Subaru xv 2014 инструкция

Foreword

Congratulations on choosing a SUBARU vehicle. This Owners

Manual has all the information necessary to keep your SUBARU in

excellent condition and to properly maintain the emission control

system for minimizing emission pollutants. We urge you to read

this manual carefully so that you may understand your vehicle and

its operation. For information not found in this Owners Manual,

such as details concerning repairs or adjustments, please contact

the SUBARU dealer from whom you purchased your SUBARU or

the nearest SUBARU dealer.

The information, specifi cations and illustrations found in this

manual are those in effect at the time of printing. FUJI HEAVY

INDUSTRIES LTD. reserves the right to change specifications and

designs at any time without prior notice and without incurring any

obligation to make the same or similar changes on vehicles

previously sold. This Owners Manual applies to all models and

covers all equipment, including factory installed options. Some

explanations, therefore may be for equipment not installed in your

vehicle.

Please leave this manual in the vehicle at the time of resale. The

next owner will need the information found herein.

FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD., TOKYO, JAPAN

is a registered trademark of FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.

*

C

Copyright 2014 FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.

June 4, 2024
Subaru

SUBARU

2014 Subaru XV Crosstrek F4-2.0L Car

2014-Subaru-XV-Crosstrek-F4-2.0L-Car

FRONT STRUT- REMOVAL

REMOVAL

  1. Lift up the vehicle, and then remove the front wheels.

  2. Remove the front strut assembly.

  3. Place an alignment mark

  4. on the adjusting bolt and the strut.

  5. Remove the brake hose bracket.

  6. Remove the clamp of ABS wheel speed sensor harness.

  7. Remove the adjusting bolts and flange bolts for the strut assembly.
    Caution

    2014-Subaru-XV-Crosstrek-F4-2.0L-Car-1

  8. Remove the three nuts securing strut mount to body.

    2014-Subaru-XV-Crosstrek-F4-2.0L-Car-2

INSTALLATION

  1. Install the strut mount – front at the upper side of the strut to the body, and tighten it with new self-nuts.
    Tightening torque: 20 N·m (2.04 kgf-m, 14.8 ft-ll>)

  2. Align alignment marks on the camber adjusting bolt and strut.Using new self-locking nuts, install the strut to the housing assembly – front axle.
    Note: While holding the head of adjusting bolt, tighten the nut
    Tightening torque: 155N·m (15.81 kgf-m, 114.3 ft-lb)

  3. Secure the ABS wheel speed sensor harness bracket to the strut.
    Caution: During the installation, make sure that the marking of ABS wheel
    speed sensor harness does not twist.

  4. Install the brake hose bracket.
    Tightening torque: 33 N·m (3.36 kgfm, 24.3 ft-tb)

  5. Install the front wheels.
    Tightening torque:
    Except for C4 rnodel: l 20 N·m (12.24 kgf-m, 88.5 ft-lb)
    C4 model: 100 N·rn (10.20 kgf-i,,, 73.8 ft-lb)

  6. Inspect the wheel alignment and adjust if necessary.

    • Inspection: Ref. to FRONT SUSPENSION>Wheel Alignment>INSPECTION.
    • Adjustment: Ref. to FRONT SUSPENSION>Wheel Alignment>ADJUSTMENT.
      Caution: When the wheel alignment has been adjusted, perform WC sensor
      midpoint setting moden of the voe; Ref. to VEHICLE DYNAMICS CONTROL (VDC)>VDC
      Control Module and Hydraulic Control Unit
  7. Perform reinitialization of the auto headlight beam leveler system. (Model with auto headlight beam leveler) Ref. to LIGHTING SYSTEM>Auto Headlight Beam Leveler System>PROCEDURE.

DISASSEMBLY

  1. Using a coil spring compressor, compress the coil spring – front.

  2. Using the ST, remove the self-locking nut.
    PREPARATION TOOL:
    S1: STRUT MOUNT SOCKET (20399AG000)

    2014-Subaru-XV-Crosstrek-F4-2.0L-
Car-3

  3. Remove the strut mount – front, spacer – front strut and spring seat – front strut UPR from the strut.

  4. Gradually decrease the compression pressure of compressor, and remove the coil spring – front.

  5. Remove the dust cover – inner and the helper – front strut.

DISASSEMBLY

  1. Using a coil spring compressor, compress the coil spring – front

  2. Using the ST, remove the self-locking nut.
    PREPARATION TOOL:
    S1: STRUT MOUNT SOCKET (20399AG000)

    2014-Subaru-XV-Crosstrek-F4-2.0L-
Car-4

  3. Remove the strut mount – front, spacer – front strut and spring seat – front strut UPR from the strut.

  4. Gradually decrease the compression pressure of compressor, and remove the coil spring – front.

  5. Remove the dust cover – inner and the helper – front strut.

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

FAQ: Types of Manuals and Their Contents

Subaru XV CROSSTREK HYBRID 2014 Manuals come in various types, each serving a specific purpose to help users effectively operate and maintain their devices. Here are the common types of Subaru XV CROSSTREK HYBRID 2014 User Guides and the information they typically include:

  • User Manuals: Provide comprehensive instructions on how to use the device, including setup, features, and operation. They often include troubleshooting tips, safety information, and maintenance guidelines.
  • Service Instructions: Designed for technicians and repair professionals, these manuals offer detailed information on diagnosing and repairing issues with the device. They include schematics, parts lists, and step-by-step repair procedures.
  • Installation Guides: Focus on the installation process of the device, providing detailed instructions and diagrams for proper setup. They are essential for ensuring the device is installed correctly and safely.
  • Maintenance Manuals: Provide guidance on routine maintenance tasks to keep the device in optimal condition. They cover cleaning procedures, part replacements, and regular servicing tips.
  • Quick Start Guides: Offer a concise overview of the essential steps needed to get the device up and running quickly. They are ideal for users who need immediate assistance with basic setup and operation.

Each type of Subaru XV CROSSTREK HYBRID 2014 instruction is designed to address specific needs, ensuring users have the necessary information to use, maintain, and repair their devices effectively.

Related Instructions for Subaru XV CROSSTREK HYBRID 2014:

2

2014 Legacy/Outback

Owner’s manual 2014 Legacy/Outback (Car Navigation system ePDF Guide, #256O26)

340

814

204

3

Legacy 2021

164

1308

262

4

2004 Legacy

28

1269

191

5

EyeSight

Owner’s manual Subaru Automobile Accessories Owner’s manual (File: subaru-eyesight-owner-s-manual-100, Tue 11.2024)

100

147

36

6

Impreza 2016

Quick reference manual Subaru Automobile Quick reference manual (File: subaru-impreza-2016-quick-reference-manual-33, Friday 15-11-2024)

33

438

110

8

starlink

Manual  starlink (Car Video System ePDF Manual, #5RT9L5)

192

928

223

10

2009 IMPREZA

Service manual #183P47: 2009 IMPREZA Automobile Service manual

3619

810

138

Automobile Devices by Other Brands:

Toyota 2011 Camry Hybrid Owner’s Manual

2011 Camry Hybrid (Automobile ePDF Guide, #UF7RZO) TABLE OF CONTENTS
1
1
Before driving
Information on the hybrid system and adjusting and op-
erating features such as door locks, mirrors, and steer-
ing column.
2
When driving
Driving, stopping and safe-driving information.
3
Interior fea-
tures
Air conditioning and audio systems, as well as other in-
terior features f …

22 Nov 2024 | 499

Honda 2008 Ridgeline Owner’s Manual

PDF User Manual (@6W9L9Y), Honda 2008 Ridgeline Automobile (28th Nov 2024) Several warranties protect your new vehicle. Read the warranty booklet
thoroughly so you understand the coverages and are aware of your rights
and responsibilities.
As you read this manual, you will
find information that is preceded by
a
symbol. This
information is intended to help you
avoid damage to your vehicle, oth …

28 Nov 2024 | 341

Subaru 2002 Legacy Service Manual

2002 Legacy Service manual — 439LMC GENERAL INFORMATION SECTION (Pub.No.G2290GE1)
2002 Model Year
PDF Service Manual
ENGINE 1 SECTION (Pub.No.G2290GE2)
ENGINE 2 SECTION (Pub.No.G2290GE3)
TRANSMISSION SECTION (Pub.No.G2290GE4)
CHASSIS SECTION (Pub.No.G2290GE5)
BODY SECTION (Pub.No.G2290GE6)
WIRING SYSTEM SECTION (Pub.No.G2290GE7) …

17 Nov 2024 | 3714

Mazda PROTEGE Quick Tips

User Guide: Mazda PROTEGE (42CO8A, Upd.Mon 10.2024) Quick Tips
Mazda
Protegé/Protegé5
page 20
page 1
Revised September 23, 2002
Maintenance notes:
Rotate tires every 7,500 miles
or sooner if needed
A. Replace: Engine oil/replace filter
B. Inspect: Cooling system, drive
belts, fuel lines and hoses, idle
speed, brake lines and hoses,
disc and drum brakes, steering
opera …

21 Oct 2024 | 10

Categories:

GPS
Car Video System
Food Warmer
Automobiles
Air Conditioner
Car Stereo System

XV Crosstrek Hybrid

Modèle hybride 2014

Guide d’intervention d’urgence

2013 Fuji Heavy Industries Ltd.

©

Tous droits réservés. Ce document ne peut

être modifié sans l’autorisation écrite de Subaru.

Publication nº S1171GF
Date : octobre 2013

Avant-propos

Subaru a lancé son véhicule hybride essence/électrique XV Crosstrek 2014 en Amérique du Nord à la fin de l’année

2013. Subaru a préparé le présent Guide d’intervention d’urgence pour former et assister les intervenants d’urgence
en vue d’une manipulation sécuritaire de la technologie XV Crosstrek Hybrid. Sauf mention contraire dans ce guide,
le système et les caractéristiques de base de la XV Crosstrek Hybrid sont identiques à ceux des modèles classiques
non hybrides de la XV Crosstrek.

Un courant de haute tension alimente le moteur d’entraînement, la pompe à huile électrique, l’inverseur de
moteur d’entraînement, l’inverseur de pompe à huile électrique et le convertisseur CC-CC. Tous les autres
dispositifs électriques de véhicule automobile, tels que les phares, la radio et les instruments de mesure sont
alimentés par une batterie auxiliaire 12 volts distincte. De nombreuses protections ont été intégrées à la XV
Crosstrek Hybrid en vue d’assurer que la batterie à hydrure métallique de nickel (NiMH) haute tension, d’environ
100,8 volts, demeure sécuritaire en cas d’accident.

Les systèmes électriques suivants sont utilisés sur la XV Crosstrek Hybrid :

CA/CC nominal de 100,8 volts

CC nominal de 12 volts

Caractéristiques de la XV Crosstrek Hybrid :

Batterie haute tension de 100,8 volts.

Moteur d’entraînement sous haute tension de 100,8 volts.

Pompe à huile électrique à entraînement motorisé sous haute tension de 100,8 volts.

Système électrique de carrosserie sous tension de 12 Volts avec mise à la masse négative.

Coussins de sécurité gonflables frontaux, à système de retenue supplémentaire (SRS), coussins de

sécurité gonflables pour genoux de conducteur, coussins de sécurité gonflables latéraux de siège
avant, rideaux gonflables et prétendeurs de ceinture de sécurité avant.

Le traitement sécuritaire du courant électrique haute tension demeure un important facteur lors des

interventions d’urgence sur la XV Crosstrek Hybrid. Il est important de reconnaître et de comprendre
les procédures de désactivation et les mises en garde que contient ce guide.

Ce guide aborde aussi les sujets additionnels suivants :

Identification de la XV Crosstrek Hybrid.

Emplacement et description des composants du système hybride.

Informations sur la désincarcération, les incendies, la récupération et autres interventions d’urgence.

Informations d’assistance routière.

XV Crosstrek Hybrid modèle 2014

Ce guide est conçu pour assister les intervenants
d’urgence dans la manipulation sécuritaire du
véhicule XV Crosstrek Hybrid lors d’un accident.

Les Guides d’intervention d’urgence pour
véhicules hybrides Subaru sont disponibles pour
consultation aux adresses suivantes :

[ÉTATS-UNIS]
http://techinfo.subaru.com

[CANADA]
http://techinfo.subaru.ca/account/login.html

-i-

Table des matières

Page

À propos de la XV Crosstrek Hybrid 1

Identification de la XV Crosstrek Hybrid 2

Emplacement et description des composants du système hybride 6

Système d’accès sans clé et démarrage à
bouton-poussoir (en option) 10

Fonctionnement du système hybride 16

Batterie haute tension 18

Batteries basse tension 20

Sécurité haute tension 22

Coussins de sécurité gonflables SRS et
prétendeurs de ceinture de sécurité 24

Intervention d’urgence 27

Désincarcération 27
Incendie 42
Transport 43
Récupération/Recyclage de la batterie haute tension 45
Déversements 46
Premiers soins 47
Immersion 48

Assistance routière 49

-ii-

À propos de la XV Crosstrek Hybrid

La XV Crosstrek Hybrid est le premier véhicule hybride électrique-essence de Subaru. Le véhicule est
équipé de deux sources d’alimentation hybrides :

1. L’essence du réservoir d’essence pour le moteur à essence.

2. L’électricité de la batterie haute tension pour le moteur d’entraînement.

La combinaison de ces deux sources d’énergie se traduit par des économies d’essence supérieures et des
émissions réduites. Le moteur à essence alimente aussi un moteur d’entraînement pour charger la
batterie haute tension; à la différence d’un véhicule entièrement électrique, la XV Crosstrek Hybrid n’a
jamais besoin d’être chargée depuis une source d’alimentation électrique externe.

Le véhicule est alimenté par une seule ou par les deux sources, suivant les conditions routières. Les
informations qui suivent expliquent le fonctionnement de la XV Crosstrek Hybrid dans les divers modes
de conduite.

(1) En accélération à basse vitesse, le véhicule est alimenté par le moteur d’entraînement. Le moteur à

essence est arrêté.

(2)

En conduite normale, le véhicule est alimenté principalement par le moteur à essence. Le moteur à

essence alimente également le moteur d’entraînement pour charger la batterie haute tension.

(3)

En forte accélération, par exemple pour monter une côte, le véhicule est alimenté à la fois par le

moteur à essence et par le moteur d’entraînement.

(4)

En décélération, par exemple lors d’un freinage, le véhicule régénère l’énergie cinétique des roues

pour produire de l’électricité et charger la batterie haute tension.

(5)

Lorsque le véhicule est arrêté, il se peut que le moteur à essence et le moteur d’entraînement soient

coupés, mais le système demeure activé et opérationnel.

Note:

Pendant que le véhicule est arrêté, il se peut que le moteur à essence redémarre dans certaines
conditions.

-1-

Identification de la XV Crosstrek Hybrid

En apparence, le modèle 2014 de la XV Crosstrek Hybrid est presque identique à la XV Crosstrek classique,
non hybride de Subaru. La XV Crosstrek Hybrid est un véhicule utilitaire sport 5 portes.
Pour faciliter l’identification, des illustrations de l’extérieur, de l’intérieur et du compartiment moteur sont fournies.

Le numéro d’identification du véhicule, composé de 17 caractères alphanumériques, est indiqué sur le
pare-brise avant et sur le plancher côté passager.

Exemple de numéro d’identification du véhicule: JF2GPB-XXXXXX

La XV Crosstrek Hybrid est identifiée par les 6 premiers caractères alphanumériques, JF2GPB.

Pare-brise côté conducteur et plancher côté passager

-2-

Identification de la XV Crosstrek Hybrid

Extérieur

Logo du côté gauche du hayon.

(suite)

Logo

Vue extérieure, côté conducteur

sur chaque porte avant.

ղ

Vues extérieures avant et arrière

-3-

Identification de la XV Crosstrek Hybrid

Interior

Compteur combiné (voyant lumineux Hybrid READY) situé dans la planche de bord, derrière le

volant de direction.

Vue intérieure

(suite)

Compteur combiné

Voyant lumineux Hybrid READY

miles

L’illustration ci-dessus est un exemple classique. Sur certains modèles, le compteur combiné peut être
légèrement différent de celui présenté sur l’illustration.

-4-

Identification de la XV Crosstrek Hybrid

Compartiment moteur

Moteur à essence 2,0 litres en alliage d’aluminium.

Logo sur le capot moteur en plastique.

Batterie auxiliaire 12 volts située du côté conducteur du compartiment moteur.

Batterie 12 volts de redémarrage du moteur située du côté passager du compartiment moteur.

Vue du compartiment moteur

յ

(suite)

շ

-5-

մ

ն

Emplacement et description des composants du système hybride

Composant Emplacement Description

Batterie auxiliaire

12volts

Batterie 12 volts de

redémarrage du
moteur

Batterie haute

tension

Câbles

d’alimentation

Composants (vue du haut) et câbles d’alimentation

ջ

Compartiment moteur Une batterie d’accumulateurs au plomb qui alimente les

Compartiment moteur Une batterie d’accumulateurs au plomb qui alimente le

Compartiment de
charge, monté sur la
traverse derrière le siège
arrière

Châssis, compartiment
moteur et
compartiment de
charge

չ

ղ

պ

dispositifs à basse tension.

générateur-démarreur intégré.

Batterie à hydrure métallique de nickel (NiMH) 100,8 volts,
composée de 21 modules basse tension (4,8 volts) connectés
en série.

Les câbles orange acheminent le courant alternatif triphasé
(CA) entre l’inverseur de moteur d’entraînement, l’inverseur de
pompe à huile électrique, le moteur d’entraînement et la
pompe à huile électrique.
Ce câble achemine aussi le courant CC 12 volts entre le
convertisseur CC-CC et la batterie auxiliaire 12 volts.

ն

յ շ

ձ

մ

ճ

ռ

-6-

Emplacement et description des composants du système hybride

Composant Emplacement Description

(suite)

Inverseur de moteur

d’entraînement

Inverseur de pompe

à huile électrique

Convertisseur CC-CC Compartiment de

Moteur à essence Compartiment moteur Provides two functions:

Moteur

d’entraînement

Composants du système hybride

Compartiment de
charge

Compartiment de
charge

charge

Se trouve dans la partie
arrière de la
transmission.

Inverse le courant haute tension de la batterie haute tension
en courant CA triphasé pour alimenter le moteur
d’entraînement.

Inverse le courant haute tension de la batterie haute tension en
courant CA triphasé pour alimenter la pompe à huile électrique.

Convertit le courant haute tension de la batterie haute tension
en courant 12 volts pour charger la batterie auxiliaire 12 volts.

1) Alimente le véhicule.

2) Alimente le moteur d’entraînement pour charger la batterie
haute tension.
Le démarrage et l’arrêt du moteur sont commandés par
l’ordinateur du véhicule.

Moteur électrique à aimant permanent et CA haute tension
triphasé, situé dans la transmission.
Il sert à alimenter toutes les roues.
Le moteur d’entraînement charge aussi la batterie haute
tension.

յն շ

ջ

ճ

չ

պ

ո

-7-

Emplacement et description des composants du système hybride

Composant Emplacement Description

(suite)

Pompe à huile

électrique

Générateur-

démarreur intégré

Fiche de

déconnexion de
service

Réservoir d’essence

et canalisation
d’essence

Réservoir d’essence et canalisation d’essence

Se trouve du côté droit
de la transmission

Compartiment moteur Combine les fonctions d’alternateur et de démarreur.

Compartiment de
charge, à gauche de la
batterie haute tension

Châssis et côté gauche
de l’habitacle

La pompe à huile électrique est alimentée par la batterie hau
te tension.
Elle maintient la pression d’huile de la transmission.

Il redémarrera le moteur en mode de démarrage/arrêt
automatique ou en mode de conduite EV.

Sert à désactiver le système haute tension.

Le réservoir d’essence fournit l’essence au moteur via la
canalisation d’essence.
La canalisation d’essence passe par le côté gauche de
l’habitacle.

-8-

Emplacement et description des composants du système hybride

Principales caractéristiques techniques

Moteur à essence : Moteur 2,0 litres en alliage d’aluminium, 148 cv (110 kW)

Moteur électrique : Moteur à aimant permanent, 13 cv (10 kW)

Transmission : Uniquement automatique (transmission à variation continue)

Batterie HV : Batterie NiMH scellée de 100,8 volts

Poids à vide : 3 340 à 3 484 lb / 1 560 kg à 1 580 kg

Réservoir d’essence : 13,7 gallons / 52,0 litres

Matériau du cadre : Monocoque en acier

Matériau de la carrosserie : Panneau en acier

Nombre de places : 5 passagers

Monocoque en acier

(suite)

-9-

Système d’accès sans clé et démarrage à bouton-poussoir

(en option)

Le système d’accès sans clé et démarrage à bouton-poussoir permet d’effectuer les actions suivantes
lorsque vous avez la clé d’accès sur vous.

Verrouillage et déverrouillage des portes et du hayon.

Démarrage et arrêt du système hybride.

Le verrouillage et le déverrouillage par le système d’entrée sans clé à distance peuvent aussi être
commandés au moyen des boutons de la clé d’accès.

Une clé mécanique est attachée à chaque clé d’accès. La clé mécanique s’utilise pour les opérations
suivantes.

Verrouillage et déverrouillage de la porte du conducteur.

Verrouillage et déverrouillage de la boîte à gants.

Enlever la clé mécanique tout en appuyant sur le bouton de libération de la clé d’accès.

Clé d’accès

Clé mécanique

Bouton de libération

ձ

Clé mécanique

 ②

ղ

-10-

Système d’accès sans clé et démarrage à bouton-poussoir

(en option — suite)

Verrouillage et déverrouillage avec la fonction d’entrée « Accès sans clé »

Portées opérationnelles

Les portées opérationnelles des fonctions de verrouillage/déverrouillage de portes et hayon sont
d’environ 16 à 32 pouces (40 à 80 cm) des poignées de porte respectives et de l’enjoliveur de
hayon.
Lorsque la clé d’accès se trouve à portée d’une des portes avant, le témoin DEL clignote sur la clé
d’accès. Lorsque les fonctions d’accès sans clé sont désactivées, le témoin DEL ne clignote que si
l’on appuie sur un bouton de la clé d’accès.

Note:

Si la clé d’accès est placée trop près de la carrosserie du véhicule, il se peut que la fonction

d’accès sans clé n’opère pas correctement. Le cas échéant, reprendre l’opération de plus loin.

Lorsque l’on utilise la fonction d’accès sans clé pour verrouiller les portes et le hayon, mettre le

commutateur d’allumage par bouton-pression en position d’arrêt. Il n’est pas possible de verrouiller
les portes et le hayon à l’aide de la fonction d’accès sans clé lorsque le commutateur d’allumage par
bouton-poussoir est sur la position « ACC » ou « ON ».

Portées opérationnelles

ղ

ղ

Antenne

ձ

ձ

Portée opérationnelle

ղ

Témoin DEL

Témoin DEL

ձ

-11-

Système d’accès sans clé et démarrage à bouton-poussoir

(en option — suite)

Verrouillage et déverrouillage avec la fonction d’entrée « Accès sans clé » (suite)

Déverrouillage

Porter la clé d’accès sur soi et saisir la poignée de porte.

Lorsque l’on saisit la poignée de porte du conducteur, seule celle-ci se déverrouille.

Lorsque l’on saisit la poignée de porte du passager avant, toutes les portes se déverrouillent, y

compris le hayon.
De plus, un sifflement électronique sera émis deux fois, et les feux d’alerte clignoteront deux fois.

Note:

Si la poignée de porte est saisie avec une main gantée, il se peut que la porte ne se déverrouille pas.

Ouverture du hayon

Porter la clé d’accès sur soi et appuyer sur le bouton d’ouverture du hayon. Seul le hayon sera déverrouillé
et ouvert. De plus, un sifflement électronique sera émis deux fois, et les feux d’alerte clignoteront deux fois.

Verrouillage avec le capteur de verrouillage de porte

Porter la clé d’accès sur soi, fermer toutes les portes, y compris le hayon, et toucher le capteur de
verrouillage de porte sur la poignée de porte. Toutes les portes seront verrouillées, y compris le hayon.
De plus, un sifflement électronique sera émis une fois, et les feux d’alerte clignoteront une fois.

Verrouillage avec le bouton de verrouillage arrière

Porter la clé d’accès sur soi, fermer toutes les portes, y compris le hayon, et appuyer sur le bouton
de verrouillage arrière. Le hayon et toutes les portes seront verrouillés. De plus, un sifflement
électronique sera émis une fois, et les feux d’alerte clignoteront une fois.

Déverrouillage

Verrouillage avec le capteur de verrouillage de porte

Ouverture du hayon



ձ

Bouton d’ouverture du hayon

Verrouillage avec le bouton de verrouillage arrière



ձ

Capteur de verrouillage de porte

-12-

Bouton de verrouillage arrière

ձ

Système d’accès sans clé et démarrage à bouton-poussoir

(en option — suite)

Système d’entrée sans clé à distance

Émetteur

La clé d’accès est utilisée comme émetteur pour le système d’entrée sans clé à distance.
Le système d’entrée sans clé à distance comprend les fonctions suivantes.

Verrouillage et déverrouillage des portes (et du hayon) sans clé.

Déverrouillage du hayon sans clé.

La portée opérationnelle du système d’entrée sans clé à distance est d’environ 30 pieds (10 mètres).
Cette distance variera toutefois suivant les conditions environnementales. La distance opérationnelle
du système sera plus courte à proximité d’installations ou d’équipements électroniques émettant de
puissantes ondes radio, tels que groupes électrogènes, stations de radiodiffusion, tours de télévision
ou télécommandes d’appareils électroniques domestiques.

Note:

Le système d’entrée sans clé à distance ne s’active pas lorsque le commutateur d’allumage à
bouton-poussoir est sur toute autre position que « OFF ».

Verrouillage des portes

Appuyer sur le bouton de verrouillage/engagement pour verrouiller toutes les portes et le hayon.
Un sifflement électronique sera émis une fois, et les feux d’alerte clignoteront une fois.
Si une des portes (ou le hayon) n’est pas parfaitement fermée, un sifflement électronique sera
émis cinq fois, et les feux d’alerte clignoteront cinq fois pour vous prévenir que les portes (ou le
hayon) ne sont pas bien fermées. Une fois fermée, la porte se verrouille automatiquement puis un
sifflement électronique est émis une fois et les feux d’alerte clignotent une fois.

Déverrouillage des portes

Appuyer sur le bouton de déverrouillage/désengagement pour déverrouiller la porte du
conducteur. Un sifflement électronique sera émis deux fois, et les feux d’alerte clignoteront deux
fois. Pour déverrouiller toutes les portes et le hayon (5 portes), appuyer brièvement sur le bouton
de déverrouillage/désengagement une deuxième fois dans les 5 secondes qui suivent.

Note:

Si l’intervalle est extrêmement court entre la première et la deuxième pressions sur le bouton de
déverrouillage/désengagement (pour déverrouiller toutes les portes et le hayon), il se peut que le
système ne réponde pas.

Déverrouillage du hayon

La pression sur le bouton de déverrouillage du hayon déverrouille ce dernier. Un sifflement
électronique sera émis deux fois, et les feux d’alerte clignoteront deux fois.

Clé d’accès

ձ
ղ

Bouton de verrouillage/engagement

Bouton de déverrouillage/désengagement

③ Boutondedéverrouillageduhayon

ճ

-13-

Système d’accès sans clé et démarrage à bouton-poussoir

(en option — suite)

Démarrage/arrêt du véhicule

La clé d’accès a remplacé la clé mécanique classique, et le commutateur d’allumage à bouton­poussoir et témoin de fonctionnement a remplacé le commutateur d’allumage.
Il suffit que la clé d’accès soit près du véhicule pour que le système puisse fonctionner.

Avec la pédale de frein libérée, la première pression sur le commutateur d’allumage à bouton-

poussoir active la position « ACC », la deuxième active la position « ON » et la troisième désactive
de nouveau le système.

Séquence d’état d’alimentation (pédale de frein libérée) :

2)) $&&

Le démarrage du véhicule a la priorité sur tous les autres modes d’allumage.

%RXWRQSRXVVRLU %RXWRQSRXVVRLU

%RXWRQSRXVVRLU

21

Lorsqu’on appuie une fois sur le commutateur d’allumage à bouton-poussoir tout en enfonçant la
pédale de frein, le moteur démarre.
Le démarrage du moteur lance le système hybride. Pour vérifier si le véhicule a démarré, s’assurer
que le témoin de fonctionnement est éteint et que le voyant lumineux Hybrid READY est allumé
sur le compteur combiné.

Si la pile interne de la clé d’accès est à plat, procéder comme suit pour démarrer le véhicule.

1. Tenir la clé d’accès avec les boutons face à soi, et la mettre en contact avec le commutateur

d’allumage à bouton-poussoir.

2. Une fois la communication établie entre la clé d’accès et le véhicule, un tintement de cloche

sera émis. Au même moment, l’état du commutateur d’allumage à bouton-poussoir deviendra

l’un des suivants.

Si le système d’accès sans clé et de démarrage à bouton-poussoir est désactivé :

Dans les autres situations : « ON »

Une fois le véhicule démarré, activé et opérationnel (voyant lumineux Hybrid READY allumé), le

véhicule se désactive lorsqu’on l’immobilise complètement puis enfonce une fois le commutateur
d’allumage à bouton-poussoir.

En cas d’urgence nécessitant la désactivation du véhicule avant qu’il ne soit immobilisé, suivre l’une

ou l’autre de ces deux procédures :

Maintenir enfoncé le commutateur d’allumage à bouton-poussoir pendant 3 secondes ou plus.

Appuyer brièvement sur le commutateur d’allumage à bouton-poussoir 3 fois de suite ou plus.

Ces procédures peuvent être utiles sur les lieux d’un accident alors que le voyant lumineux Hybrid

READY est allumé, qu’il n’est pas possible de sélectionner la position Stationnement (P) et que les
roues continuent de tourner.

-14-

Système d’accès sans clé et démarrage à bouton-poussoir

(en option — suite)

État

d’alimentation

Couleur du témoin de fonctionnement Fonctionnement

Éteint Désactivé L’alimentation est désactivée.

ACC Orange

Orange

(pendant que le système hybride est arrêté)

Allumé

Désactivé

(pendant que le système hybride fonctionne)

Commutateur d’allumage à bouton-poussoir avec

témoin de fonctionnement

ձ

Les systèmes suivants sont disponibles :
prise d’alimentation de radio et
d’accessoires.

Tous les systèmes électriques sont
disponibles.

Séquence d’état d’alimentation (pédale de frein

libérée)

ղ

Témoin de fonctionnement

Commutateur d’allumage à bouton-poussoir

Séquence de démarrage (pédale de frein

enfoncée)

Reconnaissance de clé d’accès (lorsque la pile

de la clé d’accès est à plat)

-15-

Fonctionnement du système hybride

Lorsque le voyant lumineux Hybrid READY est allumé sur le compteur combiné, il est possible de mettre
le véhicule en mouvement.
Par contre le moteur à essence ne tourne pas au ralenti comme celui d’une automobile classique; il
démarre et s’arrête automatiquement.
Il est important de reconnaître et de comprendre la signification du voyant lumineux Hybrid READY qui
se trouve dans le compteur combiné. Il s’allume pour informer le conducteur que le véhicule est activé et
opérationnel même si le moteur à essence peut être éteint et le compartiment moteur silencieux.

Fonctionnement du véhicule

Sur la XV Crosstrek Hybrid, le moteur à essence peut s’arrêter et démarrer en tout temps pendant

que le voyant lumineux Hybrid READY est allumé.

Ne jamais prendre pour acquis que le véhicule est désactivé simplement parce que le moteur est

arrêté.

Toujours vérifier l’état du voyant lumineux Hybrid READY. Le véhicule est désactivé lorsque le

voyant lumineux Hybrid READY est éteint.

Le véhicule peut être alimenté par :

1. Le moteur d’entraînement uniquement.

2. Le moteur à essence uniquement.

3. La combinaison du moteur d’entraînement et du moteur à essence.

Voyant lumineux Hybrid READY du compteur combiné

miles

L’illustration ci-dessus est un exemple classique. Sur certains modèles, le compteur combiné peut être
légèrement différent de celui présenté sur l’illustration.

-16-

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Лектор экскурсовод должностная инструкция
  • Септодор дезинфицирующее средство инструкция
  • Тетра бактозим инструкция по применению
  • Беродуал раствор для ингаляций инструкция аналоги
  • Бестмебельшоп инструкция по сборке шкафа