145 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском на английском
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙ
41
Ru
ОС
НОВН
ОЕ
УПР
АВЛЕНИЕ
Ру
сс
кий
С помощью режима DIRECT можно
прослушивать высококачественное звучание
выбранного источника. При запуске режима
DIRECT, данный аппарат воспроизводит
выбранный источник на минимальной схеме.
Нажав N
DIRECT (или нажав 4AMP и затем
C
DIRECT), выберите
“
DIRECT
”
.
•
Настройки “TONE CONTROL” и “SOUND MENU”
(смотрите стр. 57) (за исключением настроек уровней
колонок) недоступны.
•
Дисплей фронтальной панели автоматически тускнеет.
y
Пока включен режим DIRECT, при выполнении
операции на мгновение включается дисплей
фронтальной панели.
Данная функция используется для регулировки
баланса низких и высоких частот для каналов
фронтальных левой и правой колонок.
y
Настройки колонок и наушников сохраняются
независимо.
1
Повторно нажимая K
TONE CONTROL,
выберите высокочастотную
характеристику (TREBLE) или
низкочастотную характеристику (BASS).
2
Повторно нажимая L
PROGRAM l / h,
отрегулируйте высокочастотную
характеристику (TREBLE) или
низкочастотную характеристику (BASS).
•
При увеличении или уменьшении высокочастотного
или низкочастотного звучания до предельного уровня,
тональное качество колонок окружающего звучания
может не совпадать.
•
TONE CONTROL недействителен при установке
данного аппарата в режим DIRECT или при выборе
MULTI CH в качестве источника приема.
Вы можете отрегулировать уровни громкости
каждой колонки во время прослушивания
звучания. Данная функция также доступна при
воспроизведении источников, поступающих на
гнезда MULTI CH INPUT.
Данная операция отменит настройки уровней,
произведенные в “AUTO SETUP” (смотрите стр. 24) и
“SP LEVEL” (смотрите стр. 59).
1
Нажав 4
AMP и затем нажимая 6LEVEL
на пульте ДУ и затем 7k / n, выберите
колонку для регулировки.
y
•
Доступные каналы колонок различаются в
зависимости от настройки колонок.
•
Когда видеоэкран включен, на видеоэкране
отображается меню регулировки
“SPEAKER LEVEL”.
2
Нажимайте 7l / h для регулировки
уровня звучания колонок.
•
Для увеличения значения, нажимайте 7h.
•
Для уменьшения значения, нажимайте 7l.
•
Диапазон настройки: –10 dB до +10 dB
3
Нажмите 6
LEVEL для отключения
экрана регулировки уровня колонок.
Использование аудиофункций
Прослушивание
высококачественного
звучания
Примечания
Регулировка тонального
качества
Примечания
Регулировка уровня
колонок
Примечание
Дисплей
Настроенная колонка
FRONT L
Фронтальная левая колонка
FRONT R
Фронтальная правая колонка
CENTER
Центральная колонка
SWFR
Сабвуфер
SUR. L
Левая колонка окружающего
звучания
SUR. R
Правая колонка окружающего
звучания
42
Ru
Использование аудиофункций
Режимы ночного прослушивания разработаны с
целью улучшения прослушиваемости на низких
уровнях громкости или в ночное время.
1
Нажав 4
AMP, и затем повторно нажимая
P
NIGHT, выберите “NIGHT:CINEMA” или
“NIGHT:MUSIC”.
Выбор: NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC,
OFF
•
При просмотре кинофильмов, выберите режим
“NIGHT:CINEMA” для уменьшения
динамического диапазона звукового
сопровождения кинофильма и улучшения
слышимости диалога на низких уровнях громкости.
•
При прослушивании музыкальных
источников, выберите режим
“NIGHT:MUSIC” для сохранения легкости
прослушивания всех звуков.
•
Выберите “OFF”, если вы не хотите
использовать данную функцию.
y
При выборе режима ночного прослушивания, на дисплее
фронтальной панели загорается индикатор NIGHT.
2
Для настройки уровня эффекта, нажимайте
7l / h, пока на дисплее фронтальной
панели отображена индикация
“NIGHT:CINEMA” или “NIGHT:MUSIC”.
Выбор: MIN, MID, MAX
•
Выберите “MIN” для минимального сжатия.
•
Выберите “MID” для стандартного сжатия.
•
Выберите “MAX” для максимального
сжатия.
y
Настройки “NIGHT:CINEMA” и “NIGHT:MUSIC”
сохраняются независимо.
•
Режимы ночного прослушивания недоступны в
следующих случаях:
– когда выбран режим DIRECT (смотрите стр. 41).
– если выбран компонент, подключенный к гнездам
MULTI CH INPUT, как источник приема (смотрите
стр. 34).
– если к гнезду PHONES подключены наушники.
•
Режимы ночного прослушивания могут различаться по
действию, в зависимости от источника поступающего
сигнала и используемых настроек окружающего
звучания.
Выбор режима ночного
прослушивания
Примечания
Effect.Lvl:MID
Настройка радиопрограмм диапазона чм/am, Автоматическая настройка, Ручная настройка
Автоматическая настройка ручная настройка, С. 43, Afm 88.90mhz Чат поддержки
- Изображение
- Текст
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM
43
Ru
ОС
НОВН
ОЕ
УПР
АВЛЕНИЕ
Ру
сс
кий
Существуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Автоматическая настройка эффективна в
тех случаях, когда поступающие от радиостанций сигналы достаточно сильны и отсутствуют помехи.
При слабом сигнале желаемой радиостанции, произведите ручную настройку. Также можно
использовать функцию автоматической и ручной настройки и предустановки и сохранить до
40 радиостанций.
Автоматическая настройка эффективна в тех
случаях, когда поступающие от радиостанций
сигналы достаточно сильны и отсутствуют помехи.
1
Повторно нажимайте O
INPUT l / h до
отображения “TUNER” на дисплее
фронтальной панели.
2
Нажимая кнопку C
BAND, выберите
диапазон приема (ЧМ или АМ).
3
Нажимайте H
TUNING AUTO/MAN’L до
появления индикатора AUTO на дисплее
фронтальной панели.
Автоматическая настройка невозможна при
появлении двоеточия (:) на дисплее
фронтальной панели. Нажав
BPRESET/TUNING, отключите двоеточие (:).
4
Нажмите E
PRESET/TUNING/CH l / h
один раз для начала автоматической
настройки.
При настройке данного аппарата на
радиостанцию, загорается индикатор TUNED
и частота принимаемой радиостанции
отображается на дисплее фронтальной
панели.
При слабом поступающем сигнале желаемой
радиостанции, произведите ручную настройку.
При ручной настройке на ЧМ радиостанцию, тюнер
автоматически переключается на монофонический
режим приема для улучшения качества поступающего
сигнала.
1
Повторно нажимайте O
INPUT l / h до
отображения “TUNER” на дисплее
фронтальной панели.
2
Нажимая кнопку C
BAND, выберите
диапазон приема (ЧМ или АМ).
3
Нажимайте H
TUNING AUTO/MAN’L до
отключения индикатора AUTO на дисплее
фронтальной панели.
Ручная настройка невозможна при появлении
двоеточия (:) на дисплее фронтальной панели.
Нажав BPRESET/TUNING, отключите
двоеточие (:).
4
Нажмите E
PRESET/TUNING/CH l / h
для ручной настройки на желаемую
радиостанцию.
y
Для продолжения поиска, удерживайте кнопку
нажатой.
Настройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AM
Автоматическая настройка
AUTO
A
FM 88.90MHz
Загорается
Нет двоеточия (:)
TUNED
A
FM 88.90MHz
Загорается
Ручная настройка
Примечание
A
FM 88.90MHz
Нет двоеточия (:)
44
Ru
Настройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AM
С помощью функции автоматической
предустановки можно сохранить до 40 ЧМ
радиостанций с сильными сигналами (А1 до Е8:
8 номеров предустановленных радиостанций в
каждой из 5 групп предустановленных
радиостанций) в порядке. Затем вы сможете легко
вызвать любую предустановленную радиостанцию,
выбрав номер предустановленной радиостанции.
1
Повторно нажимайте
O
INPUT l / h до
отображения “TUNER” на дисплее
фронтальной панели.
2
Нажимая C
BAND, выберите “FM” в
качестве диапазона приема.
3
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
F
MEMORY на более чем 3 секунды.
Мигают номер предустановленной
радиостанции, а также индикаторы MEMORY и
AUTO. Автоматическая предустановка
начинается примерно через 5 секунд от текущей
частоты, и идет в направлении высоких частот.
По завершению автоматической
предустановки, на дисплее фронтальной
панели высвечивается частота последней
предустановленной радииостанции.
y
Нажимая DA/B/C/D/E и затем
EPRESET/TUNING/CH l / h, можно выбрать группу
предустановленных радиостанций и номер предустановленной
радиостанции, где будет сохранена первая радиостанция.
•
Любая информация о радиостанции, сохраненной под
существующим номером предустановки, стирается при
сохранении новой радиостанции на тот-же номер.
•
Функция автоматической предустановки позволяет
сохранить только ЧМ радиостанции с достаточно
сильным сигналом. При слабом сигнале желаемой
радиостанции, произведите ручную настройку, и
сохраните ее, следуя описанию в разделе “Ручная
предустановка” на данной странице.
•
При автоматической настройке и предустановке,
сохраняются только радиостанции, транслирующие Систему
Радиоданных (только модели для Европы и России).
Можно сохранить до 40 радиостанций (А1 – Е8:
8 номеров предустановленных радиостанций в
каждой из 5 групп предустановленных
радиостанций) вручную.
1
Настройтесь на радиостанцию путем
автоматической или ручной настройки.
Смотрите стр. 43 по инструкциям по
настройке.
2
Нажмите кнопку F
MEMORY.
Примерно 30 секунд на дисплее фронтальной
панели мигает индикатор MEMORY.
3
Повторно нажимая D
A/B/C/D/E и
E
PRESET/TUNING/CH l / h, выберите
группу предустановленной радиостанции
(A1 до E8), пока мигает индикатор
MEMORY.
Убедитесь, что двоеточие (:) отображено на
дисплее фронтальной панели.
4
Нажмите F
MEMORY во время мигания
индикатора MEMORY.
Диапазон и частота радиостанции, а также
выбранные группа и номер
предустановленной радиостанции
отображаются на дисплее фронтальной
панели.
•
Любая информация о радиостанции, сохраненной под
существующим номером предустановки, стирается при
сохранении новой радиостанции на тот-же номер.
•
Режим приема (стереофонический или
монофонический) сохраняется наряду с частотой
радиостанции.
Автоматическая
предустановка
Примечания
AUTO
MEMORY
A1:FM 88.90MHz
Мигает
Мигает
Ручная предустановка
Примечания
MEMORY
A3:FM 88.90MHz
Группа и номер
предустановленной
радиостанции
Мигает
Двоеточие (:)
TUNED
A1:FM 88.90MHz
Отображенная радиостанция была сохранена как A1.
45
Ru
Настройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AM
ОС
НОВН
ОЕ
УПР
АВЛЕНИЕ
Ру
сс
кий
Вы можете легко настроиться на любую
желаемую радиостанцию, выбрав группу и номер
предустановленной радиостанции, под которым
она была сохранена.
y
При выполнении данной операции от пульта ДУ, нажав
кнопку 3TUNER, выберите “TUNER” как источник
приема.
1
Повторно нажимая D
A/B/C/D/E
(или 7
A/B/C/D/E l / h), выберите
нужную группу предустановленной
радиостанции (А до Е).
Буква группы предустановленной
радиостанции отображается на дисплее
фронтальной панели, и изменяется при
каждом нажатии кнопки.
2
Нажимая E
PRESET/TUNING/CH l / h
(или 7
PRESET/CH k / n), выберите номер
предустановленной радиостанции
(1 до 8).
Диапазон и частота радиостанции, а также
группа и номер предустановленной
радиостанции отображаются на дисплее
фронтальной панели.
y
Номер (1 до 
можно выбрать напрямую, нажав цифровые кнопки на
пульте ДУ.
Вы можете заменить местами две
предустановленные радиостанции. На примере
ниже описана процедура замены
предустановленной радиостанции “E1” на “A5”.
1
Выберите предустановленную
радиостанцию “E1”, используя
D
A/B/C/D/E
и E
PRESET/TUNING/CH l / h.
Смотрите “Выбор предустановленных
радиостанций” на данной странице.
2
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
B
PRESET/TUNING на более чем
3 секунды.
На дисплее фронтальной панели мигают “E1”
и индикатор MEMORY.
3
Выберите предустановленную
радиостанцию “A5”, используя D
A/B/C/D/E
и E
PRESET/TUNING/CH l / h.
На дисплее фронтальной панели мигают “A5”
и индикатор MEMORY.
4
Нажмите B
PRESET/TUNING снова.
На дисплее фронтальной панели
отображается “EXCHANGE E1–A5” и две
предустановленные радиостанции заменяются
местами.
Выбор предустановленных
радиостанций
E1:FM 88.90MHz
Замена предустановленной
радиостанции
MEMORY
E1:FM 88.90MHz
Мигает
Мигает
MEMORY
A5:FM 88.90MHz
Мигает
Мигает
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (ТОЛЬКО МОДЕЛИ ДЛŸ ЕВРОПЫ И РОССИИ)
46
Ru
Система Радиоданных – это система передачи информации, используемая ЧМ радиостанциями многих
стран. При приеме радиостанций Системы Радиоданных, данный аппарат может принимать различную
информацию Системы Радиоданных, как PS (наименование программы), PTY (тип программы), RT
(радиотекст), CT (текущее время) и EON (другие радиостанции с расширенными возможностями).
Данная функция используется для отображения
4 типов информации Системы Радиоданных:
PS (наименование программы),
PTY (тип программы), RT (радиотекст) и
CT (текущее время). На дисплее фронтальной
панели загораются соответствующие индикаторы.
•
Можно выбрать один из режимов отображения
Системы Радиоданных только при включении
соответствующего индикатора Системы Радиоданных
на дисплее фронтальной панели. До завершения
приема всех информации Системы Радиоданных от
радиостанции, данному аппарату может потребоваться
некоторое время.
•
Можно выбрать только доступные режимы
отображения Системы Радиоданных, предоставляемые
радиостанцией.
•
При слабом поступающем сигнале, данный аппарат
может не использовать информацию Системы
Радиоданных. В особенности, режим “RT” содержит
большое количество информации и может быть
недоступен, даже при доступности других режимов
отображения Системы Радиоданных.
•
При плохих условиях приема, нажимайте
HTUNING AUTO/MAN’L на фронтальной панели до
отключения индикатора AUTO на дисплее
фронтальной панели.
•
Если сила сигнала ослаблена по причине внешних
помех во время приема данным аппаратом
информации Системы Радиоданных, прием может
внезапно прерваться и на дисплее фронтальной панели
отобразится “…WAIT”.
•
При выборе режима “RT”, данный аппарат может
отображать программную информацию из максимум
64 буквенно-цифровых знаков, включая символ
умляут. Недоступные знаки отображаются как “_”
(подчеркивание).
•
Если прием прервался при выборе режима “CT”, на
дисплее фронтальной панели отображается “CT
WAIT”.
1
Настройтесь на желаему радиостанцию,
транслирующую Систему Радиоданных.
•
Рекомендуется использовать
автоматическую предустановку для
настройки на радиостанции,
транслирующие Систему Радиоданных
(смотрите стр. 44).
•
Для настройки на предустановленные
радиостанции, транслирующие Систему
Радиоданных, также можно использовать
режим PTY SEEK.
2
Повторно нажимая 0
INFO на пульте ДУ,
выберите нужный режим отображения
Системы Радиоданных.
•
Выберите “PS” для отображения
наименования текущей принимаемой
программы Системы Радиоданных.
•
Выберите “PTY” для отображения типа
текущей принимаемой программы Системы
Радиоданных.
•
Выберите “RT” для отображения
информации о текущей принимаемой
программе Системы Радиоданных.
•
Выберите “CT” для отображения текущего
времени.
Настройка Системы Радиоданных
(Только модели для Европы и России)
Отображение информации
Системы Радиоданных
Примечания
CT
RT
PTY
PS
Частота
02RU_03_Basic_RX-V463_F.fm Page 46 Wednesday, May 21, 2008 4:27 PM
Black process 45.0° 240.0 LPI
47
Ru
Настройка Системы Радиоданных (Только модели для Европы и России)
ОС
НОВН
ОЕ
УПР
АВЛЕНИЕ
Ру
сс
кий
Данная функция используется для выбора
желаемой радиопрограммы по типу программы со
всех предустановленных радиостанций,
транслирующих Систему Радиоданных.
y
Для предустановки радиостанций, транслирующих
Систему Радиоданных, используйте функцию
автоматической предустановки (смотрите стр. 44).
1
Нажмите 3
TUNER на пульте ДУ и
выберите “TUNER” как источник приема.
2
Нажав 0
PTY SEEK MODE на пульте ДУ,
установите данный аппарат на режим PTY
SEEK.
Наименование типа программы или “NEWS”
мигает на дисплее фронтальной панели.
y
Для отмены режима PTY SEEK, снова нажмите
0PTY SEEK MODE на пульте ДУ.
3
Нажимая 7
PRESET/CH k / n на пульте
ДУ, выберите нужный тип программы.
Наименование выбранного типа программы
появится на дисплее фронтальной панели.
Выбор типа программы
Системы Радиоданных
(режим PTY SEEK)
Мигает
NEWS
Тип программы
Описание
NEWS
Новости
AFFAIRS
Текущие актуальные
вопросы
INFO
Общая информация
SPORT
Спорт
EDUCATE
Образование
DRAMA
Драма
CULTURE
Культура
SCIENCE
Наука
VARIED
Развлечение
POP M
Популярная музыка
ROCK M
Рок музыка
M.O.R. M
Музыка в пути
(для легкого
прослушивания)
LIGHT M
Легкая классическая
музыка
CLASSICS
Классическая музыка для
знатоков
OTHER M
Другие виды музыки
Загорается
POP M
48
Ru
Настройка Системы Радиоданных (Только модели для Европы и России)
4
Для начала поиска всех
предустановленных радиостанций
Системы Радиоданных, нажмите 0
PTY
SEEK START на пульте ДУ.
Во время поиска радиостанций данным
аппаратом, на дисплее фронтальной панели
мигает название выбранного типа программы
и загорается индикатор PTY HOLD.
y
Для остановки поиска всех радиостанций, снова
нажмите 0PTY SEEK START на пульте ДУ.
•
При нахождении радиостанции, передающей
нужный тип программы, данный аппарат
прерывает поиск радиостанций.
•
Если найдена не та радиостанция, снова нажмите
0PTY SEEK START для возобновления поиска
другой радиостанции, передающей такой же тип
программы.
Данная функция используется для приема информационной
услуги EON (другие радиостанции с улучшенными
возможностями) сети радиостанций Системы Радиоданных.
При выборе одной из 4 типов программ Системы
Радиоданных (NEWS, AFFAIRS, INFO, или SPORT),
данный аппарат автоматически начинает поиск всех
доступных предустановленных радиостанций, планирующих
трансляцию информационной услуги EON выбранного типа
программы на определенный промежуток времени. При
начале запланированной информационной услуги EON,
данный аппарат автоматически переключается на местную
радиостанцию, транслирующую информационную услугу
EON, и затем по завершению информационной услуги
EON, переключается на национальную радиостанцию.
•
Данная функция может использоваться только при
наличии информационной услуги EON.
•
Индикатор EON высвечивается на дисплее фронтальной
панели только при приеме информационной услуги EON
от радиостанции Системы Радиоданных.
1
Настройтесь на желаему радиостанцию,
транслирующую Систему Радиоданных.
2
Убедитесь, что индикатор EON высвечен
на дисплее фронтальной панели.
Если индикатор EON отключен на дисплее фронтальной
панели, выберите другую радиостанцию Системы
Радиоданных, при приеме которой загорается индикатор EON.
3
Повторно нажимая 0
EON на пульте ДУ,
выберите один из типов программ Системы
Радиоданных (NEWS, AFFAIRS, INFO или SPORT).
Наименование выбранного типа программы
появится на дисплее фронтальной панели.
y
Для отмены функции EON, повторно нажимайте 0EON на
пульте ДУ до отключения названия типа программы и включения
индикации “EON OFF” на дисплее фронтальной панели.
Примечания
POP M
PTY HOLD
Мигает
Загорается
Использование информационной
услуги других радиостанций с
улучшенными возможностями (EON)
Примечания
EON
NEWS
Загорается
Управление воспроизведением, Использование устройства памяти usb или, Переносного аудиоплеера usb
С. 49, Input: usb, Поддерживаемые устройства usb, Примечания Чат поддержки
- Изображение
- Текст
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА ÏÀÌŸÒÈ USB ИЛИ ПЕРЕНОСНОГО АУДИОПЛЕЕРА USB
49
Ru
ОС
НОВН
ОЕ
УПР
АВЛЕНИЕ
Ру
сс
кий
Данная функция используется для прослушивания файлов WAV (только формат PCM), MP3 и WMA,
сохраненных на устройстве памяти USB или переносном аудиоплеере USB, подключенном к порту USB
на фронтальной панели данного аппарата.
■ Поддерживаемые устройства USB
Данный аппарат поддерживает устройства USB
класса запоминающих устройств большой
емкости (кроме жестких дисков USB),
использующих формат FAT16 или FAT32.
•
На экранном меню отображается только первое
разделение (32 ГБ или менее). Выбор файлов в других
разделениях невозможен.
•
Распознается до 8 уровней директорной иерархии и
500 музыкальных файлов в директории.
•
Некоторые устройства могут не срабатывать, даже
если они отвечают условиям.
•
Некоторые файлы WAV, MP3 и WMA могут не
воспроизводиться или могут вызывать шум во время
воспроизведения.
■ Подключение устройства памяти USB
или переносного аудиоплеера USB
Подключите гнездо USB устройства памяти
USB или переносного аудиоплеера USB к
порту USB на фронтальной панели данного
аппарата.
Для прослушивания музыки, записанной на
устройстве USB или переносном аудиоплеере
USB, выполните процедуры ниже.
1
Повторно нажимая O
INPUT l / h
(или нажав 3
USB), выберите USB.
На дисплее фронтальной панели слева от
индикатора USB включается курсор, и
автоматически воспроизводится ранее
воспроизводившийся материал.
2
Нажмите M
DISPLAY для отображения
верхнего списка файлов USB.
На экранном меню отображается список
файлов USB.
y
•
Если в правом углу каждой строки меню
отображено “i”, это означает, что в следующем
уровне меню имеется под-меню.
•
Когда данный аппарат установлен на главную
директорию, возле “USB” отображается “Root”.
Использование устройства памяти USB или
переносного аудиоплеера USB
Примечания
SPEAKERS
PHONES
SILENT CINEMA
STANDBY/
ON
A/B/OFF
BAND
TUNING AUTO/MAN’L
OPTIMIZER MIC
AUDIO SELECT
DIRECT
STRAIGHT
EFFECT
TONE CONTROL
l INPUT h
l PROGRAM h
VOLUME
SCENE
1
2
3
4
l
PRESET/TUNING/CH
h
A/B/C/D/E
EDIT
PRESET/TUNING
MEMORY
VIDEO
L AUDIO R
VIDEO AUX
USB
USB
Устройство памяти
USB или
переносной
аудиоплеер USB
Управление
воспроизведением
USB
MULTI CH
DVR
V-AUX
DTV/CBL
DVD
CD
MD/CD-R
TUNER
INPUT:
USB
Загорается
Ellis Margellis
>
Frankie Zipper
>
Hall in Call
>
Jackie Pastarius
>
Jmiel
>
Jean-Luc Ponta
>
Jim Hallo
>
1/7
USB
Root
50
Ru
Использование устройства памяти USB или переносного аудиоплеера USB
3
Нажимая 7 k / n / l / h на пульте ДУ,
выберите нужный файл.
•
Нажимая
7
k / n, выберите нужный
файл/папку.
•
Нажав 7 ENTER или 7 h, войдите в
выбранную папку.
•
Для возврата на предыдущий уровень папки,
нажмите
7
l.
4
Нажмите 7
ENTER для воспроизведения
выбранного файла.
y
•
Можно использовать 9b / a для пропуска
назад/вперед и 9 h / s для начала/остановки
воспроизведения непосредственно от меню на
экранном меню.
•
Можно установить настройки для режима повтора и
смешанного воспроизведения, используя параметры
“USB PLAY STYLE” в “OPTION MENU”
(смотрите стр. 66).
•
Режим отображения можно выбрать на дисплее
фронтальной панели с помощью “FL SCROLL” в
“OPTION MENU” (смотрите стр. 64).
■ Функция информационного дисплея
воспроизведения
[1] Имя исполнителя
[2] Название альбома
[3] Название песни
[4] Прошедшее время воспроизведения
Если прошедшее время воспроизведения превышает
“99:59”, вместо времени отображается “—:—”.
[5] Иконка
(воспроизведение)
[6] Иконки
(повторить
все),
(повторить одну)
Когда “REPEAT” для “USB PLAY STYLE” в
“OPTION MENU” (смотрите стр. 66) установлен на
“OFF”, пока воспроизводятся файлы или папки,
иконка в верхнем правом углу не отображается.
[7] Иконка
(смешать)
Когда “SHUFFLE” для “USB PLAY STYLE” в
“OPTION MENU” (смотрите стр. 66) установлен на
“OFF”, пока воспроизводятся файлы или папки,
иконка в верхнем правом углу не отображается.
Примечание
USB
[Play]
Frankie Zipper
.
Made-to-order
aaaaaAA
;
Road to India
aaAAAA
.A
00:00
All
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
All
1
10:46
Обзор AV ресиверов Yamaha RX-V381 и Yamaha RX-V481
08:55
Yamaha RX-V373 обзор.
07:49
Ремонт AV-ресивера YAMAHA RX-V367 (HTR-3063)
10:56
Гармония в музыке. Обзор AV-ресивера Yamaha RX-V563.
03:25
Yamaha RX-V463 +B&W 602,5
03:03
Yamaha RX-V463 5.1 HDMI Home Theater Surround Receiver
02:11
PROBANDO AMPLIFICADOR YAMAHA RX V461
Нажмите на кнопку для помощи
Перейти к контенту
Ресиверы и усилители Yamaha
- Размер инструкции: 3.35 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от ресивера и усилителя Yamaha RX-V463, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для ресивера и усилителя Yamaha RX-V463 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы ресивера и усилителя Yamaha RX-V463. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
F OWNER’S MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RX-V463 AV Receiver RX-V463 1003, 1042 1007, 1042, 1043, 1046, 1066 1044, 1048 1005, 1007 1004, 1048 1003, 1004, 1005 1043 1043 1050 1042, 1045, 1050 1044, 1048 1043, 1058 1043, 1047 1002, 1014 1045, 1050 1050 1013, 1024, 1029, 1043, 1046, 1066, 1075 1002, 1003, 1014 1050 1050 1045 1002, 1014 1042, 1045, 1046 1000 1044, 1048 1002, 1014 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1008, 1010, 1014 1045 1013 1004, 1005, 1006 1000, 1001, 1007 1050 1050 1045, 1050 1013, 1026, 1037 WN25750 Tashiko Tatung TCM Teac Technics Teknika Teleavia Telefunken Tenosal Tensai Tevion Thomson Thorn TMK Tokai Tonsai Toshiba Totevision Towada Towika Uher Unitech Universum Vector Research 1000 Video Concepts Videon Videosonic Wards Weltblick White Westinghouse XR-1000 Yamaha Yamishi Yokan Yoko Zenith © 2008 All rights reserved. Printed in China 1044, 1050 1047 1002, 1014, 1021, 1027, 1052, 1068, 1070 1008 1007, 1011, 1013, 1043 1001, 1002, 1014, 1047 1046 1042, 1043, 1047 1042, 1044, 1045, 1046, 1050 1012 1001, 1003, 1004, 1010 1050 1046 1043 1050 1008, 1023, 1028, 1053, 1073 1006, 1047, 1050 1045 1002, 1014 1045, 1047 1008 1045 1004, 1006 1046 1045 1016, 1019, 1055, 1060, 1064, 1074 1004, 1010 1044 1042 1042 1050 1004, 1005, 1031, 1041 1005 1044 1001 Saisho Salora Samsung Sanky Sansui Sanyo SBR Schaub Lorenz Schneider Scott Sears SEG SEI-Sinudyne Seleco Sentron Sharp Shintom Shivaki Shogun Siemens Signature 2000 Silva Singer Sinudyne Sontec Sony STS Sunkai Sunstar Suntronic Sunwood Sylvania Symphonic Taisho Tandy 1004, 1020, 1034, 1040, 1048, 1054, 1072 1043 1010, 1014 1010, 1049 1042 1004, 1051 1004, 1025, 1033, 1046, 1056, 1057, 1059, 1062, 1063 1018 1046 1003 1011, 1046 1042 1050 1014 1042 1009 1044 1006 1046, 1056 1001 1001, 1047 1004, 1035 1042, 1046, 1047 1003 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1008 1046 1003 1003 1002, 1004, 1009, 1010, 1014, 1015, 1022, 1032 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1008 1043 1046 1045, 1050, 1066 1043 RX-V463_F-cv.fm Page 1 Monday, January 28, 2008 6:09 PM Panasonic Pathe Marconi Penney Pentax Perdio Philco Philips Philips Magnavox Phonola Pilot Pioneer Prinz Profex Profitronic Proline Proscan Prosonic Protec Pye Quarter Quartz Quasar Quelle Radio Shack Radio Shack/Realistic Radiola Radix Randex RCA Realistic Rex RFT Roadstar Saba YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOU 1044, 1048 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1008, 1013, 1014, 1042, 1045, 1047 1002, 1014 1044, 1048 1044, 1048 1011, 1042, 1046 1004, 1008 1002, 1014 1002, 1005, 1006, 1042, 1046, 1050 1000, 1001, 1007, 1011, 1043, 1051 1043, 1046 1002, 1014 1043, 1047 1042, 1043 1003, 1008 1012, 1013, 1044, 1042, 1045, 1050 1043, 1045, 1050 YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA 1046 1004 1050 1048 1014 1042 1010 1008 1042 1048 1046 1050 1003 1043 1044 1004 1065 1042 1046 Mediator Medion MEI Memorex Memphis Metz MGA MGN Technology Micromaxx Microstar Migros Minolta Mitsubishi Montgomery Ward Motorola MTC Multitech Murphy National NEC Neckermann NEI Nesco Nikko Noblex Nokia Nordmende Oceanic Okano Olympus Optimus Orion Orson Osaki Otto Versand Palladium Black process 45.0° 240.0 LPI
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Caution: Read this before operating your unit. 1 To assure the finest performance, please read this manual 20 Excessive sound pressure from earphones and headphones can carefully. Keep it in a safe place for future reference. cause hearing loss. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean 21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, sunshine, fire or the like. dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least 30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 20 cm on WARNING the back of this unit. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC 3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN or transformers to avoid humming sounds. OR MOISTURE. 4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, and do not locate this unit in a environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent This unit is not disconnected from the AC power condensation inside this unit, which may cause an electrical source as long as it is connected to the wall outlet, even shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury. if this unit itself is turned off by ASTANDBY/ON. 5 Avoid installing this unit where foreign object may fall onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or This state is called the standby mode. In this state, this splashing. On the top of this unit, do not place: unit is designed to consume a very small quantity of – other components, as they may cause damage and/or power. discoloration on the surface of this unit. – burning objects (i.e. candles), as they may cause fire, ¦ For U.K. customers damage to this unit, and/or personal injury. – containers with liquid in them, as they may fall and liquid If the socket outlets in the home are not suitable for the may cause electrical shock to the user and/or damage to plug supplied with this appliance, it should be cut off and this unit. an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the 6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, instructions described below. etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Note 7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a are complete. plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live 8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, socket outlet. possibly causing damage. ¦ Special Instructions for U.K. Model 9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, IMPORTANT grasp the plug; do not pull the cord. THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN 11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: damage the finish. Use a clean, dry cloth. 12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this Blue: NEUTRAL unit with a higher voltage than specified is dangerous and may Brown: LIVE cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus will not be held responsible for any damage resulting from use may not correspond with the coloured markings identifying of this unit with a voltage other than specified. the terminals in your plug, proceed as follows: 13 To prevent damage by lightning, keep the power cord and The wire which is coloured BLUE must be connected to the outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit terminal which is marked with the letter N or coloured during a lightning storm. BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or 14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified coloured RED. Yamaha service personnel when any service is needed. The Making sure that neither core is connected to the earth cabinet should never be opened for any reasons. terminal of the three pin plug. 15 When not planning to use this unit for long periods of time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet. This symbol mark is according to the 16 Install this unit near the AC outlet and where the AC power EU directive 2002/96/EC. plug can be reached easily. 17 Be sure to read the “Troubleshooting” section on common This symbol mark means that electrical operating errors before concluding that this unit is faulty. and electronic equipment, at their end- 18 Before moving this unit, press ASTANDBY/ON to set this of-life, should be disposed of separately unit in the standby mode, and disconnect the AC power plug from your household waste. from the wall outlet. 19 VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only) Please act according to your local rules The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit and do not dispose of your old products must be set for your local main voltage BEFORE plugging with your normal household waste. into the AC wall outlet. Voltages are: Asia model ............................ 220/230–240 V AC, 50/60 Hz General model ........ 110/120/220/230–240 V AC, 50/60 Hz En
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция ресивера и усилителя Yamaha RX-V463
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для ресивера и усилителя Yamaha RX-V463.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с ресивера и усилителя Yamaha RX-V463.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя ресивера и усилителя Yamaha RX-V463 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя ресивера и усилителя Yamaha RX-V463 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция ресивера и усилителя Yamaha RX-V463 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство ресивера и усилителя Yamaha RX-V463, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
-
Руководства по ремонту
1
-
Инструкции по эксплуатации
1
Yamaha RX-V463 инструкция по эксплуатации
(185 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.61 MB -
Описание:
Ресивер
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Yamaha RX-V463. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Yamaha RX-V463. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Yamaha RX-V463, исправить ошибки и выявить неполадки.
