Бесплатная доставка
По Москве и большинству городов России
Подробнее
Бесплатное подключение
Профессионально установим технику на готовые коммуникации
Подробнее
Бесплатное хранение
До 180 дней — купите сегодня, а получите, когда удобно
Подробнее
Простой возврат и обмен
Что-то не так? Обменяем товар или вернем деньги
Подробнее
Удобный и красивый холодильник LIEBHERR CN 4313 на каждый день!
Эстетичность и надежность. Органичные и ударопрочные полки из закаленного стекла, позволяющие выдерживать большие веса. Простые и удобные настройки.
Холодильник Liebherr CNbe 4313 является экономичным за счет низкого потребления электроэнергии (класс А++). Это возможно благодаря установленному в нем инверторному компрессору, который отличается очень тихой (42 дБ) работой. В каждой камере поддерживается оптимальный уровень влажности, а потоки холодного воздуха равномерно циркулируют между полками и ящиками. Для этого в холодильнике предусмотрена двухконтурная система охлаждения. Поэтому продукты в таком холодильнике будут долго сохранять свои вкусовые качества.Холодильник Liebherr CNbe 4313 поделен на морозильную и холодильную камеры.
Для управления и настройки температурных режимов внутри холодильного отсека есть дисплей с сенсорными кнопками. В морозильной камере можно установить температуру замораживания до -24 °С. Система управления позволяет быстро и удобно настроить оптимальную температуру внутри камеры. При этом ее разморозка происходит автоматически (No Frost), а в холодильном отсеке капельная система разморозки. Для удобного размещения продуктов в холодильном отделении есть стеклянные полки, а также металлическая полка для бутылок. Морозилка оборудована удобными ящиками из прозрачного пластика.
Поставляется в нескольких цветовых исполнениях — белый, серебристый, зеленый, оранжевый, бежевый и синий.
Назначение полок Liebherr CNbe 4313
- Материал покрытия — металл, пластик
- Тип управления — электронное
- Размораживание морозильной камеры — No Frost
- Размораживание холодильной камеры — капельная система
- Энергопотребление — 218 кВтч/год
- Класс энергопотребления — A++
- Тип компрессора — инверторный
- Количество компрессоров — 1
- Уровень шума — 42 дБ
- Управление со смартфона — нет
Габариты, объем и вес
- Высота — 186.1 см
- Ширина — 60 см
- Глубина — 65.5 см
- Вес — 66.6 кг
- Общий объем — 304 л
- Объем холодильной камеры — 209 л
- Объем морозильной камеры — 95 л
Производительность и режимы
- Мощность замораживания — 9 кг/сут
- Режимы — суперзаморозка
- Минимальная температура в морозильной камере — (-18)
- Автономное сохранение холода — 26 ч
Оснащение
- Количество камер — 2
- Количество дверей — 2
- Количество полок в холодильном отделении — 4
- Количество ящиков в холодильном отделении — 1
- Количество ящиков/полок в морозильном отделении — 3
- Материал полок — стекло
- Дополнительные функции — индикация температуры
- Климатический класс — климатический класс N, климатический класс SN, климатический класс ST, климатический класс T
- Индикация открытой двери — световая и звуковая
- Индикация повышения температуры — световая и звуковая
- Особенности конструкции — перевешиваемые двери
Liebherr CN 4313 NoFrost
7082 890-02
CN(P)(ef)(el)(be)(mw)(fb)(kw)(no) 42/43/47/48
20210322
Operating instructions
Combined fridge-freezer
View the manual for the Liebherr CN 4313 NoFrost here, for free. This user manual comes under the category refrigerators and has been rated by 4 people with an average of a 8.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Liebherr CN 4313 NoFrost?
Ask your question here
Product Images (11)
Liebherr CN 4313 NoFrost specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Liebherr CN 4313 NoFrost.
Appliance placement
Freestanding
Energy efficiency class (old)
A++
Freezer net capacity
95 L
General
| Brand | Liebherr |
| Model | CN 4313 NoFrost | CN 4313-20 |
| Product | refrigerator |
| EAN | 4016803035312 |
| Language | English |
| Filetype | User manual (PDF) |
Design
| Appliance placement | Freestanding |
| Product colour | White |
| Built-in display | Yes |
| Shelves material | Tempered glass |
| Housing material | Steel |
| Child lock | Yes |
| Door hinge | Right |
| Reversible doors | Yes |
| Door assembly | Door-on-door |
| Control type | Buttons |
Power
| Energy efficiency class (old) | A++ |
| Energy usage | 0.635 kWh/24h |
| Annual energy consumption | 232 kWh |
| AC input voltage | 220 — 240 V |
| Power source | Electric |
| Connected load | 163 W |
| AC input frequency | 50 Hz |
| Current | 1.4 A |
Fridge
| No Frost (fridge) | Yes |
| Fridge net capacity | 209 L |
| Fridge gross capacity | 217 L |
| Super Cool function | No |
| Automatic defrost (fridge) | Yes |
| Lamp type | LED |
| Fridge interior light | Yes |
| Fridge number of shelves/baskets | 4 |
| Multi-Airflow system (fridge) | — |
| Number of vegetable drawers | 1 |
| Egg balcony | Yes |
| Bottle rack | Yes |
| Fridge door balconies | 3 |
Weight & dimensions
| Width | 600 mm |
| Depth | 657 mm |
| Height | 1861 mm |
| Weight | 65000 g |
| Depth with door open | 1200 mm |
Freezer
| Freezer net capacity | 95 L |
| Freezer gross capacity | 116 L |
| Freezer position | Bottom-placed |
| Star rating | 4* |
| Storage time during power failure | 26 h |
| Freezing capacity | 9 kg/24h |
| No Frost (freezer) | Yes |
| Automatic defrost (freezer) | Yes |
| Freezer interior light | No |
| Freezer number of shelves/baskets | 3 |
| Ice cube tray | Yes |
| Fast freeze function | Yes |
Performance
| Climate class | SN-T |
| Noise level | 41 dB |
| Total net capacity | 304 L |
| Total gross capacity | 333 L |
| Holiday function | No |
Packaging data
| Package width | 617 mm |
| Package depth | 711 mm |
| Package height | 1907 mm |
| Package weight | 70000 g |
Fresh zone
| Fresh zone compartment | No |
Ergonomics
show more
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Liebherr CN 4313 NoFrost below.
What is the weight of the Liebherr CN 4313 NoFrost?
The Liebherr CN 4313 NoFrost has a weight of 65000 g.
What is the height of the Liebherr CN 4313 NoFrost?
The Liebherr CN 4313 NoFrost has a height of 1861 mm.
What is the width of the Liebherr CN 4313 NoFrost?
The Liebherr CN 4313 NoFrost has a width of 600 mm.
What is the depth of the Liebherr CN 4313 NoFrost?
The Liebherr CN 4313 NoFrost has a depth of 657 mm.
How do I prevent drops from forming on the glass plates of my fridge?
There may be various causes for this, it is recommended to check the following:
— Is the drain hole free of dirt?
— Does the refrigerator door close properly?
— Is the refrigerator not too full so that air can circulate properly?
— Is the temperature not set below 5 degrees?
How much free space does my fridge need?
A minimum of 2.5 centimetres of free space around the fridge is needed to ventilate properly.
What does R-410A stand for?
R-410A is a refrigerant used in machines that cool to zero degrees Celsius.
What do I do about a smelly fridge?
A common method for solving the problem of a smelly fridge is to pour vinegar into the drain and temporarily place a cup of vinegar in the fridge.
Is the manual of the Liebherr CN 4313 NoFrost available in English?
Yes, the manual of the Liebherr CN 4313 NoFrost is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
DE
Montageanleitung für den Türanschlagwechsel
Bitte lesen Sie die Warnungen im Abschnitt “Türanschlagwechsel” in der
Bedienungsanleitung und gehen Sie in der Reihenfolge der Positionsnummern in
der Grafik vor.
EN
Assembly instructions for changing the door swing
Please read the warnings in the section “Changing the door swing” in the user manual, and
observe the sequence of item numbers in the graphic.
FR
Instructions de changement de gondage de porte
Veuillez consulter les avertissements de la section « Changement de gondage de porte » du
mode d’emploi et suivez les instructions en respectant l’ordre prescrit dans le graphique.
NL
Montageaanwijzing voor de deurstopwissel
Lees de waarschuwingen in de paragraaf «Deurstopwissel» in de gebruikershandleiding door
en ga in de volgorde van de positienummers in de grafiek te werk.
IT
Istruzioni per il montaggio in caso di sostituzione della battuta della porta
Si prega di leggere le avvertenze contenute nella sezione «Sostituzione della battuta della
porta» all’interno delle istruzioni per l’uso e di procedere come indicato dalla sequenza di numeri
di posizione nel grafico.
ES
Instrucciones de montaje para el cambio de tope de la puerta
Lea las advertencias de la sección «Cambio de tope de la puerta» del manual de uso y proceda
siguiendo el orden de los números de posición del gráfico.
PT
Instruções de montagem para a substituição do batente de porta
Leia os avisos na secção “Substituição do batente de porta” no manual de instruções e
proceda de acordo com a sequência dos números de posição no gráfico.
DA
Monteringsvejledning til skift af dørhængsel
Læs venligst advarslerne i afsnittet «Skift af dørhængsel» i brugsanvisningen og overhold
rækkefølgen for positionsnumrene i grafikken.
SV
Montageanvisning för byte av dörranslag
Läs varningarna i avsnittet «Byte av dörranslag» i bruksanvisningen och utför bytet i den
ordningsföljd som positionsnumren i grafiken anger.
FI
Asennusohje oven kätisyyden vaihtamista varten
Lue käyttöohjeen kappaleessa “Oven kätisyyden vaihto” olevat varoitukset ja suorita
toimenpiteet kaavioissa olevien paikkanumeroiden osoittamassa järjestyksessä.
NO
Monteringsveiledning for bytte av dørhengsling
Vennligst les advarslene i avsnittet «Bytte av dørhengsling» i bruksanvisningen, og få fram i
rekkefølgen til posisjonsnumrene i grafikken.
EL
Οδηγίες τοποθέτησης για την αλλαγή φοράς ανοίγματος πόρτας
Διαβάστε τις προειδοποιήσεις στην ενότητα «Αλλαγή φοράς ανοίγματος πόρτας» στις
οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τη σειρά των αριθμών θέσης στην εικόνα.
TR
Kapı tamponu değişimi için montaj talimatı
Lütfen kullanım kılavuzundaki «Kapı tamponu değişimi» bölümünde bulunan uyarıları okuyun ve
grafikteki konum numaralarının sırasını izleyin.
RU
Руководство по монтажу для замены ограничителя хода двери
Прочтите предупреждения в разделе «Замена ограничителя двери» в инструкции по
применению и соблюдайте последовательность позиций на рисунке.
CS
Montážní návod pro změnu strany otvírání dveří
Přečtěte si prosím upozornění v oddíle «Změna strany otvírání dveří» v návodu k použití a
postupujte podle pořadí čísel položek na obrázku.
PL
Instrukcja montażu wymiany ogranicznika drzwi
Należy zapoznać się z ostrzeżeniami w rozdziale „Wymiana ogranicznika drzwi” w instrukcji
użytkowania i postępować według kolejności numerów pozycji na rysunku.
SK
Návod na montáž pre výmenu dorazu dverí
Prečítajte si varovania v odseku „Výmena dorazu dverí“ v návode na použitie a postupujte v
poradí čísiel pozícií na obrázku.
HU
Szerelési útmutató az ajtóütköző cseréjéhez
Olvassa el a használati útmutató „Az ajtóütköző cseréje” című szakaszában szereplő
figyelmeztetéseket, és a szerelést az ábrán látható alkatrészszámok sorrendjében végezze.
RO
Instrucţiuni de montare pentru inversarea deschiderii uşii
Vă rugăm să citiţi avertismentele din capitolul „Inversarea deschiderii uşii” din instrucţiunile de
utilizare şi să procedaţi în ordinea numerelor de poziţie de pe grafic.
SL
Navodila za montažo pri menjavi vratnega pripira
Preberite opozorila v poglavju «Menjava vratnega pripira» v navodilih za uporabo in sledite
zaporedju številk položajev na grafiki.
HR
Upute za montažu za promjenu smjera otvaranja vrata
Pročitajte upute u odlomku „Promjena smjera otvaranja vrata” u uputama za uporabu i
postupite redoslijedom prema brojevima pozicija na slici.
BG
Ръководство за монтаж за промяна посоката на отваряне на вратата
Моля прочетете предупрежденията в раздела “Промяна посоката на отваряне на
вратата” в ръководството за употреба и работете в последователността на номерата на
позициите от графиката.
UK
Посібник з монтажу для заміни обмежувача руху дверей
Прочитайте попередження у розділі «Заміна обмежувача руху дверей» з інструкції по
використанню та дотримуйтеся послідовності позицій на малюнку.
SR
Uputstvo za montažu za zamenu šarki na vratima
Molimo Vas da pročitate upozorenja iz odeljka “Zamena šarki na vratima” uputstva za upotrebu
i pratite redosled po kojem su na ilustraciji navedeni brojevi pozicija.
ET
Montaažijuhend uksepiiraja vahetamiseks
Palun lugege kasutusjuhendi lõigus “Uksepiiraja vahetamine” esitatud hoiatused läbi ja toimige
graafilisel joonisel esitatud positsiooninumbrite järjekorras.
LT
Montavimo instrukcija durų atidarymo krypčiai keisti
Perskaitykite naudojimo instrukcijos skirsnyje „Durų atidarymo krypties keitimas“ esančius
įspėjimus ir atlikite veiksmus grafiniame vaizde nurodytų pozicijos numerių eiliškumu.
?
5
R
Torx 25
5
2
3
4
1
9
6
8
7
10
11
12
13
7082886-00
24
23
14
25
18
26
17
16
15
20
19
21
22
27
32
29
30
31
28
33
35
34
36
DE
Einschub in die Küchenzeile
Bitte lesen Sie die Hinweise im Abschnitt “Einschub in die Küchenzeile” in der
Bedienungsanleitung .
EN
Kitchen unit insert
Please observe the instructions and distances specified in the section “Kitchen unit insert”, in the
user manual.
FR
Insertion entre deux éléments de cuisine
Veuillez respecter les consignes et dégagements indiqués dans la section « Insertion entre deux
éléments de cuisine » du mode d’emploi.
NL
Inbouw in de keukenkast
Neem de aanwijzingen en de aangegeven afstanden in de paragraaf «Inbouw in de keukenkast» in
de gebruikershandleiding in acht.
IT
Integrazione nei mobili da cucina
Si prega di attenersi alle indicazioni e alle distanze riportate nella sezione «Integrazione nei mobili
da cucina» all’interno delle istruzioni per l’uso.
ES
Inserción en una fila de muebles de cocina
Tenga en cuenta las indicaciones y las distancias especificadas que se mencionan en la sección
«Inserción en una fila de muebles de cocina» del manual de uso.
PT
Inserção na kitchenette
Tenha em atenção as indicações e as distâncias indicadas na secção “Inserção na kitchenette”
no manual de instruções.
DA
Iskydning i køkkenelementet
Læs og overhold henvisningerne og de angivede afstande i afsnittet «Iskydning i
køkkenelementet» i brugsanvisningen.
SV
Hylla i köksinredningen
Följ anvisningarna och de angivna avstånden i avsnittet «Hylla i köksinredningen» i
bruksanvisningen.
FI
Upotus keittiökaapistoon
Huomioi käyttöohjeen kappaleessa “Upotus keittiökaapistoon” olevat ohjeet ja etäisyyksiä
koskevat tiedot.
NO
Tilpasning til kjøkkeninnredningen
Følg anvisningene og de angitte avstandene i avsnittet «Tilpasning til kjøkkeninnredningen» i
bruksanvisningen.
EL
Εισαγωγή σε σειρά μονάδων κουζίνας
Προσέξτε τις υποδείξεις και τις αναφερόμενες αποστάσεις στην ενότητα «Εισαγωγή στα
ντουλάπια κουζίνας» στις οδηγίες χρήσης.
TR
Mutfak tezgahına sürme
Lütfen kullanım kılavuzundaki «Mutfak tezgahına sürme» bölümünde bulunan açıklamaları ve
belirtilen mesafeleri dikkate alın.
RU
Установка в кухонную стенку
Соблюдайте указания и указанные в разделе «Установка в кухонную стенку» инструкции
по применению расстояния.
CS
Zasunutí do kuchyňské linky
Dodržujte prosím pokyny a vzdálenosti uvedené v oddíle «Zasunutí do kuchyňské linky» v návodu
k použití.
PL
Zabudowa w ciągu szafek kuchennych
Należy uwzględnić wskazówki oraz odstępy podane w rozdziale „Zabudowa w ciągu szafek
kuchennych” w instrukcji użytkowania.
SK
Montáž do kuchynskej linky
Dodržte upozornenia a uvedené vzdialenosti v odseku „Montáž do kuchynskej linky“ v návode na
použitie.
HU
Beépítés a konyhabútorba
Vegye figyelembe a használati útmutató „Beépítés a konyhabútorba” című szakaszában szereplő
utasításokat és megadott távolságokat.
RO
Integrarea în mobilierul de bucătărie
Vă rugăm să respectaţi indicaţiile şi distanţele specificate în capitolul „Integrarea în mobilierul de
bucătărie” din instrucţiunile de utilizare.
SL
Vgradnja v kuhinjski niz
Upoštevajte napotke in razdalje, navedene v poglavju «Vgradnja v kuhinjski niz» v navodilih za
uporabo.
HR
Ugradnja u kuhinjski namještaj
Obratite pozornost na napomene i navedene razmake u odlomku „Ugradnja u kuhinjski namještaj”
u uputama za uporabu.
BG
Поставяне във вградена кухня
Моля съблюдавайте указанията и посочените разстояния в раздела “Поставяне във
вградена кухня” в ръководството за употреба.
UK
Встановлення в кухонній ніші
Дотримуйтесь вказівок та вказаних у розділі «Встановлення в кухонній ніші» з інструкції по
використанню відстаней.
35
mind. 50
mind. 19
mind. 50
mind. 19
C
D
1
A
B
2
3
4
SR
Postavljanje unutar kuhinjskog elementa
Molimo Vas da poštujete napomene i navedena rastojanja iz odeljka “Postavljanje unutar
kuhinjskog elementa” uputstva za upotrebu.
ET
Köögimoodulisse lükkamine
Palun järgige kasutusjuhendi lõigus “Köögimoodulisse lükkamine” esitatud juhiseid ja
vahekaugusi.
LT
Montavimas į virtuvės nišą
Laikykitės naudojimo instrukcijos skirsnyje „Montavimas į virtuvės nišą“ pateiktų nuorodų ir
nurodytų atstumų.
E
