Proceed servicing works under the working environment where grounding works is
completed.
11.3.1. Worktable grounding
1. Put a conductive material (sheet) or iron sheet on the area where the optical pickup is placed, and ground the sheet.
20
11.3.2. Human body grounding
1. Use the anti-static wrist strap to discharge the static electricity form your body.
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
21
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
12 Disassembly and Main Component Replacement
Procedure
“ATTENTION SERVICER”
Some chassis components may have sharp edges.
Be careful when disassembling and servicing.
1. This section describes procedures for checking the operation of the major printed circuit boards and replacing the
main components.
2. For assembly after operation checks or replacement, reverse the respective procedures.
Special reassembly procedures are described only when required.
3. Select items from the following index when checks or replacement are required.
· Disassembling the Top Cabinet
· Disassembling the Lid assembly (When taking out disc manually)
· Disassembling the Front Panel
· Disassembling the FL P.C.B., Volume P.C.B and MIC P.C.B.
· Disassembling the DVD mechanism Unit
· Disassembling the DVD Module P.C.B
· Disassembling the Rear panel
· Disassembling the Main.P.C.B.
12.1. Disassembly Procedure
22
12.2. Main Components and P.C.B. Locations.
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
23
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
12.3. Disassembling the Top
Cabinet
Step 1 Unscrew the screw.
Step 2 Lift up and remove the top cabinet.
12.4. Disassembling the Lid
assembly (When taking out
disc manually)
· Follow the (Step 1) — (Step 2) of Item 12.3.
Step 1 Separates the gear for drawing out tray from the
mechanism unit. It inserts a screw driver in the gear. (The gear
jig)
Step 2 Insert the gear jig into the tray open/ close hole.
Step 3 Turn the gear jig counterclockwise to open the tray.
Note : Do not use force to push the tray backwards as it can
damage the mechanism unit.
Turn the gear jig clockwise to return tray.
24
12.5. Disassembling the Front Panel
· Follow the (Step 1) — (Step 2) of Item 12.3.
· Follow the (Step 1) — (Step 3) of Item 12.4.
Step 1 Remove the lid assembly from the tray section.
Step 2 Detach FFC cables at connectors. (CN2008, CN2009)
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
Step 2 Unscrew the screws.
Step 3 Remove the front angle.
Step 3 Release the tabs.
Step 4 Lift up the front panel to remove it.
12.6. Disassembling the FL P.C.B.,
Volume P.C.B. and MIC P.C.B.
Step 4 Unscrew the screws.
12.7. Disassembling the DVD
mechanism Unit
· Follow the (Step 1) — (Step 2) of Item 12.3.
· Follow the (Step 1) — (Step 3) of Item 12.4.
· Follow the (Step 1) — (Step 4) of Item 12.5.
Step 1 Turn the gear jig clockwise to close the tray.
Step 2 Unscrew the screws.
Step 3 Detach FFC cable at connectors. (CN2004, H2000).
Step 4 Lift up the mechanism unit vertically.
· Follow the (Step 1) — (Step 2) of Item 12.3.
· Follow the (Step 1) — (Step 3) of Item 12.4.
· Follow the (Step 1) — (Step 4) of Item 12.5.
Step 1 Remove the volume knob and mic knob.
25
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
12.9. Disassembling the Rear panel
· Follow the (Step 1) — (Step 2) of Item 12.3.
Step 1 Unscrew the screws.
Step 2 Release the tabs.
12.8. Disassembling the DVD
Module P.C.B.
· Follow the (Step 1) — (Step 2) of Item 12.3.
· Follow the (Step 1) — (Step 3) of Item 12.4.
· Follow the (Step 1) — (Step 4) of Item 12.5.
· Follow the (Step 1) — (Step 4) of Item 12.7.
Step 1 Unscrew the screws.
Step 2 Detach FFC cable at the connectors.(FP8201, FP8501)
12.10. Disassembling Main P.C.B.
· Follow the (Step 1) — (Step 2) of Item 12.3.
· Follow the (Step 1) — (Step 3) of Item 12.4.
· Follow the (Step 1) — (Step 4) of Item 12.5.
· Follow the (Step 1) — (Step 4) of Item 12.7.
· Follow the (Step 1) — (Step 2) of Item 12.9.
Step 1 Unscrew the screws.
26
12.11. Service Position
12.11.1. Servicing position of the DVD
Module P.C.B.
· Follow the (Step 1) — (Step 2) of Item 12.3.
· Follow the (Step 1) — (Step 3) of Item 12.4.
· Follow the (Step 1) — (Step 4) of Item 12.5.
· Follow the (Step 1) — (Step 4) of Item 12.7.
· Follow the (Step 1) of Item 12.8.
· Follow the (Step 1) — (Step 2) of Item 12.9.
Step 1 Connect FFC cable at connector. (CN2008, CN2009)
Step 2 Turn Mechanism unit to vertically position.
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
12.11.2. Servicing position of the Main
P.C.B.
· Follow the (Step 1) — (Step 2) of Item 12.3.
· Follow the (Step 1) — (Step 3) of Item 12.4.
· Follow the (Step 1) — (Step 4) of Item 12.5.
· Follow the (Step 1) — (Step 4) of Item 12.7.
· Follow the (Step 1) of Item 12.8.
· Follow the (Step 1) — (Step 2) of Item 12.9.
Step 1 Connect FFC cable at connector. (CN2008, CN2009)
Step 2 Turn Main P.C.B to vertically position.
27
SA-HT885WGC / SA-HT885WGS
13 Assembling and
disassembling the DVD
mechanism Unit
13.1. Disassembly Procedure
13.2. Traverse Unit
1. Slide the lever (A) in the arrow direction (to the opposite
side) till it stops.
2. Slide the lever (A) further by bending the tab at the right
side of the lever A in the right direction. (The right groove
opens and the boss becomes seen.)
3. Open the lever (B) to left. (The 2 grooves at the left side
open.)
4. Remove the traverse unit
28
Loading…
31
RQT8482
М
е
ры
пр
едос
тор
о
жн
ости
Меры предосторожности
Аппарат должен устанавливаться на ровной горизонтальной
поверхности в местах, защищенных от воздействия прямых
солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности и
сильной вибрации. Влияние вышеуказанных факторов может
привести к повреждению корпуса и других компонентов
аппарата, сократив тем самым срок службы аппарата.
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
Не используйте источники питания высокого напряжения.
Это может привести к перегрузке аппарата и возгоранию.
Нельзя использовать источники питания постоянного тока.
Тщательно проверьте источник питания, прежде чем
установить аппарат на корабле или в другом месте, где
используется постоянный ток.
Убедитесь в том, что сетевой шнур правильно подсоединен и
не поврежден. Ненадежное подсоединение и повреждение
сетевого шнура может привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Не тяните и не сгибайте шнур, не
ставьте на него тяжелые предметы.
При вынимании вилки из розетки крепко держитесь за
вилку. Если тянуть за шнур, возможно поражение
электрическим током.
Не прикасайтесь к сетевой вилке влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током.
Следите, чтобы металлические предметы не попали внутрь
аппарата. Это может привести к поражению электрическим
током или неполадкам.
Следите, чтобы внутрь аппарата не пролилась жидкость. Это
может привести к поражению электрическим током или
неполадкам. Если пролилась жидкость, немедленно
отсоедините аппарат от сетевой розетки и свяжитесь с Вашим
дилером.
Не распыляйте на аппарат или внутрь аппарата
инсектициды. В их состав входят горючие газы, которые могут
воспламениться при попадании внутрь аппарата.
Не пытайтесь ремонтировать аппарат самостоятельно. Если
прерывается звук, не светятся индикаторы, идет дым, или Вы
столкнулись с другими неполадками, не описанными в
настоящей инструкции, отсоедините сетевой шнур и свяжитесь
с Вашим дилером или с авторизованным сервисным центром.
Выполнение ремонта, разборки или восстановления функций
аппарата некомпетентными лицами может привести к
поражению электрическим током или к возгоранию.
Продлите срок службы аппарата, отсоединяя его от сети,
если не собираетесь использовать аппарат в течение
длительного периода времени.
Размещение
Напряжение
Меры предосторожности при
обращении с сетевым шнуром
Посторонние предметы
Техническое обслуживание
Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками корпорации Microsoft в
Соединенных Штатах и/или других
странах.
WMA – это формат сжатия,
разработанный корпорацией Microsoft. У
этого формата качество звучания такое
же, как у формата MP3, однако размер
файла меньше, чем файл формата MP3.
HighMAT™ и лoгoтип HighMAT являются
торгoвыми знаками или
зарегистрированными торговыми
знаками компании Microsoft Corporation в
Coeдиненных Штатах и/или в других
странах.
Texнолoгия звукoвoгo декoдирования MPEG (Уровень 3),
лицензированная у Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Долби, “Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным “D”- товарные
знаки фирмы Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
зарегистрированными торговыми марками компании Digital
Theater Systems, Inc.
Это изделие включает технологию защиты авторских прав,
которая защищена по методу заявок определенных патентов
США и других прав интеллектуальной собственности,
являющихся собственностью корпорации Macrovision и
других владельцев авторских прав. Использование этой
технологии защиты авторских прав должно быть одобрено
корпорацией Macrovision, и она нацелена для иcпользовании
в быту и другого ограниченного иcпользoвания для
пpоcмoтра, еcли только иное не одобрено корпорацией
Macrovision. Запрещаетcя копирoвание технологии и
демонтаж изделия.
,HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
и Pacific
Microsonics™ являются или
зарегистрированными торговыми марками или торговыми
марками компании Pacific Microsonics, Inc. в Соединенных
Штатах и/или других странах.
Система HDCD произведена по лицензии компании Pacific
Microsonics, Inc. При изготовлении этого продукта
используются один или несколько патентов: патент
Соединенных Штатов № 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161,
5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, патент
Австралии № 669114 и другие заявленные патенты.
Данное изделие лицензировано в рамках пакетной лицензии
на патент визуального формата MPEG-4 для личного и
некоммерческого использования потребителем для (i)
кодирования видео в соответствии с визуальным
стандартом MPEG-4 (“MPEG-4 Video”) и/или (ii)
декодирования MPEG-4 видео, которое было закодировано
потребителем в результате личной или некоммерческой
деятельности и/или было получено потребителем от
производителя видео, имеющего лицензию MPEG LA на
производство видеоформата MPEG-4. Для какого-либо
другого использования лицензия не предоставляется и не
подразумевается ее предоставление. Дополнительная
информация, сваязанная с использованием в рекламных,
внутренних и коммерческих целях и с лицензированием,
может быть получена у MPEG LA, LLC. См. http://
www.mpegla.com.
Изделие, официально сертифицированное DivX Certified™
.
Воспроизводит видеоматериал DivX®
5, DivX®
4, DivX®
3 и
DivX® VOD (в соответствии с техническими требованиями
DivX Certified™).
DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы являются
торговыми марками DivXNetworks, Inc. и используются по
лицензии.
8482Ru.book Page 31 Friday, September 23, 2005 2:53 PM
32
RQT8482
Т
е
хнич
ес
кие хара
ктерис
тики
Технические характеристики
СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ
Выходная мощность RMS: Режим Dolby Digital
Фронт. кан.
60 Вт на канал (6
≠), 1 кГц, 10 % THD
Тылов. кан.
60 Вт на канал (6
≠), 1 кГц, 10 % THD
Центр. кан.
220 Вт на канал (6
≠), 1 кГц, 10 % THD
Кан. сабвуфера
240 Вт на канал (4
≠), 100 Гц, 10 % THD
Полная среднеквадр. мощность в режиме Dolby Digital
700 Вт
Выходная мощность DIN: Режим Dolby Digital
Фронт. кан.
40 Вт на канал (6
≠), 1 кГц, 1 % THD
Тылов. кан.
40 Вт на канал (6
≠), 1 кГц, 1 % THD
Центр. кан.
140 Вт на канал (6
≠), 1 кГц, 1 % THD
Кан. сабвуфера
150 Вт на канал (4
≠), 100 Гц, 1 % THD
Полная мощность DIN в режиме Dolby Digital
450 Вт
СЕКЦИЯ ПРИЕМНИКА FM/AM, СЕКЦИЯ РАЗЪЕМОВ
Предустановка станций
FM 15 станций
AM/MW 15 станций
Частотная модуляция (FM)
Диапазон частот
87,50 –108,00 МГц (шагами по 50-кГц)
Чувствительность
1,5 µВ (IHF)
Отношение сигнал/шум 26 дБ
1,2 µВ
Гнезда антенны
75
≠ (несимметричные)
Амплитудная модуляция (AM/MW)
Диапазон частот
522–1629 кГц (шагами по 9-кГц)
Чувствительность AM, отношение сигнал/шум 20 дБ на 999 кГц
560 µВ/м
Гнездо телефонов
Гнездо
Стерео, штекер 3,5 мм
Гнездо MIC
Чувствительность
0,7 мВ, 1,2 к
≠
Разъем
Монофоническое, штекер 6,3 мм (2 системы)
СЕКЦИЯ ДИСКА
Воспроизводимые диски (8 см или 12 см)
(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX
§1, 2
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
, DivX
§1, 2
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DivX
§1, 2
)
(4) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, DivX
§1, 2
)
(5)
iR/iRW (Видео)
(6) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD
§5
, MP3
§2, 6
,
WMA
§2, 7
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
, DivX
§1, 2
, HighMAT Level 2
(Звук и изображение)]
§1
DivX 3.11, 4.x, 5.x
Функция GMC (Компенсация движения) не поддерживается.
§2
Максимальное общее количество распознаваемых
элементов и групп аудио, изображения и фильмов: 4000
элементов аудио и фильмов и 400 групп.
§3
Файлы Exif Ver 2.1 JPEG Baseline
Разрешение изображения: от 160
k120 до 6144k4096
пикселов (Субдискретизация 4:2:2 или 4:2:0)
§4
Данные MPEG4, записанные на SD-мультикамерах или
DVD-видеорекордерах Panasonic
Соответствующие спецификациям SD VIDEO (стандарт ASF)/
видеосистема MPEG4 (Простой профиль)/аудиосистема G.726
§5
Соответствующие стандарту IEC62107
§6
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§7
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Формат Multiple Bit Rate (MBR) не поддерживается.
Считывающее устройство
Длина волны
CD 785 нм
DVD 662 нм
Мощность лазера
CLASS 2/CLASS 3A
Аудио выход (диск)
Число каналов
5.1 кан. (FL, FR, C, SL, SR, SW)
Характеристики звука
(1) Частотная характеристика
≥DVD (линейное аудио) 10 Гц–22 кГц (дискретизация 48 кГц)
10 Гц–44 кГц (дискретизация 96 кГц)
≥DVD-Audio
10 Гц–88 кГц (дискретизация 192 кГц)
≥CD-Audio
10 Гц–20 кГц
(2) Отношение С/Ш
≥CD-Audio
95 дБ
(3) Динамический диапазон
≥DVD (линейное аудио)
95 дБ
≥CD-Audio
93 дБ
(4) Суммарный коэффициент гармоник
≥CD-Audio
0,005 %
СЕКЦИЯ ВИДЕО
Видеосистема
Система сигнала
PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Выход композитного видеосигнала
Выходной уровень
1 Впик. (75
≠)
Разъем
Гнездо штырькового типа (1 система)
Гнездо СКАРТ (1 система)
Выход S-video
Выходной уровень Y
1 Впик. (75
≠)
Выходной уровень C
PAL; 0,3 Впик. (75
≠)
NTSC; 0,286 Впик. (75
≠)
Разъем
Разъем S (1 система)
Гнездо СКАРТ (1 система)
Выход компонентного видеосигнала
[NTSC: 525 (480) p/525 (480) i, PAL: 625 (576) p/625 (576) i]
Выходной уровень Y
1 Впик. (75
≠)
Выходной уровень P
B
0,7 Впик. (75
≠)
Выходной уровень P
R
0,7 Впик. (75
≠)
Разъем
Гнездо штырькового типа
(Y: зеленый, P
B
: синий, P
R
: красный) (1 система)
Видеовыход RGB
Выходной уровень R
0,7 Впик. (75
≠)
Выходной уровень G
0,7 Впик. (75
≠)
Выходной уровень B
0,7 Впик. (75
≠)
Разъем
Гнездо СКАРТ (1 система)
СЕКЦИЯ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
Тип
2-полосная система с 2 динамиками (с фазоинвертором)
Блок динамиков
Импеданс 6
≠
1. Низкочастотный динамик
8 см конического типа
2. Высокочастотный динамик 6 см кольцевого купольного типа
Входная мощность (IEC)
60 Вт (Макс.)
Звуковое давление на выходе
81 дБ/Вт (1,0 м)
Переходная частота
7 кГц
Диапазон частот
78 Гц–50 кГц (
j16 дБ)
90 Гц–45 кГц (
j10 дБ)
Размеры (Ш
tВtГ)
260 мм
k1234 ммk270 мм
Масса
3,92 кг
Тип
2-полосная система с 3 динамиками (с фазоинвертором)
Блок динамиков
Импеданс 6
≠
1. Низкочастотный динамик
6,5 см конического типа
2. Низкочастотный динамик
6,5 см конического типа
3. Высокочастотный динамик 6 см кольцевого купольного типа
Входная мощность (IEC)
220 Вт
§8
(Макс.)
Звуковое давление на выходе
82 дБ/Вт (1,0 м)
Переходная частота
5 кГц
Диапазон частот
110 Гц–50 кГц (
j16 дБ)
140 Гц–45 кГц (
j10 дБ)
Размеры (Ш
tВtГ)
320 мм
k88 ммk96 мм
Масса
1,36 кг
Тип
1-полосная система с 2 динамиками (с фазоинвертором)
Блок динамиков
1. Низкочастотный динамик
13 см конического типа
2. Низкочастотный динамик
13 см конического типа
Звуковое давление на выходе
80 дБ/Вт (1,0 м)
Диапазон частот
40 Гц–220 Гц (
j16 дБ)
45 Гц–180 Гц (
j10 дБ)
Размеры (Ш
tВtГ)
201,5 мм
k368,2 ммk491,5 мм
Масса
11,3 кг
Фронтальные и тыловые акустические системы SB-FS881
Центральная акустическая система SB-PC880
Активный сабвуфер SB-WA885
8482Ru.book Page 32 Friday, September 23, 2005 2:53 PM
33
RQT8482
Технич
ес
кие хара
ктери
с
тики/Руковод
с
т
в
о
по ус
тране
нию не
поладок
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание
Переменный ток 230 В, 50 Гц
Расход электроэнергии
Основной аппарат
25 Вт
Сабвуфер
340 Вт
Размеры (Ш
tВtГ)
430 мм
k60 ммk348,3 мм
Масса
Основной аппарат 2,7 кг
Рабочий диапазон температур
r5 oC – r35 oC
Рабочий диапазон влажности
5 % – 90 % отн. влажности (без конденсации)
§8
Измерено с усилителем, оснащенным фильтром верхних
частот.
СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ (для цифрового
приемного устройства)
Выходная мощность RMS:
Тыл. каналы:
60 Вт на канал (6
≠), 1 кГц, 10 % THD
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (для цифровых
передающего и приемного устройств)
Электропитание
Переменный ток 230 В, 50 Гц
Расход электроэнергии
Цифровое передающее устройство
0,3 Вт
Цифровое приемное устройство
35 Вт
Размеры (Ш
tВtГ)
Цифровое передающее устройство
97 мм
k47,5 ммk8,5 мм
Цифровое приемное устройство
103 мм
k215 ммk178 мм
Масса
Цифровое передающее устройство
0,03 кг
Цифровое приемное устройство
2,3 кг
Модуль беспроводной связи
Диапазон частот
2,402
j2,480 ГГц
Число каналов
79
Ширина полосы пропускания/канал
1 МГц
Выходная мощность радиочастот
14 dBm (Макс.)
Выходной импеданс радиочастот
50
≠
Тип эмиссии
Скорость передачи данных
1 Мбит/с
Рабочий диапазон температур
r5 oC – r35 oC
Рабочий диапазон влажности
5 % – 90 % отн. влажности (без конденсации)
1. Технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Вес и размеры указаны приблизительно.
2. Суммарный коэффициент гармоник измерен с помощью
цифрового анализатора спектра.
Перед обращением к специалисту по техобслуживанию, выполните следующие проверки. При отсутствии уверенности в отношении каких-
либо пунктов проверки, или, если указанные в таблице меры не помогли избавиться от неполадок, проконсультируйтесь у дилера.
Питание
Стр.
Отсутствие реакции или неуправляемость функции
Субтитры
Маrker
A-B Repeat
Расход электроэнергии в режиме ожидания
около 0,7 Вт
Примечание
Примечание
Руководство по устранению неполадок
Питание отсутствует.
≥Надежно вставьте сетевой шнур и системный кабель.
6, 8
Устройство автоматически
переключается в режим
ожидания.
≥Включен таймер сна, и наступило время, установленное на таймере.
28
Аппарат не реагирует на
нажатие любой кнопки.
≥Данный аппарат не может воспроизводить диски, отличные от указанных в настоящей
инструкции по эксплуатации.
≥Возможны неполадки в работе аппарата из-за освещения, статического электричества
или каких-либо других внешних факторов. Выключите и снова включите аппарат. Или
же выключите аппарат, отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
≥Образовался конденсат: Подождите 1–2 часа, пока он не испарится.
11
—
—
Аппарат не реагирует на
нажатие кнопок не пульте ДУ.
≥Проверьте правильность установки батареек.
≥Разряжены батарейки. Замените батарейки.
≥Для управления направьте пульт ДУ на датчик сигнала ДУ.
8
8
10
Нет изображения или звука.
≥Проверьте соединения видео или аудио.
≥Проверьте питание или входные установки подключенной аппаратуры.
≥Убедитесь в наличии записи на диске.
4, 6,
7, 26
—
—
Забылся пароль для уровня
ограничений.
Верните все установки к
заводским предустановкам.
≥В режиме остановки, когда источником является “DVD/CD”, нажмите и удерживайте
кнопку [
∫] на основном аппарате и кнопку [S10] на пульте ДУ до тех пор, пока с экрана
телевизора не исчезнет индикатор “Initialised”. Выключите и снова включите аппарат.
Все установки вернутся к установкам по умолчанию.
—
Неправильное положение субтитров.
≥Отрегулируйте положение. (“Subtitle Position” в Display Menu)
19
Отсутствуют субтитры.
≥Выведите субтитры на экран.
≥Субтитры могут не отображаться для дисков с некоторыми параметрами. [DivX]
15
—
Невозможно добавить
маркеры.
≥Невозможно добавлять маркеры. [RAM] [DVD-RW[‹VR›]
≥Невозможно добавить маркеры, если на дисплее аппарата не отображается истекшее
время воспроизведения диска.
—
—
Точка B устанавливается автоматически.
≥Если достигается конец элемента, в этом месте ставится точка B.
—
А-В Repeat автоматически отменяется.
≥Режим A-B Repeat отменяется при нажатии кнопки [QUICK REPLAY].
—
8482Ru.book Page 33 Friday, September 23, 2005 2:53 PM
34
RQT8482
Руководс
т
в
о
по ус
тране
нию не
поладок
Руководство по устранению неполадок
Нежелательное или неожиданное функционирование
Cтp.
Анормальный или несоответствующий звук
Меню
Изображение анормальное или не отображается
Воспроизведение начинается
с некоторой задержкой.
≥Если дорожка MP3 содержит данные неподвижного изображения, то для начала воспроизведения
может потребоваться некоторое время. Даже после начала воспроизведения дорожки, возможно
отображение неправильного времени воспроизведения. Это нормальное явление.
≥Это нормальное явление для видеодисков DivX.
—
—
На дисках с данными папки,
расположенные ниже восьмого
уровня, отображаются неправильно.
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
≥Папки, расположенные ниже восьмого уровня, отображаются в восьмом уровне.
—
Во время пропуска или поиска
появляется окно меню.
[VCD]
≥Это нормальное явление для дисков Video CD.
—
Не отображается меню
управления воспроизведением.
[VCD]
с управлением воспроизведением
≥Дважды нажмите кнопку [∫], затем нажмите кнопку [1] (воспроизведение).
—
Не действуют функции
программного воспроизведения
и воспроизведения в
произвольном порядке.
[DVD-V]
≥Эти функции недоступны на некоторых дисках DVD-Video.
—
Запрограммированные элементы
не воспроизводятся.
[DVD-V]
≥Некоторые элементы не могут воспроизводиться, даже если они запрограммированы.
—
При нажатии кнопки [AUDIO] в
экранном меню отображается
“2” для варианта звуковой
дорожки, но звуковая дорожка
не переключается.
[DVD-A]
≥Даже если вторая звуковая дорожка не записана, обычно отображаются два номера.
—
Воспроизведение не
запускается.
≥Данное устройство может не воспроизводить диски WMA и MPEG4, содержащие данные
неподвижных изображений.
≥При воспроизведении материалов DivX VOD обратитесь на домашнюю страницу сайта,
где вы приобрели материалы DivX VOD. (Например: www.divx.com/vod)
[DivX]
≥ Если диск содержит формат CD-DA и другие форматы, его правильное воспроизведение может быть невозможно.
—
—
—
При переключении звуковых
дорожек воспроизведение
возобновляется с начала
дорожки.
[DVD-A]
≥Это нормальное явление для дисков DVD-Audio.
—
Периодический пропуск сцен.
[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
≥Если изменить громкость или установку звукового поля/качества звука в режиме
ADVANCED DISC REVIEW, функционирование продолжается без экранного дисплея.
Для отмены этой функции нажмите кнопку [ADVANCED DISC REVIEW] еще раз.
14
Искажение звука.
≥Воспроизведение файлов WMA может сопровождаться шумом.
—
Не действуют эффекты.
≥Для отдельных дисков некоторые звуковые эффекты не действуют или проявляются слабее.
≥Функция Multi Re-master и Dolby Pro Logic II не действуют после изменения скорости
воспроизведения.
—
—
При воспроизведении
слышен гул.
≥Рядом с сабвуфером находится сетевой шнур или флуоресцентная лампа.
Располагайте другие устройства и кабели подальше от сабвуфера.
—
Нет звука
≥При изменении скорости воспроизведения может возникать беззвучная пауза.
≥В зависимости от способа создания файлов звук может не подаваться на выход. [DivX]
—
17
Звук микшируется
(смешивается).
≥При одновременном использовании разъема SCART (AV) и входных аудио гнезд (TV AUDIO IN)
отключайте аппаратуру, подсоединенную к одному из указанных входов.
—
Меню Setup недоступно.
≥Выберите в качестве источника “DVD/CD”.
≥Отмените воспроизведение всех групп, программное воспроизведение и воспроизведение в произвольном порядке.
—
15
Изображение искажено.
≥Убедитесь, что аппарат подсоединен к телевизору напрямую, а не через видеомагнитофон.
≥Измените параметр “Source Select” в Picture Menu. [DivX]
7
19
Размер изображения не
соответствует экрану.
≥Измените параметр “TV Aspect” в разделе “Video”.
≥Используйте телевизор, чтобы изменить формат. Если Ваш телевизор не имеет такой
функции, измените пункт “4:3 Aspect” в меню Display Menu.
≥Измените установку увеличения.
20
19
14
Изображение
останавливается.
[DivX]
≥Изображение может останавливаться, если файлы DivX превышают размер 2ГБ.
—
Телевизор отображает
искаженное изображение или
цвета выглядят блеклыми.
≥Аппарат и телевизор работают в разных видеосистемах.
Используйте мультисистемный телевизор или телевизор PAL.
≥Система, используемая на диске, не соответствует системе телевизора.
– Диски PAL не могут правильно воспроизводиться на экране телевизора системы NTSC.
– Данный аппарат может преобразовывать сигналы NTSC в формат PAL 60 для
просмотра на экране телевизора системы PAL (“NTSC Disc Output” в разделе “Video”).
—
—
21
Меню отображается
неправильно.
≥Восстановите коэффициент увеличения “a1.00”.
≥Установите параметр “Subtitle Position” в Display Menu на “0”.
≥Установите пункт “4:3 Aspect” в положение “Normal” в меню Display Menu.
14
19
19
Функция автоматического
масштабирования работает
неудовлетворительно.
≥Выключите функцию масштабирования у телевизора.
≥Используйте другие предустановленные форматы или ручную регулировку.
≥Функция масштабирования может работать неудовлетворительно, особенно на темных
сценах, и может не работать на дисках некоторых типов.
—
14
—
На экране телевизора
исчезает изображение или
появляются полосы.
≥Некоторые помехи могут создавать зарядные устройства мобильных телефонов.
≥Если используется комнатная телевизионная антенна, смените ее на наружную антенну.
≥Телевизионная антенна расположена слишком близко к аппарату. Отодвиньте антенну
телевизора подальше от аппарата.
—
—
—
8482Ru.book Page 34 Friday, September 23, 2005 2:53 PM
35
RQT8482
Руководс
т
в
о
по ус
тране
нию не
поладок
Прогрессивный (строчный) видеосигнал
Cтp.
Прослушивание радиоприемника
Управление телевизором
Цифровое приемное устройство
Индикаторы на дисплее аппарата
На экране телевизора
При включении вывода
строчного сигнала
наблюдается раздвоение
изображения.
≥Причина данной проблемы связана с методом редактирования или параметрами
материала на диске DVD-Video, но переключение на чересстрочный сигнал не поможет
избавиться от этой проблемы. Смените значение параметра “Video Output Mode” в
Picture Menu на “625i” или “525i”.
19
Изображение выводится не в
строчном формате.
≥Нажмите кнопку [PROGRESSIVE] на основном аппарате, чтобы отобразился индикатор
“PRG”. Или выберите “625p” или “525p” в “Video Output Mode” в Picture Menu.
≥Если аппарат подключен к телевизору через гнездо VIDEO OUT, S-VIDEO OUT или
SCART(AV), выходной сигнал будет иметь чересстрочный формат, даже если
отображается индикатор “PRG”.
12,
19
7
Слышен шум.
Индикатор “ST” мигает или не
светится.
Звук искажен.
≥Отрегулируйте положение FM- или АМ-антенны.
≥Используйте наружную антенну.
—
23
Слышен пульсирующий звук.
≥Выключите телевизор или отодвиньте его его подальше от аппарата.
—
Во время приема
радиостанций АМ-диапазона
слышен низкочастотный гул.
≥Удалите от антенны другие кабели.
—
Телевизор не реагирует на
управление.
≥Чтобы управлять телевизором, сначала нажмите кнопку [TV].
≥Проверьте код пульта ДУ для изготовителя телевизора.
—
27
Индикатор сигнала
беспроводной связи не
светится.
≥Убедитесь, что основной аппарат и цифровое приемное устройство включены.
≥Убедитесь, что цифровое передающее устройство полностью вставлено в слот
основного аппарата.
9
8
Дисплей не светится.
≥Выберите опцию “Bright” в “FL Dimmer” в разделе “Others”.
21
“NO PLAY”
≥Вставлен диск, который не может воспроизводиться аппаратом. Вставьте подходящий диск.
≥Вставлен чистый диск (болванка).
11
—
“NO DISC”
≥Диск не вставлен. Вставьте диск.
≥Диск вставлен неправильно. Вставьте диск правильно.
—
12
“F61”
≥Проверьте и поправьте соединения кабелей акустических систем.
Если это не помогает избавиться от неполадок, существует проблема с питанием.
Проконсультируйтесь с дилером.
4, 6
“DVD U11”
≥Диск загрязнен. Протрите его начисто.
30
“ERROR”
≥Выполнена неправильная операция. Прочитайте инструкцию и повторите попытку.
—
“DVD H
∑∑”
∑∑ означает номер.
≥Возможно возникли неполадки. Номер после буквы “H” зависит от состояния аппарата.
Выключите и снова включите аппарат. Или же выключите аппарат, отсоедините
сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
≥Если сервисный номер не исчезает, запишите его и обратитесь к квалифицированному
специалисту по техническому обслуживанию.
—
—
“
[W] ” мигает.
≥Нет связи между основным аппаратом и цифровым приемным устройством. Убедитесь,
что цифровое приемное устройство включено.
9
“W01” мигает или светится.
≥Выполните повторную инициализацию основного аппарата: во время остановки, когда
источником сигнала является “DVD/CD”, нажмите и удерживайте кнопку [
∫] на
основном аппарате и кнопку [
S10] на пульте ДУ, пока сообщение “Initialised” не исчезнет
с экрана телевизора. Выключите и снова включите аппарат. Если это не помогает
решить проблему, обратитесь к квалифицированному специалисту сервисного центра.
—
“
/”
≥Это запрещенная операция для аппарата или диска.
—
“Cannot play group xx, content
xx”
“Cannot display group xx,
content xx”
≥Вы пытаетесь воспроизвести несовместимые группы или содержание.
—
“Group xx, content xx is protected”
≥Вы пытаетесь воспроизвести несовместимую группу или содержание. Вы не сможете
воспроизвести ее.
—
“Cannot play audio”
“No audio”
≥Звуковое сопровождение не было записано, или было записано в формате, который данное
устройство не может воспроизвести. Возможно только воспроизведение изображения.
17
“Check the disc”
≥Возможно, диск загрязнен.
30
“This disc may not be played in
your region”
≥Аппарат может воспроизводить только те диски DVD-Video, которые имеют или
включают такой же региональный код, как и сам аппарат, или диски DVD-Video с
маркировкой “ALL”. Проверьте региональный код аппарата на его тыльной панели.
Обложка
Экранные сообщения отсутствуют.
≥Выберите опцию “On” в “On-Screen Messages” в разделе “Display”.
21
“Authorization Error”
[DivX]
≥Вы пытаетесь воспроизвести видеоматериал DivX VOD , который был приобретен с
использованием другого регистрационного кода. Вы не можете воспроизвести этот
видеоматериал на данном устройстве.
29
“Rented Movie Expired”
[DivX]
≥Видеоматериал DivX VOD имеет нулевое количество оставшихся воспроизведений. Вы
не можете воспроизвести его.
29
8482Ru.book Page 35 Friday, September 23, 2005 2:53 PM
36
RQT8482
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
8482Ru-p26-34.fm Page 36 Wednesday, October 5, 2005 8:41 AM
Удосконалена прогресивна розгортка, Цифровий передавач та ресивер, Сумісність із великим переліком медіа-форматів
Потужні звукові ефекти, Інструкція з експлуатації, Sc-ht885w Чат поддержки
- Изображение
- Текст
RQT8482-R
F0905NK0
EE
Ur
Ru
Інструкція з експлуатації
DVD-система домашнього
кінотеатру
Модель №
SC-HT885W
Номер регіону
Програвач відтворює DVD-Video диски з позначкою регіону “5” або
“ALL”.
Наприклад:
Перед підключенням, користуванням або настройкою
даного пристрою просимо уважно ознайомитись із цією
інструкцією.
Збережіть даний посібник для звертання до нього у
майбутньому.
5
ALL
3
5
2
Удосконалена прогресивна
розгортка
Забезпечує відтворення чіткіших
зображень із плавними тонами.
стoр.
7
Цифровий передавач
та ресивер
Вивільняють навколишній звук.
стoр.
9
Сумісність із великим переліком
медіа-форматів
DVD-RAM, DVD-Audio,
DVD-Video, DivX і т.д.
стoр.
11
Потужні звукові
ефекти
Керування акустичним полем (SFC),
покращене звучання низьких тонів і т.д.
стoр.
24
8482Uk.book Page 1 Friday, September 23, 2005 3:03 PM
RQT8482
2
Шановний покупець!
Дякуємо Вам за придбання даного пристрою. Для отримання
оптимальної якості роботи пристрою та дотримання безпеки,
будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію.
Основний апарат: Виpoблeнo в Ciнгaпypi
Фронтальні колонки: Виpoблeнo в Maлaйзiї
Центральна колонка: Виpoблeнo в Maлaйзiї
Колонки об’ємного звучання: Виpoблeнo в Maлaйзiї
Активний сабвуфер: Виpoблeнo в Iндoнезiї
Цифровий передавач: Виpoблeнo в Ciнгaпypi
Цифровий ресивер: Виpoблeнo в Ciнгaпypi
Мацушiта Електрик Індастріал Ко., Лтд.
1006 Кадома, Осака, Японія
-За наявності цього знаку-
Операції, описані в даній інструкції, стосуються
головним чином пульта ДК, однак їх можна також
виконувати і на основному пристрої, якщо вони
відповідають тим самим клавішам.
Система
SC-HT885W
Основний апарат
SA-HT885W
Фронтальні колонки
SB-FS881
Центральна колонка
SB-PC880
Колонки об’ємного звучання
SB-FS881
Активний сабвуфер
SB-WA885
Цифровий передавач
SH-FX50T
Цифровий ресивер
SE-FX50
УВАГА!
У ЦЬОМУ ВИРОБІ ЗАСТОСОВАНО ЛАЗЕР.
ВИКОРИСТАННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ АБО
РЕГУЛЮВАННЯ ЧИ ВИКОНАННЯ ПРОЦЕДУР ІНШИХ, НІЖ
ЗАЗНАЧЕНО ТУТ, МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО
НЕБЕЗПЕЧНОГО РАДІОАКТИВНОГО
ВИПРОМІНЮВАННЯ.
НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КРИШОК І НЕ ВИКОНУЙТЕ РЕМОНТ
САМОСТІЙНО. ЗВЕРТАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУГОВУВАННЯМ
ДО КВАЛІФІКОВАНОГО ПЕРСОНАЛУ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ДЛЯ ЗМЕНШЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ ВИНИКНЕННЯ
ПОЖЕЖІ, УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
ЧИ УШКОДЖЕННЯ ВИРОБУ, УНИКАЙТЕ
ПОПАДАННЯ НА ЦЕЙ АПАРАТ ДОЩУ, ВОЛОГИ,
КАПЕЛЬ АБО БРИЗОК РІДИНИ, А ТАКОЖ НЕ
СТАВТЕ НА АПАРАТ ПРЕДМЕТИ, ЗАПОВНЕНІ
РІДИНОЮ, НАПРИКЛАД, ВАЗИ.
УВАГА!
≥НЕ ВСТАНОВЛЮЙТЕ І НЕ РОЗМІЩУЙТЕ ЦЕЙ АПАРАТ У
КНИЖКОВІЙ ШАФІ, ВБУДОВАНИХ МЕБЛЯХ АБО В
ІНШОМУ ОБМЕЖЕНОМУ ПРОСТОРІ. ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
ЩО АПАРАТ ДОБРЕ ВЕНТИЛЮЄТЬСЯ. ДЛЯ
ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕКИ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ АБО ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ ВНАСЛІДОК
ПЕРЕГРІВУ, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ, ЩО ЗАВІСКИ ЧИ БУДЬ-
ЯКІ ІНШІ МАТЕРІАЛИ НЕ ЗАГОРОДЖУЮТЬ
ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ.
≥НЕ ЗАГОРОДЖУЙТЕ ВЕНТИЛЯЦІЙНІ ОТВОРИ
ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТИНАМИ, ЗАВІСКАМИ ТА
ПОДІБНИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥НЕ СТАВТЕ ДЖЕРЕЛА ВІДКРИТОГО ПОЛУМ’Я,
НАПРИКЛАД, ЗАПАЛЕНІ СВІЧКИ, НА АПАРАТ.
≥ЛIКВIДУЙТЕ БАТАРЕЙКИ ЕКОЛОГІЧНО ПРИЙНЯТИМ
СПОСОБОМ.
Цей виріб може приймати радіоперешкоди, що створюються
мобільними телефонами під час їх використання. Якщо такі
перешкоди є помітними, будь ласка, збiльшiть відстань між
виробом та мобільним телефоном.
Штепсельну розетку потрiбно встановити біля обладнання
та забезпечити легкий доступ до неї, або штепсельна вилка
чи електричний з’єднувач повинні бути готовими до
використання.
ЦЕЙ АПАРАТ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У
ПОМІРНИХ КЛІМАТИЧНИХ УМОВАХ.
Тільки для цифрового ресивера
Незважаючи на те, що вимикач живлення змінного струму
знаходиться в положенні “OFF” (вимкнено), апарат не
повністю відключений від мережі живлення. Вийміть
штепсельну вилку з електричної розетки, якщо Ви не
збираєтесь використовувати апарат протягом тривалого
періоду часу. Розташуйте апарат таким чином, щоб мати
можливість легко виймати штепсельну вилку.
Приклад маркіровки:
± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±
Елементи коду: 3-ій символ—рік виготовлення
(1–2001 р., 2–2002 р., 3–2003 р., …);
4-ий символ—місяць виготовлення
(A–січень, B–лютий, …, L–грудень)
Розташування
маркіровки: Задня, нижня або бокова панель пристрою
Встановлений виробником термін служби (придатності)
цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за
умови, що виріб використовується у суворій відповідності до
дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що
застосовуються до цього виробу.
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в
Європейський Союз
Даний символ дійсний тільки на території
Європейського Союзу.
При потребі утилізації даного виробу зверніться
до місцевого керівництва або дилера щодо
правильного методу її здійснення.
(Усередені вирoбy)
(Зaдня cтopoнa виpoбy)
8482Uk.book Page 2 Friday, September 23, 2005 3:03 PM
RQT8482
3
Аксесуари
Перевірте та визначте додані аксесуари.
Аксесуари. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Довідковий посібник із пристроїв керування . . . . .10
Диски, придатні для відтворення . . . . . . . . . . . . . . . .11
Зручні функції . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Відображає поточний стан відтворення (QUICK OSD)/
Перегляд заголовків для відтворення (ADVANCED DISC
REVIEW)/Швидка відповідь/Перехід вперед на 30 секунд/
Зміна коефіцієнта збільшення/Зміна звукових доріжок/
Зміна субтитрів/Вибір кута та поворот фотографії/додатково/
Зміна швидкості відтворення/Повтор відтворення/
Всі групи, Програмне відтворення та відтворення у
випадковому порядку
Використання навігаційних меню . . . . . . . . . . . . . . . 16
Відтворення дисків даних/Відтворення вибраного
вибраного трека на CD/Відтворення дисків HighMAT
TM
/
Відтворення дисків RAM/DVD-RW (DVD-VR)
Використання екранних меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Основне меню/Other Settings (Інші настройки)
Зміна настройок програвача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Зміна часу затримки (Speaker Settings)
Радіо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Автоматичне програмування станцій/Вибір встановлених
каналів/Ручна настройка/Підключення додаткових антен
Акустичне поле та якість звуку . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Керування акустичним полем/Покращене об’ємне
звучання/Центральний фокус/Dolby Pro Logic
II
/
Мікшування/Покращення звучання низьких тонів/Рівень
звучання сабвуфера/Настройка рівня звучання колонки
Використання іншого оболаднання . . . . . . . . . . . . . 26
Використання телевізора та відеомагнітофона/
Використання деки для касет
Інші корисні функції . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Таймер режиму очікування/Приглушення звучання/
Використання навушників/Використання караоке
Різні опції встановлення колонок. . . . . . . . . . . . . . . 29
Про вміст DivX VOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Глосарій . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Догляд за дисками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Технічне обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Заходи безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Технічні характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Посібник із усунення несправностей . . . . . . . . . 33–35
∏ 1 Пульт ДК
(EUR7722XC0)
∏ 2 Батарейки до пульта ДК
∏ 1 Відеокабель
∏ 1 Кабель системи
∏ 1 Рамкова антена АМ
∏ 1 Кімнатна антена FM
∏ 2 Силовий провід змінного
струму
∏ 1 Аркуш із наклейками для
кабелів колонок
∏ 1 Кабель колонки
∏ 4 Підставки
∏ 8 Довгі гвинти
∏ 8 Короткі гвинти
∏ 4 Трубки
2
kтрубки з коротким
кабелем
2
kтрубки з довгим кабелем
Зміст
Підготовка до експлуатації
Просте встановлення
KPOK 1 Монтаж фронтальних колонок на
колонок об’ємного звучання . . . . . . . . . 4
KPOK 2 Розташування. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KPOK 3 Підключення колонок до сабвуфера та
цифрового ресивера . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KPOK 4 Відеопідключення. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KPOK 5 Підключення цифрового передавача,
радіо та системи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KPOK 6 Пульт дистанційного керування . . . . . . . . 8
KPOK 7 QUICK SETUP (ШВИДКА НАСТРОЙКА) . . . 9
KPOK 8 Увімкнення цифрового ресивера. . . . . . . 9
Операції з дисками
Основи користування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Використання основного апарата/
Використання пульта дистанційного керування
Інші операції
Довідка
Ак
сес
уари/Зміст
8482Uk.book Page 3 Friday, September 23, 2005 3:03 PM
RQT8482
4
Просте встановлення
Підготовка
≥Щоб уникнути пошкодження та появи подряпин, виконуйте монтаж колонок на м’якій підстилці.
≥Використовуйте для монтажу викрутку Philips.
≥Перед початком монтажу, настройки та підключення упевніться, чи наявні у комплекті усі зазначені компоненти.
≥Між правою та лівою колонками, а також між трубками немає жодних відмінностей.
≥Щоб уникнути висування кабелів з трубок під час монтування підставок колонок, залишіть на них пластикову обгортку.
1
Монтаж стійок для колонок.
1
Пропустіть кабель колонки через підставку.
Щоб пришвидшити пропуск кабелю через підставку, зігніть
кабель удвоє (не стискаючи його вигнуту частину), пропустіть
його крізь отвір, а тоді протягніть решту частину кабелю.
2
Вставте трубку.
3
Прикріпіть трубку до підставки.
Надійно закрутіть гвинти.
2
Прикріпіть підставки до колонок.
Поступово докручуючи верхній та нижній гвинти, забезпечте
колонці пряме кріплення.
Трубку можна також прикріпити до нижніх отворів колонки.
При кріпленні колонки до нижніх або до верхніх отворів,
змінюється її висота.
3
Підключіть кабелі колонки.
4
Прикріпіть кабелі колонок до підставок.
∫ Захист колонок від падіння
Підготовка
За допомогою гвинтів з вушками (не входить у комплект)
прикріпіть колонки до стіни (
➜ малюнок нижче).
≥Придбайте відповідні гвинти з вушками для кріплення їх у
стінах або колонах.
≥Зверніться за інформацією до кваліфікованого будівельника
стосовно кріплення колонок до бетонної стіни або нестійкої
поверхні. Неналежне прикріплення колонок може призвести
до пошкодження стіни або колонок.
1
Протягніть шнурок (не входить у комплект) через
проріз на задній панелі колонки для страхування її від
падіння.
2
Протягніть інший кінець шнурка через вушко гвинта та
зав’яжіть його під натягом.
КРОК
1
Додані у комплект стійки спеціально
призначені для кріплення фронтальних
колонок або колонок об’ємного звучання
Panasonic SB-FS881. Використовуйте їх тільки
таким чином, як описано в даній інструкції.
Монтаж фронтальних колонок
на колонок об’ємного звучання
Примітка
4 Фронтальні
колонки/колонки
об’ємного звучання
4
підставки
8 коротких гвинтів
8 довгих гвинтів
4 Трубки
≥2kтрубки з коротким кабелем:
для фронтальних колонок
≥2kтрубки з довгим кабелем:
для колонок об’ємного звучання
Кабель
Підставка
Залиште висунуту частину
кабелю для подальшого
підключення.
Пластикова
обгортка
Вставляйте трубку,
злегка потягуючи
кабель колонки.
При вставлянні трубки
слідкуйте за співпадінням
пазів із цими отворами.
Опора трубки
Трубка
Підставка
Паз
Короткі гвинти
Викрутка Phillips
(не входить у комплект)
Перед виконанням наступного кроку зніміть із трубки
пластикову обгортку.
Колонка
Довгі гвинти
Трубка
Зніміть вінілове покриття
кабелів колонки.
§
Задня панель колонки
_:
Мідний
`:
Сріблястий
Натисніть!
При наявності вільного кабелю, витягніть його з низу
підставки та вставте у паз, що у верхній частині трубки.
Втисніть кабель колонки в паз.
§
Якщо проводи динаміка без вінілових
наконечників, прямо під’єднайте їх до
гнізда.
Задня
сторона
підставки
Втисніть кабель колонки
якнайглибше в паз
підставки.
Кабель
Паз
Шнурок
(не входить у комплект)
Стіна
Гвинт із вушком
(не входить у комплект)
Задня панель колонки
Прибл. 150 мм
М
онтаж
фр
онталь
них колонок на
к
о
лон
о
к
об’є
м
н
о
го зв
уч
анн
я
8482Uk.book Page 4 Friday, September 23, 2005 3:03 PM
11:07
Panasonic SA-HT540 ошибка F61
07:52
Домашний кинотеатр Panasonic SA-HT535
02:14
1000 watts Panasonic home theater sound system SA-HT880 specs. Don’t forget like &subscribe please.
09:47
Домашний кинотеатр Panasonic SA-HT 535.№111
07:11
Сравниваем колонки Электроника 25ас и домашний кинотеатр Panasonic 928.№108
Нажмите на кнопку для помощи
FAQ: Types of Manuals and Their Contents
Panasonic SA-HT885WGC Manuals come in various types, each serving a specific purpose to help users effectively operate and maintain their devices. Here are the common types of Panasonic SA-HT885WGC User Guides and the information they typically include:
- User Manuals: Provide comprehensive instructions on how to use the device, including setup, features, and operation. They often include troubleshooting tips, safety information, and maintenance guidelines.
- Service Instructions: Designed for technicians and repair professionals, these manuals offer detailed information on diagnosing and repairing issues with the device. They include schematics, parts lists, and step-by-step repair procedures.
- Installation Guides: Focus on the installation process of the device, providing detailed instructions and diagrams for proper setup. They are essential for ensuring the device is installed correctly and safely.
- Maintenance Manuals: Provide guidance on routine maintenance tasks to keep the device in optimal condition. They cover cleaning procedures, part replacements, and regular servicing tips.
- Quick Start Guides: Offer a concise overview of the essential steps needed to get the device up and running quickly. They are ideal for users who need immediate assistance with basic setup and operation.
Each type of Panasonic SA-HT885WGC instruction is designed to address specific needs, ensuring users have the necessary information to use, maintain, and repair their devices effectively.
Related Instructions for Panasonic SA-HT885WGC:
1
VariCam AJ-HPX3700G
212
480
72
2
VL-VN1800
Feature manual #P272Z2: VL-VN1800 Intercom System Feature manual
52
479
111
4
Super Dynamic III WV-CW380
Brochure & specs User Manual: Panasonic Super Dynamic III WV-CW380 (W5787R, Upd.06/11/2024)
2
486
83
8
KX-TCD410ALM
Service manual PDF User Manual (@ZR9DBC), Panasonic KX-TCD410ALM Cordless Telephone (Friday 13-12-2024)
109
889
161
9
TX-43JS360B
36
1096
264
Home Theater System Devices by Other Brands:
|
Philips 43PFL5703 Operation & User’s Manual 43PFL5703 (TV ePDF Guide, #78FKY6) 43PFL5703 13 May 2025 | 20 |
|
|
Denon AVR-2807 Control Protocol Denon AVR-2807 Manual (Control protocol), @4WOL6U — 1 — 04 May 2025 | 22 |
|
|
Denon AVR-2308CI Specification Sheet Denon AVR-2308CI Guide (Specification sheet), @981245 Partner: Denon 01 Nov 2024 | 8 |
|
|
Bang & Olufsen BeoVision 12-65 MK II Installation Manual User Guide: Bang & Olufsen BeoVision 12-65 MK II (IJXMKC, Upd.Friday 28-03-2025) BeoSystem 4 28 Mar 2025 | 81 |
Categories:
Steam Cleaner
Bathroom Fixtures
Fax
Video receivers
Outdoor Camera
Plumbing Product
8482Ru.book Page 1 Friday, September 23, 2005 2:53 PM
Инструкция по эксплуатации
Усовершенствованное
DVD-система домашнего
прогрессивное сканирование
стр.
7
кинотеатра
Обеспечивает более однородное и резкое изображение.
Модель № SC-HT885W
Цифровые приемное и
передающее устройства
стр.
9
Региональный код
Освобождают окружающий звук.
Проигрыватель воспроизводит DVD-диски, имеющие наклейку с
региональным кодом “5” или “ALL”.
Например:
2
5 ALL
3
5
Совместимость с носителями
разнообразных форматов
стр.
11
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX и т.д.
Впечатляющие
звуковые эффекты
стр.
24
Перед подсоединением, эксплуатацией или настройкой
данного изделия прочитайте все инструкции.
Управление звуковым полем (SFC), усиление басов и т.д.
Сохраните данное руководство для последующего
использования.
EE
Ru Ur
RQT8482-R
F0905NK0
8482Ru.book Page 2 Friday, September 23, 2005 2:53 PM
Уважаемый покупатель
Система SC-HT885W
Благодарим Вас за покупку данного изделия. Для обеспечения
Основной аппарат SA-HT885W
его оптимальной функциональности и безопасности,
Фронтальные акустические системы SB-FS881
пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию.
Центральная акустическая система SB-PC880
Тыловые акустические системы SB-FS881
Операции в настоящей инструкции описаны
преимущественно для управления с помощью пульта
Активный сабвуфер SB-WA885
ДУ, но Вы можете выполнять эти операции на
Цифровое передающее устройство SH-FX50T
основном аппарате, если он имеет соответствующие
Цифровое приемное устройство SE-FX50
органы управления.
GPELOCTEPE·EHNE!
Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.
Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK,
(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., …);
OTJN¨HSX OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET
4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr
GPNBECTN K OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND.
(A±rhbapv, B±iebpajv, …,
HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE
L±leka°pv)
PEMOHT CAMN—JY¨WE GOPY¨NTV ÍTO
KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
PacgojoÒehne
mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv
yctpoØctba
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Ljr Poccnn
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ”
БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ
cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ,
gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b
КАК ВАЗЫ.
ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go
˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn
ctahlaptamn.”
GPELOCTEPE·EHNE!
≥ HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV
Основной аппарат: Сделано в Сингапуре
LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY,
Фронтальные акустические системы: Сделано в Малайзии
BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM
Центральная акустическая система: Сделано в Малайзии
GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV
Тыловые акустические системы: Сделано в Малайзии
YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN.
Активный сабвуфер: Сделано в Индонезии
YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE
Цифровое передающее устройство: Сделано в Сингапуре
GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT
Цифровое приемное устройство: Сделано в Сингапуре
HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR
PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN
BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
≥ НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
≥ ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
(Внутри аппарата)
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Сетевая вилка должна быть расположена вблизи
оборудования и быть легко достижима, а сетевая вилка или
переходник прибора должны оставаться быстро
доступными.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
(Задняя сторона аппарата)
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl.
Только для цифорового приемного устройства
1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr
Хотя переключатель питания переменного тока находится в
положении “OFF” (выкл.), аппарат отсоединен от
-Если Вы увидите такой символ-
электрической сети не полностью. Удалите штекер из
Информация по обращению с отходами для стран, не
электрической сетевой розетки, если Вы не будете
входящих в Европейский Союз
использовать аппарат в течение длительного времени.
Действие этого символа распространяется только
Разместите аппарат так, чтобы штекер можно было легко
на Европейский Союз.
удалить.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт,
RQT8482
узнайте в местных органах власти или у дилера,
как следует поступать с отходами такого типа.
2
8482Ru.book Page 3 Friday, September 23, 2005 2:53 PM
Аксессуары
Проверьте комплектность поставки аксессуаров.
∏ 1Пульт ДУ
∏ 1 Рамочная AM-антенна
∏ 1 Лист с наклейками для
∏ 8 Длинные винты
(EUR7722XC0)
акустических кабелей
∏ 8 Короткие винты
∏ 2 Батарейки для пульта ДУ
∏ 1 Комнатная FM-антенна
∏ 1 Акустический кабель
∏ 4Трубки
2k
трубки с коротким кабелем
2kтрубки с длинным кабелем
∏ 1 Видеокабель
∏ 2 Сетевой шнур
∏ 4 Опоры
∏ 1 Системный кабель
Аксессуары/Содержание
Содержание
Использование меню навигации . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Перед эксплуатацией
Воспроизведение дисков с данными/
Воспроизведение с выбранной дорожки диска CD/
Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Воспроизведение дисков HighMAT
TM
/
Простая установка
Воспроизведение дисков RAM/DVD-RW (DVD-VR)
Использование экранных меню . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ШАГ 1 Сборка фронтальных и тыловых
Главное меню/Other Settings (Другие установки)
акустических систем. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Изменение установок плеера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ШАГ 2 Расположение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Изменение времени задержки (Speaker Settings)
ШАГ 3 Соединение акустических систем с
сабвуфером и цифровым приемным
Другие операции
устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ШАГ 4 Подсоединение видео . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Радиоприемник. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ШАГ 5 Соединение цифрового передающего
Автоматическая предустановка/Выбор
устройства, радио и системы . . . . . . . . . 8
предустановленных каналов/Ручная настройка/
Подсоединение дополнительной антенны
ШАГ 6 Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Звуковое поле и качество звука . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ШАГ 7 QUICK SETUP (быстрая установка) . . . . . 9
Управление звуковым полем/Улучшенное окружающее
ШАГ 8 Включение цифрового приемного
звучание/Центральный фокус/Dolby Pro Logic II/
устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Микширование/Усиление басов/Уровень звука сабвуфера/
Регулировки уровня звука акустических систем
Справочное руководство по органам управления
. . .10
Управление другим оборудованием. . . . . . . . . . . . . 26
Воспроизводимые диски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Управление телевизором и видеомагнитофоном/
Управление кассетной декой
Другие полезные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Операции с дисками
Таймер сна/Приглушение звука/
Использование головных телефонов/
Основные операции воспроизведения . . . . . . . 12
Воспроизведение караоке
Использование основного аппарата/
Использование пульта ДУ
Справочный материал
Удобные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Другие варианты установки акустических систем
. . 29
Отображение текущих параметров воспроизведения
О видеоматериале DivX VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
(QUICK OSD)/Просмотр воспроизводимых заголовков
(ADVANCED DISC REVIEW)/Быстрое повторное
Глоссарий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
воспроизведение/Переход на 30 секунд вперед/Изменение
Обращение с дисками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
формата изображения/Переключение звуковых дорожек/
Уход и техническое обслуживание. . . . . . . . . . . . . . 30
Переключение субтитров/Выбор ракурса и поворот/
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
смена кадров неподвижного изображения/Изменение
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
скорости воспроизведения/Повторное воспроизведение/
Руководство по устранению неполадок . . . . . . 33–35
Воспроизведение всех групп, программное воспроизведение
и воспроизведение в произвольном порядке
RQT8482
3
8482Ru.book Page 4 Friday, September 23, 2005 2:53 PM
Простая установка
Конструкция опор, входящих в комплект,
специально разработана для монтажа фронтальных
ШАГ1
Сборка фронтальных и
акустических систем или тыловых акустических
систем Panasonic SB-FS881. Используйте опоры
тыловых акустических систем
только так, как указано в этой инструкции.
Подготовка
≥Во избежание повреждений или царапин, подстелите мягкую ткань и выполняйте сборку на ней.
≥Для сборки используйте крестообразную отвертку Phillips.
≥Перед началом сборки, установки и подсоединения убедитесь в наличии всех указанных компонентов.
≥Правые и левые акустические системы и трубки одинаковые.
Примечание
≥Во избежание вытягивания кабелей из трубок при сборке опор акустических систем, оставьте на трубках пластиковую оболочку.
4 фронтальные/
4Трубки
тыловые
≥2kтрубки с коротким кабелем:
акустические
для фронтальных акустических систем
≥2kтрубки с длинным кабелем:
4 опоры 8 коротких
8длинных
системы
для тыловых акустических систем
винтов
винтов
1
Соберите опоры акустических систем.
3 Подсоедините кабели к акустическим
1 Проденьте кабель акустической системы через
системам.
отверстие в опоре.
Задняя сторона
Чтобы облегчить продевание, осторожно сложите кабель посередине (так,
акустической системы
чтобы не осталось перегиба), вставьте его петлеобразный участок в отверстие,
а затем протяните оставшуюся часть кабеля через отверстие в опоре.
Удалите виниловую изоляцию
на концах проводов.
§
Кабель
_
:
Медный
Пластиковая
`
:
Серебристый
Вставьте!
оболочка
§
Сборка фронтальных и тыловых акустических систем
Если проводы динамика без виниловых
Оставьте длину кабеля с
наконечников, прямо подсоедините их
запасом для последующего
к терминалам.
подсоединения.
Опора
Вдавите кабель акустической
системы в канавку.
2 Вставьте трубку.
Если на акустической системе остался излишек кабеля,
Трубка
При вставке трубки
заправьте его в отверстие рядом с верхней частью трубки,
совместите канавку и эти
одновременно вытянув кабель с нижней стороны опоры.
отверстия с опорой.
Канавка
Вставьте трубку,
Опора
4 Закрепите кабели акустических
одновременно осторожно
трубки
втягивая кабель
систем на их опорах.
Опора
акустической системы.
Как можно дальше вдавите
Задняя
кабель акустической
3 Прикрепите трубку к опоре.
сторона
системы в канавку в опоре.
Надежно затяните винты.
опоры
Кабель
Крестообразная
Канавка
отвертка
(не прилагается)
∫ Предотвращение опрокидывания
акустических систем
Подготовка
Короткие винты
Вверните в стену шурупы с проушиной (не прилагаются) для
Перед выполнением следующей операции, снимите
прикрепления акустических систем к стене (
➜
рисунок ниже).
пластиковую оболочку с трубки.
≥
Подберите подходящие шурупы с проушинами, которые
соответствуют стенам или колоннам, в которые они вворачиваются.
≥
При креплении на бетонной стене или поверхности, которая
2
Закрепите опоры на акустических системах.
может оказаться недостаточно прочной, проконсультируйтесь
с квалифицированным специалистом-строителем относительно
Попеременно заворачивая верхний и нижний винты до полной
подходящего метода. Неправильное крепление может
затяжки, добейтесь, чтобы опора установилась прямо.
привести к повреждению стены или акустических систем.
Длинные винты
1 Пропустите бечевку (не прилагается) через вырез в
задней части акустической системы для ее удержания
Трубка
от опрокидывания.
2 Пропустив бечевку через проушину шурупа, завяжите
ее надежным узлом в петлю.
Шуруп с проушиной (не прилагается)
Бечевка (не прилагается)
Стена
Акустическая система
Трубку можно прикрепить и в нижней задней части
акустической системы.
RQT8482
Переставляя опору между верхней и нижней точками крепления с
Примерно 150 мм
задней стороны акустической системы, можно менять ее высоту.
Задняя сторона акустической системы
4
8482Ru.book Page 5 Friday, September 23, 2005 2:53 PM
От правильности установки акустических систем зависит воспроизведение басов и
звуковое поле. Обратите внимание на следующие моменты:
≥Размещайте акустические системы на плоских устойчивых опорах.
ШАГ 2
Расположение
≥
Размещение акустических систем слишком близко к полу, стенам и углам может
привести к излишнему усилению басов. Занавесьте стены и окна толстыми шторами.
Пример установки
Левая и правая фронтальные акустические системы, а также левая
Другие варианты
и правая тыловые акустические системы являются абсолютно
установки акустических
одинаковыми.
систем (➜ стp. 29)
Основной
аппарат
Расположение
≥
Расположите цифровое приемное устройство в пределах 10 м
от основного аппарата.
≥
Не используйте для размещения основного аппарата или
приемного устройства металлические шкафы или книжные полки.
ФРОНТАЛЬНЫЕ
ТЫЛОВЫЕ
ЦЕНТРАЛЬНАЯ АКТИВНЫЙ
ЦИФРОВОЕ
Расположите фронтальные,
(Л, П)
(Л, П)
САБВУФЕР
ПРИЕМНОЕ
центральную и тыловые акустические
УСТРОЙСТВО
системы примерно на одинаковое
расстояние от места расположения
слушателя. На рисунке указаны
приблизительные величины углов.
Дополнительная информация об установке беспроводной связи
Данное изделие работает на таких же радиочастотах, как и другая
Пример
аппаратура, которая может использоваться у Вас дома. Во избежание
микроволновая печь
помех от другой аппаратуры, возможных при работе данного изделия, не
размещайте эту аппаратуру рядом с передающим или приемным
персональный
устройством или между ними.
компьютер с адаптером
беспроводной сети
Если другая аппаратура создает помехи в канале связи данного изделия,
оно будет автоматически искать чистый канал. Во время поиска будет
светиться синий индикатор на приемном устройстве или мигать индикатор
“ [W] ” (индикатор беспроводной связи) на дисплее основного аппарата и
возможны кратковременные перебои в воспроизведении звука тыловыми
акустическими системами. Это нормальная функция изделия, которая
позволяет достичь максимально высокого уровня характеристик системы
домашнего кинотеатра. Если возникают помехи, попробуйте переместить
другую аппаратуру за пределы рабочего диапазона данного изделия.
беспроводной
§
В число этой аппаратуры входят некоторые беспроводные телефоны и
телефон
компьютерные адаптеры беспроводной сети, использующие канал
2,4 ГГц, а также микроволновые печи.
≥
Используйте только прилагаемые акустические системы
Примечания по использованию акустических систем
Использование других акустических систем может привести к
≥
Воспроизведение звука на высокой громкости в течение
повреждению аппарата и отрицательно сказаться на качестве звучания.
длительного периода времени может привести к повреждению
≥
Установите акустические системы на ровную горизонтальную
акустических систем или сокращению их срока службы.
поверхность, чтобы они не могли упасть. Если размещение акустических
≥Во избежание повреждения, уменьшайте громкость в
систем на ровной горизонтальной поверхности невозможно, следует
следующих случаях:
принять соответствующие меры, предотвращающие их падение.
– При воспроизведении искаженного звука.
– Когда акустические системы воспроизводят звук с
Основной аппарат
реверберацией из-за проигрывателя, микрофона, помехи во
Примечание
время приема передач FM, непрерывный сигнал с
Для обеспечения надлежащей вентиляции, акустические системы
осциллятора, тестового диска или электронного инструмента.
должны располагаться не ближе 10 мм от системы.
– При регулировке качества звука.
– При включении или выключении аппарата.
Центральная акустическая система
≥
Если расположить центральную акустическую систему
При нарушении цветопередачи на экране телевизора
непосредственно на телевизоре, то вибрация, вызванная акустической
Прилагаемые акустические системы сконструированы специально
системой, может привести к искажению изображения на экране.
для установки рядом с телевизором, но они могут вызывать
Поставьте центральную акустическую систему на стойку или полку.
искажения изображения на экране некоторых моделей телевизоров
≥Во избежание падения акустических систем, не ставьте их
и при использовании отдельных установочных комбинаций.
непосредственно на телевизор.
В этом случае следует отключить телевизор
приблизительно на 30 минут.
Активный сабвуфер
Функция размагничивания телевизора поможет избавиться
Поставьте справа или слева от телевизора на полу или на
от проблемы. Если же неполадки не исчезают, отодвиньте
устойчивой полке так, чтобы не возникало вибрации.
акустические системы подальше от телевизора.
Расположите примерно в 30 см от телевизора и оставьте сзади
колонки примерно 10 см для вентиляции.
Предупреждение
≥
Активный сабвуфер, прилагаемые акустические системы и
Предупреждение
цифровое приемное устройство предназначены только для
Не становитесь на опору
использования согласно описанию в настоящей инструкции.
акустической системы и не
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению
трясите акустическую систему.
усилителя, акустических систем и/или цифрового приемного
Будьте внимательны, когда
устройства, а также к возникновению пожара. В случае
поблизости находятся дети.
повреждения аппаратуры или проявления резких изменений в ее
работе, проконсультируйтесь с квалифицированным
специалистом по техническому обслуживанию.
RQT8482
≥
Не пытайтесь закрепить акустические системы на стенах каким-
либо иным способом, кроме описанного в настоящей инструкции.
5
8482Ru.book Page 6 Friday, September 23, 2005 2:53 PM
ШАГ 3
Соединение акустических систем с сабвуфером и
цифровым приемным устройством
≥Прикрепите наклейки для акустических кабелей, чтобы облегчить подсоединение.
≥На клеммах сабвуфера и цифрового приемного устройства присутствует высокое выходное напряжение. Будьте осторожны при
подсоединении акустических кабелей.
Акустический кабель
Лист с наклейками для
Сетевой шнур
(для центральной акустической системы)
акустических кабелей
Подсоединение фронтальных и центральной акустических систем
Наклейка для акустического кабеля
2 ФРОНТАЛЬНАЯ (П)
1 ФРОНТАЛЬНАЯ (Л)
Подсоедините кабели тыловых акустических систем к
этим клеммам, только если не собираетесь
использовать цифровое приемное устройство (
➜
ниже).
АКТИВНЫЙ
4
ТЫЛОВАЯ (П),
3
ТЫЛОВАЯ (Л)
САБВУФЕР
5 ЦЕНТРАЛЬНАЯ
Полностью вставьте
Медный
проводник.
Серебристый
Щелчок!
Подсоединение тыловой акустической системы
≥Подсоедините сетевой шнур после завершения подсоединения акустических кабелей.
ЦИФРОВОЕ
Соединение акустических систем с сабвуфером и цифровым приемным устройством
ПРИЕМНОЕ
УСТРОЙСТВО
3 ТЫЛОВАЯ (Л)
AC IN~
4 ТЫЛОВАЯ (П)
.
Щелчок!
Сетевой шнур
4
К сетевой
i: Медный
розетке
j: Серебристый
Примечание
≥Не допускайте короткого замыкания между положительными (i) и отрицательными (j) проводами акустических систем.
≥Будьте внимательны! Подсоединяйте положительные (медные) провода только к положительным (i) клеммам, а отрицательные
(серебристые) провода только к отрицательным (j) клеммам. Неправильное соединение может привести к повреждению
RQT8482
акустических систем.
≥При использовании беспроводной системы нельзя использовать более одной пары тыловых акустических систем.
6
ШАГ 4
Подсоединение видео
≥Не подсоединяйте аппарат через видеомагнитофон.
Изображение может воспроизводиться с искажениями из-
за функции защиты от копирования.
≥Перед подсоединением выключите телевизор.
Руководствуйтесь инструкцией по эксплуатации
телевизора.
∫ Телевизор с входным гнездом VIDEO IN
∫ Телевизор с входными гнездами
COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
Выходные гнезда COMPONENT VIDEO OUT
∫ Телевизор с входным гнездом S-VIDEO IN
На эти гнезда можно подавать чересстрочные и
прогрессивные видеосигналы, обеспечивающие более чистое
изображение, чем при использовании входа S-VIDEO OUT.
При соединении через эти выходные гнезда выводятся
цветоразностные сигналы (P
B/PR) и сигнал яркости (Y),
благодаря чему достигается более высокое качество
цветопередачи.
≥Обозначения входных гнезд компонентного видеосигнала
зависит от конкретного телевизора или монитора
(например, Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Соедините гнезда
одинакового цвета.
≥При выполнении этого подключения выберите опцию
“Video/YPbPr” или “S-Video/YPbPr” в меню QUICK SETUP
(➜ стp. 9). Если выбрана опция “RGB/No Output”, сигнал
Выходное гнездо S-VIDEO OUT
RGB выводится через разъем SCART (AV), но сигналы не
За счет разделения сигналов цветности (C) и яркости (Y) при
использовании выхода S-VIDEO OUT получается более
будут выводиться с компонентных выходов.
естественное изображение, чем при использовании выхода
VIDEO OUT. (Конечный результат зависит от телевизора.)
∫ Телевизор с разъемом SCART
Разъем SCART (AV)
Чтобы улучшить качество изображения, можно переключить
выход видеосигнала с разъема SCART(AV) с “Video” на
“S-Video” или “RGB” в соответствии с типом используемого
телевизора. Выберите опцию “S-Video/YPbPr” или “RGB/No
Output” в меню QUICK SETUP (➜ стp. 9).
RQT8482
7
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
S-VIDEO
P
R
S-VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
Задняя сторона
основного аппарата
Телевизор
Видеокабель
(не прилагается)
(прилагается)
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
S-VIDEO
P
R
S-VIDEO
OUT
OUT
Видеокабель
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
P
B
Y
S-VIDEO
OUT
P
R
VIDEO
OUT
Задняя сторона
основного аппарата
Телевизор
(не прилагается)
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
Кабель S-video
S-VIDEO
IN
(не прилагается)
VIDEO
OUT
Воспроизведение прогрессивного
видеосигнала
Подсоединитесь к входным гнездам компонентного
видеосигнала на телевизоре, совместимом с форматом
625p или 525p. (При соединении с несовместимым
Телевизор
Задняя сторона
телевизором возможно искажение видеоизображения.)
(не прилагается)
основного аппарата
AV
AV
Кабель Scart
(не прилагается)
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
8482Ru.book Page 7 Friday, September 23, 2005 2:53 PM
Задняя сторона
Телевизор
основного аппарата
Видеокабели
(не прилагается)
(не прилагается)
COMPONENT
VIDEO IN
Подсоединение видео
Y
PB
PR
ШАГ 5
Соединение цифрового передающего устройства,
радио и системы
VCR
TV
AUDIO
IN
Экономия электроэнергии
Данный аппарат потребляет небольшое количество электроэнергии (около 0,7 Вт), даже когда он выключен. Для экономии
электроэнергии отсоединяйте аппарат от сетевой розетки, если он не будет использоваться в течение длительного периода времени.
После подсоединения аппарата потребуется восстановление некоторых элементов в памяти.
Прилагаемый сетевой шнур предназначен для использования только с данным аппаратом. Не используйте его с другой аппаратурой.
Нельзя:
≥использовать старые и новые батарейки вместе.
≥одновременно использовать батарейки разных типов.
≥допускать нагрев или контакт батареек с пламенем.
≥разбирать или замыкать накоротко.
≥пытаться перезаряжать щелочные или марганцевые
батарейки.
≥использовать батарейки со снятой оболочкой.
Неправильное обращение с батарейками может привести к
протечке электролита, который при попадании на другие
предметы может повредить их или вызвать пожар.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет
использоваться в течение длительного времени. Храните их в
прохладном темном месте.
∫ Использование
Направляйте на датчик сигнала дистанционного управления
RQT8482
(➜ стp. 10), избегая препятствий, находясь непосредственно
перед аппаратом на расстоянии не более 7 м.
8
VCR
AUDIO
AUDIO
IN
IN
FM ANT
FM ANT
AM ANT
AM ANT
(75
(75
≠
)
LOOP
LOOP
EXT
EXT
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIV
(PROGRESSIV
E/IN
E/IN
TERLACE)
TERLACE)
P
B
Y
L
S-VIDEO
R
P
R
S—VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
A
AUX
AUX
8482Ru.book Page 8 Friday, September 23, 2005 2:53 PM
Системный кабель Комнатная FM-антенна Сетевой шнур
Цифровое передающее
Рамочная AM-антенна
устройство
≥Подсоедините сетевой шнур после полного завершения подсоединения.
≥Подсоединение дополнительной антенны (➜ стp. 23).
Комнатная FM-антенна
Цифровое передающее
устройство
Зафиксируйте другой конец антенны в
Вставьте полностью до
месте наилучшего приема.
щелчка.
Липкая лента
Рамочная AM-антенна
Установите антенну на ее опоре. Расположите
антенну в месте наилучшего приема.
Кабель антенны не должен касаться других
проводов и кабелей.
Не вставляйте и не
Щелчок!
вынимайте, пока включен
Активный сабвуфер
основной аппарат.
TRANSMITTER
DIGITAL
Основной аппарат
Сетевой шнур
Защелкой
1
вверх
Для
отсоединения
2
Защелкой
Надавите на
вверх
защелку и
Для отсоединения
выньте разъем.
Надавите на защелку
и выньте разъем.
Системный кабель
К сетевой розетке
Соединение цифрового передающего устройства, радио и системы/Пульт ДУ
Примечание
ШАГ 6
Пульт ДУ
Пульт ДУ
Батарейки
Вставьте так, чтобы полюса (i и j) батареек
2
совпадали с обозначениями на пульте ДУ.
3
≥He ncgojvÎyØte
1
°atapen
gepeÎaprÒaemofo
R6/LR6, AA, UM-3
tnga.
Panasonic SA-HT885WEG Home Theater System PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (1) Manuals for Panasonic SA-HT885WEG Device Model (Service Manual)
Panasonic SA-HT885WEG Service Manual
Details:
- Manufacturer: Panasonic
- Product Name/ID: Panasonic SA-HT885WEG / #2181921
- Category: Home Theater System
- File Path: panasonic/sa-ht885weg_2181921.pdf
- Last Updated: 17 May 2025
- Description: The Panasonic SA-HT885WEG manual provides a complete guide to using your device, including setup procedures, user interface tips, and troubleshooting methods for a smooth and efficient operation.
- Document Type: User Manual
- Pages: 89
Download PDF
Read Online
The Panasonic SA-HT885WEG home theater system is a middle-tier audio solution that commands attention through its robust sound capabilities and user-friendly features. Designed for those who are looking to elevate their audio experience at home without breaking the bank, this unit offers several compelling features that make it a worthy addition to your entertainment setup.
One of the standout features of the Panasonic SA-HT885WEG is its powerful surround sound capability. With its 5.1 channel layout, the system creates a fully immersive audio experience that allows users to enjoy movies, music, and games with exceptional clarity and depth. The subwoofer packs a punch, providing rich bass that enhances the overall listening experience, drawing users deeper into their chosen media.
Features that contribute to the system’s appeal include:
- Multiple audio inputs including HDMI, which simplifies connectivity with modern devices.
- Compatibility with various audio formats, allowing for a versatile listening experience.
- A user-friendly remote control that makes operation seamless from the comfort of your couch.
- Compact design that makes it suitable for different room sizes without being obtrusive.
The setup process for the Panasonic SA-HT885WEG is relatively straightforward. Users can easily connect their TV, gaming consoles, or streaming devices without any hassle. The instructions provided in the user manual are clear, aiding even those who may not be tech-savvy. In addition, the system offers good calibration options for optimizing sound according to the room environment, which enhances the overall audio performance.
One area where the Panasonic system truly excels is in its versatility. It is designed to cater to a wide range of audio preferences, from music enthusiasts who enjoy vibrant soundscapes to movie lovers looking for a cinematic experience in the comfort of their homes. The adjustable settings allow for personal customization, giving users the flexibility to tailor their audio experience to their liking.
However, like any product, the Panasonic SA-HT885WEG is not without its drawbacks. For one, some users have noted that the unit can be slightly bulkier than other contemporary audio systems, which might be a consideration for those with limited space. The aesthetic appeal, while decent, might not match the sleek designs of some newer competitors, particularly among high-end brands.
In terms of value, the Panasonic SA-HT885WEG stands out as a solid investment. Its price point is competitive, especially when compared to other systems with similar features. Additionally, users can feel confident knowing that they’re purchasing a product backed by Panasonic’s reputation for reliability and quality.
In conclusion, the Panasonic SA-HT885WEG home theater system is a commendable choice for those seeking a balanced, immersive audio experience without straining their budget. Its notable features, user-friendly operation, and solid sound performance make it a worthy contender in the home theater market. While it may have minor drawbacks, the overall experience it provides is likely to satisfy both casual listeners and audiophiles alike. Whether you’re watching movies or throwing a party, the Panasonic SA-HT885WEG will enhance your audio pleasures.
