RX-V663
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Предупреждение: Внимательно изучите это перед
использованием аппарата.
1
Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее
в безопасном месте для будущих справок.
2
Данную систему следует устанавливать в хорошо
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не
подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей,
вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/
или холода. Для достаточной вентиляции, следует оставить
свободным минимальное пространство 30 см сверху, 20 см
слева и справа, и 20 см сзади от данного аппарата.
3
Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других
электрических приборов, двигателей, или трансформаторов.
4
Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата,
что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не
следует размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на жаркую, или
в среде с повышенной влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).
5
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
–
другие компоненты, так как это может привести к поломке
и/или обесцвечиванию поверхности данного аппарата.
– г
орящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
–
емкости с жидкостями, так как при их падении, жидкости
могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.
6
Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри
данного аппарата может привести к пожару, поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
7
Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8
Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной
вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.
9
Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10
При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте
его, удерживая за вилку; ни в коем случае не тяните за кабель.
11
Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12
Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной пожара,
поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
Yamaha не несет ответственности за любую поломку или
ущерб вследствие использования данного аппарата при
напряжении, не соответствующем указанному напряжению.
13
Во избежание поломки от молнии, силовой кабель и
внешние антенны должны быть отсоединены от
розетки или данного аппарата во время грозы.
14
Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При
необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис центром
Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15
Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение
продолжительного промежутка времени (например, во время
отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки.
16
Данный аппарат следует устанавливать возле розетки переменного
тока, куда можно свободно протянуть силовой кабель.
17
Перед тем как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите раздел “Возможные
неисправности и способы по их устранению”, описывающий
часто встречающиеся ошибки во время использования.
18
Перед перемещением данного аппарата, установите данный
аппарат в режим ожидания нажатием кнопки
и отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.
19
VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного
аппарата должен быть установлен на местное напряжение ДО
подключения к сети переменного тока. Переключаемые напряжения:
Модель для Азии
…………………220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Общая модель
…… 110/120/220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
20
Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
21
Излишнее звуковое давление от внутриушных
телефонов и наушников может привести к потере слуха.
L
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока он
подключен к сети переменного тока, даже если
данный аппарат был выключен через
OFF
. В таком положении, данный аппарат
L
потребляет очень малый объем электроэнергии.
Данный символ-отметка говорит о
соответствии дериктиве EC 2002/96/ЕС.
Данный символ-отметка обозначает, что
электрическое и электронное оборудование по
окончанию службы должны выбрасываться
отдельно от домашнего мусора.
Пожалуйста, следуйте местным правилам,
и не выбрасывайте старые изделия вместе с
обычным домашним мусором.
SYSTEM OFF
SYSTEM
,
Ru
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
Описание ………………………………………………………. 2
Поставляемые аксессуары ……………………………. 2
Уведомление ………………………………………………… 3
Начало работы …………………………………………….. 4
Краткое руководство пользователя ……………. 5
ПОДГОТОВКА
Подключения ……………………………………………… 10
Оптимизация настройки колонок для
комнаты для прослушивания (YPAO)…… 32
Использование AUTO SETUP……………………. 32
ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Выборе шаблонов SCENE………………………….37
Выбор нужного шаблона SCENE для кнопок SCENE
Создание своих оригинальных шаблонов SCENE
Использование пульта ДУ для функции SCENE
Воспроизведение ………………………………………… 42
Основная процедура ……………………………………. 42
Выбор компонента MULTI CH INPUT ……… 43
Выбор фронтальной акустической системы
Выбор аудиовходных гнезд (AUDIO SELECT)
Отображение текущего состояния данного
аппарата на видеоэкране …………………………. 44
Использование наушников………………………….. 45
Приглушение выводимого звучания …………… 45
Воспроизведение видеоисточников в
качестве фона для аудиоисточника ………… 45
Отображение информации источника приема
Применение таймера сна …………………………….. 47
…….. 44
Программы звукового поля………………………. 48
Выбор программ звукового поля………………… 48
Описание программ звукового поля …………… 48
Прослушивание необработанных источников
приема (режим прямого декодирования)
………. 51
Использование аудиофункций …………………… 52
Регулировка уровня колонок………………………. 52
Прослушивание чистого высокоточного звучания
Регулировка тонального качества………………. 52
Настройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AM
Общий обзор ……………………………………………….. 53
Основные операции настройки…………………… 53
Использовании функции предустановки радиостанции
Функция настройки Системы Радиоданных
(Только модели для Европы и России)
Выбор типа программы Системы
Радиоданных (режим PTY SEEK) …………… 57
Использование информационной услуги других
радиостанций с улучшенными возможностями (EON)
Отображение информации Системы Радиоданных
…….. 57
Использование iPod™………………………………… 60
Управление iPod™ ………………………………………. 60
Использование компонентов Bluetooth™…. 62
Спаривание адаптера Bluetooth™ и
компонента Bluetooth™…………………………… 62
Воспроизведение компонента Bluetooth™…. 62
Запись …………………………………………………………. 63
… 37
….. 40
……. 41
….. 43
….. 46
…… 52
….. 53
….. 54
… 58
….. 59
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Дополнительные конфигурации звучания
Изменение настроек параметров
звукового поля…………………………………………. 64
Выбор декодеров…………………………………………. 69
…….64
Настройка данного аппарата
(MANUAL SETUP) …………………………………71
Использование SET MENU ………………………… 75
1 BASIC MENU …………………………………………… 76
2 VOLUME MENU ……………………………………… 80
3 SOUND MENU…………………………………………. 81
4 INPUT MENU …………………………………………… 84
5 OPTION MENU………………………………………… 87
Функции пульта ДУ……………………………………..91
Управление данным аппаратом, телевизором,
или другими компонентами
Установка кодов ДУ ……………………………………. 93
Программирование кодов от других
пультов ДУ ………………………………………………. 95
Изменение названий источников на
дисплейном окошке…………………………………. 96
Функции программирования макросов ………. 97
Удаление конфигураций……………………………. 100
…………………………. 91
Использование многозонной
конфигурации …………………………………………103
Подключение Zone 2…………………………………. 103
Управление Zone 2…………………………………….. 104
Дополнительные настройки………………………106
Использование дополнительных настроек
…… 106
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Возможные неисправности и способы по
их устранению…………………………………………110
Перезагрузка системы ……………………………….118
Справочник ………………………………………………..119
Информация программы звукового поля
…….122
Технические характеристики…………………….123
Предметный указател ………………………………..125
APPENDIX (ПРИЛОЖЕНИЕ)
(в конце данного руководства)
Фронтальная панель ………………………………………i
Пульт ду ……………………………………………………….. ii
Список кодов дистанционного упр авления
“ASPEAKERS” или “5DVD” (пример) обозначает
название деталей на фронтальной панели или пульте
ДУ. По информации о каждой позиции деталей
смотрите приложение или страницы в конце данного
руководства.
….. iii
ПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ОСНОВНОЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
APPENDIX
Русский
1 Ru
ОПИСАНИЕ
Описание
Встроенный 7-канальный усилитель
мощности
◆ Минимальное среднеквадратическое выходное
напряжение (20 Гц – 20 кГц, 0,06% ОНИ, 8 Ω)
Фронтальный: 95 Ватт + 95 Ватт
Центральный: 95 Ватт
Окружающее звучание: 95 Ватт + 95 Ватт
Тыловое окружающее звучание: 95 Ватт + 95 Ватт
Функция SCENE
◆ Предустановленные шаблоны SCENE для различных
ситуаций
◆ Шаблоны SCENE для функции настройки
◆ Управление компонентом (только некоторые
модели) Yamaha, поддерживающим сигналы
управления SCENE, работающим с функцией SCENE
Программы звукового поля
◆ Собственная технология Yamaha для создания
звуковых полей
◆ Режим Compressed Music Enhancer
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA
Цифровые аудиодекодеры
◆ Декодер Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
◆ Декодер DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio
◆ Декодер Dolby Digital/Dolby Digital EX
◆ Декодер DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1,
DTS 96/24
◆ Декодер Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro
Logic IIx
Радиотюнеры
◆ Функция настройки ЧМ/АМ
◆ Функция Системы Радиоданных
(Только модели для Европы и России)
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface)
◆
Интерфейс HDMI для стандартных,
усовершенствованных или высокочетких
видеосигналов, а также для многоканальных цифровых
аудиосигналов, основанных на HDMI версия 1.3a
(лицензия на HDMI получена от HDMI Licensing LLC.)
–
Функция автоматической синхронизации аудио и видеоинформации
(синхронизация изображения и речевых сигналов)
–
Функция передачи видеосигнала Deep Color (30/36 бит)
– Фукнция передачи видеосигнала “x.v.Color”
– Функция высокой скорости регенерации и
высокого разрешения видеосигналов
– Функция сигналов цифрового аудиоформата
высокой четкости
◆
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System),
лицензированный Digital Content Protection, LLC.
◆ Функция преобразования аналоговых видеосигналов
на цифровые видеосигналы HDMI (композитное
видео ↔ S-video ↔ компонентное видео → цифровое
видео HDMI) для вывода на экран
Терминал DOCK
◆ Терминал DOCK для подключения универсального
дока Yamaha для iPod (например, YDS-10,
продающегося отдельно) или адаптера Bluetooth
(например, YBA-10, продающегося отдельно)
Другие особенности
◆ Функция YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic
Optimizer) для автоматической настройки колонок
◆
192-кГц/24-битовый цифрово-аналоговый преобразователь
◆
Меню OSD (экранное меню), позволяющие оптимизировать
данный аппарат для индивидуальной аудиовизуальной системы
◆
5.1 или 7.1-канальные дополнительные входные гнезда
для приема дискретных многоканальных сигналов
◆ Функция приема/вывода компонентного видео
(3 COMPONENT VIDEO IN и 1 MONITOR OUT)
◆ Функция преобразования цифрового видеосигнала
(композитное видео ↔ S-video ↔ компонентное
видео) для вывода на экран
◆ Режим Pure Direct для высокоточного звучания всех
источников
◆
Функция управления адаптивным динамическим диапазоном
◆
Функция управления уровнем эффекта адаптивного DSP
◆ Функция управления iPod
◆ Пульт ДУ с предустановленными кодами ДУ,
функциями заучивания и макросов
◆ Оборудование по выборочной установке Zone 2
◆ Функция подключения двухканального усиления
◆ Та йм ер с на
Поставляемые аксессуары
Убедитесь в наличии всех следующих деталей.
❏ Пульт ДУ
❏ Батарейки (4) (AAA, R03, UM-4)
❏ Микрофон оптимизатора
2 Ru
❏ Рамочная АМ антенна
❏ Внутренняя ЧМ антенна
Уведомление
Уведомление
О данном руководстве
• y означает совет для облегчения управления.
• Некоторые операции могут производиться с
использованием кнопок на фронтальной панели
или на пульте ДУ. В случае, если наименования
кнопок фронтальной панели не совпадают с
наименованиями кнопок пульта ДУ, наименование
кнопки пульта ДУ указывается в скобках.
• Данное руководство отпечатано до производства.
Дизайн и технические характеристики могут
частично изменяться с целью улучшения качества
и т.д. В случае, если имеются различия между
руководством и аппаратом, приоритет отдается
аппарату.
• “ASPEAKERS” или “5DVD” (пример)
обозначает название частей на фронтальной
панели или пульте ДУ. По информации о каждой
позиции частей смотрите приложение или
страницы в конце данного руководства.
• Символ “☞ ” с номером(ами) страниц(ы)
обозначает(ют) соответствующую(ие)
справочную(ые) страницу(ы).
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, и символ в виде двух букв D
являются товарными знаками Dolby Laboratories.
Произведено по лицензии по Патентам С.Ш.А. №№:
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 и
другим выпущенным и ожидающимся патентам С.Ш.А. и
мировым патентам. DTS — зарегистрированная торговая
марка и логотипы DTS, Symbol, DTS-HD и DTS-HD
Master Audio — торговые марки DTS, Inc. © 1996-2007
DTS, Inc. Все права защищены.
iPod™
“iPod” является торговой маркой Apple Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
Bluetooth
Bluetooth — это зарегистрированная торговая марка
Bluetooth SIG и используется Yamaha в соответствии с
лицензионным соглашением.
™
ВВЕДЕНИЕ
“HDMI”, логотип “HDMI” и “High-Definition Multimedia
Interface” являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками HDMI
Licensing LLC.
x.v.Color™
“x.v.Color” является торговой маркой Sony Corporation.
“SILENT CINEMA” является торговой маркой Yamaha
Corporation.
3 Ru
Русский
НАчАЛО РАБОТЫ
Начало работы
■ Установка батареек в пульт ДУ
1 Нажмите на и выдвиньте крышку
отделения для батареек.
2 Вставьте четыре поставляемые
батарейки (AAА, R03, UM-4) в
соответствии с обозначениями
полярности (+ / –) на внутренней стороне
отделения для батареек.
3 Задвиньте крышку на место до щелчка.
Примечания
• Замените все батарейки, если вы заметите
следующее:
– уменьшилась зона управления пульта ДУ.
– не мигает или тускло светит индикатор
передачи (2).
• Не используйте старую батарейку вместе с новой.
• Не используйте различные типы батареек (например,
щелочные и марганцовые батарейки) одновременно.
Внимательно изучите упаковку, так как такие
различные типы батареек могут иметь одинаковую
форму и цвет.
• При протекании батареек, немедленно извлеките их.
Избегайте контакта с материалом протекания или не
давайте одежде и т.д. соприкасаться с материалом
протекания. Перед установкой новых батареек,
тщательно протрите отделение для батареек.
• Использованные батарейки следует выбрасывать не
как обычные домашние отходы, а в соответствии с
местными правилами.
• Память пульта ДУ может быть удалена, если пульт
ДУ находится без батареек более 2 минут, или в нем
находятся полностью использованные батарейки.
Если память была удалена, вставьте новые
батарейки, установите код ДУ, и запрограммируйте
любые нужные функции.
■ VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая
модель)
Предупреждение
Селектор VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен быть
установлен на местное напряжение ДО
подключения силового кабеля к розетке
переменного тока. Неправильная установка
VOLTAGE SELECTOR может повредить
данный аппарат и создать риск возможного
пожара.
Поворачивая VOLTAGE SELECTOR по
часовой или против часовой стрелки с
помощью прямой отвертки, установите его на
соответствующую позицию.
Напряжения:
Модель для Азии
……..220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
Общая модель
……….110/120/220/230–240 В переменного тока,
50/60 Гц
VOLTAGE
SELECTOR
230240V
Индикация
напряжения
4 Ru
Краткое руководство пользователя
Краткое руководство пользователя
Следующие шаги описывают наиболее легкий способ просмотра кинофильмов на DVD на вашем
домашнем кинотеатре. Смотрите стр. 11 — 15 по подробному описанию расположения колонок.
Фронтальная
Видеоэкран
Фронтальная
левая колонка
Центральная
коло нка
DVD-проигрыватель
правая колонка
Левая колонка
окружающего звучания
Сабвуфер
Тыловая левая
колонка окружающего
звучания
Правая колонка
окружающего
звучания
Тыловая правая
колонка
окружающего
звучания
Шаг 1: Установите колонки
☞
с. 6
Подготовка: Проверьте детали
Подготовьте следующие детали.
❏ Колонки
❏ Фронтальные колонки ……………….х 2
❏ Центральная колонка ………………… x 1
❏
Колонки окружающего звучания
Выберите колонки с магнитным экраном.
Как минимум требуются две фронтальные
колонки. Приоритет в необходимости
других колонок следующий:
1. Две колонки окружающего звучания
2. Центральная колонка
3. Одна (или две) тыловая(ые) колонка(и)
окружающего звучания
❏ Активный сабвуфер ……………………….x 1
Выберите активный сабвуфер,
оборудованный входным гнездом RCA.
❏ Кабели колонок …………………………….. x 7
❏ Кабель сабвуфера ………………………….x 1
Выберите монофонический RCA кабель.
ВВЕДЕНИЕ
……х 4
Шаг 2: Подключите DVD-
проигрыватель и
другие компоненты
☞
с. 7
Шаг 3: Нажмите кнопку
SCENE 1
☞
с. 8
Наслаждайтесь просмотром
DVD-диска!
❏ DVD-проигрыватель ………………………. x 1
Выберите DVD-проигрыватель,
оборудованный коаксиальным цифровым
выходным аудиогнездом и композитным
выходным видеогнездом.
❏ Видеоэкран……………………………………..x 1
Выберите телевизионный экран,
видеомонитор или проектор,
оборудованный композитным входным
видеогнездом.
❏ Видеокабель ………………………………….. x 2
Выберите композитный видеокабель RCA.
❏
Цифровой коаксиальный аудиокабель
y
К данному аппарату также можно подключить два
сабвуфера. В таком случае, подготовьте два
активных сабвуфера и кабели сабвуферов.
…..x 1
Русский
5 Ru
Краткое руководство пользователя
Шаг 1: Установите колонки
Расположите колонки в комнате и подключите их
к данному аппарату.
PRE OUT Гнездо SUBWOOFER 1
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
L
GND
R
MD/
IN
OUT
PHONO
CD
DVD
CD-R
(PLAY)
(REC)
DVD
MD/CD-R MD/CD-R
321
4
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL INPUT
ANTENNA
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
EXTRA SP
AM
GND
FM
75Ω
UNBAL.
REMOTE
TRIGGER
OUT
+12V
IN OUT
15mA MAX.
DTV/CBL DVR VCR
DVDCDDTV/CBL
65
L
RLR
OUTININ OUT
SURROUND
DTV/CBLDVD
IN2IN1
SPEAKERS
CENTERFRONT A
SINGLE CENTERCENTERFRONT (8CH)
SUB
SUR. BACKSURROUND
WOOFER
OUT
HDMI
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
L
RLR
SINGLE
Терминалы колонок
1
Расположите колонки и сабвуфер в комнате.
VIDEO
S VIDEO
1 2
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
DTV/CBL
DVD
A B
PRP
B
AC OUTLETS
DVR
COMPONENT VIDEO
Y
OUTININ OUT
MONITOR
VCR
OUT
DTV/CBL
Y
PRP
B
C
DVRMONITOR OUT
Убедитесь в правильном подключении левого
канала (L), правого канала (R), “+” (красный)
и “–” (черный).
Фронтальные колонки и центральная
колонка
Освободите Вставьте Закрепите
2
Подключите кабели колонок к каждой колонке.
Убедитесь в правильном подключении “+” (красный) и
“–” (черный)
.
Провода отличаются цветом или формой,
например, один может быть отмечен полосками,
углублениями или складками. Подключите провод с
полосками (углублениями и т.д.) к терминалам “+”
(красный) данного аппарата и колонки. Подключите
гладкий провод к терминалам “–” (черный).
3 Подключите кабель каждой колонки к
терминалу соответствующей колонки
данного аппарата.
12 3 4
1
Убедитесь, что данный аппарат и сабвуфер
отсоединены от розеток переменного тока.
2
Для предотвращения короткого замыкания,
скрутите оголенные провода кабелей колонок.
3
Не давайте оголенным проводам колонок
соприкасаться друг с другом.
4
Не давайте оголенным проводам колонок соприкасаться
с любой металлической частью данного аппарата.
4
К фронтальной
правой колонке
К фронтальной
левой колонке
К центральной колонке
Колонки окружающего звучания и
тылового окружающего звучания
К правой колонке
окружающего
звучания
К левой колонке
окружающего звучания
К тыловой правой колонке
окружающего звучания
К тыловой
левой колонке
окружающего
звучания
4 Подключите кабель сабвуфера к гнезду
SUBWOOFER PRE OUT 1 данного аппарата
и входному гнезду сабвуфера.
Аудиовизуальный ресиверСабвуфер
VID
PRE OUT
SINGLE
SUR. BACK
ROUND
Входное гнездо
Кабель сабвуфера
y
Также можно подключить другой сабвуфер к гнезду
SUBWOOFER PRE OUT 2.
DOCK
CENTER
12
SUBWOOFER
Гнездо SUBWOOFER
PRE OUT 1
S VI
DVD
6 Ru
Шаг 2: Подключите DVD-
проигрыватель и
другие компоненты
Гнездо VIDEO MONITOR OUT
Гнездо DVD DIGITAL INPUT COAXIAL Гнездо DVD VIDEO
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
L
GND
R
MD/
IN
OUT
PHONO
CD
DVD
CD-R
(PLAY)
(REC)
DVD
MD/CD-R MD/CD-R
321
4
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL INPUT
ANTENNA
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
EXTRA SP
R
AM
GND
FM
75
Ω
UNBAL.
REMOTE
TRIGGER
OUT
+12V
IN OUT
15mA MAX.
DTV/CBL DVR VCR
DVDCDDTV/CBL
65
L
R
OUTININ OUT
SURROUND
DTV/CBLDVD
IN2IN1
SPEAKERS
CENTERFRONT A
L
SINGLE CENTERCENTERFRONT (8CH)
SUB
SUR. BACKSURROUND
WOOFER
OUT
HDMI
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
L
RLR
SINGLE
Убедитесь, что данный аппарат и
DVD-проигрыватель
отсоединены от розеток
переменного тока.
1 Подключите цифровой коаксиальный
аудиокабель к цифровому коаксиальному
аудиовыходному гнезду DVDпроигрывателя и гнезду DVD DIGITAL
INPUT COAXIAL данного аппрата.
Аудиовизуальный ресивер
DVD-проигрыватель
Цифровое
коаксиальное
аудиовыходно
е гнездо
2
Подключите видеокабель к композитному
Цифровой коаксиальный
видеовыходному гнезду DVD-проигрывателя
и гнезду DVD VIDEO данного аппарата.
DVD-проигрыватель
Композитное
видеовыходно
е гнездо
AUDIO
AUDIO
OUT
DTV/CBL
D/
DVD
(REC)
-R
CD
DTV/CBL
DVD
5
4
3
OPTICAL
DIGITAL INPUT
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
L
EXTRA SP
R
аудиокабель
Аудиовизуальный ресивер
DOCK
Видеокабель
12
IN
DVD
COAXIAL
FRONT A
R
DVD
6
V
S VIDEO
DVR
DEO
I
P
VIDEO
S VIDEO
DTV/CBL
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
A B
PRP
B
O
IN
T
U
O
VCR
SPEAKERS
CENTER
L
Гнездо DVD
DIGITAL INPUT
COAXIAL
VIDEO
OUT
IN
DVR
DTV/CBL
COMPONENT
DVD
Y
A
B
P
R
Гнездо DVD
VIDEO
DVD
U
AC OUTLETS
T
DVD
DVD
IN1
DVR
COMPONENT VIDEO
Y
FRONT (8C
SB (8C
R
P
PRP
S
R
Краткое руководство пользователя
y
•
При подключении компонента, на котором имеется
только гнездо SCART, используйте соответствующий
преобразователь. Соединение между
преобразователем и данным аппаратом зависит от
сигналов, доступных на преобразователе. Подробнее,
смотрите инструкцию к преобразователю.
•
Данный аппарат не может передавать сигналы RGB.
ВВЕДЕНИЕ
3 Подключите видеокабель к гнезду VIDEO
OUTININ OUT
MONITOR
VCR
OUT
DTV/CBL
Y
B
C
DVRMONITOR OUT
MONITOR OUT данного аппарата и
видеовходному гнезду видеоэкрана.
Видеоэкран
Видеовходное
гнездо
4
Подключите электровилку данного аппарата и
Аудиовизуальный ресивер
EO
VID
MONITOR
OUT
IN
DVD
B
P
IN
DVR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
OUT
VCR
DTV/CBL
Y
B
B
P
R
P
Видеокабель
Гнездо VIDEO
MONITOR OUT
других компонентов к розетке переменного тока.
y
Данный аппарат оборудован AC OUTLET(S) для
энергообеспечения других компонентов (за исключением модели
для Кореи). Смотрите стр. 28 для подробной информации.
■ Дополнительные подключения
• Использование других типов комбинаций
колонок ☞ с. 11
• Подключение видеоэкрана с помощью
различных методов подключения ☞ с. 20
•
Подключение DVD-проигрывателя с помощью
различных методов подключения
• Подключение DVD-магнитофона или
цифрового видеомагнитофона ☞ с. 22
• Подключение телеприставки ☞ с. 22
• Подключение CD-плеера, MD-
магнитофона, или проигрывателя ☞ с. 23
• Подключение внешнего усилителя ☞ с. 24
• Подключение DVD-проигрывателя с
помощью аналогового многоканального
аудиоподключения ☞ с. 25
• Подключение универсального дока Yamaha
для iPod или адаптера Bluetooth ☞ с. 25
• Использование гнезд REMOTE IN/OUT
• Использование гнезд VIDEO AUX на
фронтальной панели ☞ с. 26
• Подключение ЧМ/АМ антенны ☞ с. 27
☞ с. 21
☞ с. 26
Русский
7 Ru
Краткое руководство пользователя
Шаг 3: Нажмите кнопку SCENE 1
Проверьте тип подключенных колонок.
При использовании колонок на 6 Ом, установите
Ω
“SP IMP.” на “6
аппарата (смотрите стр. 28). Колонки на 4 Ом
также могут использоваться в качестве
фронтальных колонок (смотрите стр. 106).
1 Включите видеоэкран и затем установите
селектор источника приема видеоэкрана
на данный аппарат.
MIN” до использования данного
■ О функции SCENE
Нажатием только одной кнопки SCENE можно
включить данный аппарат и вызвать любимый
источник приема и программу звукового поля в
соответствии с шаблоном SCENE, назначенным
для кнопки SCENE. Шаблоны SCENE — это
встроенные комбинации источников приема и
программ звукового поля.
y
При подключении изделия Yamaha с функцией сигналов
управления SCENE, данный аппарат может
автоматически включать компонент и запускать
воспроизведение. Для более подробной информации,
смотрите инструкцию по эксплуатации к DVDпроигрывателю.
2 Нажмите кнопку
S
SCENE1.
Данный аппарат включается. На дисплее
фронтальной панели отображается “DVD
Movie Viewing”, и данный аппарат
автоматически оптимизирует свой статус для
воспроизведения DVD.
y
Когда данный аппарат находится в режиме SCENE,
высвечивается индикатор выбранной кнопки SCENE.
3 Поворачивайте
J
VOLUME для
регулировки громкости.
Примечание
При переключении источника приема или программы
звукового поля, режим SCENE отключается.
■ Назначенные по умолчанию шаблоны
SCENE
Кнопка
SCENE по
умолчанию
SCENE
1
SCENE
2
SCENE
3
SCENE
4
Примечания
*1
Требуется заранее подключить к данному аппарату
тюнер кабельного телевидения или спутниковый тюнер.
Смотрите стр. 22 для более подробной информации.
*2
Требуется заранее подключить к данному аппарату
поставляемые ЧМ и АМ антенны. Смотрите стр. 27
для более подробной информации.
*3
Требуется заранее настроиться на нужную радиостанцию.
Смотрите стр. 53 до 56 для информации по настройке.
*4
Для достижения наилушего приема, изменяйте направление
подключенной рамочной АМ антенны, или отрегулируйте
расположение конца внутренней ЧМ антенны.
y
Можно переключать назначенный шаблон SCENE для
кнопок SCENE. Смотрите стр. 37 для более подробной
информации.
Название шаблона SCENE и его
DVD Movie Viewing
– источник приема: DVD
– программа звукового поля: Sci-Fi
Просмотр кинофильма от
подключенного DVD-проигрывателя.
Music Disc Listening
– источник приема: DVD
–
программа звукового поля: 2ch Stereo
Прослушивание музыкального диска от
подключенного DVD-проигрывателя.
TV Viewing
– источник приема: DTV/CBL
–
программа звукового поля: Straight
Просмотр телевизионной программы.
Radio Listening
– источник приема: TUNER
–
программа звукового поля: 7ch Enhancer
Прослушивание музыкальной
программы от ЧМ радиостанции.
описание
*1
*2, *3, *4
8 Ru
■ После использования данного
аппарата…
Нажмите KMAIN ZONE ON/OFF для
установки данного аппарата в режим
ожидания.
Данный аппарат устанавливается на режим
ожидания и потребляет малое количество
электроэнергии для приема инфракрасных
сигналов от пульта ДУ. Для включения данного
аппарата от режима ожидания, нажмите нужные
кнопки SSCENE (или 4SCENE) или KMAIN
ZONE ON/OFF (или EPOWER). Более подробно,
Смотрите стр. 29.
Краткое руководство пользователя
Для чего вам нужен данный
аппарат?
ВВЕДЕНИЕ
■ Настройка шаблонов SCENE
• Использование различных шаблонов
SCENE ☞ с. 37
• Создание своих оригинальных шаблонов
SCENE ☞ с. 40
■ Использование различных
источников приема
• Основное управление данным аппаратом
☞ с. 42
• Прослушивание ЧМ/АМ радиопрограмм
☞ с. 53
• Использование iPod с данным аппаратом
☞ с. 60
• Использование компонентов Bluetooth
☞ с. 62
■ Использование различных
звуковых функций
• Использование различных программ
звукового поля ☞ с. 48
• Использование режима чистого прямого
звучания для получения высокоточного
звучания ☞ с. 52
• Настройка программ звукового поля ☞ с. 64
■ Настройка параметров данного
аппарата
• Автоматическая оптимизация параметров
колонок для комнаты для прослушивания
(AUTO SETUP) ☞ с. 32
• Ручная настройка различных параметров
данного аппарата ☞ с. 71
• Настройка пульта ДУ ☞ с. 91
• Регулировка дополнительных параметров
☞ с. 106
■ Дополнительная функция
• Автоматическое отключение данного
аппарата ☞ с. 47
9 Ru
Русский
ПОДКЛЮчЕНИŸ
Задняя панель
123456
Подключения
L
GND
R
PHONO
CD
MD/CD-R MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
ANTENNA
AM
GND
FM
75Ω
UNBAL.
REMOTE
+12V
IN OUT
15mA MAX.
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
MD/
IN
OUT
DVD
DTV/CBL DVR VCR
(REC)
DVD
321
4
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUT
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
L
EXTRA SP
R
DVDCDDTV/CBL
65
L
R
TRIGGER
OUT
(PLAY)
CD-R
Название Стр.
1 Гнезда AUDIO
Гнезда DIGITAL INPUT/OUTPUT
2 Гнезда MULTI CH INPUT
3 Гнезда ZONE2 OUT
4 Гнезда PRE OUT
5 Терминал DOCK
6 Видеокомпонентные гнезда
(VIDEO и S VIDEO)
Гнезда COMPONENT VIDEO
7 Терминалы ANTENNA
8 Гнезда REMOTE IN/OUT
9 Терминалы колонок
0 Гнезда HDMI
A VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и
общая модель)
B AC OUTLET(S)
CENTERFRONT A
OUTININ OUT
SPEAKERS
SINGLE CENTERCENTERFRONT (8CH)
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
HDMI
DTV/CBLDVD
IN2IN1
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
L
R
OUT
L
R
SINGLE
8
Гнездо TRIGGER OUT
SUR. BACKSURROUND
12
VIDEO
S VIDEO
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
DTV/CBL
PRP
DVR
COMPONENT VIDEO
DVD
A B
Y
PRP
B
AC OUTLETS
OUTININ OUT
MONITOR
VCR
OUT
DTV/CBL
Y
B
C
DVRMONITOR OUT
Гнездо вывода управления для выборочной
21
17-2 3
25
103
24
25
17-2 2
17-2 2
27
26
11-16
18
4
28
установки.
10 Ru
Подключения
Размещение колонок
На схеме ниже отображено рекомендуемое расположение колонок. Данное расположение позволяет
прослушивать сигналы CINEMA DSP и многоканальные аудиоисточники.
■ 7.1-канальное расположение колонок
7.1-канальное расположение колонок очень рекомендуется для воспроизведения звучания аудиоформатов
высокой четкости (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, др.), а также обычных аудиоисточников с
помощью программ звукового поля. Смотрите стр. 14 для информации по подключению.
y
Рекомендуется также добавить колонки присутствия для эффектов звучания программы звукового поля CINEMA
DSP. Смотрите стр. 13 для более подробной информации.
ПОДГОТОВКА
80˚
SBL
30˚
60˚
C
FR
SR
SR
SBR
FR
FL
C
SW
SL
Обозначения колонок
SW
SR
SBL
SBR
FL
SL
SL
30 см или более
FL/FR: Фронтальная левая/правая
C: Центральная
SL/SR: Левая/правая окружающего звучания
SBL/SBR: Тыловая левая/правая окружающего звучания
SW: Сабвуфер
Фронтальные левая и правая колонки
Фронтальные колонки предназначены для воспроизведения основного исходящего звучания и эффектов звучания. Разместите данные колонки на
одинаковом расстоянии от идеального места слушателя. Расстояние каждой колонки с каждой стороны видеоэкрана должно быть одинаковым.
Центральная колонка
Центральная колонка предназначена для воспроизведения звуковых сигналов центрального канала (диалог,
вокальное произведение и т.д.). Если, по некоторым причинам, использование центральной колонки невозможно,
вы можете обойтись без нее. Однако, наилучший результат достигается при использовании полной системы.
Левая и правая колонки окружающего звучания
Колонки окружающего звучания используются для эффектов и окружающего звучания.
Тыловые левая и правая колонки окружающего звучания
Тыловые колонки окружающего звучания предназначены для поддержки колонок окружающего звучания и
предоставляют более реалистичные переходы с передней стороны на тыловую.
Сабвуфер(ы)
Использование сабвуфера со встроенным усилителем, например, Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, позволяет не только
усилить низкочастотные сигналы от любого или всех каналов, но также воспроизводить с высокой точностью звучание канала LFE
(низкочастотный эффект), содержащегося в источниках Dolby Digital и DTS. К данному аппарату можно подключить один или два
сабвуфер(а). При использовании двух сабвуферов, можно прослушивать более глубоковое басовое звучание. Расположение сабвуфера не так
важно, так как низкочастотный звук не является высоконаправленным. Но все-же лучше будет расположить сабвуфер возле фронтальных
колонок. Для уменьшения отражения низкочастотного звука на стенах, слегка поверните и направьте сабвуфер в центр комнаты.
y
При использовании двух сабвуферов, выберайте сабвуферы одинакового типа, и настройте данные сабвуферы на
одинаковые характеристики звучания. Расположите каждый сабвуфер на одинаковом расстоянии от места
слушателя. Гнездо SUBWOOFER PRE OUT 2 выводит такой-же сигнал, как и гнездо SUBWOOFER PRE OUT 1.
Русский
11 Ru
Подключения
■ 6.1-канальное расположение колонок
Для информации по подключению, смотрите стр. 14.
y
Рекомендуется также добавить колонки присутствия для
эффектов звучания программы звукового поля CINEMA
DSP. Смотрите стр. 13 для более подробной информации.
FR
SL
SL
FL
SW
FL
80˚
60˚
30˚
SB
SW
C
SL
C
Обозначения колонок
FR
FL/FR: Фронтальная
C: Центральная
SL/SR:
SR
SB:
SR
SW: Сабвуфер
SR
SB
левая/правая
Левая/правая
окружающего звучания
Тылового
окружающего звучания
■ 5.1-канальное расположение колонок
Для информации по подключению, смотрите стр. 14.
y
Рекомендуется также добавить колонки присутствия для
эффектов звучания программы звукового поля CINEMA
DSP. Смотрите стр. 13 для более подробной информации.
FR
SW
SL
Обозначения колонок
FL/FR: Фронтальная
левая/правая
C: Центральная
SL/SR:
SR
SW: Сабвуфер
SR
Левая/правая
окружающего звучания
SR
SL
SL
FL
SW
FL
80˚
60˚
30˚
C
C
FR
Фронтальные левая и правая колонки
Центральная колонка
Левая и правая колонки окружающего звучания
Сабвуфер(ы)
Функции и настройки каждой колонки такие же,
как и для 7.1-канального расположения колонок
(смотрите стр. 11).
Тыловая колонка окружающего звучания
Для одной колонки окружающего звучания, ее
следует подключить к терминалу колонки
SURROUND BACK SINGLE, и одну тыловую
колонку окружающего звучания следует установить
за местом слушателя. Сигналы тылового левого и
правого каналов окружающего звучания
микшируются и выводятся на одну тыловую колонку
окружающего звучания при установке “SUR.B L/R
SP” на “SMLx1” или “LRGx1” (смотрите стр. 77).
Фронтальные левая и правая колонки
Центральная колонка
Сабвуфер(ы)
Функции и настройки каждой колонки такие же,
как и для 7.1-канального расположения колонок
(смотрите стр. 11).
Левая и правая колонки окружающего звучания
Подключите колонки окружающего звучания к
терминалам колонок SURROUND, даже при
установке колонок окружающего звучания за
местом слушателя. Для получения ровного и
целого звукового поля за местом слушателя,
установите левую и правую колонки окружающего
звучания сзади далее по сравнению с установкой в
7.1-канальном расположении колонок. Сигналы
тылового канала окружающего звучания
направляются на левую и правую колонки
окружающего звучания, если “SUR.B L/R SP”
установлен на “NONE” (смотрите стр. 77).
Для других комбинаций колонок
Можно прослушивать многоканальные источники с помощью программ звукового поля с
использованием комбинации колонок, кроме 7.1/6.1/5.1-канальных комбинаций колонок.
Используйте функцию автоматической настройки (смотрите стр. 32) или установите параметр “SPEAKER
SET” в “MANUAL SETUP” (смотрите стр. 76) на вывод окружающего звучания на подключенные колонки.
12 Ru
Подключения
■ Использование колонок присутствия
Колонки присутствия дополняют звучание от фронтальных колонок и тыловых колонок окружающего
звучания дополнительными эффектами окружения, созданными программами звукового поля (смотрите
стр. 48). С помощью колонок присутствия, можно отрегулировать вертикальную позицию диалога
(смотрите стр. 65).
Для использования колонок присутствия, подключите колонки к терминалу EXTRA SP (смотрите
стр. 14) и установите “EXTRA SP ASSIGN” на “PRESENCE” (смотрите стр. 33 и 76).
1,8 м
или выше
0,5 до 1 м
FL
0,5 до 1 м
Обозначения колонок
PRPL
FL: Фронтальная левая
FR: Фронтальная правая
ПОДГОТОВКА
C: Центральная
PL: Фронтальная присутствия левая
PR: Фронтальная присутствия правая
FR
1,8 м
или выше
C
13 Ru
Русский
Подключения
Подключение колонок
Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный).
При плохих подключениях, данный аппарат не может аккуратно воспроизводить источники приема.
Предупреждение
• Перед подключением колонок убедитесь, что вилка силового кабеля переменного тока
отсоединена от розетки переменного тока.
•
Открытые провода колонок не должны соприкасаться друг с другом, или с любой металлической частью данного
аппарата. Это может привести к поломке данного аппарата и/или колонок. При коротком замыкании проводов
колонок, на дисплее фронтальной панели при включении данного аппарата отображается “CHECK SP WIRES”.
• Используйте колонки с магнитным экраном. Если данный тип колонок все-же издает помехи при
использовании с экраном, разместите колонки на некотором расстоянии от экрана.
•
При подключении колонок на 6 ом, обязательно установите “SP IMP.” на “6Ω MIN” до использования данного аппарата (смотрите стр. 28).
Колонки на 4 ом также могут использоваться в качестве фронтальных колонок. Подробнее о настройке импеданса колонок, смотрите стр. 106.
Примечание
Кабель колонок на самом деле состоит из двух параллельных спаренных изолированных проводов. Провода отличаются цветом или
формой, например, один может быть отмечен полосками, углублениями или складками. Подключите провод с полосками (углублениями
и т.д.) к терминалам “+” (красный) данного аппарата и колонки. Подключите гладкий провод к терминалам “–” (черный).
■ Для 7.1-канальной настройки колонок
Терминалы EXTRA SP
Подключите альтернативную фронтальную акустическую систему (FRONT B),
фронтальные акустические системы в другой комнате (ZONE B), колонки присутствия
или колонки Zone 2. Для выбора функции колонок, подключенных к терминалам EXTRA
SP, настройте параметр “EXTRA SP ASSIGN” в “SOUND MENU” (смотрите стр. 76).
y
Такжже можно выбрать функцию колонок, подключенных к терминалам EXTRA SP
в “AUTO SETUP” (смотрите стр. 33).
Сабвуферы
(опционные)
L
GND
R
PHONO
CD
MD/CD-R MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
ANTENNA
AM
GND
FM
75Ω
UNBAL.
REMOTE
+12V
IN OUT
15mA MAX.
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
MD/
IN
OUT
DVD
DTV/CBL DVR VCR
(REC)
DVD
321
4
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUT
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
L
EXTRA SP
R
DVDCDDTV/CBL
R
TRIGGER
OUT
(PLAY)
CD-R
Центральная
колонка
Правая
Левая
Фронтальные колонки (FRONT A)
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
Левая
VIDEO
S VIDEO
DTV/CBL
A B
PRP
DVD
B
AC OUTLETS
DVR
COMPONENT VIDEO
Y
PRP
OUTININ OUT
MONITOR
VCR
OUT
DTV/CBL
Y
B
C
DVRMONITOR OUT
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
OUTININ OUT
65
SPEAKERS
CENTERFRONT A
L
Правая
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
HDMI
DTV/CBLDVD
IN2IN1
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
L
R
OUT
L
R
SINGLE
Левая
Колонки окружающего звучания
1 2
SUR. BACKSURROUND
Правая
Тыловые колонки окружающего
14 Ru
■ Для 6.1-канальной настройки колонок
Центральная колонка
Терминалы EXTRA SP
(смотрите стр. 14)
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK
Подключения
(опционные)
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
OUT
N
MD/
AY)
(REC)
CD-R
DVD
/CD-R
32
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUT
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
EXTRA SP
R
R
X.
DVD
DTV/CBL DVR VCR
DVDCDDTV/CBL
4
65
L
R
OUTININ OUT
SPEAKERS
CENTERFRONT A
L
SUB
SURROUND
WOOFER
HDMI
DTV/CBLDVD
IN2IN1
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
L
R
ЛеваяПравая
Фронтальные колонки
(FRONT A)
Колонки окружающего
звучания
■ Для 5.1-канальной настройки колонок
Центральная колонка
Терминалы EXTRA SP
(смотрите стр. 14)
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK
12
SUR. BACKSURROUND
OUT
OUT
L
R
SINGLE
ЛеваяПравая
SUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
Левая (SINGLE)
Сабвуферы
ПОДГОТОВКА
Тыловая колонка
окружающего звучания
(опционные)
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
MD/
IN
OUT
CD-R
LAY)
(REC)
DVD
/CD-R
32
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUT
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
EXTRA SP
R
R
X.
DVD
DTV/CBL DVR VCR
DVDCDDTV/CBL
4
65
L
R
OUTININ OUT
SPEAKERS
CENTERFRONT A
L
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
HDMI
DTV/CBLDVD
IN2IN1
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
L
R
OUT
L
R
SINGLE
SUR. BACKSURROUND
12
SUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
Сабвуферы
Русский
Фронтальные колонки
ЛеваяПравая
Колонки окружающего
(FRONT A)
ЛеваяПравая
звучания
15 Ru
Подключения
■ Подключение кабеля колонки
1 Удалите примерно 10 мм изоляционного
слоя на конце каждого провода колонки
и затем скрутите оголенные провода во
избежание короткого замыкания.
10 мм
2 Освободите головку.
Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)
■ Использование подключений
двухканального усиления
Предупреждение
Удалите замыкающие бруски или мостики
колонок для разделения кроссоверов LPF
(фильтр низких частот) и HPF (фильтр
высоких частот).
Данный аппарат позволяет выполнить
подключения двухканального усиления к одной
акустической системе. Убедитесь, что колонки
поддерживают двухканальное усиление.
Для выполнения подключений двухканального
усиления, используйте терминалы FRONT и
SURROUND BACK/BI-AMP как показано ниже.
Для запуска подключения двухканального
усиления, установите “BI-AMP” на “ON” в
“ADVANCED SETUP” (смотрите стр. 109).
Фронтальные колонки
Правая
Левая
3 Вставьте открытый провод в промежуток
с внутренней стороны каждого
терминала.
4 Закрутите головку для закрепления
провода.
FRONT A
L
R
Данный
аппарат
SURROUND BACK/
BI-AMP
R
SINGLE
L
Примечание
При выполнении обычного подключения, убедитесь, что
замыкающие бруски установлены в терминалы
соответствующим образом. Подробнее, смотрите
инструкцию к колонкам.
16 Ru
Подключения
Информация о гнездах и штекерах кабелей
Подключите один тип аудиогнезд(а) и/или видеогнезд(а), которыми оборудованы компоненты приема.
Аудиогнезда и штекеры кабелей
AUDIO
L
L
Левый и правый
аналогового
аудиокабеля
R
(Красный)(Белый) (Оранжевый)
R
штекеры
DIGITAL
COAXIAL
C
Штекер
коаксиального
цифрового
аудиокабеля
DIGITAL
OPTICAL
O
Штекер
оптического
цифрового
аудиокабеля
■ Аудиогнезда
Данный аппарат оборудован тремя типами
аудиогнезд. Подключение зависит от наличия
аудиогнезд на других компонентах.
Гнезда AUDIO
Для обычных аналоговых аудиосигналов,
передающихся через левый и правый аналоговых
аудиокабеля. Подключите красные штекеры к
правым гнездам и белые штекеры к левым
гнездам.
Гнезда DIGITAL COAXIAL
Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через коаксиальные цифровые аудиокабели.
Гнезда DIGITAL OPTICAL
Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через оптические цифровые аудиокабели.
Примечание
Вы можете использовать цифровые гнезда для приема
битовых потоков PCM, Dolby Digital и DTS. При
подключении компонентов к гнездам COAXIAL и
OPTICAL одновременно, приоритет отдается сигналам,
поступающим в гнездо COAXIAL. Оптические входные
гнезда совместимы с цифровыми сигналами с частотой
выборки до 96 кГц.
Видеогнезда и штекеры кабелей
VIDEO S VIDEO
(Желтый) (Зеленый)(Синий)(Красный)
V
Штекер
композитного
видеокабеля
S
Штекер
S-видеокабеля
COMPONENT VIDEO
PB
R
P
Штекеры
компонентного
видеокабеля
YR P B P
Y
■ Видеогнезда
Данный аппарат оборудован тремя типами
видеогнезд. Подключение зависит от наличия
входных гнезд на видеоэкране.
Гнезда VIDEO
Для обычных композитных видеосигналов,
передающихся через композитные видеокабели.
Гнезда S VIDEO
Для S-video сигнала, разделенных на
видеосигналы яркости (Y) и насыщенности (С),
передающихся по раздельным проводам S-video
кабелей.
Гнезда COMPONENT VIDEO
Для компонентных видеосигналов, разделенных
на видеосигналы яркости (Y) и насыщенности (P
R), передающихся по раздельным проводам
P
компонентных видеокабелей.
y
Данный аппарат оборудован функцией преобразования
видеосигнала. Смотрите стр. 19 и 88 для подробной
информации.
ПОДГОТОВКА
B,
17 Ru
Русский
Подключения
Информация о HDMI™
■ Совместимость сигнала HDMI
Аудиосигналы
Ти п ы
аудиосигнала
2-кан.
линейный
PCM
Многокан.
линейный
РСМ
DSD
Битовый
поток
Битовый поток
(аудиосигналы
высокой
четкости)
y
• Если компонент-источник приема может декодировать
аудиосигналы битового потока аудиокомментариев ,
можно воспроизводить аудиоисточники с
микшированными аудиокомментариями с помощью
следующих соединений:
– многоканальный аналоговый аудиовход (смотрите
стр. 25)
– DIGITAL INPUT OPTICAL (или COAXIAL)
• Смотрите инструкцию по эксплуатации к компонентуисточнику приема, и настройте компонент
соответствующим образом.
Примечания
• При воспроизведении DVD-Audio с системой защиты
от копирования CPPM, в зависимости от типа DVDпроигрывателя, видео и аудиосигналы могут не
выводиться.
• Данный аппарат несовместим с несовместимыми с
системой HDCP компонентами HDMI или DVI.
• Для декодирования аудиосигналов битового потока на
данном аппарате, установите компонент-источник
приема соответствующим образом, чтобы он выводил
аудиосигналы битового канала напрямую (без
декодирования сигналов битового потока на
компоненте). Подробнее, смотрите инструкцию по
эксплуатации.
•
Данный аппарат несовместим с функциями
аудиокомментариев (например, специальный
аудиоматериал, загруженный через Интернет) на Bluray Disc или HD DVD. Данный аппарат не
воспроизводит аудиокомментарии материала на Blu-ray
Disc или HD DVD.
Форматы
аудиосигнала
2 кан., 32–192 кГц,
16/20/24 бит
8 кан., 32–192 кГц,
16/20/24 бит
2/5.1 кан., 2,8224 МГц,
1 бит
Dolby Digital, DTS DVD-Video, др.
Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master
Audio, DTS-HD
High Resolution
Audio, DTS Express
Совместимые
носители
CD, DVD-Video,
DVD-Audio, др.
DVD-Audio,
Blu-ray Disc,
HD DVD, др.
SA-CD, др.
Blu-ray Disc,
HD DVD, др.
Видеосигналы
Данный аппарат совместим с видеосигналами со
следующими разрешениями:
Формат видеосигнала
– 480i/60 Гц
– 576i/50 Гц
– 480p/60 Гц
– 576p/50 Гц
– 720p/60 Гц, 50 Гц
– 1080i/60 Гц, 50 Гц
– 1080p/60 Гц, 50 Гц, 24 Гц
Назначение источника по умолчанию для
входных гнезд HDMI
Входное гнездо
HDMI
IN1 DVD
IN2 DTV/CBL
Назначенный источник
приема
■ Гнездо и штекер кабеля HDMI
HDMI
Штекер кабеля HDMI
y
• Рекомендуется использовать кабель HDMI, не
превышающий 5 метров, с логотипом HDMI на кабеле.
• С помощью преобразующего кабеля (гнездо HDMI ↔
гнездо DVI-D), подключите данный аппарат к другим
компонентам DVI.
Примечания
• Не отсоединяйте или подключайте кабель или не
отключайте питание компонентов HDMI,
подключенных к гнезду HDMI OUT данного аппарата
во время передачи данных. Это может привести к
прерыванию воспроизведения или вызвать шум.
• При отключении питания видеоэкрана,
подключенного к гнезду HDMI OUT через
подключение DVI, данный аппарат может не
установить связь с компонентом.
• Аналоговые видеосигналы, поступающие на
композитные видео, S-video и компонентные
видеогнезда, могут выводиться в цифровом виде от
гнезда HDMI OUT. Для запуска данной функции,
установите “VIDEO CONV.” на “ON” в “MANUAL
SETUP” (смотрите стр. 88).
18 Ru
Поток аудио и видео сигнала
Подключения
■ Поток аудиосигнала
ВыходВход
HDMI
DIGITAL AUDIO
(COAXIAL)
DIGITAL AUDIO
(OPTICAL)
AUDI O
Цифровой выход
Аналоговый выход
Примечания
• 2-канальные, а также многоканальные РСМ, Dolby
Digital и DTS сигналы, поступающие на одно из гнезд
HDMI IN, могут выводиться от гнезда HDMI OUT
только при установке “S.AUDIO” на “OTHER”
(смотрите стр. 89).
• Аудиосигналы, поступающие в гнезда HDMI IN, не
выводятся от выходного терминала AUDIO или гнезд
DIGITAL OUTPUT.
■ Поток видеосигнала
ВыходВход
HDMI
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Прямо
Преобразование видеосигнала
установлено на ON (смотрите стр. 88)
Примечания
• При приеме видеосигналов через гнезда HDMI,
COMPONENT VIDEO, S VIDEO и VIDEO,
применяется следующий порядок приоритетности для
поступающих сигналов:
1. HDMI
2. COMPONENT VIDEO
3. S VIDEO
4. VIDEO
• Цифровые видеосигналы, поступающие на одно из
гнезд HDMI IN, не могут выводиться от аналоговых
видеовыходных гнезд.
• Аналоговые компонентные видеосигналы с
разрешением 480i (NTSC)/576i (PAL)
преобразовываются на S-video или композитные
видеосигналы, выводимые от гнезд S VIDEO
MONITOR OUT и VIDEO MONITOR OUT.
• Аналоговые компонентные видеосигналы с
разрешением 1080р выводятся только на гнезда
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
ПОДГОТОВКА
19 Ru
Русский
Подключения
Подключение ТВ экрана или проектора
Подключите телевизор (или проектор) к гнезду
HDMI OUT, гнездам COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT, гнезду S VIDEO MONITOR
OUT или гнезду VIDEO MONITOR OUT данного
аппарата.
• При использовании внутреннего тюнера телевизора в
качестве источника приема, подключите цифровое или
аналоговое аудиовыходные гнезда телевизора и
цифровое и аналоговое аудиовходные гнезда данного
аппарата. По подключению, смотрите “Подключение
телеприставки” на стр. 22.
Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отсоединены
от розеток переменного тока.
y
• Можно выбрать воспроизведение аудиосигналов
HDMI на данном аппарате или на другом компоненте
HDMI, подключенном к гнезду HDMI OUT данного
аппарата. С помощью параметра “S.AUDIO” в
“OPTION MENU” выберите компонент для
воспроизведения аудиосигналов HDMI (смотрите
стр. 89).
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
/-ROUT
DVD
DTV/CBL DVR VCR
(REC)
DVD
3
4
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUT
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
L
EXTRA SP
R
OUTININ OUT
DVDCDDTV/CBL
65
R
SPEAKERS
L
SUB
SURROUND
WOOFER
OUT
HDMI
DTV/CBLDVD
IN2IN1
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A
L
R
R
Примечания
• При подключении видеоэкрана к данному аппарату
через соединение DVI, невозможно использовать все
преимущества функций HDMI.
• Некоторые видеоэкраны, подключенные к данному
аппарату через подключение DVI, не распознают
поступающие аудио/видеосигналы HDMI, если они
находятся в режиме ожидания. В таком случает,
беспорядочно мигает индикатор HDMI.
• Если подключенный видеоэкран совместим с
функцией автоматической синхронизации аудио и
видеосигналов (функция автоматической
синхронизации изображения и речевых сигналов),
данный аппарат автоматически регулирует временное
соотношение аудио и видеосигналов (смотрите стр. 83).
Для использования функции, подключите видеоэкран к
гнезду HDMI OUT данного аппарата.
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
12
SUR. BACKSURROUND
OUT
L
VIDEO
S VIDEO
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
DTV/CBL
PRP
DVR
COMPONENT VIDEO
DVD
A B
Y
PRP
B
AC OUTLETS
OUTININ OUT
VCR
DTV/CBL
B
C
DVRMONITOR OUT
MONITOR
Y
OUT
Оптический выход
Телевизор (или проектор)
20 Ru
O
Вход HDMI
Компонентный видеовход
Вход S-video
Видеовход
обозначает рекомендуемые подключения
обозначает альтернативные подключения
(Одно для видеоподключения, и одно для
аудиоподключения)
Y
PRPB
S
V
Подключение других компонентов
• При установке “VIDEO CONV.” на “ON” (смотрите
Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отсоединены
от розеток переменного тока.
Примечания
• При установке “VIDEO CONV.” на “OFF” (смотрите
стр. 88), обязательно выполните такой же тип
видеоподключения, как и для телевизора (смотрите
стр. 20). Например, при подключении телевизора к
гнезду VIDEO MONITOR OUT данного аппарата,
подключите другие компоненты к гнездам VIDEO.
■ Подключение DVD-проигрывателя
стр. 88), преобразованные видеосигналы выводятся
только на гнезда MONITOR OUT. Для записи
источника, произведите одинаковые типы
видеоподключений между каждым компонентом.
• Для выполнения цифрового подключения к
компоненту, кроме компонента по умолчанию для
каждого гнезда DIGITAL INPUT или DIGITAL
OUTPUT, выберите соответствующую установку для
“OPTICAL OUT”, “OPTICAL IN”, или “COAXIAL IN”
в “I/O ASSIGNMENT” (смотрите стр. 84).
• При подключении DVD-проигрывателя к гнездам
DIGITAL INPUT (OPTICAL) и DIGITAL INPUT
(COAXIAL) одновременно, приоритет отдается
сигналам, поступающим в гнездо DIGITAL INPUT
(COAXIAL).
Подключения
ПОДГОТОВКА
Оптический выход
Коаксиальный выход
DVD-проигрыватель
Выход S-video
Видеовыход
Компонентный видеовыход
OUTININ OUT
SPEAKERS
Выход HDMI
SUB
SURROUND
WOOFER
HDMI
DTV/CBLDVD
IN2IN1
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A
L
R
PR PB Y
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
12
OUT
R
SUR. BACKSURROUND
OUT
L
V
VIDEO
S VIDEO
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
DTV/CBL
PRP
S
DVR
COMPONENT VIDEO
DVD
A B
Y
PRP
B
AC OUTLETS
C
VCR
OUTININ OUT
DTV/CBL
B
DVRMONITOR OUT
MONITOR
Y
OUT
Аудиовыход
C
O
L
GND
R
PHONO
ANTENNA
UNBAL.
REMOTE
IN OUT
AM
GND
FM
75Ω
IN
CD
(PLAY)
MD/CD-R MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
TRIGGER
OUT
+12V
15mA MAX.
MD/
CD—R
21
RL
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
OUT
DVD
DTV/CBL DVR VCR
(REC)
DVD
3
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUT
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
EXTRA SP
R
DVDCDDTV/CBL
65
4
L
L
R
обозначает рекомендуемые подключения
обозначает альтернативные подключения
(Одно для видеоподключения, и одно для
аудиоподключения)
21 Ru
Русский
Подключения
R
L
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
COMPONENT VIDEO
HDMI
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
SUR. BACKSURROUND
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
SURROUND
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
VIDEO
DTV/CBL
DVR VCR
OUTININ OUT
12
DVD
DVDCDDTV/CBL
DVD
OUT
DTV/CBLDVD
MD/CD-R MD/CD-R
PHONO
GND
CD
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
MONITOR
OUT
65
4
321
Y
PRP
B
Y
PRP
B
A B
■ Подключение DVD-магнитофона, персонального видеомагнитофона или
видеомагнитофона
L
GND
R
PHONO
CD
MD/CD-R MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
ANTENNA
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
MD/
IN
OUT
CD-R
(PLAY)
(REC)
DVD
321
OPTICAL COAXIAL
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DVD
DTV/CBL DVR VCR
4
DIGITAL INPUT
L
R
DVDCDDTV/CBL
65
L
R
OUTININ OUT
SPEAKERS
■ Подключение телеприставки
Спутниковый ресивер, ресивер кабельного
телевидения или декодер высокоточного
Оптический
Аудиовыход
Аудиовыход
R LR L
SUB
SURROUND
WOOFER
HDMI
DTV/CBLDVD
IN2IN1
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A
Аудиовход
Аудиовыход
телевидения
Выход HDMI
Видеомагнитофон
Аудиовход
SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)
12
OUT
SUR. BACKSURROUND
OUT
Видеовыход
S
V
DVD-магнитофон или
персональный
видеомагнитофон
Выход S-video
Видеовыход
Компонентный видеовыход
Выход S-video
Вход S-video
Видеовход
Видеовыход
VIDEO
S VIDEO
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
DTV/CBL
PRP
Выход S-video
Вход S-video
Видеовход
Компонентный видеовыход
V
V
DVR
COMPONENT VIDEO
DVD
AB
Y
PRP
B
S
V
OUTININ OUT
VCR
DTV/CBL
B
C
DVRMONITOR OUT
S
MONITOR
OUT
Y
Y PB PR
S
O
R L
Y PB PR
V
S
обозначает рекомендуемые подключения
обозначает альтернативные подключения
(Одно для видеоподключения, и одно для
22 Ru
аудиоподключения)
Подключения
■ Подключение аудиокомпонентов
Примечания
• Для выполнения цифрового подключения к компоненту, кроме компонента по умолчанию для гнезда DIGITAL
INPUT или DIGITAL OUTPUT, выберите соответствующую установку для “OPTICAL OUT”, “OPTICAL IN”, или
“COAXIAL IN” в “I/O ASSIGNMENT” (смотрите стр. 84).
• Подключите проигрыватель к терминалу GND данного аппарата для снижения шума в сигнале. Однако, шум может
быть низким для некоторых проигрывателей даже без подключения к терминалу GND.
• Гнезда PHONO поддерживают только проигрыватели с ММ или высокопроизводительной МС головкой. Для
подключения проигрывателя с МС головкой с низкой производительностью к гнездам PHONO, используйте
линейный трансформатор мощности или усилитель МС головки.
• При подключении одновременно гнезда DIGITAL INPUT (OPTICAL) и гнезда DIGITAL INPUT (COAXIAL) к
аудиокомпоненту, приоритет отдается гнезду DIGITAL INPUT (COAXIAL).
CD-магнитофон, MD-магнитофон
Проигрыватель
или кассетный магнитофон
Оптический выход
Оптический вход
ПОДГОТОВКА
L
L
R
R
PHONO
PHONO
ANTENNA
ANTENNA
REMOTE
REMOTE
IN OUT
IN OUT
UNBAL.
UNBAL.
RL
RL
CD
CD
MD/CD-R MD/CD-R
MD/CD-R MD/CD-R
DIGITAL
DIGITAL
OUTPUT
OUTPUT
AM
AM
GND
GND
FM
FM
75Ω
75Ω
+12V
+12V
15mA MAX.
15mA MAX.
RL
RL
Аудиовыход
Аудиовыход
RL RL
RL RL
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OU
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OU
MD/
IN
OUT
MD/
IN
OUT
DVD
DVD
DTV/CBL DVR VCR
DTV/CBL DVR VCR
(REC)
(REC)
DVD
DVD
321
321
4
4
OPTICAL COAXIAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL INPUT
DIGITAL INPUT
FRONT B/ZONE B/
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
ZONE 2/PRESENCE
L
L
EXTRA SP
EXTRA SP
R
R
R
R
TRIGGER
TRIGGER
OUT
OUT
(PLAY)
(PLAY)
CD-R
CD-R
DVDCDDTV/CBL
DVDCDDTV/CBL
65
65
L
L
C
C
Аудиовход
OUTININ OUT
OUTININ OUT
SURROUND
SURROUND
DTV/CBLDVD
DTV/CBLDVD
IN2IN1
SPEAKERS
SPEAKERS
R
R
Коаксиальный
IN2IN1
L
L
O
O
CENTERFRONT (6CH)
WOOFER
WOOFER
HDMI
HDMI
O
O
CENTERFRONT (6CH)
SUB
SUB
OUT
OUT
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A
R
R
SUSURROUND
SUSURROUND
FRONTSB (8CH) ZONE 2
FRONTSB (8CH) ZONE 2
OUT
OUT
L
L
Заземление
GND
GND
выход
Аудиовыход
CD-проигрыватель
обозначает рекомендуемые подключения
обозначает альтернативные подключения
(Одно для аудиоподключения)
Русский
23 Ru
Подключения
■ Подключение внешнего усилителя
Данный аппарат обладает более чем достаточной мощностью для любого домашнего использования.
Однако, если нужно добавить больше мощности к воспроизведению колонок или если вы хотите
использовать другой усилитель, подключите внешний усилитель к гнездам PRE OUT. Каждое гнездо
PRE OUT выводит сигналы одинакового с соответствующими терминалами SPEAKERS канала.
Примечания
• При выполнении подключений к гнездам PRE OUT, не делайте подключений к терминалам SPEAKERS.
• Сигналы, выводящиеся на гнезда FRONT PRE OUT, подвергаются влиянию настроек TONE CONTROL (смотрите
стр. 52).
• С помощью органов управления на сабвуфере, отрегулируйте уровень громкости сабвуфера (смотрите стр. 52).
• Некоторые сигналы не могут выводиться на гнезда SUBWOOFER PRE OUT в зависимости от настроек
“SPEAKER SET” (смотрите стр. 76).
5
SINGLE CENTER
12
SUR. BACKSURROUND
SUBWOOFERFRONT
3
4
L
R
1
1
Гнезда FRONT PRE OUT
PRE OUT
2
Выходные гнезда фронтального канала.
2
Гнезда SURROUND PRE OUT
Выходные гнезда канала окружающего звучания.
3
Гнезда SUR.BACK PRE OUT
Выходные гнезда тылового канала окружающего
звучания. При подключении только одного
внешнего усилителя к тыловому каналу
окружающего звучания, подключите его к гнезду
SINGLE.
Примечания
• При установке “BI-AMP” на “ON”, данный аппарат
выводит аудиосигналы фронтального канала на гнезда
SUR.BACK PRE OUT.
• Аудиосигналы, выводящиеся на гнезда SUR.BACK
PRE OUT, изменяются в зависимости от параметра
“EXTRA SP ASSIGN” (смотрите стр. 33 и 76).
4
Гнезда SUBWOOFER PRE OUT
Подключение одного или двух сабвуферов со
встроенным усилителем.
Примечание
Гнездо SUBWOOFER PRE OUT 2 выводит такой-же
сигнал, как и гнездо SUBWOOFER PRE OUT 1.
5
Гнездо CENTER PRE OUT
Выходное гнездо центрального канала.
24 Ru
Подключения
■ Подключение многоформатного проигрывателя или внешнего декодера
Данный аппарат оборудован 6-ю дополнительными входными гнездами (левым и правым FRONT, CENTER, левым
и правым SURROUND и SUBWOOFER) для дискретного многоканального приема от многоформатного
проигрывателя, внешнего декодера, звукового процессора или предусилителя.
При установке “INPUT CH” на “8CH” в “MULTI CH” (смотрите стр. 86), для приема 8-канальных сигналов, можно использовать
входные гнезда, назначенные как “FRONT” в “MULTI CH” (смотрите стр. 86) вместе с гнездами MULTI CH INPUT.
Подключите выходные гнезда многоформатного проигрывателя или внешнего декодера к гнездам MULTI CH
INPUT. Убедитесь, что левое и правое выходные гнезда подключены к левому и правому входным гнездам для
фронтального канала и канала окружающего звучания.
Примечания
• При выборе компонента, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT как источника поступающего сигнала
(смотрите стр. 43), данный аппарат автоматически выключает цифровой процессор звукового поля, и выбор
программ звукового поля становится невозможным.
• Данный аппарат не перенаправляет сигналы, поступающие в гнезда MULTI CH INPUT, для компенсации звучания
от отсутствующих колонок. Перед использованием данной функции, рекомендуется подключить как минимум 5.1канальную акустическую систему.
L
Фронтальный выход
R
SB (8CH)
L R LR
окружающего
звучания
MULTI CH INPUT
SURROUND
Выход
CENTERFRONT (6CH)
SUB
WOOFER
Выход сабвуфера
L
*1
Центральный выход
R
Фронтальный
окружающего звучания
Выход тылового
L R LRL R
выход
L
R
звучания
SB (8CH)
окружающего
Выход
MULTI CH INPUT
SURROUND
CENTERFRONT (6CH)
SUB
WOOFER
Выход сабвуфера
Центральный выход
ПОДГОТОВКА
Многоформатный проигрыватель/
Внешний декодер (5.1-канальный выход)
*1
Входные аналоговые аудиогнезда, назначенные как “FRONT” в “MULTI CH” (смотрите стр. 86).
■
Подключение универсального дока
Yamaha для iPod или адаптера Bluetooth
Данный аппарат оборудован терминалом DOCK на
задней панели, который позволяет подключить
универсальный док Yamaha для iPod (например, YDS-
Многоформатный проигрыватель/
Внешний декодер (7.1-канальный выход)
y
Смотрите “Использование iPod™” на стр. 60 по
воспроизведению компонента iPod и “Использование
компонентов Bluetooth™” на стр. 62 по
воспроизведению компонента Bluetooth.
10, продающийся отдельно) или адаптер Bluetooth
(например, YBA-10, продающийся отдельно).
Подключите универсальный док Yamaha для iPod или
адаптер Bluetooth к терминалу DOCK на задней
панели данного аппарата через специальный кабель.
DOCK VIDEO
VIDEO
S VIDEO
DVD
DTV/CBL
PRP
DVR
COMPONENT VIDEO
DVD
A B
Y
B
PRP
OUTININ OUT
MONITOR
VCR
OUT
DTV/CBL
Y
B
C
DVRMONITOR OUT
Русский
Yamaha Универсальный док для
iPod или адаптер Bluetooth
25 Ru
Подключения
■ Использование гнезд REMOTE IN/OUT
Если компоненты являются изделиями Yamaha и
могут передавать сигналы ДУ, подключите гнездо
REMOTE IN и гнездо REMOTE OUT к входному
и выходному гнезду ДУ через монофонические
аналоговые миникабели следующим образом.
GND
FM
75Ω
UNBAL.
REMOTE TRIGGER
OUT
+12V
IN OUT
15mA MAX.
Использование гнезд VIDEO
AUX на фронтальной
панели
Для подключения игровой приставки или
видеокамеры к данному аппарату, используйте
гнезда VIDEO AUX на фронтальной панели.
Предупреждение
Перед выполнением подключений,
обязательно выключите звук данного аппарата
и других компонентов.
Вход ДУВыход ДУ
Ресивер
инфракрасного
сигнала или
Компонент Yamaha
(CD или DVD-
проигрыватель, др.)
компонент Yamaha
y
• Если компоненты имеют функцию сигналов
управления SCENE, данный аппарат может
автоматически запускать соответствующие
компоненты и начать воспроизведение при
использовании одной из кнопок SCENE. Подробнее о
функции сигналов управления SCENE компонентов,
смотрите инструкции по эксплуатации.
• Если компонент, подключенный к гнезду REMOTE
OUT, не является изделием Yamaha, установите
“SCENE IR” в меню дополнительных настроек на
“OFF” (смотрите стр. 109).
Примечания
• Приоритет отдается аудиосигналам, поступающим на
терминал DOCK на задней панели, над сигналами,
поступающими на гнезда VIDEO AUX.
• Для воспроизведения сигналов, поступающих на
данные гнезда, выберите параметр “V-AUX” как
источник поступающего сигнала.
VOLUME
EDIT
SEARCH MODE
MAIN ZONE
PHONES
TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT
SYSTEM OFF
ON/OFF
SILENT CINEMA
S VIDEO
S-Video выход
PRESET/TUNINGBANDSPEAKERS MEMORY INFO
SCENE
1234
PROGRAM INPUT
S
Видеовыход
EFFECT
VIDEO
V
AUDIO SELECT OPTIMIZER MIC
L
L
AUDIO
ZONE 2
ZONE
ON/OFF
CONTROLA/B/C/D/E
VIDEO AUX
VIDEOS VIDEO
RLAUDIO OPTICAL
OPTICAL
R
Оптический выход
O
Аудиовыход
R
26 Ru
Игровая консоль
или видеокамера
обозначает рекомендуемые
подключения
обозначает альтернативные
подключения
(Одно для видеоподключения, и
одно для аудиоподключения)
Подключение ЧМ и АМ
антенн
Внутренние ЧМ и АМ антенны поставляются
вместе с данным аппаратом. Подключите каждую
антенну надлежащим образом к соответствующим
терминалам. Вообще, данные антенны должны
обеспечивать достаточно сильный прием сигнала.
Подключения
Подключение провода рамочной АМ антенны
Откройте рычажок
Вставьте
Закройте рычажок
Примечания
• Рамочная АМ антенна должна быть установлена на
расстоянии от данного аппарата.
• Внешняя антенна, установленная надлежащим
образом, принимает радиоволны чище, чем внутренняя
антенна. При плохом качестве приема, установите
внешнюю антенну. Для получения более подробной
информации о внешних антеннах, обратитесь к
ближайшему авторизированному дилеру Yamaha или в
сервис центр.
• Рамочная АМ антенна должна всегда оставаться
подключенной, даже при подключении внешней АМ
антенны к данному аппарату.
Внутренняя ЧМ
антенна
(поставляется)
Заземление (терминал GND)
Для обеспечения максимальной безопасности и
уменьшения помех, подключите терминал антенны
GND к хорошему заземлению. Хорошим заземлением
может послужить металлический штырь, введенный в
сырую землю.
Рамочная АМ антенна
(поставляется)
TRIGGER
OUT
OPTIC
DV
321
FR
ZO
ANTENNA
UNBAL.
REMOTE
AM
GND
FM
75
MD/CD-R MD/CD-R
DIGITAL
OUTPUT
Ω
Внешняя АМ
антенна
Используйте 5-10 м
провод с виниловым
покрытием,
вытянутый наружу
через окно.
y
Провод рамочной AM антенны не обладает
полярностью, и к терминалу AM или GND можно
подключать любой конец провода.
Сборка поставляемой рамочной АМ антенны
ПОДГОТОВКА
Русский
27 Ru
Подключения
Подключение силового кабеля
C
AC OUTLETS
К розетке переменного тока
■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Модель для Австралии…………………………….. 1 выход
Модель для Кореи…………………………….. Отсутствует
Другие модели………………………………………….2 выхода
Данный(ые) выход(ы) используются для подачи питания
на любые подключенные компоненты. Подключите
силовые кабели других компонентов к данному(ым)
выходу(ам). Питание на данный(е) выход(ы) подается
при включении основной зоны или Zone 2. Однако,
питание на данный(е) выход(ы) прерывается при
отключении основной зоны и Zone 2 или при нажатии
L
SYSTEM OFF
информации по максимальному напряжению или
общему энергопотреблению компонентов,
подключаемых к данному(ым) выходу(ам), смотрите
“Технические характеристики” на стр. 123.
Примечание
Питание на выход AC OUTLET(S) данного аппарата не
отключается во время зарядки данным аппаратом
подключенного iPod, даже если данный аппарат
находится в режиме ожидания. По завершению зарядки
данным аппаратом или при отсоединении iPod, питание
автоматически отключается при установке данного
аппарата в режим ожидания.
Резервная копия памяти
Схема резервной копии памяти предотвращает
сохраненные данные от удаления, даже если
данный аппарат находится в режиме ожидания.
Однако, если силовой кабель отключен от
розетки переменного тока, или если подача
электроэнергии прервана более чем на одну
неделю, сохраненные данные могут быть удалены.
на фронтальной панели. Для
DVRMONITOR OUT
Установка импеданса
колонки
Предупреждение
При подключении колонок на 6 ом, установите
“SP IMP.” на “6Ω MIN” ДО использования
данного аппарата. Колонки на 4 ом также
могут использоваться в качестве фронтальных
колонок.
TONE CONTROL
L
SYSTEM OFF на фронтальной
M
TONE
Удерживая
нажатой
M
TONE CONTROL,
L
SYSTEM OFF для сохранения
MAIN ZONE
ON/OFF
N
PROGRAM,
1 Нажмите
панели и отключите данный аппарат.
Более подробно, Смотрите стр. 29.
2 Нажмите и удерживайте
CONTROL и затем нажмите KMAIN
ZONE ON/OFF для включения данного
аппарата.
Данный аппарат включается, и на дисплее
фронтальной панели появляется меню
дополнительных настроек.
3 Поворачивая селектор
выберите “SP IMP.”.
“SP IMP.” и текущая настройка импеданса
колонки (“8Ω MIN”) отображается на дисплее
фронтальной панели.
4 Повторно нажимая
выберите “6Ω MIN”.
5 Нажмите
новой настройки и отключения данного
аппарата.
Примечание
Выполненная настройка будет работать при
следующем включении данного аппарата.
28 Ru
Loading…
Инструкция и руководство для
Yamaha RX-V663
250 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском на английском
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY. LTD. LEVEL 1, 99 QUEENSBRIDGE STREET, SOUTHBANK, VIC 3006, AUSTRALIA
© 2008 All rights reserved.
RX-V663
Printed in Malaysia
WN24980
RX-V663
AV Receiver
OWNER’S MANUAL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
F
HUGHES NETWORK SYSTEMS
0069
HYPSON
0099
ITT
0068, 0131, 0267
ITV
0064, 0305
IMPERIAL
0027
INTERFUNK
0108
JVC
0068, 0072, 0094
JENSEN
0068
KEC
0064, 0305
KLH
0099
KAISUI
0099
KENWOOD
0068, 0094
KODAK
0062, 0064
KOLIN
0068, 0070
KORPEL
0099
LG
0064, 0069, 0072,
0507
LXI
0064
LENCO
0305
LEYCO
0099
LLOYD’S
0027
LOEWE
0064, 0108, 1589
LOGIK
0099, 0267
LUXOR
0070, 0075, 0131
M ELECTRONIC
0027
MEI
0062
MGA
0070, 0267
MGN TECHNOLOGY
0267
MTC
0027, 0267
MAGNASONIC
1305
MAGNAVOX 0027, 0062, 0066,
0108, 1808
MAGNIN
0267
MANESTH
0072, 0099
MARANTZ
0062, 0108
MARTA
0064
MATSUI
0375, 0379
MATSUSHITA
0062
MEDION
0375
MEMOREX
0027, 0062, 0064,
0066, 0074, 0075,
0131, 0267, 0334,
0375, 1264
MEMPHIS
0099
METZ
0064, 0374, 1589
MINOLTA
0069
MITSUBISHI
0068, 0070, 0094,
0108, 0834
MOTOROLA
0062, 0075
MULTITECH
0027, 0099
MURPHY
0027
MYRYAD
0108
NAD
0131
NEC
0062, 0064, 0068,
0075, 0094, 0131
NATIONAL
0253
NECKERMANN
0108
NESCO
0099
NEWAVE
0064
NIKKO
0064
NOBLEX
0267
NOKIA
0068, 0131, 0267
NORDMENDE
0068, 0347
OCEANIC
0027, 0068
OKANO
0342, 0375
OLYMPUS
0062, 0253
OPTIMUS
0064, 0075, 0131,
0459
ORION
0211, 0375, 0379,
1506
OSAKI
0027, 0064, 0099
OTTO VERSAND
0108
PALLADIUM 0064, 0068, 0099
PANASONIC
0062, 0252, 0253,
0643, 1062, 1589
PATHE MARCONI
0068
PENNEY
0062, 0064, 0069,
0267, 1062, 1264
PENTAX
0069
PERDIO
0027
PHILCO
0062
PHILIPS
0062, 0108, 0645,
1108, 1208
PHONOLA
0108
PILOT
0064
PIONEER
0069, 0094, 0108
POLK AUDIO 0108
PROFITRONIC
0267
PROLINE
0027
PROSCAN
0087, 1087
PROTEC
0099
PULSAR
0066
PYE
0108
QUASAR
0062, 1062
QUELLE
0108
RCA
0062, 0069, 0087,
0267, 0834, 1062,
1087
RADIOSHACK
0027
RADIOLA
0108
RADIX
0064
RANDEX
0064
REALISTIC
0027, 0062, 0064,
0074, 0075, 0131
REOC
0375
REPLAYTV
0641, 0643
REX
0068
ROADSTAR
0064, 0099, 0267,
0305
RUNCO
0066
SBR
0108
SEG
0267
SEI
0108
STS
0069
SABA
0068, 0347
SALORA
0070
SAMPO
0064, 0075
SAMSUNG
0072, 0267, 0459
SANKY
0066, 0075
SANSUI
0027, 0068, 0094,
1506
SANYO
0074, 0131, 0267
SAVILLE
0379
SCHAUB LORENZ
0027, 0068,
0131
SCHNEIDER
0027, 0099, 0108
SCOTT
0070, 0072, 0211
SEARS
0027, 0062, 0064,
0069, 0074, 0131,
1264
SELECO
0068
SEMP
0072
SHARP
0075, 0834
SHINTOM
0099, 0131
SIEMENS
0064, 0108, 0131
SILVA
0064
SINGER
0072, 0099
SINUDYNE
0108
SONIC BLUE 0641, 0643
SONTEC
0064
SONY
0027, 0059, 0060,
0062, 0663, 1259
SUNKAI
0375
SUNSTAR
0027
SUNTRONIC
0027
SYLVANIA
0027, 0062, 0108,
0070, 1808
SYMPHONIC 0027
TMK
0267
TANDY
0027, 0131
TASHIKO
0027, 0064
TATUNG
0027, 0068, 0072,
0094, 0108
TEAC
0027, 0068, 0305,
0334, 0669
TECHNICS
0062, 0253
TECO
0062, 0064, 0068,
0075
TEKNIKA
0027, 0062, 0064
TELEAVIA
0068
TELEFUNKEN
0068, 0347
TENOSAL
0099
TENSAI
0027
THOMAS
0027
THOMSON
0068, 0087, 0094,
0347
THORN
0068, 0131
TIVO
0645, 0663
TOSHIBA
0068, 0070, 0072,
0094, 0108, 0872
TOTEVISION 0064, 0267
UHER
0267
UNITECH
0267
UNIVERSUM 0027, 0064, 0108,
0267
VECTOR
0072
VICTOR
0068, 0094
VIDEO CONCEPTS 0072
VIDEOMAGIC
0064
VIDEOSONIC 0267
VILLAIN
0027
WARDS
0027, 0062, 0069,
0074, 0075, 0087,
0099, 0108, 0267
WHITE WESTINGHOUSE
0099
XR-1000
0027, 0062, 0099
YAMAHA
0068
YAMISHI
0099
YOKAN
0099
YOKO
0267
ZENITH
0027, 0060, 0066,
1506
RX-V663_F-cv.fm Page 1 Tuesday, January 29, 2008 9:47 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.
En
1
To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2
Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean
place – away from direct sunlight, heat sources, vibration,
dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least
30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 20 cm on
the back of this unit.
3
Locate this unit away from other electrical appliances, motors,
or transformers to avoid humming sounds.
4
Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent
condensation inside this unit, which may cause an electrical
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
5
Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or
splashing. On the top of this unit, do not place:
–
other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.
–
burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.
–
containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to
this unit.
6
Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury.
7
Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
are complete.
8
Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.
9
Do not use force on switches, knobs and/or cords.
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,
grasp the plug; do not pull the cable.
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might
damage the finish. Use a clean, dry cloth.
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this
unit with a higher voltage than specified is dangerous and may
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha
will not be held responsible for any damage resulting from use
of this unit with a voltage other than specified.
13 To prevent damage by lightning, keep the power cord and
outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit
during a lightning storm.
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.
15 When not planning to use this unit for long periods of time
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall
outlet.
16 Install this unit near the AC outlet and where the AC power
plug can be reached easily.
17 Be sure to read the “Troubleshooting” section on common
operating errors before concluding that this unit is faulty.
18 Before moving this unit, press LSYSTEM OFF to set this
unit to the standby mode, and then disconnect the AC power
plug from the AC wall outlet.
19 VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only)
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local main voltage BEFORE plugging
into the AC wall outlet. Voltages are:
Asia model ………………………. 220/230–240 V AC, 50/60 Hz
General model …….. 110/120/220/230–240 V AC, 50/60 Hz
20 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire or like.
21 Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
■ For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the plug
supplied with this appliance, it should be cut off and an
appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
instructions described below.
The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.
■ Special Instructions for U.K. Model
Caution: Read this before operating your unit.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is
not disconnected from the AC power source even if you
turn off this unit by L SYSTEM OFF. In this state, this
unit is designed to consume a very small quantity of
power.
Note
IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.
This symbol mark is according to the EU
directive 2002/96/EC.
This symbol mark means that electrical
and electronic equipment, at their end-of-
life, should be disposed of separately from
your household waste.
Please act according to your local rules
and do not dispose of your old products
with your normal household waste.
FEATURES
2
En
Built-in 7-channel power amplifier
◆ Minimum RMS output power
(20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8
Ω)
Front: 95 W + 95 W
Center: 95 W
Surround: 95 W + 95 W
Surround back: 95 W + 95 W
SCENE function
◆ Preset SCENE templates for various situations
◆ SCENE templates for customizing capability
◆ Controlling Yamaha SCENE control signal support
component (some models only) working with the SCENE
function
Sound field programs
◆ Proprietary Yamaha technology for the creation of sound
fields
◆ Compressed Music Enhancer mode
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA
Digital audio decoders
◆ Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus decoder
◆ DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio
decoder
◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder
◆ DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS 96/24 decoder
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx
decoder
Radio tuners
◆ FM/AM tuning capability
◆ Radio Data System capability (Europe and Russia models
only)
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface)
◆ HDMI interface for standard, enhanced or
high-definition video as well as multi-channel digital audio
based on HDMI version 1.3a (HDMI is licensed by HDMI
Licensing LLC.)
– Automatic audio and video synchronization (lip sync)
information capability
– Deep Color video signal (30/36 bit) transmission capability
– “x.v.Color” video signal transmission capability
– High refresh rate and high resolution video signals
capability
– High definition digital audio format signals capability
◆ HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System)
licensed by Digital Content Protection, LLC.
◆ Analog video to HDMI digital video up-conversion
(composite video
↔ S-video ↔ component video → HDMI
digital video) capability for monitor out
DOCK terminal
◆ DOCK terminal to connect a Yamaha iPod universal dock
(such as YDS-10, sold separately) or Bluetooth adapter (such
as YBA-10, sold separately)
Other features
◆ YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) for
automatic speaker setup
◆ 192-kHz/24-bit D/A converter
◆ OSD (on-screen display) menus that allow you to optimize
this unit to suit your individual audiovisual system
◆ 5.1 or 7.1-channel additional input jacks for discrete multi-
channel input
◆ Component video input/output capability includes
(3 COMPONENT VIDEO INs and 1 MONITOR OUT)
◆ Digital video signal conversion (composite video ↔ S-video
↔ component video) capability for monitor out
◆ Pure Direct mode for pure hi-fi sound for all sources
◆ Adaptive dynamic range controlling capability
◆ Adaptive DSP effect level controlling capability
◆ iPod controlling capability
◆ Remote control with preset remote control codes, learning,
and macro capability
◆ Zone 2 custom installation facility
◆ Bi-amplification connection capability
◆ Sleep timer
Check that you received all of the following parts.
❏ Remote control
❏ Batteries (4) (AAA, R03, UM-4)
❏ Optimizer microphone
❏ AM loop antenna
❏ Indoor FM antenna
Features
Supplied accessories
Notice
3
En
IN
TR
ODUC
TI
ON
English
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent No’s:
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535
& other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a
registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and
DTS-HD Master Audio are trademark of DTS, Inc. © 1996-2007
DTS, Inc. All Rights Reserved.
iPod™
“iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Bluetooth™
Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is
used by Yamaha in accordance with a license agreement.
“HDMI”, the “HDMI” logo and “High-Definition Multimedia
Interface” are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
x.v.Color™
“x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation.
“SILENT CINEMA” is a trademark of Yamaha Corporation.
Notice
About this manual
• y indicates a tip for your operation.
• Some operations can be performed by using either the
buttons on the front panel or the ones on the remote
control. In case the button names differ between the front
panel and the remote control, the button name on the
remote control is given in parentheses.
• This manual is printed prior to production. Design and
specifications are subject to change in part as a result of
improvements, etc. In case of differences between the
manual and product, the product has priority.
• “ASPEAKERS” or “5DVD” (example) indicates the
name of the parts on the front panel or the remote control.
Refer to the attached sheet or the pages at the end of this
manual for the information about each position of the
parts.
•
The symbol “
☞” with page number(s) indicates the
corresponding reference page(s).
GETTING STARTED
4
En
■ Installing batteries in the remote control
1
Press the
part and slide the battery
compartment cover off.
2
Insert the four supplied batteries
(AAA, R03, UM-4) according to the polarity
markings (+ and –) on the inside of the
battery compartment.
3
Slide the cover back until it snaps into place.
• Change all of the batteries if you notice the following
conditions:
– the operation range of the remote control decreases.
– the transmit indicator (2) does not flash or its light becomes
dim.
• Do not use an old battery together with a new one.
• Do not use different types of batteries (such as alkaline and
manganese batteries) together. Read the packaging carefully as
these different types of batteries may have the same shape and
color.
• If the batteries have leaked, dispose of them immediately. Avoid
touching the leaked material or letting it come into contact with
clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly before
installing new batteries.
• Do not throw away batteries with general house waste; dispose
of them correctly in accordance with your local regulations.
• If the remote control is without batteries for more than 2
minutes, or if exhausted batteries remain in the remote control,
the contents of the memory may be cleared. When the memory
is cleared, insert new batteries, set up the remote control code
and program any acquired functions that may have been
cleared.
■ VOLTAGE SELECTOR
(Asia and General models only)
Getting started
Notes
1
3
2
Caution
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this
unit must be set for your local voltage BEFORE
plugging the power cable into the AC wall outlet.
Improper setting of the VOLTAGE SELECTOR may
cause damage to this unit and create a potential fire
hazard.
Rotate the VOLTAGE SELECTOR clockwise or
counterclockwise to the correct position using a
straight slot screwdriver.
Voltages are as follows:
Asia model ………………. 220/230–240 V AC, 50/60 Hz
General model
………………… 110/120/220/230–240 V AC, 50/60 Hz
230-
240V
VOLTAGE
SELECTOR
Voltage indication
Quick start guide
5
En
IN
TR
ODUC
TI
ON
English
The following steps describe the easiest way to enjoy DVD movie playback in your home theater. See pages 11 to 15 for
details of the speaker placement.
Prepare the following items.
❏ Speakers
❏ Front speakers …………………………….. x 2
❏ Center speaker ……………………………. x 1
❏ Surround speakers ………………………. x 4
Select magnetically shielded speakers. The
minimum required speakers are two front speakers.
The priority of the requirement of other speakers is
as follows:
1. Two surround speakers
2. Center speaker
3. One (or two) surround back speaker(s)
❏ Active subwoofer …………………………….. x 1
Select an active subwoofer equipped with an RCA
input jack.
❏ Speaker cables ………………………………… x 7
❏ Subwoofer cable ……………………………… x 1
Select a monaural RCA cable.
❏ DVD player ………………………………………. x 1
Select DVD player equipped with coaxial digital
audio output jack and composite video output
jack.
❏ Video monitor ………………………………….. x 1
Select a TV monitor, video monitor or projector
equipped with a composite video input jack.
❏ Video cable ……………………………………… x 2
Select an RCA composite video cable.
❏ Digital coaxial audio cable ……………….. x 1
y
You can also connect two subwoofers to this unit. In this
case, prepare two active subwoofers and subwoofer cables.
Quick start guide
Front right
speaker
Subwoofer
Surround back
right speaker
Surround left
speaker
Front left
speaker
Surround back left
speaker
Surround right
speaker
Center
speaker
Video monitor
DVD player
Enjoy DVD playback!
Step 1: Set up your speakers
☞
P. 6
Step 2: Connect your DVD player
and other components
Step 3: Press SCENE 1 button
☞
P. 7
☞
P. 8
Preparation: Check the items
Step 1: set up your speakers, P. 6, Place your speakers and subwoofer in the room
Connect speaker cables to each speaker, Quick start guide, Speaker terminals pre out subwoofer 1 jack Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Quick start guide
6
En
Place your speakers in the room and connect them to this
unit.
1
Place your speakers and subwoofer in the
room.
2
Connect speaker cables to each speaker.
Be sure to connect the “+” (red) and “–” (black) properly
.
Cables are colored or shaped differently, perhaps with a
stripe, groove or ridge. Connect the striped (grooved, etc.)
cable to the “+” (red) terminals of this unit and your speaker.
Connect the plain cable to the “–” (black) terminals.
3
Connect each speaker cable to the
corresponding speaker terminal of this unit.
Be sure to connect the left channel (L), right channel
(R), “+” (red) and “–” (black) properly.
Front speakers and center speaker
Surround and surround back speakers
4
Connect the subwoofer cable to the
SUBWOOFER PRE OUT 1 jack of this unit
and the input jack of the subwoofer.
y
You can also connect another subwoofer to the SUBWOOFER
PRE OUT 2 jack.
Step 1: Set up your speakers
AC OUTLETS
R
L
AUDIO
MULTI CH INPUT
PRE OUT
DOCK
VIDEO
COMPONENT VIDEO
HDMI
DIGITAL INPUT
ANTENNA
REMOTE
DIGITAL
OUTPUT
TRIGGER
OUT
SPEAKERS
DVD
SUBWOOFER
FRONT
SB (8CH)
ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
SUR. BACK
SURROUND
SINGLE
CENTER
CENTER
FRONT (8CH)
SURROUND
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
VIDEO
DTV/CBL
DVR
DVR
MONITOR OUT
VCR
OUT
IN
IN
OUT
1
2
DVD
DVD
CD
DTV/CBL
OPTICAL
COAXIAL
DVD
OUT
SURROUND BACK/BI-AMP
SURROUND
SINGLE
CENTER
FRONT A
AM
+12V
15mA MAX.
GND
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R MD/CD-R
PHONO
GND
CD
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL
DVR
VCR
OUT
IN
IN
OUT
IN
OUT
MONITOR
OUT
FM
UNBAL.
R
L
R
L
R
L
R
L
6
5
4
3
2
1
IN2
IN1
EXTRA SP
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
A
B
C
75
Ω
Speaker terminals
PRE OUT SUBWOOFER 1 jack
1
2
3
4
4
1 Make sure that this unit and the subwoofer are
unplugged from the AC wall outlets.
2 Twist the exposed wires of the speaker cables
together to prevent short circuits.
3 Do not let the bare speaker wires touch each
other.
4 Do not let the bare speaker wires touch any
metal part of this unit.
To the front left
speaker
To the front right
speaker
To the center speaker
Loosen
Insert
Tighten
To the surround
right speaker
To the surround
back left speaker
To the surround
left speaker
To the surround
back right speaker
PRE OUT
DOCK
DVD
SUBWOOFER
SUR. BACK
RROUND
SINGLE
CENTER
S VID
VIDE
1
2
SUBWOOFER PRE
OUT 1 jack
Subwoofer cable
Input jack
AV receiver
Subwoofer
Quick start guide
7
En
IN
TR
ODUC
TI
ON
English
1
Connect the digital coaxial audio cable to the
digital coaxial audio output jack of your DVD
player and the DVD DIGITAL INPUT COAXIAL
jack of this unit.
2
Connect the video cable to the composite
video output jack of your DVD player and
DVD VIDEO jack of this unit.
y
• When you connect a component that has only a SCART
jack, use an appropriate converter. The connection
between a converter and this unit depends on signals that
are available on the converter. For details, refer to the
instructions of your converter.
• This unit cannot transmit RGB signals.
3
Connect the video cable to the VIDEO
MONITOR OUT jack of this unit and the video
input jack of your video monitor.
4
Connect the power plug of this unit and other
components into the AC wall outlet.
y
This unit is equipped with AC OUTLET(S) for the power
supply of the other components (except Korea model). See
page 28 for details.
Step 2: Connect your DVD player
and other components
AC OUTLETS
R
L
AUDIO
MULTI CH INPUT
PRE OUT
DOCK
VIDEO
COMPONENT VIDEO
HDMI
DIGITAL INPUT
ANTENNA
REMOTE
DIGITAL
OUTPUT
TRIGGER
OUT
SPEAKERS
DVD
SUBWOOFER
FRONT
SB (8CH)
ZONE 2
OUT
SUB
WOOFER
SUR. BACK
SURROUND
SINGLE
CENTER
CENTER
FRONT (8CH)
SURROUND
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
VIDEO
DTV/CBL
DVR
DVR
MONITOR OUT
VCR
OUT
IN
IN
OUT
1
2
DVD
DVD
CD
DTV/CBL
OPTICAL
COAXIAL
DVD
OUT
SURROUND BACK/BI-AMP
SURROUND
SINGLE
CENTER
FRONT A
AM
+12V
15mA MAX.
GND
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
DTV/CBL
DVD
MD/CD-R MD/CD-R
PHONO
GND
CD
MD/
CD-R
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
DTV/CBL
DVR
VCR
OUT
IN
IN
OUT
IN
OUT
MONITOR
OUT
FM
UNBAL.
R
L
R
L
R
L
R
L
6
5
4
3
2
1
IN2
IN1
EXTRA SP
Y
P
R
P
B
Y
P
R
P
B
A
B
C
75
Ω
Make sure that this unit and the DVD
player are unplugged from the AC
wall outlets.
DVD DIGITAL INPUT COAXIAL jack
DVD VIDEO jack
VIDEO MONITOR OUT jack
DVD
AUDIO
AUDIO
M
DIGITAL INPUT
SPEAKERS
SB (8CH
FRONT (8CH
DVD
DVD
CD
DTV/CBL
DVD
OPTICAL
COAXIAL
SU
CENTER
FRONT A
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESE
NCE
DVD
D/
D-R
OUT
(REC)
DTV/CBL
DVR
VCR
OUT
IN
IN
OUT
R
R
L
R
L
6
5
4
3
IN1
EXTRA SP
Digital coaxial
audio output
jack
Digital coaxial audio
cable
DVD DIGITAL
INPUT COAXIAL
jack
DVD player
AV receiver
DOCK
VIDEO
COMPONENT
V
DVD
DVD
DTV/CBL
S VIDEO
VIDEO
DVR
OUT
IN
OUT
P
R
Y
P
R
P
B
A
Composite
video output
jack
Video cable
DVD VIDEO jack
DVD player
AV receiver
■ For further connections
• Using the other kind of speaker combinations
☞ P. 11
• Connecting a video monitor via various ways of the
connection
☞ P. 20
• Connecting a DVD player via various ways of the
connection
☞ P. 21
• Connecting a DVD recorder or a digital video
recorder
☞ P. 22
• Connecting a set-top box
☞ P. 22
• Connecting a CD player, an MD recorder or a
turntable
☞ P. 23
• Connecting an external amplifier
☞ P. 24
• Connecting a DVD player via analog multi-channel
audio connection
☞ P. 25
• Connecting a Yamaha iPod universal dock or
Bluetooth adapter
☞ P. 25
• Using the REMOTE IN/OUT jacks
☞ P. 26
• Using the VIDEO AUX jacks on the front panel
☞ P. 26
• Connecting a FM/AM antenna
☞ P. 27
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
DVD
DTV/CBL
DVR
DVR
VCR
OUT
IN
IN
OUT
MONITOR
OUT
Y
P
R
P
B
Y
P
B
B
C
Video monitor
AV receiver
Video cable
VIDEO
MONITOR OUT
jack
Video input jack
Quick start guide
8
En
1
Turn on the video monitor and then set the
input source selector of the video monitor to
this unit.
2
Press S
SCENE1 button.
This unit is turned on. “DVD Movie Viewing”
appears in the front panel display, and this unit
automatically optimize own status for the DVD
playback.
y
The indicator on the selected SCENE button lights up while
this unit is in the SCENE mode.
3
Rotate J
VOLUME to adjust the volume.
When you change the input source or sound field program,
the SCENE mode is deactivated.
■ About SCENE function
Just by pressing one SCENE button, you can turn on this
unit and recall your favorite input source and sound field
program according to the SCENE template that has been
assigned to the SCENE button. The SCENE templates are
built combinations of input sources and sound field
programs.
y
If you connect a Yamaha product that has capability of the
SCENE control signals, this unit can automatically activate the
component and start playback. Refer to the instruction manual of
the DVD player for further information.
■ The default assigned SCENE templates
*1
You must connect a cable TV or a satellite tuner to this unit in
advance. See page 22 for details.
*2
You need to connect the supplied FM and AM antennas to this
unit in advance. See page 27 for details.
*3
You must tune into the desired radio station in advance. See
pages 53 to 56 for tuning information.
*4
To achieve the best possible reception, orient the connected
AM loop antenna, or adjust the position of the end of the
indoor FM antenna.
y
You can change the assigned SCENE template for the SCENE
buttons. See page 37 for details.
Step 3: Press SCENE 1 button
Check the type of the connected speakers.
If the speakers are 6 ohm speakers, set “SP IMP.” to
“6
Ω MIN” before using this unit (see page 28). 4 ohm
speakers can be also used as the front speakers (see
page 106).
Note
Default
SCENE
button
The name of the SCENE template
and its description
SCENE
1
DVD Movie Viewing
– input source: DVD
– sound field program: Sci-Fi
For when you want to enjoy a movie from the
connected DVD player.
SCENE
2
Music Disc Listening
– input source: DVD
– sound field program: 2ch Stereo
For when you want to listen to a music disc from
the connected DVD player.
SCENE
3
TV Viewing
*1
– input source: DTV/CBL
– sound field program: Straight
For when you want to watch a TV program.
SCENE
4
Radio Listening
*2, *3, *4
– input source: TUNER
– sound field program: 7ch Enhancer
For when you want to listen to a music program
from the FM radio station.
Notes
07:27
Ремонт Yamaha RX-V661 не включается или выключается через короткое время
08:16
Yamaha RX-V663; Dump Finds!
06:59
2008 Yamaha RX-V663 Receiver in Action
01:55
amplificador yamaha rx v663
21:06
teleton a660 (mitsubishi) и yamaha rx-v663 на TQWP Ноэма 100гдш65
06:05
2008 Yamaha RX-V663 receiver review second part
10:03
yamaha rx-v663 sound
05:41
Yamaha RX-V663BL 7.1-Channel Digital Home Theater Receiver
Нажмите на кнопку для помощи
- About
- Blog
- Projects
- Help
-
Donate
Donate icon
An illustration of a heart shape - Contact
- Jobs
- Volunteer
- People
Bookreader Item Preview
texts
Yamaha RX-V663 User manual
- Addeddate
- 2021-02-02 13:01:11
- Identifier
- manualzz-id-1206311
- Identifier-ark
- ark:/13960/t6g264n5b
- Ocr
- tesseract 4.1.1
- Ocr_autonomous
- true
- Ocr_detected_lang
- en
- Ocr_detected_lang_conf
- 1.0000
- Ocr_detected_script
- Latin
- Ocr_detected_script_conf
- 1.0000
- Ocr_module_version
- 0.0.11
- Ocr_parameters
- -l eng+Latin
- Ppi
- 600
comment
Reviews
There are no reviews yet. Be the first one to
write a review.
33
Views
DOWNLOAD OPTIONS
Temporarily Unavailable
DAISY
For users with print-disabilities
Temporarily Unavailable
EPUB
Uploaded by
chris85
on
SIMILAR ITEMS (based on metadata)
Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Краткое руководство пользователя
Следующие шаги описывают наиболее легкий способ просмотра кинофильмов на DVD на вашем
ВВЕДЕНИЕ
домашнем кинотеатре. Смотрите стр. 11 — 15 по подробному описанию расположения колонок.
Фронтальная
правая колонка
Подготовка: Проверьте детали
Видеоэкран
Сабвуфер
Фронтальная
Правая колонка
Подготовьте следующие детали.
левая колонка
окружающего
звучания
❏ Колонки
❏ Фронтальные колонки ……………….х 2
❏ Центральная колонка …………………x 1
❏
Колонки окружающего звучания
……х 4
Выберите колонки с магнитным экраном.
Центральная
Как минимум требуются две фронтальные
колонка
Тыловая правая
колонка
колонки. Приоритет в необходимости
окружающего
DVD-проигрыватель
звучания
других колонок следующий:
Тыловая левая
колонка окружающего
звучания
1. Две колонки окружающего звучания
Левая колонка
2. Центральная колонка
окружающего звучания
3. Одна (или две) тыловая(ые) колонка(и)
окружающего звучания
❏ Активный сабвуфер …………..…………..x 1
Выберите активный сабвуфер,
Шаг 1: Установите колонки
оборудованный входным гнездом RCA.
❏ Кабели колонок …………………..…………x 7
❏ Кабель сабвуфера …………..…………..…x 1
☞
с. 6
Выберите монофонический RCA кабель.
❏ DVD-проигрыватель ………..…………..…x 1
Выберите DVD-проигрыватель,
оборудованный коаксиальным цифровым
выходным аудиогнездом и композитным
Шаг 2: Подключите DVD-
выходным видеогнездом.
проигрыватель и
❏ Видеоэкран……….…………..…………..……x 1
Выберите телевизионный экран,
другие компоненты
видеомонитор или проектор,
☞
с. 7
оборудованный композитным входным
видеогнездом.
❏ Видеокабель …….…………..…………..……x 2
Выберите композитный видеокабель RCA.
Шаг 3: Нажмите кнопку
❏
Цифровой коаксиальный аудиокабель
…..x 1
SCENE 1
y
К данному аппарату также можно подключить два
сабвуфера. В таком случае, подготовьте два
☞
с. 8
активных сабвуфера и кабели сабвуферов.
Русский
Наслаждайтесь просмотром
DVD—диска!
5 Ru
Краткое руководство пользователя
Убедитесь в правильном подключении левого
Шаг 1: Установите колонки
канала (L), правого канала (R), “+” (красный)
и “–” (черный).
Расположите колонки в комнате и подключите их
к данному аппарату.
Фронтальные колонки и центральная
PRE OUT Гнездо SUBWOOFER 1
колонка
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
SINGLE CENTERCENTERFRONT (8CH)
VIDEO
L
GND
R
PHONO
CD
(PLAY)
IN
CD-R
MD/
(REC)
OUT
DVD
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
SURROUND
WOOFER
SUB
OUT
SUR. BACKSURROUND
1 2
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
S VIDEO
DTV/CBL
DVR
VCR
OUTININ OUT
MONITOR
HDMI
OUT
P
R
A B
P
B
DVD
Y
COMPONENT VIDEO
P
R
P
DTV/CBL
B
Y
MD/CD-R MD/CD-R
DVD
321
4
DVDCDDTV/CBL
65
DTV/CBLDVD
ANTENNA
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
OUT
DIGITAL INPUT
IN2IN1
FRONT B/ZONE B/
SPEAKERS
ZONE 2/PRESENCE
CENTERFRONT A
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
C
DVRMONITOR OUT
AM
R
EXTRA SP
L
R
L
R
L
R
L
AC OUTLETS
GND
75Ω
FM
UNBAL.
REMOTE
TRIGGER
OUT
IN OUT
+12V
15mA MAX.
SINGLE
Терминалы колонок
1
Расположите колонки и сабвуфер в комнате.
2
Подключите кабели колонок к каждой колонке.
Колонки окружающего звучания и
тылового окружающего звучания
Убедитесь в правильном подключении “+” (красный) и
“–” (черный)
.
Провода отличаются цветом или формой,
например, один может быть отмечен полосками,
углублениями или складками. Подключите провод с
полосками (углублениями и т.д.) к терминалам “+”
(красный) данного аппарата и колонки. Подключите
гладкий провод к терминалам “–” (черный).
3 Подключите кабель каждой колонки к
терминалу соответствующей колонки
4 Подключите кабель сабвуфера к гнезду
данного аппарата.
SUBWOOFER PRE OUT 1 данного аппарата
и входному гнезду сабвуфера.
12 3 4
y
Также можно подключить другой сабвуфер к гнезду
SUBWOOFER PRE OUT 2.
6 Ru
Освободите Вставьте Закрепите
К фронтальной
К центральной колонке
правой колонке
К фронтальной
левой колонке
К правой колонке
К тыловой
окружающего
левой колонке
звучания
окружающего
звучания
К левой колонке
К тыловой правой колонке
окружающего звучания
окружающего звучания
4
DOCK
PRE OUT
DVD
SUR. BACK
SUBWOOFER
1
Убедитесь, что данный аппарат и сабвуфер
отсоединены от розеток переменного тока.
2
Для предотвращения короткого замыкания,
скрутите оголенные провода кабелей колонок.
3
Не давайте оголенным проводам колонок
соприкасаться друг с другом.
4
Не давайте оголенным проводам колонок соприкасаться
с любой металлической частью данного аппарата.
R
SINGLE
CENTER
S VI
ROUND
D
VID
E
Аудиовизуальный ресиверСабвуфер
12
Входное гнездо
Кабель сабвуфера
Гнездо SUBWOOFER
PRE OUT 1
Краткое руководство пользователя
y
Шаг 2: Подключите DVD-
•
При подключении компонента, на котором имеется
только гнездо SCART, используйте соответствующий
проигрыватель и
преобразователь. Соединение между
преобразователем и данным аппаратом зависит от
другие компоненты
ВВЕДЕНИЕ
сигналов, доступных на преобразователе. Подробнее,
смотрите инструкцию к преобразователю.
Гнездо VIDEO MONITOR OUT
•
Данный аппарат не может передавать сигналы RGB.
Гнездо DVD DIGITAL INPUT COAXIAL Гнездо DVD VIDEO
AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO
3 Подключите видеокабель к гнезду VIDEO
SINGLE CENTERCENTERFRONT (8CH)
VIDEO
L
GND
R
MONITOR OUT данного аппарата и
PHONO
CD
(PLAY)
IN
CD-R
MD/
(REC)
OUT
DVD
DTV/CBL DVR VCR
OUTININ OUT
SURROUND
WOOFER
SUB
SUR. BACKSURROUND
12
HDMI
OUT
DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2
S VIDEO
DTV/CBL
DVR
VCR
OUTININ OUT
MONITOR
OUT
P
R
A B
P
B
DVD
COMPONENT VIDEO
Y
P
R
P
DTV/CBL
B
Y
видеовходному гнезду видеоэкрана.
MD/CD-R MD/CD-R
DVD
DIGITAL
OPTICAL COAXIAL
321
4
DVDCDDTV/CBL
65
DTV/CBLDVD
OUT
ANTENNA
OUTPUT
DIGITAL INPUT
IN2IN1
FRONT B/ZONE B/
SPEAKERS
ZONE 2/PRESENCE
CENTERFRONT A
SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND
C
DVRMONITOR OUT
AM
R
EXTRA SP
L
R
L
R
L
R
L
AC OUTLETS
GND
FM
UNBAL.
75Ω
REMOTE
TRIGGER
OUT
IN OUT
15mA MAX.
+12V
SINGLE
Убедитесь, что данный аппарат и
DVD-проигрыватель
отсоединены от розеток
переменного тока.
4
Подключите электровилку данного аппарата и
1 Подключите цифровой коаксиальный
других компонентов к розетке переменного тока.
аудиокабель к цифровому
коаксиальному аудиовыходному гнезду
y
DVD-проигрывателя и гнезду DVD DIGITAL
Данный аппарат оборудован AC OUTLET(S) для
энергообеспечения других компонентов (за исключением модели
INPUT COAXIAL данного аппрата.
для Кореи). Смотрите стр. 28 для подробной информации.
AUDIO
AUDIO
DVD
2
Подключите видеокабель к композитному
видеовыходному гнезду DVD-проигрывателя
и гнезду DVD VIDEO данного аппарата.
Русский
7 Ru
M
SB (8C
SPEAKERS
DIGITAL INPUT
H
FRONT (8C
H
DVD
CD
DVD
DVD
DTV/CBL
COAXIAL
OPTICAL
S
U
D/
DVD
FRONT A
CENTER
FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE
D
Аудиовизуальный ресивер
DVD-проигрыватель
O
U
T
IN
DVR
VCR
O
U
T
IN
OUT
-R
(REC)
DTV/CBL
4
5
6
IN1
3
R
L
R
L
R
EXTRA SP
Цифровое
коаксиальное
Гнездо DVD
аудиовыходн
DIGITAL INPUT
ое гнездо
Цифровой коаксиальный
COAXIAL
аудиокабель
VIDEO
DOCK
COMPONENT
V
V
I
DEO
S VIDEO
DVR
DVD
DTV/CBL
DVD
OUT
VID
EO
DVR
COMPONENT VIDEO
DTV/CBL
DVD
■ Дополнительные подключения
• Использование других типов комбинаций
колонок ☞ с. 11
• Подключение видеоэкрана с помощью
различных методов подключения ☞ с. 20
•
Подключение DVD-проигрывателя с помощью
различных методов подключения
☞ с. 21
• Подключение DVD-магнитофона или
цифрового видеомагнитофона ☞ с. 22
• Подключение телеприставки ☞ с. 22
• Подключение CD-плеера, MD-
магнитофона, или проигрывателя ☞ с. 23
• Подключение внешнего усилителя ☞ с. 24
• Подключение DVD-проигрывателя с
DVD-проигрыватель
Аудиовизуальный ресивер
помощью аналогового многоканального
аудиоподключения ☞ с. 25
• Подключение универсального дока Yamaha
для iPod или адаптера Bluetooth ☞ с. 25
IN
OUT
A
P
B
Y
P
R
P
R
• Использование гнезд REMOTE IN/OUT
☞ с. 26
• Использование гнезд VIDEO AUX на
фронтальной панели ☞ с. 26
Композитное
Гнездо DVD
видеовыходно
VIDEO
• Подключение ЧМ/АМ антенны ☞ с. 27
е гнездо
Видеокабель
DVR
IN
VCR
OUT
MONITOR
IN
OUT
OUT
P
R
P
B
Y
P
B
Y
B
C
Аудиовизуальный ресивер
Видеоэкран
Видеовходное
Гнездо VIDEO
гнездо
MONITOR OUT
Видеокабель
Краткое руководство пользователя
■ О функции SCENE
Шаг 3: Нажмите кнопку SCENE 1
Нажатием только одной кнопки SCENE можно
включить данный аппарат и вызвать любимый
источник приема и программу звукового поля в
Проверьте тип подключенных колонок.
соответствии с шаблоном SCENE, назначенным
При использовании колонок на 6 Ом, установите
для кнопки SCENE. Шаблоны SCENE — это
“SP IMP.” на “6
Ω
MIN” до использования данного
встроенные комбинации источников приема и
аппарата (смотрите стр. 28). Колонки на 4 Ом
программ звукового поля.
также могут использоваться в качестве
фронтальных колонок (смотрите стр. 106).
y
При подключении изделия Yamaha с функцией сигналов
управления SCENE, данный аппарат может
автоматически включать компонент и запускать
1 Включите видеоэкран и затем установите
воспроизведение. Для более подробной информации,
селектор источника приема видеоэкрана
смотрите инструкцию по эксплуатации к DVD-
на данный аппарат.
проигрывателю.
■ Назначенные по умолчанию шаблоны
2 Нажмите кнопку
S
SCENE1.
SCENE
Данный аппарат включается. На дисплее
фронтальной панели отображается “DVD
Movie Viewing”, и данный аппарат
Кнопка
Название шаблона SCENE и его
SCENE по
описание
автоматически оптимизирует свой статус для
умолчанию
воспроизведения DVD.
SCENE
DVD Movie Viewing
1
– источник приема: DVD
– программа звукового поля: Sci-Fi
Просмотр кинофильма от
подключенного DVD-проигрывателя.
SCENE
Music Disc Listening
2
– источник приема: DVD
–
программа звукового поля: 2ch Stereo
Прослушивание музыкального диска от
подключенного DVD-проигрывателя.
SCENE
TV Viewing
*1
3
– источник приема: DTV/CBL
–
программа звукового поля: Straight
Просмотр телевизионной программы.
y
SCENE
Radio Listening
*2, *3, *4
Когда данный аппарат находится в режиме SCENE,
4
– источник приема: TUNER
высвечивается индикатор выбранной кнопки SCENE.
–
программа звукового поля: 7ch Enhancer
Прослушивание музыкальной
3 Поворачивайте
J
VOLUME для
программы от ЧМ радиостанции.
регулировки громкости.
Примечания
*1
Требуется заранее подключить к данному аппарату
тюнер кабельного телевидения или спутниковый тюнер.
Смотрите стр. 22 для более подробной информации.
*2
Требуется заранее подключить к данному аппарату
поставляемые ЧМ и АМ антенны. Смотрите стр. 27
для более подробной информации.
*3
Требуется заранее настроиться на нужную радиостанцию.
Смотрите стр. 53 до 56 для информации по настройке.
*4
Для достижения наилушего приема, изменяйте направление
подключенной рамочной АМ антенны, или отрегулируйте
расположение конца внутренней ЧМ антенны.
y
Примечание
Можно переключать назначенный шаблон SCENE для
кнопок SCENE. Смотрите стр. 37 для более подробной
При переключении источника приема или программы
информации.
звукового поля, режим SCENE отключается.
8 Ru
Краткое руководство пользователя
■ После использования данного
аппарата...
Для чего вам нужен данный
аппарат?
Нажмите
K
MAIN ZONE ON/OFF для
ВВЕДЕНИЕ
установки данного аппарата в режим
■ Настройка шаблонов SCENE
ожидания.
• Использование различных шаблонов
SCENE ☞ с. 37
• Создание своих оригинальных шаблонов
SCENE ☞ с. 40
■ Использование различных
источников приема
• Основное управление данным аппаратом
☞ с. 42
• Прослушивание ЧМ/АМ радиопрограмм
☞ с. 53
• Использование iPod с данным аппаратом
☞ с. 60
• Использование компонентов Bluetooth
Данный аппарат устанавливается на режим
☞ с. 62
ожидания и потребляет малое количество
электроэнергии для приема инфракрасных
сигналов от пульта ДУ. Для включения данного
■ Использование различных
аппарата от режима ожидания, нажмите нужные
звуковых функций
кнопки
S
SCENE (или
4
SCENE) или
K
MAIN
E
• Использование различных программ
ZONE ON/OFF (или
POWER). Более подробно,
звукового поля ☞ с. 48
Смотрите стр. 29.
• Использование режима чистого прямого
звучания для получения высокоточного
звучания ☞ с. 52
• Настройка программ звукового поля ☞ с. 64
■ Настройка параметров данного
аппарата
• Автоматическая оптимизация параметров
колонок для комнаты для прослушивания
(AUTO SETUP) ☞ с. 32
• Ручная настройка различных параметров
данного аппарата ☞ с. 71
• Настройка пульта ДУ ☞ с. 91
• Регулировка дополнительных параметров
☞ с. 106
■ Дополнительная функция
• Автоматическое отключение данного
аппарата ☞ с. 47
Русский
9 Ru
Перейти к контенту
Ресиверы и усилители Yamaha
- Размер инструкции: 5.05 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от ресивера и усилителя Yamaha RX-V663, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для ресивера и усилителя Yamaha RX-V663 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы ресивера и усилителя Yamaha RX-V663. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
