INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de toujours
suivre certaines précautions de sécurité dont certaines sont les
suivantes :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser votre machine à coudre :
DANGER —
1. Lorsque la machine est branchée, ne jamais la laisser sans
surveillance.
2. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant
immédiatement après l’usage et avant l’entretien.
3. Toujours débrancher la machine avant de changer l’ampoule.
Remplacer cette dernière par une ampoule de même type d’une
puissance de 10 watts (pour une alimentation de 110-120V) ou 15
watts (pour une alimentation de 120-240V).
AVERTISSEMENT —
d’incendie, d’électrocution ou de blessures:
1. Ne pas autoriser l’utilisation de la machine comme jouet. Faire très
attention lorsque la machine est utilisée par des enfants ou a proximité
d’enfants.
2. N’utiliser cette machine que dans le but pour lequel elle a été conçue
tel que spécifié dans ce manuel. N’utiliser que les accessoires
spécifiés dans ce manuel et recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cette machine à coudre si le câble d’alimentation ou
la prise sont endommagés ou si son fonctionnement n’est pas normal,
si elle est tombée par terre, dans de l’eau ou si elle a subi des
dommages. Si c’est le cas s’adresser
1, F-31410 Noe, Numéro Hotline: 0805 620 051
réparation ou un réglage électrique ou mécanique.
4. Ne jamais utiliser le machine si des ouvertures d’air sont obstruées.
S’assurer que les orifices de ventilation et la pédale de commande sont
libres de toute accumulation de poussières ou de morceaux de tissu.
5. Ne pas approcher vos doigts de toute partie mobile. Prêter une
attention particulière à proximité de l’aiguille de votre machine à coudre.
6. Toujours utiliser la plaque à aiguille appropriée. Une mauvaise plaque
peut entraîner la casse de l’aiguille.
Pour éviter tout risque d’électrocution :
Pour réduire les risques de brûlures,
à Siemtech, Z.A. Les Anguillaires
pour obtenir une
7. Ne pas utiliser d’aiguilles tordues.
8. Ne pas tirer sur le tissu ou le pousser lors de la couture. Ceci pourrait
entraîner une courbure de l’aiguille causant une casse.
9. Mettre la machine hors tension (position «O») avant de faire tout réglage
dans la zone de l’aiguille, comme par exemple enfiler l’aiguille ou
remplacer celle-ci ou encore changer le pied presseur etc.
10. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant avant
d’enlever le capotage, de lubrifier ou de faire tout réglage spécifié dans
ce mode d’emploi.
11. Ne jamais laisser tomber ou introduire d’objet dans les ouvertures de la
machine.
12. Ne pas utiliser à l’extérieur.
13. Ne pas utiliser la machine dans des endroits ou des aérosols sont
pulvérisés ou de l’oxygène est administré.
14. Pour débrancher la machine, placer toutes les commandes sur la
position d’arrêt («O») et ensuite, retirer la fiche de la prise de courant.
15. Ne pas débrancher la machine en tirant sur le fil. Débrancher en tirant
sur la fiche et non sur le fil.
16. Le niveau sonore est conforme aux réglementations soit de 75dB (A).
17. Veuillez éteindre la machine ou la débrancher si elle ne fonctionne pas
correctement.
18. Ne disposez jamais un objet quelconque sur la pédale.
19. Si le cordon d’alimentation qui relie la machine à la pédale est abîmé, il
doit être remplacé par le fabricant ou par un service après vente agrée
afin d’éviter tout danger.
20. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (ainsi que les
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
qui n’ont pas l’expérience et les connaissances requises, sauf si elles
sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
21. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
GARDER CE MODE D’EMPLOI
Cette machine à coudre est destinée à un usage domestique exclusif.
Félicitations
Vous voici à présent propriétaire d’une machine à coudre PFAFF et en cette qualité, vous allez
vous lancez dans une aventure excitante dans le domaine de la créativité. Dès le départ, vous
réaliserez que vous allez coudre avec l’une des machines les plus faciles à utiliser qui ait jamais
été fabriquée.
Avant de commencer à coudre, nous vous recommandons de voir quelques avantages ainsi que
la facilité d’utilisation en lisant ce mode d’emploi en étant assis devant votre machine à coudre.
Afin de garantir que votre machine vous donnera toujours le meilleur du point de vue technique,
le fabricant se réserve le droit de modifier l’apparence, le concept ou les accessoires de cette
machine s’il le juge nécessaire.
®
Table des matières
Composants principaux de la machine à coudre……………2/3
Accessoires ………………………………………………………………..4
Installation du bras libre………………………………………………..5
Branchement de la machine à une source d’alimentation ….6
Chagement de l’ampoule………………………………………………7
Levier du pied presseur à deux niveaux et utilisation de la
plaque de reprisage……………………………………………………..8
Fixation du support du pied presseur ……………………………..9
Remplissage de la canette ………………………………………….10
Insertion de la canette ………………………………………………..11
Insertion et remplacement de l’aiguille…………………………..12
Enfilage supérieur………………………………………………………13
Tension du fil …………………………………………………………….14
Pour remonter le fil de la canette ……………………………………15
Marche arrière / Retirer le tissu/ Couper le fil ……………………16
Couture au point droit et position d’aiguille…………………….19
Point zigzag ………………………………………………………………20
Ourlet invisible et point de lingerie ……………………………….21
Pose de boutons ……………………………………………………….22
Comment faire des boutonnières (Boutonnières 4 étapes) ..23
Fermeture et ganse ……………………………………………………24
Point zigzag multipoints/ Bride d’arrêt……………………………25
Points décoratifs ………………………………………………………..26
Appliqué et appliqué invisible ………………………………………27
Raccommoder …………………………………………………………..28
Couture de soutien …………………………………………………….29
Nervure traditionnelle………………………………………………….30
Froncer …………………………………………………………………….31
Soutache…………………………………………………………………..32
Entretien de la machine………………………………………………33
Tableau de correspondance de l’aiguille, du tissu et du fil …17
Comment choisir vos points…………………………………………18
Guide de dépannage ………………………………………………….34
Principaux composants de la machine à coudre
1. Réglage de la tension
2. Releveur du fil
3. Coupe fil
4. Pied presseur
5. Plaque a aiguille
6. Bras amovible / rangement des accessoires
7. Marche arrière
8. Axe butoir de la canette
9. Réglage de la longueur de point
10. Sélecteur de point
7
1
2
3
4
5
6
8
9
10
2
Principaux composants de la machine à coudre
11. Porte bobine horizontal
12. Axe pour disposer la canette
13. Trou pour insérer un deuxième axe de bobine
14. Volant
15. Interrupteur d’alimentation et d’éclairage
16. Prise de branchement du fil d’alimentation
17. Guide remplissage de canette
18. Guide-fil supérieur
19. Plaque frontale
20. Poignée de transport
21. Levier pied de biche
22. Rhéostat
23. Fil électrique
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
3
Accessoires
a. Pied universel
b. Pied pour fermeture-éclair
c. Pied pour boutonnière
d. Pied pour pose de bouton
e. Tournevis L
f. Brosse/ Découseur
g. Bidon d’huile
h. Étui à aiguilles
i. Canette (3x)
j. Guide couture/ matelassage
k. Plaque de reprisage
l. Arrêt bobine
a
006806008 006905008
c
006909008
e
h
k
f
i
l
b
d
006914008
g
j
4
Installation du bras amovible
Maintenir le bras amovible en position horizontal et le
pousser comme indiqué ci-contre. (1)
L’intérieur du bras amovible peut être utilisé comme boîte de
rangement pour les accessoires.
Pour ouvrir, tirer vers vous comme indiqué ci-contre. (2)
1
2
5
Branchement de la machine une source d’alimentationà
Brancher la machine comme indiqué ci-contre. (1) La fiche de la
machine est dotée de broches normalisées et doit être utilisée
avec une prise de courant conforme aux normes en vigueur. (2)
Attention:
Débrancher le fil d’alimentation lorsque la machine n’est pas
utilisée.
Rhéostat
Le rhéostat contrôle la vitesse de fonctionnement de la machine. (3)
Attention:
Consulter un électricien qualifié en cas de doute pour brancher
la machine. Débrancher la machine quand celle-ci n’est pas
utilisée.
Le rhéostat doit être obligatoirement utilisé avec l’appareil.
KD-1902 (110-120V)/ KD-2902 (220-240V) fabriqué par
ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD. (Chine)
4C-326G (230V) fabriqué par Wakaho Electric Ind. Co., Ltd.
Vietnam
()
Voyant témoin
Appuyer sur le bouton d’alimentation : le voyant s’allume et la
machine est prête a fonctionner (A).
REMARQUE IMPORTANTE
La prise de la machine comporte des broches polarisées (l’une
est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques
d’électrocution brancher la machine en respectant la taille des
trous de la prise.
Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, inverser le
sens. Si vous rencontrez une difficulté contacter un électricien.
Ne pas modifier la fiche vous-même.
a. Fiche polarisée
b. Prise de terre
A
1
a
b
23
6
Changement de l’ampoule
Débrancher la machine de l’alimentation électrique en
retirant la prise!
Remplacer l’ampoule par une ampoule du même type de 10
Watts (pour 110-120V) ou 15 watts (pour 220-240V).
— Desserrer la vis (A) comme indiqué. (1)
— Enlever la plaque frontale (B).
— Dévisser l’ampoule et installer une nouvelle (C). (2)
— Reposer la plaque frontale et visser la vis.
A
B
1
C
2
7
Lever le pied presseur deux niveauxà
Lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs de tissus épais,
le pied presseur peut être soulevé sur une position élevée
afin de faciliter le positionnement du tissu. Faire attention
lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs et travailler
lentement (A).
Plaque de reprisage
Pour certains travaux tels que le reprisage ou la broderie à
main levée, il faut utiliser la plaque de reprisage.
Régler la plaque de reprisage comme indiqué sur le schéma.
Pour la couture ordinaire enlever la plaque de reprisage.
8
Fixation du support du pied presseur
Soulever la barre du pied presseur (a). Fixer son support (b)
comme indiqué ci-contre. (1)
Fixation du pied presseur
Abaisser le support du pied presseur (b) jusqu’à ce que
l’encoche (c) soit directement au dessus de la broche (d). (2)
Lever le levier (e).
Abaisser le support du pied presseur (b) et ce dernier (f)
s’engagera automatiquement. (2)
Enlever le pied presseur
Lever le pied presseur. (3)
Appuyer sur le levier (e) pour dégager le pied presseur.
Fixation du guide de couture
Placer le guide de couture dans l’encoche (g) tel qu’illustré
ci-contre.
Régler en fonction du résultat souhaité pour les ourlets, plis,
etc. (4)
Attention:
Placer l’interrupteur d’alimentation sur arrêt («O») si vous
effectuez une des opérations ci-dessus!
a
a
e
b
d
b
12
e
c
f
g
3
9
4
Loading…
Report abuse
Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Pfaff 1050S in the language / languages: French as an attachment in your email.
The manual is 1,02 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
Pfaff Element 1050S является отличным вариантом первой швейной машины. Легкая в работе и обслуживании, она наделена всеми необходимыми функциями, которые способны помочь начинающим швеям раскрыть творческий потенциал и упростить домохозяйкам выполнение рутинных задач.
Арсенал возможностей Pfaff Element 1050S состоит 11 операций, которые отвечают за создание различных швейных строк (оверлочных, потайных, прямых). Доступно выметывание бельевых петель в полуавтоматическом режиме. Корпус машины выполнен из высококачественного пластика, который обладает шумоподавляющими свойствами и уменьшает вибрации. Максимальная скорость ее работы достигает 400 стежков в минуту, а потребляемая мощность не превышает 80 Вт. Немаловажное значение имеет качающийся челнок вертикального типа, исключающий появление пропусков в стежках, и встроенная подсветка, снижающая нагрузку на глаза.
легкие, средние
электромеханическая
11
Максимальная скорость шитья:
400 ст/мин
60 Вт
вертикальный качающийся
отсутствует
полуавтоматически
4
Максимальная длина стежка:
4 мм
Максимальная ширина стежка:
5 мм
оверлочная, прямая, прямая строчка со смещением влево, потайная подшивка низа
Съемная рукавная платформа:
есть
5.2 кг
Максимальная высота подъема лапки:
11 мм
Регулировка давления лапки на ткань:
отсутствует
пластик
бельевая
Кол-во выполняемых петель:
1
Освещение рабочей поверхности:
лампа накаливания
отсутствует
стандартное
ручное
графитовая
2011
есть
Регулировка баланса петли:
отсутствует
отсутствует
отсутствует
отсутствует
Автоматическая намотка шпульки
отсутствует
Регулировка скорости на корпусе
отсутствует
- Главная
- Швейные машины
Доставка 0 ₽
Кредит 10-10-10 ₽
Швейная машина Pfaff Element 1050S
В избранное
Сравнить
Почему дешевле?
В наличии
Следить за снижением цены
В избранное
Сравнить
Почему дешевле?
Самовывоз из магазина завтра и позже, бесплатно
Забрать из СДЭК или Т.К., бесплатно
Доставка курьером по Москве, бесплатно.
Купить в расcрочку
от 1100 ₽
Описание
Pfaff Element 1050S
является отличным вариантом первой швейной машины. Легкая в работе и обслуживании, она наделена всеми необходимыми функциями, которые способны помочь начинающим швеям раскрыть творческий потенциал и упростить домохозяйкам выполнение рутинных задач.
Арсенал возможностей
Pfaff Element 1050S
состоит 11 операций, которые отвечают за создание различных швейных строк (оверлочных, потайных, прямых). Доступно выметывание бельевых петель в полуавтоматическом режиме. Корпус машины выполнен из высококачественного пластика, который обладает шумоподавляющими свойствами и уменьшает вибрации. Максимальная скорость ее работы достигает 400 стежков в минуту, а потребляемая мощность не превышает 80 Вт. Немаловажное значение имеет качающийся челнок вертикального типа, исключающий появление пропусков в стежках, и встроенная подсветка, снижающая нагрузку на глаза.
Характеристики
Вес:
5 кг
Корпус:
пластик
Виды петель:
бельевая
Виды швейных строчек:
оверлочная, прямая, прямая строчка со смещением влево, потайная подшивка низа
Выполнение петель:
полуавтоматически
Кол-во выполняемых петель:
1
Количество операций:
11
Линейка на корпусе:
отсутствует
Максимальная высота подъема лапки:
12 мм
Максимальная длина стежка:
4 мм
Максимальная скорость шитья:
400 ст/мин
Максимальная ширина стежка:
5 мм
Нижний транспортер:
4
Освещение рабочей поверхности:
лампа накаливания
Поле шитья:
стандартное
Регулировка давления лапки на ткань:
отсутствует
Тип машины:
электромеханическая
Тип смазки :
графитовая
Тип челнока:
вертикальный качающийся
Устройство обрезки нити:
ручное
Прошиваемые материалы:
легкие, средние
