Somfy sgs 201 инструкция

привод для распашных ворот

SGS

201

привод для распашных ворот SGS  ...

1

x 2

8

9

2

1

6

7

4

3

5

ON/OFF

AUTO

PROG

x 1

Содержание

добро пожаловать!

……………………………………………………2

Указания по мерам безопасности

………………..2

описание изделия

………………………………………………………3

Предварительные операции

…………………………….4

Установка в 4 этапа:

1. Подготовка и сверление отверстий на столбах

……….6

2. Установка приводов

………………………………………………………….7

3. Электрические подключения

………………………………………….9

4. настройка

……………………………………………………………………………10

использование

…………………………………………………………….14

Поиск неисправностей

………………………………………….15

Принадлежности

………………………………………………………..15

дополнение к обмерам

………………………………………..18

 Содержание добро пожаловать...

2

Указания по мерам безопасности

добро пожаловать!

Благодарим Вас за выбор оборудования SOMFY. Это оборудование

разработано, изготовлено и выпущено на рынок фирмой Somfy по системе

управления качеством, соответствующей стандарту ISO 9001.

Что такое Somfy?

Компания Somfy разрабатывает, производит и продает системы автоматики

для проемов жилых домов. Системы сигнализации, системы привода для штор,

оконных ставень, гаражных и въездных ворот – все изделия Somfy отвечают

вашим запросам в области безопасности, комфорта и повседневной экономии

времени.
В компании Somfy повышение качества изделий является непрерывным

процессом совершенствования. Реноме компании Somfy во всем мире основано

на надежности ее изделий и является синонимом инноваций и владения

передовыми технологиями.
Это изделие полностью соответствует основным положениям и требованиям

по безопасности, предписываемым директивой в соответствии с базовым

стандартом EN 60335-2-103 и ГОСТ-Р.

Техническая поддержка:

Хорошо знать вас, выслушивать вас, удовлетворять ваши потребности – таков

стиль работы Somfy.
По вопросам, касающимся выбора, покупки или установки систем Somfy,

обратитесь за советом в магазин бытовой техники.
Адрес в Интернете: www.somfy.com

Компания SOMFY заявляет, что настоящее изделие соответствует основным требованиям и

действующим положениям директивы 1999/5/ЕС. Декларация соответствия доступна в Интернете

по адресу: www.somfy.com/ce. Изделие допущено к применению на территории Европейского союза,

Швейцарии и Стран-участниц Таможенного Союза.

Прежде чем приступить к установке вашего изделия, обязательно внимательно

и полностью прочитайте настоящую инструкцию. В точности выполняйте каждое

из приведенных указаний и сохраняйте настоящую инструкцию так же долго, как

и само изделие.

При несоблюдении этих указаний по установке возможен риск получения

тяжелых телесных повреждений и нанесения материального ущерба. Компания

Somfy не может нести ответственности за такие последствия.

Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей)

с ограниченными сенсорными и умственными способностями или людьми,

не имеющими достаточного опыта или знаний, за исключением тех людей,

которые были предварительно проинформированы об обслуживании и

правилах использования этого устройства через посредника в лице человека,

ответственного за их безопасность.

Не позволяйте детям играть со стационарными пультами управления.

Храните пульты дистанционного управления в месте, недоступном для детей.

Если Вы используете переключатель без блокировки***, убедитесь, что другие

лица находятся на удалении.

Часто проверяйте установку, чтобы выявить неправильную балансировку ворот

или признаки износа. Не используйте прибор, если необходим его ремонт или

настройка.

Отключайте прибор от электропитания на время выполнения очистки или

других операций технического обслуживания, если прибор управляется в

автоматическом режиме.

Перед установкой привода убедитесь в том, что механика ведомой части ворот

находится в исправном состоянии, что ворота правильно уравновешены и

нормально открываются и закрываются.

Убедитесь, что нет опасности столкновения ведомых частей ворот и

близлежащих неподвижных частей (раздавливание, разрезание, заклинивание).

Во время движения ворот постоянно держите их в поле видимости.

Всякий не блокируемый выключатель*** должен быть установлен в зоне прямого

наблюдения за ведомой частью, но вдали от подвижных частей. Его следует

размещать на высоте не менее 1,5 м в недоступном для посторонних людей

месте, кроме случаев, когда он действует от ключа.

Предусмотрите свободную зону на расстоянии 500 мм от каждой створки ворот

в их полностью открытом положении.

*** (пример: домофон, переключатель с ключом, кодированная клавиатура и т. п.)

Не выбрасывайте ваш сломанный прибор или изношенные

элементы питания вместе с бытовыми отходами. На ответственности

потребителя лежит сдача всех отходов электронного и электрического

оборудования на специальные пункты сбора для их утилизации.

Указания по мерам безопасности добро пожаловать

3

описание изделия

Тип

SGS 201

Напряжение питания

230 В~

Тип привода

24 В постоянного тока

Мощность привода

40 Вт

Максимальная потребляемая мощность
(с освещением зоны)

600 Вт

Потребление энергии в режиме ожидания

4,5 Вт

Среднее число циклов работы в день

20 циклов/день

Время открывания *

20 с на 90°

Автоматическое обнаружение препятствия

Соответствует требованиям стандарта EN

12 453, приложение A

Диапазон рабочих температур

от — 20 °C до + 60°C

Тепловая защита

Да

Класс защиты

IP 55 для электроники

IP 44 для приводов

Встроенный радиочастотный приемник

Да

Пульты дистанционного управления:
• Частота радиоволн

433,42 МГц

• Радиус зоны действия

≈ 30 м

• Количество запоминаемых каналов

16

Возможные подключения:
• Выход для оранжевого проблескового маячка

Мигающий, 24 В – 10 Вт

• Выход для освещения зоны, питаемый контакт

500 Вт, не более (при напряжении 230 В~)

24 В – 25 Вт, не более (при питании от солнечного

источника)

• Выход питания вспомогательного оборудования

24 В пост. тока/200 мA

• Вход аккумуляторной батареи аварийного питания

Да (только при напряжении 230 В)

• Вход для фотоэлементов

Да

• Вход управления от устройства типа

механического контакта

Да

Этот привод предназначен для ворот индивидуальных домов (описание напротив).

l

Технические характеристики

* Время открывания изменяется в зависимости от характеристик ворот.

описание изделия

l

размеры и максимальная масса

створок ворот

l

Габаритные размеры, мм

l

Минимальная свободная зона

при открытых воротах, мм

SGS 201

P:

200 кг

H

2 м

L

1,80 м

D = 300

76

85

Ширина каждой створки ворот

должна находиться в пределах

от 1 м до “L”.

D

586

l

Упоры хода открывания.

Привод останавливается автоматически на встроенном упоре.

Чтобы остановить ворота прежде этого момента, необходимо установить

упор на грунте (не поставляется) для остановки створок ворот.

Описание изделия

4

Предварительные операции

Предварительные операции

l

Типы ворот, пригодных для установки привода

(При условии соблюдения установочных размеров, приведенных на стр. 6 и 18).
SGS 201: только металлические ворота.

n

Проверки, выполняемые перед установкой

l

Проверка ваших ворот

Ваши ворота должны быть в исправном состоянии: Они нормально открываются и

закрываются без значительных усилий.
Они сохраняют горизонтальность на протяжении всего хода. Они открываются вовнутрь

вашего домовладения.

Renfort

Patte
de fixation

l

Присутствие усилителей

на воротах

Крепежные лапки привода должны

быть закреплены на горизонтальных

усилителях, находящихся примерно

на 1/3 высоты створки ворот.

Усилители

Усилитель

Крепежная

лапка

l

Проверка столбов

Столбы должны иметь прочную конструкцию и ширину не менее 21 см. В противном случае

необходима их доработка для обеспечения нормального размещения и достаточной

прочности крепежного угольника.
Не рекомендуется размещать крепежный угольник вровень с кромкой столба: опасность

выламывания.

l

необходимый инструмент

17 19

10 17 19

5

14

6

8

* для химических анкеров с винтами M10.

*

Предварительные операции

5

Предварительные операции

Предварительные операции

n

Подготовка электрооборудования

Для установки привода на ваши ворота:

• Устройте ввод электропитания напряжением 230 В на одном из столбов и как можно ближе

к месту установки привода SGS.

• Соедините столбы между собой поставляемым кабелем сечением 2 x 1 мм

2

.

Предусмотрите гофрированную оболочку Ø 25 мм для заглубленной в грунт прокладки

кабелей.

Если нельзя сделать траншею между двумя столбами, используйте кабельный короб,

способный выдерживать проезд автомобилей.

• Для электропроводки фотоэлементов предусмотрите линию в защитной оболочке между

двумя столбами ворот.

2

1

3
4

23

1

Renfort

Boîtier

électronique

Boîtier de

raccordement

(non fourni)

câble 2 x 1 mm² entre les moteurs

câble 2 x 0,75 mm² entre les cellules

2 3

Gaine Souple ICT

(

)

Ввод сетевого питания: 3 x 1,5 мм

2

Поставляемая линия связи на 24 В

между двумя приводами: 2 x 1 мм

2

2

1

3
4

Линия связи на 24 В между

двумя фотоэлементами для работы

в автоматическом режиме: (2 x 0,75 мм

2

)

2

1

3
4

l

Сетевое питание

Для работы на привод ворот должно подаваться напряжение питания 230 В – 50 Гц.

Линия электропитания должна:

• Быть предназначена исключительно для привода ворот.

• Снабжена защитой:

– плавким предохранителем или калиброванным автоматом защиты на 10 A,

– устройством дифференциальной защиты (30 мA).

• Быть установлена согласно действующим в соответствующей стране стандартам

электробезопасности.

Должно быть предусмотрено устройство для всеполюсного отключения электропитания:

• либо в виде кабеля электропитания с разъемом,

• либо в виде размыкателя, обеспечивающего расстояние между разомкнутыми контактами

не менее 3 мм на каждом полюсе (по стандарту EN 60335-1).

Рекомендуется установка громоотвода (максимальное остаточное напряжение 2 кВ).

Côté Propr iété

Côté Chaussée

Côté Chaussée

Cellule réceptrice

Cellule émettr ic e

40 cm

Cellule réceptr ic e

Cellule émettr ic e

4

4

4

4

vue de dessus

vue de f ac e

n

Указания по мерам безопасности

Указания по мерам безопасности должны выполняться в течение всего времени установки

оборудования:

• Снимите украшения (браслет, цепочку и т. п.) на время установки.

• При выполнении операций сверления и сварки надевайте защитные очки и

соответствующие средства защиты.

• Используйте соответствующие инструменты, указанные на стр. 4.

• Осторожно обращайтесь с системой привода для предотвращения травм.

• Не подключайте привод к сети электропитания или к аккумуляторной батарее резервного

питания до завершения всего процесса установки оборудования

• Ни в коем случае не применяйте высоконапорные моечные установки.

Прокладка оболочки кабелей в столбах

2

1

3
4

l

Фотоэлементы (в опции)

Фотоэлементы обязательны для работы привода в автоматическом режиме и для ворот,

выходящих на места общественного пользования.

• Электропроводка фотоэлементов (см. стр. 15)

Ввод силовых проводов на 24 В и сигнальных линий (принимающий фотоэлемент)

должен быть с нижней стороны фотоэлементов.

Просверлите столбы для прокладки оболочек кабелей.

Усилитель

Гибкая оболочка ICT

кабель 2 x 1 мм² между приводами

кабель 2 x 0,75 мм² между фотоэлементами

распределительная

коробка (не

поставляется)

Электронный

блок

Вид спереди

25 cm

Сторона домовладения

Сторона дороги

Сторона дороги

Принимающий фотоэлемент

Принимающий фотоэлемент

Излучающий фотоэлемент

Излучающий фотоэлемент

Вид сверху

Предварительные операции

6

Подготовка и сверление отверстий на столбах

1

Подготовка и сверление отверстий на столбах

1

n

Этапы:

o

обмеры

Расположение приводов определяется типом ваших ворот. Выполните описанные ниже

обмеры, чтобы определить местоположение приводов на столбах. Для этих измерений створки

ворот и их петли должны быть соосны. Если эти условия не выполняется (смещенные петли),

максимальный угол открывания створок окажется меньше указанных значений.
Измерение размера A, соблюдение размера B и ориентация

угольника на столбе (E или e) необходимы для нормальной работы

привода.

o

Обмеры.

o

Разметка осей AM и AH.

o

Сверление столбов.

l

измерьте размер A

С его помощью определите по таблице

ниже:

значение максимального открытия

створок ворот,

размер B, чтобы определить положение

вертикальной

установочной

оси

угольника (1) на столбах,

направление установки (E или e)

пластины крепления привода.

(* для других размеров см. стр. 18).

A, мм*

Максим. угол, ° B, мм направление установки

от 0 до 20

120

220

E

от 0 до 20

100

225

E

0

90

235

e

от 30 до 40

90

200

e

от 70 до 80

90

200

E

от 110 до 120

90

160

E

e

E

e

E

направление установки:

Правый столб

Левый столб

90°

120°

B

A

Отложите размер B и прочертите

вертикальную ось AM на столбах.

o

Сверление столбов.

o

разметка осей AM и AH.

1

С помощью сверла для бетона малого

диаметра (4 или 5 мм), просверлите

по 2 предварительных отверстия под

химические анкеры, на каждом столбе

в размеченных местах.

Рассверлите 2 предварительных

отверстия сверлом с диаметром,

соответствующим

размеру

отверстия

для

установки

химического анкера

2

Прочертите на столбе горизонтальную

ось AH, на уровне половины высоты

усилителя.

2

Установите нижнюю часть угольника

на ось AH и отцентрируйте его

относительно оси AM.
Удерживайте угольник в горизонтальном

положении.

1

AH

AH

AM

5

14

6

8

Тщательно соблюдайте методику и диаметры сверлений, рекомендуемые в

инструкции, поставляемой с химическими анкерами.

Ee e e

7

Установка приводов

2

Установка приводов

2

n

Этапы:

o

Крепление угольника (1) на столбе.

o

Установка химических анкеров.

o

Установка химических анкеров.

o

Крепление угольника (1) на столбе.

o

Установка пластины крепления привода (1) на угольнике (2).

o

Установка привода (4) на пластине крепления привода (2).

o

Установка лапки крепления на створке ворот (8).

o

Присоединение/отсоединение привода.

Установите угольник (1) и закрепите

его на резьбовых шпильках с

помощью шайб и гаек.

1

Проверьте положение угольников на

столбах по уровню. При необходимости

скорректируйте крепление.

2

Приложите угольник (1) к столбу и

убедитесь что его крепежные

отверстия полностью совмещаются

с отверстиями на столбе.

1

Снимите угольник. Установите 2

химических анкера и их резьбовые

шпильки в отверстия на столбе.

2

Для обеспечения надежности крепления компания SOMFY рекомендует фиксировать угольник на

столбе (1) химическими анкерами.

10

19 17

10

19 17

дождитесь полного отвердевания

химических анкеров.

Самопроверка перед выполнением следующего этапа

Вы проверили полную горизонтальность положения угольников?

o

Установка привода (4) на пластине крепления привода (2).

Установите привод (4) на пластине

крепления привода (2) и закрепите его

пальцем (5). Смажьте соединение.

1

o

Установка пластины крепления привода (1) на угольнике (2).

Установите

пластину

крепления

привода (2) на угольник (1) в

зависимости

от

определенного

направления установки «е» или «Е».

1

Соедините пластину крепления

привода (2) с угольником (1),

скрепив их поставляемыми болтами,

шайбами и гайками (3).

2

10

19 17

e

E

Правильно установите угольник

крепления привода на отверстие,

ближнее к петле створки ворот.

Установка приводов 2 установка приводов 2

8

Установка приводов

2

Установка приводов

2

o

Установка лапки крепления на створке ворот (8).

Для установки на ворота необходимо выполнить сверления на створках ворот. Выполните два

следующих этапа:

5

14

6

8

Просверлите на створках ворот

отверстия диаметром 8 мм.

5

Разметьте места сверлений в точках крепления на усилителе створки по отверстиям в

лапке крепления на створке ворот.

4

Установите лапку крепления на створке

ворот (8) на приводной палец привода.
Защелкните разблокировочный элемент

(7) на приводном пальце, чтобы

блокировать его.

2

Зафиксируйте разблокировочный

элемент (7) на лапке крепления

привода на створке ворот (8)

винтом (6).

1

Эта операция выполняется при

закрытой створке ворот, с ее

прижатием к упору на грунте и

при нахождении штока привода

на встроенном упоре.

не включайте привод в работу, прежде чем завершите его крепление на створке

ворот. В противном случае настройка встроенного упора может оказаться

неправильной и могут произойти нарушения работы.

Приводы поставляются (в заводском положении) в состоянии, в котором их

штоки находятся на встроенных упорах хода закрывания.

Проверьте горизонтальность привода.

3

6

Снимите привод с лапки крепления на створке ворот. Зафиксируйте лапку крепления на

створке ворот в двух точках на створках, используя винты, соответствующие материалу

усилителей и поставляемые шайбы.
Установите привод. Защелкните разблокировочный элемент на приводном пальце, чтобы

блокировать его.

3

е

крепежное отверстие должно

быть просверлено только после

настройки хода привода.

Самопроверка перед выполнением следующего этапа

Вы проверили полную горизонтальность положения привода?

6

для обеспечения нормальной работы разблокировочного элемента установите его в

направлении, показанном на схеме. не устанавливайте винт с нижней стороны.

Поставляемая шайба (9) должна быть

обязательно установлена.

Установка приводов 2 установка приводов 2

9

Электрические подключения

3

Электрические подключения

3

n

Этапы:

o

Положение электрической коробки на столбе.

Коробка должна быть установлена со стороны ввода сетевого электропитания.

o

Положение электрической коробки на столбе.

o

Крепление электрической коробки на столбе.

o

Подключение двух приводов.

o

Подключение антенны.

o

Подключение сетевого электропитания.

o

Крепление электрической коробки на столбе.

Вставьте электронный блок в

коробку. Для его установки на

место

потребуется

некоторое

усилие. Закрепите его с помощью

поставляемого винта крепления:

2

Приложите коробку (предпочтительно

выше одного метра от грунта) к

столбу и используйте ее как шаблон

для сверления крепежных отверстий:

1

Коробка должна быть установлена с нижним расположением проходных кабельных муфт.
Кабели должны выходить снизу (как на следующей иллюстрации).

ON/OFF

AUTO

PROG

126

70

M2

синий провод

коричневый провод

M2

синий провод

коричневый провод

M1

Привод M1 управляет

левой створкой

ворот, которая открывается первой и

закрывается последней.

Привод M1 управляет

правой створкой ворот,

которая открывается первой и закрывается

последней.

o

Подключение двух приводов.

Приводы и электрический блок должны быть соединены между собой до подключения

электрического блока к сети.

Привод, установленный на створке ворот, которая открывается первой и закрывается

последней, – это привод М1.

Электропроводка приводов:

M1

M1

M2

Привод M1 всегда подключен к выводам 11 и 12.

Привод M2 всегда подключен к выводам 13 и 14.

Случай 1:

Случай 2:

On/off auto prog

01:42

somfy sgs 201 открытие ворот наружу

01:51

Автоматика для распашных ворот Somfy SGS 201

01:36

Автоматика Somfy 201 ( Спустя 2 года ) всё также хорошо.

00:57

Napęd bramy dwuskrzydłowej Somfy SGS 201

02:19

Automatyka #006: Somfy zestaw pokazowy w sklepie również się zacina!!!

Нажмите на кнопку для помощи

  • Home
  • Инструкции
  • Автоматика для ворот
  • SOMFY
  • SGS 201
SOMFY SGS 201 инструкция
Тип инструкции: Руководство по установке и использованию
Категория: Автоматика для ворот SOMFY
Язык: Русский
Размер: 5.3 Mb
Формат файла: pdf
Дата добавления: 02.08.2015

Информация, описание, технические характеристики изделия

Этот привод предназначен для ворот индивидуальных домов

Технические характеристики

Напряжение питания: 230 В~
Тип привода: 24 В постоянного тока
Мощность привода: 40 Вт
Максимальная потребляемая мощность (с освещением зоны): 600 Вт
Потребление энергии в режиме ожидания: 4,5 Вт
Среднее число циклов работы в день: 20 циклов/день
Время открывания: 20 с на 90°
Автоматическое обнаружение препятствия: Соответствует требованиям стандарта EN 12 453, приложение A
Диапазон рабочих температур: от — 20 °C до + 60°C
Тепловая защита: Да
Класс защиты: IP 55 для электроники/IP 44 для приводов
Встроенный радиочастотный приемник: Да
Пульты дистанционного управления:
• Частота радиоволн 433,42 МГц
• Радиус зоны действия ≈ 30 м
• Количество запоминаемых каналов 16
Возможные подключения:
• Выход для оранжевого проблескового маячка Мигающий, 24 В – 10 Вт
• Выход для освещения зоны, питаемый контакт 500 Вт, не более (при напряжении 230 В~)
24 В – 25 Вт, не более (при питании от солнечного источника)
• Выход питания вспомогательного оборудования 24 В пост. тока/200 мA
• Вход аккумуляторной батареи аварийного питания Да (только при напряжении 230 В)
• Вход для фотоэлементов Да
• Вход управления от устройства типа механического контакта Да

Комментарии, вопросы, отзывы

Напишите свои комментарии к материалу, вопросы или отзывы по оборудованию

SOMFY

Loading…

P

  • PROTEXIOM 65
  • PROTEXIOM 70
  • PROTEXIOM 75
  • PROTEXIOM START GSM
  • PROTEXIOM START / ULTIMATE
  • PROTEXIOM ULTIMATE GSM
  • PRTEXIOM

Q

  • QuickCopy2

R

  • RC 1001
  • RC 4001
  • RECEPTEUR RADIO PORTAIL
  • REFLEXIONS-LICHTSCHRANKENSET
  • RMS1000
  • RMS2000
  • ROLLIXO
  • ROLLIXO io2
  • ROLLIXO RTS4
  • Roll Up 28 RTS2
  • Roll Up 28 RTS 447 MHz
  • RS100 IN
  • RS485
  • RS485 RTS
  • RS485 Setting Tool
  • RTS
  • RTS 24V KIT
  • RTS 2kW
  • RTS 2kW Plug
  • RTS Digipad
  • RTS KEYTIS 4
  • RTS Receiver for SDN
  • RTS series

S

  • S200-II
  • S200XL
  • Scenario Player for TaHoma
  • SCHEMA DE CABLAGE MOTEUR RTS
  • SCHEMAS DE CABLAGE D UN MOTEUR FILAIRE AVEC INVERSEUR
  • Schronis Smoove IB+
  • Screen+Plug
  • Security
  • Security Camera
  • SEKTIONALTORBESCHLAG
  • SENSOR BOX IO
  • SGA 2000
  • SGA 4100
  • SGA 5000
  • SGA 6000
  • SGA 6000 INTEGRAL
  • SGA 6000 INTEGRAL PLUS
  • SGS 200
  • SGS 2014
  • SGS 500
  • SGS 5013
  • SGS 600
  • SGS 6012
  • Situo 1 io
  • Situo 1 Variation RTS
  • Situo 5 io
  • Situo 5 Variation RTS
  • Situo io
  • Situo io A/M
  • SITUO RTS2
  • SLD 3000
  • Slidymoove 300
  • Slidy Moove 600
  • Slim Opening Detector io
  • SLN7070
  • Smoke Detector
  • Smoove 1 IN A/M io
  • Smoove 1 IN io
  • Smoove 1 O/C io
  • Smoove Origin io2
  • Smoove Origin RS100 io
  • Smoove UNO io2
  • SM S1
  • Solar Pack2
  • Soliris IB2
  • SOLIRIS MOD/VAR SLIM RECEIVER RTS
  • SOLIRIS RTS
  • Soliris Sensor RTS LED2
  • Soliris Smoove IB+
  • Soliris Smoove Series
  • SOLIRIS SMOOVE UNO2
  • Sonesse 30 24V
  • Sonesse 30 DCT
  • Sonesse 30 RS4852
  • Sonesse 30 RTS4
  • SONESSE 30 WF RTS LI-ION
  • sonesse 40
  • Sonesse 40 PA
  • Sonesse 40 RTS3
  • Sonesse 50 RA
  • SONESSE 50 RTS2
  • Sonesse Ultra 50
  • Sonesse Ultra 50 DC RS485
  • Sonesse Ultra 50 RS4852
  • Sonesse Ultra 50 RTS
  • Sonesse Ultra 50 RTS RH
  • Sonesse Ultra 50,Sonesse Ultra 50 RH
  • Sonesse Utra 50 DC
  • S&SO-RS100 io

Loading…

Loading…

Nothing found

SGS 201

User guide

36 pgs17.49 Mb0

User Instructions

20 pgs3.31 Mb0

User Manual

20 pgs3.64 Mb0

User Manual [ru]

20 pgs19.98 Mb1

Table of contents

Loading…

SOMFY User Manual [ru]

Download

Specifications and Main Features

Frequently Asked Questions

User Manual

SOMFY SGS 201 User Manual

Loading…

+ 14 hidden pages

You need points to download manuals.

1 point = 1 manual.

You can buy points or you can get point for every manual you upload.

Buy points

Upload your manuals

  • Страница 1 из 21

    SGS 201 привод для распашных ворот

  • Страница 2 из 21

    Содержание 4 5 Добро пожаловать!…………………………………………………….2 Указания по мерам безопасности…………………2 3 6 Описание изделия……………………………………………………….3 7 2 8 Предварительные

  • Страница 3 из 21

    Добро пожаловать! Благодарим Вас за выбор оборудования SOMFY. Это оборудование разработано, изготовлено и выпущено на рынок фирмой Somfy по системе управления качеством, соответствующей стандарту ISO 9001. Что такое Somfy? Компания Somfy разрабатывает, производит и продает системы автоматики для

  • Страница 4 из 21

    Описание изделия Описание изделия Этот привод предназначен для ворот индивидуальных домов (описание напротив). l l Размеры и максимальная масса створок ворот l Технические характеристики Тип Минимальная свободная зона при открытых воротах, мм SGS 201 Напряжение питания 230 В~ Тип привода 24 В

  • Страница 5 из 21

    Предварительные операции l Необходимый n Проверки, выполняемые перед установкой l Предварительные операции инструмент Проверка ваших ворот Ваши ворота должны быть в исправном состоянии: Они нормально открываются и закрываются без значительных усилий. Они сохраняют горизонтальность на протяжении

  • Страница 6 из 21

    Предварительные операции Предварительные операции nПодготовка электрооборудования l Для установки привода на ваши ворота: • Устройте ввод электропитания напряжением 230 В на одном из столбов и как можно ближе к месту установки привода SGS. • Соедините столбы между собой поставляемым кабелем

  • Страница 7 из 21

    1 1 Подготовка и сверление отверстий на столбах Подготовка и сверление отверстий на столбах o Разметка осей AM и AH. nЭтапы: o Обмеры. o Разметка осей AM и AH. o Сверление столбов. 1 Отложите размер B и прочертите вертикальную ось AM на столбах. 2 Прочертите на столбе горизонтальную ось AH, на

  • Страница 8 из 21

    2 2 Установка приводов nЭтапы: o o o o o o Установка приводов o Установка пластины крепления привода (1) на угольнике (2). Установка химических анкеров. Крепление угольника (1) на столбе. Установка пластины крепления привода (1) на угольнике (2). Установка привода (4) на пластине крепления привода

  • Страница 9 из 21

    2 2 Установка приводов Установка приводов o Установка лапки крепления на створке ворот (8). Не включайте привод в работу, прежде чем завершите его крепление на створке ворот. В противном случае настройка встроенного упора может оказаться неправильной и могут произойти нарушения работы. Приводы

  • Страница 10 из 21

    3 3 Электрические подключения o Подключение двух приводов. nЭтапы: o o o o o Электрические подключения Приводы и электрический блок должны быть соединены между собой до подключения электрического блока к сети. Положение электрической коробки на столбе. Крепление электрической коробки на столбе.

  • Страница 11 из 21

    PROG 3 AUTO Электрические подключения ON/OFF o Подключение антенны. 4 Выбор параметров nЭтапы: o o o o o o Для обеспечения оптимальной работы рекомендуется выводить провод антенны из коробки через проходную муфту. Ни в коем случае не отрезайте провод антенны. Описание символов. Внесение в память

  • Страница 12 из 21

    4 l 4 Выбор параметров Внесение в память пультов дистанционного управления только для полного открывания: Выберите клавишу пульта дистанционного управления, которую Вы хотите использовать для управления воротами. Положите пульт дистанционного управления на мишень, изображенную на кожухе: l 2

  • Страница 13 из 21

    4 4 Выбор параметров l o Программирование хода створок ворот. 1 Снова нажмите клавишу, чтобы обе створки ворот остановились на половине хода. 2 Отключите сетевое питание не менее чем на 5 секунд. 3 Снова включите сетевое электропитание. 4 5 Снова продолжительно нажмите клавишу пульта дистанционного

  • Страница 14 из 21

    4 Выбор параметров 3 • Запустите открывание (на нормальном расстоянии) с пульта дистанционного управления. > Ворота открываются на номинальной скорости. 4 Как только ворота полностью откроются: — Выждите нужное время задержки. — Подайте команду на закрывание новым нажатием (кратковременным

  • Страница 15 из 21

    Применение Применение n Работа в последовательном режиме n Работа системы освещения l Работа Освещение зоны включается при каждом запуске в работу привода. Оно автоматически выключается через 2 минуты после завершения движения в случае сетевого питания. в режиме полного открывания • Продолжительно

  • Страница 16 из 21

    Поиск неисправностей n Привод SGS не реагирует на команды с пульта дистанционного управления l Сигнальная лампа ON/OFF не загорается при подаче напряжения. ►► Проверьте сетевое электропитание. ►► Проверьте кабель электропитания. ►► Проверьте плавкий предохранитель. l Сигнальная лампа ОПАСНОСТЬ

  • Страница 17 из 21

    Принадлежности. Принадлежности. Описание и подключения n Аккумуляторная батарея аварийного питания 2400720 n Переключатель с ключом Описание и подключения 2400597 Аккумуляторная батарея аварийного питания обеспечивает работу привода ворот на малой скорости в случае нарушения сетевого

  • Страница 18 из 21

    Принадлежности. Принадлежности. Описание и подключения Описание и подключения n Настенный радиочастотный выключатель 2400594 n Внешняя антенна n Кодовая панель 2400472 2400625 Внешняя антенна большего радиуса действия может заменить проводную антенну. Она устанавливается на вершине столба и не

  • Страница 19 из 21

    Дополнение к обмерам (стр. 6) для определения положения приводов на столбах. Направление установки правый столб B + E A 0 90° e Максим. угол, A, ° мм 0 120 от 0 до 20 120 -30 110 от -30 до 0 110 0 110 от 0 до 20 110 -30 100 от -30 до 0 100 0 100 от 0 до 20 100 -30 90 от -30 до 0 90 0 90 от 0 до 10

  • Страница 20 из 21

    somfy.ru Tel: 8 800 555 60 70 Версия 1 — 10/2012 Мы оставляем за собой право, в связи с постоянным развитием и совершенствованием моделей нашего оборудования, в любое время вносить в них любые изменения, которые мы сочтем полезными. © SOMFY. SOMFY SAS, уставной капитал 20 000 000 евро, RCS Annecy

  • Страница 21 из 21
    • SGS 201 Gate Opener
    • maiGhWI/2uvzw
    • User Instructions
    • PDF / Adobe Acrobat Reader
    • 20

    Document Download


    SOMFY SGS 201 Manual Online:


    4.9,
    2289
    votes

    SOMFY SGS 201 User Manual

    SOMFY SGS 201 User Guide

    SOMFY SGS 201 Online Manual

    Text of SOMFY SGS 201 User Guide:

    More Instructions:

    SOMFY SGS 201 Manual 

    • 20-10-2024
    • 36
    DOWNLOAD

    SOMFY SGS 201 Manual 

    • 24-06-2024
    • 52
    DOWNLOAD

    SOMFY SGS 201 Operating and installation manual

    • 21-12-2024
    • 72
    DOWNLOAD

    SOMFY SGS 201 Replacing

    • 31-01-2024
    • 52
    DOWNLOAD

    Related Products and Documents (Gate Opener):

    • SOMFY ROLLIXO io Gate Opener Installation manual

      ROLLIXO io
      somfy/rollixo-io.pdf, 52

    • SOMFY HOME MOTION 5050295C Gate Opener Important safety instructions

      HOME MOTION 5050295C
      somfy/home-motion-5050295c.pdf, 2

    • SOMFY TaHoma Gate Opener Safety instructions

      TaHoma
      somfy/tahoma.pdf, 40

    • SOMFY Dexxo Compact RTS Gate Opener Installation instructions manual

      Dexxo Compact RTS
      somfy/dexxo-compact-rts.pdf, 60

    • SOMFY ROLLIXO io Gate Opener Installation manual

      ROLLIXO io
      somfy/rollixo-io.pdf, 25

    • SOMFY Dexxo Optimo RTS Gate Opener Installation manual

      Dexxo Optimo RTS
      somfy/dexxo-optimo-rts.pdf, 12

    • SOMFY FX24 Gate Opener Installation manual

      FX24
      somfy/fx24.pdf, 60

    • SOMFY Slidymoove 300 Gate Opener Operating and installation manual

      Slidymoove 300
      somfy/slidymoove-300.pdf, 72

    Comparable Devices:

    # Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
    1 LENCO MES-221 Operating manual lenco/mes-221-3AI.pdf 01 Mar 2024 8
    2 Vulcan-Hart 019-4274 Instruction manual vulcan-hart/019-4274-1D2.pdf 19 May 2024 17
    3 Dynasound DS1628 Operation & user’s manual dynasound/ds1628-656.pdf 26 Apr 2024 5
    4 Stihl MSA 160 C Instruction manual stihl/msa-160-c-X16.pdf 04 May 2025 120
    5 Pixus touch 7 3G Operation & user’s manual pixus/touch-7-3g-124.pdf 19 Apr 2025 88
    6 Black & Decker Powerful Solutions KA198 Original instructions manual black-decker/powerful-solutions-ka198-DWM.pdf 08 Dec 2023 12

    Similar Resources:

    Gate Opener Instructions:

    • Billion Wireless Router BiPAC 3010N

      Wireless Router Specifications (Billion BiPAC 3010N)

      BiPAC 3010N, 1

    • VOGELS Other EFW 6205 — 6000 SERIES

      #824FEZ: EFW 6205 — 6000 SERIES Other Manual 

      EFW 6205 — 6000 SERIES, 4

    • Panasonic Car Navigation system CN-D105T

      Service manual for Panasonic CN-D105T Car Navigation system

      CN-D105T, 51

    • Sony Speakers SA-VE367T Marketing

      Sony SA-VE367T Marketing Speakers Manual 

      SA-VE367T Marketing, 2

    • Lanier Printer GELJET SG 3110DN

      PDF User Manual (@JLY929), Lanier GELJET SG 3110DN Printer (20/03/2025)

      GELJET SG 3110DN, 4

    • Altuscn Matrix Switcher KM0532

      #UD8AN5: KM0532 Matrix Switcher Operation & user’s manual

      KM0532, 155

    • Extron electronics Switch SW2 VGA DA2 A

      SW2 VGA DA2 A Operation & user’s manual — 916B42

      SW2 VGA DA2 A, 13

    • Panasonic Telephone KX-TGA273S — Cordless Extension Handset

      Panasonic Telephone KX-TGA273S — Cordless Extension Handset Controls layout

      KX-TGA273S — Cordless Extension Handset, 2

    • Bowers & Wilkins Speakers MATRIX 803 Series 2

      Speakers PDF Specification sheet

      MATRIX 803 Series 2, 1

    • Yamaha Receiver R-1000

      R-1000 (Receiver ePDF User Guide, #E14937)

      R-1000, 16

    • AMC Speakers A2-18

      Speakers Instructions for installation and operation manual (AMC A2-18)

      A2-18, 8

    • ELEKTRA Other EKVF2960

      Other PDF Manual 

      EKVF2960, 32

    Comments, Questions and Opinions:

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Омега 3 египет инструкция по применению
  • Флунол инструкция по применению для женщин
  • Ремантадин инструкция по применению таблетки для детей 12 лет
  • Uripan инструкция по применению
  • Мин му ди хуан вань инструкция по применению