Контакты
Удиви меня
Контакты
Удиви меня




















ManualsPro
HOT WHEELS
HOT WHeeLs GTV13 Loop Stunt Champion Track Set Instructions
- June 9, 2024
- HOT WHEELS
HOT WHeeLs GTV13 Loop Stunt Champion Track Set
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT
INFORMATION.
INSTRUCTIONS
CONTENTS
APPLY LABELS
ASSEMBLY
REFER TO MOLDED LETTERS FOR EASY ASSEMBLY.
TO PLAY
DRIFT & FLIP
- LOAD VEHICLE SIDEWAYS INTO LAUNCHER AND SET FLIPPERS.
- SLAM TO LAUNCH! DRIFT AND FLIP INTO THE CATCH RAMP!
LONG JUMP
- LOAD VEHICLE AND ADJUST JUMPING DISTANCE.
- SLAM TO LAUNCH AND LAND ON THE OTHER SIDE!
SIDE BY SIDE
- LOAD TWO VEHICLES AND SET FLIPPERS.
- LAUNCH AND SEE WHO CAN STICK THE LANDING!
MORE WAYS TO PLAY
- CONNECT EXTRA HOT WHEELS® TRACKS OR SETS FOR MORE CHALLENGES!
- ADDITIONAL TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY, SUBJECT TO AVAILABILITY.
©2020 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A.
Consumer Services 1-800-524-8697.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at /
Composez sans frais le 1-800-524-8697.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK.
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer
Advisory Service – 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North
Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn
Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200
Kuala Lumpur, Malaysia.
E-mail:
sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel
France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260
Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou
www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona.
cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010
http://www.service.mattel.com/es
References
- Les Jouets Mattel France — Bienvenue sur Les Jouets Mattel
- MATTEL & FISHER-PRICE CUSTOMER SERVICE
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>
Download This Manual (PDF format)
Download this manual >>
1 32
©2021 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1
Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service — 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd.
Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente
López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail
Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 — Rua Verbo Divino, 1488 — 2º. Andar — 04719-904 — Chácara Santo Antônio — São Paulo — SP — Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
5-10
3
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 3 • ZONA 3
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT
INFORMATION. •LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y
RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. •LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. •LES
COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. •AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
4
FINAL ASSEMBLY • CIRCUITO MONTADO
ASSEMBLAGE FINAL • MONTAGEM FINAL
5
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
This is a battery-operated product, 1 flyer
(32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY
INFORMATION FLYER) is required to be
placed inside the packaging.
GTV14-4B70-G1
1102542478-4LB
®
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
ZONE 1 • ZONA 1 ZONE 1 • ZONA 1
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES, TRACKS AND SETS SOLD
SEPARATELY. •NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS, LAS PISTAS Y
LOS SETS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN
VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES, PISTES ET COFFRETS DE JEU VENDUS SÉPARÉMENT. •NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS
HOT WHEELS. UM VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS, PISTAS E CONJUNTO ADICIONAIS SÃO VENDIDOS SEPARADAMENTE.
CONNECT TO OTHER HOT WHEELS
®
TRACKS AND SETS!
¡CONÉCTALO A OTRAS PISTAS Y SETS HOT WHEELS!
SE CONNECTE À D’AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS!
CONECTE A OUTROS CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS.
Y
Y
Z
T
U
V
V
Y
Y
T
U
AA
CRASH ZONES!
¡ZONA DE CHOQUES!
ZONE DE COLLISION!
ZONA DE COLISÃO!
b
a
1
Z
Z
T
T
T
UAA
U
V
Y
Y
V
R
S
S
R
Z
Z
AA
AA
a b
ZONE 3
ZONA 3
ZONE 3
ZONA 3
ZONE 2
ZONA 2
SLAM TO LAUNCH!
¡DALE UN GOLPE PARA LANZAR!
FRAPPER POUR LANCER!
DESLIZE PARA LANÇAR!
2
a
b
x6
1
Assembly completed.
Ensamblaje completado.
Assemblage final.
Montagem concluída.
x1
Refer to molded letters for correct assembly.
Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.
Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.
Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.
BB
B
ZONE 1 • ZONA 1 ZONE 2 • ZONA 2
ZONE 3 • ZONA 3
KEY: • CONSEJO: • LÉGENDE : • CHAVE:
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
Snap to connect.
Encaja para conectar.
Emboîtez pour fixer.
Encaixe para conectar.
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
1
3
2 3 4 5
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these parts are assembled, they cannot be taken apart.
Los pasos de ensamblaje marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que estas piezas están ensambladas, no se pueden separar.
Les étapes d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés.
Os passos de montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 1 • ZONA 1
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 2 • ZONA 2
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
D (LR20)
1.5V
x4
NOTE: DO NOT TURN ON BEFORE ASSEMBLY.
ADVERTENCIA: NO ENCENDER ANTES DE ARMAR.
REMARQUE: NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUE TOUT SOIT ASSEMBLÉ.
NOTA: NÃO LIGAR ANTES DA MONTAGEM:
ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADO
OFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO
2
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Install 4 new «D» size (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery box.
• Replace the battery cover and tighten screws.
• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.
• For longer life, use alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.
• Desatornilla la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).
• Instala 4 pilas alcalinas D (LR20) nuevas (no incluidas) en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta los tornillos.
• Reemplaza las pilas si el propulsor deja de lanzar los vehículos por la pista.
• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal,
• saca y vuelve a introducir las pilas.
• El juguete no se debe conectar a más fuentes eléctricas de las recomendadas.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Remplacer les piles lorsque le propulseur ne peut plus lancer les véhicules sur la piste.
• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement
• normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.
• Ce jouet ne doit pas être branché à un nombre de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).
• Coloque 4 novas pilhas alcalinas D (LR20), não incluídas, seguindo orientação de polaridade (+/-).
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso.
• Substitua as pilhas quando o acelerador deixar de conseguir acelerar os veículos na pista.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal,
• remova e reinstale as pilhas.
• O brinquedo não deve ser conectado a mais fontes de energia do que o recomendado.
BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
D
EE
F
F
G
HH
J
J
K
K
R
RL
L
L
N
P
P
S
Q
Q
Q
Q
N
G
E
K
F
G
D
B
A
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
CC
D
E
H
J
a
Z
T
U
V
V
Y
Y
T
UAA
L
R
N
L
N
P
Q
Q
S
P
L
R
N
L
N
P
Q
Q
S
P
B
x2
C
B
A
C
D
F
GG
C
Z
S
H
H
J
J
K
E
K
D
E
R
AA
AF
B
x2
C
B
A
C
D
F
GG
C
Z
S
H
H
J
J
K
E
K
D
E
R
AA
AF
C
C
G
H
G
H
a
b
c
ZONE 2
ZONA 2
ZONE 1
ZONA 1
b
B
B
A
A
1
Assembly completed.
Ensamblaje completado.
Assemblage final.
Montagem concluída.
x1
Refer to molded letters for correct assembly.
Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.
Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.
Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.
BB
B
ZONE 1 • ZONA 1 ZONE 2 • ZONA 2
ZONE 3 • ZONA 3
KEY: • CONSEJO: • LÉGENDE : • CHAVE:
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
Snap to connect.
Encaja para conectar.
Emboîtez pour fixer.
Encaixe para conectar.
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
1
3
2 3 4 5
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these parts are assembled, they cannot be taken apart.
Los pasos de ensamblaje marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que estas piezas están ensambladas, no se pueden separar.
Les étapes d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés.
Os passos de montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 1 • ZONA 1
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 2 • ZONA 2
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
D (LR20)
1.5V
x4
NOTE: DO NOT TURN ON BEFORE ASSEMBLY.
ADVERTENCIA: NO ENCENDER ANTES DE ARMAR.
REMARQUE: NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUE TOUT SOIT ASSEMBLÉ.
NOTA: NÃO LIGAR ANTES DA MONTAGEM:
ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADO
OFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO
2
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Install 4 new «D» size (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery box.
• Replace the battery cover and tighten screws.
• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.
• For longer life, use alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.
• Desatornilla la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).
• Instala 4 pilas alcalinas D (LR20) nuevas (no incluidas) en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta los tornillos.
• Reemplaza las pilas si el propulsor deja de lanzar los vehículos por la pista.
• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal,
• saca y vuelve a introducir las pilas.
• El juguete no se debe conectar a más fuentes eléctricas de las recomendadas.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Remplacer les piles lorsque le propulseur ne peut plus lancer les véhicules sur la piste.
• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement
• normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.
• Ce jouet ne doit pas être branché à un nombre de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).
• Coloque 4 novas pilhas alcalinas D (LR20), não incluídas, seguindo orientação de polaridade (+/-).
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso.
• Substitua as pilhas quando o acelerador deixar de conseguir acelerar os veículos na pista.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal,
• remova e reinstale as pilhas.
• O brinquedo não deve ser conectado a mais fontes de energia do que o recomendado.
BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
D
EE
F
F
G
HH
J
J
K
K
R
RL
L
L
N
P
P
S
Q
Q
Q
Q
N
G
E
K
F
G
D
B
A
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
CC
D
E
H
J
a
Z
T
U
V
V
Y
Y
T
UAA
L
R
N
L
N
P
Q
Q
S
P
L
R
N
L
N
P
Q
Q
S
P
B
x2
C
B
A
C
D
F
GG
C
Z
S
H
H
J
J
K
E
K
D
E
R
AA
AF
B
x2
C
B
A
C
D
F
GG
C
Z
S
H
H
J
J
K
E
K
D
E
R
AA
AF
C
C
G
H
G
H
a
b
c
ZONE 2
ZONA 2
ZONE 1
ZONA 1
b
B
B
A
A
1
Assembly completed.
Ensamblaje completado.
Assemblage final.
Montagem concluída.
x1
Refer to molded letters for correct assembly.
Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.
Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.
Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.
BB
B
ZONE 1 • ZONA 1 ZONE 2 • ZONA 2
ZONE 3 • ZONA 3
KEY: • CONSEJO: • LÉGENDE : • CHAVE:
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
Snap to connect.
Encaja para conectar.
Emboîtez pour fixer.
Encaixe para conectar.
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
1
3
2 3 4 5
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these parts are assembled, they cannot be taken apart.
Los pasos de ensamblaje marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que estas piezas están ensambladas, no se pueden separar.
Les étapes d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés.
Os passos de montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 1 • ZONA 1
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 2 • ZONA 2
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
D (LR20)
1.5V
x4
NOTE: DO NOT TURN ON BEFORE ASSEMBLY.
ADVERTENCIA: NO ENCENDER ANTES DE ARMAR.
REMARQUE: NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUE TOUT SOIT ASSEMBLÉ.
NOTA: NÃO LIGAR ANTES DA MONTAGEM:
ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADO
OFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO
2
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Install 4 new «D» size (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery box.
• Replace the battery cover and tighten screws.
• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.
• For longer life, use alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.
• Desatornilla la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).
• Instala 4 pilas alcalinas D (LR20) nuevas (no incluidas) en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta los tornillos.
• Reemplaza las pilas si el propulsor deja de lanzar los vehículos por la pista.
• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal,
• saca y vuelve a introducir las pilas.
• El juguete no se debe conectar a más fuentes eléctricas de las recomendadas.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Remplacer les piles lorsque le propulseur ne peut plus lancer les véhicules sur la piste.
• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement
• normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.
• Ce jouet ne doit pas être branché à un nombre de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).
• Coloque 4 novas pilhas alcalinas D (LR20), não incluídas, seguindo orientação de polaridade (+/-).
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso.
• Substitua as pilhas quando o acelerador deixar de conseguir acelerar os veículos na pista.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal,
• remova e reinstale as pilhas.
• O brinquedo não deve ser conectado a mais fontes de energia do que o recomendado.
BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
D
EE
F
F
G
HH
J
J
K
K
R
RL
L
L
N
P
P
S
Q
Q
Q
Q
N
G
E
K
F
G
D
B
A
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
CC
D
E
H
J
a
Z
T
U
V
V
Y
Y
T
UAA
L
R
N
L
N
P
Q
Q
S
P
L
R
N
L
N
P
Q
Q
S
P
B
x2
C
B
A
C
D
F
GG
C
Z
S
H
H
J
J
K
E
K
D
E
R
AA
AF
B
x2
C
B
A
C
D
F
GG
C
Z
S
H
H
J
J
K
E
K
D
E
R
AA
AF
C
C
G
H
G
H
a
b
c
ZONE 2
ZONA 2
ZONE 1
ZONA 1
b
B
B
A
A
1
Assembly completed.
Ensamblaje completado.
Assemblage final.
Montagem concluída.
x1
Refer to molded letters for correct assembly.
Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.
Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.
Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.
BB
B
ZONE 1 • ZONA 1 ZONE 2 • ZONA 2
ZONE 3 • ZONA 3
KEY: • CONSEJO: • LÉGENDE : • CHAVE:
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
Snap to connect.
Encaja para conectar.
Emboîtez pour fixer.
Encaixe para conectar.
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
1
3
2 3 4 5
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these parts are assembled, they cannot be taken apart.
Los pasos de ensamblaje marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que estas piezas están ensambladas, no se pueden separar.
Les étapes d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés.
Os passos de montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 1 • ZONA 1
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 2 • ZONA 2
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
D (LR20)
1.5V
x4
NOTE: DO NOT TURN ON BEFORE ASSEMBLY.
ADVERTENCIA: NO ENCENDER ANTES DE ARMAR.
REMARQUE: NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUE TOUT SOIT ASSEMBLÉ.
NOTA: NÃO LIGAR ANTES DA MONTAGEM:
ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADO
OFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO
2
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Install 4 new «D» size (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery box.
• Replace the battery cover and tighten screws.
• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.
• For longer life, use alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.
• Desatornilla la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).
• Instala 4 pilas alcalinas D (LR20) nuevas (no incluidas) en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta los tornillos.
• Reemplaza las pilas si el propulsor deja de lanzar los vehículos por la pista.
• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal,
• saca y vuelve a introducir las pilas.
• El juguete no se debe conectar a más fuentes eléctricas de las recomendadas.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Remplacer les piles lorsque le propulseur ne peut plus lancer les véhicules sur la piste.
• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement
• normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.
• Ce jouet ne doit pas être branché à un nombre de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).
• Coloque 4 novas pilhas alcalinas D (LR20), não incluídas, seguindo orientação de polaridade (+/-).
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso.
• Substitua as pilhas quando o acelerador deixar de conseguir acelerar os veículos na pista.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal,
• remova e reinstale as pilhas.
• O brinquedo não deve ser conectado a mais fontes de energia do que o recomendado.
BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
D
EE
F
F
G
HH
J
J
K
K
R
RL
L
L
N
P
P
S
Q
Q
Q
Q
N
G
E
K
F
G
D
B
A
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
CC
D
E
H
J
a
Z
T
U
V
V
Y
Y
T
UAA
L
R
N
L
N
P
Q
Q
S
P
L
R
N
L
N
P
Q
Q
S
P
B
x2
C
B
A
C
D
F
GG
C
Z
S
H
H
J
J
K
E
K
D
E
R
AA
AF
B
x2
C
B
A
C
D
F
GG
C
Z
S
H
H
J
J
K
E
K
D
E
R
AA
AF
C
C
G
H
G
H
a
b
c
ZONE 2
ZONA 2
ZONE 1
ZONA 1
b
B
B
A
A
1
Assembly completed.
Ensamblaje completado.
Assemblage final.
Montagem concluída.
x1
Refer to molded letters for correct assembly.
Usa como guía las letras moldeadas para facilitar el montaje.
Référez-vous aux lettres moulées pour faciliter l’assemblage.
Confira as letras moldadas para montar com mais praticidade.
BB
B
ZONE 1 • ZONA 1 ZONE 2 • ZONA 2
ZONE 3 • ZONA 3
KEY: • CONSEJO: • LÉGENDE : • CHAVE:
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
Snap to connect.
Encaja para conectar.
Emboîtez pour fixer.
Encaixe para conectar.
CLICK! •¡CLIC!
CLIC! •CLIQUE!
1
3
2 3 4 5
Assembly steps marked with a indicate a permanent assembly. Once these parts are assembled, they cannot be taken apart.
Los pasos de ensamblaje marcados con un indican que es un ensamblaje permanente. Una vez que estas piezas están ensambladas, no se pueden separar.
Les étapes d’assemblage marquées d’un indiquent un assemblage permanent. Une fois assemblés, ces éléments ne peuvent plus être démontés.
Os passos de montagem marcados com uma indicam montagem permanente. Uma vez que as peças são montadas, elas não podem ser retiradas.
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 1 • ZONA 1
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 2 • ZONA 2
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
D (LR20)
1.5V
x4
NOTE: DO NOT TURN ON BEFORE ASSEMBLY.
ADVERTENCIA: NO ENCENDER ANTES DE ARMAR.
REMARQUE: NE PAS METTRE EN MARCHE AVANT QUE TOUT SOIT ASSEMBLÉ.
NOTA: NÃO LIGAR ANTES DA MONTAGEM:
ON • ENCENDIDO • MARCHE • LIGADO
OFF • APAGADO • ARRÊT • DESLIGADO
2
• Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included).
• Install 4 new «D» size (LR20) alkaline batteries (not included) in the battery box.
• Replace the battery cover and tighten screws.
• Replace batteries if the booster can no longer propel vehicles through the track set.
• For longer life, use alkaline batteries.
• When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
• The toy is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.
• Desatornilla la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de cruz (no incluido).
• Instala 4 pilas alcalinas D (LR20) nuevas (no incluidas) en el compartimiento de pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento y aprieta los tornillos.
• Reemplaza las pilas si el propulsor deja de lanzar los vehículos por la pista.
• Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
• Es posible que el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática. Para reanudar el funcionamiento normal,
• saca y vuelve a introducir las pilas.
• El juguete no se debe conectar a más fuentes eléctricas de las recomendadas.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle.
• Insérer 4 piles alcalines D (LR20) neuves (non incluses) dans le compartiment des piles.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Remplacer les piles lorsque le propulseur ne peut plus lancer les véhicules sur la piste.
• Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
• Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est exposé à une source d’électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement
• normal du produit, retirer les piles et les remettre en place.
• Ce jouet ne doit pas être branché à un nombre de sources d’alimentation supérieur à celui recommandé.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída).
• Coloque 4 novas pilhas alcalinas D (LR20), não incluídas, seguindo orientação de polaridade (+/-).
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso.
• Substitua as pilhas quando o acelerador deixar de conseguir acelerar os veículos na pista.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal,
• remova e reinstale as pilhas.
• O brinquedo não deve ser conectado a mais fontes de energia do que o recomendado.
BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES • INSTALAÇÃO DAS PILHAS
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
D
EE
F
F
G
HH
J
J
K
K
R
RL
L
L
N
P
P
S
Q
Q
Q
Q
N
G
E
K
F
G
D
B
A
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
CC
D
E
H
J
a
Z
T
U
V
V
Y
Y
T
UAA
L
R
N
L
N
P
Q
Q
S
P
L
R
N
L
N
P
Q
Q
S
P
B
x2
C
B
A
C
D
F
GG
C
Z
S
H
H
J
J
K
E
K
D
E
R
AA
AF
B
x2
C
B
A
C
D
F
GG
C
Z
S
H
H
J
J
K
E
K
D
E
R
AA
AF
C
C
G
H
G
H
a
b
c
ZONE 2
ZONA 2
ZONE 1
ZONA 1
b
B
B
A
A
1 32
©2021 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1
Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service — 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd.
Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente
López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail
Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 — Rua Verbo Divino, 1488 — 2º. Andar — 04719-904 — Chácara Santo Antônio — São Paulo — SP — Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
5-10
3
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 3 • ZONA 3
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT
INFORMATION. •LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y
RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. •LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. •LES
COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. •AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
4
FINAL ASSEMBLY • CIRCUITO MONTADO
ASSEMBLAGE FINAL • MONTAGEM FINAL
5
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
This is a battery-operated product, 1 flyer
(32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY
INFORMATION FLYER) is required to be
placed inside the packaging.
GTV14-4B70-G1
1102542478-4LB
®
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
ZONE 1 • ZONA 1 ZONE 1 • ZONA 1
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES, TRACKS AND SETS SOLD
SEPARATELY. •NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS, LAS PISTAS Y
LOS SETS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN
VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES, PISTES ET COFFRETS DE JEU VENDUS SÉPARÉMENT. •NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS
HOT WHEELS. UM VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS, PISTAS E CONJUNTO ADICIONAIS SÃO VENDIDOS SEPARADAMENTE.
CONNECT TO OTHER HOT WHEELS
®
TRACKS AND SETS!
¡CONÉCTALO A OTRAS PISTAS Y SETS HOT WHEELS!
SE CONNECTE À D’AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS!
CONECTE A OUTROS CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS.
Y
Y
Z
T
U
V
V
Y
Y
T
U
AA
CRASH ZONES!
¡ZONA DE CHOQUES!
ZONE DE COLLISION!
ZONA DE COLISÃO!
b
a
1
Z
Z
T
T
T
UAA
U
V
Y
Y
V
R
S
S
R
Z
Z
AA
AA
a b
ZONE 3
ZONA 3
ZONE 3
ZONA 3
ZONE 2
ZONA 2
SLAM TO LAUNCH!
¡DALE UN GOLPE PARA LANZAR!
FRAPPER POUR LANCER!
DESLIZE PARA LANÇAR!
2
a
b
x6
1 32
©2021 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1
Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service — 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd.
Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente
López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail
Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 — Rua Verbo Divino, 1488 — 2º. Andar — 04719-904 — Chácara Santo Antônio — São Paulo — SP — Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
5-10
3
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 3 • ZONA 3
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT
INFORMATION. •LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y
RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. •LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. •LES
COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. •AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
4
FINAL ASSEMBLY • CIRCUITO MONTADO
ASSEMBLAGE FINAL • MONTAGEM FINAL
5
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
This is a battery-operated product, 1 flyer
(32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY
INFORMATION FLYER) is required to be
placed inside the packaging.
GTV14-4B70-G1
1102542478-4LB
®
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
ZONE 1 • ZONA 1 ZONE 1 • ZONA 1
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES, TRACKS AND SETS SOLD
SEPARATELY. •NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS, LAS PISTAS Y
LOS SETS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN
VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES, PISTES ET COFFRETS DE JEU VENDUS SÉPARÉMENT. •NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS
HOT WHEELS. UM VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS, PISTAS E CONJUNTO ADICIONAIS SÃO VENDIDOS SEPARADAMENTE.
CONNECT TO OTHER HOT WHEELS
®
TRACKS AND SETS!
¡CONÉCTALO A OTRAS PISTAS Y SETS HOT WHEELS!
SE CONNECTE À D’AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS!
CONECTE A OUTROS CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS.
Y
Y
Z
T
U
V
V
Y
Y
T
U
AA
CRASH ZONES!
¡ZONA DE CHOQUES!
ZONE DE COLLISION!
ZONA DE COLISÃO!
b
a
1
Z
Z
T
T
T
UAA
U
V
Y
Y
V
R
S
S
R
Z
Z
AA
AA
a b
ZONE 3
ZONA 3
ZONE 3
ZONA 3
ZONE 2
ZONA 2
SLAM TO LAUNCH!
¡DALE UN GOLPE PARA LANZAR!
FRAPPER POUR LANCER!
DESLIZE PARA LANÇAR!
2
a
b
x6
1 32
©2021 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1
Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service — 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd.
Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente
López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail
Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 — Rua Verbo Divino, 1488 — 2º. Andar — 04719-904 — Chácara Santo Antônio — São Paulo — SP — Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
5-10
3
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 3 • ZONA 3
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT
INFORMATION. •LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y
RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. •LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. •LES
COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. •AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
4
FINAL ASSEMBLY • CIRCUITO MONTADO
ASSEMBLAGE FINAL • MONTAGEM FINAL
5
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
This is a battery-operated product, 1 flyer
(32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY
INFORMATION FLYER) is required to be
placed inside the packaging.
GTV14-4B70-G1
1102542478-4LB
®
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
ZONE 1 • ZONA 1 ZONE 1 • ZONA 1
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES, TRACKS AND SETS SOLD
SEPARATELY. •NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS, LAS PISTAS Y
LOS SETS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN
VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES, PISTES ET COFFRETS DE JEU VENDUS SÉPARÉMENT. •NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS
HOT WHEELS. UM VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS, PISTAS E CONJUNTO ADICIONAIS SÃO VENDIDOS SEPARADAMENTE.
CONNECT TO OTHER HOT WHEELS
®
TRACKS AND SETS!
¡CONÉCTALO A OTRAS PISTAS Y SETS HOT WHEELS!
SE CONNECTE À D’AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS!
CONECTE A OUTROS CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS.
Y
Y
Z
T
U
V
V
Y
Y
T
U
AA
CRASH ZONES!
¡ZONA DE CHOQUES!
ZONE DE COLLISION!
ZONA DE COLISÃO!
b
a
1
Z
Z
T
T
T
UAA
U
V
Y
Y
V
R
S
S
R
Z
Z
AA
AA
a b
ZONE 3
ZONA 3
ZONE 3
ZONA 3
ZONE 2
ZONA 2
SLAM TO LAUNCH!
¡DALE UN GOLPE PARA LANZAR!
FRAPPER POUR LANCER!
DESLIZE PARA LANÇAR!
2
a
b
x6
1 32
©2021 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1
Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service — 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd.
Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente
López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail
Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 — Rua Verbo Divino, 1488 — 2º. Andar — 04719-904 — Chácara Santo Antônio — São Paulo — SP — Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es.
5-10
3
ASSEMBLY • ENSAMBLAJE
ASSEMBLAGE • MONTAGEM
ZONE 3 • ZONA 3
PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT
INFORMATION. •LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE PRODUCTO. • CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR S’Y
RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • POR FAVOR,
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES.
COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. •LOS COLORES Y LAS DECORACIONES PUEDEN VARIAR. •LES
COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. •AS CORES E AS DECORAÇÕES PODEM VARIAR.
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI • INSTRUÇÕES
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO
4
FINAL ASSEMBLY • CIRCUITO MONTADO
ASSEMBLAGE FINAL • MONTAGEM FINAL
5
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA JOGAR
This is a battery-operated product, 1 flyer
(32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY
INFORMATION FLYER) is required to be
placed inside the packaging.
GTV14-4B70-G1
1102542478-4LB
®
PARTS YOU NEED • PIEZAS NECESARIAS
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN • PEÇAS QUE VOCÊ PRECISA:
BOTTOM VIEW • VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS • VISÃO DA BASE
ZONE 1 • ZONA 1 ZONE 1 • ZONA 1
NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS® VEHICLES. ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES, TRACKS AND SETS SOLD
SEPARATELY. •NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHÍCULOS HOT WHEELS. INCLUYE UN VEHÍCULO. LOS VEHÍCULOS, LAS PISTAS Y
LOS SETS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. •NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VÉHICULES HOT WHEELS. CONTIENT UN
VÉHICULE. AUTRES VÉHICULES, PISTES ET COFFRETS DE JEU VENDUS SÉPARÉMENT. •NÃO É COMPATÍVEL COM ALGUNS VEÍCULOS
HOT WHEELS. UM VEÍCULO INCLUÍDO. VEÍCULOS, PISTAS E CONJUNTO ADICIONAIS SÃO VENDIDOS SEPARADAMENTE.
CONNECT TO OTHER HOT WHEELS
®
TRACKS AND SETS!
¡CONÉCTALO A OTRAS PISTAS Y SETS HOT WHEELS!
SE CONNECTE À D’AUTRES PISTES ET COFFRETS DE JEU HOT WHEELS!
CONECTE A OUTROS CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS.
Y
Y
Z
T
U
V
V
Y
Y
T
U
AA
CRASH ZONES!
¡ZONA DE CHOQUES!
ZONE DE COLLISION!
ZONA DE COLISÃO!
b
a
1
Z
Z
T
T
T
UAA
U
V
Y
Y
V
R
S
S
R
Z
Z
AA
AA
a b
ZONE 3
ZONA 3
ZONE 3
ZONA 3
ZONE 2
ZONA 2
SLAM TO LAUNCH!
¡DALE UN GOLPE PARA LANZAR!
FRAPPER POUR LANCER!
DESLIZE PARA LANÇAR!
2
a
b
x6
На чтение 10 мин Просмотров 49 Опубликовано 12 апреля 2023 Обновлено 11 апреля 2023
Содержание
- Hot Wheels. Зачем нужны треки?
- Треки Hot Wheels от Mattel
- Hot Wheels Монстр-трак Автотрек Мертвая петля светящийс.
- Набор игровой Hot Wheels Конструктор Трасс Мега-пуск GV.
- Hot Wheels Сити Атака бешеной гориллы GTT94.
- Hot Wheels Экшн Гигантская петля GTV14.
- Машинка Hot Wheels Монстр-трак светящийся в темноте в а.
- Hot Wheels Экшн Портативный автотрек GYX11.
- Hot Wheels Сити Мега Гараж GTT95
- Hot Wheels Сити Невообразимая автомойка с осьминогом GT.
- Набор трюковой Hot Wheels Поезд-экспресс GRW38.
- Набор игровой Hot Wheels Экшн Автотрек Небесное противо.
- Конструктор трасс Hot Wheels Автотрек Бесконечная петля.
- Конструктор трасс Hot Wheels Игровой ящик Безлимитная г.
- Трек Хот Вилс — отличный подарок для любого мальчишки
- Трек от Hot Wheels – особенности и преимущества
- Трасса Хот Вилс подойдет на любой возраст
- Сколько стоит трек или набор Хот Вилс?
- Автотреки Хот Вилс: устройство, принцип игры и популярные модели
- История появления
- Устройство и принцип работы
- Плюсы и минусы
Hot Wheels. Зачем нужны треки?
Сказать, что во многих домах сегодня есть десятки машинок Hot Wheels и аналогичных базовых металлических небольших машинок — это не сказать ничего. Если ваш сын любит играть с машинками, то у вас в закромах наверняка есть огромный запас самых разных транспортных средств различных стилей и размеров. Многие из них покупаются для заполнения коробок с подарками на Новый год и другие праздники, но большая часть, учитывая невысокую цену, приобретается в основном как отвлекающий манёвр в крупных супермаркетах, чтобы отговорить ребёнка от истерики, когда они хотят более дорогие игрушки (которые не стоят на тот момент в вашей повестке дня). Если у вас есть семейный автомобиль, то игрушечные машинки наверняка найдутся и там, и в вашей сумке, в карманах курток, не говоря уж про школьный рюкзак.
Мальчишки играют с машинками везде и всегда с того момента, как начинают ползать. В этот момент машинки начинают «расползаться» по дому. В дошкольном возрасте дети часто развлекают себя игрой с машинками, гаражами, парковками, погрузчиками, строительной техникой и тракторами. Они любят создавать пробки в вашем доме (пробки получаются самыми настоящими, когда становится трудно пройти), обожают устраивать гонки в коридорах, воссоздавать сцены из фильмов Disney Cars. Машинки — это всё!
Одно из любимых занятий при играх с автомобилями — это запускать их с наклонных поверхностей, откуда угодно, так можно смотреть, какая машинка проедет дальше, какая окажется самой первой. Именно для таких игр и созданы треки. Они незаменимы!
Треки — это наборы аксессуаров для детей, которые используются в сочетании с машинками. Наборы позволяют собирать детали разных треков вместе, создавая уникальную трюковую систему для своего автомобиля каждый раз. Дело в том, что элементы игровых наборов Hot Wheels имеют универсальные крепления. Купив несколько разных наборов гоночных треков, вы сможете соединить их в единую систему, какую только захотите! И собирать можно не по схеме, а как угодно!
Изюминкой треков Hot Wheels от Mattel является стартовый набор (Hot Wheels Workshop Track Builder Starter Set). Главная башня собирается в считанные минуты с помощью взрослого. После её сборки присоединяем оранжевые беговые дорожки. При нажатии на красный логотип в верхней части трека 5 автомобилей начнут гонки по дорожкам одновременно.
Стартовый набор, Hot Wheels Workshop Track Builder Starter Set.
Дети могут быть достаточно изобретательными, чтобы использовать кубики, блоки или другие игрушки, чтобы строить конструкции выше, но они могут получить гораздо больше вариантов действий и скорости за счёт использования некоторых отдельных комплектующих. Большинство этих аксессуаров приобретаются отдельно стоят довольно недорого, около $10-$15 каждый.
Аксессуары, которые могут быть приобретены отдельно для трека, включают в себя:
- Deluxe Kick Loop Stunt Set
- Hoop Shot Stunt Set
- Rocket Launcher Stunt Pack
- Crossroad Crash Stunt Pack
- Digital Speedomoeter Accessory
- Deluxe Daredevil Drop Stunt Set
- Lift & Launch Stunt
- Различные прямые или изогнутые детали трассы
Набор аксессуаров включает в себя несколько деталей для трека, которые защёлкиваются, соединяясь вместе, и наклейки. Каждый трюк готов к действию в течение 1-2 минут, собирать быстро.
Оранжевые дорожки различаются по длине и могут быть прикреплены к аксессуарам, или скреплены друг с другом.
Эффектные детали-дополнения для треков.
Источник
Треки Hot Wheels от Mattel
Hot Wheels Монстр-трак Автотрек Мертвая петля светящийс.
Примите участие в эпичной гонке с набором Hot Wheels “Автотрек Мертвая петля”! Когда погаснет свет, соревнование станет еще более захватывающим — синя..
Набор игровой Hot Wheels Конструктор Трасс Мега-пуск GV.
Это универсальный набор для сборки трасс, который поразит любого поклонника Hot Wheels. Он включает в себя необходимые компоненты для создания трех ун..
Hot Wheels Сити Атака бешеной гориллы GTT94.
Бешеная горилла угрожает разгромить заправочную станцию Hot Wheels Сити и мастерскую по ремонту шин массивным самосвалом, и только самые смелые и дет..
Hot Wheels Экшн Гигантская петля GTV14.
Набор включает в себя огромную трассу, предназначенную для гонок с несколькими машинками — они должны мчаться по треку в форме петли и избегать попада..
Машинка Hot Wheels Монстр-трак светящийся в темноте в а.
С монстр-траками Hot Wheels волшебство начинается, когда гаснет свет! В этой линейке каждая машинка имеет детали, которые светятся в темноте. Монстр-т..
Hot Wheels Экшн Портативный автотрек GYX11.
Портативный автотрек от Hot Wheels — это идеальное решение 2-в-1 для игры и хранения машинок. В свернутом состоянии он превращается в удобный контейне..
Hot Wheels Сити Мега Гараж GTT95
Игровой набор Hot Wheels “Мега Гараж” — это четыре уровня потрясающей парковки! Он представлен с одной машинкой в масштабе 1:64 и может вместить еще 6..
Hot Wheels Сити Невообразимая автомойка с осьминогом GT.
“Невообразимая автомойка с осьминогом” Hot Wheels Сити оснащена потрясающими функциями и поставляется с 1 машинкой, которая меняет цвет и с которой де..
Набор трюковой Hot Wheels Поезд-экспресс GRW38.
Этот невероятный набор от Hot Wheels создан для зрелищных трюков с машинками! Здесь два экспресс-поезда доставляют автомобили на разные уровни трека. ..
Набор игровой Hot Wheels Экшн Автотрек Небесное противо.
Этот крутой набор Hot Wheels поднимает конкуренцию на новые высоты! Две машинки на бешеной скорости мчатся вверх по спиральным трекам, чтобы достичь к..
Конструктор трасс Hot Wheels Автотрек Бесконечная петля.
Набор Hot Wheels “Бесконечная петля” превращает стандартную петлю в две эффектные гоночные установки, которые бросают вызов мастерству юных гонщиков! ..
Конструктор трасс Hot Wheels Игровой ящик Безлимитная г.
Погрузитесь в мир умопомрачительных трюков с конструктором трасс Hot Wheels “Разрушительные трюки”! В этот невероятный набор входит 1 машинка в масшта..
Трек Хот Вилс — отличный подарок для любого мальчишки
Вот уже 50 лет под брендом Hot Wheels, выпускаются игрушечные треки и машинки для детей и взрослых. За эти годы были выпущены сотни разнообразных моделей авто и треков Hot Wheels, купить их можно не только в России, но и практически во всех станах мира. Среди них уменьшенные копии таких известных автомобилей как Ford Mustang, Chevrolet Camaro, Porshe 917, Ferrari 312, гоночных авто NASCAR. Многие из них впоследствии стали коллекционными.
Трек от Hot Wheels – особенности и преимущества
Любой трек для машинок Hot Wheels изобилует крутыми поворотами, мертвыми петлями, горками, разводными мостами, скоростными перекрестками. Есть даже огромные многоуровневые гаражи на 80 и более машинок. Все машинки выполнены в ярких расцветках, их колеса выполнены из специального пластика, уменьшающего трение о покрытие. Многие наборы моторизированы, благодаря чему, машинки проносятся мимо зачарованных мальчишек на большущей скорости. Каждый автотрек Хот Вилс имеет уникальную систему крепежа трасс, с помощью которой все полотна дорог можно соединять друг с другом и получать мега огромный гоночный полигон. С 2000 года Mattel Inc., владеющая брендом, начала выпускать тематические трассы Хот Вилс. Мальчишки по всему миру получили возможность играть со своими любимыми героями в «Челюстях акулы», «Атаке динозавров», «Спиде гонщике» и прочих.
Трасса Хот Вилс подойдет на любой возраст
Трек для машинок Хот Вилс станет замечательным подарком для мальчиков в возрасте от 4 до 14 лет. В зависимости от возраста ребенка и его предпочтений всегда можно подобрать оптимальный набор. >На сегодня представлено около сотни разнообразных моделей трасс Хот Вилс, от базовых, с одним трамплином и машинкой, до суперсложных конструкций с десятком автомобилей, этажами, локациями и дополнительными эффектами. >Одна из таких это мега трасса Хот Вилс «Гараж-гигант» Это самый крупный гараж высотой более метра, Если Вы Хотите купить трек Хот Вилс в России, обратите внимание на следующие наборы: «Легендарный гараж Hot Wheels (FML03)» – целых четыре уровня парковки на 36 машинок, скоростной съезд по спиральной трассе, настоящая пожарная станция и даже лифт для подъема любимых авто. Все движения сопровождаются звуковыми и световыми сигналами, что привносит чувство нахождения в реальном городе. Вам мало? Тогда к вашим услугам вертолетная площадка со скоростным вертолетом.
«Перекрестное столкновение» — для любителей краш-тестов. 4 крэш-зоны, 5 метров невероятных крутых поворотов, ускорители движения и оживленный перекресток для столкновений. Трек комплектуется всего одной машинкой, но это не мешает задействовать в нем автомобили из личной коллекции.
«Революционные гонки» — такую гоночную дорогу Хот Вилс можно купить для настоящх гонщиков, которые любят соревноваться и выходить победителями. Сумасшедшие трассы, вращающаяся крэш зона, моторизированный ускоритель создадут увлекательный дух соперничества. Главное успеть вовремя выпустить свою машину на дорогуи вырвать победу.
«Запуск ракеты». Для того чтобы полетать на ракете, не обязательно отправляться в космос. С новым треком от компании Hot Wheels сделать это можно на любимом суперкаре. Сначала автомобиль проходит мертвую петлю, попадая в ракету и запуская ее первый двигатель. После этого трасса меняется и машине предстоит перелететь через обрыв, чтобы попасть обратно в ракету и запустить еще второй мотор. Играть можно целой компанией, добавляя свои машинки и совмещенные полотна дороги Хот Вилс.
Сколько стоит трек или набор Хот Вилс?
Игровой набор Хот Вилс никого не оставят равнодушными. При этом цена на треки Хот Вилс не является определяющим фактором для получения восторга у ребёнка. Даже небольшой карманный трек способен подарить массу положительных эмоций ребёнку. Купить трек Хот Вилс можно в фирменном магазине hot-wheels.su, с доставкой по всей России. На сайте представлен самый большой ассортимент гоночных трасс и автомобилей. Все модели оригинальны.
Источник
Автотреки Хот Вилс: устройство, принцип игры и популярные модели
Автотреки Хот Вилс – занимательная игра для детей практически любого возраста. Она развивает у ребенка способность к пространственному мышлению, фантазию, навыки конструирования. Ну а еще устраивать гонки на треках очень весело – ведь можно проводить соревнования двух и более машинок.
История появления
Бренд появился в 1968 году – именно тогда игрушечные машинки под этой маркой начала выпускать американская компания Mattel. Линейка имела собственную концепцию. Она предполагала выпуск моделей редких авто – единичных экземпляров, не вошедших в серию, концепт-каров, гоночных болидов. О треках тогда не было и речи.
Главной особенностью моделей Хот Вилс была абсолютная достоверность. Они повторяли автомобили, которые послужили им прототипами, в мельчайших подробностях. Именно поэтому серия стала популярной не только среди детей, но и среди коллекционеров моделей.
В 1990-х годах Mattel, как и многие другие компании по производству игрушек, испытала кризис. Интерес к моделям начал падать.
Руководство компании решило что-то с этим делать и начала разрабатывать новые продукты.
Это были машины с цветом, меняющимся в зависимости от температуры окружающей среды, трансформеры, автомобили-герои комиксов и треки.
Последние стали наиболее популярны. Ведь они предлагали детям интерактивную игру, которую можно провести по огромному количеству сценариев.
Компания выпускает огромное множество автотреков, поэтому юный любитель автомобилей может выбрать именно тот, который ему по душе.
Устройство и принцип работы
Треки Хот Вилс состоят из следующих конструктивных элементов:
- Основа. Представляет собой пластиковое основание, иногда с дополнительными металлическими грузиками. На нем держатся остальные элементы конструкции.
- Собственно трек. Направляющая из пластмассы, закрепленная на основании. Именно по нему передвигается автомобиль. Может иметь сложную геометрическую форму, что делает передвижение игрушки более интересным.
- Машина. Представляет собой игрушечный автомобиль, оснащенный электрическим двигателем. Обычно в комплект входит пара автомобильчиков. Это позволяет устраивать на треке самые настоящие гонки. Но комплектация такова далеко не всегда.
- Пульт. Машинкой управляют с помощью пульта. Он представляет собой рукоятку с курком. Последний позволяет регулировать скорость передвижения автомобильчика. Чем сильнее нажать курок, тем быстрее едет машина.
Помимо перечисленных элементов, треки часто включают дополнительные. Это могут быть игрушечные гаражи, заправки, трамплины для прыжков машинки. Они делают игру более разнообразной и интересной.
Плюсы и минусы
Главное достоинство автотреков Hot Wheels – это игра, оказывающая развивающее воздействие на ребенка. Она стимулирует:
Источник
