Yamaha rx v663 инструкция

RX-V663

AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo

G

OWNER’S MANUAL

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

BRUKSANVISNING

GEBRUIKSAANWIJZING

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Предупреждение: Внимательно изучите это перед

использованием аппарата.

1

Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее
в безопасном месте для будущих справок.

2

Данную систему следует устанавливать в хорошо
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не
подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей,
вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/
или холода. Для достаточной вентиляции, следует оставить
свободным минимальное пространство 30 см сверху, 20 см
слева и справа, и 20 см сзади от данного аппарата.

3

Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других
электрических приборов, двигателей, или трансформаторов.

4

Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата,
что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не
следует размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на жаркую, или
в среде с повышенной влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).

5

Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:

другие компоненты, так как это может привести к поломке
и/или обесцвечиванию поверхности данного аппарата.

– г

орящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.

емкости с жидкостями, так как при их падении, жидкости
могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.

6

Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри
данного аппарата может привести к пожару, поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.

7

Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.

8

Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной
вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.

9

Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.

10

При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте
его, удерживая за вилку; ни в коем случае не тяните за кабель.

11

Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.

12

Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной пожара,
поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
Yamaha не несет ответственности за любую поломку или
ущерб вследствие использования данного аппарата при
напряжении, не соответствующем указанному напряжению.

13

Во избежание поломки от молнии, силовой кабель и
внешние антенны должны быть отсоединены от
розетки или данного аппарата во время грозы.

14

Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При
необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис центром
Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни в коем случае.

15

Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение
продолжительного промежутка времени (например, во время
отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки.

16

Данный аппарат следует устанавливать возле розетки переменного
тока, куда можно свободно протянуть силовой кабель.

17

Перед тем как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите раздел “Возможные
неисправности и способы по их устранению”, описывающий
часто встречающиеся ошибки во время использования.

18

Перед перемещением данного аппарата, установите данный
аппарат в режим ожидания нажатием кнопки
и отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.

19

VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного
аппарата должен быть установлен на местное напряжение ДО
подключения к сети переменного тока. Переключаемые напряжения:
Модель для Азии

…………………220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц

Общая модель

…… 110/120/220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц

20

Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.

21

Излишнее звуковое давление от внутриушных
телефонов и наушников может привести к потере слуха.

L

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока он
подключен к сети переменного тока, даже если
данный аппарат был выключен через

OFF

. В таком положении, данный аппарат

L

потребляет очень малый объем электроэнергии.

Данный символ-отметка говорит о
соответствии дериктиве EC 2002/96/ЕС.

Данный символ-отметка обозначает, что
электрическое и электронное оборудование по
окончанию службы должны выбрасываться
отдельно от домашнего мусора.
Пожалуйста, следуйте местным правилам,
и не выбрасывайте старые изделия вместе с
обычным домашним мусором.

SYSTEM OFF

SYSTEM

,

Ru

Содержание

ВВЕДЕНИЕ

Описание ………………………………………………………. 2

Поставляемые аксессуары ……………………………. 2

Уведомление ………………………………………………… 3

Начало работы …………………………………………….. 4

Краткое руководство пользователя ……………. 5

ПОДГОТОВКА

Подключения ……………………………………………… 10

Оптимизация настройки колонок для

комнаты для прослушивания (YPAO)…… 32

Использование AUTO SETUP……………………. 32

ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Выборе шаблонов SCENE………………………….37

Выбор нужного шаблона SCENE для кнопок SCENE
Создание своих оригинальных шаблонов SCENE
Использование пульта ДУ для функции SCENE

Воспроизведение ………………………………………… 42

Основная процедура ……………………………………. 42

Выбор компонента MULTI CH INPUT ……… 43

Выбор фронтальной акустической системы
Выбор аудиовходных гнезд (AUDIO SELECT)
Отображение текущего состояния данного

аппарата на видеоэкране …………………………. 44

Использование наушников………………………….. 45

Приглушение выводимого звучания …………… 45

Воспроизведение видеоисточников в

качестве фона для аудиоисточника ………… 45

Отображение информации источника приема

Применение таймера сна …………………………….. 47

…….. 44

Программы звукового поля………………………. 48

Выбор программ звукового поля………………… 48

Описание программ звукового поля …………… 48

Прослушивание необработанных источников

приема (режим прямого декодирования)

………. 51

Использование аудиофункций …………………… 52

Регулировка уровня колонок………………………. 52

Прослушивание чистого высокоточного звучания

Регулировка тонального качества………………. 52

Настройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AM

Общий обзор ……………………………………………….. 53

Основные операции настройки…………………… 53

Использовании функции предустановки радиостанции

Функция настройки Системы Радиоданных

(Только модели для Европы и России)

Выбор типа программы Системы

Радиоданных (режим PTY SEEK) …………… 57

Использование информационной услуги других

радиостанций с улучшенными возможностями (EON)
Отображение информации Системы Радиоданных

…….. 57

Использование iPod™………………………………… 60

Управление iPod™ ………………………………………. 60

Использование компонентов Bluetooth™…. 62

Спаривание адаптера Bluetooth™ и

компонента Bluetooth™…………………………… 62

Воспроизведение компонента Bluetooth™…. 62

Запись …………………………………………………………. 63

… 37

….. 40

……. 41

….. 43

….. 46

…… 52

….. 53

….. 54

… 58

….. 59

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Дополнительные конфигурации звучания

Изменение настроек параметров

звукового поля…………………………………………. 64

Выбор декодеров…………………………………………. 69

…….64

Настройка данного аппарата

(MANUAL SETUP) …………………………………71

Использование SET MENU ………………………… 75

1 BASIC MENU …………………………………………… 76

2 VOLUME MENU ……………………………………… 80

3 SOUND MENU…………………………………………. 81

4 INPUT MENU …………………………………………… 84

5 OPTION MENU………………………………………… 87

Функции пульта ДУ……………………………………..91

Управление данным аппаратом, телевизором,

или другими компонентами

Установка кодов ДУ ……………………………………. 93

Программирование кодов от других

пультов ДУ ………………………………………………. 95

Изменение названий источников на

дисплейном окошке…………………………………. 96

Функции программирования макросов ………. 97

Удаление конфигураций……………………………. 100

…………………………. 91

Использование многозонной

конфигурации …………………………………………103

Подключение Zone 2…………………………………. 103

Управление Zone 2…………………………………….. 104

Дополнительные настройки………………………106

Использование дополнительных настроек

…… 106

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Возможные неисправности и способы по

их устранению…………………………………………110

Перезагрузка системы ……………………………….118

Справочник ………………………………………………..119

Информация программы звукового поля

…….122

Технические характеристики…………………….123

Предметный указател ………………………………..125

APPENDIX (ПРИЛОЖЕНИЕ)

(в конце данного руководства)

Фронтальная панель ………………………………………i

Пульт ду ……………………………………………………….. ii

Список кодов дистанционного упр авления

ASPEAKERS” или “5DVD” (пример) обозначает
название деталей на фронтальной панели или пульте
ДУ. По информации о каждой позиции деталей
смотрите приложение или страницы в конце данного
руководства.

….. iii

ПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕ

УПРАВЛЕНИЕ

ОСНОВНОЕ

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

УПРАВЛЕНИЕ

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ

ИНФОРМАЦИЯ

APPENDIX

Русский

1 Ru

ОПИСАНИЕ

Описание

Встроенный 7-канальный усилитель
мощности

Минимальное среднеквадратическое выходное
напряжение (20 Гц – 20 кГц, 0,06% ОНИ, 8 Ω)
Фронтальный: 95 Ватт + 95 Ватт
Центральный: 95 Ватт
Окружающее звучание: 95 Ватт + 95 Ватт
Тыловое окружающее звучание: 95 Ватт + 95 Ватт

Функция SCENE

Предустановленные шаблоны SCENE для различных
ситуаций

Шаблоны SCENE для функции настройки

Управление компонентом (только некоторые

модели) Yamaha, поддерживающим сигналы
управления SCENE, работающим с функцией SCENE

Программы звукового поля

Собственная технология Yamaha для создания
звуковых полей

Режим Compressed Music Enhancer

Virtual CINEMA DSP

SILENT CINEMA

Цифровые аудиодекодеры

Декодер Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus

Декодер DTS-HD Master Audio, DTS-HD High

Resolution Audio

Декодер Dolby Digital/Dolby Digital EX

Декодер DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1,

DTS 96/24

Декодер Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro
Logic IIx

Радиотюнеры

Функция настройки ЧМ/АМ

Функция Системы Радиоданных

(Только модели для Европы и России)

HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface)

Интерфейс HDMI для стандартных,
усовершенствованных или высокочетких
видеосигналов, а также для многоканальных цифровых
аудиосигналов, основанных на HDMI версия 1.3a
(лицензия на HDMI получена от HDMI Licensing LLC.)

Функция автоматической синхронизации аудио и видеоинформации
(синхронизация изображения и речевых сигналов)

Функция передачи видеосигнала Deep Color (30/36 бит)
– Фукнция передачи видеосигнала “x.v.Color”
– Функция высокой скорости регенерации и

высокого разрешения видеосигналов
– Функция сигналов цифрового аудиоформата

высокой четкости

HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System),
лицензированный Digital Content Protection, LLC.

Функция преобразования аналоговых видеосигналов
на цифровые видеосигналы HDMI (композитное
видео S-video компонентное видео цифровое
видео HDMI) для вывода на экран

Терминал DOCK

Терминал DOCK для подключения универсального
дока Yamaha для iPod (например, YDS-10,
продающегося отдельно) или адаптера Bluetooth
(например, YBA-10, продающегося отдельно)

Другие особенности

Функция YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic
Optimizer) для автоматической настройки колонок

192-кГц/24-битовый цифрово-аналоговый преобразователь

Меню OSD (экранное меню), позволяющие оптимизировать
данный аппарат для индивидуальной аудиовизуальной системы

5.1 или 7.1-канальные дополнительные входные гнезда
для приема дискретных многоканальных сигналов

Функция приема/вывода компонентного видео
(3 COMPONENT VIDEO IN и 1 MONITOR OUT)

Функция преобразования цифрового видеосигнала
(композитное видео S-video ↔ компонентное
видео) для вывода на экран

Режим Pure Direct для высокоточного звучания всех
источников

Функция управления адаптивным динамическим диапазоном

Функция управления уровнем эффекта адаптивного DSP

Функция управления iPod

Пульт ДУ с предустановленными кодами ДУ,

функциями заучивания и макросов

Оборудование по выборочной установке Zone 2

Функция подключения двухканального усиления

Та йм ер с на

Поставляемые аксессуары

Убедитесь в наличии всех следующих деталей.

Пульт ДУ
Батарейки (4) (AAA, R03, UM-4)
Микрофон оптимизатора

2 Ru

Рамочная АМ антенна
Внутренняя ЧМ антенна

Уведомление

Уведомление

О данном руководстве

y означает совет для облегчения управления.

Некоторые операции могут производиться с

использованием кнопок на фронтальной панели
или на пульте ДУ. В случае, если наименования
кнопок фронтальной панели не совпадают с
наименованиями кнопок пульта ДУ, наименование
кнопки пульта ДУ указывается в скобках.

Данное руководство отпечатано до производства.
Дизайн и технические характеристики могут
частично изменяться с целью улучшения качества
и т.д. В случае, если имеются различия между
руководством и аппаратом, приоритет отдается
аппарату.

ASPEAKERS” или “5DVD” (пример)
обозначает название частей на фронтальной
панели или пульте ДУ. По информации о каждой
позиции частей смотрите приложение или
страницы в конце данного руководства.

Символ “☞ ” с номером(ами) страниц(ы)
обозначает(ют) соответствующую(ие)
справочную(ые) страницу(ы).

Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, и символ в виде двух букв D
являются товарными знаками Dolby Laboratories.

Произведено по лицензии по Патентам С.Ш.А. №№:
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 и
другим выпущенным и ожидающимся патентам С.Ш.А. и
мировым патентам. DTS — зарегистрированная торговая
марка и логотипы DTS, Symbol, DTS-HD и DTS-HD
Master Audio — торговые марки DTS, Inc. © 1996-2007
DTS, Inc. Все права защищены.

iPod™

“iPod” является торговой маркой Apple Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.

Bluetooth

Bluetooth — это зарегистрированная торговая марка
Bluetooth SIG и используется Yamaha в соответствии с
лицензионным соглашением.

ВВЕДЕНИЕ

“HDMI”, логотип “HDMI” и “High-Definition Multimedia
Interface” являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками HDMI
Licensing LLC.

x.v.Color™

“x.v.Color” является торговой маркой Sony Corporation.

“SILENT CINEMA” является торговой маркой Yamaha
Corporation.

3 Ru

Русский

НАчАЛО РАБОТЫ

Начало работы

Установка батареек в пульт ДУ

1 Нажмите на и выдвиньте крышку

отделения для батареек.

2 Вставьте четыре поставляемые

батарейки (AAА, R03, UM-4) в
соответствии с обозначениями
полярности (+ / –) на внутренней стороне
отделения для батареек.

3 Задвиньте крышку на место до щелчка.

Примечания

Замените все батарейки, если вы заметите
следующее:
– уменьшилась зона управления пульта ДУ.
– не мигает или тускло светит индикатор

передачи (2).

Не используйте старую батарейку вместе с новой.

Не используйте различные типы батареек (например,

щелочные и марганцовые батарейки) одновременно.
Внимательно изучите упаковку, так как такие
различные типы батареек могут иметь одинаковую
форму и цвет.

При протекании батареек, немедленно извлеките их.
Избегайте контакта с материалом протекания или не
давайте одежде и т.д. соприкасаться с материалом
протекания. Перед установкой новых батареек,
тщательно протрите отделение для батареек.

Использованные батарейки следует выбрасывать не
как обычные домашние отходы, а в соответствии с
местными правилами.

Память пульта ДУ может быть удалена, если пульт
ДУ находится без батареек более 2 минут, или в нем
находятся полностью использованные батарейки.
Если память была удалена, вставьте новые
батарейки, установите код ДУ, и запрограммируйте
любые нужные функции.

VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая
модель)

Предупреждение

Селектор VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен быть
установлен на местное напряжение ДО
подключения силового кабеля к розетке
переменного тока. Неправильная установка
VOLTAGE SELECTOR может повредить
данный аппарат и создать риск возможного
пожара.

Поворачивая VOLTAGE SELECTOR по
часовой или против часовой стрелки с
помощью прямой отвертки, установите его на
соответствующую позицию.
Напряжения:
Модель для Азии

……..220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц

Общая модель

……….110/120/220/230–240 В переменного тока,

50/60 Гц

VOLTAGE

SELECTOR

230­240V

Индикация
напряжения

4 Ru

Краткое руководство пользователя

Краткое руководство пользователя

Следующие шаги описывают наиболее легкий способ просмотра кинофильмов на DVD на вашем
домашнем кинотеатре. Смотрите стр. 11 — 15 по подробному описанию расположения колонок.

Фронтальная

Видеоэкран

Фронтальная

левая колонка

Центральная

коло нка

DVD-проигрыватель

правая колонка

Левая колонка

окружающего звучания

Сабвуфер

Тыловая левая

колонка окружающего

звучания

Правая колонка

окружающего

звучания

Тыловая правая

колонка

окружающего

звучания

Шаг 1: Установите колонки

с. 6

Подготовка: Проверьте детали

Подготовьте следующие детали.

Колонки

Фронтальные колонки ……………….х 2

Центральная колонка ………………… x 1

Колонки окружающего звучания

Выберите колонки с магнитным экраном.
Как минимум требуются две фронтальные
колонки. Приоритет в необходимости
других колонок следующий:

1. Две колонки окружающего звучания

2. Центральная колонка

3. Одна (или две) тыловая(ые) колонка(и)
окружающего звучания

Активный сабвуфер ……………………….x 1

Выберите активный сабвуфер,
оборудованный входным гнездом RCA.

Кабели колонок …………………………….. x 7

Кабель сабвуфера ………………………….x 1

Выберите монофонический RCA кабель.

ВВЕДЕНИЕ

……х 4

Шаг 2: Подключите DVD-

проигрыватель и
другие компоненты

с. 7

Шаг 3: Нажмите кнопку

SCENE 1

с. 8

Наслаждайтесь просмотром

DVD-диска!

DVD-проигрыватель ………………………. x 1

Выберите DVD-проигрыватель,
оборудованный коаксиальным цифровым
выходным аудиогнездом и композитным
выходным видеогнездом.

Видеоэкран……………………………………..x 1

Выберите телевизионный экран,
видеомонитор или проектор,
оборудованный композитным входным
видеогнездом.

Видеокабель ………………………………….. x 2

Выберите композитный видеокабель RCA.

Цифровой коаксиальный аудиокабель

y

К данному аппарату также можно подключить два
сабвуфера. В таком случае, подготовьте два
активных сабвуфера и кабели сабвуферов.

…..x 1

Русский

5 Ru

Краткое руководство пользователя

Шаг 1: Установите колонки

Расположите колонки в комнате и подключите их
к данному аппарату.

PRE OUT Гнездо SUBWOOFER 1

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO

L

GND

R

MD/

IN

OUT

PHONO

CD

DVD

CD-R

(PLAY)

(REC)

DVD

MD/CD-R MD/CD-R

321

4

OPTICAL COAXIAL

DIGITAL
OUTPUT

DIGITAL INPUT

ANTENNA

FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE

EXTRA SP

AM

GND

FM

75

UNBAL.

REMOTE

TRIGGER

OUT

+12V

IN OUT

15mA MAX.

DTV/CBL DVR VCR

DVDCDDTV/CBL

65

L

RLR

OUTININ OUT

SURROUND

DTV/CBLDVD

IN2IN1

SPEAKERS

CENTERFRONT A

SINGLE CENTERCENTERFRONT (8CH)

SUB

SUR. BACKSURROUND

WOOFER

OUT

HDMI

OUT

SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND

L

RLR

SINGLE

Терминалы колонок

1

Расположите колонки и сабвуфер в комнате.

VIDEO

S VIDEO

1 2

DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2

DTV/CBL

DVD

A B

PRP

B

AC OUTLETS

DVR

COMPONENT VIDEO

Y

OUTININ OUT

MONITOR

VCR

OUT

DTV/CBL

Y

PRP

B

C

DVRMONITOR OUT

Убедитесь в правильном подключении левого
канала (L), правого канала (R), “+” (красный)
и “–” (черный).

Фронтальные колонки и центральная
колонка

Освободите Вставьте Закрепите

2

Подключите кабели колонок к каждой колонке.

Убедитесь в правильном подключении “+” (красный) и
“–” (черный)

.

Провода отличаются цветом или формой,
например, один может быть отмечен полосками,
углублениями или складками. Подключите провод с
полосками (углублениями и т.д.) к терминалам “+”
(красный) данного аппарата и колонки. Подключите
гладкий провод к терминалам “–” (черный).

3 Подключите кабель каждой колонки к

терминалу соответствующей колонки
данного аппарата.

12 3 4

1

Убедитесь, что данный аппарат и сабвуфер
отсоединены от розеток переменного тока.

2

Для предотвращения короткого замыкания,
скрутите оголенные провода кабелей колонок.

3

Не давайте оголенным проводам колонок
соприкасаться друг с другом.

4

Не давайте оголенным проводам колонок соприкасаться
с любой металлической частью данного аппарата.

4

К фронтальной

правой колонке

К фронтальной

левой колонке

К центральной колонке

Колонки окружающего звучания и
тылового окружающего звучания

К правой колонке

окружающего

звучания

К левой колонке

окружающего звучания

К тыловой правой колонке
окружающего звучания

К тыловой
левой колонке
окружающего
звучания

4 Подключите кабель сабвуфера к гнезду

SUBWOOFER PRE OUT 1 данного аппарата
и входному гнезду сабвуфера.

Аудиовизуальный ресиверСабвуфер

VID

PRE OUT

SINGLE

SUR. BACK

ROUND

Входное гнездо

Кабель сабвуфера

y

Также можно подключить другой сабвуфер к гнезду
SUBWOOFER PRE OUT 2.

DOCK

CENTER

12

SUBWOOFER

Гнездо SUBWOOFER
PRE OUT 1

S VI

DVD

6 Ru

Шаг 2: Подключите DVD-

проигрыватель и
другие компоненты

Гнездо VIDEO MONITOR OUT

Гнездо DVD DIGITAL INPUT COAXIAL Гнездо DVD VIDEO

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO

L

GND

R

MD/

IN

OUT

PHONO

CD

DVD

CD-R

(PLAY)

(REC)

DVD

MD/CD-R MD/CD-R

321

4

OPTICAL COAXIAL

DIGITAL
OUTPUT

DIGITAL INPUT

ANTENNA

FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE

EXTRA SP

R

AM

GND

FM

75

UNBAL.

REMOTE

TRIGGER

OUT

+12V

IN OUT

15mA MAX.

DTV/CBL DVR VCR

DVDCDDTV/CBL

65

L

R

OUTININ OUT

SURROUND

DTV/CBLDVD

IN2IN1

SPEAKERS

CENTERFRONT A

L

SINGLE CENTERCENTERFRONT (8CH)

SUB

SUR. BACKSURROUND

WOOFER

OUT

HDMI

OUT

SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND

L

RLR

SINGLE

Убедитесь, что данный аппарат и
DVD-проигрыватель
отсоединены от розеток
переменного тока.

1 Подключите цифровой коаксиальный

аудиокабель к цифровому коаксиальному
аудиовыходному гнезду DVD­проигрывателя и гнезду DVD DIGITAL
INPUT COAXIAL данного аппрата.

Аудиовизуальный ресивер

DVD-проигрыватель

Цифровое

коаксиальное

аудиовыходно

е гнездо

2

Подключите видеокабель к композитному

Цифровой коаксиальный

видеовыходному гнезду DVD-проигрывателя
и гнезду DVD VIDEO данного аппарата.

DVD-проигрыватель

Композитное
видеовыходно
е гнездо

AUDIO

AUDIO

OUT

DTV/CBL

D/

DVD

(REC)

-R

CD

DTV/CBL

DVD

5

4

3

OPTICAL

DIGITAL INPUT

FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE

L

EXTRA SP

R

аудиокабель

Аудиовизуальный ресивер

DOCK

Видеокабель

12

IN

DVD

COAXIAL

FRONT A

R

DVD

6

V

S VIDEO

DVR

DEO

I

P

VIDEO

S VIDEO

DTV/CBL

DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2

A B

PRP

B

O

IN

T

U

O

VCR

SPEAKERS

CENTER

L

Гнездо DVD
DIGITAL INPUT
COAXIAL

VIDEO

OUT

IN

DVR

DTV/CBL

COMPONENT

DVD

Y

A

B

P

R

Гнездо DVD
VIDEO

DVD

U

AC OUTLETS

T

DVD

DVD

IN1

DVR

COMPONENT VIDEO

Y

FRONT (8C

SB (8C

R

P

PRP

S

R

Краткое руководство пользователя

y

При подключении компонента, на котором имеется
только гнездо SCART, используйте соответствующий
преобразователь. Соединение между
преобразователем и данным аппаратом зависит от
сигналов, доступных на преобразователе. Подробнее,
смотрите инструкцию к преобразователю.

Данный аппарат не может передавать сигналы RGB.

ВВЕДЕНИЕ

3 Подключите видеокабель к гнезду VIDEO

OUTININ OUT

MONITOR

VCR

OUT

DTV/CBL

Y

B

C

DVRMONITOR OUT

MONITOR OUT данного аппарата и
видеовходному гнезду видеоэкрана.

Видеоэкран

Видеовходное

гнездо

4

Подключите электровилку данного аппарата и

Аудиовизуальный ресивер

EO

VID

MONITOR

OUT

IN

DVD

B

P

IN

DVR

OUT

COMPONENT VIDEO

Y

OUT

VCR

DTV/CBL

Y

B

B

P

R

P

Видеокабель

Гнездо VIDEO
MONITOR OUT

других компонентов к розетке переменного тока.

y

Данный аппарат оборудован AC OUTLET(S) для
энергообеспечения других компонентов (за исключением модели
для Кореи). Смотрите стр. 28 для подробной информации.

Дополнительные подключения

Использование других типов комбинаций

колонок ☞ с. 11

Подключение видеоэкрана с помощью

различных методов подключения ☞ с. 20

Подключение DVD-проигрывателя с помощью
различных методов подключения

Подключение DVD-магнитофона или

цифрового видеомагнитофона ☞ с. 22

Подключение телеприставки с. 22

Подключение CD-плеера, MD-

магнитофона, или проигрывателя ☞ с. 23

Подключение внешнего усилителя с. 24

Подключение DVD-проигрывателя с

помощью аналогового многоканального
аудиоподключения ☞ с. 25

Подключение универсального дока Yamaha

для iPod или адаптера Bluetooth ☞ с. 25

Использование гнезд REMOTE IN/OUT

Использование гнезд VIDEO AUX на

фронтальной панели ☞ с. 26

Подключение ЧМ/АМ антенны ☞ с. 27

с. 21

с. 26

Русский

7 Ru

Краткое руководство пользователя

Шаг 3: Нажмите кнопку SCENE 1

Проверьте тип подключенных колонок.

При использовании колонок на 6 Ом, установите

“SP IMP.” на “6
аппарата (смотрите стр. 28). Колонки на 4 Ом
также могут использоваться в качестве
фронтальных колонок (смотрите стр. 106).

1 Включите видеоэкран и затем установите

селектор источника приема видеоэкрана
на данный аппарат.

MIN” до использования данного

О функции SCENE

Нажатием только одной кнопки SCENE можно
включить данный аппарат и вызвать любимый
источник приема и программу звукового поля в
соответствии с шаблоном SCENE, назначенным
для кнопки SCENE. Шаблоны SCENE — это
встроенные комбинации источников приема и
программ звукового поля.

y

При подключении изделия Yamaha с функцией сигналов
управления SCENE, данный аппарат может
автоматически включать компонент и запускать
воспроизведение. Для более подробной информации,
смотрите инструкцию по эксплуатации к DVD­проигрывателю.

2 Нажмите кнопку

S

SCENE1.

Данный аппарат включается. На дисплее
фронтальной панели отображается “DVD
Movie Viewing”, и данный аппарат
автоматически оптимизирует свой статус для
воспроизведения DVD.

y

Когда данный аппарат находится в режиме SCENE,
высвечивается индикатор выбранной кнопки SCENE.

3 Поворачивайте

J

VOLUME для

регулировки громкости.

Примечание

При переключении источника приема или программы
звукового поля, режим SCENE отключается.

Назначенные по умолчанию шаблоны
SCENE

Кнопка

SCENE по

умолчанию

SCENE

1

SCENE

2

SCENE

3

SCENE

4

Примечания

*1

Требуется заранее подключить к данному аппарату
тюнер кабельного телевидения или спутниковый тюнер.
Смотрите стр. 22 для более подробной информации.

*2

Требуется заранее подключить к данному аппарату
поставляемые ЧМ и АМ антенны. Смотрите стр. 27
для более подробной информации.

*3

Требуется заранее настроиться на нужную радиостанцию.
Смотрите стр. 53 до 56 для информации по настройке.

*4

Для достижения наилушего приема, изменяйте направление
подключенной рамочной АМ антенны, или отрегулируйте
расположение конца внутренней ЧМ антенны.

y

Можно переключать назначенный шаблон SCENE для
кнопок SCENE. Смотрите стр. 37 для более подробной
информации.

Название шаблона SCENE и его

DVD Movie Viewing

– источник приема: DVD

– программа звукового поля: Sci-Fi
Просмотр кинофильма от
подключенного DVD-проигрывателя.

Music Disc Listening

– источник приема: DVD

программа звукового поля: 2ch Stereo
Прослушивание музыкального диска от
подключенного DVD-проигрывателя.

TV Viewing

– источник приема: DTV/CBL

программа звукового поля: Straight
Просмотр телевизионной программы.

Radio Listening

– источник приема: TUNER

программа звукового поля: 7ch Enhancer
Прослушивание музыкальной
программы от ЧМ радиостанции.

описание

*1

*2, *3, *4

8 Ru

После использования данного
аппарата…

Нажмите KMAIN ZONE ON/OFF для
установки данного аппарата в режим
ожидания.

Данный аппарат устанавливается на режим
ожидания и потребляет малое количество
электроэнергии для приема инфракрасных
сигналов от пульта ДУ. Для включения данного
аппарата от режима ожидания, нажмите нужные
кнопки SSCENE (или 4SCENE) или KMAIN
ZONE ON/OFF (или EPOWER). Более подробно,
Смотрите стр. 29.

Краткое руководство пользователя

Для чего вам нужен данный
аппарат?

ВВЕДЕНИЕ

Настройка шаблонов SCENE

Использование различных шаблонов

SCENE ☞ с. 37

Создание своих оригинальных шаблонов

SCENE с. 40

Использование различных

источников приема

Основное управление данным аппаратом

с. 42

Прослушивание ЧМ/АМ радиопрограмм

с. 53

Использование iPod с данным аппаратом

с. 60

Использование компонентов Bluetooth

с. 62

Использование различных

звуковых функций

Использование различных программ

звукового поля ☞ с. 48

Использование режима чистого прямого

звучания для получения высокоточного
звучания ☞ с. 52

Настройка программ звукового поля ☞ с. 64

Настройка параметров данного
аппарата

Автоматическая оптимизация параметров

колонок для комнаты для прослушивания
(AUTO SETUP) ☞ с. 32

Ручная настройка различных параметров

данного аппарата ☞ с. 71

Настройка пульта ДУ с. 91

Регулировка дополнительных параметров

с. 106

Дополнительная функция

Автоматическое отключение данного

аппарата ☞ с. 47

9 Ru

Русский

ПОДКЛЮчЕНИŸ

Задняя панель

123456

Подключения

L

GND

R

PHONO

CD

MD/CD-R MD/CD-R

DIGITAL
OUTPUT

ANTENNA

AM

GND

FM

75

UNBAL.

REMOTE

+12V

IN OUT

15mA MAX.

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO

MD/

IN

OUT

DVD

DTV/CBL DVR VCR

(REC)

DVD

321

4

OPTICAL COAXIAL

DIGITAL INPUT

FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE

L

EXTRA SP

R

DVDCDDTV/CBL

65

L

R

TRIGGER

OUT

(PLAY)

CD-R

Название Стр.

1 Гнезда AUDIO

Гнезда DIGITAL INPUT/OUTPUT

2 Гнезда MULTI CH INPUT

3 Гнезда ZONE2 OUT

4 Гнезда PRE OUT

5 Терминал DOCK

6 Видеокомпонентные гнезда

(VIDEO и S VIDEO)

Гнезда COMPONENT VIDEO

7 Терминалы ANTENNA

8 Гнезда REMOTE IN/OUT

9 Терминалы колонок

0 Гнезда HDMI

A VOLTAGE SELECTOR

(Только модель для Азии и
общая модель)

B AC OUTLET(S)

CENTERFRONT A

OUTININ OUT

SPEAKERS

SINGLE CENTERCENTERFRONT (8CH)

SUB

SURROUND

WOOFER

OUT

HDMI

DTV/CBLDVD

IN2IN1

SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND

L

R

OUT

L

R

SINGLE

8

Гнездо TRIGGER OUT

SUR. BACKSURROUND

12

VIDEO

S VIDEO

DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2

DTV/CBL

PRP

DVR

COMPONENT VIDEO

DVD

A B

Y

PRP

B

AC OUTLETS

OUTININ OUT

MONITOR

VCR

OUT

DTV/CBL

Y

B

C

DVRMONITOR OUT

Гнездо вывода управления для выборочной

21

17-2 3

25

103

24

25

17-2 2

17-2 2

27

26

11-16

18

4

28

установки.

10 Ru

Подключения

Размещение колонок

На схеме ниже отображено рекомендуемое расположение колонок. Данное расположение позволяет
прослушивать сигналы CINEMA DSP и многоканальные аудиоисточники.

7.1-канальное расположение колонок

7.1-канальное расположение колонок очень рекомендуется для воспроизведения звучания аудиоформатов
высокой четкости (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, др.), а также обычных аудиоисточников с
помощью программ звукового поля. Смотрите стр. 14 для информации по подключению.

y

Рекомендуется также добавить колонки присутствия для эффектов звучания программы звукового поля CINEMA
DSP. Смотрите стр. 13 для более подробной информации.

ПОДГОТОВКА

80˚

SBL

30˚

60˚

C

FR

SR

SR

SBR

FR

FL

C

SW

SL

Обозначения колонок

SW

SR

SBL

SBR

FL

SL

SL

30 см или более

FL/FR: Фронтальная левая/правая
C: Центральная
SL/SR: Левая/правая окружающего звучания
SBL/SBR: Тыловая левая/правая окружающего звучания
SW: Сабвуфер

Фронтальные левая и правая колонки

Фронтальные колонки предназначены для воспроизведения основного исходящего звучания и эффектов звучания. Разместите данные колонки на
одинаковом расстоянии от идеального места слушателя. Расстояние каждой колонки с каждой стороны видеоэкрана должно быть одинаковым.

Центральная колонка

Центральная колонка предназначена для воспроизведения звуковых сигналов центрального канала (диалог,
вокальное произведение и т.д.). Если, по некоторым причинам, использование центральной колонки невозможно,
вы можете обойтись без нее. Однако, наилучший результат достигается при использовании полной системы.

Левая и правая колонки окружающего звучания

Колонки окружающего звучания используются для эффектов и окружающего звучания.

Тыловые левая и правая колонки окружающего звучания

Тыловые колонки окружающего звучания предназначены для поддержки колонок окружающего звучания и
предоставляют более реалистичные переходы с передней стороны на тыловую.

Сабвуфер(ы)

Использование сабвуфера со встроенным усилителем, например, Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, позволяет не только
усилить низкочастотные сигналы от любого или всех каналов, но также воспроизводить с высокой точностью звучание канала LFE
(низкочастотный эффект), содержащегося в источниках Dolby Digital и DTS. К данному аппарату можно подключить один или два
сабвуфер(а). При использовании двух сабвуферов, можно прослушивать более глубоковое басовое звучание. Расположение сабвуфера не так
важно, так как низкочастотный звук не является высоконаправленным. Но все-же лучше будет расположить сабвуфер возле фронтальных
колонок. Для уменьшения отражения низкочастотного звука на стенах, слегка поверните и направьте сабвуфер в центр комнаты.

y

При использовании двух сабвуферов, выберайте сабвуферы одинакового типа, и настройте данные сабвуферы на
одинаковые характеристики звучания. Расположите каждый сабвуфер на одинаковом расстоянии от места
слушателя. Гнездо SUBWOOFER PRE OUT 2 выводит такой-же сигнал, как и гнездо SUBWOOFER PRE OUT 1.

Русский

11 Ru

Подключения

6.1-канальное расположение колонок

Для информации по подключению, смотрите стр. 14.

y

Рекомендуется также добавить колонки присутствия для
эффектов звучания программы звукового поля CINEMA
DSP. Смотрите стр. 13 для более подробной информации.

FR

SL

SL

FL

SW

FL

80˚

60˚

30˚

SB

SW

C

SL

C

Обозначения колонок

FR

FL/FR: Фронтальная

C: Центральная
SL/SR:

SR

SB:

SR

SW: Сабвуфер

SR

SB

левая/правая

Левая/правая

окружающего звучания
Тылового
окружающего звучания

5.1-канальное расположение колонок

Для информации по подключению, смотрите стр. 14.

y

Рекомендуется также добавить колонки присутствия для
эффектов звучания программы звукового поля CINEMA
DSP. Смотрите стр. 13 для более подробной информации.

FR

SW

SL

Обозначения колонок

FL/FR: Фронтальная

левая/правая

C: Центральная
SL/SR:

SR

SW: Сабвуфер

SR

Левая/правая

окружающего звучания

SR

SL

SL

FL

SW

FL

80˚

60˚

30˚

C

C

FR

Фронтальные левая и правая колонки
Центральная колонка
Левая и правая колонки окружающего звучания
Сабвуфер(ы)

Функции и настройки каждой колонки такие же,
как и для 7.1-канального расположения колонок
(смотрите стр. 11).

Тыловая колонка окружающего звучания

Для одной колонки окружающего звучания, ее
следует подключить к терминалу колонки
SURROUND BACK SINGLE, и одну тыловую
колонку окружающего звучания следует установить
за местом слушателя. Сигналы тылового левого и
правого каналов окружающего звучания
микшируются и выводятся на одну тыловую колонку
окружающего звучания при установке “SUR.B L/R
SP” на “SMLx1” или “LRGx1” (смотрите стр. 77).

Фронтальные левая и правая колонки
Центральная колонка
Сабвуфер(ы)

Функции и настройки каждой колонки такие же,
как и для 7.1-канального расположения колонок
(смотрите стр. 11).

Левая и правая колонки окружающего звучания

Подключите колонки окружающего звучания к
терминалам колонок SURROUND, даже при
установке колонок окружающего звучания за
местом слушателя. Для получения ровного и
целого звукового поля за местом слушателя,
установите левую и правую колонки окружающего
звучания сзади далее по сравнению с установкой в

7.1-канальном расположении колонок. Сигналы
тылового канала окружающего звучания
направляются на левую и правую колонки
окружающего звучания, если “SUR.B L/R SP”
установлен на “NONE” (смотрите стр. 77).

Для других комбинаций колонок

Можно прослушивать многоканальные источники с помощью программ звукового поля с
использованием комбинации колонок, кроме 7.1/6.1/5.1-канальных комбинаций колонок.
Используйте функцию автоматической настройки (смотрите стр. 32) или установите параметр “SPEAKER
SET” в “MANUAL SETUP” (смотрите стр. 76) на вывод окружающего звучания на подключенные колонки.

12 Ru

Подключения

Использование колонок присутствия

Колонки присутствия дополняют звучание от фронтальных колонок и тыловых колонок окружающего
звучания дополнительными эффектами окружения, созданными программами звукового поля (смотрите
стр. 48). С помощью колонок присутствия, можно отрегулировать вертикальную позицию диалога
(смотрите стр. 65).
Для использования колонок присутствия, подключите колонки к терминалу EXTRA SP (смотрите
стр. 14) и установите “EXTRA SP ASSIGN” на “PRESENCE” (смотрите стр. 33 и 76).

1,8 м

или выше

0,5 до 1 м

FL

0,5 до 1 м

Обозначения колонок

PRPL

FL: Фронтальная левая
FR: Фронтальная правая

ПОДГОТОВКА

C: Центральная

PL: Фронтальная присутствия левая
PR: Фронтальная присутствия правая

FR

1,8 м
или выше

C

13 Ru

Русский

Подключения

Подключение колонок

Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный).
При плохих подключениях, данный аппарат не может аккуратно воспроизводить источники приема.

Предупреждение

Перед подключением колонок убедитесь, что вилка силового кабеля переменного тока

отсоединена от розетки переменного тока.

Открытые провода колонок не должны соприкасаться друг с другом, или с любой металлической частью данного
аппарата. Это может привести к поломке данного аппарата и/или колонок. При коротком замыкании проводов
колонок, на дисплее фронтальной панели при включении данного аппарата отображается “CHECK SP WIRES”.

Используйте колонки с магнитным экраном. Если данный тип колонок все-же издает помехи при

использовании с экраном, разместите колонки на некотором расстоянии от экрана.

При подключении колонок на 6 ом, обязательно установите “SP IMP.” на “6Ω MIN” до использования данного аппарата (смотрите стр. 28).
Колонки на 4 ом также могут использоваться в качестве фронтальных колонок. Подробнее о настройке импеданса колонок, смотрите стр. 106.

Примечание

Кабель колонок на самом деле состоит из двух параллельных спаренных изолированных проводов. Провода отличаются цветом или
формой, например, один может быть отмечен полосками, углублениями или складками. Подключите провод с полосками (углублениями
и т.д.) к терминалам “+” (красный) данного аппарата и колонки. Подключите гладкий провод к терминалам “–” (черный).

Для 7.1-канальной настройки колонок

Терминалы EXTRA SP

Подключите альтернативную фронтальную акустическую систему (FRONT B),
фронтальные акустические системы в другой комнате (ZONE B), колонки присутствия
или колонки Zone 2. Для выбора функции колонок, подключенных к терминалам EXTRA
SP, настройте параметр “EXTRA SP ASSIGN” в “SOUND MENU” (смотрите стр. 76).

y

Такжже можно выбрать функцию колонок, подключенных к терминалам EXTRA SP
в “AUTO SETUP” (смотрите стр. 33).

Сабвуферы

(опционные)

L

GND

R

PHONO

CD

MD/CD-R MD/CD-R

DIGITAL
OUTPUT

ANTENNA

AM

GND

FM

75

UNBAL.

REMOTE

+12V

IN OUT

15mA MAX.

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO

MD/

IN

OUT

DVD

DTV/CBL DVR VCR

(REC)

DVD

321

4

OPTICAL COAXIAL

DIGITAL INPUT

FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE

L

EXTRA SP

R

DVDCDDTV/CBL

R

TRIGGER

OUT

(PLAY)

CD-R

Центральная

колонка

Правая

Левая

Фронтальные колонки (FRONT A)

DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2

Левая

VIDEO

S VIDEO

DTV/CBL

A B

PRP

DVD

B

AC OUTLETS

DVR

COMPONENT VIDEO

Y

PRP

OUTININ OUT

MONITOR

VCR

OUT

DTV/CBL

Y

B

C

DVRMONITOR OUT

SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)

OUTININ OUT

65

SPEAKERS

CENTERFRONT A

L

Правая

SUB

SURROUND

WOOFER

OUT

HDMI

DTV/CBLDVD

IN2IN1

SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND

L

R

OUT

L

R

SINGLE

Левая

Колонки окружающего звучания

1 2

SUR. BACKSURROUND

Правая

Тыловые колонки окружающего

14 Ru

Для 6.1-канальной настройки колонок

Центральная колонка

Терминалы EXTRA SP

(смотрите стр. 14)

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK

Подключения

(опционные)

SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)

OUT

N

MD/

AY)

(REC)

CD-R

DVD

/CD-R

32

OPTICAL COAXIAL

DIGITAL INPUT

FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE

EXTRA SP

R

R

X.

DVD

DTV/CBL DVR VCR

DVDCDDTV/CBL

4

65

L

R

OUTININ OUT

SPEAKERS

CENTERFRONT A

L

SUB

SURROUND

WOOFER

HDMI

DTV/CBLDVD

IN2IN1

SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND

L

R

ЛеваяПравая

Фронтальные колонки

(FRONT A)

Колонки окружающего

звучания

Для 5.1-канальной настройки колонок

Центральная колонка

Терминалы EXTRA SP

(смотрите стр. 14)

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK

12

SUR. BACKSURROUND

OUT

OUT

L

R

SINGLE

ЛеваяПравая

SUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2

Левая (SINGLE)

Сабвуферы

ПОДГОТОВКА

Тыловая колонка

окружающего звучания

(опционные)

SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)

MD/

IN

OUT

CD-R

LAY)

(REC)

DVD

/CD-R

32

OPTICAL COAXIAL

DIGITAL INPUT

FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE

EXTRA SP

R

R

X.

DVD

DTV/CBL DVR VCR

DVDCDDTV/CBL

4

65

L

R

OUTININ OUT

SPEAKERS

CENTERFRONT A

L

SUB

SURROUND

WOOFER

OUT

HDMI

DTV/CBLDVD

IN2IN1

SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND

L

R

OUT

L

R

SINGLE

SUR. BACKSURROUND

12

SUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2

Сабвуферы

Русский

Фронтальные колонки

ЛеваяПравая

Колонки окружающего

(FRONT A)

ЛеваяПравая

звучания

15 Ru

Подключения

Подключение кабеля колонки

1 Удалите примерно 10 мм изоляционного

слоя на конце каждого провода колонки
и затем скрутите оголенные провода во
избежание короткого замыкания.

10 мм

2 Освободите головку.

Красный: положительный (+)

Черный: отрицательный (–)

Использование подключений
двухканального усиления

Предупреждение

Удалите замыкающие бруски или мостики
колонок для разделения кроссоверов LPF
(фильтр низких частот) и HPF (фильтр
высоких частот).

Данный аппарат позволяет выполнить
подключения двухканального усиления к одной
акустической системе. Убедитесь, что колонки
поддерживают двухканальное усиление.
Для выполнения подключений двухканального
усиления, используйте терминалы FRONT и
SURROUND BACK/BI-AMP как показано ниже.
Для запуска подключения двухканального
усиления, установите “BI-AMP” на “ON” в
“ADVANCED SETUP” (смотрите стр. 109).

Фронтальные колонки

Правая

Левая

3 Вставьте открытый провод в промежуток

с внутренней стороны каждого
терминала.

4 Закрутите головку для закрепления

провода.

FRONT A

L

R

Данный
аппарат

SURROUND BACK/

BI-AMP

R

SINGLE

L

Примечание

При выполнении обычного подключения, убедитесь, что
замыкающие бруски установлены в терминалы
соответствующим образом. Подробнее, смотрите
инструкцию к колонкам.

16 Ru

Подключения

Информация о гнездах и штекерах кабелей

Подключите один тип аудиогнезд(а) и/или видеогнезд(а), которыми оборудованы компоненты приема.

Аудиогнезда и штекеры кабелей

AUDIO

L

L

Левый и правый

аналогового

аудиокабеля

R

(Красный)(Белый) (Оранжевый)

R

штекеры

DIGITAL

COAXIAL

C

Штекер

коаксиального

цифрового

аудиокабеля

DIGITAL

OPTICAL

O

Штекер

оптического

цифрового

аудиокабеля

Аудиогнезда

Данный аппарат оборудован тремя типами
аудиогнезд. Подключение зависит от наличия
аудиогнезд на других компонентах.

Гнезда AUDIO

Для обычных аналоговых аудиосигналов,
передающихся через левый и правый аналоговых
аудиокабеля. Подключите красные штекеры к
правым гнездам и белые штекеры к левым
гнездам.

Гнезда DIGITAL COAXIAL

Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через коаксиальные цифровые аудиокабели.

Гнезда DIGITAL OPTICAL

Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через оптические цифровые аудиокабели.

Примечание

Вы можете использовать цифровые гнезда для приема
битовых потоков PCM, Dolby Digital и DTS. При
подключении компонентов к гнездам COAXIAL и
OPTICAL одновременно, приоритет отдается сигналам,
поступающим в гнездо COAXIAL. Оптические входные
гнезда совместимы с цифровыми сигналами с частотой
выборки до 96 кГц.

Видеогнезда и штекеры кабелей

VIDEO S VIDEO

(Желтый) (Зеленый)(Синий)(Красный)

V

Штекер

композитного

видеокабеля

S

Штекер

S-видеокабеля

COMPONENT VIDEO

PB

R

P

Штекеры

компонентного

видеокабеля

YR P B P

Y

Видеогнезда

Данный аппарат оборудован тремя типами
видеогнезд. Подключение зависит от наличия
входных гнезд на видеоэкране.

Гнезда VIDEO

Для обычных композитных видеосигналов,
передающихся через композитные видеокабели.

Гнезда S VIDEO

Для S-video сигнала, разделенных на
видеосигналы яркости (Y) и насыщенности (С),
передающихся по раздельным проводам S-video
кабелей.

Гнезда COMPONENT VIDEO

Для компонентных видеосигналов, разделенных
на видеосигналы яркости (Y) и насыщенности (P

R), передающихся по раздельным проводам

P
компонентных видеокабелей.

y

Данный аппарат оборудован функцией преобразования
видеосигнала. Смотрите стр. 19 и 88 для подробной
информации.

ПОДГОТОВКА

B,

17 Ru

Русский

Подключения

Информация о HDMI™

Совместимость сигнала HDMI

Аудиосигналы

Ти п ы

аудиосигнала

2-кан.

линейный

PCM

Многокан.

линейный

РСМ

DSD

Битовый

поток

Битовый поток

(аудиосигналы

высокой

четкости)

y

Если компонент-источник приема может декодировать
аудиосигналы битового потока аудиокомментариев ,
можно воспроизводить аудиоисточники с
микшированными аудиокомментариями с помощью
следующих соединений:
– многоканальный аналоговый аудиовход (смотрите

стр. 25)

– DIGITAL INPUT OPTICAL (или COAXIAL)

Смотрите инструкцию по эксплуатации к компоненту­источнику приема, и настройте компонент
соответствующим образом.

Примечания

При воспроизведении DVD-Audio с системой защиты
от копирования CPPM, в зависимости от типа DVD­проигрывателя, видео и аудиосигналы могут не
выводиться.

Данный аппарат несовместим с несовместимыми с
системой HDCP компонентами HDMI или DVI.

Для декодирования аудиосигналов битового потока на
данном аппарате, установите компонент-источник
приема соответствующим образом, чтобы он выводил
аудиосигналы битового канала напрямую (без
декодирования сигналов битового потока на
компоненте). Подробнее, смотрите инструкцию по
эксплуатации.

Данный аппарат несовместим с функциями
аудиокомментариев (например, специальный
аудиоматериал, загруженный через Интернет) на Blu­ray Disc или HD DVD. Данный аппарат не
воспроизводит аудиокомментарии материала на Blu-ray
Disc или HD DVD.

Форматы

аудиосигнала

2 кан., 32–192 кГц,
16/20/24 бит

8 кан., 32–192 кГц,

16/20/24 бит

2/5.1 кан., 2,8224 МГц,

1 бит

Dolby Digital, DTS DVD-Video, др.

Dolby TrueHD,

Dolby Digital Plus,

DTS-HD Master

Audio, DTS-HD
High Resolution

Audio, DTS Express

Совместимые

носители

CD, DVD-Video,
DVD-Audio, др.

DVD-Audio,
Blu-ray Disc,

HD DVD, др.

SA-CD, др.

Blu-ray Disc,

HD DVD, др.

Видеосигналы

Данный аппарат совместим с видеосигналами со
следующими разрешениями:

Формат видеосигнала

– 480i/60 Гц
– 576i/50 Гц
– 480p/60 Гц
– 576p/50 Гц
– 720p/60 Гц, 50 Гц
– 1080i/60 Гц, 50 Гц
– 1080p/60 Гц, 50 Гц, 24 Гц

Назначение источника по умолчанию для
входных гнезд HDMI

Входное гнездо

HDMI

IN1 DVD
IN2 DTV/CBL

Назначенный источник

приема

Гнездо и штекер кабеля HDMI

HDMI

Штекер кабеля HDMI

y

Рекомендуется использовать кабель HDMI, не
превышающий 5 метров, с логотипом HDMI на кабеле.

С помощью преобразующего кабеля (гнездо HDMI
гнездо DVI-D), подключите данный аппарат к другим
компонентам DVI.

Примечания

Не отсоединяйте или подключайте кабель или не
отключайте питание компонентов HDMI,
подключенных к гнезду HDMI OUT данного аппарата
во время передачи данных. Это может привести к
прерыванию воспроизведения или вызвать шум.

При отключении питания видеоэкрана,
подключенного к гнезду HDMI OUT через
подключение DVI, данный аппарат может не
установить связь с компонентом.

Аналоговые видеосигналы, поступающие на
композитные видео, S-video и компонентные
видеогнезда, могут выводиться в цифровом виде от
гнезда HDMI OUT. Для запуска данной функции,
установите “VIDEO CONV.” на “ON” в “MANUAL
SETUP” (смотрите стр. 88).

18 Ru

Поток аудио и видео сигнала

Подключения

Поток аудиосигнала

ВыходВход

HDMI

DIGITAL AUDIO

(COAXIAL)

DIGITAL AUDIO

(OPTICAL)

AUDI O

Цифровой выход

Аналоговый выход

Примечания

2-канальные, а также многоканальные РСМ, Dolby
Digital и DTS сигналы, поступающие на одно из гнезд
HDMI IN, могут выводиться от гнезда HDMI OUT
только при установке “S.AUDIO” на “OTHER”
(смотрите стр. 89).

Аудиосигналы, поступающие в гнезда HDMI IN, не
выводятся от выходного терминала AUDIO или гнезд
DIGITAL OUTPUT.

Поток видеосигнала

ВыходВход

HDMI

COMPONENT

VIDEO

S VIDEO

VIDEO

Прямо

Преобразование видеосигнала
установлено на ON (смотрите стр. 88)

Примечания

При приеме видеосигналов через гнезда HDMI,
COMPONENT VIDEO, S VIDEO и VIDEO,
применяется следующий порядок приоритетности для
поступающих сигналов:

1. HDMI

2. COMPONENT VIDEO

3. S VIDEO

4. VIDEO

Цифровые видеосигналы, поступающие на одно из
гнезд HDMI IN, не могут выводиться от аналоговых
видеовыходных гнезд.

Аналоговые компонентные видеосигналы с
разрешением 480i (NTSC)/576i (PAL)
преобразовываются на S-video или композитные
видеосигналы, выводимые от гнезд S VIDEO
MONITOR OUT и VIDEO MONITOR OUT.

Аналоговые компонентные видеосигналы с
разрешением 1080р выводятся только на гнезда
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.

ПОДГОТОВКА

19 Ru

Русский

Подключения

Подключение ТВ экрана или проектора

Подключите телевизор (или проектор) к гнезду
HDMI OUT, гнездам COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT, гнезду S VIDEO MONITOR
OUT или гнезду VIDEO MONITOR OUT данного
аппарата.

При использовании внутреннего тюнера телевизора в
качестве источника приема, подключите цифровое или
аналоговое аудиовыходные гнезда телевизора и
цифровое и аналоговое аудиовходные гнезда данного
аппарата. По подключению, смотрите “Подключение
телеприставки” на стр. 22.

Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отсоединены
от розеток переменного тока.

y

Можно выбрать воспроизведение аудиосигналов
HDMI на данном аппарате или на другом компоненте
HDMI, подключенном к гнезду HDMI OUT данного
аппарата. С помощью параметра “S.AUDIO” в
“OPTION MENU” выберите компонент для
воспроизведения аудиосигналов HDMI (смотрите
стр. 89).

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO

/-ROUT

DVD

DTV/CBL DVR VCR

(REC)

DVD

3

4

OPTICAL COAXIAL

DIGITAL INPUT

FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE

L

EXTRA SP

R

OUTININ OUT

DVDCDDTV/CBL

65

R

SPEAKERS

L

SUB

SURROUND

WOOFER

OUT

HDMI

DTV/CBLDVD

IN2IN1

SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A

L

R

R

Примечания

При подключении видеоэкрана к данному аппарату
через соединение DVI, невозможно использовать все
преимущества функций HDMI.

Некоторые видеоэкраны, подключенные к данному
аппарату через подключение DVI, не распознают
поступающие аудио/видеосигналы HDMI, если они
находятся в режиме ожидания. В таком случает,
беспорядочно мигает индикатор HDMI.

Если подключенный видеоэкран совместим с
функцией автоматической синхронизации аудио и
видеосигналов (функция автоматической
синхронизации изображения и речевых сигналов),
данный аппарат автоматически регулирует временное
соотношение аудио и видеосигналов (смотрите стр. 83).
Для использования функции, подключите видеоэкран к
гнезду HDMI OUT данного аппарата.

SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)

12

SUR. BACKSURROUND

OUT

L

VIDEO

S VIDEO

DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2

DTV/CBL

PRP

DVR

COMPONENT VIDEO

DVD

A B

Y

PRP

B

AC OUTLETS

OUTININ OUT

VCR

DTV/CBL

B

C

DVRMONITOR OUT

MONITOR

Y

OUT

Оптический выход

Телевизор (или проектор)

20 Ru

O

Вход HDMI
Компонентный видеовход

Вход S-video

Видеовход

обозначает рекомендуемые подключения

обозначает альтернативные подключения
(Одно для видеоподключения, и одно для
аудиоподключения)

Y

PRPB

S

V

Подключение других компонентов

При установке “VIDEO CONV.” на “ON” (смотрите

Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отсоединены
от розеток переменного тока.

Примечания

При установке “VIDEO CONV.” на “OFF” (смотрите
стр. 88), обязательно выполните такой же тип
видеоподключения, как и для телевизора (смотрите
стр. 20). Например, при подключении телевизора к
гнезду VIDEO MONITOR OUT данного аппарата,
подключите другие компоненты к гнездам VIDEO.

Подключение DVD-проигрывателя

стр. 88), преобразованные видеосигналы выводятся
только на гнезда MONITOR OUT. Для записи
источника, произведите одинаковые типы
видеоподключений между каждым компонентом.

Для выполнения цифрового подключения к
компоненту, кроме компонента по умолчанию для
каждого гнезда DIGITAL INPUT или DIGITAL
OUTPUT, выберите соответствующую установку для
“OPTICAL OUT”, “OPTICAL IN”, или “COAXIAL IN”
в “I/O ASSIGNMENT” (смотрите стр. 84).

При подключении DVD-проигрывателя к гнездам
DIGITAL INPUT (OPTICAL) и DIGITAL INPUT
(COAXIAL) одновременно, приоритет отдается
сигналам, поступающим в гнездо DIGITAL INPUT
(COAXIAL).

Подключения

ПОДГОТОВКА

Оптический выход

Коаксиальный выход

DVD-проигрыватель

Выход S-video

Видеовыход
Компонентный видеовыход

OUTININ OUT

SPEAKERS

Выход HDMI

SUB

SURROUND

WOOFER

HDMI

DTV/CBLDVD

IN2IN1

SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A

L

R

PR PB Y

SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)

12

OUT

R

SUR. BACKSURROUND

OUT

L

V

VIDEO

S VIDEO

DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2

DTV/CBL

PRP

S

DVR

COMPONENT VIDEO

DVD

A B

Y

PRP

B

AC OUTLETS

C

VCR

OUTININ OUT

DTV/CBL

B

DVRMONITOR OUT

MONITOR

Y

OUT

Аудиовыход

C

O

L

GND

R

PHONO

ANTENNA

UNBAL.

REMOTE

IN OUT

AM

GND

FM

75

IN

CD

(PLAY)

MD/CD-R MD/CD-R

DIGITAL
OUTPUT

TRIGGER

OUT

+12V
15mA MAX.

MD/

CDR

21

RL

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO

OUT

DVD

DTV/CBL DVR VCR

(REC)

DVD

3

OPTICAL COAXIAL

DIGITAL INPUT

FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE

EXTRA SP

R

DVDCDDTV/CBL

65

4

L

L

R

обозначает рекомендуемые подключения

обозначает альтернативные подключения
(Одно для видеоподключения, и одно для
аудиоподключения)

21 Ru

Русский

Подключения

R

L

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO

COMPONENT VIDEO

HDMI

DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2

OUT

SUB

WOOFER

SUR. BACKSURROUND

SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)

SURROUND

DVD

DTV/CBL

S VIDEO

VIDEO

DTV/CBL

DVR VCR

OUTININ OUT

12

DVD

DVDCDDTV/CBL

DVD

OUT

DTV/CBLDVD

MD/CD-R MD/CD-R

PHONO

GND

CD

MD/
CD-R

IN

(PLAY)

OUT
(REC)

DTV/CBL DVR VCR

OUTININ OUT

MONITOR

OUT

65

4

321

Y

PRP

B

Y

PRP

B

A B

Подключение DVD-магнитофона, персонального видеомагнитофона или
видеомагнитофона

L

GND

R

PHONO

CD

MD/CD-R MD/CD-R

DIGITAL

OUTPUT

ANTENNA

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO

MD/

IN

OUT

CD-R

(PLAY)

(REC)

DVD

321

OPTICAL COAXIAL

FRONT B/ZONE B/
ZONE 2/PRESENCE

DVD

DTV/CBL DVR VCR

4

DIGITAL INPUT

L

R

DVDCDDTV/CBL

65

L

R

OUTININ OUT

SPEAKERS

Подключение телеприставки

Спутниковый ресивер, ресивер кабельного

телевидения или декодер высокоточного

Оптический

Аудиовыход

Аудиовыход

R LR L

SUB

SURROUND

WOOFER

HDMI

DTV/CBLDVD

IN2IN1

SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A

Аудиовход

Аудиовыход

телевидения

Выход HDMI

Видеомагнитофон

Аудиовход

SINGLE CENTERCENTERFRONT (6CH)

12

OUT

SUR. BACKSURROUND

OUT

Видеовыход

S

V

DVD-магнитофон или

персональный

видеомагнитофон

Выход S-video
Видеовыход

Компонентный видеовыход

Выход S-video
Вход S-video
Видеовход

Видеовыход

VIDEO

S VIDEO

DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2

DTV/CBL

PRP

Выход S-video

Вход S-video
Видеовход
Компонентный видеовыход

V

V

DVR

COMPONENT VIDEO

DVD

AB

Y

PRP

B

S

V

OUTININ OUT

VCR

DTV/CBL

B

C

DVRMONITOR OUT

S

MONITOR

OUT

Y

Y PB PR

S

O

R L

Y PB PR

V

S

обозначает рекомендуемые подключения

обозначает альтернативные подключения
(Одно для видеоподключения, и одно для

22 Ru

аудиоподключения)

Подключения

Подключение аудиокомпонентов

Примечания

Для выполнения цифрового подключения к компоненту, кроме компонента по умолчанию для гнезда DIGITAL
INPUT или DIGITAL OUTPUT, выберите соответствующую установку для “OPTICAL OUT”, “OPTICAL IN”, или
“COAXIAL IN” в “I/O ASSIGNMENT” (смотрите стр. 84).

Подключите проигрыватель к терминалу GND данного аппарата для снижения шума в сигнале. Однако, шум может
быть низким для некоторых проигрывателей даже без подключения к терминалу GND.

Гнезда PHONO поддерживают только проигрыватели с ММ или высокопроизводительной МС головкой. Для
подключения проигрывателя с МС головкой с низкой производительностью к гнездам PHONO, используйте
линейный трансформатор мощности или усилитель МС головки.

При подключении одновременно гнезда DIGITAL INPUT (OPTICAL) и гнезда DIGITAL INPUT (COAXIAL) к
аудиокомпоненту, приоритет отдается гнезду DIGITAL INPUT (COAXIAL).

CD-магнитофон, MD-магнитофон

Проигрыватель

или кассетный магнитофон

Оптический выход

Оптический вход

ПОДГОТОВКА

L

L

R

R

PHONO

PHONO

ANTENNA

ANTENNA

REMOTE

REMOTE

IN OUT

IN OUT

UNBAL.

UNBAL.

RL

RL

CD

CD

MD/CD-R MD/CD-R

MD/CD-R MD/CD-R

DIGITAL

DIGITAL

OUTPUT

OUTPUT

AM

AM

GND

GND

FM

FM

75

75

+12V

+12V
15mA MAX.

15mA MAX.

RL

RL

Аудиовыход

Аудиовыход

RL RL

RL RL

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OU

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OU

MD/

IN

OUT

MD/

IN

OUT

DVD

DVD

DTV/CBL DVR VCR

DTV/CBL DVR VCR

(REC)

(REC)

DVD

DVD

321

321

4

4

OPTICAL COAXIAL

OPTICAL COAXIAL

DIGITAL INPUT

DIGITAL INPUT

FRONT B/ZONE B/

FRONT B/ZONE B/

ZONE 2/PRESENCE

ZONE 2/PRESENCE

L

L

EXTRA SP

EXTRA SP

R

R

R

R

TRIGGER

TRIGGER

OUT

OUT

(PLAY)

(PLAY)

CD-R

CD-R

DVDCDDTV/CBL

DVDCDDTV/CBL

65

65

L

L

C

C

Аудиовход

OUTININ OUT

OUTININ OUT

SURROUND

SURROUND

DTV/CBLDVD

DTV/CBLDVD

IN2IN1

SPEAKERS

SPEAKERS

R

R

Коаксиальный

IN2IN1

L

L

O

O

CENTERFRONT (6CH)

WOOFER

WOOFER

HDMI

HDMI

O

O

CENTERFRONT (6CH)

SUB

SUB

OUT

OUT

SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A

SURROUND BACK/BI-AMPSURROUNDCENTERFRONT A

R

R

SUSURROUND

SUSURROUND

FRONTSB (8CH) ZONE 2

FRONTSB (8CH) ZONE 2

OUT

OUT

L

L

Заземление

GND

GND

выход

Аудиовыход

CD-проигрыватель

обозначает рекомендуемые подключения

обозначает альтернативные подключения
(Одно для аудиоподключения)

Русский

23 Ru

Подключения

Подключение внешнего усилителя

Данный аппарат обладает более чем достаточной мощностью для любого домашнего использования.
Однако, если нужно добавить больше мощности к воспроизведению колонок или если вы хотите
использовать другой усилитель, подключите внешний усилитель к гнездам PRE OUT. Каждое гнездо
PRE OUT выводит сигналы одинакового с соответствующими терминалами SPEAKERS канала.

Примечания

При выполнении подключений к гнездам PRE OUT, не делайте подключений к терминалам SPEAKERS.

Сигналы, выводящиеся на гнезда FRONT PRE OUT, подвергаются влиянию настроек TONE CONTROL (смотрите

стр. 52).

С помощью органов управления на сабвуфере, отрегулируйте уровень громкости сабвуфера (смотрите стр. 52).

Некоторые сигналы не могут выводиться на гнезда SUBWOOFER PRE OUT в зависимости от настроек

“SPEAKER SET” (смотрите стр. 76).

5

SINGLE CENTER

12

SUR. BACKSURROUND

SUBWOOFERFRONT

3

4

L

R

1

1

Гнезда FRONT PRE OUT

PRE OUT

2

Выходные гнезда фронтального канала.

2

Гнезда SURROUND PRE OUT

Выходные гнезда канала окружающего звучания.

3

Гнезда SUR.BACK PRE OUT

Выходные гнезда тылового канала окружающего
звучания. При подключении только одного
внешнего усилителя к тыловому каналу
окружающего звучания, подключите его к гнезду
SINGLE.

Примечания

При установке “BI-AMP” на “ON”, данный аппарат
выводит аудиосигналы фронтального канала на гнезда
SUR.BACK PRE OUT.

Аудиосигналы, выводящиеся на гнезда SUR.BACK
PRE OUT, изменяются в зависимости от параметра
“EXTRA SP ASSIGN” (смотрите стр. 33 и 76).

4

Гнезда SUBWOOFER PRE OUT

Подключение одного или двух сабвуферов со
встроенным усилителем.

Примечание

Гнездо SUBWOOFER PRE OUT 2 выводит такой-же
сигнал, как и гнездо SUBWOOFER PRE OUT 1.

5

Гнездо CENTER PRE OUT

Выходное гнездо центрального канала.

24 Ru

Подключения

Подключение многоформатного проигрывателя или внешнего декодера

Данный аппарат оборудован 6-ю дополнительными входными гнездами (левым и правым FRONT, CENTER, левым
и правым SURROUND и SUBWOOFER) для дискретного многоканального приема от многоформатного
проигрывателя, внешнего декодера, звукового процессора или предусилителя.
При установке “INPUT CH” на “8CH” в “MULTI CH” (смотрите стр. 86), для приема 8-канальных сигналов, можно использовать
входные гнезда, назначенные как “FRONT” в “MULTI CH” (смотрите стр. 86) вместе с гнездами MULTI CH INPUT.
Подключите выходные гнезда многоформатного проигрывателя или внешнего декодера к гнездам MULTI CH
INPUT. Убедитесь, что левое и правое выходные гнезда подключены к левому и правому входным гнездам для
фронтального канала и канала окружающего звучания.

Примечания

При выборе компонента, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT как источника поступающего сигнала
(смотрите стр. 43), данный аппарат автоматически выключает цифровой процессор звукового поля, и выбор
программ звукового поля становится невозможным.

Данный аппарат не перенаправляет сигналы, поступающие в гнезда MULTI CH INPUT, для компенсации звучания
от отсутствующих колонок. Перед использованием данной функции, рекомендуется подключить как минимум 5.1­канальную акустическую систему.

L

Фронтальный выход

R

SB (8CH)

L R LR

окружающего

звучания

MULTI CH INPUT

SURROUND

Выход

CENTERFRONT (6CH)

SUB

WOOFER

Выход сабвуфера

L

*1

Центральный выход

R

Фронтальный

окружающего звучания

Выход тылового

L R LRL R

выход

L

R

звучания

SB (8CH)

окружающего

Выход

MULTI CH INPUT

SURROUND

CENTERFRONT (6CH)

SUB

WOOFER

Выход сабвуфера

Центральный выход

ПОДГОТОВКА

Многоформатный проигрыватель/

Внешний декодер (5.1-канальный выход)

*1

Входные аналоговые аудиогнезда, назначенные как “FRONT” в “MULTI CH” (смотрите стр. 86).

Подключение универсального дока
Yamaha для iPod или адаптера Bluetooth

Данный аппарат оборудован терминалом DOCK на
задней панели, который позволяет подключить
универсальный док Yamaha для iPod (например, YDS-

Многоформатный проигрыватель/

Внешний декодер (7.1-канальный выход)

y

Смотрите “Использование iPod™” на стр. 60 по
воспроизведению компонента iPod и “Использование
компонентов Bluetooth™” на стр. 62 по
воспроизведению компонента Bluetooth.

10, продающийся отдельно) или адаптер Bluetooth
(например, YBA-10, продающийся отдельно).
Подключите универсальный док Yamaha для iPod или
адаптер Bluetooth к терминалу DOCK на задней
панели данного аппарата через специальный кабель.

DOCK VIDEO

VIDEO

S VIDEO

DVD

DTV/CBL

PRP

DVR

COMPONENT VIDEO

DVD

A B

Y

B

PRP

OUTININ OUT

MONITOR

VCR

OUT

DTV/CBL

Y

B

C

DVRMONITOR OUT

Русский

Yamaha Универсальный док для

iPod или адаптер Bluetooth

25 Ru

Подключения

Использование гнезд REMOTE IN/OUT

Если компоненты являются изделиями Yamaha и
могут передавать сигналы ДУ, подключите гнездо
REMOTE IN и гнездо REMOTE OUT к входному
и выходному гнезду ДУ через монофонические
аналоговые миникабели следующим образом.

GND

FM

75

UNBAL.

REMOTE TRIGGER

OUT

+12V

IN OUT

15mA MAX.

Использование гнезд VIDEO
AUX на фронтальной
панели

Для подключения игровой приставки или
видеокамеры к данному аппарату, используйте
гнезда VIDEO AUX на фронтальной панели.

Предупреждение

Перед выполнением подключений,
обязательно выключите звук данного аппарата
и других компонентов.

Вход ДУВыход ДУ

Ресивер

инфракрасного

сигнала или

Компонент Yamaha

(CD или DVD-

проигрыватель, др.)

компонент Yamaha

y

Если компоненты имеют функцию сигналов
управления SCENE, данный аппарат может
автоматически запускать соответствующие
компоненты и начать воспроизведение при
использовании одной из кнопок SCENE. Подробнее о
функции сигналов управления SCENE компонентов,
смотрите инструкции по эксплуатации.

Если компонент, подключенный к гнезду REMOTE
OUT, не является изделием Yamaha, установите
“SCENE IR” в меню дополнительных настроек на
“OFF” (смотрите стр. 109).

Примечания

Приоритет отдается аудиосигналам, поступающим на
терминал DOCK на задней панели, над сигналами,
поступающими на гнезда VIDEO AUX.

Для воспроизведения сигналов, поступающих на
данные гнезда, выберите параметр “V-AUX” как
источник поступающего сигнала.

VOLUME

EDIT

SEARCH MODE

MAIN ZONE

PHONES

TONE CONTROL STRAIGHT PURE DIRECT

SYSTEM OFF

ON/OFF

SILENT CINEMA

S VIDEO

S-Video выход

PRESET/TUNINGBANDSPEAKERS MEMORY INFO

SCENE

1234

PROGRAM INPUT

S

Видеовыход

EFFECT

VIDEO

V

AUDIO SELECT OPTIMIZER MIC

L

L

AUDIO

ZONE 2

ZONE

ON/OFF

CONTROLA/B/C/D/E

VIDEO AUX

VIDEOS VIDEO

RLAUDIO OPTICAL

OPTICAL

R

Оптический выход

O

Аудиовыход

R

26 Ru

Игровая консоль
или видеокамера

обозначает рекомендуемые
подключения

обозначает альтернативные
подключения
(Одно для видеоподключения, и
одно для аудиоподключения)

Подключение ЧМ и АМ

антенн

Внутренние ЧМ и АМ антенны поставляются
вместе с данным аппаратом. Подключите каждую
антенну надлежащим образом к соответствующим
терминалам. Вообще, данные антенны должны
обеспечивать достаточно сильный прием сигнала.

Подключения

Подключение провода рамочной АМ антенны

Откройте рычажок

Вставьте

Закройте рычажок

Примечания

Рамочная АМ антенна должна быть установлена на
расстоянии от данного аппарата.

Внешняя антенна, установленная надлежащим
образом, принимает радиоволны чище, чем внутренняя
антенна. При плохом качестве приема, установите
внешнюю антенну. Для получения более подробной
информации о внешних антеннах, обратитесь к
ближайшему авторизированному дилеру Yamaha или в
сервис центр.

Рамочная АМ антенна должна всегда оставаться
подключенной, даже при подключении внешней АМ
антенны к данному аппарату.

Внутренняя ЧМ

антенна

(поставляется)

Заземление (терминал GND)

Для обеспечения максимальной безопасности и
уменьшения помех, подключите терминал антенны
GND к хорошему заземлению. Хорошим заземлением
может послужить металлический штырь, введенный в
сырую землю.

Рамочная АМ антенна
(поставляется)

TRIGGER

OUT

OPTIC

DV

321

FR
ZO

ANTENNA

UNBAL.

REMOTE

AM

GND

FM

75

MD/CD-R MD/CD-R

DIGITAL
OUTPUT

Внешняя АМ
антенна

Используйте 5-10 м
провод с виниловым
покрытием,
вытянутый наружу
через окно.

y

Провод рамочной AM антенны не обладает
полярностью, и к терминалу AM или GND можно
подключать любой конец провода.

Сборка поставляемой рамочной АМ антенны

ПОДГОТОВКА

Русский

27 Ru

Подключения

Подключение силового кабеля

C

AC OUTLETS

К розетке переменного тока

AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Модель для Австралии…………………………….. 1 выход

Модель для Кореи…………………………….. Отсутствует

Другие модели………………………………………….2 выхода

Данный(ые) выход(ы) используются для подачи питания
на любые подключенные компоненты. Подключите
силовые кабели других компонентов к данному(ым)
выходу(ам). Питание на данный(е) выход(ы) подается
при включении основной зоны или Zone 2. Однако,
питание на данный(е) выход(ы) прерывается при
отключении основной зоны и Zone 2 или при нажатии

L

SYSTEM OFF

информации по максимальному напряжению или
общему энергопотреблению компонентов,
подключаемых к данному(ым) выходу(ам), смотрите
“Технические характеристики” на стр. 123.

Примечание

Питание на выход AC OUTLET(S) данного аппарата не
отключается во время зарядки данным аппаратом
подключенного iPod, даже если данный аппарат
находится в режиме ожидания. По завершению зарядки
данным аппаратом или при отсоединении iPod, питание
автоматически отключается при установке данного
аппарата в режим ожидания.

Резервная копия памяти

Схема резервной копии памяти предотвращает
сохраненные данные от удаления, даже если
данный аппарат находится в режиме ожидания.
Однако, если силовой кабель отключен от
розетки переменного тока, или если подача
электроэнергии прервана более чем на одну
неделю, сохраненные данные могут быть удалены.

на фронтальной панели. Для

DVRMONITOR OUT

Установка импеданса
колонки

Предупреждение

При подключении колонок на 6 ом, установите
“SP IMP.” на “6 MIN” ДО использования
данного аппарата. Колонки на 4 ом также
могут использоваться в качестве фронтальных
колонок.

TONE CONTROL

L

SYSTEM OFF на фронтальной

M

TONE

Удерживая

нажатой

M

TONE CONTROL,

L

SYSTEM OFF для сохранения

MAIN ZONE

ON/OFF

N

PROGRAM,

1 Нажмите

панели и отключите данный аппарат.

Более подробно, Смотрите стр. 29.

2 Нажмите и удерживайте

CONTROL и затем нажмите KMAIN
ZONE ON/OFF для включения данного

аппарата.

Данный аппарат включается, и на дисплее
фронтальной панели появляется меню
дополнительных настроек.

3 Поворачивая селектор

выберите “SP IMP.”.

“SP IMP.” и текущая настройка импеданса
колонки (“8 MIN”) отображается на дисплее
фронтальной панели.

4 Повторно нажимая

выберите “6 MIN”.

5 Нажмите

новой настройки и отключения данного
аппарата.

Примечание

Выполненная настройка будет работать при
следующем включении данного аппарата.

28 Ru

Loading…

Инструкция и руководство для
Yamaha RX-V663

250 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском на английском

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY. LTD. LEVEL 1, 99 QUEENSBRIDGE STREET, SOUTHBANK, VIC 3006, AUSTRALIA

© 2008 All rights reserved.

RX-V663

Printed in Malaysia

WN24980

RX-V663

AV Receiver

OWNER’S MANUAL

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

F

HUGHES NETWORK SYSTEMS

0069

HYPSON

0099

ITT

0068, 0131, 0267

ITV

0064, 0305

IMPERIAL

0027

INTERFUNK

0108

JVC

0068, 0072, 0094

JENSEN

0068

KEC

0064, 0305

KLH

0099

KAISUI

0099

KENWOOD

0068, 0094

KODAK

0062, 0064

KOLIN

0068, 0070

KORPEL

0099

LG

0064, 0069, 0072,
0507

LXI

0064

LENCO

0305

LEYCO

0099

LLOYD’S

0027

LOEWE

0064, 0108, 1589

LOGIK

0099, 0267

LUXOR

0070, 0075, 0131

M ELECTRONIC

0027

MEI

0062

MGA

0070, 0267

MGN TECHNOLOGY

0267

MTC

0027, 0267

MAGNASONIC

1305

MAGNAVOX 0027, 0062, 0066,

0108, 1808

MAGNIN

0267

MANESTH

0072, 0099

MARANTZ

0062, 0108

MARTA

0064

MATSUI

0375, 0379

MATSUSHITA

0062

MEDION

0375

MEMOREX

0027, 0062, 0064,
0066, 0074, 0075,
0131, 0267, 0334,
0375, 1264

MEMPHIS

0099

METZ

0064, 0374, 1589

MINOLTA

0069

MITSUBISHI

0068, 0070, 0094,
0108, 0834

MOTOROLA

0062, 0075

MULTITECH

0027, 0099

MURPHY

0027

MYRYAD

0108

NAD

0131

NEC

0062, 0064, 0068,
0075, 0094, 0131

NATIONAL

0253

NECKERMANN

0108

NESCO

0099

NEWAVE

0064

NIKKO

0064

NOBLEX

0267

NOKIA

0068, 0131, 0267

NORDMENDE

0068, 0347

OCEANIC

0027, 0068

OKANO

0342, 0375

OLYMPUS

0062, 0253

OPTIMUS

0064, 0075, 0131,
0459

ORION

0211, 0375, 0379,
1506

OSAKI

0027, 0064, 0099

OTTO VERSAND

0108

PALLADIUM 0064, 0068, 0099
PANASONIC

0062, 0252, 0253,
0643, 1062, 1589

PATHE MARCONI

0068

PENNEY

0062, 0064, 0069,
0267, 1062, 1264

PENTAX

0069

PERDIO

0027

PHILCO

0062

PHILIPS

0062, 0108, 0645,
1108, 1208

PHONOLA

0108

PILOT

0064

PIONEER

0069, 0094, 0108

POLK AUDIO 0108
PROFITRONIC

0267

PROLINE

0027

PROSCAN

0087, 1087

PROTEC

0099

PULSAR

0066

PYE

0108

QUASAR

0062, 1062

QUELLE

0108

RCA

0062, 0069, 0087,
0267, 0834, 1062,
1087

RADIOSHACK

0027

RADIOLA

0108

RADIX

0064

RANDEX

0064

REALISTIC

0027, 0062, 0064,
0074, 0075, 0131

REOC

0375

REPLAYTV

0641, 0643

REX

0068

ROADSTAR

0064, 0099, 0267,
0305

RUNCO

0066

SBR

0108

SEG

0267

SEI

0108

STS

0069

SABA

0068, 0347

SALORA

0070

SAMPO

0064, 0075

SAMSUNG

0072, 0267, 0459

SANKY

0066, 0075

SANSUI

0027, 0068, 0094,
1506

SANYO

0074, 0131, 0267

SAVILLE

0379

SCHAUB LORENZ

0027, 0068,

0131

SCHNEIDER

0027, 0099, 0108

SCOTT

0070, 0072, 0211

SEARS

0027, 0062, 0064,
0069, 0074, 0131,
1264

SELECO

0068

SEMP

0072

SHARP

0075, 0834

SHINTOM

0099, 0131

SIEMENS

0064, 0108, 0131

SILVA

0064

SINGER

0072, 0099

SINUDYNE

0108

SONIC BLUE 0641, 0643
SONTEC

0064

SONY

0027, 0059, 0060,
0062, 0663, 1259

SUNKAI

0375

SUNSTAR

0027

SUNTRONIC

0027

SYLVANIA

0027, 0062, 0108,
0070, 1808

SYMPHONIC 0027
TMK

0267

TANDY

0027, 0131

TASHIKO

0027, 0064

TATUNG

0027, 0068, 0072,
0094, 0108

TEAC

0027, 0068, 0305,
0334, 0669

TECHNICS

0062, 0253

TECO

0062, 0064, 0068,
0075

TEKNIKA

0027, 0062, 0064

TELEAVIA

0068

TELEFUNKEN

0068, 0347

TENOSAL

0099

TENSAI

0027

THOMAS

0027

THOMSON

0068, 0087, 0094,
0347

THORN

0068, 0131

TIVO

0645, 0663

TOSHIBA

0068, 0070, 0072,
0094, 0108, 0872

TOTEVISION 0064, 0267
UHER

0267

UNITECH

0267

UNIVERSUM 0027, 0064, 0108,

0267

VECTOR

0072

VICTOR

0068, 0094

VIDEO CONCEPTS 0072
VIDEOMAGIC

0064

VIDEOSONIC 0267
VILLAIN

0027

WARDS

0027, 0062, 0069,
0074, 0075, 0087,
0099, 0108, 0267

WHITE WESTINGHOUSE

0099

XR-1000

0027, 0062, 0099

YAMAHA

0068

YAMISHI

0099

YOKAN

0099

YOKO

0267

ZENITH

0027, 0060, 0066,
1506

RX-V663_F-cv.fm Page 1 Tuesday, January 29, 2008 9:47 AM

Black process 45.0° 240.0 LPI

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA ...

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.

En

1

To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.

2

Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean
place – away from direct sunlight, heat sources, vibration,
dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least
30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 20 cm on
the back of this unit.

3

Locate this unit away from other electrical appliances, motors,
or transformers to avoid humming sounds.

4

Do not expose this unit to sudden temperature changes from
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent
condensation inside this unit, which may cause an electrical
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.

5

Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or
splashing. On the top of this unit, do not place:

other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of this unit.

burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,
damage to this unit, and/or personal injury.

containers with liquid in them, as they may fall and liquid
may cause electrical shock to the user and/or damage to
this unit.

6

Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,
and/or personal injury.

7

Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections
are complete.

8

Do not operate this unit upside-down. It may overheat,
possibly causing damage.

9

Do not use force on switches, knobs and/or cords.

10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,

grasp the plug; do not pull the cable.

11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might

damage the finish. Use a clean, dry cloth.

12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this

unit with a higher voltage than specified is dangerous and may
cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha
will not be held responsible for any damage resulting from use
of this unit with a voltage other than specified.

13 To prevent damage by lightning, keep the power cord and

outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit
during a lightning storm.

14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified

Yamaha service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.

15 When not planning to use this unit for long periods of time

(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall
outlet.

16 Install this unit near the AC outlet and where the AC power

plug can be reached easily.

17 Be sure to read the “Troubleshooting” section on common

operating errors before concluding that this unit is faulty.

18 Before moving this unit, press LSYSTEM OFF to set this

unit to the standby mode, and then disconnect the AC power
plug from the AC wall outlet.

19 VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only)

The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local main voltage BEFORE plugging
into the AC wall outlet. Voltages are:

Asia model ………………………. 220/230–240 V AC, 50/60 Hz
General model …….. 110/120/220/230–240 V AC, 50/60 Hz

20 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as

sunshine, fire or like.

21 Excessive sound pressure from earphones and headphones can

cause hearing loss.

For U.K. customers

If the socket outlets in the home are not suitable for the plug
supplied with this appliance, it should be cut off and an
appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
instructions described below.

The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a
plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live
socket outlet.

Special Instructions for U.K. Model

Caution: Read this before operating your unit.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR
MOISTURE.

As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is
not disconnected from the AC power source even if you
turn off this unit by L SYSTEM OFF. In this state, this
unit is designed to consume a very small quantity of
power.

Note

IMPORTANT
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:

Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK. The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth
terminal of the three pin plug.

This symbol mark is according to the EU
directive 2002/96/EC.

This symbol mark means that electrical
and electronic equipment, at their end-of-
life, should be disposed of separately from
your household waste.
Please act according to your local rules
and do not dispose of your old products
with your normal household waste.

English, Caution: read this before operating your unit, For u.k. customers

  En PREP ARA TION IN TRODUC TI ON BA S IC   OPERA T ION AD ...

FEATURES

2

En

Built-in 7-channel power amplifier

◆ Minimum RMS output power

(20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8

Ω)

Front: 95 W + 95 W
Center: 95 W
Surround: 95 W + 95 W
Surround back: 95 W + 95 W

SCENE function

◆ Preset SCENE templates for various situations

◆ SCENE templates for customizing capability

◆ Controlling Yamaha SCENE control signal support

component (some models only) working with the SCENE
function

Sound field programs

◆ Proprietary Yamaha technology for the creation of sound

fields

◆ Compressed Music Enhancer mode

◆ Virtual CINEMA DSP

◆ SILENT CINEMA

Digital audio decoders

◆ Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus decoder

◆ DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio

decoder

◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX decoder

◆ DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS 96/24 decoder

◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/Dolby Pro Logic IIx

decoder

Radio tuners

◆ FM/AM tuning capability

◆ Radio Data System capability (Europe and Russia models

only)

HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface)

◆ HDMI interface for standard, enhanced or

high-definition video as well as multi-channel digital audio
based on HDMI version 1.3a (HDMI is licensed by HDMI
Licensing LLC.)
– Automatic audio and video synchronization (lip sync)

information capability

– Deep Color video signal (30/36 bit) transmission capability
– “x.v.Color” video signal transmission capability
– High refresh rate and high resolution video signals

capability

– High definition digital audio format signals capability

◆ HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System)

licensed by Digital Content Protection, LLC.

◆ Analog video to HDMI digital video up-conversion

(composite video

↔ S-video ↔ component video → HDMI

digital video) capability for monitor out

DOCK terminal

◆ DOCK terminal to connect a Yamaha iPod universal dock

(such as YDS-10, sold separately) or Bluetooth adapter (such
as YBA-10, sold separately)

Other features

◆ YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) for

automatic speaker setup

◆ 192-kHz/24-bit D/A converter

◆ OSD (on-screen display) menus that allow you to optimize

this unit to suit your individual audiovisual system

◆ 5.1 or 7.1-channel additional input jacks for discrete multi-

channel input

◆ Component video input/output capability includes

(3 COMPONENT VIDEO INs and 1 MONITOR OUT)

◆ Digital video signal conversion (composite video ↔ S-video

↔ component video) capability for monitor out

◆ Pure Direct mode for pure hi-fi sound for all sources

◆ Adaptive dynamic range controlling capability

◆ Adaptive DSP effect level controlling capability

◆ iPod controlling capability

◆ Remote control with preset remote control codes, learning,

and macro capability

◆ Zone 2 custom installation facility

◆ Bi-amplification connection capability

◆ Sleep timer

Check that you received all of the following parts.

Remote control
Batteries (4) (AAA, R03, UM-4)
Optimizer microphone

AM loop antenna
Indoor FM antenna

Features

Supplied accessories

Features, Supplied accessories

Notice

3

En

IN

TR
ODUC

TI

ON

English

Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.

Manufactured under license under U.S. Patent No’s:
5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535
& other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a
registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and
DTS-HD Master Audio are trademark of DTS, Inc. © 1996-2007
DTS, Inc. All Rights Reserved.

iPod™

“iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.

Bluetooth™

Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is
used by Yamaha in accordance with a license agreement.

“HDMI”, the “HDMI” logo and “High-Definition Multimedia
Interface” are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.

x.v.Color™

“x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation.

“SILENT CINEMA” is a trademark of Yamaha Corporation.

Notice

About this manual

• y indicates a tip for your operation.
• Some operations can be performed by using either the

buttons on the front panel or the ones on the remote
control. In case the button names differ between the front
panel and the remote control, the button name on the
remote control is given in parentheses.

• This manual is printed prior to production. Design and

specifications are subject to change in part as a result of
improvements, etc. In case of differences between the
manual and product, the product has priority.

• “ASPEAKERS” or “5DVD” (example) indicates the

name of the parts on the front panel or the remote control.
Refer to the attached sheet or the pages at the end of this
manual for the information about each position of the
parts.

The symbol “

☞” with page number(s) indicates the

corresponding reference page(s).

Notice

GETTING STARTED

4

En

Installing batteries in the remote control

1

Press the

part and slide the battery

compartment cover off.

2

Insert the four supplied batteries
(AAA, R03, UM-4) according to the polarity
markings (+ and –) on the inside of the
battery compartment.

3

Slide the cover back until it snaps into place.

• Change all of the batteries if you notice the following

conditions:
– the operation range of the remote control decreases.
– the transmit indicator (2) does not flash or its light becomes

dim.

• Do not use an old battery together with a new one.
• Do not use different types of batteries (such as alkaline and

manganese batteries) together. Read the packaging carefully as
these different types of batteries may have the same shape and
color.

• If the batteries have leaked, dispose of them immediately. Avoid

touching the leaked material or letting it come into contact with
clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly before
installing new batteries.

• Do not throw away batteries with general house waste; dispose

of them correctly in accordance with your local regulations.

• If the remote control is without batteries for more than 2

minutes, or if exhausted batteries remain in the remote control,
the contents of the memory may be cleared. When the memory
is cleared, insert new batteries, set up the remote control code
and program any acquired functions that may have been
cleared.

VOLTAGE SELECTOR

(Asia and General models only)

Getting started

Notes

1

3

2

Caution
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this
unit must be set for your local voltage BEFORE
plugging the power cable into the AC wall outlet.
Improper setting of the VOLTAGE SELECTOR may
cause damage to this unit and create a potential fire
hazard.

Rotate the VOLTAGE SELECTOR clockwise or
counterclockwise to the correct position using a
straight slot screwdriver.
Voltages are as follows:
Asia model ………………. 220/230–240 V AC, 50/60 Hz
General model
………………… 110/120/220/230–240 V AC, 50/60 Hz

230-

240V

VOLTAGE

SELECTOR

Voltage indication

Getting started

Quick start guide

5

En

IN

TR
ODUC

TI

ON

English

The following steps describe the easiest way to enjoy DVD movie playback in your home theater. See pages 11 to 15 for
details of the speaker placement.

Prepare the following items.

Speakers

Front speakers …………………………….. x 2
Center speaker ……………………………. x 1
Surround speakers ………………………. x 4
Select magnetically shielded speakers. The
minimum required speakers are two front speakers.
The priority of the requirement of other speakers is
as follows:

1. Two surround speakers
2. Center speaker
3. One (or two) surround back speaker(s)

Active subwoofer …………………………….. x 1

Select an active subwoofer equipped with an RCA
input jack.

Speaker cables ………………………………… x 7
Subwoofer cable ……………………………… x 1

Select a monaural RCA cable.

DVD player ………………………………………. x 1

Select DVD player equipped with coaxial digital
audio output jack and composite video output
jack.

Video monitor ………………………………….. x 1

Select a TV monitor, video monitor or projector
equipped with a composite video input jack.

Video cable ……………………………………… x 2

Select an RCA composite video cable.

Digital coaxial audio cable ……………….. x 1

y

You can also connect two subwoofers to this unit. In this
case, prepare two active subwoofers and subwoofer cables.

Quick start guide

Front right

speaker

Subwoofer

Surround back

right speaker

Surround left

speaker

Front left

speaker

Surround back left

speaker

Surround right

speaker

Center

speaker

Video monitor

DVD player

Enjoy DVD playback!

Step 1: Set up your speakers

P. 6

Step 2: Connect your DVD player

and other components

Step 3: Press SCENE 1 button

P. 7

P. 8

Preparation: Check the items

Quick start guide, Preparation: check the items, Enjoy dvd playback! step 1: set up your speakers

Step 1: set up your speakers, P. 6, Place your speakers and subwoofer in the room

Connect speaker cables to each speaker, Quick start guide, Speaker terminals pre out subwoofer 1 jack Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Quick start guide

6

En

Place your speakers in the room and connect them to this
unit.

1

Place your speakers and subwoofer in the
room.

2

Connect speaker cables to each speaker.

Be sure to connect the “+” (red) and “–” (black) properly

.

Cables are colored or shaped differently, perhaps with a
stripe, groove or ridge. Connect the striped (grooved, etc.)
cable to the “+” (red) terminals of this unit and your speaker.
Connect the plain cable to the “–” (black) terminals.

3

Connect each speaker cable to the
corresponding speaker terminal of this unit.

Be sure to connect the left channel (L), right channel
(R), “+” (red) and “–” (black) properly.

Front speakers and center speaker

Surround and surround back speakers

4

Connect the subwoofer cable to the
SUBWOOFER PRE OUT 1 jack of this unit
and the input jack of the subwoofer.

y

You can also connect another subwoofer to the SUBWOOFER
PRE OUT 2 jack.

Step 1: Set up your speakers

AC OUTLETS

R

L

AUDIO

MULTI CH INPUT

PRE OUT

DOCK

VIDEO

COMPONENT VIDEO

HDMI

DIGITAL INPUT

ANTENNA

REMOTE

DIGITAL

OUTPUT

TRIGGER

OUT

SPEAKERS

DVD

SUBWOOFER

FRONT

SB (8CH)

ZONE 2

OUT

SUB

WOOFER

SUR. BACK

SURROUND

SINGLE

CENTER

CENTER

FRONT (8CH)

SURROUND

DVD

DTV/CBL

S VIDEO

VIDEO

DTV/CBL

DVR

DVR

MONITOR OUT

VCR

OUT

IN

IN

OUT

1

2

DVD

DVD

CD

DTV/CBL

OPTICAL

COAXIAL

DVD

OUT

SURROUND BACK/BI-AMP

SURROUND

SINGLE

CENTER

FRONT A

AM

+12V

15mA MAX.

GND

FRONT B/ZONE B/

ZONE 2/PRESENCE

DTV/CBL

DVD

MD/CD-R MD/CD-R

PHONO

GND

CD

MD/

CD-R

IN

(PLAY)

OUT

(REC)

DTV/CBL

DVR

VCR

OUT

IN

IN

OUT

IN

OUT

MONITOR

OUT

FM

UNBAL.

R

L

R

L

R

L

R

L

6

5

4

3

2

1

IN2

IN1

EXTRA SP

Y

P

R

P

B

Y

P

R

P

B

A

B

C

75

Speaker terminals

PRE OUT SUBWOOFER 1 jack

1

2

3

4

4

1 Make sure that this unit and the subwoofer are

unplugged from the AC wall outlets.

2 Twist the exposed wires of the speaker cables

together to prevent short circuits.

3 Do not let the bare speaker wires touch each

other.

4 Do not let the bare speaker wires touch any

metal part of this unit.

To the front left

speaker

To the front right

speaker

To the center speaker

Loosen

Insert

Tighten

To the surround

right speaker

To the surround
back left speaker

To the surround

left speaker

To the surround
back right speaker

PRE OUT

DOCK

DVD

SUBWOOFER

SUR. BACK

RROUND

SINGLE

CENTER

S VID

VIDE

1

2

SUBWOOFER PRE
OUT 1 jack

Subwoofer cable

Input jack

AV receiver

Subwoofer

Step 1: set up your speakers, P. 6, Place your speakers and subwoofer in the room

Quick start guide

7

En

IN

TR
ODUC

TI

ON

English

1

Connect the digital coaxial audio cable to the
digital coaxial audio output jack of your DVD
player and the DVD DIGITAL INPUT COAXIAL
jack of this unit.

2

Connect the video cable to the composite
video output jack of your DVD player and
DVD VIDEO jack of this unit.

y

• When you connect a component that has only a SCART

jack, use an appropriate converter. The connection
between a converter and this unit depends on signals that
are available on the converter. For details, refer to the
instructions of your converter.

• This unit cannot transmit RGB signals.

3

Connect the video cable to the VIDEO
MONITOR OUT jack of this unit and the video
input jack of your video monitor.

4

Connect the power plug of this unit and other
components into the AC wall outlet.

y

This unit is equipped with AC OUTLET(S) for the power
supply of the other components (except Korea model). See
page 28 for details.

Step 2: Connect your DVD player

and other components

AC OUTLETS

R

L

AUDIO

MULTI CH INPUT

PRE OUT

DOCK

VIDEO

COMPONENT VIDEO

HDMI

DIGITAL INPUT

ANTENNA

REMOTE

DIGITAL

OUTPUT

TRIGGER

OUT

SPEAKERS

DVD

SUBWOOFER

FRONT

SB (8CH)

ZONE 2

OUT

SUB

WOOFER

SUR. BACK

SURROUND

SINGLE

CENTER

CENTER

FRONT (8CH)

SURROUND

DVD

DTV/CBL

S VIDEO

VIDEO

DTV/CBL

DVR

DVR

MONITOR OUT

VCR

OUT

IN

IN

OUT

1

2

DVD

DVD

CD

DTV/CBL

OPTICAL

COAXIAL

DVD

OUT

SURROUND BACK/BI-AMP

SURROUND

SINGLE

CENTER

FRONT A

AM

+12V

15mA MAX.

GND

FRONT B/ZONE B/

ZONE 2/PRESENCE

DTV/CBL

DVD

MD/CD-R MD/CD-R

PHONO

GND

CD

MD/

CD-R

IN

(PLAY)

OUT

(REC)

DTV/CBL

DVR

VCR

OUT

IN

IN

OUT

IN

OUT

MONITOR

OUT

FM

UNBAL.

R

L

R

L

R

L

R

L

6

5

4

3

2

1

IN2

IN1

EXTRA SP

Y

P

R

P

B

Y

P

R

P

B

A

B

C

75

Make sure that this unit and the DVD
player are unplugged from the AC
wall outlets.

DVD DIGITAL INPUT COAXIAL jack

DVD VIDEO jack

VIDEO MONITOR OUT jack

DVD

AUDIO

AUDIO

M

DIGITAL INPUT

SPEAKERS

SB (8CH

FRONT (8CH

DVD

DVD

CD

DTV/CBL

DVD

OPTICAL

COAXIAL

SU

CENTER

FRONT A

FRONT B/ZONE B/

ZONE 2/PRESE

NCE

DVD

D/

D-R

OUT

(REC)

DTV/CBL

DVR

VCR

OUT

IN

IN

OUT

R

R

L

R

L

6

5

4

3

IN1

EXTRA SP

Digital coaxial

audio output

jack

Digital coaxial audio

cable

DVD DIGITAL
INPUT COAXIAL
jack

DVD player

AV receiver

DOCK

VIDEO

COMPONENT

V

DVD

DVD

DTV/CBL

S VIDEO

VIDEO

DVR

OUT

IN

OUT

P

R

Y

P

R

P

B

A

Composite

video output

jack

Video cable

DVD VIDEO jack

DVD player

AV receiver

For further connections

• Using the other kind of speaker combinations

☞ P. 11

• Connecting a video monitor via various ways of the

connection

☞ P. 20

• Connecting a DVD player via various ways of the

connection

☞ P. 21

• Connecting a DVD recorder or a digital video

recorder

☞ P. 22

• Connecting a set-top box

☞ P. 22

• Connecting a CD player, an MD recorder or a

turntable

☞ P. 23

• Connecting an external amplifier

☞ P. 24

• Connecting a DVD player via analog multi-channel

audio connection

☞ P. 25

• Connecting a Yamaha iPod universal dock or

Bluetooth adapter

☞ P. 25

• Using the REMOTE IN/OUT jacks

☞ P. 26

• Using the VIDEO AUX jacks on the front panel

☞ P. 26

• Connecting a FM/AM antenna

☞ P. 27

VIDEO

COMPONENT

VIDEO

DVD

DTV/CBL

DVR

DVR

VCR

OUT

IN

IN

OUT

MONITOR

OUT

Y

P

R

P

B

Y

P

B

B

C

Video monitor

AV receiver

Video cable

VIDEO
MONITOR OUT
jack

Video input jack

Step 2: connect your dvd player, And other components, P. 7

Quick start guide

8

En

1

Turn on the video monitor and then set the
input source selector of the video monitor to
this unit.

2

Press S

SCENE1 button.

This unit is turned on. “DVD Movie Viewing”
appears in the front panel display, and this unit
automatically optimize own status for the DVD
playback.

y

The indicator on the selected SCENE button lights up while
this unit is in the SCENE mode.

3

Rotate J

VOLUME to adjust the volume.

When you change the input source or sound field program,
the SCENE mode is deactivated.

About SCENE function

Just by pressing one SCENE button, you can turn on this
unit and recall your favorite input source and sound field
program according to the SCENE template that has been
assigned to the SCENE button. The SCENE templates are
built combinations of input sources and sound field
programs.

y

If you connect a Yamaha product that has capability of the
SCENE control signals, this unit can automatically activate the
component and start playback. Refer to the instruction manual of
the DVD player for further information.

The default assigned SCENE templates

*1

You must connect a cable TV or a satellite tuner to this unit in
advance. See page 22 for details.

*2

You need to connect the supplied FM and AM antennas to this
unit in advance. See page 27 for details.

*3

You must tune into the desired radio station in advance. See
pages 53 to 56 for tuning information.

*4

To achieve the best possible reception, orient the connected
AM loop antenna, or adjust the position of the end of the
indoor FM antenna.

y

You can change the assigned SCENE template for the SCENE
buttons. See page 37 for details.

Step 3: Press SCENE 1 button

Check the type of the connected speakers.
If the speakers are 6 ohm speakers, set “SP IMP.” to
“6

Ω MIN” before using this unit (see page 28). 4 ohm

speakers can be also used as the front speakers (see
page 106).

Note

Default

SCENE

button

The name of the SCENE template

and its description

SCENE

1

DVD Movie Viewing

– input source: DVD
– sound field program: Sci-Fi

For when you want to enjoy a movie from the
connected DVD player.

SCENE

2

Music Disc Listening

– input source: DVD
– sound field program: 2ch Stereo

For when you want to listen to a music disc from
the connected DVD player.

SCENE

3

TV Viewing

*1

– input source: DTV/CBL
– sound field program: Straight

For when you want to watch a TV program.

SCENE

4

Radio Listening

*2, *3, *4

– input source: TUNER
– sound field program: 7ch Enhancer

For when you want to listen to a music program
from the FM radio station.

Notes

Step 3: press scene 1 button, P. 8

07:27

Ремонт Yamaha RX-V661 не включается или выключается через короткое время

08:16

Yamaha RX-V663; Dump Finds!

06:59

2008 Yamaha RX-V663 Receiver in Action

01:55

amplificador yamaha rx v663

21:06

teleton a660 (mitsubishi) и yamaha rx-v663 на TQWP Ноэма 100гдш65

06:05

2008 Yamaha RX-V663 receiver review second part

10:03

yamaha rx-v663 sound

05:41

Yamaha RX-V663BL 7.1-Channel Digital Home Theater Receiver

Нажмите на кнопку для помощи

  • About
  • Blog
  • Projects
  • Help
  • Donate

    Donate icon
    An illustration of a heart shape

  • Contact
  • Jobs
  • Volunteer
  • People

Bookreader Item Preview

texts

Yamaha RX-V663 User manual

Addeddate
2021-02-02 13:01:11
Identifier
manualzz-id-1206311
Identifier-ark
ark:/13960/t6g264n5b
Ocr
tesseract 4.1.1
Ocr_autonomous
true
Ocr_detected_lang
en
Ocr_detected_lang_conf
1.0000
Ocr_detected_script
Latin
Ocr_detected_script_conf
1.0000
Ocr_module_version
0.0.11
Ocr_parameters
-l eng+Latin
Ppi
600

comment

Reviews

There are no reviews yet. Be the first one to
write a review.

33

Views

DOWNLOAD OPTIONS

Temporarily Unavailable

DAISY

For users with print-disabilities

Temporarily Unavailable

EPUB

Uploaded by

chris85

on

SIMILAR ITEMS (based on metadata)

Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ

Краткое руководство пользователя

Следующие шаги описывают наиболее легкий способ просмотра кинофильмов на DVD на вашем

ВВЕДЕНИЕ

домашнем кинотеатре. Смотрите стр. 11 — 15 по подробному описанию расположения колонок.

Фронтальная

правая колонка

Подготовка: Проверьте детали

Видеоэкран

Сабвуфер

Фронтальная

Правая колонка

Подготовьте следующие детали.

левая колонка

окружающего

звучания

Колонки

Фронтальные колонки ……………….х 2

Центральная колонка …………………x 1

Колонки окружающего звучания

……х 4

Выберите колонки с магнитным экраном.

Центральная

Как минимум требуются две фронтальные

колонка

Тыловая правая

колонка

колонки. Приоритет в необходимости

окружающего

DVD-проигрыватель

звучания

других колонок следующий:

Тыловая левая

колонка окружающего

звучания

1. Две колонки окружающего звучания

Левая колонка

2. Центральная колонка

окружающего звучания

3. Одна (или две) тыловая(ые) колонка(и)

окружающего звучания

Активный сабвуфер …………..…………..x 1

Выберите активный сабвуфер,

Шаг 1: Установите колонки

оборудованный входным гнездом RCA.

Кабели колонок …………………..…………x 7

Кабель сабвуфера …………..…………..x 1

с. 6

Выберите монофонический RCA кабель.

DVD-проигрыватель ………..…………..x 1

Выберите DVD-проигрыватель,

оборудованный коаксиальным цифровым

выходным аудиогнездом и композитным

Шаг 2: Подключите DVD-

выходным видеогнездом.

проигрыватель и

Видеоэкран……….…………..…………..……x 1

Выберите телевизионный экран,

другие компоненты

видеомонитор или проектор,

с. 7

оборудованный композитным входным

видеогнездом.

Видеокабель …….…………..…………..……x 2

Выберите композитный видеокабель RCA.

Шаг 3: Нажмите кнопку

Цифровой коаксиальный аудиокабель

…..x 1

SCENE 1

y

К данному аппарату также можно подключить два

сабвуфера. В таком случае, подготовьте два

с. 8

активных сабвуфера и кабели сабвуферов.

Русский

Наслаждайтесь просмотром

DVDдиска!

5 Ru

Краткое руководство пользователя

Убедитесь в правильном подключении левого

Шаг 1: Установите колонки

канала (L), правого канала (R), “+” (красный)

и “–” (черный).

Расположите колонки в комнате и подключите их

к данному аппарату.

Фронтальные колонки и центральная

PRE OUT Гнездо SUBWOOFER 1

колонка

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO

SINGLE CENTERCENTERFRONT (8CH)

VIDEO

L

GND

R

PHONO

CD

(PLAY)

IN

CD-R

MD/

(REC)

OUT

DVD

DTV/CBL DVR VCR

OUTININ OUT

SURROUND

WOOFER

SUB

OUT

SUR. BACKSURROUND

1 2

DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2

S VIDEO

DTV/CBL

DVR

VCR

OUTININ OUT

MONITOR

HDMI

OUT

P

R

A B

P

B

DVD

Y

COMPONENT VIDEO

P

R

P

DTV/CBL

B

Y

MD/CD-R MD/CD-R

DVD

321

4

DVDCDDTV/CBL

65

DTV/CBLDVD

ANTENNA

OUTPUT

DIGITAL

OPTICAL COAXIAL

OUT

DIGITAL INPUT

IN2IN1

FRONT B/ZONE B/

SPEAKERS

ZONE 2/PRESENCE

CENTERFRONT A

SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND

C

DVRMONITOR OUT

AM

R

EXTRA SP

L

R

L

R

L

R

L

AC OUTLETS

GND

75

FM

UNBAL.

REMOTE

TRIGGER

OUT

IN OUT

+12V

15mA MAX.

SINGLE

Терминалы колонок

1

Расположите колонки и сабвуфер в комнате.

2

Подключите кабели колонок к каждой колонке.

Колонки окружающего звучания и

тылового окружающего звучания

Убедитесь в правильном подключении “+” (красный) и

“–” (черный)

.

Провода отличаются цветом или формой,

например, один может быть отмечен полосками,

углублениями или складками. Подключите провод с

полосками (углублениями и т.д.) к терминалам “+”

(красный) данного аппарата и колонки. Подключите

гладкий провод к терминалам “–” (черный).

3 Подключите кабель каждой колонки к

терминалу соответствующей колонки

4 Подключите кабель сабвуфера к гнезду

данного аппарата.

SUBWOOFER PRE OUT 1 данного аппарата

и входному гнезду сабвуфера.

12 3 4

y

Также можно подключить другой сабвуфер к гнезду

SUBWOOFER PRE OUT 2.

6 Ru

Освободите Вставьте Закрепите

К фронтальной

К центральной колонке

правой колонке

К фронтальной

левой колонке

К правой колонке

К тыловой

окружающего

левой колонке

звучания

окружающего

звучания

К левой колонке

К тыловой правой колонке

окружающего звучания

окружающего звучания

4

DOCK

PRE OUT

DVD

SUR. BACK

SUBWOOFER

1

Убедитесь, что данный аппарат и сабвуфер

отсоединены от розеток переменного тока.

2

Для предотвращения короткого замыкания,

скрутите оголенные провода кабелей колонок.

3

Не давайте оголенным проводам колонок

соприкасаться друг с другом.

4

Не давайте оголенным проводам колонок соприкасаться

с любой металлической частью данного аппарата.

R

SINGLE

CENTER

S VI

ROUND

D

VID

E

Аудиовизуальный ресиверСабвуфер

12

Входное гнездо

Кабель сабвуфера

Гнездо SUBWOOFER

PRE OUT 1

Краткое руководство пользователя

y

Шаг 2: Подключите DVD-

При подключении компонента, на котором имеется

только гнездо SCART, используйте соответствующий

проигрыватель и

преобразователь. Соединение между

преобразователем и данным аппаратом зависит от

другие компоненты

ВВЕДЕНИЕ

сигналов, доступных на преобразователе. Подробнее,

смотрите инструкцию к преобразователю.

Гнездо VIDEO MONITOR OUT

Данный аппарат не может передавать сигналы RGB.

Гнездо DVD DIGITAL INPUT COAXIAL Гнездо DVD VIDEO

AUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEO

3 Подключите видеокабель к гнезду VIDEO

SINGLE CENTERCENTERFRONT (8CH)

VIDEO

L

GND

R

MONITOR OUT данного аппарата и

PHONO

CD

(PLAY)

IN

CD-R

MD/

(REC)

OUT

DVD

DTV/CBL DVR VCR

OUTININ OUT

SURROUND

WOOFER

SUB

SUR. BACKSURROUND

12

HDMI

OUT

DVDSUBWOOFERFRONTSB (8CH) ZONE 2

S VIDEO

DTV/CBL

DVR

VCR

OUTININ OUT

MONITOR

OUT

P

R

A B

P

B

DVD

COMPONENT VIDEO

Y

P

R

P

DTV/CBL

B

Y

видеовходному гнезду видеоэкрана.

MD/CD-R MD/CD-R

DVD

DIGITAL

OPTICAL COAXIAL

321

4

DVDCDDTV/CBL

65

DTV/CBLDVD

OUT

ANTENNA

OUTPUT

DIGITAL INPUT

IN2IN1

FRONT B/ZONE B/

SPEAKERS

ZONE 2/PRESENCE

CENTERFRONT A

SURROUND BACK/BI-AMPSURROUND

C

DVRMONITOR OUT

AM

R

EXTRA SP

L

R

L

R

L

R

L

AC OUTLETS

GND

FM

UNBAL.

75

REMOTE

TRIGGER

OUT

IN OUT

15mA MAX.

+12V

SINGLE

Убедитесь, что данный аппарат и

DVD-проигрыватель

отсоединены от розеток

переменного тока.

4

Подключите электровилку данного аппарата и

1 Подключите цифровой коаксиальный

других компонентов к розетке переменного тока.

аудиокабель к цифровому

коаксиальному аудиовыходному гнезду

y

DVD-проигрывателя и гнезду DVD DIGITAL

Данный аппарат оборудован AC OUTLET(S) для

энергообеспечения других компонентов (за исключением модели

INPUT COAXIAL данного аппрата.

для Кореи). Смотрите стр. 28 для подробной информации.

AUDIO

AUDIO

DVD

2

Подключите видеокабель к композитному

видеовыходному гнезду DVD-проигрывателя

и гнезду DVD VIDEO данного аппарата.

Русский

7 Ru

M

SB (8C

SPEAKERS

DIGITAL INPUT

H

FRONT (8C

H

DVD

CD

DVD

DVD

DTV/CBL

COAXIAL

OPTICAL

S

U

D/

DVD

FRONT A

CENTER

FRONT B/ZONE B/

ZONE 2/PRESENCE

D

Аудиовизуальный ресивер

DVD-проигрыватель

O

U

T

IN

DVR

VCR

O

U

T

IN

OUT

-R

(REC)

DTV/CBL

4

5

6

IN1

3

R

L

R

L

R

EXTRA SP

Цифровое

коаксиальное

Гнездо DVD

аудиовыходн

DIGITAL INPUT

ое гнездо

Цифровой коаксиальный

COAXIAL

аудиокабель

VIDEO

DOCK

COMPONENT

V

V

I

DEO

S VIDEO

DVR

DVD

DTV/CBL

DVD

OUT

VID

EO

DVR

COMPONENT VIDEO

DTV/CBL

DVD

Дополнительные подключения

Использование других типов комбинаций

колонок с. 11

Подключение видеоэкрана с помощью

различных методов подключения с. 20

Подключение DVD-проигрывателя с помощью

различных методов подключения

с. 21

Подключение DVD-магнитофона или

цифрового видеомагнитофона с. 22

Подключение телеприставки с. 22

Подключение CD-плеера, MD-

магнитофона, или проигрывателя с. 23

Подключение внешнего усилителя с. 24

Подключение DVD-проигрывателя с

DVD-проигрыватель

Аудиовизуальный ресивер

помощью аналогового многоканального

аудиоподключения с. 25

Подключение универсального дока Yamaha

для iPod или адаптера Bluetooth с. 25

IN

OUT

A

P

B

Y

P

R

P

R

Использование гнезд REMOTE IN/OUT

с. 26

Использование гнезд VIDEO AUX на

фронтальной панели с. 26

Композитное

Гнездо DVD

видеовыходно

VIDEO

Подключение ЧМ/АМ антенны с. 27

е гнездо

Видеокабель

DVR

IN

VCR

OUT

MONITOR

IN

OUT

OUT

P

R

P

B

Y

P

B

Y

B

C

Аудиовизуальный ресивер

Видеоэкран

Видеовходное

Гнездо VIDEO

гнездо

MONITOR OUT

Видеокабель

Краткое руководство пользователя

О функции SCENE

Шаг 3: Нажмите кнопку SCENE 1

Нажатием только одной кнопки SCENE можно

включить данный аппарат и вызвать любимый

источник приема и программу звукового поля в

Проверьте тип подключенных колонок.

соответствии с шаблоном SCENE, назначенным

При использовании колонок на 6 Ом, установите

для кнопки SCENE. Шаблоны SCENE — это

“SP IMP.” на “6

MIN” до использования данного

встроенные комбинации источников приема и

аппарата (смотрите стр. 28). Колонки на 4 Ом

программ звукового поля.

также могут использоваться в качестве

фронтальных колонок (смотрите стр. 106).

y

При подключении изделия Yamaha с функцией сигналов

управления SCENE, данный аппарат может

автоматически включать компонент и запускать

1 Включите видеоэкран и затем установите

воспроизведение. Для более подробной информации,

селектор источника приема видеоэкрана

смотрите инструкцию по эксплуатации к DVD-

на данный аппарат.

проигрывателю.

Назначенные по умолчанию шаблоны

2 Нажмите кнопку

S

SCENE1.

SCENE

Данный аппарат включается. На дисплее

фронтальной панели отображается “DVD

Movie Viewing”, и данный аппарат

Кнопка

Название шаблона SCENE и его

SCENE по

описание

автоматически оптимизирует свой статус для

умолчанию

воспроизведения DVD.

SCENE

DVD Movie Viewing

1

источник приема: DVD

программа звукового поля: Sci-Fi

Просмотр кинофильма от

подключенного DVD-проигрывателя.

SCENE

Music Disc Listening

2

источник приема: DVD

программа звукового поля: 2ch Stereo

Прослушивание музыкального диска от

подключенного DVD-проигрывателя.

SCENE

TV Viewing

*1

3

источник приема: DTV/CBL

программа звукового поля: Straight

Просмотр телевизионной программы.

y

SCENE

Radio Listening

*2, *3, *4

Когда данный аппарат находится в режиме SCENE,

4

источник приема: TUNER

высвечивается индикатор выбранной кнопки SCENE.

программа звукового поля: 7ch Enhancer

Прослушивание музыкальной

3 Поворачивайте

J

VOLUME для

программы от ЧМ радиостанции.

регулировки громкости.

Примечания

*1

Требуется заранее подключить к данному аппарату

тюнер кабельного телевидения или спутниковый тюнер.

Смотрите стр. 22 для более подробной информации.

*2

Требуется заранее подключить к данному аппарату

поставляемые ЧМ и АМ антенны. Смотрите стр. 27

для более подробной информации.

*3

Требуется заранее настроиться на нужную радиостанцию.

Смотрите стр. 53 до 56 для информации по настройке.

*4

Для достижения наилушего приема, изменяйте направление

подключенной рамочной АМ антенны, или отрегулируйте

расположение конца внутренней ЧМ антенны.

y

Примечание

Можно переключать назначенный шаблон SCENE для

кнопок SCENE. Смотрите стр. 37 для более подробной

При переключении источника приема или программы

информации.

звукового поля, режим SCENE отключается.

8 Ru

Краткое руководство пользователя

После использования данного

аппарата...

Для чего вам нужен данный

аппарат?

Нажмите

K

MAIN ZONE ON/OFF для

ВВЕДЕНИЕ

установки данного аппарата в режим

Настройка шаблонов SCENE

ожидания.

Использование различных шаблонов

SCENE с. 37

Создание своих оригинальных шаблонов

SCENE с. 40

Использование различных

источников приема

Основное управление данным аппаратом

с. 42

Прослушивание ЧМ/АМ радиопрограмм

с. 53

Использование iPod с данным аппаратом

с. 60

Использование компонентов Bluetooth

Данный аппарат устанавливается на режим

с. 62

ожидания и потребляет малое количество

электроэнергии для приема инфракрасных

сигналов от пульта ДУ. Для включения данного

Использование различных

аппарата от режима ожидания, нажмите нужные

звуковых функций

кнопки

S

SCENE (или

4

SCENE) или

K

MAIN

E

Использование различных программ

ZONE ON/OFF (или

POWER). Более подробно,

звукового поля с. 48

Смотрите стр. 29.

Использование режима чистого прямого

звучания для получения высокоточного

звучания с. 52

Настройка программ звукового поля с. 64

Настройка параметров данного

аппарата

Автоматическая оптимизация параметров

колонок для комнаты для прослушивания

(AUTO SETUP) с. 32

Ручная настройка различных параметров

данного аппарата с. 71

Настройка пульта ДУ с. 91

Регулировка дополнительных параметров

с. 106

Дополнительная функция

Автоматическое отключение данного

аппарата с. 47

Русский

9 Ru

Перейти к контенту

Ресиверы и усилители Yamaha

  • Размер инструкции: 5.05 Мб
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от ресивера и усилителя Yamaha RX-V663, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для ресивера и усилителя Yamaha RX-V663 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы ресивера и усилителя Yamaha RX-V663. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Гевискон инструкция по применению таблетки инструкция по применению взрослым
  • Вода стэлмас магний инструкция по применению взрослым отзывы
  • Актовегин инструкция по применению таблетки взрослым от чего помогает
  • Таблетки для похудения линдакса инструкция
  • Витамин б12 таблетки инструкция по применению