Инструкция и руководство для
Panasonic SC-PM25
14 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
КД-стереосистема
Stereo CD systém
Zestaw stereofoniczny z
odtwarzaczem pfyt kompaktowych
Инструкция no эксплуатации
Navod к obsluze
Instrukcja obstugi
Panasonic’
Model No.
SC-PM25
d
(B
j
DIOITAL AUDIO V_______
W
n
Данная инструкция по экс
плуатации содержит полные
инструкции
на
русском
я-
зыке.
Пожалуйста,
сравните
русский
текст
с
иллюс
трациями
в
международной
версии инструкции, которая
поставляется с данным ап
паратом.
Tento navod к obsluze obsahuje
kompletni
navod
v
ceskem
jazyce. Porovnejte prosim tento
text s obrazky v mezinarodnim
navodu, ktery je dodavan s timto
phstrojem.
Та instrukcja obstugi, zawiera
wszelkie instrukcje w j^zyku
polskim. Proszf porownac tekst
z
ilustracjami
w
instrukcji
mi^dzynarodowej dot^czonej do
produktu.
Перед подключением, работой или регулировкой
данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью. Сохраните, пожалуйста,
эту инструкцию.
Drive nez zacnete jakekoli zapojovani, operace nebo
nastavovani tohoto vyrobku, prostudujte si prosim
cely tento navod. Uschovejte si prosim tento navod
к obsluze.
Przed uruchomieniem sprz^tu prosimy о doktadne
zapoznanie si^ z tresci^ niniejszcj instrukcji. Prosimy
о zachowanie niniejszej instrukcji obstugi.
Niniejsza instrukcja zostata opracowana na
podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
РУССКИЙ
язык
См. стр.
2 -14
CESKY Viz str. 1 5 — 2 7
POLSKI Patrz strony 28-tylna strona okiadki.
RQT5721-R
Уважаемый покупатель
Меры предосторожности
Благодарим Вас за то, что Вы приобрели эту систему.
Чтобы
получить
оптимальное
качество
работы
системы
и обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно прочитайте
эту инструкцию.
Эта инструкция по эксплуатации применима к следующей системе.
Система
SC-PM25
Основной блок
SA-PM25
г
ромкоговорители
SB-PM25
Содержание
Меры предосторожности………………………………………………………………………. 2
Сведения о дистанционном управлении………………………………………………. 3
Размещение звуковых колонок…………………………………………………………….. 3
Подключения………………………………………………………………………………………… 4
Органы управления на лицевой панели……………………………………………….. 5
Автоматическое отключение питания …………………………………………………. 5
Установка времени……………………………………………………………………………….. 5
Выключение функции демонстрации…………………………………………………… 5
Радиоприемник: инструкция по настройке…………………………………………… 6
Радиоприемник: предварительная настройка……………………………………… 6
Компакт-диски……………………………………………………………………………………….. 7
Кассетный магнитофон…………………………………………………………………………. 8
Перед началом записи………………………………………………………………………….. 9
Запись с радиоприемника…………………………………………………………………….. 9
Запись с компакт-дисков…………………………………………………………………….. 10
Изменение качества звучания и т.д…………………………………………………….. 11
Использование внещнего аппарата……………………………………………………. 11
Использование таймера…………………………………………………………………….. 11
Полезные функции……………………………………………………………………………… 12
Руководство по отысканию и устранению неполадок……………………….. 13
Технические характеристики………………………………………………………………. 14
Уход…………………………………………………………………………………………………….. 14
Прилагаемые принадлежности
Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте наличие
вспомогательных принадлежностей.
Шнур электропитания переменного тока………………………………….. 1 шт.
Внутренняя РМ-антенна……………………………………………………………..1 шт.
Комплект рамочной АМ-антенны………………………………………………. 1 шт.
Пульт ДУ……………………………………………………………………………………..1 шт.
(ПАК-8С98тК)
Батарейки ДУ………………………………………………………………………………2 шт.
R0T5721
Задняя панель
изделия
Расположение
Установите аппарат на ровной поверхности подальше от прямого
солнечного света, высоких температур, высокой влажности и
чрезмерных вибраций. Подобные условия могут повредить корпус
аппарата и другие компоненты, сократив тем самым срок его
службы.
Располагайте аппарат на расстоянии по крайней мере
15 см от стен во избежание искажений и нежелательных
акустических эффектов.
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
Напряжение
Не используйте высоковольтные источники питания. При этом
возможна перегрузка аппарата и возникновение пожара.
Не
используйте
источники
питания
постоянного
тока.
Обязательно проверяьте источник питания перед установкой
аппарата на судах или в другом месте, где используется
постоянный ток.
Предохранение сетевого шнура
Убедитесь в том, что сетевой шнур питания переменного тока
подсоединен правильно и не поврежден. Плохое подсоединение и
повреждение шнура могут привести к пожару или поражению
электрическим током. Не тяните за шнур, не изгибайте его и не
кладите на него тяжелые предметы.
При отключении шнура плотно возьмитесь за вилку. Если Вы
будете тянуть за сетевой шнур питания переменного тока, это
может привести к поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Это может привести к
поражению электрическим током.
Посторонние предметы
Не допускайте попадания в аппарат металлических предметов.
Это может привести к поражению электрическим током или
неисправности.
Не допускайте попадания в аппарат жидкостей. Это может
привести к поражению электрическим током или неисправности.
Если это произойдет, немедленно отсоедините аппарат от
источника питания и обратитесь к Вашему дилеру.
Не распыляйте на аппарат и внутрь него инсектициды. Они
содержат горючие газы, которые могут воспламениться при
распылении на аппарат.
Ремонт
Не пытайтесь отремонтировать этот аппарат самостоятельно.
Если прерывается звук, не высвечиваются индикаторы, показался
дым, или возникла любая другая проблема, которая не показана в
этой инструкции, отсоедините сетевой шнур питания переменного
тока и обратитесь к Вашему дилеру или в уполномоченный
сервисный центр. Если ремонт аппарата, его разборка или
реконструкция выполняется неквалифицированным персоналом,
возможно поражение электрическим током или повреждение
аппарата.
Срок службы аппарата можно увеличить, отсоединив его от
источника питания, если он не будет использоваться в течение
продолжительного периода времени.
DANGER
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL
USYNLIG
laserstr
A
ling
ved
A
bning
.
n
A
h
sikkerhedsafbrvdere
ER GDE AF FUNKTION, UNDGA UDSiHELSE FOR STRA
l
ING.
VARO!
AVAHAESSA
JA
SUOJALUKITUS
OHITEHAESSA
OLET
ALTTIINA
NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING
OSYNLIG
LASERSTRALNING
NAR
DENNA
DEL
AR
OPPNAD
OCH
SPÄRPEN ÄR URKOPPLAD, BETRAKTA EJ STRA
l
EN,
ADVARSEL
USYNLIG
laserstr
A
ling
n
A
r
oeksel
A
pnes
og
sikkerhedsl
A
s
BRYTES. UNNGA EKSPONERING FOR STRALEN.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
(Inside of product)
(Indersiden at apparatet)
(Tuotteen sisällä)
(Apparatens insida)
(Produktets innside)
(Im Inneren des Gerätes)
Предостережение, Предупреждение, Расположение
Сведения о дистанционном управлении, А установка батареек, Правильный метод использования, Размещение звуковых колонок, Примечания, В это� Чат поддержки
- Изображение
- Текст
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
в этом
УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК, ОТЛИЧНЫХ ОТ
НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ РЕМОНТ
САМИ-ЛУЧШЕ
ПОРУЧИТЬ
ЭТО
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ
СЛЕДУЕТ
УСТАНАВЛИВАТЬ
ИЛИ
РАЗМЕЩАТЬ
ДАННЫЙ
АППАРАТ
В
КНИЖНОМ
ШКАФУ,
ВСТРОЕННОМ
ШКАФУ
ИЛИ
ДРУГОМ
ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ
ДЛЯ
ТОГО,
ЧТОБЫ
СОХРАНИТЬ
УСЛОВИЯ
ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,
ЧТО
ШТОРЫ
И
ДРУГИЕ
ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ
НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ
ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
для
УМЕНЬШЕНИЯ
РИСКА
ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ
НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ
АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ,
БРЫЗГ,
КАПЛЕЙ
ИЛИ
ВЛАГИ.
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
Сделано в Малайзии
Для России
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
вго2
Пример маркировки:
0 0 8 А 0 0 0 0 0 0
Элементы кода:
3-ий символ-год изготовления
(8-1998 г., 9-1999 г., 0-2000 г, …);
4-ый символ-месяц изготовления
(А-январь, В-февраль……..1-декабрь)
Расположение
маркировки:
Задняя или нижняя панель устройства.
Сведения о дистанционном
управлении
Рисунок
для
нижеприведенного
объяснения
смотрите
на
стр. @ в другой инструкции.
А Установка батареек
Использование батареи
• Соблюдайте полярность (+ и -) при установке батареек.
• Не вставляйте новые батарейки вместе со старыми или
батарейки разного типа.
• Не перезаряжайте обычные сухие батарейки.
• Не нагревайте и не разбирайте батарейки. Не допускайте
попадания их в огонь или в воду.
• Извлекайте батарейки из прибора, если предполагаете не
пользоваться им продолжительное время.
• НЕ держите их вместе с металлическими предметами, например,
с ожерельем.
• Не используйте батареи перезаряжаемого типа.
• Не снимайте наружную оболочку батареек и не используйте
батарейки со снятой оболочкой.
Неправильное обращение с батареями может стать причиной
вытекания электролита, который при попадании предметы может
повредить их и вызвать возгорание.
В случае вытекания электролита из батарей обратитесь к своему
торговому посреднику.
В случае попадания электролита на какую-либо часть тела хорошо
смойте его водой.
Правильный метод использования
Замечания по эксплуатации
•
Не
допускайте
наличия
препятствий
между
сенсором
сигнала дистанционного управления и пультом дистанционного
управления.
• Если в приемный сенсор данного аппарата попадают прямые лучи
солнца или другого сильного источника света, то возможно его
неправильное срабатывание. В случае возникновения такой
проблемы установите аппарат подальше от источника света.
• Проверьте, чтобы окно излучателя и сенсор аппарата были
очищены от пыли.
• Если аппарат установлен в стойке со стеклянными дверцами,
то толщина или цвет стеклянных дверец могут вызвать
необходимость использования пульта ДУ на более близком
расстоянии от аппарата.
Во избежание повреждений
• Не ставьте тяжелые предметы на пульт ДУ.
• Не демонтируйте и не реконструируйте пульт ДУ.
• Не проливайте воду или другие жидкости на пульт ДУ.
Для России
“Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5
Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей” срок
службы изделия равен 7 годам с даты производства при
условии, что изделие используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами.”
Размещение звуковых
колонок
Рисунок
для
нижеприведенного
объяснения
смотрите
на
стр. О в другой инструкции.
Громкоговорители
являются
симметрично
одинаковыми
с
внутренней
стороны,
поэтому
Вам
нет
необходимости
ориентировать их левый или правый каналы.
Примечания
‘ Держите Ваши громкоговорители на расстоянии по крайней мере
10 мм от системы для правильной вентиляции.
‘ В данных громкоговорителях нет магнитного экранирования. Не
располагайте их возле телевизоров, персональных компьютеров
или других аппаратов, на работу которых влияет магнетизм.
‘ Во избежание повреждения громкоговорителей не прикасайтесь к
куполам громкоговорителей, если Вы сняли сетки.
П0Т5721
Подключения, Подсоединение приобретаемых дополнительных антенн, Подсоедините внутреннюю рм^нтенну
Для наилучшего качества звука приема, 2 подсоедините рамочную ам-антенну, 3 подсоедините кабели звуковых колонок, Используйте только поста� Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Подключения
Подключения
• Подключите сетевой шнур в розетку сетевого питания только
после завершения всех других подключений.
• Чтобы подготовить соединительные провода рамочной АМ-
антенны и шнуры громкоговорителей, скрутите и снимите конец
винилового покрытия.
Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на
стр. О в другой инструкции.
Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на
стр. О в другой инструкции.
Подсоединение приобретаемых
дополнительных антенн
Вам может понадобиться наружная антенна, если Вы используете
данную систему, в горной местности или в железобетонном здании
и т.д.
Подсоедините внутреннюю РМ^нтенну.
Прикрепите лентой антенну к стене или колонне в
положении, в котором радиосигналы принимаются с
наименьшими помехами.
Примечания
Для наилучшего качества звука приема:
Рекомендуется наружная РМ-антенна. см справа)
2
Подсоедините рамочную АМ-антенну.
После присоединения АМ-антенны включите систему и
настройтесь на станцию радиовещания. Затем поверните
антенну на угол, при, котором обеспечивается наилучший
прием и наименьшие помехи.
3
Подсоедините кабели звуковых колонок.
Чтобы
правильно
сфазировать
звуковые
колонки,
подключайте кабель к клеммам в соответствии с их цветом.
При подключении ни в коем случае не допускайте
замыкания проводов.
Неправильное
подключение
может
вызвать
повреждение
прибора.
Используйте только поставляемые громковорители.
Сочетание
основного
аппарата
и
громкоговорителей
обеспечивает наилучшее звучание. Использование других
громкоговорителей может привести к повреждению аппарата
и будет отрицательно воздействовать на качество звучания.
Предостережение
• Используйте эти громкоговорители только с
рекомендуемой системой.
Несоблюдение
этого
требования
может
вызвать
повреждение
усилителя
и/или
громкоговорителей
и
может привести к пожару.
Если
произошло
повреждение,
или
Вы
заметили
внезапное
изменение
характера
работы,
проконсультируйтесь
с
квалифицированным
сервисным специалистом.
• Не размещайте данные громкоговорители на стенах
или колоннах.
4
Подсоедините сетевой шнур.
Установка соединителя в гнездо
Даже если соединитель полностью вставлен в гнездо, то в
зависимости от типа гнезда часть соединителя может
выступать, как это показано на рисунке.
Однако это не вызывает никаких проблем с использованием
устройства.
Гнездо для кабеля
Соединитель
Отсоедините внутреннюю FM-антенну, если установлена наружная
FM-антенна.
Примечания
Наружная антенна должна устанавливаться
квалифицированным специалистом.
Наружная АМ-антенна
Подключите наружную антенну, не снимая рамочную АМ-антенну.
Горизонтально протяните провод в виниловой оболочке на 5-12 м
вдоль окна или в другом удобном месте.
Примечания
Если аппарат не используется, то отсоедините наружную антенну,
чтобы не допустить повреждений, возможных во время грозы.
Никогда не используйте наружную антенну во время грозы.
Подсоединение внешнего
устройства
‘ Прежде чем производить какие-либо подсоединения,
удостоверьтесь том, что питание всех компонентов выключено.
‘ Более подробную информацию см. в инструкциях по
эксплуатации подсоединяемых аппаратов.
‘ Все внешние устройства и кабели приобретаются отдельно.
Подключение аналоговой аппаратуры
в данном примере показан способ подсоединения аналогового
плеера к переключателю PHONO OUT/LINE OUT.
При возникновении необходимости подключения аппаратов,
отличных от приведенных, проконсультируйтесь, пожалуйста, с
Вашим дилером.
Примечания
• Возможно подсоединение только аналогового плейера со
встроенным звуковым эквалайзером.
• Установите переключатель на задней панели аналогового
плейера в положение “LINE OUT”.
Подключение цифровой аппаратуры к
■■1 выходному разъему для волоконно-
оптического кабеля
Снимите пылезащитный колпачок и подключите волоконно-
оптический кабель (не поставляется) к оптическому входному
разъему деки для мини-дисков.
Примечания
Если этот разъем не используется, присоедините колпачок.
Приблизительно 3,5 мм
RQT5721
Примечания
Прилагаемый шнур сетевого питания можно использовать
только с данным прибором. Не пользуйтесь им при работе с
другим оборудованием.
Органы управления на лицевой панели, Д автоматическое ^ отключение питания, Q установка времени
1д выключение функции ^ демонстрации, Автоматическое отключение питания, Установка времени, Выключение функции демонстрации, 1д выключение Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Органы управления на
лицевой панели
Рисунок
для
нижеприведенного
объяснения
смотрите
на
стр.
О
в другой инструкции.
Основной аппарат
(^Гнездо для головных телефонов (PHONES)………………………………………11
@ Включатель питания standby/on (Ф/1)
Нажмите включатель, чтобы переключить аппарат из режима
“включено” в режим ожидания и наоборот. В режиме ожидания
аппарат тем не менее потребляет небольшое количество
электроэнергии.
(з) Индикатор питания (АС IN)
Этот
индикатор
горит,
когда
аппарат
подсоединен
к
штепсельной розетке.
(^Дисплей
(s) Слот для кассеты
® Приемник сигналов дистанционного управления
Кнопка выбора Дисплей, -Демо……………………………………………………. 5, 6
(DISPLAY, -DEMO)
Кнопка выбор: проигрыватель компакт-дисков,
магнитофон, тюнер, дополнительное оборудование
(SELECTOR)………………………………………………………………………. 7, 8,10,11
® Кнопка CD EDIT (CD EDIT)………………………………………………………………….. 10
@ Кнопка REC (запись/ пауза) (•REC/II)…………………………………………….. 9,10
(и) Кнопка EJECT (EJECT ±)…………………………………………………………………….8
@ Регулятор громкости (VOLUME DOWN, UP)…………………………………6, 7, 8
@ Кнопка OPEN/CLOSE (OPEN/CLOSE ±)……………………………………………….. 7
® Лоток компакт-диска
(^ Кнопка и индикатор выбора диапазона тюнера
(TUNER/BAND)…………………………………………………………………………………… 6
@ Кнопка и индикатор выбора направления движения ленты
магнитофона (ТАРЕ ◄ ►)…………………………………………………………………. 8
@ Кнопка и индикатор проигрывания компакт-диска / паузы
(CD^/II)………………………………………………………………………………………………..7
Кнопка СТОП компакт-диска и магнитофона
(STOP!)…………………………………………………………………………………………….7,8
@ Кнопка пропуска / поиска / предварительной установки
канала (V/REW/H*^,A/FF/^W)……………………………………………………… 6, 7, 9
В Пульт ДУ
Кнопки, такие как ©, функционируют точно также, как кнопки на
основном аппарате.
Кнопка автоматического выключения питания
(AUTO OFF)……………………………………………………………………………………….. 5
@ Цифровые кнопки………………………………………………………………………….. 7, 8
@ Кнопка программирования (PROGRAM)……………………………………………..8
Кнопка выбора режима настройки (TUNE MODE)………………………….6, 9
@ Кнопка выбора режима реверсирования
(REV MODE)………………………………………………………………………………….9, 10
@ Кнопки регулировки тембра низких частот (-BASS+)………………………. 11
@ Кнопка звукового виртуалайзера
(SOUND VIRTUALIZER)……………………………………………………………….11
@ Кнопка временного отключения звука (MUTING)……………………… 12
@ Кнопка автоматического выключения питания через
определенный промежуток времени (SLEEP)…………………………. 12
Кнопка часы / таймер (СЕОСКЯ1МЕР)…………………………………. 5,11,12
(0) Кнопка записи / воспроизведения по таймеру
(© PLAY/REC)………………………………………………………………………….. 11,12
@ Кнопка отмены режима (CANCEL)……………………………………………………… 8
@ Кнопка выбора режима воспроизведения
(PLAY MODE)……………………………………………………………………………………..7
@ Кнопки регулировки тембра высоких частот (-TREBLE+)
11
(^Кнопка регулировки подсветки (DIMMER)…………………………………… 12
|д Автоматическое
^ отключение питания
Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на
стр. © в другой инструкции.
Только с пульта дистанционного управления
Если “компакт-диск” или “магнитофон” выбран в качестве
источника сигнала
В целях экономии электроэнергии прибор выключается
автоматически, если в течение 10 минут к нему нет обращения.
Нажмите кнопку [AUTO OFF].
На дисплей выводится сообщение “AUTO OFF”.
Отмена
Снова нажмите кнопку [AUTO OFF].
Справка
• Данная установка сохраняется даже при выключении прибора.
При последующем включении его функции соответствуют
описанным выше.
• При выборе режима, отличного от “Компакт диск” или “Кассета”,
система выключается. При нажатии “Компакт диск” или
“Кассета” система будет снова включена.
Q Установка времени
Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на
стр. © в другой инструкции.
Только с пульта дистанционного управления
Это часы в 24-часовом формате.
(Пример установки на часах времени 18:30 (6:30 после полудня))
1
2
Нажмите кнопку [(!)] и включите прибор.
Чтобы
отобразить
на
дисплее
“CLOCK”, нажмите кнопку [CLOCK/
TIMER].
Каждый раз при нажатии этой кнопки происходит
переключение:
CLOCK—OPLAY—©REC^ Исходный дисплей
t_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ I
О
в
течение 7 секунд
Чтобы установить время, нажмите
кнопку [I◄◄,V/REW] или [►►1,Л/РР].
Чтобы ускорить прокрутку часов, нажмите и удерживайте
кнопку.
4
Нажмите кнопку [СЕОСК/Т1МЕН].
Время установлено и на дисплее восстанавливается
первоначальное отображение.
Вывод часов на дисплей.
При включенном приборе;
Н1ажмите кнопку [СЮСК/ПМЕП].
Часы будут видны на дисплее около 7 секунд.
Примечания
Со временем часы могут отставать или уходить вперед.
1д Выключение функции
^
демонстрации
Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на
стр. © в другой инструкции.
Если часы не были установлены, демонстрация дисплея
производится при переводе прибора в режим готовности.
Эта функция включается в момент покупки.
Нажмите и удерживайте кнопку [DISPLAY, -DEMO] до тех
пор, пока на дисплее не появится сообщение “NO DEMO”.
При каждом нажатии и удержании этой кнопки происходит
переключение дисплея.
NO DEMO (выкл) <-> DEMO (вкл)
RQT5721
Радиоприемник: инструкция по настройке, Автоматическая настройка, Если в диапазоне fm интенсивный шум
Прослушивается, Только с пульта дистанционного управления, Поддержка rds, Радиоприемник: предварительная настройка, Автоматическая предва� Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Радиоприемник:
инструкция по настройке
Рисунок
для
нижеприведенного
объяснения
смотрите
на
стр. ф в другой инструкции.
1
2
[Ô/I],
чтобы
Нажмите кнопку
включить прибор.
Нажмите
кнопку
[TUNER/BAND],
чтобы выбрать диапазон “FM” или
“AM” (УКВ или СВ).
При каждом нажатии кнопки происходит переключение:
FM = AM
3
Чтобы
выбрать режим
ручной
настройки, на пульте дистанционного
управления
нажмите
кнопку
[TUNE MODE].
При каждом нажатии кнопки происходит переключение:
MANUAL = PRESET
4
Чтобы
настроиться
на
частоту
требуемой станции, нажимайте кнопку
[V/REW/КФ^] или [Л/FF/^W].
При настройке на станцию на дисплей выводится сообщение
“TUNED” (есть настройка).
При приеме стереофонической программы в диапазоне FM
на дисплей выводится сообщение “ST”.
5
Отрегулируйте уровень громкости.
Автоматическая настройка
Нажмите и удерживайте некоторое время кнопку [V/REW/1-4^]
или [A/FF/^W] до тех пор, пока частота не начнет меняться в
быстром темпе. Прибор выполняет автоматическую настройку и
прекращает ее, когда находит станцию.
• Автоматическая настройка может не работать при чрезмерном
уровне помех.
• Чтобы отменить режим автоматической настройки, снова
нажмите кнопку [V/REW/K^] или [л/FF/^W].
i
Если
в
диапазоне
FM
интенсивный шум
прослушивается
Только с пульта дистанционного управления
Нажмите и удерживайте кнопку [TUNE MODE] до
появления на дисплее “MONO”.
в этом режиме качество звучания лучше, если прием слабый, но
программа будет веспроизводиться в монофоническом режиме.
Чтобы отменить режим, снова нажмите и удерживайте кнопку
[TUNE MODE],
Сообщение “MONO” исчезает с дисплея. Режим MONO отменяется
также при изменении частоты настройки.
При обычном прослушивании выключайте режим “MONO”.
Переключение в режим МОНО или СТЕРЕО будет производиться
автоматически при приеме соответствующих вещательных программ.
Поддержка RDS
Данный прибор позволяет отображать текст, передаваемый по
системе передачи данных по радио (RDS), функционирующей в
некоторых районах.
Если прослушиваемая станция передает сигналы RDS, на дисплее
появляется сообщение “RDS”.
Отображение названия вещательной станции или вида
программы
Нажмите кнопку [DISPLAY, -DEMO].
При каждом нажатии кнопки производится переключение:
Уастотный дисплей^Название станции->Вид программы»
t________________________________________I
Радиоприемник:
предварительная настройка
Рисунок
для
нижеприведенного
объяснения
смотрите
на
стр. ф в другой инструкции.
Только с пульта дистанционного управления
Есть два метода предварительной настройки на станцию.
Автоматическая
предвари
тельная настройка:
Ручная
предварительная
настройка:
Производится настройка на все
станции, которые тюнер может
принять.
Вы можете выбирать станции для
предварительной настройки и
порядок занесения их в память.
В каждом диапазоне FM и AM можно предварительно настроиться
на 15 станций.
Подготовка:
Нажмите кнопку [TUNER], чтобы выбрать диапазон “FM” или “AM”,
Автоматическая
предварительная
настройка
Выполните следующие действия в диапазоне FM и AM.
Подготовка:
Настройтесь на частоту, с которой начнется предварительная
настройка, (^см. слева)
Нажмите и удерживайте кнопку [PROGRAM].
Тюнер заносит в память все станции, которые он может принимать,
и присваивает им номера каналов в возрастающем порядке.
По окончании процедуры тюнер настраивается на станцию,
занесенную в память последней.
Ручная
предварительная
настройка
Каждый раз производится предварительная настройка на одну
станцию.
® Нажмите кнопку [TUNER], чтобы выбрать
диапазон “FM” или “AM”.
(
2
) Нажмите кнопку [PROGRAM], затем кнопку
[[◄◄,V/REW]
или
[►W,A/FF],
чтобы
настроиться на требуемую станцию.
(D Нажмите кнопку [PROGRAM], затем кнопку
[K^,V/REW] или [►►l,A/FF], чтобы выбрать
канал.
® Нажмите кнопку [PROGRAM].
Станция, записанная в данный канал, будет стерта при занесении в
этот канал другой станции.
Выбор каналов
1
Цифровыми кнопками выберите
канал.
Для номеров каналов с 1 по 9 нажимайте соответствующие
кнопки.
Для номеров каналов с 10 по 15 нажмите кнопку
[>10]
и
затем наберите две цифры.
ИЛИ
ф Чтобы выбрать режим “PRESET”,
нажмите кнопку [TUNE MODE].
(
2
) Чтобы выбрать номер канала,
нажмите
кнопку
[[◄◄,V/REW]
или [►W,A/FF].
2
Отрегулируйте уровень громкости.
Примечания
Отображение информации RDS может отсутствовать при
I неудовлетворительных условиях приема.
^“M.O.R M”=“Middle of the road music” (Середина дорожной музыки)
RQT5721
Компакт-диски, Чтобы остановить диск, Чтобы сделать паузу при воспроизведении
Пропуск треков, Поиск треков, Чтобы выбрать трек с двузначным номером, Пример, Воспроизведение в одно касание, Чтобы снять компакт-диск, При Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Компакт-диски
Компакт-диски
Этот аппарат может воспроизводить аудио CD-R и CD-RW, формата
CD -DA, которые были завершены* до окончания записи.
Он может быть не в состоянии воспроизводить некоторые CD-R и
CD-RW вследствие условий записи.
*
Завершение
является
процессом,
который
позволяет
проигрывателям CD-R/CD-RW воспроизводить аудио CD-R и
CD-RW.
1
Нажмите кнопку
[(!)/!],
чтобы
включить прибор.
2
Нажмите кнопку [OPEN/CLOSE
± ],
чтобы открыть лоток.
3
Поставьте компакт- диск.
Кладите компакт-диск на лоток стороной с этикеткой вверх.
Нажмите кнопку [OPEN/CLOSE ±], чтобы закрыть лоток.
4
Чтобы начать воспроизведение,
нажмите кнопку [CD ^/11].
5
Отрегулируйте уровень громкости.
Чтобы остановить диск
Нажмите кнопку [STOP ■].
Чтобы сделать паузу при воспроизведении
Нажмите кнопку [CD ►/ II]. Для продолжения воспроизведения
снова нажмите кнопку [CD ►/!!].
Пропуск треков
Нажмите кнопку [V/REW/K^] (в обратном направлении) или
[Л/FF/^W] (в прямом направлении).
Поиск треков
Во время воспроизведения или паузы нажмите и удерживайте
кнопку [V/REW/K^] (в обратном направлении) или [Л/FF/^W] (в
прямом направлении).
Чтобы выбрать трек с пульта дистанционного управления
Нажимайте цифровые кнопки, чтобы выбрать требуемый трек.
Чтобы выбрать трек с двузначным номером
Нажмите кнопку [>10], затем двyзнaчньJЙ номер желаемого трека.
Пример
Трек №20: [>10]^[2]^[0]
Трек №35: [>10]->[3]^[5]
Воспроизведение в одно касание
Когда компакт- диск установлен и прибор выключен, нажмите
кнопку [CD ►/II]. Прибор включается и начинается воспроизведение.
Чтобы снять компакт-диск
Нажмите кнопку [OPEN/CLOSE ±].
Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на
стр. ф в другой инструкции.
Примечания
‘ При воспроизведении в случайном порядке (^см справа)
пропускать уже проигранные треки невозможно.
‘ При воспроизведении по программе (■♦см стр. 
порядке поиск треков в прямом или обратном направлении
невозможен.
‘ При воспроизведении по программе пропуск производится всегда
по программе в прямом или в обратном направлении.
‘ Воспроизведение по программе в сочетании с воспроизведением
в случайном порядке невозможно.
Выбор компакт-дисков и
обращение с ними
Данная система позволяет проигрывать только компакт-диски с
меткой (¿)).
Не следует;
• пользоваться дисками неправильной формы ((Б)).
• приклеивать лишние этикетки и наклейки.
• пользоваться дисками с отстающими этикетками и наклейками
или с выступающим из-под этикетки клеем (0).
• прикреплять защищающие от царапин покрытия или другие
принадлежности такого рода.
• писать на компакт-дисках.
• чистить диски с использованием жидкостей (протирайте диски
сухой мягкой тканью).
• использовать диски со скопированными с имеющихся на рынке
этикетками.
Рисунок для нижериведенного объяснения смотрите на стр. Ф
В
другой инструкции.
д Воспроизведение с прямым
^ доступом
Только с пульта дистанционного управления
Прямой
доступ
позволяет
начинать
воспроизведение
с
определенного трека и продолжать до конца диска.
1
Чтобы
выбрать
режим
работы
компакт-диска,
нажимайте
кнопку
[SELECTOR].
При каждом нажатии этой кнопки:
► ТАРЕ ^ TUNER ^AUX-
CD
1_
Чтобы
выбрать
требуемый
трек
по номеру, нажимайте цифровые
кнопки.
Воспроизведение начнется с выбранного трека.
Чтобы выбрать трек с двузначным номером
Нажмите кнопку [>10], затем две требуемые цифры.
Пример
Трек №20: [>10]-^[2]->[0]
Трек №35: [>10]^[3]-ч-[5]
Повторное воспроизведение и
В воспроизведение в случайном
порядке
Только с пульта дистанционного управления
Чтобы
выбрать
требуемый
режим
работы, нажимайте кнопку [PLAY MODE]
до или во время воспроизведения.
При каждом нажатии этой кнопки:
|-»1-[S]^[SÌ GIRANDOMI ^Previous display —
□
Предыдущий дисплей
Чтобы повторить один последний трек:
Нажмите кнопку [PLAY MODE] и выберите “1-iS]”.
Чтобы повторить воспроизведение всех треков:
Нажмите кнопку PLAY MODE и выберите ‘‘[S]”.
Чтобы начать воспроизведение в случайном порядке:
Нажмите кнопку [PLAY MODE] и выберите “(RANDOM Г’
Все треки поставленного диска будут проиграны в случайном
порядке.
Воспроизведение прекратится автоматически после того, как все
треки будут проиграны.
Чтобы
отменить
повторное
воспроизведение
и
воспроизведение в случайном порядке.
Нажмите кнопку [PLAY MODE], чтобы убрать “1-I
c
L
j
I’’. «[S]” и
“IRANDOMI”
Нажатием кнопки [OPEN/CLOSE А] также можно отменить эти
режимы воспроизведения.
Чтобы повторить запрограммированные треки
(Т) Запрограммируйте требуемые треки (пп. с 1 по 4 на стр. 8).
@ Нажимайте кнопку [PLAY MODE] до появления на дисплее
«g3]’’.
@ Нажмите кнопку [CD ►/!!] и начните воспроизведение.
RQT5721
Только с пульта дистанционного управления, К вашему сведению, Для отмены режима программного воспроизведения
Для выбора трека с двузначным номером, Если надисплее появляется индикация, Если на дисплее появляется индикация “full, В проверка содержан� Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Компакт-диски
Кассета
1
2
3
Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на
стр. ф в другой инструкции.
Программное воспроизведение
Только с пульта дистанционного управления
Данная функция позволяет Вам запрограммировать до 24 треков .
Для выбора режиме CD нажмите
кнопку [SELECTOR].
[В режиме остановки]
Нажмите кнопку [PROGRAM].
Для
воспроизведения
выбранных
треков в желаемой последовательности
нажимайте цифровую кнопку (кнопки).
4
Повторяйте описанную в пункте 3
процедуру до тех пор, пока не
запрограммируете
все
желаемые
треки.
5
Нажмите кнопку [CD
^/
11
].
Воспроизведение
начнется
в
запрограммированной
последовательности.
Воспроизведение
автоматически
прекратится
по
завершении
воспроизведения всех запрограммированных треков.
К Вашему сведению
Вы можете также выбирать треки для программирования, нажимая
кнопку [!-♦<] или [►►!] и кнопку [PROGRAM] вместо выполнения
действии, описанных в пунктах 2 и 3.
® С помощью кнопки [К«] или [►►!] выберите желаемые треки.
@ Нажмите кнопку [PROGRAM].
Для отмены режима программного воспроизведения
• в
режиме остановки нажмите кнопку [PROGRAM].
Произведенные установки будут сохранены в памяти.
• В режиме остановки нажмите кнопку [■ CLEAR].
Это также обеспечит стирание всех запрограммированных установок.
Для выбора трека с двузначным номером
Нажмите кнопку [>10], а затем две нужные Вам цифры.
□ Если надисплее появляется индикация “—:—”.
Общее
время
воспроизведения
запрограммированных
треков
превышает 100 минут.
Треки по-прежнему можно программировать и воспроизводить.
□ Если на дисплее появляется индикация “FULL”.
Количество программируемых треков не должно превышать 24.
Нельзя запрограммировать большее число треков.
В Проверка содержания программы.
Убедившись в том, что на дисплей отображено “Р”, нажмите
кнопку [!◄◄] или кнопку [►►!].
Каждый раз, когда Вы нажмете одну из этих кнопок, на дисплей
отображается номер трека и номер программы.
Дополнение программы.
в
режиме остановки повторите действия, описанные в пункте 3.
В Отмена запрограммированных установок.
Из последних
запрограммированных
треков
Нажмите кнопку [CANCEL].
Один определенный
трек
Q Убедитесь в том, что на дисплей
отобразилась индикация “Р”. После этого
с помощью кнопки [!◄◄] или кнопки [►►1]
выберите трек и в течение 3 секунд
нажмите кнопку [CANCEL].
Все треки
Нажмите кнопку [■ CLEAR].
Запоминание
При отключении системы от сети Ваша программа будет храниться в
памяти около 2 недель.
Повторное воспроизведение Вашей программы
Если Вы отключили Вашу программу с помощью кнопки [PROGRAM], то
Вы можете воспроизвести ее снова, выполнив описанные ниже действия.
® Нажмите кнопку [PROGRAM].
@ Нажмите кнопку [CD ►/II].
1
Нажмите
кнопку
[0/1],
чтобы
включить прибор.
2
Вставляйте
кассету
так,
чтобы
записанная часть магнитной ленты
находилась слева.
Направление ленты автоматически устанавливается на
3
нажмите кнопку [ТАРЕ^ ►], чтобы
начать воспроизведение.
При каждом нажатии кнопки:
^ : Будет воспроизводиться передняя (лицевая) сторона.
: Будет воспроизводиться обратная сторона.
4
Подрегулируйте уровень громкости.
Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на
стр. ф в другой инструкции.
Для остановки ленты
Нажмите кнопку [STOP ■].
Чтобы вынуть кассету
нажмите кнопку [STOP ■], затем кнопку [EJECT ±].
Воспроизведение одним нажатием
Если система выключена и вставлена кассета, то воспроизведение
автоматически начнется, если Вы нажмете кнопку [ТАРЕ
<
►].
Чтобы выбрать режим реверса
Только с пульта дистанционного управления
Нажмите кнопку [REV MODE], чтобы выбрать режим реверса.
При каждом нажатии кнопки;
Т___________ I
Воспроизведение одной стороны.
Воспроизведение обеих сторон.
Каждая из сторон воспроизводится повторно до нажатия
кнопки [■ CLEAR].
Выбор кассет и обращение с ними
Тип ленты, воспроизводимой качественно
Аппарат автоматически определяет тип вставленной ленты.
NORMAL POSITION/ТИП 1
/
HIGH POSITIONATHR II
/
METAL POSITIONЯИП IV
/
’ Магнитофонные ленты, время проигрывания которых превышает
100 минут, тонкие и могут порваться или застрять в механизме.
■
Провисающая лента может застрять в механизме, ее необходимо
натянуть перед проигрыванием.
■
Бесконечные ленты также могут застревать в подвижных частях
деки, если неправильно ими пользоваться. Используйте ленты,
соответствующие механизму с автореверсом данного прибора.
RQT5721
Перед началом записи, Е] запись с радиоприемника, Только с пульта дистанционного управления
Запись с радиоприемника, Кассета перед началом записи, А подготовительные действия, Вставьте ленту, на которую будет сделана запись, Устан� Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Кассета
Перед началом записи
Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на
стр. ф в другой инструкции.
Чтобы перемотать ленту вперед или назад
Нажмите кнопку [V/REW/b<^] или [Л/FF/^W] в
режиме остановки.
Перемотка назад
Перемотка вперед/назад
V/REW/I-#^
л/РР/^+Н
I
Для того, чтобы найти начало программы
(TPS: Сенсор программы ленты)
Нажмите кнопку [У/РЕ\/У/1^^] или [Л/ЕЕ/^М]
во время воспроизведения.
Для пропуска любого трека (до 9 треков) нажмите кнопку один раз.
Назад
Вперед
V/REW/P*^
Л/РР/^>Н
Примечания
Функция TPS позволяет найти незаписанные участки ленты
продолжительностью прибл. 4 секунды, которые обычно находится
между треками. Поэтому данная функция может срабатывать
некорректно в следующих случаях.
• Если эти незаписанные участки слишком короткие.
• Если между треками есть шумы.
• Если в пределах трека имеются незаписанные участки ленты.
Перед началом записи
Рисунок для нижериведенного объяснения смотрите на стр. Ф
в другой инструкции.
Типы
лент,
на
которые
может
быть
произведена запись
Аппарат автоматически определяет тип ленты.
NORMAL POSITION/ТИП I
/
HIGH POSITIONЯИП II
/
METAL POSITION^MH IV
X
Использование лент металлизированного типа не позволяет данной
системе производить корректную запись или стирание.
Предохранение от случайного стирания
На рисунке показано, как удалить язычки, чтобы предохранить ленту
от случайного стирания записи. Чтобы сделать на эту ленту новую
запись, закройте отверстие, как показано, следя за тем, чтобы не
закрыть отверстие выбора верхней позиции.
Уровень
громкости,
качество
звука
и
виртуализатор звука при записи
Изменение громкости, качества звучания или виртуализатор звука
никак не влияют на запись, производимую на кассету.
Вы можете изменять уровень громкости, тембр звука и использовать
виртуализатор звука во время воспроизведения.
Чтобы стереть записанный звук
© Нажмите кнопку [STOP ■].
©Для выбора режима реверса нажмите кнопку [REV MODE] на
пульте ДУ.
©Вставляйте кассету так, чтобы часть магнитной ленты с записью
находилась слева.
Направление движения ленты автоматически установится в
положение “ |^”.
© Нажмите кнопку [•REC/II].
Рисунок
для
нижеприведенного
объяснения
смотрите
на
стр. ф в другой инструкции.
А Подготовительные действия
Эти действия необходимо выполнять перед каждой записью.
Перемотайте заправочный конец магнитной ленты, чтобы можно
было сразу же начать запись (действие необязательное, если
используется режим авторедактирования записи с компакт-диска).
Подготовка:
Нажмите кнопку [0/1] и включите прибор.
1
Вставьте ленту, на которую будет
сделана запись.
Вставьте ленту так, чтобы использованная часть ее была
слева.
2
Чтобы выбрать режим реверсирования,
нажимайте кнопку [REV MODE] на
пульте дистанционного управления.
При каждом нажатии кнопки происходит переключение:
При каждом нажатии кнолки:
: Запись только на одну сторону,
и : апись на обе стороны (в прямом, затем в
обратном направлении)
“с:^У
: Автоматически переходит на при нажатии кнопки
[•ПЕС/11].
(действие
необязательное,
если
используется
режим
записи с авторедактированием, ^см. стр. 10).
Установите направление движения
ленты.
Запись будет выполнена в прямом направлении.
Запись будет выполнена в обратном направлении.
Чтобы изменить направление
Дважды нажмите кнопку [ТАРЕ ■
[STOP ■].
затем кнопку
Е] Запись с радиоприемника
Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на
стр.
ф
в другой инструкции.
Подготовка:
Выполните подготовительные действия, указанные
выше.
1
Настройте приемник на требуемую
станцию.
(^ см. стр. 6)
2
Для начала записи нажмите кнопку
[#REC/llj.
Чтобы остановить запись.
Нажмите кнопку [STOP ■].
Для временной остановки записи
Нажмите кнопку [•REC/II].
Чтобы продолжить запись, снова нажмите кнопку [•REC/II].
Только с пульта дистанционного управления
В Чтобы ослабить шумы при записи средневолновых
станций
(функция защиты от биений)
Во время записи нажмите и удерживайте кнопку [TUNE MODE].
Каждый раз, когда вы нажимаете и удерживаете эту кнопку,
производится переключение:
ВР 1 ^ ВР 2
Выберите положение, в котором шумы меньше.
RQT5721
Запись с компакт-дисков, Закрыть, Чтобы остановить запись
Для временной остановки записи, Для записи с определенной точки на ленте, Чтобы записать запрограммированные треки, Чтобы прервать запись, Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Запись с компакт-дисков
Рисунок
для
нижеприведенного
объяснения
смотрите
на
стр. (Е) в другой инструкции.
Нормальная запись
• Треки записываются в порядке, в котором они находятся на
компакт-диске.
• По достижении конца ленты трек обрывается посередине.
• Вы можете выполнять запись с любой точки на ленте.
Запись с компакт-дисков
1
Вставляйте
кассету
так,
чтобы
часть магнитной ленты с записью
находилась слева.
Направление
движения
ленты
автоматически
устанавливается на “
Нажмите
кнопку
[REV
MODE]
на
пульте ДУ, чтобы выбрать режим
реверса.
При каждом нажатии кнопки:
t___________ J
3
4
:
Запись одной стороны
с
:^:): Запись обеих сторон
Нажмите кнопку [SELECTOR], чтобы
выбрать режим CD.
Нажмите
кнопку
[OPEN/CLOSE
±],
чтобы открыть консоль CD.
Вставьте CD наклейкой вверх.
Нажмите кнопку [OPEN/CLOSE ±], чтобы
КОНСОЛЬ.
закрыть
Нажмите
кнопку
[ФНЕС/И],
чтобы
начать запись.
• Если вы выберите режим
в пункте 2, направление
движения ленты автоматически изменится на , ч
начале записи.
‘ Запись начнется с первого трека.
при
Чтобы остановить запись
Нажмите кнопку [STOP ■].
Выберите положение, в котором шумы меньше.
Для временной остановки записи
Нажмите кнопку [•REC/II].
Для возобновления записи нажмите кнопку [•REC/II].
Чтобы произвести запись на обратной стороне кассеты
Нажмите кнопку [ТАРЕ -^ ►] и сразу же после этого кнопку
[STOP ■].
Направление движения ленты будет показываться как
Для записи с определенной точки на ленте
Перед записью продвиньте ленту к точке, с которой Вы желаете
начать запись.
Чтобы записать запрограммированные треки
® После выполнения операций, описанных в пункте 4, Вы можете
запрограммировать желаемый трек(и). пункты 2-4 на стр. 8).
@ Чтобы начать запись, нажмите кнопку [•REC/II].
Рисунок
для
нижеприведенного
объяснения
смотрите
на
стр. ф в другой инструкции.
Вставьте кассету так, чтобы часть ленты с записью была слева. Вы
можете записать на ленту весь диск режим (AUTO-REC) или только
выбранный трек (1-REC). Если запись трека прервется из-за
окончания ленты на передней стороне, весь трек будет записан на
обратной стороне ленты.
А Авторедактирование записи (AUTO-REC)
Запись начинается на лицевой стороне ленты, устанавливается
режим реверсирования “ ^1) ”.
Подготовка: Вставьте компакт-диск (^см. стр. 7)
1
Чтобы перейти в режим работы с
компакт-диском,
нажмите
кнопку
[SELECTOR].
Нажимайте кнопку [CD EDIT] до тех
пор, пока на дисплей не будет
выведено “AUTO-REC”.
Каждый раз при нажатии этой кнопки происходит переключение :
AUTO-REC-^1 -REC OFF-
[Î
□
3
4
Вставьте кассету так, чтобы часть
ленты с записью была слева.
Для пуска записи нажмите кнопку
[•REC/II].
Прибор перематывает ленту, записывает 10 секунд молчание,
затем начинается запись.
Чтобы прервать запись
Е1ажмите кнопку [STOP ■]. Компакт-диск также останавливается.
Чтобы записать выбранные треки
® Запрограммируйте треки (^пп. 1 — 3 на стр. 8).
@ Выполните действия по приведенным выше пп. 2 — 4 .
Примечания
Запись с авторедактированием не выполняется при проигрывании в
случайном порядке и при повторном воспроизведении. («Фсм. стр. 7).
Запись с редактированием
одного трека (1-REC)
Подготовка:
Вставьте компакт-диск {^см. стр.7) и кассету.
Перемотайте ленту до того места, откуда вы желаете начать запись.
1
RQT5721
Чтобы перейти в режим работы с
компакт-диском,
нажмите
кнопку
[SELECTOR].
Нажимайте кнопку [CD EDIT] до
появления на дисплее сообщения
“1-REC”.
Чтобы выбрать трек, который вы
желаете записать, нажмите кнопку
[V/REW/h^] или [Л/FF/^W].
Чтобы начать запись, нажмите
кнопку [•REC/II].
Одновременно
с
воспроизведением
компакт-диска
начинается запись.
Чтобы прервать запись
Нажмите кнопку [STOP ■]. Запись прекращается, компакт-диск также
останавливается.
Чтобы продолжить запись с другого компакт-диска
® Нажмите кнопку [OPEN/CLOSE ±] и поставьте другой диск.
® Выполните действия по пп. 3 и 4.
Чтобы записать трек во время его проигрывания
® Нажимайте кнопку [CD EDIT] до появления на дисплее сообщения
“1-REC”.
@ Нажмите кнопку [•REC/II].
Запись начинается с начала трека и прекращается по его окончании.
12:27
#14.Обзор Panasonic SC PMX-90 ч.1
06:04
Panasonic Sc Pm25 & Sony CMT EX1
05:01
PANASONIC SA PM25 MINI HIFI
03:36
Музыкальный центр Mini Hi-Fi Panasonic SA-PM25
04:03
Panasonic CD Stereo System SC-PM25 — My Logitech z313 replacement! 4K Video!
02:52
panasonic sc-vk91d второй обзор
Нажмите на кнопку для помощи
CD OPTICAL PICKUP
SEMICONDUCTOR
LASER
+B
PHOTO DETECTOR
E
D
A
D
F
BDO
DET.
+B
CRBRT
OFTR
DET.
+B
+
+
—
+B
TEOUT
IC701
AN8885SBE1
SERVO AMP
6
LPD
Q701
LASER
7
POWER
DRIVE
+B
E
C
B
C
F
LD
4
PDA
13
LDON
5
PDB
1
PDE
+B
2
+B
+B
+
—
+B
+B
—
A
+
+B
—
B
+
+B
+B
—
E
+
—
F
+
ECH
VCBA
+B
FCH
8 9 10
RF RFIN
+
ACH
VCBA
BCH
+B
TBAL
2827
FBAL
RF
DET.
SUBTRACTER
TEN
SUBTRACTER
+B
+B
CROSS
1622
+B
11
CEA
ENV
3
TENV
OFTR
BDO
/RFDET
FEN
—
FE OUT
+
+
+B
TEBPF
2123
VCC
VREF
GND
—
VDET
+
+
+B
ENV
19
OFTR
17
12
BDO
15
/RFDET
25
24
FE
3
+B
26
+B
14
18
+B
FOCUS COIL
TRACKING COIL
M701
TRAVERSE
MOTOR
M702
SPINDLE
MOTOR
M
M
IC703
BA5948FPE2
BTL DRIVER
F+
F-
T+
T-
TRV+
TRV-
SP+
SP-
15
16
17
18
14
13
12
11
—
D3+
+
[CH3]
D3+
D4-
[CH4]
D4+
D2+
[CH2]
D2-
D1+
[CH1]
D-
LEVEL
SHIFT
+
—
+
LEVEL
SHIFT
+
—
+
LEVEL
SHIFT
+
—
+
LEVEL
SHIFT
+
—
LDON
TBAL
FBAL
26
VREF
28
MUTE
[CH1]
MUTE
[CH2]
IN3
27
IN4
IN2
1
3
IN1
4
PC1
PC2
2
+
+
+
+
TE
+B
FOD
TRD
LOADING
TVD
ECS
ECM
PC
TO MAIN UNIT
E
BLKCK
+B
SQCK
SUBQ
DSLF2
+B
MLD
MCLK
MDATA
+B
STAT
D309
D311
D310
IC702
MN662790RSC
SERVO PROCESSOR/DIGITAL SIGNAL PROCESSOR
DIGITAL FILTER/D/A CONVERTER
(R)
PWM
1 BIT DAC
DIGITAL AUDIO
INTERFACE
INTERFACE
SOFT MUTING/
DIGITAL
ATTENUATION
PWM LOGICS
PWM
(L)
D/A
CONVERTER
OUTPUT
PORT
DIGITAL DE-EMPHASIS
SERVO CPU
DIGITAL FILTER
8 TIMES OVERSAMPLING
DIGITAL AUDIO
INTERPOLATION/
OUTR
OUTL
FLAG
IPFLAG
LRCK
SRDATA
BCLK
DMUTE
DSLF2
KICK
VREF
TBAL
FBAL
/TLOCK
/FLOCK
ECM
ECS
TRV
TVD
TRD
FOD
75
73
65
64
6
TX
24
25
23
PC
2
3
1
16
42
26
21
29
22
27
28
31
30
12
11
RCH
CD SIGNAL
TO MAIN UNIT
ECM
ECS
PC
DSLF2
+B
TVD
TRD
FOD
TBAL
FBAL
+
—
+
—
PSEL
MSEL
+B
SSEL
16K
SRAM
DEINTERLEAVE
CIRC ERROR CORRECTION/
+B
66 78 79 80
66
CLVS
CRC
67
13
BLKCK
62
/CLDCK
56
SBCK
55
SUBC
68
DEMPH
80
SSEL
14
SQCK
15
SUBQ
PCK
53
48
PLLF
EFM
52
PLLF2
41
47
DSLF
DRF
46
44
ARF
76
RSEL
78
PSEL
9
MLD
7
MCLK
8
MDATA
45
IREF
17
STAT
79
MSEL
54
VCOF2
49
VCOF
BYTCK
61
BUFFER
SUBCODE
DSL/PLL VCO
VCO
IOSEL
BUFFER
CD-TEXT
EFM DEMODULATION/
SYNC INTERPOLATION
SUBCODE DEMODULATION
MICRO COMPUTER
INTERFACE
TIMING
GENERATOR
PITCH CONTROL
A/D CONVERTER
SMCK
CSEL
FCLK
19
63 20 59 58 32 33 34 37
X2 OUT
X701
(16.9344 MHz)
X1 INFETE
FE
TE
RFENV
ENV
INPUT PORT
TRCRS
VDET
35 39
BDO
BDO
SERVO
TIMING
GENERATOR
/RFDET
38
/RFDET
OFT
10 43 40 18
36
OFT
SENSE
WVEL
LDON
LDON
/RST
/CDRST
FM ANT
1
5
Z20
RF AMP
Q1
3 4 6
Q2
MIXER
Q3 Q4
BUFFER
OSC
+B
(FM)
AM ANT
CF1
7
8
Q1,Q2
IF AMP
CF2
FM
ANT
COIL
Z1
AM
AM
OSC
COIL
(FM)
+B
Q105(Q205)
MUTING
SWITCH
TMUTE
IC1
LA1833NMNTLM
FM/AM IF AMP,
DET/AM OSC,
MIX/FM MPX
+
24 23 22
ALC
BUFFER
LEVEL
DET
FM
IF
1 2 3
16
PHASE DETECTOR
CHARGE PUMP
17
18
11
UNLOCK
DETECTOR
REFERENCE
DIVIDER
SWALLOW COUNTER
1/6,1/17,4 BITS
12 BITS PROGRAMMABLE
DIVIDER
21 20 19 18 17
AM
AM
OSC
MIX
S-CURVE
AM/FM
FM
DET
1
2
BUFFER
REG
4 5 6 7
Z2
AM
IFT
IF
AM
RF AMP
AM
IF
AGC
COMP
TUNING
DRIVE
SD
PHASE
AM
DET
VCO
FF FF
X2
X103
REG
98 10 11 12
+B
ST
1
20
14
12
13
RCH
1316 15 14
DECODER
PILOT
STEREO
SWITCH
CANCEL
PILOT
FF
DET
ST/DO
SD
DET
52DO
UNIVERSAL
COUNTER
15
+B
Q6
POWER
+B
SUPPLY
CONTROL
+B
(FM)
POWER ON
RESET
19
SHIFT REGISTER LATCH
12710 96 8
IC2
LC72131MDTRM
PLL FREQUENCY SYNTHESIZER
CE
C2B
I/F
3DI
4
CL
E
ST/DO
CE
DI
CL
TMUTE
LOADING
STAT
SUBQ
ST/DO
BLKCK
/CDRST
SD
Q306
SWITCH
-B
Q307
SWITCH
Q308
SWITCH
S702
+B
D601~D604
SQCK
CE/MLD
DI/MDATA
CL/MCLK
VT
D611
D610
A
20
12
MLD/PLLCE
14
MDATA/PLLDA
13
MCLK/PLLCK
-B
SQCK
2421
SD
RESTSW
CDRST
2325 2215
BLKCK
SUBQ
PLL_DO/ST
M38258MCM088
26
43
44
STAT
CD CLOSE
CD_OPEN
IC601
50
11
TMUTE
CDOPN_SW
MICROPROCESSOR
Q311
SWITCH
+B
D614~D616
Q601,
Q602
Q603,
Q608~Q610
8,16,19,30
SWITCH
SWITCH
DIMMER
LED1~LED3,
+B
R/P HEAD
(L ch)
FILTER
Q1102(Q1202)
MUTING
SWITCH
ERASE
HEAD
IC1001
AN7326K
P/B REC AMP
BA7755A
ANALOG SWITCH
2
IC1000
22(1)
PB LIN(R)
4
Q1317
BEAT PROOF
LEVEL SWITCH
21(2)
3
L1301
FILTER
20(3)
PB L NF(R)
+
19(4) 18 17 16 15 14 13 12 10
REC
PB L EQ(R)
PB LOUT(R)
MUTE
ALC LOW CUT
TPS
TPS OUT
6
TPS GAIN
REC
LIN(R)
REC AMP (L)
L OUT(R)
ALC
ALC
+B
Q1304
SWITCH
Q1308
SWITCH
Q1309,
+B
Q1310,
Q1312
BIAS OSC
CONTROL
Q1303
SWITCH
+B
VCC
REJECTION
NOR/CRO SW
LOGIC
IC971
0N2180RLC
PHOTO INTERRUPTER
RIPPLE
SWITCHING
PB/REC
SW
9
RF
Q1301
DECK
MUTING
CONTROL
Q1321,
Q1322
SWITCH
Q1305
SWITCH
28
Q1313
SWITCH
34
BP
M38258MCM088
5
VR801
JOG VOL
V_JOG
42 41
OSCILLATOR
Q604,Q605
MBP2
CR02
IC601
MBP1
39 38
S971 (MODE)
Z971
MICROPROCESSOR
XOUT
XIN
X601
S972 (HALF)
Q1306,Q1307
S973 (CR02)
S974 (RECINH_R)
INTERFACE
SWITCH
4
MK_IN2
XCOUT
37 36
X602
S976 (METAL)
S975 (RECINH_L)
3
MK_IN1
XCIN
27
29
DMT
RECH
CD SIGNAL
FILTER
JK301
AUX IN
Q102(Q202)
Q104(Q204)
SWITCH
Q305
SWITCH
Q1314,Q1316
SWITCH
M
MOTOR
1
(20)2(19)3(18)4(17)5(16)6(15)7(14)8(13)
BINL(R)
SO L(R)
BVNL(R)
BVOL(R)
9(12)
INLC(R)
IC303
BH3857AFV-E2
26
INLD(R)
29
PORT4
SCK
ASP
SI
SI
3234
33
D306
SIN L(R)
SNF L(R)
XCOUT
40(21) 39(22)
NF L(R)
BUOUT L(R)
XCIN
9
10
(12)
FILTER
OUTL(R)
PORT 3
PORT2
A
D307,D308
38(23)
28
Q1315
SWITCH
SOLENOID
IN L(R)
27
D971
Q103(Q203)
AMPLIFIER
Q301
AMPLIFIER
Q101
(Q201)
MUTING
SWITCH
Q504
MUTING
SWITCH
47
ASP_CLK
Z602
EDATA
IC702
BR93LC46FE2
EEPROM
3
52
SEG37
53~90
ECS
ECLK
4
51
ECS
ECLK
IC601
MICROPROCESSOR
SEG0
Q606
35
POWER
RESET
SWITCH
RESET
Z601
33
MUTEA
RMT_IN
18
5
49
48
ASP_LATCH
ASP_DATA/EDATA
COM3
94~97
M38258MCM088
COM0
FL DISPLAY
D521
SIGNAL LINES
MAIN SIGNAL LINE
FM OSC SIGNAL LINE
FM SIGNAL LINE
( ) indicates Pin No. Right Channel.
Q514
SWITCH
2(5)
1(6)
+
D523
3
IC502
AN7135
POWER AMP
RIPPLE FILTER/
STABILIZER
10
FP510
CD SIGNAL LINE
AM OSC SIGNAL LINE
AUX SIGNAL LINE
11(8)
+
—
D522
+
12(7)
+
+B
AM SIGNAL LINE
FM & AM SIGNALS LINE
Q510
STABILIZER
PLAYBACK SIGNAL LINE
RECORDING SIGNAL LINE
JK502
HEADPHONES
+
JK503
HIGH CH
+B
SPEAKER
—
KEY SW
9,10
KEY2
KEY1
M38258MCM088
Q512
POWER
CONTROL
SWITCH
31
PCONT2
IC601
MICROPROCESSOR
Q511
SWITCH
IC301
S81333HG-Z
REGULATOR
Q312
SWITCH
32
PCNT
+B
SYNC/HALT
+
Q503
CURRENT
SWITCH
Q303,Q304
SWITCH
Q313
POWER
CONTROL
SWITCH
IC501
POWER
D512
AMP
REGULATOR
OUTPUT PIN TO VCC
SHORT PROTECTOR
LOAD SHORT
PROTECTOR
OUTPUT PIN TO GND
SHORT PROTECTOR
OVER VOLTAGE/
SURGE PROTECTION
THERMAL
SHUTDOWN
D506~D509
Q309
D524
D505
D501~D504
D510
INVERTING
INVERTING
INVERTING
T1
POWER TRANSFORMER
2
IN1
7
IN2
RIPPLE
3
FILTER
+
STANDBY
5
SWITCH
POP
6
NOISE
+
REGULATOR
17
Q502
+B
+
PRE-
—
DRIVER
RIPPLE
FILTER
BIAS CIRCUIT
STANDBY
SWITCH
POP NOISE
PREVENTION CIRCUIT
+B
SWITCH
D513~D516
Q501
OUT 2(1)
NON-
OUT 2(1)
NON-
OUT 2(1)
T2
SUB
TRANSFORMER
LA4705NA
POWER IC
12(17)
14(15)
11
Q505
SWITCH
RL501
+
—
Q506
SWITCH
JK504
SPEAKER
LCH
F1
Q507
CURRENT
LIMITTER
Q508
CURRENT
LIMITTER
Q509
REGULATOR
JK501
AC INLET
+B
+B
ABCDEFG
1
DECK P.C.B. (REPX0240B)
B
1
C1221
IC1001
C1308
C1307
R1317
Q1316
EB
C
R1341
C1326
R1343
J1004
123456789
C1102
C1201
C1203
C1327
R1308
Q1314
J1005
J1023
J1018
R1201
J1024
C1301
B
C
E
C1202
5
C1205
C1222
C1204
C1223
C1208
R1304
C1305
R1105
R1110
R1104
+
W1903
—
Q1102
Q1322
EB
C
R1346
B
C
Q1321
E
J1101
J1006
R1345
H1302
234
1
J1025
R1202
R1203
12345
C1209
C1206
R1204
R1205
R1206
J1015
SD
R1310
J1012
J1009
J1007
J1103
J1102
CP1301
C1207
IC1000
R1210
R1106
G
R1109
J1104
123456789
J1105
R1101
C1303
S1301
C1104
C1103
C1106
2
3
J1020
R1102
C1302
C1123
C1109
C1107
C1101
C1121
C1105
J1021
R1103
R1302
C1108
C1304
R1303
22
C1122
12 11
C1306
R1307
4
5
R1320
CP1902
R1318
J1003
R1323
Q1315
R1344
B
C
E
Q1307
Q1307
EB
C
R1319
EB
C
R1321
Q1306
6
R1322
C1323
J1026
C1322
Q1313
C1324
SD
G
R1209
J1013
J1010
J1008
J1002
R1324
C1321
R1337
Q1317
EB
C
R1335
EB
C
R1334
R1336
D1301
R1332
C1320
J1017
R1309
R1309
R1305
Q1305
EB
Q1202
EB
C
R1311
C1309
J1011
R1312
J1201
CN1303
6
5
C1325
C1314
R1328
C
R1316
Q1301
J1202
45678
L1301
C1318
C1319
J1022
R1330
C1315
C1314
R1327
Q1312
J1203
1
2
34
R1329
B
C
E
Q1310
R1333
C1317
C1316
C1312
C1311
R1331
Q1304
EB
C
EB
C
Q1303
123
B
C
E
J1019
R1326
J1016
B
C
E
R1314
Q1309
B
C
E
Q1308
7
8
9
DECK MECHANISM P.C.B. (REPX0108)
C
S973
CR02
REV
S974
PL+ PL-
D971
J1
R973
Z971
6
5
4
3
2
1
IC971
2
1
34
S972
HALF
J3
S971
MODE
CS971
1234567897
R972
J2
FWD
S975
SOLENOID
ABCDEFG
1
MAIN / TUNER P.C.B. (REPX0241C)
D
R110
R219
J128
J106
J123
R352
J133
C334
J359
R109
R339
B
C
E
J144
R118
Q204
J134
C302
C111
J124
R353
Q308
R340
J104
C222
B
C
E
Q104
J312
J311
J309
J307
R328
R351
C342
C329
LCH
B
C
E
C303
R370
3
C122
R218
J277
J271
J135
C123
Q301
R302
R211
AUX
J352
C223
B
C
E
J130
C213
C224
J118
1
2
J142
J141
R311
C335
CS801
R341
JK301
RCH
R117
R217
Q102
B
C
E
EB
C
Q305
J319
C301
R301
C304
Q203
B
C
E
R208
C124
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
R342
R343
J257
C212
R344
J301
B
C
E
J136
J270
IC301
213
C211
R210
J121
R325
J137
C319
C318
J360
R336
R337
BLACK
Q202
J310
J308
J306
J305
R209
J117
BLUE
1
2
J251
R310
R375
J143
R373
C350
J269
J303
J259
CP802
C317
R315
J140
Q313
J138
EB
C
Q312
J320
J268
J318
/W802
Q309
B
C
E
B
C
E
J102
Q303
R313
R374
CS305
1
J273
J272
J208
J325
J322
10
CS304
10
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
R355
D302
J278
J358
J357
R354
R312
J324
J328
C360
D303
J323
J281
R356
C346
D312
D304
B
B
C
C
R314
E
E
Q304
J139
J327
J326
R27
J5
R304
J122
D308
GND
6
5
4
CF1
J4
J9
J8
J7
J6
R46
Q205
C311
R348
J351
R345
2
J21
R4
C4
J12
C29
C48
C17
C18
C37
C42
C41
C44
B
C
E
C310
J112
J108
J204
AM-LOOP
ANTENNA
34
L1
Z1
7
8
9
C8
Q1
B
C
R6
C3
E
B
C
Q2
E
J11
Z2
4
6
5
3
C49
C6
C26
X2
R24
12
IC1
13
C31
C39
C16
R23
R43
C38
R45
C43
J304
J132
B
C
R115
R215
E
R216
R116
J262
J263
J264
R114
R214
C338
C339
J113
J109
J302
J353
J205
3
R8
C47
R12
R7
J19
C19
D311
D310
J110
R2
R350
R9
R26
24
C20
Q105
C113
R111
Q306
2
1
1
2
1
R21
R333
R349
L2
J61
R25
J18
J3
C15
J129
J125
R334
J255
J23
Q6
C5
EB
J13
C27
J16
C9
R18
J17
1
2
3
CF2
R20
J2
C214
C114
R108
C112
Q103
D309
R335
C331
J111
R338
C340
B
C
E
Q307
JK1
J22
C
J14
J15
R31
C14
R19
C36
R303
C345
R119
B
C
E
C333
C332
C341
B
C
E
J105
FM-LOOP
ANTENNA
1
2
Z20 (TUNER PACK)
1
J24
2
J20
3
C7
3
4
R11
C25
J29
C11
R16
J25
C33
C34
4
R14
R13
C10
R15
C12
J27
D1
R28
C30
C32
IC2
1
X3
R3
J28
R10
5
C1
C2
6
3
2
R5
1
7
C23
8
L3
R32
R29
C24
1120
J10
J53
C13
10
J52
R30
5
R33
R17
R38
R34
R37
R36
R35
R322
6
7
8
9
J267
J266
J265
C119
C115
J261
J207
J260
R371
R347
J356
R626
J254
J253
J252
36
3534333231302928272625242322212019181716151413121110987654321
C125
R306
J116
R120
R307
C116
CS601A
R308
R113
40
1
C117
C120
J314
C307
C306
C305
IC303
C118
C312
R112
R213
C313
J119
J107
CN1301/W1301
J202
J317
J315
D306
C218
R212
J316
J131
21
20
C220
3456789
J201
C217
12
C344
C225
C308
J120
C22
C219
R220
C216
C314
R309
J114
J354
Q311
EB
C
J103
J126
R22
C361
C215
J355
J101
C309
D307
R360
C315
J258
R41
C21
R42
R305
J127
J115
J206
J203
Loading…
PANASONIC SA-PM25E SA-PM25EB SA-PM25EG
Type: (PDF)
Size
5.6 MB
Page
67
Category
AUDIO
SERVICE MANUAL
If you get stuck in repairing a defective appliance
download
this repair information for help. See below.
Good luck to the repair!
Please do not offer the downloaded file for sell only
use it for personal usage!
Looking for similar panasonic manual?
Document preview [1st page]
Click on the link for free download!
Document preview [2nd page]
Click on the link for free download!
Please tick the box below to get download link:
- Also known:
PANASONIC SAPM-25E SAPM-25EB SAPM-25EG SAPM25E SAPM25EB SAPM25EG SAPM 25 EB EG SA PM25E PM25EB PM25EG SA-PM25E SA-PM25EB SA-PM25EG
- If you have any question about repairing write your question to the Message board. For this no need registration.
- If the site has helped you and you also want to help others, please Upload a manual, circuit diagram or eeprom that is not yet available on the site.
Have a nice Day! - See related repair forum topics below. May be help you to repair.
Warning!
If you are not familiar with electronics, do not attempt to repair!
You could suffer a fatal electrical shock! Instead, contact your nearest service center!
Note! To open downloaded files you need acrobat reader or similar pdf reader program. In addition,
some files are archived,
so you need WinZip or WinRar to open that files. Also some files are djvu so you need djvu viewer to open them.
These free programs can be found on this page: needed progs
If you use opera you have to disable opera turbo function to download file!
If you cannot download this file, try it with CHROME or FIREFOX browser.
Relevant AUDIO forum topics:
sziasztok.
A napokban került hozzám egy Panasonic Hi-fi olyan problémával, hogy nem indul. A stand by feszültséget ellátó trafó primerje szakadt.Tennék bele másik trafót ha tudnám hogy hány voltos a kimenetele.De ha lehetne vennék bele egy eredetit, vagy bontásból. Panasonic SA AK 48 T502 RTP1H3E001 rajz szerint.
Sziasztok!
Van egy fent nevezett hifim, ami bekapcsolás után az F61 hibakódot írja ki.
Legyen szíves, aki tud segítsen, hogy mit jelent ez, és hogyan lehet kiiktatni?
Tisztelt Kollégák!
Rendelt valaki mostanában TDA8920BJ végfokot?
A hq-videó-tól vettem.
Az bal csatorna torzan, jobb rendesen szólt, kb 5 percig, majd végleg elköltözött az örök vadászmezőkre.
Előtte másik szervizben volt, ahonnan javítatlanul visszaadták. Állítólag. Persze az ícé cserélve volt arra a típusra amit én is kaptam. Gyanítom széria hibás lehet. A +- 28V megvan.
Köszönöm,Üdv, kovácsa
Sziasztok
A fenti készüléknek nem működik a kijelzője. Minden funkció megy, csak sötét a kijelző. Rajzot keresnek hozzá, sajnos én nem találtam sehol semmit. Esetleges merre érdemes elindulni a hiba kereséssel? A készülék még nincs nálam.
Köszönöm előre is a segítséget.
Similar manuals:
If you want to join us and get
repairing help
please sign in or sign up by completing a simple electrical test
or write your question to the Message board without registration.
You can write in English language into the forum (not only in Hungarian)!
E-Waste Reduce
Manuals Panasonic SA-PM25 SB-PM25 Files size: 2583 KB, Language: English, Format: pdf, Platform: Windows/Linux, Date: 2016-02-13
On this page you can download the manuals Panasonic SA-PM25 SB-PM25. We suggest you familiarize yourself with the user management, service and repair instructions.
Here you will also find a list of ordering numbers for parts and components Panasonic SA-PM25 SB-PM25.
All files are provided exclusively for introductory purposes. And they are not a repair guide, but are only aimed at helping you to familiarize yourself with the principle of building a device in more detail.
The contents of the guidelines presented here require you to know the technical English language.
If you are going to download service management manual Panasonic SA-PM25 SB-PM25, In other words, the manual service, you are long to possess at least minimal knowledge in the field of electronics and understanding the basic principles of the operation of electromechanical devices.
To view the manuals, you will need Adobe Acrobat Reader version 9 and above or another program for viewing PDF files.
Due to the popularity of the information presented on the site and its free provision of the final user, a convincing request to use special software products for multi-threaded download downloads.
List of manuals for Panasonic SA-PM25 SB-PM25
- Guide to use (User manual)
- Guide to service (Service manual)
- Guide to repair (Repair manual)
- The list of parts and components (PartList)
Before use
RQT5717
2
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
For optimum performace and safety, please read these instructions
carefully.
These operating instructions are applicable to the following system.
System
SC-PM25
Main unit
SA-PM25
Speakers
SB-PM25
Table of contents
Before use
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ………………………………
4
Placement of speakers ……………………………………………………..
5
The remote control …………………………………………………………..
5
Connections …………………………………………………………………….
6
Front panel controls …………………………………………………………
8
Auto power-off …………………………………………………………………
8
Setting the time ………………………………………………………………..
9
Convenient Functions ………………………………………………………
9
Turning the demo function off …………………………………………..
9
Listening operations
The radio: manual tuning ………………………………………………… 10
The radio: preset tuning ………………………………………………….. 11
CDs …………………………………………………………………………………. 12
Cassette tapes …………………………………………………………………. 15
Recording operations
Before recording ……………………………………………………………… 16
Recording the radio …………………………………………………………. 17
Recording CDs ………………………………………………………………… 18
Timers and others
Changing the sound quality ……………………………………………… 20
Using an external unit ……………………………………………………… 20
Using the timers ………………………………………………………………. 21
References
Troubleshooting guide …………………………………………………….. 23
Servicenter List (U.S.A.) …………………………………………………… 24
Warranty (U.S.A.) …………………………………………………………….. 25
Specifications ………………………………………………………………….. 26
Maintenance ……………………………………………………………………. 26
Product Service ……………………………………………………………….. 26
Memo ………………………………………………………………………………. 27
The model number and serial number of this product can be
found on either the back or the bottom of the unit.
Please note them in the space provided below and keep for
future reference.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
User memo:
DATE OF PURCHASE
DEALER NAME
DEALER ADDRESS
TELEPHONE NUMBER
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE
OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR
PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS
TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT
NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES,
SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
CAUTION!
DO NOT INSTALL, OR PLACE THIS UNIT, IN A BOOKCASE,
BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE.
ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO
OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER
MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
e2-3
3/25/05, 4:14 AM
2
