Zanussi zws 830 инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Максимальная загрузка белья:

4.5 кг

Расположение:

отдельностоящая

Размеры (ШxВxГ):

600x850x450 мм

Температура стирки:

5 уровней

Режимы стирки:

деликатные ткани, хлопок, синтетика

Расход воды за стирку:

48 л

Максимальная скорость отжима:

850 об/мин

Выбор скорости отжима:

есть

Тип управления:

электронное

Класс электропотребления:

A

Потребление энергии за стирку:

0.85 кВтч

Инструкция к Стиральной Машине Zanussi ZWS 830

AUTOMATICKÁ PRAČKA

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

MOSÓGÉP

MAȘINĂ DE SPĂLAT

PRALKA

ZWS 830 — ZWS 1030

CZ

RUS

VOD K OBSLUZE

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

H

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

RO

132 981 021

INSTRUKCJA OBSLUGI

PL

AQUACYCLE 1000









ZWS 1030





PLUS





Уважаемая покупательница,

Повреждения при транспортировке

уважаемый покупатель,

При распаковке машины убедитесь в том, что

Пожалуйста, внимательно прочитайте

она не повреждена. В случае сомнений не

настоящее руководство по эксплуатации, уделяя

включайте ее и немедленно обратитесь к

особое внимание указаниям по технике

поставщику машины.

безопасности, приведенным на первых

страницах. Рекомендуем Вам сохранить это

руководство для получения необходимых

сведений в будущем, а в случае передачи

машины новому владельцу передать вместе с

ней и эту инструкцию.

РУССКИЙ

Содержание

Предупреждения 24

Рекомендации по стирке 32

Сортировка белья 32

Утилизация 25

Температуры стирки 32

Перед загрузкой белья 32

Рекомендации по охране

Максимальная загрузка 32

окружающей среды 25

Вес белья 32

Технические данные 25

Выведение пятен 32-33

Моющие средства и добавки 33

Установка 26

Зтикетки на белье с указаниями по стирке 34

Распаковка 26

Порядок проведения стирки 35-37

Размещение 26

Таблица программ 38

Подсоединение к водопроводу 26

Подсоединение к канализации 27

Уход за машиной 39

Подключение к электросети 27

Прокладка дверцы 39

Корпус машины 39

Ваша новая стиральная машина 28

Дозатор моющих средств 39

Описание машины 28

Сливной насос 39-40

Фильтр наливного шланга 40

Индикатор блокирования дверцы 28

Экстренный слив 40

Дозатор моющих средств 28

Меры против замерзания 40

Эксплуатация машины 29

Если возникла неисправность 41-42

Панель управления 29

Органы управления 29-31

В некоторых разделах данной брошюры содержатся символы, имеющие следующие значения:

Предупреждающим треугольником и/или словами(Внимание!, Осторожно!) обозначена

информация, имеющая особенно важное значение для Вашей безопасности и исправной работы

машины.

Обозначенная данным символом информация содержит дополнительные инструкции и

практические советы по эксплуатации машины.

Данным символом обозначены сведения и рекомендации по экономичному и экологически

безопасному использованию машины.

Наш вклад в защиту окружающей среды: мы

используем бумагу, полученную в результате

переработки макулатуры.

23

Предупреждения

Следующие предупреждения приводятся нами в интересах общей безопасности. Вы должны

прочитать их перед тем, как начнете устанавливать и эксплуатировать машину.

Установка

Используйте только рекомендованное

количество смягчающего ополаскивателя. Его

Перед началом эксплуатации машины следует

чрезмерное количество может повредить

удалить все внутренние элементы упаковки. В

белье.

случае, если транспортировочные крепления

Когда машина не используется, оставляйте ее

не будут удалены или будут удалены не

дверцу приоткрытой. Это способствует

полностью, машина или стоящая рядом мебель

сохранению уплотнения дверцы и

может получить серьезные повреждения. См.

предотвращает образование затхлых запахов.

соответствующий раздел настоящего

руководства.

Перед тем, как открывать дверцу, всегда

удостоверяйтесь в том, что вода из машины

Все электрические работы, необходимые для

полностью слита. В противном случае слейте в

установки машины, должен выполнять

воду в соответствии с указаниями,

квалифицированный электрик.

приведенными в настоящем руководстве.

Все сантехнические работы, необходимых для

После каждого использования машины

установки машины, должен выполнять

вынимайте сетевую вилку из розетки и

квалифицированный слесарь-сантехник.

закрывайте кран подачи воды.

После установки машины убедитесь, что она

не стоит на шнуре питания.

Общие правила безопасности

Если машина установлена на полу с ковровым

покрытием, удостоверьтесь, что воздух может

Ремонт машины должны выполнять только

свободно циркулировать между ножками

квалифицированные специалисты. Ремонт,

машины и полом.

выполненный неопытными лицами, может

стать источником серьезной опасности.

Обращайтесь в местный сервисный центр.

Эксплуатация

Никогда не тяните за шнур, чтобы вынуть

Данная машина предназначена только для

вилку из розетки; всегда беритесь за саму

бытового применения. Она не должна

вилку.

использоваться в целях, отличных от тех, для

При стирке с высокой температурой воды

которых она предназначена.

стекло дверцы может сильно нагреться. Не

Стирайте только белье, предназначенное для

касайтесь его!

машинной стирки, а также белье, на этикетке

которого стоит значок “ручная стирка”.

Следуйте инструкциям, помещенным на

Безопасность детей

этикетке каждой вещи.

Зачастую дети не осознают, насколько

Не перегружайте машину. Следуйте

опасными могут быть электроприборы. Во

указаниям, приведенным в настоящем

время работы машины следует внимательно

руководстве.

следить за детьми и не позволять им играть с

ней.

Удостоверьтесь в том, что все карманы

подлежащих стирке вещей пустые. Такие

Упаковочные материалы (например,

предметы, как монеты, булавки, заколки и

полиэтиленовая пленка, пенопласт) могут быть

винтики могут серьезно повредить машину.

опасными для детей — они могут стать

причиной удушения! Держите их вне

Не стирайте в машине одежду, загрязненную

досягаемости детей.

нефтью, денатуратом, трихлорэтиленом и т.п.

Если такие жидкости использовались для

Храните все моющие средства в надежном

месте, недоступном для детей.

выведения пятен перед стиркой, подождите,

пока они полностью испарятся и только потом

Не допускайте, чтобы дети и домашние

кладите белье в машину.

животные забирались в барабан.

Мелкие предметы, такие как носки, пояса и

В случае утилизации машины обрежьте

т.д. следует перед стиркой помещать в

сетевой шнур как можно ближе к основанию

мешочек или в наволочку, иначе во время

прибора и уничтожьте вилку вместе с

обрезанным куском. Выведите из строя

стирки они могут застрять между баком и

дверную защелку, чтобы дети, играя, не

барабаном.

оказались заблокированными в машине.

24

Утилизация

Упаковочные материалы

сопроводительной документации означает, что

при утилизации данного изделия с ним нельзя

Материалы, обозначенные символом ,

обращаться как с обычными бытовыми

пригодны для повторной переработки.

отходами. Его необходимо сдать в

>PE<=полиэтилен

соответствующий пункт приемки электрического

>PS<=полистирол

и электронного оборудования для последующей

>PP<=полипропилен

повторной переработки. Обеспечивая

Это означает, что они могут быть подвергнуты

правильную утилизацию машины, Вы

повторной переработке при условии, что Вы

способствуете предотвращению потенциально

поместите их в специальные контейнеры для

отрицательных последствий для окружающей

сбора таких отходов.

среды и здоровья человека, которые могли бы

РУССКИЙ

возникнуть из-за неправильного обращения с

машиной. Более подробную информацию о

Машина

повторной переработке данной машины Вы

Отслужившую машину сдайте в специальный

можете получить у местных властей, у

пункт для утилизации бытовых приборов.

организации по утилизации отходов, а также в

Способствуйте поддержанию чистоты у себя в

магазине, в котором Вы приобрели машину.

стране!

Символ на самом изделии или

Рекомендации по охране окружающей среды

Для экономии воды, энергии и с целью

полной загрузке бельем, однако не следует ее

бережного отношения к окружающей среде

перегружать.

рекомендуем Вам выполнять следующие

При должной обработке пятна и небольшие

рекомендации:

загрязнения могут быть удалены перед

Белье обычной степени загрязнения можно

стиркой; тогда белье можно стирать при более

стирать без предварительной стирки для

низкой температуре, экономя таким образом

экономии моющих средств, воды и времени

электроэнергию.

(это означает и меньшее загрязнение

Дозируйте моющее средство в зависимости от

окружающей среды!).

жесткости воды, степени загрязнения и

Машина работает более экономично при

количества стираемого белья.

Технические данные

РАЗМЕРЫ Высота 85 см

Ширина 60 см

Глубина 42 см

МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА Хлопок 4.5 кг

Синтетика 1.5 кг

Деликатные ткани 1.5 кг

Шерсть 1.0 кг

СКОРОСТЬ ОТЖИМА макс. 1000 об/мин. (ZWS 1030)

макс. 850 об/мин. (ZWS 830)

НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ/ЧАСТОТА ТОКА 220-230 В/50 Гц

СУММАРНАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ 2200 Вт

МИНИМАЛЬНЫЙ НОМИНАЛ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ 10 A

ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Минимум 0.05 МПа

Максимум 0.80 МПа

Данное изделие удовлетворяет требованиям следующих Директив ЕЭС:

73/23/EEC от 19/02/73 по низкому напряжению

89/336/EEC от 03/05/89 по электромагнитной совместимости.

25

Установка

Распаковка

Все болты транспорных креплений и

элементы упаковки должны быть сняты

перед началом эксплуатации машины.

Рекомендуем Вам сохранить все транспортые

крепления для того, чтобы их можно было снова

использовать в случае новой транспортировки

машины.

1. С помощью гаечного ключа отвинтите и

снимите два нижних болта на задней панели.

Выньте две пластмассовые шпильки из

отверстий, в которые были закручены болты.

Положите машину на заднюю панель,

соблюдая осторожность, чтобы не пережать

шланги.

2. Удалите блок из полистирола с нижней части

машины, и выньте два полиэтиленовых

пакетика.

3. Очень осторожно удалите левый

полиэтиленовый пакетик, сдвигая его вправо

и затем — вниз.

4. Таким же образом удалите правый

полиэтиленовый пакетик, сдвигая его влево и

затем — вверх.

5. Удалите подложку из полистирола.

Поставьте машину в вертикальное

положение и снимите оставшийся на задней

26

P1127

P1126

P0001

P1129

панели болт. Выньте соответствующую

пластмассовую шпильку.

6. Закройте все образовавшиеся отверстия

заглушками, которые Вы найдете в пакете,

содержащем руководство по эксплуатации.

Размещение

Установите машину на ровный твердый пол.

Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не

препятствуют циркуляции воздуха вокруг

машины. Убедитесь, что машина не касается стен

или других кухонных приборов.

Тщательно выровняйте машину, вкручивая или

выкручивая регулируемые ножки. Никогда не

подкладывайте картон, куски дерева или тому

подобные материалы для компенсации

неровностей пола.

Подсоединение к водопроводу

Подсоедините шланг подачи воды к

водопроводному крану с резьбой 3/4.

Не применяйте для соединения ранее

использовавшиеся шланги.

Другой конец наливного шланга,

подсоединенный к машине, может быть

развернут в любом направлении. Для этого

достаточно ослабить гайку, развернуть шланг и

снова затянуть гайку, убедившись в отсутствии

утечки воды.

P0021

P1088

P1051

P1128

P0002

Наливной шланг нельзя удлинять. Если он

слишком короткий, а Вы не хотите перемещать

водопроводный кран, Вам придется купить

новый, более длинный шланг, специально

предназначенный для данной цели.

Внимание!

Перед подсоединением машины к новой

водопроводной трубе или к трубе, не

использовавшейся в течение значительного

времени, спустите достаточное количество

воды для того, чтобы удалить загрязнения,

которые могут иметься в трубах.

Подсоединение к канализации

Конец сливного шланга можно устанавливать

тремя способами:

Подвесить над краем раковины, используя

пластмассовую направляющую, входящую в

комплект поставки машины. В этом случае

убедитесь, что шланг не соскочит во время

слива воды.

Для обеспечения этого шланг можно привязать

к крану куском шпагата или прикрепить к стене.

Подсоединить к ответвлению сливной трубы

раковины. Это ответвление должно

располагаться над сифоном раковины так,

чтобы высота места сгиба шланга от пола

составляла не менее 60 см.

Ввести непосредственно в сливную трубу на

высоте не менее 60 см, но не более 90 см.

Конец сливного шланга обязательно должен

быть вентилируемым, т.е. внутренний диаметр

сливной трубы должен быть шире внешнего

диаметра сливного шланга.

Любой удлинитель, используемый вместе со

сливным шлангом, не должен быть длинее

200 см, а его диаметр должен быть не меньше

диаметра основного шланга. В качестве

соединения используйте подходящий фитинг.

27

P0022

Сливной шланг не должен иметь перегибов.

Для обеспечения правильной работы машины

сливной шланг должен быть всегда

подвешен за соответствующий кронштейн,

расположенный в верхней части задней

панели машины.

Подключение к электросети

Машина рассчитана на питание от однофазной

сети переменного тока напряжением 220-230 В и

частотой 50 Гц.

Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в

состоянии выдержать максимальную мощность,

потребляемую машиной, (2,2 кВт); при этом

следует учесть и другие эксплуатируемые Вами

электроприборы.

Включайте машину в заземленную розетку.

Изготовитель снимает с себя всякую

ответственность за ущерб, который может

быть причинен вследствие несоблюдения

указанных правил техники безопасности.

Если требуется заменить шнур питания

машины, то операцию замены должен

выполнить наш Сервисный центр.

При установке машины необходимо

обеспечить удобный доступ к шнуру питания.

P1118

РУССКИЙ

Ваша новая стиральная машина

Эта новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям, предъявляемым к

эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих средств.

Возможность задавать на этой машине температуру, скорость отжима и другие необходимые

функции позволяет по-настоящему “специализировать” стирку в соответствии с индивидуальными

требованиями пользователя.

Дисплей выполнения программы служит для отображения шагов программирования и текущего

этапа выполнения заданной программы.

Специальная программа для стирки шерстяных изделий благодаря новой системе щадящей

стирки обеспечивает максимально бережную обработку шерстяных вещей.

Система контроля дисбаланса обеспечивает устойчивость машины во время отжима.

ЭКО-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление

воды, способствуя экономии электроэнергии.

Описание машины

1 Дозатор моющих средств

1 2

2 Панель управления

3 Индикатор блокирования дверцы

AQUACYCLE 1000

ZWS 1030

4 Сливной насос

60ºC

90ºC

PLUS

/

40ºC

900

1000

30ºC

500

700

5 Регулируемые ножки

3

Индикатор блокирования дверцы (3)

Горит в течение всего времени выполнения

программы, указывая на то, что дверца

заблокирована.

После того, как этот индикатор погаснет, дверцу

4

можно открыть (см. страницу 16).

5

Дозатор моющих средств

Отделение для дозировки порошка для

предварительной стирки

Отделение для дозировки порошка для

основной стирки

Отделение для смягчающего

ополаскивателя, крахмала

C0069

28

Эксплуатация машины

Панель управления

ZWS 1030

90ºC

1000

60ºC

900

40ºC

700

30ºC

500

РУССКИЙ

1

2

3

456

87

9

при нажатии указанных кнопок

1 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

при выборе несоответствующей опции

Нажмите эту кнопку, чтобы включить машину.

по окончании выполнения программы

Чтобы выключить машину, еще раз нажмите

кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.

5 Кнопка СКОРОСТЬ ОТЖИМА

Нажимая на эту кнопку, Вы можете изменить

2 Индикатор СЕТЬ

скорость отжима, если хотите, чтобы Ваше белье

Этот индикатор подключен к кнопке ВКЛ/ВЫКЛ.

отжималось со скоростью, отличной от

Он загорается при нажатии этой кнопки и гаснет

предложенной машиной. Загорится

при ее повторном нажатии.

соответствующий индикатор.

Максимальные скорости:

3 Кнопка ТКАНЬ

для стирки изделий из хлопка:

1000 об/мин (ZWS 1030),

Нажимайте эту кнопку, чтобы выбрать программу

00 850 об/мин (ZWS 830);

для конкретного типа стираемого белья.

для синтетических тканей и шерсти:

Загорится индикатор, соответствующий

900 об/мин (ZWS 1030),

выбранной программе. Стиральная машина

850 об/мин (ZWS 830);

предложит Вам температуру воды и

для деликатных тканей:

автоматически выберет максимальную скорость

700 об/мин (ZWS 1030),

отжима, соответствующую заданной программе.

r 650 об/мин (ZWS 830).

Вы можете изменить эти значения, нажимая на

кнопки 4 и 5.

Положение ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ :

при выборе этой опции машина после последнего

полоскания не будет сливать воду, чтобы не

4 Кнопка ТЕМПЕРАТУРА

измять белье.

Нажимайте на эту кнопку для увеличения или

По окончании цикла подсветка кнопки

уменьшения параметров температуры, если Вы

СТАРТ/ПАУЗА погаснет, а индикатор

хотите, чтобы стирка белья выполнялась при

температуре воды, отличной от предложенной

блокирования дверцы и контрольные индикаторы

машиной. Загорится соответствующий индикатор.

и будут продолжать светиться, указывая

Максимальные параметры температуры

на то, что необходимо произвести слив воды.

составляют: 90°C для хлопка, 60°C для

Для завершения цикла сначала нажмите кнопку

синтетических тканей, 40°C для деликатных

тканей и шерсти.

ПРОПУСК/СБРОС — (все индикаторы погаснут), а

затем, нажимая кнопку , установите ранее

При установке селектора в положение машина

будет стирать белье в холодной воде.

заданную программу. Если Вы хотите произвести

Этот режим следует использовать для особо

слив воды или отжим белья , нажимайте

деликатных тканей, например занавесей.

кнопку ПРОПУСК/СБРОС до тех пор, пока не

Внимание!

погаснет индикатор нужной функции.

При одновременном нажатии кнопок

Вы можете изменить скорость отжима кнопкой

ТЕМПЕРАТУРА и СКОРОСТЬ ОТЖИМА

, а затем снова нажать кнопку СТАРТ/ПАУЗА

в следующих случаях происходит отключение

.

звуковой сигнализиции:

29

Внимание! Если Вы случайно нажмете кнопку

случае при следующем включении стиральной

СБРОС больше одного раза, соответствующая

машины будет подан звуковой сигнал,

программа будет отменена. Если Вы хотите ,

извещающий об окончании предшествующего

чтобы машина произвела слив воды, выберите

программного цикла.

любую программму с помощью кнопки ТКАНЬ

Вы можете также нажимать кнопку СБРОС в тех

, а затем нажмите кнопку СБРОС три раза,

случаях, когда надо исключить из работающей

чтобы выбрать позицию СЛИВ (при этом

программы выполнение одного или нескольких

останется включенным только индикатор СЛИВ

этапов. Делайте это следующим образом:

).

переведите стиральную машину в режим

ПАУЗА нажатием кнопки СТАРТ/ПАУЗА (начнет

6 Кнопка ОПЦИИ

мигать соответствующий индикатор);

нажимайте кнопку СБРОС до тех пор, пока

Нажимайте эту кнопку для выбора следующих

нужный этап (этапы)

опций:

программы не будет отменен

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА : выбирайте

(индикатор, расположенный рядом с символом

эту опцию тогда, когда перед основной стиркой

соответствующего этапа (этапов) погаснет).

Вы хотите провести предварительную стирку

белья (она недоступна при использовании

Пример:

программ “шерсть/ручная стирка”).

В этом случае будет

В программах для хлопчатобумажных и

выполнен отжим (со

синтетических тканей цикл предварительной

скоростью,

стирки завершается коротким отжимом со

соответствующей

скоростью 650 об/мин, а в программах для

выбранному типу

деликатных тканей выполняется только слив

ткани).

воды.

ЭКОНОМИЯ : Функция ЭКОНОМИИ может

быть выбрана для малогрязного и грязного

белья из хлопчатобумажных и синтетических

тканей, а в программах для тонких тканей вода

лишь только сливается.

Эта кнопка позволяет также выбирать

БЫСТРАЯ СТИРКА : используется для

специальные программы — ПОЛОСКАНИЯ,

стирки слабозагрязненного белья (однако не в

ОТЖИМ и СЛИВ.

программах “шерсть/ручная стирка”).

Если машина уже включена, так как только

Время стирки сокращается в зависимости от

что выполнила какую-либо программу стирки,

типа ткани и заданной температуры воды.

действуйте в следующем порядке:

один или несколько раз нажмите кнопку

7 Кнопка СТАРТ/ПАУЗА

СБРОС, чтобы отменить ранее выполненную

программу (индикаторы всех этапов программы

Эта кнопка имеет две функции:

должны быть отключены);

Старт: после того, как вы выберете нужную

соответствующей кнопкой выберите тип ткани;

программу, нажмите эту кнопку, чтобы

выберите специальную программу:

запустить стиральную машину. Индикатор над

соответствующей кнопкой перестанет мигать и

ПОЛОСКАНИЯ и ОТЖИМ

перейдет в режим непрерывного свечения.

Нажмите кнопку СБРОС один раз,

контрольный индикатор (СТИРКА)

Пауза: когда Вы снова нажмете на эту кнопку,

погаснет.

выполняемая программа прервется. Индикатор

над соответствующей кнопкой начнет мигать.

ОТЖИМ

Чтобы снова запустить программу, еще раз

Нажмите кнопку RESET два раза,

нажмите на эту кнопку.

контрольные индикаторы СТИРКА и

Внимание! Прежде, чем вносить какие-либо

ПОЛОСКАНИЯ погаснут.

изменения в работающую программу, Вы должны

СЛИВ

перевести машину в режим ПАУЗА.

Нажмите кнопку СБРОС три раза,

контрольные индикаторы СТИРКА ,

8 Кнопка ПРОПУСК/СБРОС

ПОЛОСКАНИЯ и ОТЖИМ

погаснут, загорится индикатор .

По окончании программы Вы должны один или

несколько раз нажать на эту кнопку, чтобы

очистить электронную память. В противном

30

Пример:

В этом случае

машина выполнит

циклы полоскания и

отжим.

РУССКИЙ

Если машина выключена:

нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ для ее включения;

с помощью соответствующей кнопки выберите

тип ткани:

выберите специальную программу, как описано

выше.

9 Индикаторы этапов выполнения

программы

При выборе пользователем какой-либо

программы загораются индикаторы,

соответствующие этапам выполнения этой

программы.

PREWASH

WASH

RINSES

RINSE HOLD

SPIN

DRAIN

PUMP

END

После запуска программы продолжает гореть

только индикатор, соответствующий текущему

этапу выполняемой программы.

По окончании программы загорается

контрольный индикатор .

Если по окончании программы загорится

индикатор , значит засорен сливной насос.

Индикатор ОКОНЧАНИЕ начинает мигать в

случае обнаружения следующих нисправностей:

4 мигания = машина не заполняется водой

2 мигания = из машины не сливается вода

1 мигание = не закрыта дверца

Об устранении неполадок см. раздел “Если

возникла неисправнос ть”.

31

особо загрязненные участки специальным

Рекомендации по

моющим средством или чистящей пастой.

С особой осторожностью обращайтесь с

стирке

занавесями. Снимите крючки или завяжите

занавески в мешок или сетку.

Сортировка белья

Руководствуйтесь символами на этикетке

Максимальная загрузка

каждой вещи и инструкциями по стирке,

данными изготовителем.

Рекомендуемые параметры загрузки указаны в

Рассортируйте белье cледующим образом:

таблицах программ.

белое белье, цветное белье, синтетика, тонкое

Общие правила:

деликатные ткани, шерсть.

Хлопок, лен: барабан должен быть полон, но не

утрамбован;

Температура

Синтетика: барабан должен быть заполнен не

90° для среднезагрязненного белого

более, чем наполовину;

хлопчатобумажного и льняного белья

Деликатные ткани и шерсть: барабан должен

(кухонных и столовых скатертей,

быть заполнен не более, чем на одну треть.

полотенец, простыней и т. п.)

Максимальная загрузка позволяет наиболее

60° для среднезагрязненной цветной

эффективно использовать воду и

одежды (рубашек, ночных сорочек,

электроэнергию.

пижам и т.п.) из бельевой,

Для сильнозагрязненного белья уменьшайте

хлопчатобумажной и синтетической

загрузку.

тканей, а также слабозагрязненных

белых хлопчатобумажных тканей

(например, нижнего белья).

Вес белья

(без нагрева)

См. ориентировочные значения веса:

30°-40° для изделий из деликатных тканей

купальный халат 1200 г

(например, занавесей), смешанного

салфетка 100 г

белья, в т.ч. из синтетических волокон,

а также шерстяных изделий.

пододеяльник 700 г

Компания Woolmark разрешила

простыня 500 г

применять используемую в данной

наволочка 200 г

машине программу для стирки

скатерть 250 г

шерстяных вещей к изделиям

махровое полотенце 200 г

компании Woolmark, пригодным для

кухонное полотенце 100 г

машинной стирки, при условии, что

ночная рубашка 200 г

стирка соответствующих предметов

женские трусы 100 г

одежды будет выполняться в

толстая мужская рубашка 600 г

соответствии с инструкциями на

мужская рубашка 200 г

этикетках к этой одежде и указаниями

изготовителя данной стиральной

мужская пижама 500 г

машины.

блузка 100 г

Лицензия № M9604.

мужские трусы 100 г

Перед загрузкой белья

Выведение пятен

Никогда не стирайте вместе белое и цветное

Некоторые пятна могут не отстираться только

белье. Во время стирки белое белье может

водой и моющим средством. Поэтому

потерять свою белизну.

рекомендуется обработать их перед стиркой.

Новое цветное белье может полинять при

первой стирке; поэтому, первый раз его следует

Кровь: промойте свежие пятна холодной водой.

стирать отдельно.

Засохшие пятна следует замочить на ночь со

Убедитесь, что в белье не осталось

специальным моющим средством, затем потереть

металлических предметов (например,

их в мыльном растворе.

заколок, шпилек, булавок).

Масляные краски: смочите пятновыводителем

Застегните наволочки и молнии, крючки и

на бензиновой основе, положите вещь на мягкую

кнопки. Завяжите ремешки или длинные ленты.

подстилку и промокните пятно; выполните

Перед стиркой удалите стойкие пятна. Протрите

обработку несколько раз.

32

Засохшие жирные пятна: смочите скипидаром,

стиральные порошки для изделий из

положите вещь на мягкую подстилку и

деликатных тканей (макс. температура 60°C) и

кончиками пальцев промокните пятно с

шерстяных вещей,

помощью хлопчатобумажного тампона.

жидкие моющие средства, главным образом

Ржавчина: используйте растворенную в горячей

для низкотемпературных программ стирки

воде щавелевую кислоту или специальное

(макс. температура 60°C) для всех типов

средство для выведения пятен ржавчины в

тканей или специальные средства для стирки

холодном виде. Будьте осторожны со старыми

шерстяных изделий.

пятнами ржавчины, так как структура

Моющие средства и добавки следует помещать

целлюлозы под ними повреждена и ткань может

в соответствующие отделения дозатора моющих

порваться.

средств перед началом выполнения программы

РУССКИЙ

Пятна плесени: обработайте отбеливателем и

стирки.

тщательно сполосните (только для белого и

При использовании концентрированных

цветного белья, устойчивого к хлору).

порошковых и жидких моющих средств следует

Травяные пятна: слегка обработайте мылом,

выбирать программу без предварительной

затем отбеливателем (только для белого и

стирки.

цветного белья, устойчивого к хлору).

Залейте жидкое моющее средство в отделение

Паста от шариковой ручки и клей: смочите

дозатора, помеченное символом

ацетоном (*), положите вещь на мягкую

непосредственно перед запуском программы

подстилку и промокните пятно.

стирки.

Губная помада: смочите ацетоном, как указано

Смягчающий ополаскиватель или крахмальные

выше, затем обработайте пятно денатуратом.

добавки необходимо залить в отделение

Удалите оставшиеся на белых тканях следы с

дозатора, помеченное символом перед

помощью отбеливателя.

запуском программы стирки.

Красное вино: замочите с моющим средством,

Соблюдайте рекомендации изготовителей,

прополощите и обработайте уксусной или

касающиеся дозировки соответствующих

лимонной кислотой, затем еще раз прополощите.

средств и не превышайте отметки «MAX» на

Обработайте оставшиеся следы отбеливателем.

стенке дозатора.

Чернила: в зависимости от состава чернил,

сначала смочите пятно ацетоном (*), затем

Количество используемого моющего

уксусной кислотой; обработайте оставшиеся на

средства

белых тканях следы с помощью отбеливателя и

Тип и количество моющего средства зависят от

затем тщательно прополощите.

типа ткани, величины загрузки, степени

Пятна гудрона: сначала обработайте

загрязнения белья и жесткости используемой

пятновыводителем, денатуратом или бензином,

воды.

затем потрите, используя чистящую пасту.

Жесткость воды измеряется в так называемых

(*) не используйте ацетон для чистки

градусах жесткости. Информацию о жесткости

предметов из искусственного шелка.

воды в вашем районе можно получить в службе

водоснабжения или от местных органов власти.

Моющие средства и добавки

Следуйте указаниям изготовителя моющего

средства по дозировке.

Хорошие результаты стирки также зависят от

выбора моющего средства и правильности его

Используйте меньшее количество моющего

дозировки, это способствует предотвращению

средства если:

излишнего загрязнения окружающей среды.

Вы стираете небольшое количество белья,

Несмотря на свою биоразлагаемость, моющие

белье слабо загрязнено,

средства содержат вещества, которые при

попадании в окружающую среду в большом

во время стирки образуется много пены.

количестве могут нарушить хрупкое равновесие

в природе.

Выбор моющего средства зависит от типа белья

(деликатные ткани, шерсть, хлопок и т.д.),

цвета, температуры стирки и степени

загрязнения.

В данной стиральной машине можно

использовать все обычно имеющиеся в продаже

моющие средства для машинной стирки:

стиральные порошки для всех типов тканей,

33

34

4. Включите машину

Чтобы включить машину, нажмите кнопку

ВКЛ/ВЫКЛ : загорится индикатор “Сеть”.

5. Выберите нужную программу/

тип ткани

Для выбора нужной программы/типа ткани

нажимайте на кнопку ТКАНЬ . Загорится

соответствующий ндикатор.

Загорятся индикаторы, соответствующие

этапам, из которых состоит выбранная

программа.

Подсветка кнопки СТАРТ/ПАУЗА начнет

мигать.

6. Выберите температуру воды

Нажмите кнопку ТЕМПЕРАТУРА , если Вы

хотите задать значение температуры воды,

отличное от предложенного стиральной

машиной.

Загорится соответствующий индикатор.

Порядок проведения

стирки

Перед первой стиркой рекомендуем залить 2

литра воды в отделение основной стирки

дозатора моющих средств, чтобы

активизировать ЭКО-клапан. Затем без белья

выполните цикл стирки для изделий из

хлопчатобумажных тканей при 90°C, чтобы

очистить бак и барабан от заводских

загрязнений.

Насыпьте половину рекомендованного объема

стирального порошка в отделение основной

стирки дозатора и запустите машину.

1. Положите белье в барабан

Откройте дверцу.

Заложите в барабан по очереди все вещи, как

следует встряхивая каждую перед закладкой.

2. Отмерьте моющее средство

Вытяните до упора дозатор моющих средств.

Отмерьте рекомендованное изготовителем

количество моющего средства с помощью

градуированного мерного стакана и внесите его

в отделение основной стирки дозатора .

Если Вы хотите провести предварительную

стирку, внесите моющее средство в отделение,

помеченное символом .

3. Отмерьте добавки

Если нужно, залейте смягчающий

ополаскиватель в отделение дозатора,

помеченное символом , не превышая

отметку «MAX».

C0071

C0070

P0004

РУССКИЙ

35

7. Выберите скорость отжима или

9. Запустите программу

опцию ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ

Нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА .

Соответствующий индикатор перестанет мигать,

Несколько раз нажмите кнопку СКОРОСТЬ

на короткое загорится и погаснет индикатор

ОТЖИМА , чтобы выбрать нужную скорость

блокирования дверцы, после чего останется

отжима или установить опцию ОСТАНОВКА

включенным только индикатор,

ПОЛОСКАНИЯ . Загорится соответствующий

соответствующий текущему этапу выполняемой

индикатор.

программы.

В случае выбора опции ОСТАНОВКА

ПОЛОСКАНИЯ машина по окончании программы

прекратит работу, но вода при этом по-прежнему

останется в баке.

ZWS 1030 ZWS 830

1000

850

900

700

700

600

500

500

10. Как изменить программу

в процессе ее выполнения

Прежде, чем вносить какие-либо изменения в

программу, Вы должны перевести стиральную

машину в режим паузы, нажав кнопку

СТАРТ/ПАУЗА.

Любой этап программы можно изменить до того,

8. Выберите нужные опции

как она приступила к его выполнению

Изменение параметров типа ткани или

Если белье очень грязное, рекомендуем выбрать

температуры возможно, разумеется, только во

опцию ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА .

время проведения основной стирки. В случае

Опцию БЫСТРАЯ СТИРКА можно выбрать в

изменения этих двух параметров, стиральная

том случае, когда когда Ваше загрязнено

машина возобновит программный цикл с начала,

незначительно. Загорится соответствующий

без слива воды.

индикатор.

Если необходимо выполнить слив воды для того,

чтобы изменить уже работающую программу,

действуйте следующим образом:

Переведите машину в режим паузы, нажав

кнопку СТАРТ/ПАУЗА;

нажимайте кнопку СБРОС до тех пор, пока

не останется включенным только индикатор

СЛИВ ;

еще раз нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА.

Когда вода будет слита, можно выбрать новую

программу и запустить ее нажатием кнопки

Если вы хотите, чтобы загорелся только один

СТАРТ/ПАУЗА.

индикатор, нажмите на кнопку ОПЦИИ.

36

11. Как отменить программу

13. Окончание программы

в процессе ее выполнения

По окончании выполнения программы

Чтобы отменить программу, находящуюся в

стиральная машина автоматически

процессе выполнения, сначала приостановите

останавливается и подает звуковой сигнал.

работу стиральной машины нажатием кнопки

Если была установлена опция , то по

СТАРТ/ПАУЗА, а затем нажимайте кнопку

окончании программы подсветка кнопки

СБРОС до тех пор, пока не погаснут все

СТАРТ/ПАУЗА погаснет, а индикатор

индикаторы этапов программы.

блокирования дверцы и контрольные

индикаторы и будут продолжать

12. Как открыть дверцу во время

светиться, указывая на то, что из машины

РУССКИЙ

выполнения программы

необходимо слить воду.

По окончании выполнения программы будет

Вы можете открыть дверцу после перевода

подан звуковой сигнал.

машины в режим паузы, если соблюдены

следующие условия:

Индикатор блокирования дверцы сразу

погаснет.

• стиральная машина не находится в фазе

нагрева с температурой выше 55°C;

Чтобы удалить из памяти машины только что

выполненную программу, несколько раз

• уровень воды невысокий;

нажмите кнопку ПРОПУСК/СБРОС. Если Вы

• барабан не вращается.

этого не сделаете, то при следующем

Если в период паузы в работе машины эти

включении машины услышите звуковой

условия соблюдаются, индикатор блокирования

сигнал.

дверцы погаснет и дверцу можно будет открыть.

Примечание: при включении машины Вы

Если открыть дверцу невозможно, но это крайне

должны

необходимо сделать, то в этом случае следует

удалить из электронной памяти ранее

выключить машину нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.

выполненную программу. Для этого также

Приблизительно через 3 минуты Вы сможете

достаточно нажать кнопку ТКАНЬ и выбрать

открыть дверцу.

новую ппрограмму.

Обратите внимание на уровень и температуру,

Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, чтобы выключить

находящейся в машине воды!

машину. Соответствующий индикатор погаснет.

Когда вы закроете дверцу и вновь нажмете

Выньте белье из стиральной машины.

кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, машина продолжит

Убедитесь в том, что барабан пуст, провернув

выполнение программы из того положения, в

его рукой. Это необходимо сделать для того,

котором оно было прервано.

чтобы в барабане случайно не осталось белье,

которое может быть повреждено при

последующей стирке (например “сесть”) или

полинять при стирке с другим бельем.

Мы рекомендуем Вам закрыть кран подачи воды

и вынуть вилку из розетки вилку шнура питания.

Чтобы проветрить стиральную машину, оставьте

дверцу приоткрытой.

37

Таблица программ

Расход*

Тип белья и

Загруз

Программа/

Описание

Возможные

символы на

Электро

ка

температура

программы

опции

Вода

Время

этикетках

энергия

литры

ч/мин.

кВтч

Белое

хлопчатобумажн

ое белье:

простыни,

скатерти,

кухонное

белье

и т.п.

**Программа “для цветного хлопка”, выполняемая при 60°C, является базовой программой, параметры

которой приводятся на наклейке с данными энергопотребления в соответствии с нормой ЕЭС 92/75.

* Указанные данные являются всего лишь индикативными: параметры расхода могут меняться в

зависимости от количества и типа белья, температуры водопроводной воды и окружающей среды.

Эти данные относятся к самой высокой температуре воды, разрешенной для каждой программы.

38

95

60

Стирка при

/

Хлопок

60°-90°C

4,5 кг

60°-90°C

3 полоскания

Долгий отжим

**

Цветное

хлопчатобум

ажное

белье:

рубашки,

блузки,

нижнее

белье,

полотенца,

кухонное

белье и т.п.

30

40

60

Стирка при

60°-40°-30°C

Хлопок

или в

/

60°-40°-30°C

4,5 кг

холодной

ХОЛОДНАЯ

воде

СТИРКА

3 полоскания

Долгий отжим

Синтетическ

ие и

смешанные

ткани:

рубашки,

блузки,

нижнее

белье и т.п.

30

40

60

Стирка при

60°-40°-30°C

Синтетика

или в

/

60°-40°-30°C

холодной

1,5 кг

воде

ХОЛОДНАЯ

3 полоскания

СТИРКА

Короткий

отжим

Деликатные

ткани:

акриловые

ткани,

вискоза,

полиэстер,

смешанные

синтетическ

ие ткани и

т.п.

30

40

Стирка при

Деликатные

40°-30°C

/

ткани

или в

холодной

1,5 кг

40°-30°C

воде

ХОЛОДНАЯ

3 полоскания

СТИРКА

Короткий

отжим

30

40

1.8

51

145

0.85

48

135

0.7

42

85

0.5

50

55

Стирка при

40°-30°C

Шерсть

или в

40°-30°C

1 кг

холодной

/

0.35

48

55

ХОЛОДНАЯ

воде

3 полоскания

СТИРКА

Короткий

отжим

Уход за машиной

Стиральный порошок может также скапливаться

Перед выполнением любых операций по

в отсеке, в который устанавливается дозатор:

уходу и чистке вы должны ОТКЛЮЧИТЬ

прочищайте его с помощью старой зубной щетки.

машину от электропитания.

После чистки установите дозатор на место.

Прокладка дверцы

Периодически проверяйте прокладку дверцы и

удаляйте посторонние предметы, которые могут

в ней застрять.

РУССКИЙ

P0038

Сливной насос

Насос необходимо осматривать всякий раз,

P1050

когда

машина не выполняет слив и/или отжим

Корпус машины

при сливе машина начинает издавать странный

шум, вызванный попаданием таких предметов,

Вымойте наружные части машины теплой водой

как булавки, монеты и т.п., блокирующих

со средством для ручного мытья посуды.

насос.

Ополосните чистой водой и насухо протрите

В этом случае действуйте следующим образом:

мягкой тканью.

Отключите машину от электросети.

Важное примечание: не используйте для чистки

При необходимости подождите, пока остынет

корпуса машины денатурат, растворители или

вода.

другие подобные средства.

Откройте дверцу насоса.

Дозатор моющих средств

С течением времени моющие средства и

добавки оставляют отложения на стенках.

дозатора.Периодически промывайте дозатор

под проточной водой. Чтобы вынуть дозатор из

машины, следует нажать кнопку,

расположенную в заднем левом углу.

Для облегчения чистки можно снять верхнюю

P1114

часть отделений для добавок.

Поставьте на пол емкость для сбора воды.

Выньте шланг аварийного слива, опустите его

конец в емкость и снимите с него крышку.

Когда вода перестанет вытекать, отверните и

снимите крышку насоса.

C0072

C0073

P1115

39

Проворачивая рабочее колесо насоса,

снова привинтите крышку насоса и закройте

извлеките из насоса все посторонние

дверцу.

предметы.

Наденьте крышку на шланг аварийного слива и

Меры против замерзания

установите его на свое место.

• Плотно привинтите крышку насоса.

Если машина установлена в помещении,

температура в котором может опускаться ниже

0°C, примите следующие меры:

Выньте вилку сетевого шнура из розетки.

Закройте кран подачи воды и отвинтите от

него наливной шланг.

Поставьте на пол тазик, поместите в него

концы наливного шланга и шланга экстренного

слива и дайте воде полностью стечь.

Снова привинтите к крану наливной шланг и

P1117

установите на прежнее место шланг

экстренного слива, предварительно надев на

• Закройте дверцу насоса.

него крышку.

Выполнение этих действий позволит полностью

Фильтр наливного шланга

удалить из машины оставшуюся воду и

Если Вы заметили, что на заполнение машины

предотвратить образования льда, который мог

водой уходит больше времени, чем раньше,

бы повредить детали машины.

проверьте, не забился ли

наливной шланг.

При следующем включении машины убедитесь,

что температура окружающей среды выше 0°C.

Закройте кран подачи воды.

Отвинтите шланг от крана.

Внимание!

Прочистите фильтр жесткой щеткой.

Каждый раз перед проведением слива с

Снова привинтите наливной шланг к крану.

помощью шланга экстренного слива необходимо

заливать 2 литра воды в отделение основной

стирки дозатора моющих средств и лишь после

этого запускать программу слива . Делайте

это следующим образом:

нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ , чтобы

включить машину;

с помощью кнопки выберите какую-либо

программу;

P1090

нажмите кнопку СБРОС три раза

Экстренный слив

(загорится индикатор );

Если из машины не сливается вода, то для

нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА .

проведения слива

В результате активизируется ЭКO-клапан,

выполните следующие действия:

Выньте вилку сетевого шнура из розетки;

позволяющий предотвратить задержку части

закройте кран подачи воды;

моющего средства в машине.

если нужно, дождитесь, когда остынет вода;

откройте дверцу насоса;

поставьте на пол тазик и поместите в него

конец шланга аварийного слива. Снимите

крышку шланга. Под действием силы тяжести

вода начнет стекать в тазик. Когда тазик

наполнится, снова наденьте крышку на шланг.

Вылейте воду из тазика. Повторяйте эту

процедуру до тех пор, пока вода не перестанет

вытекать;

при необходимости прочистите насос, как

описано выше;

закройте шланг крышкой и установите его на

свое место;

40

Если возникла неисправность

Неисправности, которые Вы можете устранить самостоятельно

Во время эксплуатации машины может замигать контрольный индикатор ОКОНЧАНИЕ ,

информирующий о том, что машина не работает:

4 мигания = машина не заполняется водой

2 мигания = из машины не сливается вода

1 мигание = не закрыта дверца

Одновременно включается и зуммер.

Устранив неисправность, нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА , чтобы вновь запустить программу. Если

после принятия всех необходимых мер неисправность устранить не удалось, обратитесь к местный

РУССКИЙ

сервисный центр.

Неисправность Возможная причина

Машина не запускается:

Неплотно закрыта дверца.

Машина не включена в сеть или в розетке

отсутствует напряжение.

Перегорел предохранитель на главном

распределительном щите.

Кнопка СТАРТ/ПАУЗА не нажата.

Машина не заполняется водой:

Закрыт кран подачи воды.

Шланг подачи воды передавлен или сильно

перегнут.

Забит фильтр в наливном шланге.

Неплотно закрыта дверца.

Машина заполняется водой, но

Конец сливного шланга расположен слишком

вода сразу же сливается:

низко. См. соответствующий подраздел в

разделе “Подсоединение к канализации”.

Машина не выполняет слив и/или

Сливной шланг передавлен или сильно

перегнут.

отжим:

Установлена опция ОСТАНОВКА

ПОЛОСКАНИЯ .

Забит сливной насос.

Вода на полу:

Использовано слишком много моющего

средства или оно неподходящее (вызывает

избыточное пенообразование).

Проверьте, нет ли утечек в соединительных

деталях наливного шланга. Утечка воды из

шланга не всегда заметна визуально; поэтому

проверьте, не мокрый ли он.

Поврежден сливной шланг.

Крышка сливного шланга неправильно

завинчена после чистки.

После чистки насоса шланг аварийного слива

не был закрыт крышкой.

Результат стирки Вас не

было использовано мало моющего средства

или оно не подходит для данной машины.

удовлетворил:

Стойкие пятна не были обработаны перед

стиркой.

Задана неподходящая температура.

Загружено слишком много белья.

41

Если Вы не можете определить или устранить

причину неисправности, обращайтесь в наш

сервисный центр. Перед тем, как туда

позвонить, запишите для себя модель,

серийный номер и дату приобретения машины:

эти сведения потребуются специалистам

сервисного центра.

42

. ……….

Prod. No. ………..

Mod

Ser. No. ………

Mod. ……….

Prod. No. ………..

P0042 BD

Ser. No. ………

Неисправность Возможная причина

Машина вибрирует или шумит:

Не удалены болты транспортных креплений и

элементы упаковки.

Не отрегулирована высота ножек.

Белье неравномерно распределено в

барабане.

Возможно, в барабане слишком мало белья.

Машина соприкасается со стеной или мебелью.

Дверца не открывается:

Программа еще выполняется и барабан

вращается.

Дверца еще не разблокирована.

Уровень воды превышает нижний край дверцы.

Машина нагревает воду.

Дверцу можно открыть только после того, как

погаснет соответствующий индикатор.

Отжим начинается поздно, белье

Из-за неравномерного распределения белья в

барабане сработала система обнаружения

остается недостаточно отжатым:

дисбаланса. Белье перераспределяется за

счет изменения направления вращения

барабана. Это может происходить несколько

раз до тех пор, пока не будет устранен

дисбаланс белья и не восстановится обычный

режим отжима. Если в течение 5 минут белье в

барабане не распределится равномерно,

машина начнет отжим на пониженной скорости

или прекратит его совсем. Если по окончании

программы белье не будет отжато в

достаточной степени, перераспределите белье

вручную и задайте программу отжима.

Машина издает необычный шум

Машина оборудована двигателем, издающим

необычный шум по сравнению с двигателями

традиционного типа. Новый двигатель

обеспечивает плавный пуск и более

равномерное распределение белья в барабане

при отжиме, а также большую устойчивость

машины.

В машине не видна вода:

Машины, разработанные с использованием

современных технологий, работают очень

экономично и потребляют мало воды без

снижения качества стирки.

Аннотации для Стиральной Машиной Zanussi ZWS 830 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Manuals.eu

  • Manuals.eu
  • Zanussi
  • Home & Kitchen
  • Washing machines
  • ZWS830
  • Manual

×

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104


Copyright © Manuals.eu

Agreement
Privacy Policy
Contact us

AUTOMATICKÁ PRAČKA

AQUACYCLE 1000

60ºC
40ºC

90ºC

30ºC

1000
900
700

500

ZWS 1030

PLUS

/

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

MOSÓGÉP

MAȘINĂ DE SPĂLAT

PRALKA

ZWS 830 — ZWS 1030

132 981 020

CZ

NÁVOD K OBSLUZE

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

RUS

H

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

RO

INSTRUKCJA OBSLUGI

PL

Vážený zákazníku,

Poškození při přepravě

přečtěte si prosím pečlivě tyto pokyny k provozu a
zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním
upozorněním uvedeným na prvních stranách.
Prosíme Vás, abyste si tento návod uschovali pro
další použití a zajistili jeho předání případnému
dalšímu majiteli.

Po odstranění obalu spotřebiče zkontrolujte, zda
není poškozený. V případě pochybností spotřebič
nepoužívejte a obraťte se na servisní středisko.

Obsah

Varování 3

Likvidace 4

Rady pro ochranu životního prostředí 4

Technické údaje 4

Instalace 5

Vybalení 5
Umístě 5
Přívod vody 5
Odpad 6
Připojení k elektrické síti 6

Vaše nová automatická pračka 7

Popis spotřebiče7

Kontrolka zablokovaných dveří7
Zásuvka dávkovače pracích prostředků

Použití 8

Ovládací panel 8
Ovládací prvky 8-10

Rady pro praní 11
Třídění prádla 11
Teploty 11
Před vložením prádla 11
Maximální náplň prádla 11
Váha prádla 11
Odstraňování skvrn 11-12
Prací prostředky a přísady 12
Mezinárodní symboly praní 13
Obsluha pračky 14-16
Tabulka programů 17

Údržba 18

Těsnění dvířek 18
Plášť pračky 18
Zásuvka dávkovače pracích prostředků 18
Vypouštěčerpadlo 18-19
Filtr přívodní hadice 19
Nouzové vypouště 19
Opatření proti vlivu mrazu 19

Spotřebič nefunguje? 20-21

Symboly uvedené u některých odstavců mají následující význam:

Výstražný trojúhelník a/nebo klíčová slova (Upozornění! Pozor!) upozorňují na pokyny, které jsou

zvlášť důležité pro vaši bezpečnost a pro správné fungování spotřebiče.

Informace s tímto symbolem obsahuje doplňkové pokyny a praktické rady k použití spotřebiče.

Tipy a informace k hospodárnému a ekologickému používání spotřebiče jsou označeny tímto symbolem.

Náš příspěvek k ochraně životního prostředí:

používáme recyklovaný papír.

2

Varování

Následující upozornění jsou uvedena v zájmu celkové bezpečnosti. Před instalací nebo používáním spotřebiče
si je musíte pozorně přečíst.

ČESKY

Instalace

• Všechny vnitřní obaly musí být před použitím
spotřebiče odstraněny. Kdybyste neodstranili
všechny ochranné přepravní prvky, nebo je
odstranili jen zčásti, mohlo by dojít k vážnému
poškození spotřebiče i nejbližšího zařízení.
Přečtěte si příslušný odstavec v návodu k obsluze.

• Elektrické připojení spotřebiče související s jeho
instalací musí provádět kvalifikovaný elektrikář.

• Jakékoli instalatérské práce, které jsou nutné k
instalaci tohoto spotřebiče, musí provádět
kvalifikovaný instalatér.

• Když je instalace spotřebiče ukončena,
překontrolujte, zda spotřebič nestojí na elektrickém
přívodním kabelu.

• Jestliže spotřebič stojí na podlaze pokryté
kobercem, přesvědčte se, že vzduch může mezi
nožičkami a podlahou volně proudit.

Použití

• Tento spotřebič je určen k domácímu použití.
Nesmí se používat pro jiné účely než pro ty, pro
které byl vyroben.

• Perte jen prádlo, určené pro praní v automatické
pračce. Dodržujte pokyny na visačce prádla.

• Spotřebič nepřeplňujte. Vždy dodržujte pokyny
návodu k obsluze.

•Přesvědčte se, že jsou kapsy prázdné. Předměty
jako jsou mince, zavírací špendlíky, špendlíky a
šrouby mohou způsobit značné škody.

• V automatické pračce neperte oděvy, které jsou
nasyceny benzínem, metylalkoholem,
trichloretylenem atd. Jestliže se pro čištění skvrn
takové tekutiny před praním použily, před vložením
do pračky počkejte, až se z tkaniny úplně vypaří.

• Malé kousky prádla jako ponožky, pásky atd.
vkládejte do pračky v pracích sáčcích nebo v
polštářových povlacích, aby nedocházelo k
zachycení mezi otočným bubnem a nádrží.

• Používejte pouze doporučené množství aviváže.
Nadměrné množství by mohlo prádlo poškodit.

• Pokud spotřebič nepoužíváte, nechte dvířka lehce
pootevřená. Tím se chrání těsnění a zabráníte tak i
vzniku nepříjemných pachů.

•Před otevřením dvířek vždy zkontrolujte, zda je
voda vypuštěná. Jestliže je v pračce voda,
vypusťte ji podle návodu k obsluze.

• Po použití spotřebič vždy odpojte ze zásuvky a
zavřete vodovodní kohoutek.

Všeobecné bezpečnostní informace

• Opravy smějí provádět pouze kvalifikovaní
pracovníci. Opravy prováděné nevyškolenými
osobami mohou způsobit vážné nebezpečí. S
opravami se obraťte na místní servisní středisko.

• Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za
kabel, ale vždy uchopte zástrčku.

• V průběhu programů s vysokou teplotou se dvířka
ohřejí na vysokou teplotu. Nedotýkejte se dvířek!

Dětská pojistka

•Děti neznají nebezpečí spojená s elektrickými
spotřebiči. Během provozu spotřebiče je nutno děti
pečlivě sledovat a nenechat je hrát si se
spotřebičem.

• Obalový materiál (např. plastové fólie, polystyren)
uschovejte z dosahu dětí, mohl by pro ně být
nebezpečný — nebezpečí udušení! Uložte ho z
dosahu dětí.

• Všechny prací prostředky uložte na bezpeč
místo, kde k nim děti nemají přístup.

• Zajistěte, aby se děti ani malá domácí zvířata
nemohly dostat do bubnu pracky.

• Jestliže spotřebič již nechcete používat, odřízněte
přívodní kabel a zástrčku s kabelem zlikvidujte.
Poškoďte zavírací mechanismus dvířek, aby se
hrající si děti nemohly v pračce zavřít a zůstat v ní
uvězněné.

3

Likvidace

Obalové materiály

Materiály označené symbolem jsou
recyklovatelné.

>PE<=polyetylen
>PS<=polystyren
>PP<polypropylen

K druhotnému využití musí být tyto materiály
vhozeny do příslušných kontejnerů.

Spotřebič

K likvidaci starého spotřebiče využijte schválených
likvidačních sběren. Neznečťuje svoji zem!

Rady pro ochranu životního prostředí

Abyste ušetřili vodu i energii a přispěli k ochraně
životního prostředí, doporučujeme dodržet
následující rady:

• Normálně zašpiněné prádlo můžete prát bez
předpírky, ušetříte tak prací prostředek, vodu i čas
(a ochráníte tak i životní prostředí).

• Praní je úspornější při plné náplni prádla,
nedávejte ale do pračky nadměrné množství
prádla.

Symbol na výrobku nebo na jeho obalu udává,
že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Je
nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.

• Vhodným předběžným ošetřením můžete před
praním odstranit skvrny a zašpiněná místa; prádlo
pak můžete vyprat při nižší teplotě a šetřit energii.

• Prací prostředky dávkujte podle tvrdosti vody,
množství praného prádla a stupně zašpinění.

Technické údaje

ROZMĚRY Výška 85 cm

Šířka 60 cm
Hloubka 42 cm

MAXIMÁLNÍ NÁPLŇ Bavlna 4,5 kg

Syntetické 1,5 kg
Jemné 1,5 kg
Vlna 1 kg

RYCHLOST ODSTŘEDĚ max. 1000 ot/min (ZWS 1030)

max. 850 ot/min (ZWS 830)

NAPÁJECÍ NAPĚTÍ/FREKVENCE 220-230 V/50 Hz
CELKOVÝ PŘÍKON 2200 W
MINIMÁLNÍ JIŠTĚNÍ POJISTKY 10 A

TLAK VODY Minimální 0,05 MPa

Maximální 0,8 MPa

Tento spotřebič je v souladu s následujícími směrnicemi EHS:
73/23/EHS ze dne 19/02/73 pro nízké napě
89/336/EHS ze dne 03/05/89 pro elektromagnetickou slučitelnost.

4

Instalace

Vybalení

Před použitím spotřebiče je nutné
odstranit všechny přepravní šrouby a obaly.

Doporučujeme uschovat si všechny obaly, abyste je
mohli použít při případné další dopravě spotřebiče.

1. S použitím klíče odšroubujte a odstraňte dva dolní
zadní šrouby. Vytáhněte dva umělohmotné kolíky.
Položte pračku zadní stranou na podlahu, dejte
pozor, abyste nepřiskřípli hadice.

2. Vytáhněte polystyrenový kus ze dna pračky a
uvolněte dva plastové sáčky.

3. Velmi opatrně vytáhněte levý polytenový sáček,
posunem doprava a pak dolů.

6. Uzavřete všechny otvory plastovými zátkami,
které jsou přiloženy k návodu k použití.

P1128

P0002

Umístě

Instalujte spotřebič na tvrdé rovné podlaze.
Zkontrolujte, zda proudění vzduchu kolem spotřebiče
není znemožněno koberci, rohožemi apod.
Zkontrolujte, zda se spotřebič nedotýká stěn nebo
jiného kuchyňského nábytku.
Pečlivě spotřebič vyrovnejte povolením nebo
utažením regulovatelných nožiček. Nikdy
nevyrovnávejte případné nerovnosti podlahy
podkládáním kartónu, dřeva nebo podobných
materiálů pod spotřebič.

ČESKY

Přívod vody

4. Opakujte postup pro pravý polytenový sáček,
vytáhněte ho směrem doleva a pak nahoru.

5. Vytáhněte polystyrenový podstavec.
Postavte pračku do svislé polohy a odšroubujte
zbývající zadní šroub. Vytáhněte příslušný kolík.

Přívodní hadici, která se dodává se spotřebičem,
připojte ke kohoutku s 3/4” závitem.
Pro připojení nepoužívejte již jednou používané hadice.

Konec přívodní hadice na straně pračky se může
obrátit kterýmkoli směrem. Lehce povolte
upevňovací objímku, otočte konec hadice, pak
objímku zase utáhněte a zkontrolujte, zda ze spoje
neuniká voda.
Přívodní hadici nelze nastavovat. Jestliže je příliš
krátká a nechcete přemístit kohoutek, musíte koupit
delší hadici, která je speciálně určená pro tento účel.

5

Důležité upozornění!

Je-li potrubí, ke kterému připojujete spotřebič nové
anebo už delší dobu nepoužívané, nechte vodu před
připojením přívodní hadice nějakou dobu odtéct.
Tímto způsobem se vyplaví případné usazeniny
písku a rezu v potrubí.

Aby byl zabezpečen správný chod
spotřebiče,musí být vypouštěcí hadice zavěšena
na speciálním držáku umístěném na zadní straně
spotřebiče.

Připojení k elektrické síti

Odpad

Vypouštěcí hadici můžete umístit třemi různými
způsoby:

Zaháknutím umělohmotného kolena dodávaného
s pračkou za okraj umyvadla. Důležité je, aby

koleno se zahnutou částí hadice nemohlo při
vypouštění sklouznout z umyvadla.
Upevněte ho proto šňůrkou ke kohoutku nebo k
čku na zdi.

Odbočkou v odpadu umyvadla. Tato odbočka se
musí nacházet nad sifonem tak, aby byl oblouk
hadice vzdálený minimálně 60 cm od podlahy.

Do odpadního potrubí, které se nachází ve výšce

minimálně 60 cm a maximálně 90 cm od podlahy.
Konec vypouštěcí hadice musí být stále větraný, tj.
vnitřní průměr odpadního potrubí musí byt širší než
vnější průměr vypouštěcí hadice.

Prodloužení vypouštěcí hadice nesmí být delší než
200 cm a jeho průměr nesmí být menší než průměr
originální hadice. Ke spojení použijte vhodnou
spojku.

Spotřebič je určen pro jednofázové napětí 220-230 V
a 50 Hz.

Ověřte si, ze Váš domácí elektrický rozvod unese
maximální zatížení pračky (2,25 kW) i případné další
současně zapnuté domácí elektrospotřebiče.

Pračku zapojte na zásuvku s uzemněním.

Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za
možné poškození zdraví a za škody na
majetku, k nimž došlo v důsledku
nedodržení výše uvedených pokynů.
Kdybyste potřebovali vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést naše servisní
středisko.

Přívodní kabel musí zůstat přístupný i po
instalaci spotřebiče.

Vypouštěcí hadice nesmí byt nikde přiškrcená, ani
zalomená.

6

Vaše nová automatická pračka

Tento nový spotřebič splňuje všechny moderní požadavky na účinnější praní prádla s nízkou spotřebou vody,
energie a pracího prostředku.

Možnost volby teploty, rychlosti odstřeďování a všech funkcí, které pračka nabízí, Vám umožní upravit praní

přesně podle svých přání.

Displej zobrazení průběhu programu ukazuje kroky zvoleného programu a programovou fázi, která právě

probíhá.

Speciální program pro vlnu s novým systémem jemného praní, který vypere vlněné prádlo velmi opatrně.

Systém kontroly vyvážení zjišťuje stabilitu pračky při odstřeďování.

Ventil ECO umožňuje celé využití pracího prostředku, snižuje spotřebu vody a zajišťuje tak úsporu energie.

Popis spotřebiče

ČESKY

1 Zásuvka dávkovače pracích prostředků
2 Ovládací panel
3 Kontrolka zablokovaných dveří
4 Vypouštěčerpadlo
5Seřiditelné nožičky

Kontrolka zablokovaných dveří (3)

Zůstane rozsvícená po celou dobu průběhu
programu a označuje, že jsou dvířka uzamčena.
Jakmile kontrolka zhasne, dvířka lze opět otevřít
(viz str. 16).

1 2

AQUACYCLE 1000

PLUS

1000

90ºC

900

60ºC

700

40ºC

/

500

30ºC

5

ZWS 1030

3

4

Zásuvka dávkovače pracích prostředků

Předpírka

Hlavní mytí

Aviváž, škrob

C0069

7

Použití

Ovládací panel

ZWS 1030

90ºC

60ºC

/

40ºC

30ºC

1000

900

700

500

1

2

3

456

1 Tlačítko ZAP/VYP

Toto tlačítko stiskněte k zapnutí pračky. Daším
stiskem tlačítka ZAP/VYP pračku vypnete.

2 Kontrolka NAPÁJENÍ

Tato kontrolka je připojena k tlačítku ZAP/VYP.
Rozsvítí se, když stiskněte tlačítko, a zhasne při jeho
dalším stisknutí.

3 Tlačítko TKANINA

Opakovaným stiskem tohoto tlačítka zvolíte program
podle druhu tkaniny, kterou chcete prát. Rozsvítí se
kontrolka odpovídající zvolenému programu. Pračka
navrhne teplotu a automaticky zvolí hodnotu
maximální rychlosti odstředění pro zvolený program.
Tyto hodnoty můžete změnit stisknutím tlačítek 4 a 5.

4 Tlačítko TEPLOTA

Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka můžete zvýšit
nebo snížit teplotu, chcete-li prádlo vyprat s jinou
teplotou, než je teplota navržená pračkou. Příslušná
kontrolka se rozsvítí.
Maximální teploty jsou 90°C pro bavlnu, 60°C pro
syntetické tkaniny, 40°C pro jemné tkaniny a vlnu.

V poloze bude pračka prát prádlo ve studené vodě.
Použijte pro velmi jemné prádlo, jako záclony.

9

87

Důležité upozornění!

Současným stisknutím tlačítek TEPLOTA
a RYCHLOST ODSTŘEDĚ se vypne zvukový
signál v následujících případech:

•při stisknutí tlačítek

•při provedení nesprávné volby funkce

• na konci programu

5 TLAČÍTKO RYCHLOSTI ODSTŘEDĚ

Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka můžete změnit
rychlost odstředění, chcete-li prádlo odstředit s jinou
rychlostí, než je rychlost navržená pračkou. Příslušná
kontrolka se rozsvítí.

Maximální rychlosti jsou:

• pro bavlnu: 1000 ot/min (ZWS 1030),

0 850 ot/min (ZWS 830);

• pro syntetické tkaniny a vlnu:

900 ot/min (ZWS 1030),
850 ot/min (ZWS 830);

• pro jemné tkaniny:

700 ot/min (ZWS 1030),

r 650 ot/min (ZWS 830).

Poloha STOP MÁCHÁNÍ : jestliže zvolíte tuto
funkci, pračka neodčerpá vodu z posledního máchání,
aby se prádlo nezmačkalo.

Po ukončení programu tlačítko START/PAUZA
zhasne, kontrolka zablokování dvířek svítí, kontrolky

a svítí k signalizaci, že se musí vypustit voda.

K dokončení cyklu stiskněte jednou tlačítko
PŘETOČIT/RESET, všechny kontrolky jsou vypnuté,
pak stiskněte tlačítko k volbě dříve zvoleného
programu. Jestliže chcete vypouštět vodu , nebo
odstřeďovat , stiskněte PŘETOČIT/RESET, až se
kontrolka požadované funkce rozsvítí.
Můžete změnit rychlost odstředění prostřednictvím
tlačítka

a pak stisknout tlačítko START/PAUZA

.

8

Důležité upozornění! Jestliže omylem stiskněte

tlačítko RESET víckrát než jednou, program se zruší.
Chcete-li vypustit vodu, zvolte jakýkoli prací program
pomocí tlačítka TKANINA , a pak stiskněte třikrát
tlačítko RESET, abyste zvolili polohu ČERPÁNÍ
(bude svítit pouze kontrolka ČERPÁNÍ ).

— uveďte pračku do stavu PAUZY stisknutím tlačítka
START/PAUZA (příslušná kontrolka začne blikat);

— jednou nebo několikrát
stiskněte tlačítko RESET, až se požadovaná(-é) fáze
vymaže,
(kontrolka u symbolu fáze(-í) zhasne).

ČESKY

6 TLAČÍTKO funkcí

Stiskněte toto tlačítko k volbě následujících funkcí:

PŘEDPÍRKA : zvolte tuto funkci, chcete-li prádlo
před hlavním praním ještě předeprat ( není možné

u pracích cyklů pro vlnu a ruční praní).

Předpírka končí krátkým odstředěním se 650
ot/min u programů pro bavlnu a syntetické tkaniny,
u programů pro jemné tkaniny se voda pouze
vypustí.

SUPERMÁCHÁNÍ : tato funkce lze zvolit se
všemi programy, kromě programů pro vlnu/ruč
praní. Pračka provede u zvoleného programu 2
přídavná máchání. Tato funkce se doporučuje
hlavně pro osoby alergické na prací prostředky a v
oblastech s měkkou vodou.

RYCHLÉ PRANÍ : tyto programy jsou vhodné
pro lehce zašpiněné prádlo ( ne pro vlnu/ruč
praní).
Doba praní bude kratší podle druhu tkaniny a
zvolené teploty.

7 Tlačítko START/PAUZA

Toto tlačítko má dvě funkce:

Start: po výběru požadovaného programu a funkcí

stiskněte toto tlačítko ke spuštění spotřebiče.
Kontrolka nad tlačítkem přestane blikat a zůstane
svítit.

Příklad:

V tomto případě se
provede odstředě
(s rychlostí určenou pro
zvolený druh tkaniny).

Toto tlačítko umožňuje také volbu speciálních
programů, jako MÁCHÁNÍ, ODSTŘEDĚa
ČERPÁNÍ..

Pokud je spotřebič již zapnutý, protože již provádí
prací program, postupujte následovně:

— jednou nebo opakovaně stiskněte RESET k
vymazání předtím provedeného programu
(všechny fázové kontrolky musí být vypnuté);

— vyberte druh tkaniny pomocí příslušného tlačítka;

— vyberte speciální program:

MÁCHÁNÍ a ODSTŘEDĚ
Stiskněte RESET jednou, kontrolka (PRANÍ)

zhasne.

ODSTŘEDĚ
Stiskněte RESET dvakrát, kontrolky PRANÍ

a MÁCHÁNÍ zhasnou.

Pauza: když opět stiskněte toto tlačítko, probíhající

program se přeruší. Kontrolka nad tlačítkem začne
blikat. K opětovnému spuštění programu stiskněte
tlačítko ještě jednou.

Důležité upozornění! Jestliže potřebujete změnit
probíhající program, musíte nejprve nastavit pračku
do stavu PAUZY.

8 Tlačítko PŘETOČIT/RESET

Na konci programu musíte jednou nebo opakovaně
stisknout toto tlačítko, abyste vymazali obsah
paměti; jinak při dalším zapnutí pračky zazní
zvukový výstražný signál konce předchozího cyklu.

Můžete také stisknout tlačítko RESET k vyřazení
jedné nebo několika fází probíhajícího programu, jak
je uvedeno níže.

ČERPÁNÍ
Stiskněte RESET třikrát, kontrolky PRANÍ ,

MÁCHÁNÍ a ODSTŘEDĚNÍ
zhasnou a se rozsvítí.

9

Příklad:

V tomto případě
spotřebič provede
máchání a odstředění.

Jestliže je pračka vypnutá:

— stiskněte tlačítko ZAP/VYP k zapnutí spotřebiče;

— vyberte druh tkaniny pomocí příslušného tlačítka:

— vyberte speciální program podle výše uvedeného
popisu.

9 Kontrolky fáze programu

Když zvolíte program, kontrolky fází, které tvoří
program, se rozsvítí.

PREWASH

WASH

RINSES

RINSE HOLD

SPIN

DRAIN

PUMP

END

Po spuštění programu bude svítit pouze kontrolka
odpovídající právě probíhající fázi.

Na konci programu se rozsvítí kontrolka .
Jestliže se rozsvítí kontrolka na konci programu,

znamená to, že je ucpáné vypouštěčerpadlo.
Kontrolka KONEC bliká v případě provozních

problémů:
4 bliknutí = myčka se neplní vodou.
2 bliknutí = pračka nevypouští vodu
1 bliknutí = dveře nejsou zavřené
K odstranění problému viz odstavec “Spotřebič

nefunguje”.

10

Rady pro praní

Třídění prádla

Sledujte symboly s kódy pro praní na každé visačce
oděvu a dodržujte pokyny výrobce pro praní.
Prádlo roztřiďte takto:
bílé, barevné, syntetické, jemné prádlo, vlna.

Bavlna, len: plný buben, ale ne napěchovaný;
Syntetické: buben plný pouze do poloviny;
Jemné prádlo a vlna: buben plný do jedné třetiny.

Praní s maximální náplní prádla v bubnu umožňuje
nejefektivnější využití vody a energie.

U silně zašpiněného prádla snižte množství prádla
na polovinu.

ČESKY

Teploty
90°

pro normálně zašpiněné bílé bavlněné a
lněné prádlo (např. utěrky, ručníky,
ubrusy, prostěradla…)

60° pro normálně zašpiněné, barevně stálé

oděvy (např. košile, noční prádlo,
pyžama…) ze lněných, bavlněných nebo
syntetických tkanin a pro lehce zašpině
bílé bavlněné prádlo (např. spodní prádlo)

(studená)

pro jemné prádlo (např. síťové záclony),
smíšené

30°-40° prádlo včetně syntetických vláken a vlny.

Prací cyklus pro vlnu u této pračky schválil
Woolmark pro praní vlněných oděvů
určených pro praní v pračce za podmínky,
že tyto oděvy se budou prát podle pokynů
uvedených na visačce a pokynů výrobce
této pračky.
Licence č. M9604.

Před vložením prádla

Nikdy neperte bílé a barevné prádlo společně. Bílé
prádlo by při takovém praní ztratilo svoji bělost.

Nové barevné prádlo by mohlo pustit barvu, a proto
by se poprvé mělo prát samostatně.

Ujistěte se, že v prádle nezůstaly žádné kovové
předměty (např. sponky do vlasů, špendlíky
zavírací i obyčejné apod.)

Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, zapněte
čky a patenty. Utáhněte všechny pásky nebo
dlouhé pásy.

Před praním odstraňte silné skvrny. Zvlášť odolné
skvrny je třeba ošetřit již před praním speciálním
čistidlem nebo čisticí pastou.

Se záclonami zacházejte se zvláštní péčí. Odstraňte
čky, nebo je vložte do nějakého uzavřeného
pytlíku nebo síťky.

Maximální náplň prádla

Doporučené náplně jsou vyznačeny v tabulce
programů.

Obecné zásady

Váha prádla

Dále uvedené hodnoty jsou jen orientační:
koupací plášť 1200 g
ubrousek 100 g
povlak na přikrývku 700 g
prostěradlo 500 g
povlak polštáře 200 g
ubrus 250 g
osuška 200 g
utěrka 100 g
noční prádlo 200 g
dámské kalhotky 100 g
pánská pracovní košile 600 g
pánská košile 200 g
pánské pyžamo 500 g
blůza 100 g
pánské spodky 100 g

Odstraňování skvrn

Odolné skvrny se nedají odstranit jen vodou a pracím
prostředkem. Doporučuje se proto odstraňovat je již
před praním.

Krev: Čerstvé skvrny odstraňujte studenou vodou.
Zaschlé skvrny nechte přes noc namočené ve vodě
se speciálním pracím přípravkem a pak je odstraňte
ručně vodou a mýdlem.

Olejové barvy: Navlhčete benzinovým čističem
skvrn, položte kus na měkkou látku a skvrnu vytřete.
Postup několikrát opakujte.

Zaschlé olejové skvrny: Navlhčete terpentýnem a
položte kus na měkkou látku. Skvrnu vytírejte ručně
pomocí klůcku bavlněné látky.

Rez: Použijte kyselinu šťavelovou rozpuštěnou v
horké vodě, nebo odstraňovač rzi používaný za
studena. U starých rezavých skvrn si počínejte
opatrně, protože celulózová struktura bude již
poškozená a tkanina by se mohla proděravět.

Plísňové skvrny: Ošetřete je bělicím prostředkem a
dobře vymáchejte (jen bílé a stálobarevné prádlo).

Tráva: Lehce namydlete a ošetřete bělicím
prostředkem (jen bílé a stálobarevné prádlo).

11

Skvrny od kuličkového pera a lepidel: Navlhčete
acetonem (*), položte kus na měkkou látku a skvrnu
ručně vytřete.

Rtěnka: Navlhčete acetonem jako v předchozím
případě a pak skvrny ošetřete metylalkoholem.
Z bílého prádla zbytky odstraňte pomocí bělícího
prostředku.

Červené víno: Namočte do vody s pracím
prostředkem, vymáchejte a ošetřete kyselinou octovou
nebo citrónovou a vymáchejte. Zbylé stopy odstraňte
pomocí bělícího prostředku.

Inkoust: Podle druhu inkoustu navlhčete tkaninu
nejprve acetonem (*), pak kyselinou octovou, zbylé
stopy na bílém prádle ošetřete bělicím prostředkem a
pak řádně vymáchejte.

Skvrny od dehtu: Nejprve skvrny ošetřete
odstraňovačem skvrn, metylalkoholovým nebo
benzinovým, a pak vytřete pastovým čisticím
prostředkem.

(*) na umělé hedvábí aceton nepoužívejte.

Prací prostředky a přísady

Dobré výsledky praní závisí také na volbě pracího
prostředku a použití správného množství, aby
nedocházelo k plýtvání a poškozování životního
prostředí. Ačkoli jsou prací prostředky biologicky
odbouratelné, obsahují látky, které ve velkých
množstvích mohou změnit jemnou rovnováhu existující
v přírodě.

Volba pracího prostředku závisí na druhu tkaniny
(jemná, vlněná, bavlněná apod.), barvě, prací teplotě a
stupni zašpinění.

V této pračce se mohou používat všechny běžně
dostupné prací prostředky, určené pro automatické
pračky:

— práškové prostředky pro všechny druhy tkanin

— práškové prostředky pro jemné tkaniny (max. 60°C)

a vlnu,

— tekuté prostředky, přednostně pro prací programy s

nízkou prací teplotou (max. 60°C) pro všechny druhy
tkanin nebo speciální prostředky pouze pro vlnu.

Prací prostředek a jakékoli přísady se musí před
spuštěním pracího programu dávkovat do příslušné
komory zásuvky dávkovače.

Jestliže použijete koncentrovaný práškový nebo tekutý
prací prostředek, musíte zvolit program bez předpírky.

Tekutý prací prostředek nadávkujte do komory
zásuvky dávkovače označené až těsně před
spuštěním programu.

Všechny avivážní nebo škrobicí přísady se musí nalít
do oddílu označeného před spuštěním pracího
programu.

Dodržujte doporučení výrobce ohledně množství
použitého pracího prostředku a nepřekračujte

značku “MAX” na zásuvce dávkovače pracího
prostředku.

Množství použitého pracího prostředku

Druh a množství pracího prostředku bude záviset na
druhu tkaniny, množství prádla, stupni zašpinění a
tvrdosti použité vody.

Tvrdost vody se označuje tzv. stupni tvrdosti. Tvrdost
vody ve své domácnosti zjistíte u místního
vodárenského podniku, nebo na místním úřadě.

Dodržujte pokyny výrobce k množství použitého
prostředku.

Menší množství pracího prostředku použijte tehdy,
když:

— perete malé množství prádla

— prádlo je lehce zašpiněné,

-při praní se tvoří velké množství pěny.

12

ČESKY

13

Obsluha pračky

Před prvním praním doporučujeme nalít dva litry
vody do komory pro hlavní praní zásuvky na
prací prostředky, abyste
aktivovali systém Eko. Pak spusťte cyklus pro bavlnu
při 90°C s prázdnou pračkou, aby se z vnitřních částí
odstranily poslední zbytky pachů a mastnoty z
výroby.
Do komory pro hlavní praní dávkujte polovič
množství pracího prostředku a spusťte pračku.

1. Vložení prádla do bubnu

4.Zapnutí pračky

K zapnutí pračky stiskněte tlačítko ZAP/VYP .
Kontrolka napájení se rozsvítí.

Otevřete dvířka.
Prádlo vkládejte do bubnu po jednotlivých kusech, a

co nejvíce ho protřepte.

2. Odměření pracího prostředku

Vytáhněte zásuvku dávkovače až na doraz.
Odměrnou nádobkou odměřte množství pracího
prostředku podle doporučení výrobce a nasypte ho
do komory pro hlavní praní .

Jestliže chcete použít předpírku, dávkujte prostředek
do příslušné komory označené .

3. Odměřte přísady.

V případě potřeby nalijte prostředek pro aviváž
tkanin do komory označené , pouze ke značce

“MAX”.

5. Volba požadovaného
programu/ tkaniny

Stiskněte opakovaně tlačítko TKANINA k volbě
požadovaného programu/tkaniny. Příslušná
kontrolka se rozsvítí.

Kontrolky fází, ze kterých se skládá program, se
rozsvítí.

Kontrolka START/PAUZA začne blikat.

6. Volba teploty

Stiskněte tlačítko TEPLOTA chcete-li prádlo
vyprat s jinou teplotou, než je teplota navržená
pračkou.
Příslušná kontrolka se rozsvítí.

14

7. Zvolte rychlost odstředění nebo
funkci STOP MÁCHÁNÍ

Stiskněte opakovaně tlačítko RYCHLOSTI
ODSTŘEDĚNÍ k volbě požadované rychlosti
odstředění nebo funkce STOP MÁCHÁNÍ .
Příslušná kontrolka se rozsvítí.
Zvolíte-li funkci STOP MÁCHÁNÍ, pračka se zastaví
na konci programu s vodou v nádrži.

ZWS 1030 ZWS 830

9. Spuštění programu

Stiskněte tlačítko START/PAUZA . Příslušná
kontrolka přestane blikat, rozsvítí se kontrolka
ZABLOKOVANÝCH DVÍŘEK a bude svítit pouze
kontrolka odpovídající právě probíhající fázi.

ČESKY

1000

900

700

500

850

700

600

500

8. Volba požadovaných funkcí

Jestliže je prádlo velmi špinavé, je vhodné použít
funkci předpírky .
Chcete-li provést u pracího programu přídavné
máchání, zvolte funkci SUPER MACHANI .

Vyberte funkci RYCHLÉ PRANÍ , jestliže je prádlo
jen lehce zašpiněné. Rozsvítí se příslušná kontrolka.

10. Jak změnit program
během cyklu

Před provedením jakékoli změny musíte pračku
uvést do stavu pauzy stisknutím tlačítka
START/PAUZA.
Každou fázi je možné změnit ještě předtím, než ji
program provede.
Změna typu tkaniny nebo teploty je pochopitelně
možná jen během fáze praní. Změníte-li tyto dva
parametry, pračka provede cyklus od začátku
bez čerpání.

Jestliže je nutné vodu odčerpat ke změně
probíhajícího programu, postupujte následovně:

• Uveďte pračku do stavu PAUZY tlačítkem

START/PAUZA;

• stiskněte tlačítko RESET , dokud

nebude svítit jen kontrolka ČERPÁNÍ ;

• opět stiskněte tlačítko START/PAUZA.

Po vypuštění vody můžete zvolit nový program a
stisknout tlačítko START/PAUZA k jeho spuštění.

Stiskněte tlačítko funkcí, aby se rozsvítila příslušná
kontrolka.

15

11. Jak zrušit program
během jeho cyklu

Ke zrušení programu, který právě probíhá, nejprve
uveďte pračku do stavu pauzy tlačítkem
START/PAUZA, pak stiskněte opakovaně tlačítko
RESET, až kontrolka fáze zhasne.

12. Jak otevřít dvířka během
programu

Dvířka můžete otevřít, jestliže nastavíte pračku do
stavu PAUZY za následujících podmínek:

• pračka není ve fázi vytápění nad 55°C,

• hladina vody není příliš vysoká,

• buben se neotáčí.

Jestliže jsou tyto požadavky při uvedení pračky do
stavu pauzy splněny, kontrolka ZABLOKOVÁNI
DVÍŘEK zhasne a můžete otevřít dvířka.

Pokud není možné dvířka otevřít, a přesto je jejich
otevření nezbytně nutné, vypněte pračku tlačítkem
ZAP/VYP.

Po přibližně 3 minutách můžete otevřít dvířka.

Pozor na hladinu vody a její teplotu!

Když zavřete víko a opět stiskněte tlačítko ZAP/VYP,
pračka bude pokračovat v programu od okamžiku, ve
kterém byl program přerušen.

13. Konec programu

Na konci programu se pračka automaticky zastaví,
zazní zvukový signál.

Pokud jste zvolili funkci na konci cyklu, kontrolka
tlačítka START/PAUZA zhasne, kontrolka
zablokování dvířek svítí, kontrolky a svítí k
signalizaci, že se musí vypustit voda.

Po dokončení programu zazní zvukový signál.
Kontrolka ZABLOKOVANÝCH DVÍŘEK zhasne.

Stiskněte opakovaně tlačítko PŘETOČIT/RESET k
vymazání právě provedeného programu. Jestliže
na to zapomenete, při dalším zapnutí pračky
zazní zvukový signál.

Poznámka: když pračku zapnete, jestliže musíte

zrušit právě provedený program, stačí také pouze
stisknout tlačítko TKANINY a zvolit nový program.

Stiskem tlačítka Zap/Vyp pračku vypněte. Příslušná
kontrolka zhasne.

Vyjměte z pračky prádlo.
Otočením bubnu rukou zkontrolujte, zda je zcela

prázdný. Účelem této kontroly je ověřit, zda v pračce
náhodou nezůstalo žádné prádlo, protože by se
mohlo dalším praním poškodit (např. srazit) nebo by
mohlo zbarvit další dávku prádla v bubnu.

Doporučujeme zavřít přívod vody a vytáhnout
zástrčku ze zásuvky.

Dvířka nechte pootevřená, aby pračka mohla větrat.

16

Tabulka programů

Druh prádla

a symboly na

visačce

Bílá bavlna:

např.
prostěradla,
ubrusy, lně
prádlo

Barevná

**
bavlna např.
košile, blůzy,
spodní prádlo,
utěrky, lně
prádlo

Syntetické
tkaniny a

směsi: např.
košile, blůzy,
spodní prádlo

Náplň

4,5 kg

4,5 kg

1,5 kg

Program/

teplota

Bavlna

60°-90°

Bavlna

60°-40°-30°C

STUDENÁ

Syntetické

60°-40°-30°C

STUDENÁ

Popis

programu

Praní při
60°-90°C
3 máchání
dlouhé
odstředě

Praní při
60°-40°C nebo
studené praní
3 máchání
dlouhé
odstředě

Praní při
60°-40°-30°C
nebo studené
praní
3 máchání
Krátké
odstředě

Dostupné

funkce

/

/

/

Energie

kWh

1,9

0,85

0,7

Spotřeba*

Voda

litry

51

48

42

ČESKY

Čas

h/min.

145

135

85

Jemné

tkaniny: např.

akrylátové
tkaniny,
viskóza,
polyester,
syntetické
směsi

1,5 kg

Jemné

40°-30°C

STUDENÁ

Praní při
40°-30°C
nebo studené
praní
3 máchání
Krátké
odstředě

/

0,5

50

Praní při
40°-30°C
nebo studené
praní
3 máchání

/

0,35

48

1 kg

Vlna

40°-30°C

STUDENÁ

Krátké odstředě

** Program pro barevnou bavlnu při 60°C je výchozí program pro údaje energetického štítku

podle směrnice EHS 92/75.

* Tyto údaje jsou čistě orientační: údaje o spotřebě se mohou lišit podle množství a druhu prádla, teploty

přiváděné vody a na teplotě prostředí. Údaje se vztahují k nejvyšší teplotě každého pracího programu.

17

55

55

Údržba

Před každou údržbou nebo čištěním musíte
pračku ODPOJIT od přívodu proudu.

Těsnění dvířek

Čas od času je nutné zkontrolovat těsnění dvířek a
odstranit
případné cizí předměty, které se do něj mohly
zachytit.

P1050

Plášť pračky

Vnější části pračky omývejte teplou vodou
s prostředkem pro ruční mytí nádobí. Oplachněte je
čistou vodou a osušte měkkým hadříkem.

Důležité: k čištění vnějších ploch nepoužívejte
metylalkohol, ředidla
a podobné prostředky.

V prostoru na zásuvku na prací prostředky se mohou
také nahromadit zbytky pracího prostředku: vyčistěte
ho starým zubním kartáčkem. Po vyčištění zásuvku
vraťte zpět.

P0038

Vypouštěčerpadlo

Vypouštěčerpadlo musí být zkontrolováno, jestliže:

• pračka nevypouští vodu a/nebo neodstřeďuje

• pračka je během vypouštění vody neobvykle
hlučná, což je způsobeno předměty, jako jsou
zavírací špendlíky, mince apod. které blokují
čerpadlo.

Postupujte následovně:

• Spotřebič odpojte od sítě.

• Jestliže je to nutné, počkejte, až se voda ochladí.

• Otevřete dvířka čerpadla.

Zásuvka dávkovače pracích prostředků

Prací prostředky a avivážní prostředky na tkaniny po
nějaké době vytvoří
v zásuvce dávkovače usazeniny.
Občas zásuvku dávkovače vyčistěte
opláchnutím pod tekoucí vodou. Když budete
potřebovat zásuvku vyjmout
z pračky, stiskněte tlačítko v zadním levém
rohu.
Aby čištění bylo snazší, lze vrchní díl komor
na přísady vyjmout.

C0072

C0073

P1114

• Umístěte pod čerpadlo mísu na vodu, která vyteče
z pračky.

• Vytáhněte nouzovou vypouštěcí hadičku, vložte ji
do mísy a odšroubujte uzávěr.

• Když voda přestane vytékat, odšroubujte
kryt čerpadla a čerpadlo vyjměte.

P1115

18

• Vyjměte z rotoru čerpadla všechny předměty,
tak, že jím budete rukou otáčet.

• Na nouzovou vypouštěcí hadičku nasaďte uzávěr
a vraťte ji na původní místo.

• Kryt čerpadla úplně zašroubujte.

P1117

• Zavřete dvířka čerpadla.

Filtr přívodní hadice

Jestliže zjistíte, že pračce trvá delší dobu než se
naplní vodou, zkontrolujte filtr umístěný ve šroubení
přívodní hadice, zda není zanesený.

Zavřete vodovodní kohoutek.
Odšroubujte hadici od vodovodního kohoutku.
Vyčistěte filtr tvrdým kartáčkem.
Přívodní hadici našroubujte zpět na vodovodní
kohoutek.

Opatření proti vlivu mrazu

Jestliže je spotřebič vystaven teplotám pod bodem
mrazu, je třeba provést určitá opatření:

• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

• Zavřete vodovodní kohout a odšroubujte
hadici od vodovodního kohoutku.

• Vložte konec nouzové vypouštěcí hadičky
a konec přívodní hadice do nádoby umístěné na
podlaze a nechte vytéct vodu z pračky.

• Přívodní hadici přišroubujte opět ke kohoutu a
nouzovou vypouštěcí hadičku vraťte po nasazení
uzávěru zpět na její místo.

Po provedení těchto úkonů se vypustí veškerá voda
z pračky a tím se zabrání tvorbě ledu a případnému
poškození příslušných částí pračky.
Když budete chtít pračku znovu uvést do provozu,
zkontrolujte, jestli teplota prostředí dosahuje 0°C.

Důležité upozornění!

Pokaždé, když vypustíte vodu z pračky pomocí
nouzové vypouštěcí hadičky, musíte opět nalít asi 2 l
vody do komory pro prací prostředek k hlavnímu
praní a zapnout vypouštěcí program . Postupujte
takto:

• stiskněte tlačítko ZAP/VYP k zapnutí pračky;

• zvolte program pomocí tlačítka ;

• stiskněte tlačítko RESET třikrát ( se
rozsvítí);

• stiskněte tlačítko START/PAUZA .

Tím se aktivuje ECO ventil, který zabrání tomu, aby
při následujícím praní část pracího prostředku
zůstala v pračce nevyužitá.

ČESKY

P1090

Nouzové vypouště

Když se voda z pračky nevypustí, vypusťte ji
následujícím postupem.

• vytáhněte zástrčku ze zásuvky;

• zavřete vodní kohoutek;

• podle potřeby počkejte, až se voda ochladí;

• otevřete dvířka;

• umístěte na podlahu mísu a vložte do ní konec
nouzové vypouštěcí hadičky. Sejměte uzávěr
hadičky. Voda vyteče sama do mísy. Když je
nádoba plná, uzávěr hadice opět zašroubujte.
Mísu vylijte. Opakujte postup, dokud voda vytéká;

• je-li to nutné, vyčistěte čerpadlo podle dříve
uvedených pokynů;

• na vypouštěcí hadičku nasaďte uzávěr a
vraťte ji zpět;

• zašroubujte kryt čerpadla a zavřete dvířka.

19

Spotřebič nefunguje?

Problémy, které můžete vyřešit sami.

Je možné, že během provozu spotřebiče začne blikat kontrolka KONEC , a signalizuje, že pračka nefunguje:
4 bliknutí = myčka se neplní vodou.
2 bliknutí = pračka nevypouští vodu
1 bliknutí = dveře nejsou zavřené
Současně zazní zvukový signál.

Po odstranění problému stiskněte tlačítko START/PAUZA k restartování programu. Pokud potíže
přetrvávají i po provedení kontrol, zavolejte do místního servisního střediska.

Problém Možné příčiny

Pračka nezačala prát:

Pračka se neplní vodou:

Pračka napustí vodu a hned ji vypustí:

Pračka nevypouští vodu a/nebo

neodstřeďuje:

Na podlaze je voda:

• Dvířka nejsou správně zavřená.

• Zástrčka není zasunutá do zásuvky, nebo není v
zásuvce proud.

• Je spálená síťová pojistka.

• Nestiskli jste tlačítko START/PAUZA .

• Vodovodní kohoutek je zavřený.

• Zkontrolujte, zda je přívodní hadice dobře připojená.

• Flitr v přívodní hadici je zanesený.

• Dvířka nejsou správně zavřena.

• Konec vypouštěcí hadice je příliš nízko. Viz
příslušný odstavec v části “Vypouštění vody”.

• Hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá.

• Zvolili jste funkci ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ .

• Došlo k ucpání vypouštěcího čerpadla.

• Bylo použito nadměrné množství anebo nevhodný
prací prostředek (dochází k nadměrné tvorbě pěny).

• Zkontrolujte, zda se nevyskytují netěsnosti ve
spojkách přívodních hadic. V některých případech
není únik vody z hadice bezprostředně viditelný;
zkontrolujte proto, zda není vlhká.

• Vypouštěcí hadice je poškozená.

• Vypouštěčerpadlo nebylo po vyčištění správně
přišroubováno.

• Uzávěr nouzové vypouštěcí hadičky nebyl po
vyčištěčerpadla správně nasazen.

Špatné prací výsledky:

•Přidali jste málo pracího prostředku, nebo
nevhodný prostředek.

• Odolné skvrny nebyly před praním nijak ošetřeny.

• Nezvolili jste správnou teplotu.

• Nadměrné množství prádla.

20

Mod. ……….

Prod. No. ………..

Ser. No. ………

M
o

d
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

P

r
o
d
.
N

o
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

S
e
r

.
N
o
.

.
.
.

.
.
.
.
.
.

P0042 BD

Problém Možné příčiny

Pračka během odstředění vibruje nebo
je hlučná:

• Nebyly odstraněny přepravní šrouby a balení.

ČESKY

• Neseřídili jste nožičky.

• Prádlo uvnitř pračky je nesprávně rozloženo.

• V pračce může být příliš málo prádla.

• Pračka se dotýká stěny nebo nábytku.

Dvířka nejdou otevřít.

K zahájení odstředění dochází později
anebo vůbec:

Pračka vydává zvláštní zvuk:

• Program ještě běží, buben se otáčí.

• Zablokování dvířek není ještě uvolněno.

• Hladina vody je nad spodním okrajem dvířek.

• Probíhá ohřev vody.
Dvířka lze otevřít až po zhasnutí příslušné

kontrolky.

• Elektronické zařízení na kontrolu stability přerušilo
odstředění, protože prádlo není v bubnu
rovnoměrně rozloženo. Otáčením bubnu v
opačném směru se systém snaží o lepší rozložení
prádla. Může se o to pokusit několikrát, než
nerovnováha zmizí, a může se dokončit normální
odstředění. V případě, že ani po uplynutí 5 minut
není prádlo rovnoměrně rozloženo v bubnu, spustí
pračka odstředění s nižší rychlostí, nebo
odstředění vůbec neproběhne. Je-li prádlo na
konci programu ještě příliš vlhké, rozložte prádlo
ručně a znovu zvolte odstřeďovací program.

• Pračka je vybavena typem motoru, který vydává
ve srovnání s tradičními motory nezvyklý zvuk.
Nový motor zajišťuje měkčí začátek a
rovnoměrnější rozdělení prádla v bubnu při
odstřeďování, a také zvýšenou stabilitu pračky.

V bubnu není vidět žádnou vodu.

Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,
kontaktujte naše servisní středisko. Dříve než
budete telefonovat do servisu, poznamenejte si
model, sériové číslo a datum zakoupení pračky;
servisní středisko se na tyto údaje bude dotazovat.

• Spotřebiče s moderní technologií fungují velmi
úsporně s menší spotřebou vody při zachování
stejného výkonu.

21

Záruční podmínky

Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je
poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále
také jen „Kupující») a jen na výrobek sloužící k
běžnému používání v domácnosti.
Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli
Záruku v trvání dvaceti čtyř měsíců, a to od data
převzetí prodaného výrobku Kupujícím.
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné,
včasné a řádné odstranění vady, popřípadě — není-li
to vzhledem k povaze (tzn. příčině i projevu) vady
neúměrné — právo na výměnu výrobku. Pokud není
takový postup možný, je Kupující oprávněn žádat
přiměřenou slevu z ceny výrobku. Právo na výměnu
výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze
uplatnit jen při splnění všech zákonných
předpokladů, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek
nadměrně opotřeben nebo poškozen. Podmínkou
pro uplatnění každého práva ze Záruky přitom je, že:
a) výrobek byl instalován a uveden do provozu i

vždy provozován v souladu s návodem k
obsluze,

b) veškeré záruční nebo jiné opravy či úpravy

výrobku byly vždy prováděny v Autorizovaném
servisním středisku,

c) Kupující při reklamaci výrobku předloží platný

doklad o koupi.
Právo na odstranění vady výrobku (i všechna
případná další práva ze Záruky) je kupující povinen
uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním
středisku. Zároveň musí Autorizovanému
servisnímu středisku umožnit ověření existence
reklamované vady, včetně odpovídajícího
vyzkoušení (popř. demontáže) výrobku, v provozní
době tohoto střediska.
Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v
příslušném Autorizovaném servisním středisku bez
zbytečného odkladu, nejpozději vsak do konce
záruční doby, jinak zaniká.
Autorizované servisní středisko posoudí
oprávněnost reklamace a podle povahy vady
výrobku rozhodne o způsobu opravy. Kupující je
povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu
středisku součinnost potřebnou k prokázání
uplatněného práva na odstranění vady, k ověření
existence reklamované vady i k záruční opravě
výrobku.

Běh záruční doby se staví po dobu od rádného
uplatnění práva na odstranění vady do provedení
záruční opravy Záruční podmínky Autorizovaným
servisním střediskem, avšak jen při splně
podmínky uvedené v předchozím bodu.
Po provedení záruční opravy je Autorizované
servisní středisko povinno vydat Kupujícímu čitelnou
kopii Opravního listu. Opravní list slouží k
prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním
zájmu před podpisem Opravního listu zkontrolujte
jeho obsah a kopii Opravního listu pečlivě
uschovejte.
Jestliže nebude reklamovaná vada zjištěna nebo
nejde-li o záruční vadu, za kterou odpovídá
Prodávající, či neposkytne-li Kupující
Autorizovanému servisnímu středisku shora
uvedenou součinnost, je Kupující povinen nahradit
Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu
středisku veškeré případné náklady, které jim v
souvislosti s tím vzniknou.
Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek platí
pouze na území České republiky. Nevztahuje se na
opotřebení nebo poškození výrobku (včetně
poškození způsobeného poruchami v elektrické síti,
použitím nevhodných náplní, nevhodnými
provozními podmínkami aj.), případný nedostatek
jakosti nebo užitné vlastnosti (který není závadou)
ani na výrobek použitý nad rámec běžného
používáni v domácnosti (např. k podnikatelským
účelům aj.).
Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva
Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle
kogentních ustanovení zvláštních právních předpisů.
Prodávající je povinen předat Kupujícímu při prodeji
výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i
kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných
servisních středisek v České republice, včetně jejich
telefonních čísel.
Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných
servisních střediscích poskytnou:

— prodávající,

— Electrolux Service, a to buď na telefonu:

— 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o.,
Electrolux Service, Hanusova ul., 140 21 Praha 4,

— bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016. 44

22

Уважаемая покупательница,
уважаемый покупатель,

Пожалуйста, внимательно прочитайте
настоящее руководство по эксплуатации, уделяя
особое внимание указаниям по технике
безопасности, приведенным на первых
страницах. Рекомендуем Вам сохранить это
руководство для получения необходимых
сведений в будущем, а в случае передачи
машины новому владельцу передать вместе с
ней и эту инструкцию.

Содержание

Предупреждения 24

Утилизация 25

Рекомендации по охране
окружающей среды 25

Технические данные 25

Установка 26

Распаковка 26
Размещение 26
Подсоединение к водопроводу 26
Подсоединение к канализации 27
Подключение к электросети 27

Ваша новая стиральная машина 28

Описание машины 28

Индикатор блокирования дверцы 28
Дозатор моющих средств 28

Эксплуатация машины 29

Панель управления 29
Органы управления 29-31

Повреждения при транспортировке

При распаковке машины убедитесь в том, что
она не повреждена. В случае сомнений не
включайте ее и немедленно обратитесь к
поставщику машины.

РУССКИЙ

Рекомендации по стирке 32

Сортировка белья 32
Температуры стирки 32
Перед загрузкой белья 32
Максимальная загрузка 32
Вес белья 32
Выведение пятен 32-33

Моющие средства и добавки 33
Зтикетки на белье с указаниями по стирке 34
Порядок проведения стирки 35-37
Таблица программ 38

Уход за машиной 39

Прокладка дверцы 39
Корпус машины 39
Дозатор моющих средств 39
Сливной насос 39-40
Фильтр наливного шланга 40
Экстренный слив 40
Меры против замерзания 40

Если возникла неисправность 41-42

В некоторых разделах данной брошюры содержатся символы, имеющие следующие значения:

Предупреждающим треугольником и/или словами(Внимание!, Осторожно!) обозначена
информация, имеющая особенно важное значение для Вашей безопасности и исправной работы
машины.

Обозначенная данным символом информация содержит дополнительные инструкции и
практические советы по эксплуатации машины.

Данным символом обозначены сведения и рекомендации по экономичному и экологически
безопасному использованию машины.

Наш вклад в защиту окружающей среды: мы
используем бумагу, полученную в результате

переработки макулатуры.

23

Предупреждения

Следующие предупреждения приводятся нами в интересах общей безопасности. Вы должны
прочитать их перед тем, как начнете устанавливать и эксплуатировать машину.

Установка

• Перед началом эксплуатации машины следует
удалить все внутренние элементы упаковки. В
случае, если транспортировочные крепления
не будут удалены или будут удалены не
полностью, машина или стоящая рядом мебель
может получить серьезные повреждения. См.
соответствующий раздел настоящего
руководства.

• Все электрические работы, необходимые для
установки машины, должен выполнять
квалифицированный электрик.

• Все сантехнические работы, необходимых для
установки машины, должен выполнять
квалифицированный слесарь-сантехник.

• После установки машины убедитесь, что она
не стоит на шнуре питания.

• Если машина установлена на полу с ковровым
покрытием, удостоверьтесь, что воздух может
свободно циркулировать между ножками
машины и полом.

Эксплуатация

• Данная машина предназначена только для
бытового применения. Она не должна
использоваться в целях, отличных от тех, для
которых она предназначена.

• Стирайте только белье, предназначенное для
машинной стирки, а также белье, на этикетке
которого стоит значок “ручная стирка”.
Следуйте инструкциям, помещенным на
этикетке каждой вещи.

• Не перегружайте машину. Следуйте
указаниям, приведенным в настоящем
руководстве.

• Удостоверьтесь в том, что все карманы
подлежащих стирке вещей пустые. Такие
предметы, как монеты, булавки, заколки и
винтики могут серьезно повредить машину.

• Не стирайте в машине одежду, загрязненную
нефтью, денатуратом, трихлорэтиленом и т.п.
Если такие жидкости использовались для
выведения пятен перед стиркой, подождите,
пока они полностью испарятся и только потом
кладите белье в машину.

• Мелкие предметы, такие как носки, пояса и
т.д. следует перед стиркой помещать в
мешочек или в наволочку, иначе во время
стирки они могут застрять между баком и
барабаном.

• Используйте только рекомендованное
количество смягчающего ополаскивателя. Его
чрезмерное количество может повредить
белье.

• Когда машина не используется, оставляйте ее
дверцу приоткрытой. Это способствует
сохранению уплотнения дверцы и
предотвращает образование затхлых запахов.

• Перед тем, как открывать дверцу, всегда
удостоверяйтесь в том, что вода из машины
полностью слита. В противном случае слейте в
воду в соответствии с указаниями,
приведенными в настоящем руководстве.

• После каждого использования машины
вынимайте сетевую вилку из розетки и
закрывайте кран подачи воды.

Общие правила безопасности

• Ремонт машины должны выполнять только
квалифицированные специалисты. Ремонт,
выполненный неопытными лицами, может
стать источником серьезной опасности.
Обращайтесь в местный сервисный центр.

• Никогда не тяните за шнур, чтобы вынуть
вилку из розетки; всегда беритесь за саму
вилку.

• При стирке с высокой температурой воды
стекло дверцы может сильно нагреться. Не
касайтесь его!

Безопасность детей

• Зачастую дети не осознают, насколько
опасными могут быть электроприборы. Во
время работы машины следует внимательно
следить за детьми и не позволять им играть с
ней.

• Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, пенопласт) могут быть
опасными для детей — они могут стать
причиной удушения! Держите их вне
досягаемости детей.

• Храните все моющие средства в надежном
месте, недоступном для детей.

• Не допускайте, чтобы дети и домашние
животные забирались в барабан.

• В случае утилизации машины обрежьте
сетевой шнур как можно ближе к основанию
прибора и уничтожьте вилку вместе с
обрезанным куском. Выведите из строя
дверную защелку, чтобы дети, играя, не
оказались заблокированными в машине.

24

РУССКИЙ

Утилизация

Упаковочные материалы

Материалы, обозначенные символом ,
пригодны для повторной переработки.

>PE<=полиэтилен
>PS<=полистирол
>PP<=полипропилен

Это означает, что они могут быть подвергнуты
повторной переработке при условии, что Вы
поместите их в специальные контейнеры для
сбора таких отходов.

Машина

Отслужившую машину сдайте в специальный
пункт для утилизации бытовых приборов.
Способствуйте поддержанию чистоты у себя в
стране!
Символ на самом изделии или

Рекомендации по охране окружающей среды

Для экономии воды, энергии и с целью
бережного отношения к окружающей среде
рекомендуем Вам выполнять следующие
рекомендации:

• Белье обычной степени загрязнения можно
стирать без предварительной стирки для
экономии моющих средств, воды и времени
(это означает и меньшее загрязнение
окружающей среды!).

• Машина работает более экономично при

сопроводительной документации означает, что
при утилизации данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными бытовыми
отходами. Его необходимо сдать в
соответствующий пункт приемки электрического
и электронного оборудования для последующей
повторной переработки. Обеспечивая
правильную утилизацию машины, Вы
способствуете предотвращению потенциально
отрицательных последствий для окружающей
среды и здоровья человека, которые могли бы
возникнуть из-за неправильного обращения с
машиной. Более подробную информацию о
повторной переработке данной машины Вы
можете получить у местных властей, у
организации по утилизации отходов, а также в
магазине, в котором Вы приобрели машину.

полной загрузке бельем, однако не следует ее
перегружать.

• При должной обработке пятна и небольшие
загрязнения могут быть удалены перед
стиркой; тогда белье можно стирать при более
низкой температуре, экономя таким образом
электроэнергию.

• Дозируйте моющее средство в зависимости от
жесткости воды, степени загрязнения и
количества стираемого белья.

РУССКИЙ

Технические данные

РАЗМЕРЫ Высота 85 см

Ширина 60 см
Глубина 42 см

МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА Хлопок 4.5 кг

Синтетика 1.5 кг
Деликатные ткани 1.5 кг
Шерсть 1.0 кг

СКОРОСТЬ ОТЖИМА макс. 1000 об/мин. (ZWS 1030)

макс. 850 об/мин. (ZWS 830)

НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ/ЧАСТОТА ТОКА 220-230 В/50 Гц
СУММАРНАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ 2200 Вт
МИНИМАЛЬНЫЙ НОМИНАЛ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ 10 A

ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Минимум 0.05 МПа

Максимум 0.80 МПа

Данное изделие удовлетворяет требованиям следующих Директив ЕЭС:
73/23/EEC от 19/02/73 по низкому напряжению
89/336/EEC от 03/05/89 по электромагнитной совместимости.

25

Установка

Распаковка

Все болты транспорных креплений и

элементы упаковки должны быть сняты
перед началом эксплуатации машины.

Рекомендуем Вам сохранить все транспортые
крепления для того, чтобы их можно было снова
использовать в случае новой транспортировки
машины.

1. С помощью гаечного ключа отвинтите и
снимите два нижних болта на задней панели.
Выньте две пластмассовые шпильки из
отверстий, в которые были закручены болты.
Положите машину на заднюю панель,
соблюдая осторожность, чтобы не пережать
шланги.

2. Удалите блок из полистирола с нижней части
машины, и выньте два полиэтиленовых
пакетика.

3. Очень осторожно удалите левый
полиэтиленовый пакетик, сдвигая его вправо
и затем — вниз.

панели болт. Выньте соответствующую
пластмассовую шпильку.

6. Закройте все образовавшиеся отверстия
заглушками, которые Вы найдете в пакете,
содержащем руководство по эксплуатации.

P1128

P0002

Размещение

Установите машину на ровный твердый пол.
Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не
препятствуют циркуляции воздуха вокруг
машины. Убедитесь, что машина не касается стен
или других кухонных приборов.

Тщательно выровняйте машину, вкручивая или
выкручивая регулируемые ножки. Никогда не
подкладывайте картон, куски дерева или тому
подобные материалы для компенсации
неровностей пола.

РУССКИЙ

Подсоединение к водопроводу

Подсоедините шланг подачи воды к
водопроводному крану с резьбой 3/4.

Не применяйте для соединения ранее

4. Таким же образом удалите правый
полиэтиленовый пакетик, сдвигая его влево и
затем — вверх.

5. Удалите подложку из полистирола.
Поставьте машину в вертикальное
положение и снимите оставшийся на задней

использовавшиеся шланги.

Другой конец наливного шланга,
подсоединенный к машине, может быть
развернут в любом направлении. Для этого
достаточно ослабить гайку, развернуть шланг и
снова затянуть гайку, убедившись в отсутствии
утечки воды.

26

Наливной шланг нельзя удлинять. Если он

слишком короткий, а Вы не хотите перемещать
водопроводный кран, Вам придется купить
новый, более длинный шланг, специально
предназначенный для данной цели.

Внимание!

Перед подсоединением машины к новой
водопроводной трубе или к трубе, не
использовавшейся в течение значительного
времени, спустите достаточное количество
воды для того, чтобы удалить загрязнения,
которые могут иметься в трубах.

Подсоединение к канализации

Конец сливного шланга можно устанавливать
тремя способами:

Подвесить над краем раковины, используя
пластмассовую направляющую, входящую в
комплект поставки машины. В этом случае

убедитесь, что шланг не соскочит во время
слива воды.
Для обеспечения этого шланг можно привязать
к крану куском шпагата или прикрепить к стене.

Сливной шланг не должен иметь перегибов.

Для обеспечения правильной работы машины
сливной шланг должен быть всегда
подвешен за соответствующий кронштейн,
расположенный в верхней части задней
панели машины.

Подключение к электросети

Машина рассчитана на питание от однофазной
сети переменного тока напряжением 220-230 В и
частотой 50 Гц.

Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в
состоянии выдержать максимальную мощность,
потребляемую машиной, (2,2 кВт); при этом
следует учесть и другие эксплуатируемые Вами
электроприборы.

Включайте машину в заземленную розетку.

РУССКИЙ

Подсоединить к ответвлению сливной трубы
раковины. Это ответвление должно

располагаться над сифоном раковины так,
чтобы высота места сгиба шланга от пола
составляла не менее 60 см.

Ввести непосредственно в сливную трубу на
высоте не менее 60 см, но не более 90 см.

Конец сливного шланга обязательно должен
быть вентилируемым, т.е. внутренний диаметр
сливной трубы должен быть шире внешнего
диаметра сливного шланга.

Любой удлинитель, используемый вместе со
сливным шлангом, не должен быть длинее
200 см, а его диаметр должен быть не меньше
диаметра основного шланга. В качестве
соединения используйте подходящий фитинг.

Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за ущерб, который может
быть причинен вследствие несоблюдения
указанных правил техники безопасности.
Если требуется заменить шнур питания
машины, то операцию замены должен
выполнить наш Сервисный центр.

При установке машины необходимо
обеспечить удобный доступ к шнуру питания.

27

Ваша новая стиральная машина

Эта новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям, предъявляемым к
эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих средств.

Возможность задавать на этой машине температуру, скорость отжима и другие необходимые

функции позволяет по-настоящему “специализировать” стирку в соответствии с индивидуальными
требованиями пользователя.

Дисплей выполнения программы служит для отображения шагов программирования и текущего

этапа выполнения заданной программы.

Специальная программа для стирки шерстяных изделий благодаря новой системе щадящей

стирки обеспечивает максимально бережную обработку шерстяных вещей.

Система контроля дисбаланса обеспечивает устойчивость машины во время отжима.

ЭКО-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление

воды, способствуя экономии электроэнергии.

Описание машины

РУССКИЙ

1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Индикатор блокирования дверцы
4 Сливной насос
5 Регулируемые ножки

Индикатор блокирования дверцы (3)

Горит в течение всего времени выполнения
программы, указывая на то, что дверца
заблокирована.
После того, как этот индикатор погаснет, дверцу
можно открыть (см. страницу 16).

1 2

AQUACYCLE 1000

PLUS

1000

90ºC

900

60ºC

700

40ºC

/

500

30ºC

5

ZWS 1030

3

4

Дозатор моющих средств

Отделение для дозировки порошка для
предварительной стирки

Отделение для дозировки порошка для
основной стирки

Отделение для смягчающего
ополаскивателя, крахмала

C0069

28

Эксплуатация машины

Панель управления

90ºC

60ºC

/

40ºC

30ºC

1000

900

700

500

ZWS 1030

РУССКИЙ

1

2

3

456

1 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

Нажмите эту кнопку, чтобы включить машину.
Чтобы выключить машину, еще раз нажмите
кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.

2 Индикатор СЕТЬ

Этот индикатор подключен к кнопке ВКЛ/ВЫКЛ.
Он загорается при нажатии этой кнопки и гаснет
при ее повторном нажатии.

3 Кнопка ТКАНЬ

Нажимайте эту кнопку, чтобы выбрать программу
для конкретного типа стираемого белья.
Загорится индикатор, соответствующий
выбранной программе. Стиральная машина
предложит Вам температуру воды и
автоматически выберет максимальную скорость
отжима, соответствующую заданной программе.
Вы можете изменить эти значения, нажимая на
кнопки 4 и 5.

4 Кнопка ТЕМПЕРАТУРА

Нажимайте на эту кнопку для увеличения или
уменьшения параметров температуры, если Вы
хотите, чтобы стирка белья выполнялась при
температуре воды, отличной от предложенной
машиной. Загорится соответствующий индикатор.
Максимальные параметры температуры
составляют: 90°C для хлопка, 60°C для
синтетических тканей, 40°C для деликатных
тканей и шерсти.

При установке селектора в положение машина
будет стирать белье в холодной воде.
Этот режим следует использовать для особо
деликатных тканей, например занавесей.

Внимание!

При одновременном нажатии кнопок
ТЕМПЕРАТУРА и СКОРОСТЬ ОТЖИМА
в следующих случаях происходит отключение
звуковой сигнализиции:

9

87

• при нажатии указанных кнопок

• при выборе несоответствующей опции

• по окончании выполнения программы

5 Кнопка СКОРОСТЬ ОТЖИМА

Нажимая на эту кнопку, Вы можете изменить
скорость отжима, если хотите, чтобы Ваше белье
отжималось со скоростью, отличной от
предложенной машиной. Загорится
соответствующий индикатор.

Максимальные скорости:

• для стирки изделий из хлопка:
1000 об/мин (ZWS 1030),

00 850 об/мин (ZWS 830);

• для синтетических тканей и шерсти:

900 об/мин (ZWS 1030),

850 об/мин (ZWS 830);

• для деликатных тканей:

700 об/мин (ZWS 1030),

r 650 об/мин (ZWS 830).

Положение ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ :

при выборе этой опции машина после последнего
полоскания не будет сливать воду, чтобы не
измять белье.

По окончании цикла подсветка кнопки
СТАРТ/ПАУЗА погаснет, а индикатор
блокирования дверцы и контрольные индикаторы

и будут продолжать светиться, указывая

на то, что необходимо произвести слив воды.
Для завершения цикла сначала нажмите кнопку

ПРОПУСК/СБРОС — (все индикаторы погаснут), а
затем, нажимая кнопку , установите ранее
заданную программу. Если Вы хотите произвести
слив воды или отжим белья , нажимайте
кнопку ПРОПУСК/СБРОС до тех пор, пока не
погаснет индикатор нужной функции.
Вы можете изменить скорость отжима кнопкой

, а затем снова нажать кнопку СТАРТ/ПАУЗА

.

29

Внимание! Если Вы случайно нажмете кнопку
СБРОС больше одного раза, соответствующая
программа будет отменена. Если Вы хотите ,
чтобы машина произвела слив воды, выберите
любую программму с помощью кнопки ТКАНЬ ,
а затем нажмите кнопку СБРОС три раза, чтобы
выбрать позицию СЛИВ (при этом останется
включенным только индикатор СЛИВ ).

6 Кнопка ОПЦИИ

Нажимайте эту кнопку для выбора следующих
опций:

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА : выбирайте

эту опцию тогда, когда перед основной стиркой
Вы хотите провести предварительную стирку
белья (она недоступна при использовании

программ “шерсть/ручная стирка”).

В программах для хлопчатобумажных и
синтетических тканей цикл предварительной
стирки завершается коротким отжимом со
скоростью 650 об/мин, а в программах для
деликатных тканей выполняется только слив
воды.

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ : эту

опцию можно выбирать для использования с
любой программой, кроме программ
“шерсть/ручная стирка”. Машина добавит к
заданной программе еще 2 дополнительных
цикла полоскания. Эту опцию рекомендуется
использовать людям с аллергией на моющие
средства, а также в местностях с очень мягкой
водой.

БЫСТРАЯ СТИРКА : используется для
стирки слабозагрязненного белья (однако не в
программах “шерсть/ручная стирка”).
Время стирки сокращается в зависимости от
типа ткани и заданной температуры воды.

7 Кнопка СТАРТ/ПАУЗА

Эта кнопка имеет две функции:

Старт: после того, как вы выберете нужную

программу, нажмите эту кнопку, чтобы
запустить стиральную машину. Индикатор над
соответствующей кнопкой перестанет мигать и
перейдет в режим непрерывного свечения.

Пауза: когда Вы снова нажмете на эту кнопку,

выполняемая программа прервется. Индикатор
над соответствующей кнопкой начнет мигать.
Чтобы снова запустить программу, еще раз
нажмите на эту кнопку.

Внимание! Прежде, чем вносить какие-либо
изменения в работающую программу, Вы должны
перевести машину в режим ПАУЗА.

8 Кнопка ПРОПУСК/СБРОС

По окончании программы Вы должны один или
несколько раз нажать на эту кнопку, чтобы
очистить электронную память. В противном
случае при следующем включении стиральной
машины будет подан звуковой сигнал,
извещающий об окончании предшествующего
программного цикла.

Вы можете также нажимать кнопку СБРОС в тех
случаях, когда надо исключить из работающей
программы выполнение одного или нескольких
этапов. Делайте это следующим образом:

— переведите стиральную машину в режим
ПАУЗА нажатием кнопки СТАРТ/ПАУЗА (начнет
мигать соответствующий индикатор);

— нажимайте кнопку СБРОС до тех пор, пока
нужный этап (этапы)
программы не будет отменен
(индикатор, расположенный рядом с символом
соответствующего этапа (этапов) погаснет).

Пример:

В этом случае будет
выполнен отжим (со
скоростью,
соответствующей
выбранному типу
ткани).

Эта кнопка позволяет также выбирать
специальные программы — ПОЛОСКАНИЯ,
ОТЖИМ и СЛИВ.

Если машина уже включена, так как только

что выполнила какую-либо программу стирки,
действуйте в следующем порядке:

— один или несколько раз нажмите кнопку

СБРОС, чтобы отменить ранее выполненную
программу (индикаторы всех этапов программы
должны быть отключены);

— соответствующей кнопкой выберите тип ткани;

— выберите специальную программу:

ПОЛОСКАНИЯ и ОТЖИМ

Нажмите кнопку СБРОС один раз,
контрольный индикатор (СТИРКА)
погаснет.

ОТЖИМ

Нажмите кнопку RESET два раза,
контрольные индикаторы СТИРКА и
ПОЛОСКАНИЯ погаснут.

РУССКИЙ

30

Loading…

Перейти к контенту

Стиральные машины Zanussi

  • Размер инструкции: 584.19 kB
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от стиральной машины Zanussi ZWS 830, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWS 830 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы стиральной машины Zanussi ZWS 830. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

  • Страница 1 из 22

    AUTOMATICKÁ PRAČKA СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА MOSÓGÉP MAȘINĂ DE SPĂLAT PRALKA ZWS 830 — ZWS 1030 AQUACYCLE 1000 ZWS 1030 / 90ºC 60ºC 40ºC 30ºC 1000 900 700 500 PLUS CZ 132 981 021 NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSLUGI RUS H RO PL

  • Страница 2 из 22

    Повреждения при транспортировке Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, При распаковке машины убедитесь в том, что она не повреждена. В случае сомнений не включайте ее и немедленно обратитесь к поставщику машины. РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящее руководство по

  • Страница 3 из 22

    Предупреждения Следующие предупреждения приводятся нами в интересах общей безопасности. Вы должны прочитать их перед тем, как начнете устанавливать и эксплуатировать машину. • Используйте только рекомендованное количество смягчающего ополаскивателя. Его чрезмерное количество может повредить белье.

  • Страница 4 из 22

    Упаковочные материалы сопроводительной документации означает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Его необходимо сдать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей повторной переработки.

  • Страница 5 из 22

    Установка Распаковка панели болт. Выньте соответствующую пластмассовую шпильку. 6. Закройте все образовавшиеся отверстия заглушками, которые Вы найдете в пакете, содержащем руководство по эксплуатации. Все болты транспорных креплений и элементы упаковки должны быть сняты перед началом эксплуатации

  • Страница 6 из 22

    Внимание! Перед подсоединением машины к новой водопроводной трубе или к трубе, не использовавшейся в течение значительного времени, спустите достаточное количество воды для того, чтобы удалить загрязнения, которые могут иметься в трубах. P1118 Сливной шланг не должен иметь перегибов. Для

  • Страница 7 из 22

    Ваша новая стиральная машина Эта новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям, предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих средств. • Возможность задавать на этой машине температуру, скорость отжима и другие необходимые функции позволяет

  • Страница 8 из 22

    Эксплуатация машины Панель управления ZWS 1030 1000 900 700 500 РУССКИЙ / 90ºC 60ºC 40ºC 30ºC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • при нажатии указанных кнопок • при выборе несоответствующей опции • по окончании выполнения программы 1 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Нажмите эту кнопку, чтобы включить машину. Чтобы выключить

  • Страница 9 из 22

    Внимание! Если Вы случайно нажмете кнопку СБРОС больше одного раза, соответствующая программа будет отменена. Если Вы хотите , чтобы машина произвела слив воды, выберите любую программму с помощью кнопки ТКАНЬ , а затем нажмите кнопку СБРОС три раза, чтобы выбрать позицию СЛИВ (при этом останется

  • Страница 10 из 22

    Пример: РУССКИЙ В этом случае машина выполнит циклы полоскания и отжим. • Если машина выключена: — нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ для ее включения; — с помощью соответствующей кнопки выберите тип ткани: — выберите специальную программу, как описано выше. 9 Индикаторы этапов выполнения программы При выборе

  • Страница 11 из 22

    особо загрязненные участки специальным моющим средством или чистящей пастой. С особой осторожностью обращайтесь с занавесями. Снимите крючки или завяжите занавески в мешок или сетку. Рекомендации по стирке Сортировка белья Руководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциями по стирке,

  • Страница 12 из 22

    – стиральные порошки для изделий из деликатных тканей (макс. температура 60°C) и шерстяных вещей, – жидкие моющие средства, главным образом для низкотемпературных программ стирки (макс. температура 60°C) для всех типов тканей или специальные средства для стирки шерстяных изделий. Моющие средства и

  • Страница 13 из 22

    34

  • Страница 14 из 22

    Порядок проведения стирки 4. Включите машину Чтобы включить машину, нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ : загорится индикатор “Сеть”. РУССКИЙ Перед первой стиркой рекомендуем залить 2 литра воды в отделение основной стирки дозатора моющих средств, чтобы активизировать ЭКО-клапан. Затем без белья выполните цикл

  • Страница 15 из 22

    9. Запустите программу 7. Выберите скорость отжима или опцию ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ Нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА . Соответствующий индикатор перестанет мигать, на короткое загорится и погаснет индикатор блокирования дверцы, после чего останется включенным только индикатор, соответствующий текущему

  • Страница 16 из 22

    11. Как отменить программу в процессе ее выполнения 13. Окончание программы Если была установлена опция , то по окончании программы подсветка кнопки СТАРТ/ПАУЗА погаснет, а индикатор блокирования дверцы и контрольные индикаторы и будут продолжать светиться, указывая на то, что из машины необходимо

  • Страница 17 из 22

    Таблица программ Тип белья и символы на этикетках 60 Загруз Программа/ ка температура Описание программы Возможные опции Хлопок 60°-90°C Стирка при 60°-90°C 3 полоскания Долгий отжим / Хлопок 60°-40°-30°C ХОЛОДНАЯ СТИРКА Стирка при 60°-40°-30°C или в холодной воде 3 полоскания Долгий отжим

  • Страница 18 из 22

    Уход за машиной Стиральный порошок может также скапливаться в отсеке, в который устанавливается дозатор: прочищайте его с помощью старой зубной щетки. После чистки установите дозатор на место. Перед выполнением любых операций по уходу и чистке вы должны ОТКЛЮЧИТЬ машину от электропитания. РУССКИЙ

  • Страница 19 из 22

    • Проворачивая рабочее колесо насоса, извлеките из насоса все посторонние предметы. • Наденьте крышку на шланг аварийного слива и установите его на свое место. • Плотно привинтите крышку насоса. • снова привинтите крышку насоса и закройте дверцу. Меры против замерзания Если машина установлена в

  • Страница 20 из 22

    Если возникла неисправность Неисправности, которые Вы можете устранить самостоятельно Во время эксплуатации машины может замигать контрольный индикатор ОКОНЧАНИЕ информирующий о том, что машина не работает: , 4 мигания = машина не заполняется водой 1 мигание = не закрыта дверца Одновременно

  • Страница 21 из 22

    Неисправность Возможная причина • Машина вибрирует или шумит: • Не удалены болты транспортных креплений и элементы упаковки. • Не отрегулирована высота ножек. • Белье неравномерно распределено в барабане. • Возможно, в барабане слишком мало белья. • Машина соприкасается со стеной или мебелью. •

  • Страница 22 из 22
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Обшивка бани изнутри вагонкой своими руками пошаговая инструкция
  • Ксерокс кэнон фс 128 инструкция по эксплуатации
  • Литий лекарство для чего инструкция по применению взрослым
  • Глиокладин инструкция по применению отзывы когда обрабатывать
  • Triphala tablet инструкция по применению