Благодарим Вас за покупку стиральной
машины Candy. Мы уверены, что она будет
долго и верно служить Вам, и будет
помогать Вам стирать одежду даже из
деликатных тканей.
Вы можете зарегистрировать ваше
изделие на сайте www.registercandy.com
для того, чтобы обеспечить доступ к
дополнительным услугам, которые мы
предоставляем нашим постоянным клиентам.
Внимательно прочти те данное руководство для
того чтобы правильно и безопасно использовать
и обслуживать свою стиральную машину.
Используйте стиральную машин у
только после того, как внимательно
прочтете эти инструкции. Рекомендуется
хранить это руководство под рукой и
сохранить его в хорошем состоянии для
возможных будущих владельцев.
Следует проверить, что электроприбор
поставлен вместе с настоящим руководством
по эксплуатации, гарантийным талоном,
адресами сервисных центров и ярлыком
энергоэффективности. Также следует проверить,
что в комплект стиральной машины входят пробки,
фиксатор для сливного шланга, и лоток для жидкого
моющего средства или отбеливающего средства
(только для некоторых моделей). Мы рекомендуем
Вам сохранить все эти компоненты.
Каждое изделие снабжено уникальным 16разрядным идентификационным кодом
(«серийным номером»), который напечатан на
этикетке, наклеенной на электроприборе (в
области загрузочного люка) или на конверте,
который находится внутри стиральной
машины. Этот код является своего рода
идентификационной картой изделия, и вы
должны будете зарегистрировать его при
обращении в сервисный центр Candy.
Данный электроприбор промаркирован
в соответствии с Европейской
директивой 2012/19/EU относительно
Отходов от электрического и
электронного оборудования (ОЭЭО).
ОЭЭО содержат как загрязняющие вещества
(которые могут оказывать негативное
воздействие на окружающую среду) так и
компоненты, которые могут использоваться
повторно. ОЭЭО обязательно должны
подвергаться специальной обработке для того,
чтобы правильно удалить и утилизировать все
загрязняющие природу вещества и
восстановить и повторно использовать все
материалы пригодные для повторного
использования. Люди могут играть важную роль
в защите окружающей среды от вредного
воздействия на нее ОЭЭО; для этого нужно
соблюдать несколько основных правил:
! ОЭЭО не должны утилизироваться как
бытовые отходы;
!
ОЭЭО должны отправляться на
соответствующие пункты сбора,
управляемые муниципальными властями
или зарегистрированными компаниями. В
некоторых странах для крупногабаритных
ОЭЭО может быть организован их сбор на
дому.
В некоторых странах, если вы покупаете
новый электроприбор, то вы можете вернуть
в магазин старый, который должен быть
принят магазином бесплатно (один на один)
при условии, что приобретается аналогичное
новое оборудование.
1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
2. УСТАНОВКА
3. ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
4. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
5.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
6.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРОГРАММЫ
7. СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ И ГАРАНТИЯ
1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
! Данный электроприбор предназначен
для бытовых и подобных им
применений, например:
− Кухонные помещения для
персонала в магазинах,
офисах, и другие рабочие
помещения;
− Загородные дома;
− Использование клиентами в
отелях, мотелях, других
жилых помещениях;
− В гостиницах типа «постель и
завтрак».
Использование данного электроприбора
для применений, отличных от
бытовых, например, для коммерческих
применений с участием специалистов
или обученных пользователей
,
запрещается. Использование данного
электроприбора для применений,
отличных от домашних, может
привести к снижению срока службы
электроприбора, а также к
отмене гарантии производителя.
Производитель не несет предусмотренной
законом ответственности за любые
повреждения электроприбора или другие
повреждения или потери, связанные с тем,
что электроприбор использовался для
применений отличных от домашних или
бытовых (даже если он установлен в жилом
доме или в бытовом помещении).
!
Данный электроприбор может
использоваться детьми, начиная
с 8 лет, и лицами с нарушенными
физическими или умственными
способностями, а также лицами,
не обладающими достаточным опытом и
знаниями, если за их действиями
наблюдает ответственное лицо, или если
эти лица были проинструктированы
относительно безопасной эксплуатации
электроприбора и осознают опасности,
связанные с его работой. Не разрешайте
детям играть с электроприбором. Чистка и
обслуживание не должны выполняться
детьми без наблюдения взрослых.
! Следите за тем, чтобы дети не играли
с электроприбором.
!
Дети младше 3 лет не должны
находиться рядом с машиной или
должны находиться под постоянным
наблюдением взрослых.
!
Поврежденный шнур питания
должен заменяться производителем,
его агентом по техобслуживанию, или
квалифицированным специалистом.
Это необходимо для обеспечения
безопасности электроприбора.
! Следует использовать только те
шланги, которые поставляются
вместе с электроприбором. (Не
используйте старые шланги).
! Давление воды должно быть в
пределах от 0,05 MПa до 0,8 MПa.
! Убедитесь в том, что под основанием
машины нет ковра, и что ковер не
загораживает вентиляционные отверстия
машины.
!
Состояние ВЫКЛЮЧЕНО обеспечивается
с помощью установки указательной риски
на ручке управления программами в
вертикальное положение. Если ручка
управления находится в любом другом
положении, то машина находится
в состоянии ВКЛЮЧЕНО.
! Электроприбор должен быть
установлен так, чтобы обеспечивался
свободный доступ к электрической розетке.
! Максимальная загрузка сухого
белья зависит от используемой
модели (см. панель управления).
! Справочный листок технических
данных изделия можно найти на
веб-сайте производителя.
! Пред выполнением чистки или
обслуживания стиральной машины
отсоедините шнур питания от
электрической розетки, и закройте
водопроводный кран.
! Проверьте, что электроприбор
заземлен. Если электроприбор не
заземлен, обратитесь за помощью
к опытному электрику.
! Не пользуйтесь п реобразователями
напряжения, тройниками, и
удлинительными шнурами.
! При отсоединении шнура питания
от электрической розетки не держитесь
за шнур, а держитесь за вилку.
! Не подвергайте стиральную
машину воздействию дождя,
прямого солнечного света, и
другим погодным воздействиям.
! В случае возникновения неисправности
и/или при нарушении нормальной
работы, выключите стиральную машину,
закройте водопроводный кран и не
пытайтесь отремонтировать электроприбор
самостоятельно. Немедленно свяжитесь с
сервисным центром и используйте только
фирменные запчасти. Невыполнение этих
требований может привести к снижению
безопасности электроприбора.
Это изделие соответствует техническим
регламентам Таможенного Союза:
—
ТР ТС 004/2011 «О соответствии
низковольтного оборудования»
—
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств»
Изделие сертифицировано в органе по
сертификации продукции и услуг
«РОСТЕСТ-МОСКВА», г. Москва.
Получить копию сертификата
соответствия Вы можете в магазине, где
приобретался товар или написав
запрос на электронную почту
candymow@candy.ru
Электроприбор соответствует
требованиям следующих
Европейских директив:
! 2006/95/EC (LVD);
! 2004/108/EC (EMC);
! 2009/125/EC (ErP);
! 2011/65/EU (RoHS);
с последующими исправлениями.
Инструкции по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
во время цикла стирки вода
может нагреват ься до очень
высокой температуры.
! Упакованную стиральную машину
следует хранить про относител ьной
влажности не выше 80% в закрытых
помещениях с естественной вентиляцией.
! Если машина длительное время не
будет использоваться, и будет храниться
в неотапливаемом помещении, необходимо
полностью удалить из машины воду:
— отключить машину от электрической
сети, вынув вилку шнура питания из
розетки;
— отключить машину от водопроводной
сети, отсоединив наливной шланг от
крана подачи воды;
— отсоединить сливной шланг от
канализации и опустить его в
предварительно подставленную емкость
для удаления оставшейся в шланге
воды;
— слить воду из фильтра и слегка
наклонить машину для полного
удаления воды.
! Перед транспортировкой машины
необходимо:
— удалить из машины остатки воды;
— установить блокировочные винты с
втулками, чтобы предотвратить
повреждение бака машины.
! Транспортировать машину необходимо
в рабочем положении (вертикально)
любым видом крытого транспорта,
надежно закрепив ее.
! ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать машину
ударным нагрузкам при погрузочноразгрузочных работах.
Следует проверить, что в комплекте со
стиральной машины имеются:
— инструкция по эксплуатации;
— гарантийный сертифика т;
—
этикетка энергоэффективности, с данными
по классу машины;
— заглушки – 4шт;
— наливной шланг;
—
жесткое устройство для загиба сливного
шланга.
Храните их.
Проверьте отсутствие повреждений
машины при транспортировке. При их
обнаружении звоните в ближайший
Уполномоченный Сервисный Центр.
Модель: VITA G374TM-7
Напряжение сети: 220-230В, 50Гц
Потребляемая мощность: 1500Вт
Электрический предохранитель сети: 10А
Класс энергопотребления А
Отжим, максимальный: 1400 об/мин
Давление воды в гидравлической
системе: min 0,05…max 0,8 МПа
Класс защиты от поражения электрическим
током I
Степень защиты IPX4
Примечание. Электрические параметры
и серийный номер машины указаны на
табличке, расположен ной на передней
стенке машины в зоне люка.
Условия хранения и
транспортировки
! Отвернуть 4 винта «A» с двух
угольников и 4 винта «B» (рис. 1).
! Ввернуть 4 винта «A» и установить
прилагаемые декоративные пробки
«C» (рис. 2).
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
! Стиральную машину подключить к
сети водоснабжения при помощи
специальной трубы, которую мы
поставляем в комплекте с машиной
(найдёте внутри барабана). Старую
трубу использовать для этой цели
нельзя.
!
Подсоединить один конец шланга
подачи воды (в виде колена) к
электроклапану (в верхней задней
части машины) и другой конец к
крану или к трубе подачи воды с
резьбой 3/4″ газ.
!
Подвиньте машину к стене, избегая
деформации шланга. Закрепите
шланг отсоса воды к краю мойки
или лучше к стоку воды диаметром,
превышающим диаметр шланга
машины, на высоте не ниже 50 см.
и не выше 75 см. от пола (рис. 4).
! В случае необходимости примените
прилагаемое изогнутое приспособление
для лучшего закрепления и
поддержки шланга спуска воды.
Eсли это присутствует в Вышей
модели:
! Для облегчения перемещения
стиральной машины повернуть
вправо рычаг управления тележкой.
После перемещения машины рычаг
вернуть в исходное положение.
! Снивелировать машину передними
ножками (рис. 5).
a) Повернуть гайку по часовой
стрелке для разблокирования винта
ножки.
b) Вращая ножки поднять или
опустить машину до полного
нивелирования по отношению к полу.
c) Заблокировать ножку, вращая
гайку против часовой стрелки до её
упора в дно машины.
! Проверьте нивелировку машины.
! Для этого подталкивайте её без
перемещения, последовательно
опираясь на края по диагонали в
верней части машины. Убедитесь,
что машина не качается.
!
После каждого перемещения
машины снивелировать её ножками.
! Подсоедините ш ланг подачи воды
к водопроводному крану; может
использоваться только сливная трубка,
поставляемая вместе с машиной
(рис. 6).
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ВОДОПРОВОДНЫЙ КРАН.
! Некоторые модели могут иметь одну или
несколько из перечисленных ниже функций:
! HOT&COLD (ГОРЯЧАЯ И ХОЛОДНАЯ)
(рис. 7): Подсоединение к стиральной
машине линий горячей и холодной
воды обеспечивает экономию
электроэнергии. Подсоедините серый
шланг к водопроводному крану линии
холодной воды а красный шланг к
водопроводному крану линии горячей
воды. Стиральная машина может быть
подсоединена только к крану холодной
воды: в этом случае некоторые из
программ могут начинаться с
запаздыванием в несколько минут.
! AQUASTOP (ПРЕКРАЩЕНИЕ ПОДАЧИ
ВОДЫ) (рис. 8): В шланге подачи воды
установлено устройство, которое при
повреждении шланга подачи воды
прекращает подачу воды в стиральную
машину; в этом случае в окне “A”
появляется красная метка, что указывает
на то, что шланг нужно заменить. Чтобы
отвернуть гайку, нужно нажать на
фиксатор «B«.
! AQUAPROTECT — (ЗАЩИТА ПОДАЧИ
ВОДЫ) – ШЛАНГ ПОДАЧИ ВОДЫ С
ОБОЛОЧКОЙ (рис. 9): При наличии утечки
воды из основного внутреннего шланга «C«,
в прозрачной оболочке шланга «D» будет
скапливаться вода, позволяющая
завершить цикл стирки. После окончания
цикла стирки свяжитесь с сервисным
центром для того, чтобы заменить шланг
подачи воды.
Подключение к водопроводной
линии
3. ПРАКТИЧЕСКИЕ
СОВЕТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При сортировке
белья следует проверить, что:
— из белья для стирки удалены
металлические предметы, такие как,
например, шпильки и монеты;
— пуговицы и молнии застегнуты, пояса и
ленты завязаны;
— со штор сняты ролики;
— следует внимательно прочесть информацию
на ярлыках с указаниями относительно стирки;
— следует удалить стойкие пятна с
помощью специальных моющих средств.
! при стирке ковриков, покрывал и других
тяжелых тканей не рекомендуется
использовать отжим.
! Перед стиркой изделий из шерстяных тканей
следует убедиться в том, что данное изделие
может стираться в стиральной машине.
Советы относительно бережного по
отношению к природе и экономичного
использования стиральной машины.
Загружайте в стиральную машину максимальное
рекомендованное количество белья.
! Обеспечьте наилучшее использование
электроэнергии, воды, моющего средства и
времени с помощью максимальной
рекомендованной загрузк и вашей стиральной
машины. При полной загрузке машины
экономится 50% электроэнергии по сравнению
с двумя половинными загрузками.
Вам нужна предварительная стирка?
! Только для очень грязного белья!
СЭКОНОМЬТЕ моющее средство, время,
воду, и от 5 до 15% электроэнергии, не
используя режим предварительной стирки
(Prewash) для стирки не очень сильно
загрязненного белья.
Требуется ли горячая вода?
! Заранее обработайте пятна с помощью
пятновыводителя, или замочите белье в воде
перед стиркой для того, чтобы устранить
необходимость выполнения стирки при
высокой температуре. Сэкономьте до 50%
электроэнергии с помощью использования
программы стирки при температуре 60°C.
Следуйте указаниям и рекомендациям
относительно использования моющего средства
при разных температурах, которые приведены в
кратком руководстве. В любом случае
обязательно прочтите инструкции относительно
правильного использования и дозировки моющего
средства, приведенные на его упаковке.
Советы относительно загрузки
белья
Полезные советы для пользов ателя
При стирке сильно загрязненных
белых тканей мы рекомендуем
вам пользоваться программами
для хлопчатобумажных тканей с
температурой 60°С или выше и
использовать при этом обычный
стиральный порошок (для стирки сильно
загрязненных вещей), содержащий
отбеливающие вещества, который
при умеренных/высоких температурах
обеспечивает превосходные результаты.
Для стирки при температуре от 40°C до
60°C тип используемого моющего средства
должен соответствовать типу ткани и уровню
ее загрязнения. Обычные стиральные
порошки хорошо подходят для “белых” и
цветных тканей с прочной краской, а жидкие
моющие средства или «защищающие цвет»
стиральные порошки хорошо подходят для
стирки цветных тканей с небольшими
уровнями загрязнения.
Для стирки при температуре ниже 40°C мы
рекомендуем использовать жидкие моющие
средства, или моющие средства, на которых
указано, что они могут применяться для
стирки при низкой температуре.
Для стирки изделий из шерсти или шелка
пользуйтесь только специальными моющими
средствами, предназначенными для этих тканей.
4. ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ЧИСТКА
Для чистки наружных пов ерхностей стиральной
машины используйте влажную ткань. Не
используйте абразивные чистящие средства,
спирт и/или растворители. Для обычной чистки
стиральной машины не требуются специальные
процедуры: очистите отсеки кассеты для моющих
средств и фильтры; ниже представлены указания
относительно перемещения стиральной машины
и относительно ухода за ней при длительном
хранении.
! В стиральной машине имеется специальный
фильтр, зад ерживающий достаточно к рупные
загрязнения (например, пуговицы и монеты)
которые могут забить слив.
! Только для некоторых моделей: Извлеките
гофрированный шланг, удалите пробку и
слейте воду в контейнер.
! Пере д выворачиванием фильтра рекомендуется
положить под него кусок впитывающей воду
ткани, чтобы сохранить пол сухим.
! Пов ерните фильтр против часовой стрелки до
ограничителя.
! Сн имите и очистите фильтр; затем установите
его на место, повернув по часовой стрелке.
! Уст ановите все детали на место, выполнив
описанные выше операции в обратной
последовательности.
! Есл и стиральная машина должна храниться
в неотапливаемом помещении в течение
длительного времени, слейте из шлангов всю воду.
! Отсоедините стиральную машину от
электрической сети.
! Снимите со шланга фиксирующую ленту и
опустите шланг, чтобы полностью слить
воду в контейнер.
! Зак репит е сливной шланг с помощью ленты.
! Нажмите на кнопку (А).
! При нажатой кнопке, поворачивайте
кюветку на себя.
! Выньте кювету и промойте её
! Зекомендуем удалять остатки моющих
средств из всех отсеков дозатора после
каждой стирки, чтобы избежать блокировки
потока от дозатора к барабану.
! Полностью достаньте дозатор для моющих
средств и снимите с него заднюю часть, а
затем тщательно проиойте.
! Удалить приставшие к отверстиям отсеков
частицы.
Вставьте выступы так, как это указано (B).
Поверните кюветку в сторону крышки чтобы
выступы попали в свои гнёзда (С). Как только они
попадут на свои места, раздастся характерный
звук (крррак).
Советы относительно п еремещения
стиральной машины и длительного
ее хранения
Чистка отсеков кюветы от
моющих средств
5.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
В данной стиральной машине уровень воды
автоматически регулируется в соответствии с
типом и количеством стираемого в ней
белья. Эта система снижает потребление
электроэнергии и время стирки.
! Включите стиральную машину и выберите
нужную программу стирки.
! В случае необходимости выберите температуру
стирки и нажмите нужную кнопку «опции».
! Чтобы начать стирку нажмите кнопку
СТАРТ/ПАУЗА.
Если в процессе стирки происходит
нарушение подачи электроэнергии, то
специальное запоминающее устройство
сохраняет установки, и при восстановлении
подачи электроэнергии машина возобновляет
цикл стирки с того момента, когда произошло
прекращение ее работы.
! В конце программы на дисплее появляется
сообщение «end» (окончание) или загорается
соответствующий индикаторный светодиод.
! Выключите стиральную машину.
Для выполнения любого типа стирки
обратитесь к таблице программ стирки и
выполните указанные операции.
Давление в гидравлической системе:
min 0,05 MПa
max 0,8 MПa
Скорость вращения центрифуги:
См. Таблицу технических характеристик.
Потребляемая мощность/ эл.
предохранитель/ Напряжение в сети:
См. Таблицу технических характеристик.
6. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
И ПРОГРАММЫ
Переключатель выбора программы
с положением OFF (ВЫКЛ.)
Кнопка УРОВЕНЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
Кнопка ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
Световой индикатор
БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ
Подождите, пока не погаснет световой
индикатор блокировки открывания
загрузочного люка: приблизительно через
2 минуты после окончания программы.
Технические характеристики
! Нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА, чтобы
запустить выбранный цикл стирки.
! После того, как программа выбрана,
переключатель выбора программы
будет оставаться в неподвижном
положении до окончания цикла.
! Выключите стиральную машину,
повернув переключатель выбора
программы в положение OFF (ВЫКЛ.).
! Нажмите, чтобы запустить выбранный
цикл.
ДОБАВЛЕНИЕ ИЛИ ИЗВЛЕЧЕНИЕ
БЕЛЬЯ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ
(ПАУЗА)
! Нажмите и удерживайте клавишу
СТАРТ/ПАУЗА примерно 2 секунды
(световой индикатор и время до
окончания стирки начнут мигать,
показывая, что машина была
поставлена на паузу).
! Подождите 2 минуты, пока система
безопасности разблокирует дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не дотрагивайтесь до дисплея, когда
вы вставляете вилку шнура питания
в электрическую розетку, так как в
течение первых нескольких секунд
машина калибрует сис тему: касание
дисплея нарушит нормальную
работу маш ины. В этом случае
выньте вилку шнура питания из
розетки и повторите операцию.
Специальное защитное устройство
предотвращает открывание дверцы
сразу же после окончания цикла
стирки.
Прежде чем открыть дверцу,
подождите 2 минуты после
окончания цикла стирки (должен
погаснуть световой индикатор
БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ).
Переключатель выбора
программы с положением
OFF (ВЫКЛ.)
После поворота переключателя
выбора программы загорается
дисплей, на котором отображаются
установки для выбранной программы.
В целях экономии электроэнергии в
конце цикла стирки, и когда машина
не работает, яркость дисплея
уменьшается.
ВАЖНО: Чтобы выключить машину,
установите переключатель вы бора
программы в положение OFF
(ВЫКЛ.).
Переключатель выбора программы
должен возвращаться в положение
OFF (ВЫКЛ.) в конце каждого
цикла стирки, или при запуске
последующего цикла стирки перед
выбором и запуском следующей
программы.
Перед нажатием к нопки СТАРТ/ПАУЗА
закройте дверцу.
После нажатия кнопки СТАРТ/ПАУЗА
может пройти несколько секунд
перед тем, как машина начнет
работать.
! После добавления или извлечения
вещей, закройте дверцу и нажмите
клавишу СТАРТ/ПАУЗА (программа
начнется с того момента, когда она
была прервана).
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
! Чтобы отменить программу, установите
переключатель выбора программы в
положение OFF (ВЫКЛ.).
! Выберите другую программу.
! Снова установите переключатель
выбора программы в положение OFF
(ВЫКЛ.).
! С помощью нажатия этой кнопки можно
уменьшить максимальную скорость вращения
барабана, а также отменить цикл отжима.
! Чтобы восстановить цикл отжима
нажимайте кнопку до тех пор, пока не
будет установлена нужная вам скорость
вращения барабана.
! Имеется возможность изменить скорость
вращения барабана без остановки машины.
! Эта кнопка позволяет вам изменять
температуру циклов стирки.
! Невозможно поднимать температуру
выше максимально допустимой
температуры для данной программы.
Это сделано для того, чтобы не
повредить ткани.
! Эта кнопка позволяет вам задержать
запуск выбранного цикл а стирки на
время до 24 часов.
! Для задержки запуска цикла стирки
выполните описанные ниже действия:
— Выберите нужную программу.
— Нажмите кнопку один раз, чтобы
активировать ее (на дисплее появляется
h00), а затем нажмите ее еще раз,
чтобы установить задержку 1 час
(на дисплее появляется h01).
Установленная задержка будет
увеличиваться на 1 час после каждого
последующего нажатия кнопки до тех пор,
пока на дисплее не появится h24 (24 часа).
После этого следующее нажатие кнопки
сбрасывает задержку запуска на ноль.
— Подтвердите с помощью нажатия
кнопки СТАРТ/ПАУЗА (дисплей начинает
мигать). Начинается обратный отсчет
времени, и когда он закончится,
программа запустится автоматически.
!
Отложенный старт можно отменить,
повернув переключатель программ в
положение OFF (ВЫКЛ).
В случае нарушения подачи
электроэнергии во время работ ы
машины выбранная программа
сохраняется в специальной памяти,
и после восстановления подачи
электроэнергии эта программа
выполняется с того места, где она
была прервана.
Кнопка выбора функции должна быть
нажата до нажатия кнопки СТАРТ/ПАУЗА.
Если выбирается опция, несовместимая с
выбранной программой, то световой
индикатор опции сначала начинает
мигать, а затем гаснет.
Чтобы не повредить ткани, исключена
возможность установить скорость
вращения барабана выше той, которая
автоматически выбирается при
выборе программы.
Машина снабжена специальным
электронным устройством, которое
предотвращает включение цикла отжима
при нарушении балансировки загрузки.
Это снижает шум и вибрацию машины, и
увеличивает срок службы вашей машины.
! С помощью этой кнопки можно
выбрать один из трех уровней
интенсивности стирки в зависимости от
уровня загрязнения ткани (может
использоваться только для нескольких
программ, как показано в таблице
программ стирки).
! После того как программа будет
выбрана, световой индикатор будет
автоматически показывать установленный
уровень загрязнения ткани для этой
программы.
! При выборе другого уровня
загрязнения ткани будет загораться
другой световой индикатор.
! Эта кнопка позволяет вам добавить
дополнительные полоскания в конце
цикла стирки. Максимальное количество
дополнительных полосканий зависит от
выбранной программы.
! Эта функция предназначена для
людей с нежной и чувствительной
кожей, для которых даже малейшие
следы моющего средства могут
вызывать раздражения или аллергии.
!
Эту функцию также рекомендуется
использовать при стирке детских
вещей и при стирке очень грязных
вещей, для которых используется
большое количество мою щего средства,
а также при стирке полотенец, волокна
которых имеют тенде нцию удерживать
моющее средство.
Вы можете выбрать одну из трех опций:
— ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
! Эта опция позволяет выполнить
предварительную стирку и является
очень полезной для стирки очень
грязных в ещ е й (может использоваться
только для некоторых программ, как
показано в таблице программ стирки).
! Мы рекомендуем вам использовать
только 20% рекомендованного количества
моющего средства, указанного на
упаковке моющего средства.
— ГИГИЕНИЧЕСКАЯ СТИРКА
!
Эта опция позволяет вам дезинфицировать
белье. Температура программы стирки
достигает 60°С.
— НОЧНОЙ ЦИКЛ
! Эта опция понижает скорость вращения
барабана при промежуточном отжиме
до 400 об/мин. (если это применимо),
увеличивает уровень воды в барабане
во время полоскания, и оставляет белье
погруженным в воду после последнего
полоскания для того, чтобы равномерно
распределить волокна ткани.
! Во время ф азы стирки, когда вода
удерживается в барабане, мигает
соответствующий световой индикатор,
указывая на то, что машина
остановлена.
! Выключите эту опцию, чтобы завершить
цикл стирки отжимом, время которого
может быть уменьшено или который
может быть вовсе отменен с помощью
нажатия соответствующей кнопки, с
последующим сливом воды.
! Благодаря электронному управлению,
вода при выполнении промежуточных
Кнопка УРОВЕНЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
Кнопка ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
отжимов сливается бесшумно, что
делает эту опцию очень полезной при
выполнении стирки в ночное время.
Эта функция сводит к минимуму
образование складок на ткани путем
отмены промежуточных отжимов или с
помощью уменьшения интенсивности
последнего отжима.
С помощью дисплея вы имеете возможность
постоянно получать информацию
относительно состояния машины.
1)
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКА
ДВЕРЦЫ
! Эта пиктограмма указывает на то, что
дверца машины закрыта.
! После нажатия кнопки СТАРТ/ПАУЗА на
машине с закрытой дверцей, индикатор
будет мигать короткое время, а затем
будет гореть ровным светом.
! Специальное защитное устройство
предотвращает открывание дверцы
сразу же после окончания цикла
стирки. Перед тем как открыть дверцу
машины подождите 2 минуты после
окончания цикла стирки (пока не
погаснет световой индикатор блокировки
дверцы). После окончания цикла стирки
установите переключатель выбора
программы в положение OFF (ВЫКЛ.).
2) СКОРОСТЬ ОТЖИМА
Этот индикатор показывает скорость
вращения барабана для выбранной
программы, которая может быть
изменена или отменена с помощью
соответствующей кнопки.
3) ТЕМПЕРАТУРА СТИРКИ
Этот индикатор показывает скорость
вращения барабана для выбранной
программы, которая может быть
изменена (если это разрешено) с
помощью соответствующей кнопки.
4) ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЦИКЛА
!
После выбора программы на дисплее
автоматически появляется продолжительность
Перед нажатием кнопки СТАРТ/ПАУЗА
закройте дверцу.
Если дверца машина не закрыта полностью,
индикатор будет продолжать мигать в
течение приблизительно 7 секунд. После
этого команда пуска будет автоматически
отменена. В этом случае правильно закройте
дверцу и нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА.
Loading…
View the manual for the Candy VITA G374TM/1-S here, for free. This user manual comes under the category washing machines and has been rated by 2 people with an average of a 6.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Candy VITA G374TM/1-S?
Ask your question here
Candy VITA G374TM/1-S specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Candy VITA G374TM/1-S.
Appliance placement
Freestanding
Energy efficiency class (old)
A+++
Annual water consumption washing
9300 L
General
| Brand | Candy |
| Model | VITA G374TM/1-S | VITAG374TM1S |
| Product | washing machine |
| EAN | 8016361898967 |
| Language | English |
| Filetype | User manual (PDF) |
Design
| Appliance placement | Freestanding |
| Product colour | White |
| Loading type | Top-load |
| Built-in display | Yes |
| Door hinge | Up |
| Drum volume | 43 L |
| Drum material | Stainless steel |
| Control type | Rotary |
Performance
| Rated capacity | 7 kg |
| Maximum spin speed | 1400 RPM |
| Delayed start timer | Yes |
| Delay start (max) | 24 h |
| Number of washing programs | 16 |
| Spin-drying class | B |
| Noise level (wash) | 61 dB |
| Noise level (spin) | 80 dB |
| Half-load | — |
| Washing programs | Hygiene/anti-allergy, Black |
Power
| Energy efficiency class (old) | A+++ |
| AC input voltage | 220 — 230 V |
| Energy consumption washing per cycle | — kWh |
| Water consumption per cycle | — L |
Packaging data
Weight & dimensions
| Weight | 56500 g |
| Depth | 600 mm |
| Height | 850 mm |
Other features
| Annual water consumption washing | 9300 L |
| Annual energy consumption washing | 175 kWh |
show more
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Candy VITA G374TM/1-S below.
What is the weight of the Candy VITA G374TM/1-S?
The Candy VITA G374TM/1-S has a weight of 56500 g.
What is the height of the Candy VITA G374TM/1-S?
The Candy VITA G374TM/1-S has a height of 850 mm.
What is the depth of the Candy VITA G374TM/1-S?
The Candy VITA G374TM/1-S has a depth of 600 mm.
What temperature should I use for my laundry?
The washing label of your garment shows the recommended washing temperature.
How do I prevent my washing machine from smelling?
Unpleasant odours can be avoided by occasionally washing at 60 degrees and using the recommended amount of detergent per wash.
Do I need to use an anti-scaling agent for my washing machine?
It is not necessary to use an anti-scaling agent. Scale deposits can be prevented by limiting washing at high temperatures and using the recommended amount of detergent per wash.
Is the manual of the Candy VITA G374TM/1-S available in English?
Yes, the manual of the Candy VITA G374TM/1-S is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
KZ RU
Благодарим Вас за покупку стиральной машины Candy. Мы уверены, что она будет долго и верно служить Вам, и будет помогать Вам стирать одежду даже из деликатных тканей. ОЭЭО содержат как загрязняющие вещества (которые могут оказывать негативное воздействие на окружающую среду) так и компоненты,
l Данный электроприбор предназначен для бытовых и подобных им применений, например: − Кухонные помещения для персонала в магазинах, офисах, и другие рабочие помещения; − Загородные дома; − Использование клиентами в отелях, мотелях, других жилых помещениях; − В гостиницах типа «постель и завтрак».
вертикальное положение. Если ручка l Не подвергайте стиральную управления находится в любом другом машину воздействию дождя, положении, то машина находится прямого солнечного света, и в состоянии ВКЛЮЧЕНО. другим погодным воздействиям. l Электроприбор должен быть l В случае возникновения
Следует проверить, что в комплекте со стиральной машины имеются: l Упакованную стиральную машину следует хранить про относительной влажности не выше 80% в закрытых помещениях с естественной вентиляцией. — инструкция по эксплуатации; — гарантийный сертификат; l Если машина длительное время не —
2. УСТАНОВКА 1 3 4 l Отвернуть 4 винта «A» с двух угольников и 4 винта «B» (рис. 1). 2 max 100 cm min 4 cm l Ввернуть 4 винта «A» и установить прилагаемые декоративные пробки «C» (рис. 2). 6 +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm
l В случае необходимости примените прилагаемое изогнутое приспособление для лучшего закрепления и поддержки шланга спуска воды. Eсли это присутствует в Вышей модели: l Для облегчения перемещения стиральной машины повернуть вправо рычаг управления тележкой. После перемещения машины рычаг вернуть в
Подключение к водопроводной линии 6 l Подсоедините шланг подачи воды к водопроводному крану; может использоваться только сливная трубка, поставляемая вместе с машиной (рис. 6). НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ВОДОПРОВОДНЫЙ КРАН. l Некоторые модели могут иметь одну или несколько из перечисленных ниже функций: l
Требуется ли горячая вода? 3. ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ пятновыводителя, или замочите белье в воде перед стиркой для того, чтобы устранить необходимость выполнения стирки при высокой температуре. Сэкономьте до 50% электроэнергии с помощью использования программы стирки при температуре 60°C. Следуйте
l Отсоедините 4. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА стиральную электрической сети. Для чистки наружных поверхностей стиральной машины используйте влажную ткань. Не используйте абразивные чистящие средства, спирт и/или растворители. Для обычной чистки стиральной машины не требуются специальные процедуры:
6. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРОГРАММЫ В данной стиральной машине уровень воды автоматически регулируется в соответствии с типом и количеством стираемого в ней белья. Эта система снижает потребление электроэнергии и время стирки. A Выбор программы l Включите стиральную машину и выберите нужную программу
l Нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА, чтобы запустить выбранный цикл стирки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не дотрагивайтесь до дисплея, когда вы вставляете вилку шнура питания в электрическую розетку, так как в течение первых нескольких секунд машина калибрует систему: касание дисплея нарушит нормальную работу машины.
l После добавления или извлечения l Эта кнопка позволяет вам изменять температуру циклов стирки. ОТМЕНА ПРОГРАММЫ l Невозможно поднимать температуру l Чтобы отменить программу, установите переключатель выбора положение OFF (ВЫКЛ.). программы выше максимально допустимой температуры для данной
Кнопка УРОВЕНЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ Кнопка ФУНКЦИИ l С Вы можете выбрать одну из трех опций: l После — ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА l Эта опция позволяет выполнить предварительную стирку и является очень полезной для стирки очень грязных вещей (может использоваться только для некоторых программ, как показано в
Если дверца машина не закрыта полностью, индикатор будет продолжать мигать в течение приблизительно 7 секунд. После этого команда пуска будет автоматически отменена. В этом случае правильно закройте дверцу и нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА. Кнопка ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА l Специальное защитное устройство
цикла стирки, которая может изменяться в зависимости от выбранной функции. 7) ОПЦИИ } l После того как начнется выполнение программы, вы будете постоянно получать информацию относительно времени, оставшегося до конца стирки. l Машина вычисляет время до конца выбранной программы на основании
— регулирует полоскание в соответствии с выбранным типом стираемой ткани; — регулирует скорость вращения барабана в соответствии с типом стираемой ткани; l На каждой стадии стирки «Kg Check» — определяет наличие мыльной пены, и, в случае необходимости, увеличивает количество расходуемой воды во
Таблица выбора программ ТЕМПЕРАТУРА. МОЮЩЕЕ °C СРЕДСТВО кг * (МАКС.) ПРОГРАММА Совершенная 20°С Перемешивание и стирка Интенсивная 40°С Рекомендуемая Макс. 1o2 4 4 4 4 4 20° 20° 4 4 4 4 4 40° 40° Гигиеническая 60°С 4 4 4 4 4 60° 60° Совершенная, быстрая, 59 минут 2 2 2 2 2 40° 40° Быстрая 30 минут
Скорость вращения барабана при отжиме может быть уменьшена в соответствии с рекомендациями, указанными на ярлыке изделия, или отжим может быть отменен при стирке деликатных тканей. Это осуществляется с помощью кнопки управления скоростью вращения барабана. Эта функция может быть активирована с
Выбор программы Для стирки тканей различных типов и разной степени загрязненности стиральная машина имеет различные программы, отвечающие конкретным требованиям стирки (см. таблицу программ). Mix Power System+ Стиральная машина снабжена инновационной технологией предварительного смешивания моющего
Полоскание Эта программа выполняет 3 полоскания со средней скоростью вращения барабана, которая может быть уменьшена с помощью нажатия соответствующей кнопки. Она используется для полоскания всех типов тканей, например, после стирки, выполненной вручную. Шерсть Эта программа предназначена для
l Отсек предназначен для закладки смягчителей, ароматизаторов и спецдобавок, как то: крахмала, синьки и т.д. Подготовка стирки Открытие/закрытие барабана l Поднять крышку стиральной машины. l MAX — указывает максимальный уровень моющего средства на корпусе дозатора. Не превышайте этот уровень.
Если у Вас имеются подозрения, что стиральная машина не работает должным образом, обратитесь к приведенному ниже краткому руководству, в котором содержатся советы относительно того, как устранить наиболее часто встречающиеся проблемы. Проблема Возможные причины и способы устранения Стиральная
Использование экологически безопасных моющих средств без фосфатов может вызывать следующие эффекты: Гарантия Изделие защищено гарантий, указанной в гарантийном талоне, который входит в комплект поставки изделия. Гарантийный талон должен быть полностью заполнен, он должен храниться у пользователя и
Электронды жəәне электр жабдығының қалдықтары да, сондай-ақ негізгі тораптары да (олар қайта пайдаланылуы мүмкін) ластаушы заттардан (қоршаған ортаға жағымсыз салдарлары болуы мүмкін) тұрады. Электронды жəәне электр жабдығының қалдықтары барлық ластаушы заттарын дұрыс жою жəәне кəәдеге жарату жəәне
егер олар құралдың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғаның бақылауында болмаса немесе құралды пайдалану туралы егжей-тегжейлі түсіндірілмесе, пайдалануына арналмаған. 1. ҚАУІПСІЗДІКТІ ҚАМТАМАСЫЗ ЕТУДІҢ ЖАЛПЫ ЕРЕЖЕЛЕРІ l Бұл құрылғы тұрмыста жəәне соған ұқсас қолдануларға, мысалы: — дүкендердің,
кейін құрылғы, бауының ұзындығы айырды розеткаға қосу үшін жеткілікті болатындай етіп орналасуы керек. l Құрғақ киім үшін ең жоғары тиеу қабілеті пайдаланатын үлгісіне байланысты (басқару панелін қара.). l Машинаның сипаттамаларын өндірушінің сайтынан қара. Қауіпсіздік жөніндегі l Кір жуғыш
Қауіпсіздік жөніндегі Сақтаудың жəәне тасымалдаудың шарттары Кір жуғыш машинамен бір жиынтықта: l Оралған кір жуғыш машинаны салыстырмалы ылғалдылығы 80%-дан жоғары болмайтын, табиғи желдетілетін жабық жайларда сақтаған дұрыс. l Егер машина ұзақ уақыт пайдаланылмайтын, жəәне жылытылмайтын жайда
2. ОРНАТУ 1 KZ 3 l 4 «A» бұранданы екі қысқыштан да жəәне 4 «B» бұранданы босатып алыңыз (1 сурет). 4 2 l 4 «A» бұранданы жəәне алдын ала көзделген «C» бітеуіштерін орнатыңыз (2 сурет). 29 max 100 cm min 4 cm +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm
5 l Кір жуғыш машина су құбырының желісіне құрылғымен бірге жеткізілетін жаңа құбыршектің көмегімен (барабанның іші) қосылуы керек. Бұл мақсатқа ескі құбыршекті пайдаланбаңыз l Суды беретін бүгілмелі иілімі бар құбыршектің бір ұшын электрклапанға (машинаның артқы үстіңгі жағында) ал басқа ұшын –
Гидравликалық жалғау 6 l Кір жуғыш машинамен бірге жеткізілетін KZ суды құятын құбыршекті ғана пайдаланып судың құбыршегін вентильге жалғаңыз (6 сурет). ВЕНТИЛЬДІ АШПАҢЫЗ. l Кейбір үлгілерде келесі бір немесе бірнеше ерекшеліктері болуы мүмкін: l ЫСТЫҚ ЖƏӘНЕ СУЫҚ (7 сурет): энергияны недəәуір
3. ПРАКТИКАЛЫҚ КЕҢЕСТЕР Киімді салу жөніндегі кеңестер ЕСКЕРТУ: көйлек-көншекті жуу үшін сұрыптаған кезде: — жууға арналған көйлек-көншектен қыстырғыштар, шпилькалар, тиын сияқты металдан жасалған заттардың алынғанына; — жастықтың тыстарының түймелері салынғанына, ілмектер салынғанына, халаттардың
l Кір жуғыш машинаны электр қуат 4. ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖƏӘНЕ ТАЗАРТУ көзінен ажыратыңыз. l Құбыршекті белдіктен ажыратып алып Сүзгішті тазарту l Аяқтағаннан кейін суды ағызатын құбыршекті белдіктің көмегімен бекітіңіз. Жуғыш құралдың мөлшерлегішін жəәне оның бөліктерін тазарту l (A)
5. ПАЙДАЛАНУШЫНЫҢ ҚЫСҚАША НҰСҚАУЫ 6. БАСҚАРУ ҚҰРАЛДАРЫ ЖƏӘНЕ БАҒДАРЛАМАЛАР Бұл кір жуғыш машина кірді жуудың түріне жəәне мөлшеріне қарай судың деңгейін автоматты түрде реттейді. Жүйе энергияны тұтынуды азайтып жəәне кір жуудың уақытын недəәуір қысқартуды қамтамасыз етеді. A Бағдарламаны таңдау l
ҚОСУ/ҮЗІЛІС батырмасы ҚОСУ/ҮЗІЛІС батырмасын басудан БҰРЫН, есікті жабыңыз. Есікті ашу l Таңдалған кезеңді қосу үшін басыңыз. Арнайы қорғаныш құрылғысы есікті кезең аяқталғаннан кейін бірден ашылудан сақтайды. Кір жуудың кезеңі аяқталғаннан кейін, есікті ашпас бұрын «Есікті қорғау» индикаторы
ҚОСУДЫ КІДІРТУ батырмасы Нұсқаның батырмалары ҚОСУ/ҮЗІЛІС батырмасын басудың алдында таңдалуы керек. Егер таңдалған бағдарламамен сəәйкес келмейтін нұсқа таңдалса, нұсқаның индикаторы жыпылықтап жəәне сөніп қалады. l Бұл батырма сізге жуудың кезеңін 24 сағатқа дейін кідіртуді күнібұрын
— ТҮНГІ КЕЗЕҢ l Бұл нұсқа қажет болған кезде аралық сығудың жылдамдығын минутына 400 айналымға дейін азайтады, шаюдың уақытында судың деңгейін көбейтеді жəәне киімді түпкілікті шаюдан кейін, киімнің талшықтарын біркелкі түзету үшін суға батырған қалпында ұстайды. таңдағаннан кейін индикатор, осы
2) СЫҒУДЫҢ ЖЫЛДАМДЫҒЫ Сандық дисплей Дисплейдің индикаторлық жүйесі сізді машинаның жай-күйі туралы тұрақты ақпаратпен қамтамасыз етеді. 2 3 4 5 8 9 10 6 7 2 Бұнда таңдалған бағдарламаның сығу жылдамдығы көрсетіледі, ол сəәйкесінше батырмамен өзгертілуі немесе өткізіп жіберілуі мүмкін. 1 3) ЖУУДЫҢ
5) ЛАСТАНУ ДƏӘРЕЖЕСІ { 9 l Бағдарламаны Бұл пиктограмма, егер қосуды кідірту іске қосылған болса, жыпылықтайды. таңдағаннан кейін индикатордың жарығы, осы бағдарлама үшін белгіленген жуудың қарқындылығын автоматты түрде көрсетеді. 10) Kg Check (Салмақты тексеру) (қызмет тек «Мақта» жəәне
Бағдарламалар кестесі ТЕМПЕРАТУРА °C кг * (МАКСИМУМ) БАҒДАРЛАМА Ұсынылған Ең жоғары Мүлтіксіз 20°С Араластыру жəәне жуу Қарқынды 40°С ЖУҒЫШ ҚҰРАЛ 1o2 4 4 4 4 4 20° 20° 4 4 4 4 4 40° 40° Гигиеналық 60°С 4 4 4 4 4 60° 60° Мүлтіксіз, тез, 59 минут 2 2 2 2 2 40° 40° Тез 30 минут 2 2 2 2 2 30° 30° Тез
Сығудың жылдамдығы сондай-ақ матаның заттаңбасында көрсетілген кез келген ұсыныстарға сəәйкес азайтылуы, ал биязы маталар үшін сығуды толық қолданбауы мүмкін – бұл опцияны сығу жылдамдығының батырмасының көмегімен орындауға болады. Бұл қызмет СЫҒУДЫ ТАҢДАУ батырмасының көменімен іске қосыла алады.
Бағдарламаларды таңдау ƏӘр түрлі ластану деңгейлері кезінде матаның əәр түрлі түрлерін тазарту үшін кір жуғыш машинаның жуудың кез келген қажеттіліктеріне сəәйкес келетін нақты бағдарламаларға ие (бағдарламалардың кестесін қараңыз). Mix Power System + Кір жуғыш машина жуудың тиімділігін арттыратын
Биязы Бұл бағдарлама үзілістердің уақытында кейбір сəәттерді өзгертеді жəәне биязы маталарды жууға өте жарамды. Жуудың жəәне шаюдың кезеңі барынша жақсы нəәтижелерді қамтамасыз ету үшін, судың жоғары деңгейінде орындалады. Ағызу + Сығу Бұл бағдарлама ағызуды жəәне барынша сығуды орындайды. СЫҒУДЫ
l Бөлік маталардың кондиционерлеріне, хош иісті заттарға жəәне крахмал, ніл жəәне т.б. сияқты арнайы қоспаларға арналған. Жууды дайындау Барабанды ашу/жабу l Кір жуғыш машинаның ашыңыз. қақпағын l Мөлшерлегіштің корпусындағы MAX белгісі жуғыш құралдың пайдалануға болатын ең төменгі деңгейін
7. КЛИЕНТТЕРГЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ОРТАЛЫҒЫ ЖƏӘНЕ КЕПІЛДІК Проблема Ықтимал себептері жəәне нақты шешімі Кір жуғыш машина жұмыс істемейді/қосылмайды Машинаның электр көзіне дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз. Желіде кернеудің бар екеніне көз жеткізіңіз. Қажет етілген бағдарламаның дұрыс таңдалғанын жəәне
Фосфаттарсыз экологиялық жуғыш құралдарды пайдалану келесі нəәтижелерге əәкелуі мүмкін: Кепілдік Бұйым, бұйыммен бірге жеткізілетін сертификатта көрсетілген кепілдікке ие. Кепілдікті сертификат, қажет болған кезде клиенттерге қызмет көрсету орталығына ұсыну үшін, тиісті түрде толтырылуы жəәне
fkhldsk
— #MODEL_DESC# — 16.03 — 43013026 — Canon Italia — Business Services Channel
Перейти к контенту
Стиральные машины Candy
- Размер инструкции: 3.76 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от стиральной машины Candy VITA G374TM-7, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для стиральной машины Candy VITA G374TM-7 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы стиральной машины Candy VITA G374TM-7. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
Код товара: Ч0038525
В наличии
58 200 Р
Быстрая покупка
Рассчитать доставку по России
Способы оплаты:
Наличная оплата
Безналичный расчет
Рассрочка*
В кредит без переплат
- ХАРАКТЕРИСТИКИ
- ОТЗЫВЫ
Информационные сведения о продукции несут справочный характер и не является публичной
офертой.Характеристики, набор поставки и в том числе внешний вид товара могут отличаться от указанных или быть
изменены производителем без предварительного уведомления. Если вы заметили не правильную,ошибочную или
некорректную информацию в описании товара, пожалуйста сообщите нам на почту service.chepochem@mail.ru
*Рассрочка доступна только на тех
товарах, где имеется кнопка рассрочки
**Взято из технической документации
