Yamaha rx v430 инструкция на русском

Название Русский English
YM-1430 Owner’s Manual

[4.3MB]

AX-430 OWNER’S MANUAL

[2.1MB]

CLP-470/440/430/S408/S406/465GP MIDI Data Format

[281KB]

CLP-470/440/430/S408/S406/465GP Owner’s Manual

[16.3MB]

CLP-470/440/430/S408/S406/465GP Owner’s Manual (Text Version)

[125KB]

DTX400K/DTX430K/DTX450K MIDI Reference

[2.1MB]

[332KB]

DTX400K/DTX430K/DTX450K MIDI Reference

[332KB]

DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual

[19.3MB]

[4MB]

DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual

[4MB]

MIDI Basics

[142KB]

NS-P430 Owner’s Manual

[477KB]

PM-430 Owner’s Manual (Image)

[552KB]

RX-V430 OWNER’S MANUAL

[1.3MB]

RX-V430RDS OWNER’S MANUAL

[1.1MB]

TP-8300 TP-7300 TP-6300 TP-4300 Owner’s Manual

[1.7MB]

TP-8300 TP-7300 TP-6300 TP-4300 Owner’s Manual

[1.8MB]

[1.7MB]

TP-8300R TP-7300R TP-6300R TP-4300R Owner’s Manual

[893KB]

TP-8300R TP-7300R TP-6300R TP-4300R Owner’s Manual

[990KB]

[893KB]

YSP-4300/YSP-3300 Owner’s Manual

[3.9MB]

YSP-4300/YSP-3300 Quick Reference Guide

[686KB]

YSP-4300/YSP-3300 Safety and Accessory Information

[1MB]

YSP-4300/YSP-3300 Инструкция по эксплуатации

[4.1MB]

YSP-4300/YSP-3300 Краткое руководство

[738KB]

YSP-4300/YSP-3300Сведения о безопасности и дополнительные сведения

[1MB]

[1MB]

YSP-CU4300/YSP-CU3300 Additional Features

[154KB]

YSP-CU4300/YSP-CU3300 Дополнительные возможности

[154KB]

Руководство пользователя CLP-470/440/430/S408/S406/465GP

[16.3MB]

[16.3MB]

RX-V430RDS

RX-V530RDS

RX-V630RDS

RX-V730RDS

Аудио-
видео ресивер

DSP-AX630SE

Аудио-
видео усилитель

Руководство

по эксплуатации

Предупреждения

Перед
началом эксплуатации устройства
внимательно ознакомьтесь с данным
разделом

  1. Для
    достижения наилучших результатов при
    эксплуатации данного устройства
    советуем внимательно ознакомиться с
    инструкцией по эксплуатации. Храните
    данное руководство в надежном месте
    так как оно может пригодиться в будущем
    при возникновении проблем с использованием
    устройства.

  2. Отверстия
    в корпусе предназначены для вентиляции
    устройства. Не закрывайте эти
    вентиляционные отверстия, так как это
    может привести к быстрому перегреву
    устройства. Устанавливайте ресивер
    только в местах с хорошей вентиляцией
    Убедитесь, что расстояние до стен
    составляет по крайней мере 10 см сзади
    устройства, по 20 см по бокам и не менее
    30 см над его верхней панелью. Несоблюдение
    этих условий может привести к порче
    устройства, а также послужить причиной
    пожара.

  3. Установите
    устройство в прохладном сухом и чистом
    помещении вдали от окон нагревательных
    приборов источников повышенной вибрации
    или фоновых наводок (например,
    трансформаторов или двигателей). Не
    устанавливайте устройство в пыльном
    сыром или холодном помещении. Предохраняйте
    его от воздействия воды.

  4. Не
    подвергайте устройство резким перепадам
    температуры и не устанавливайте его в
    местах с повышенной влажностью.

  5. В
    целях предотвращения возгорания и
    поражения электрическим током на
    верхнюю панель прибора нельзя помещать
    другие компоненты, которые могут вызвать
    деформацию или обесцвечивание корпуса,
    горючие предметы, контейнеры с жидкостью.

  6. Не
    кладите на верхнюю панель прибора
    газету, не накрывайте его тканью и
    другими материалами, так как это может
    привести к повышению температуры внутри
    устройства и возгоранию.

  7. Не
    подключайте кабель питания к розетке
    до полного завершения всех подключений.

  8. Не
    включайте прибор в перевернутом
    положении, это может вызвать перегрев
    и возгорание.

  9. Не
    применяйте больших усилий при нажатии
    кнопок и переключателей, а также при
    подключении проводов.

  10. При
    отключении держитесь за штекера не за
    провод.

  11. Не
    допускается чистка корпуса химическими
    средствами, так как это может привести
    к порче его поверхности. Для чистки
    корпуса можно использовать сухую чистую
    ткань.

  12. Напряжение
    питания должно соответствовать
    указанному на аппарате. Использование
    более высокого напряжения опасно и
    может привести пожару или другим
    несчастным случаям. Фирма YAMAHA не несет
    ответственности за неисправности,
    вызванные несоответствующим напряжением
    питания.

  13. Для
    того чтобы предотвратить повреждение
    системы во время грозы, необходимо
    отключить устройство от сети питания
    и отсоединить антенну.

  14. Не
    вскрывайте корпус устройства. Если Вы
    уронили какой-либо предмет или пролили
    жидкость внутрь устройства, обратитесь
    к специалисту по сервису.

  15. Не
    пытайтесь модифицировать или переделывать
    прибор. По всем вопросам обращайтесь
    к квалифицированным специалистам.

  16. При
    долгих перерывах в эксплуатации
    устройства (например, когда Вы уезжаете
    в отпуск) необходимо вынуть шнур питания
    из розетки.

  17. Прежде
    чем заключить, что устройство неисправно,
    внимательно прочитайте раздел «Поиск
    и устранение неполадок».

  18. При
    перемещении устройства необходимо
    переключить прибор в дежурный режим
    кнопкой STANDBY, отсоединить
    шнур питания от розетки, а затем
    отсоединить все провода.

  19. Для
    моделей в Китае и общей: переключатель
    напряжения питания VOLTAGE
    SELECTOR на задней панели должен быть
    установлен в положение, соответствующее
    напряжению в местной сети 110/120/220/240 В,
    50/60 Гц.

Пока сетевой
кабель подключен к розетке аппарат
остается под напряжением. Это называется
дежурным режимом, когда остается
небольшое потребление энергии.

Особенности

Встроенный
5(/6)-канальный усилитель мощности

минимальная
выходная мощность RMS (0,06%
THD, 20Гц-20кГц):

RX-V430/
RX-V530

основные
65
Вт + 65
Вт (8 Ом);

центральный
65
Вт (8 Ом);

тыловой
65
Вт + 65
Вт (8 Ом).

RX-V630/DSP-AX630SE/RX-V730

основные
75
Вт + 75
Вт (8 Ом);

центральный
75
Вт (8 Ом);

тыловой
75
Вт + 75
Вт (8 Ом);

центр.тыл
75
Вт (8 Ом).

Многорежимная
обработка цифровых звуковых полей

  • Декодер
    Dolby Pro Logic + Dolby Pro Logic II

  • RX-V430/530:
    Декодер Dolby Digital/Dolby Digital +
    Matrix 6.1

  • RX-V630/730,
    DSP-AX630: Декодер Dolby
    Digital/Dolby Digital EX

  • декодер
    DTS / DTS + Matrix 6.1 (DTS-ES – для
    RX-V630/730, DSP-AX630)

  • CINEMA
    DSP: объединение технологии YAMAHA
    DSP и Dolby Pro Logic, Dolby
    Digital или DTS

  • Virtual
    CINEMA DSP

  • SILENT
    CINEMA DSP

Усовершенствованный
тюнер AM/FM (кроме DSP-AX630)

  • Предварительная
    произвольная настройка на 40 станций

  • Автоматическая
    предварительная настройка станций

  • Возможность
    редактирования предустановленных
    станций

Другие
функции

  • Ц/А
    конвертер 96 кГц/24 бит

  • Меню
    установок SET MENU для
    оптимизации этого аппарата к Вашей
    аудио/видео системе

  • Генератор
    тестовых сигналов для простой балансировки
    акустических систем

  • 6
    канальный вход для внешнего декодера
    новых форматов

  • Разъемы
    оптического и коаксиального цифрового
    аудио сигнала

  • Таймер
    отключения

  • Возможность
    входа и выхода сигнала S-Video
    (кроме RX-V430)

  • Возможность
    входа и выхода компонентного сигнала
    (кроме RX-V430)

  • Пульт
    ДУ с предустановленными кодами
    производителей (кроме
    RX-V430)

  • Функция
    экранного дисплея, помогающая управление
    устройством (только для RX-V730)

Комплект поставки

  • Пульт
    ДУ

  • Батарейки
    типа АА, R6, UM3
    или ААА в зависимости от модели аппарата

  • Комнатная
    антенна FM

  • Рамочная
    антенна АМ

  • Крышка
    для фронтальных AV разъемов
    (для RX-V630/730, DSP-AX630)

Установка батарей в
пульт ДУ
  1. Нажмите
    на знак  на
    крышке батарейного отсека и сдвиньте
    ее

  2. Вставьте
    прилагаемые батареи с соблюдением
    полярности, указанной в батарейном
    отсеке.

  3. Установите
    крышку на место

Примечания по
батареям

  • Периодически
    заменяйте батарейки, если заметили,
    что диапазон работы пульта уменьшился,
    индикатор не мигает ил стал тусклым.

  • Не
    устанавливайте старые батарейки
    одновременно с новыми

  • Не
    устанавливайте батареи разного типа
    (например, щелочные и марганцевые). Тип
    батареи указан на ее упаковке.

  • Если
    батареи протекли, немедленно удалите
    их из пульта. Не прикасайтесь к вытекшему
    электролиту и не допускайте попадания
    его на одежду. Очистите батарейный
    отсек перед установкой новых батарей.

Кроме RX-V430:
Если пульт остается без батарей долее
2 минут или в пульт установлены разряженные
батареи, то содержание памяти может
быть потеряно. В этом случае установите
новые батареи и запрограммируйте стертые
коды производителей и функции заново.

Фронтальная панель

RX-V730RDS/RX-V630RDS/DSP-AX630SE:

RX-V530RDS/RX-V430RDS:

  1. STANDBY/ON
    Нажмите на этот выключатель, чтобы
    включить питание. Нажмите на него еще
    раз, чтобы перейти в режим ожидания. В
    этом режиме аппарат потребляет очень
    малую мощность, и способен принимать
    сигнал от пульта управления. Перед
    включением звука имеется задержка 4-5
    секунд.

  2. Датчик
    пульта управления. Принимает сигнал
    от пульта управления

  3. Дисплей.
    Показывает различную информацию и
    операционное состояние аппарата.

  4. Кнопка
    INPUT MODE. Установка приоритета для типа
    входного сигнала (AUTO, DTS,
    ANALOG) для приема от источника,
    подключенного к двум или более входным
    разъемам. Для входа 6CH INPUT
    приоритет установить нельзя.

  5. INPUT
     для выбора
    нужного источника входного сигнала.

  6. Регулятор
    VOLUME. Одновременно регулирует громкость
    всех аудио каналов. (На уровень записи
    REC OUT не влияет).

  7. Кнопка
    PUT выбирает в качестве
    источника устройство, подключенное к
    входу PUT, этот выбор
    имеет приоритет перед источником,
    выбранным с помощью INPUT 
    или кнопками на пульте ДУ.

  8. SILENT
    — Разъем для наушников. При
    использовании наушников подключите
    их к этому разъему, при этом Вы можете
    использовать эффекты DSP.
    При подключении наушников сигнал на
    разъемы OUTPUT и на
    громкоговорители не идет.

  9. Кнопка
    STEREO/EFFECT. Переключает
    нормальное стерео воспроизведение и
    эффекты DSP. При установке
    STEREO 2-канальный сигнал
    направляется на правый и левый основные
    громкоговорители без добавления
    эффектов, и все сигналы Dolby Digital и DTS
    (кроме LFE) микшируются в
    эти два канала.

  10. Кнопки
    PROGRAM
    — для выбора программы DSP.

  11. Кроме
    DSP-AX630SE:
    Кнопка MEMORY (MAN L/AUTO FM) . При помощи
    этой кнопки введите текущую станцию в
    память.

  12. Кроме
    DSP-AX630SE:
    Кнопка TUNING MODE (AUTO/MAN L MONO) . Нажмите
    эту кнопку, чтобы переключить
    автоматический или ручной режим
    настройки.

  13. Кроме
    DSP-AX630SE:
    Кнопка FM/AM . Нажмите эту кнопку для
    переключения диапазонов FM или AM.

  14. Кроме
    DSP-AX630SE:
    Кнопка PRESET/TUNING (EDIT) . Эта кнопка
    меняет функцию переключателя между
    выбором станции по номеру и настройкой
    на частоту (индикация «:»
    на дисплее включается и выключается).
    Эта кнопка также используется для
    перемены местами двух предустановленных
    станций.

  15. Кнопки
    PRESET/TUNING
    — когда на дисплее есть индикация
    «:» выбирают номер станции 1-8 в банке
    памяти, если этой индикации на дисплее
    нет, то служат для настройки по частоте.

Для
DSP-AX630SE: SET
MENU -/+ для настройки установок в меню
SET MENU

  1. Кнопка
    A/B/C/D/E – служит для выбора
    одной из пяти групп станций (банков) в
    памяти.

Для
DSP-AX630SE:
NEXT – для выбора режима меню SET
MENU

  1. Регулятор
    BASS. Поворачивайте эту
    ручку, чтобы отрегулировать низкие
    частоты для правого и левого основных
    каналов.

  2. Регулятор
    TREBLE. Поворачивайте эту
    ручку, чтобы отрегулировать высокие
    частоты для правого и
    левого основных каналов.

  3. Кроме
    DSP-AX630SE:
    Кнопка RDS MODE/FREQ. При
    приеме RDS станции нажатие этой кнопки
    приводит к изменению режима дисплея
    на PS, PTY, RT или CT режимы,
    если станция обеспечивает эти RDS данные
    и/или включает режим индикации частоты.

  4. Кроме
    DSP-AX630SE:
    Кнопка PTY SEEK MODE. Нажмите эту кнопку
    для перехода в режим PTY SEEK.

  5. Кроме
    DSP-AX630SE:
    Кнопка PTY SEEK START. После выбора типа
    программы в режиме PTY SEEK нажмите эту
    кнопку для начала поиска нужной станции.

  6. Кроме
    DSP-AX630SE:
    Кнопка EON . Нажмите эту кнопку для
    выбора нужного типа программы (новости,
    информация, события, спорт), когда хотите
    автоматически настроиться на данную
    программу.

  7. Кнопки
    SPEAKERS A/B – включение и
    отключение основных акустических
    систем, подключенных к группам разъемов
    А и/или В

  8. Входные
    разъемы VIDEO AUX – для подачи
    сигнала от портативных аудио/видео
    источников (например, игровых приставок).
    Для воспроизведения этого сигнала
    выберите в качестве входного источника
    VIDEO AUX. Когда эти разъемы
    не используются, закройте их прилагаемой
    крышкой. После снятия крышки будьте
    внимательны, чтобы не потерять ее.

Пульт дистанционного
управления

Для
RX-V430RDS:

  1. POWER
    – при каждом нажатии этой кнопки прибор
    переключается между дежурным и рабочим
    режимами.

  2. SLEEP-
    настройка таймера отключения

  3. Кнопки
    выбора входов – нажмите одну из кнопок
    для выбора нужного входа

  4. PRESET
    +/- для выбора номера 1-8 станции в
    банке памяти

  5. Кнопки
    программ DSP — для выбора
    программы DSP. Нажимайте
    каждую кнопку повторно для выбора
    определенной программы в соответствующей
    группе.

  6. LEVEL
    – выбор для регулировки громкоговорителей
    тыловых каналов.

  7. Многофункциональные
    кнопки – для выбора пункта и регулировки
    установок.

  8. TEST
    – включение тестового сигнала

  9. MUTE
    – временное отключение звука, для
    возобновления звучания нажмите еще
    раз.

  10. VOLUME
    – регулировка громкости

  11. 6CH
    INPUT – нажмите эту кнопку для
    воспроизведения источника, подключенного
    к входу 6CH INPUT

  12. ABCDE
    — для выбора банка памяти от А до Е.

  13. SET
    MENU- для вызова меню установок.

  14. STEREO/EFFECT
    – Переключает нормальное стерео
    воспроизведение и эффекты DSP.
    При установке STEREO
    2-канальный сигнал направляется на
    правый и левый основные громкоговорители
    без добавления эффектов, и все сигналы
    Dolby Digital и DTS (кроме LFE)
    микшируются в эти два канала.

Для
RX-V530/630/DSP-AX630:

Перед
управлением этим ресивером убедитесь,
что пульт установлен в режим АМР.

  1. ИК
    передатчик для отправки сигналов
    управления, направьте пульт на управляемый
    компонент.

  2. CODE
    SET – для установки кодов производителя
    компонента.

  3. Кнопки
    выбора входов – выберите входной
    источник и установите пульт на управление
    выбранным компонентом-источником.

  4. Кнопки
    программ DSP — для выбора
    программы DSP в режиме
    пульта АМР. Нажимайте каждую кнопку
    повторно для выбора определенной
    программы в соответствующей группе.

  5. LEVEL
    – выбор для регулировки громкоговорителей
    тыловых каналов.

  6. Многофункциональные
    кнопки – для выбора пункта и регулировки
    установок.

  7. TEST
    – включение тестового сигнала

  8. Индикатор
    TRANSMIT – при передаче
    команды мигает.

  9. STANDBY
    – для переключения ресивера в дежурный
    режим.

  10. SYSTEM
    POWER- включение питания этого прибора.

  11. SLEEP-
    настройка таймера отключения

  12. 6CH
    INPUT – нажмите эту кнопку для
    воспроизведения источника, подключенного
    к входу 6CH INPUT

  13. АМР
    – установка пульта в режим АМР для
    управления этим ресивером.

  14. А/В
    – установка пульта в режим управления
    другим компонентом (не обязательно
    подключенным к этому ресиверу) без
    переключения входа данного ресивера.

  15. VOLUME
    – регулировка громкости

  16. MUTE
    – временное отключение звука, для
    возобновления звучания нажмите еще
    раз.

  17. STEREO/EFFECT
    – Переключает нормальное стерео
    воспроизведение и эффекты DSP.
    При установке STEREO
    2-канальный сигнал направляется на
    правый и левый основные громкоговорители
    без добавления эффектов, и все сигналы
    Dolby Digital и DTS (кроме LFE)
    микшируются в эти два канала.

  18. SET
    MENU- для вызова меню установок.

Для
RX-V730RDS:

  1. Передатчик
    инфракрасного сигнала

  2. TRANSMIT
    –индикатор передачи сигнала

  3. STANDBY
    — переключение аппарата в дежурный
    режим

  4. SYSTEM
    POWER – включение питания аппарата

  5. А/B/C
    – меняет область управления на
    дополнительный компонент, не обязательно
    подключенный к данному аппарату, без
    переключения входного источника
    ресивера.

  6. Кнопки
    выбора входного источника

  7. Дисплей

  8. LEVEL
    – выберите нужный канал для регулировки
    его индивидуального уровня и настройте
    его.

  9. Многофункциональная
    область управления – функции меняются
    в зависимости от компонента, который
    указан с помощью кода производителя.

  10. TEST
    – включение тестового сигнала

  11. Группа
    кнопок ввода цифр и выбора программ
    (для выбора программы нажимайте
    соответствующую кнопку повторно в
    режиме пульта АМР).

  12. RE-NAME
    – изменение названия источника на
    дисплее

  13. CLEAR
    – функция удаления в режимах переименования
    и установки кода производителя

  14. CODE
    SET – программирование кодов
    производителя.

  15. SLEEP
    – установка времени таймера отключения,
    для выбора времени нажимайте эту клавишу
    повторно

  16. 6CH
    INPUT – переключение в режим 6CH
    INPUT для использования внешнего
    декодера

  17. SELECT
    для выбора другого компонента для
    индивидуального управления им независимо
    от выбранного входа

  18. AMP
    – выбор АМР или другого компонента
    через кнопки входов

  19. VOL+/-
    – регулировка громкости

  20. MUTE
    – временное отключение звука.

  21. SET
    MENU – вызов меню установок

  22. ON
    SCREEN – включение режима экранного
    дисплея

  23. STEREO/EFFECT
    – переключение воспроизведения на
    нормальное стерео или на эффекты DSP.
    При выборе STEREO двух
    канальный входной сигнал направляется
    на правый и левый основные громкоговорители
    без эффектов. Все аудио сигналы DTS
    и Dolby Digital также направляются
    через левый и правый фронтальные
    громкоговорители, кроме LFE.

Использование
пульта ДУ

Пульт
ДУ передает направленный инфракрасный
сигнал, направляйте его точно на сенсор
на аппарате.

  • Не
    допускайте попадания жидкостей на
    пульт.

  • Н

    Около
    6 м

    е роняйте пульт.

  • Не
    оставляйте и не храните пульт в следующих
    условиях:

  • В
    местах с высокой влажностью или
    температурой (рядом с нагревателями,
    печами и ваннами)

  • запыленные
    места

  • в
    местах со слишком низкой температурой.

Дисплей на передней
панели

(Внимание!
Возможны небольшие различия в расположении
индикаторов в зависимости от модели.)

  1. Индикаторы
    процессоров – загораются при активации
    соответствующего процессора DTS,
    DIGITAL,
    VIRTUAL, PRO
    LOGIC /II, DSP, MATRIX.

  2. Индикаторы
    входного источника, выбранный источник
    отмечается курсором

  3. Индикатор
    MUTE – мигает при временном
    отключении звука

  4. Индикатор
    уровня VOLUME

  5. индикатор
    РСМ загорается при воспроизведении
    этим устройством цифрового аудио
    сигнала в формате РСМ

  6. Индикатор
    SILENT – загорается при
    подключении наушников и включенном
    процессоре цифрового звукового поля.

  7. Индикатор
    подключенных наушников

  8. Индикаторы
    программ DSP – загорается
    название выбранной программы
    (ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE THEATER 2
    или DTS
    SURROUND DSP).

  9. Многофункциональный
    дисплей показывает название текущей
    программы DSP и другую
    информацию при регулировке и установках

Кроме
DSP-AX630SE:

  1. Индикаторы
    режима RDS — загорается
    название RDS данных,
    предоставляемых текущей радио станцией.
    Индикатор EON загорается
    при предоставлении радио станцией
    сервиса EON. Индикатор
    PTY HOLD загорается во время поиска
    станции в режиме PTY SEEK.

  2. Индикатор
    STEREO загорается при приеме радиостанции
    FM с сильным сигналом,
    если индикатор горит AUTO

  3. Индикатор
    TUNED горит при настройке на станцию

  4. Индикатор
    MEMORY мигает при занесении станции
    в память

  5. Индикатор
    AUTO показывает, что включен режим
    автоматической настройки

  6. Индикатор
    SLEEP горит при установке таймера
    отключения.

  7. Индикатор
    входного канала показывает
    принимаемые компоненты входного
    сигнала.

Установка акустических
систем

Используемые
громкоговорители

Этот
аппарат используется для создания
звукового поля высокого качества с
помощью 5 (6) громкоговорителей:
левого и правого основных, левого и
правого тыловых, центрального и
центрального тылового (для
RX-V630/730/DSP-AX630). При
использовании громкоговорителей
различных марок (с разной тональностью)
перемещающиеся человеческие голоса и
другие типы звуков могут переходить не
гладко. Рекомендуется использовать
громкоговорители одного производителя
либо с одинаковой тональностью.

Основные
громкоговорители используются как
главный источник звука и звуковых
эффектов. Предполагается, что ими будут
акустические системы от Вашей существующей
стерео системы. Тыловые громкоговорители
предназначены для воспроизведения
эффектов и создания пространственного
поля, центральный громкоговоритель
служит для воспроизведения диалогов,
вокала и пр. Если по некоторым причинам
нельзя использовать центральный
громкоговоритель, то система может
обойтись и без него. Тем не менее, для
получения лучших результатов рекомендуется
использовать полную систему. Центральный
тыловой громкоговоритель дополняет
тыловые громкоговорители и обеспечивает
более реалистичный переход звучания
спереди назад.

Основные
громкоговорители должны быть высокого
качества и способны поддерживать высокую
мощность для соответствия максимальному
выходу Вашей аудио системы. Другие
громкоговорители не обязательно должны
быть равны основным, но для точной
звуковой локализации идеально
использование высококачественной
акустики с полным частотным диапазоном
для всех каналов.

Использование сабвуфера
для расширения звукового поля

Вы
можете значительно улучшить звучание
Вашей аудио системы с помощью сабвуфера.
Использование сабвуфера эффективно не
только для усиления низких частот от
всех каналов, но также для воспроизведения
канала LFE с высокой
точностью при воспроизведении сигнала
Dolby Digital или DTS.
Сабвуферная система с активной
сервообработкой YAMAHA
идеальна для получения естественных и
живых басов.

Р

Основной
правый

Тыловой
правый

сабвуфер

азмещение громкоговорителей

1,8
м

Основной
левый

Центральный

Тыловой
левый

Центральный

тыловой

(для
RX-V630/RX-V730/DSP-AX630)

Размещение основных
громкоговорителей

Разместите
правый и левый громкоговорители на
одинаковом расстоянии от идеальной
позиции для прослушивания. Если в систему
входит видео монитор, расстояние от
него до громкоговорителей должно быть
одинаковым.

Размещение
центрального громкоговорителя

Если
в систему входит видео монитор, выровняйте
фронтальную панель монитора с фронтальной
панелью центрального громкоговорителя.
Размещайте громкоговоритель максимально
близко к монитору, например, непосредственно
над или под ним и точно между основными
громкоговорителями.

Размещение тыловых
и центрального тылового громкоговорителей

Тыловые
громкоговорители размещаются позади
позиции для прослушивания и направлены
к ней. Они устанавливаются на одинаковой
высоте 1.8 м от пола. Центральный тыловой
расположен между тыловыми громкоговорителями.

Размещение сабвуфера

Размещение
сабвуфера не очень критично, так как
низкочастотный звук не является
высоконаправленным. Лучше всего
установить сабвуфер ближе к основным
громкоговорителям. Слегка поверните
его к центру комнаты для уменьшения
отражений.

Примечание:
если центральный и/или тыловые
громкоговорители не используются, звук
соответствующего канала может быть
распределен между имеющимися
громкоговорителями, в этом случае
сделайте соответствующие настройки в
пункте SPEAKER
SET в меню
установок SET
MENU.

Предупреждение:
используйте экранированные модели
динамиков. Если они тем не менее создают
помехи для видео монитора, то устанавливайте
их дальше от экрана.

Подключение акустических
систем

Убедитесь,
что правильно подключаете левый и правый
каналы с соблюдением полярности +
(красный) и – (черный). При неверном
подключении звука слышно не будет либо
он будет ненатуральным и без низких
частот.

Предупреждение:

  • Подключайте
    громкоговорители только с сопротивлением,
    соответствующим указанному на задней
    панели прибора.

  • Не
    позволяйте оголенным проводам касаться
    друг друга и металлических частей
    аппарата, иначе это приведет к повреждению
    громкоговорителя и/или усилителя.

При
необходимости в меню установок измените
конфигурацию акустических систем в
соответствии с числом и размером
подключенных громкоговорителей после
завершения соединения.

Кабели акустических
систем

Кабель
акустической системы состоит из двух
проводов, отличающихся цветом, полосками
или формой. Обратите внимание на
полярность подключения разъемов
акустических систем.

  1. Зачистите
    изоляцию на концах проводов примерно
    на 1 см.

  2. Закрутите
    проводники на зачищенных концах для
    предотвращения короткого замыкания.

Подключение к
разъемам SPEAKERS

  1. Открутите
    рукоятки терминалов.

  2. Вставьте
    только зачищенный конец провода в
    отверстие терминала

  3. Затяните
    рукоятку.

  • Если
    кабели имеют штекеры типа «Banana»,
    закрутите рукоятки терминалов и вставьте
    штекер в разъем.

Одну
или две акустические системы в качестве
основных громкоговорителей подключите
к разъемам MAIN SPEAKERS. При
использовании только одной акустической
системы подключайте ее либо к разъемам
А либо к разъемам В.

Тыловую
акустическую систему подключите к
разъемам REAR SPEAKERS.

Центральный
громкоговоритель подключите к разъемам
CENTER SPEAKER.

Основная
акустическая система А

(кроме
RX-V430/530)

правый
левый

Основная
акустическая система В

правый
левый

Центральный
громкоговоритель

Схема
расположения акустики в комнате для
прослушивания

правый
левый Тыловая акустическая система

сабвуфер

Центральный
тыловой громкоговоритель (кроме
RX-V430/530)

Разъем SUBWOOFER

При
использовании сабвуфера со встроенным
усилителем, например, сабвуферной
системы Yamaha Active Servo Processing,
соедините этот разъем со входом этого
сабвуфера. Низкочастотный сигнал,
распределенный между основными,
центральным и/или тыловыми каналами
направляется на этот выход. Сигналы
низкочастотных эффектов LFE,
генерируемые при декодировании DTS
и Dolby Digital также могут
передаваться на этот разъем, если это
установлено в меню SPEAKER SET.

  • Частота
    среза составляет 90 Гц.

  • Если
    Вы не используете сабвуфер, то распределите
    низкочастотный сигнал между основными
    громкоговорителями выбрав в меню
    установок SPEAKER
    SET в пункте
    1D
    BASS значение
    MAIN.

  • Уровень
    сабвуфера устанавливается с помощью
    регуляторов на сабвуфере (точная
    регулировка возможна с использованием
    настройки выходного уровня устройства
    для громкоговорителей эффектов).

Переключатель
сопротивления IMPEDANCE SELECTOR

Предупреждение

Не изменяйте
положение переключателя IMPEDANCE SELECTOR во
время работы уст­ройства, иначе оно
может быть повреждено. ЕСЛИ УСТРОЙСТВО
НЕ ВЫХОДИТ ИЗ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ ПРИ НАЖАТИИ
КНОПКИ STANDBY/ ON: Переключатель IMPEDANCE
SELECTOR может быть не до конца установлен
в одно из положений. Установите его
правильно.

Переключайте
данный селектор только при выключен­ном
состоянии устройства. Выберите то
положение, ко­торое подходит для Ваших
громкоговорителей.

Л

Переключатель
IMPEDANCE SELECTOR (расположение
отличается у разных моделей)


евое положение

Основные:
если Вы используете одну пару основных
громкоговорителей, импеданс каждого
громкоговорителя дол­жен быть 4 Ом
или выше, при использовании двух пар –
8 Ом или выше.

Центральный:
импеданс должен быть 6 Ом или выше.

Тыловые:
импеданс каждого громкоговорителя
дол­жен быть 6 Ом или выше.

Центральный
тыловой: импеданс должен быть 6 Ом или
выше.

Правое положение

Основные:
если Вы используете одну пару основных
громкоговорителей, импеданс каждого
громкоговорителя дол­жен быть 8 Ом
или выше, при использовании двух пар –
16 Ом или выше.

Центральный:
импеданс должен быть 8 Ом или выше.

Тыловые:
импеданс каждого громкоговорителя
дол­жен быть 8 Ом или выше.

Центральный
тыловой: импеданс должен быть 8 Ом или
выше.

Подключения

Перед
выполнением всех соединений отключите
от сети все компоненты и не включайте
их до завершения соединений.

  • При
    выполнении соединений будьте внимательны,
    соединяйте разъемы L к
    L, R к R, + к
    +, а – к — . Обратитесь также к руководству
    на подключаемый компонент.

  • При
    подключении аудио компонентов Yamaha
    используйте разъемы с соответствующими
    им обозначениями (например,
    1,2,3…).

  • После
    выполнения соединений проверьте еще
    раз их правильность

  • Названия
    разъемов соответствуют названиям у
    селектора входов.

Цифровые разъемы

Этот
аппарат оборудован цифровыми коаксиальными
и оптическими разъемами. Через цифровые
разъемы Вы можете подавать на вход
аппарата цифровые данные DTS,
Dolby Digital или PCM. Для
получения многоканального воспроизведения
дисков DVD, например с
эффектами DSP, Вам обязательно
потребуется выполнить подключения с
помощью цифровых кабелей. Все цифровые
разъемы совместимы с цифровым сигналом
96 кГц 24 бит.

  • Оптические
    разъемы выполнены по стандарту EIA,
    если Вы используете оптоволоконные
    кабели других стандартов, то устройство
    может работать неправильно.

На
рисунке приведена задняя панель ресивера
RX-V730RDS. У других моделей
некоторые разъемы отсутствуют или
расположены несколько по-другому. При
подключении внимательно следите за
обозначениями разъемов!

Разъемы
SPEAKERS для подключения
акустики

Выходы
питания AC OUTLETS

Выходы
OUTPUT

Выход
на сабвуфер SUB WOOFER OUTPUT

Входы
6CH INPUT

Разъемы
для видео компонентов

Разъемы
антенных входов

Разъемы
для аудио компонентов

Цифровые
выходы DIGITAL OUTPUT

Цифровые
входы DIGITAL INPUT

Подключение видео
компонентов

Видео разъемы

Есть
три типа видео разъемов (на
некоторых моделях имеются не все типы):
VIDEO – обычные композитные,
S-VIDEO и COMPONENT VIDEO —
компонентные. Видео сигнал
через компонентные разъемы передается
с наилучшим качеством.

  • Каждый
    тип разъемов работает независимо,
    сигнал, поступивший через разъем
    определенного типа, выходит через
    разъем этого же типа.

  • Для
    выполнения подключений к разъемам
    S-Video и COMPONENT
    используйте имеющиеся в продаже кабели.

  • При
    выполнении компонентных соединений
    обратитесь к инструкциям на подключаемую
    аппаратуру.

Подключение видео
монитора

Соедините
видео вход монитора с выходом MONITOR
OUT VIDEO на данном аппарате.

  • Если
    Вы соединили этот аппарат с
    компонентом-источником через компонентные
    (или S-Video)
    разъемы, то монитор также подключайте
    к компонентным (S-Video)
    разъемам соответственно.

Подключение DVD
проигрывателя/цифрового или кабельного
телевизора

Соедините
оптический цифровой выходной разъем
для аудио сигнала на Вашем компоненте
с разъемом DIGITAL INPUT и
соедините выходной разъем для видео
сигнала с входом VIDEO на
этом ресивере.

Затем
соедините разъемы AUDIO на
Вашем компоненте с разъемами AUDIO
на этом ресивере.

  • Если
    Ваш видео компонент и Ваша модель
    данного ресивера оборудованы S-Video
    или компонентным разъемом, используйте
    эти подключения: соедините выходной
    разъем S-Video
    компонента-источника с входом
    S-VIDEO этого
    ресивера, или компонентный выход на
    источнике с входным разъемом COMPONENT
    VIDEO на этом
    аппарате.

  • Разъемы
    AUDIO
    имеются на
    видео компонентах, не оборудованных
    оптическим цифровым выходом. Многоканальное
    воспроизведение невозможно через
    разъемы AUDIO.

Подключение других
видео компонентов

Соедините
выходной разъем для аудио сигнала на
Вашем видео компоненте с разъемом AUDIO
этого ресивера и соедините выходной
разъем для видео сигнала с входом VIDEO
на этом ресивере. Если компонент и
Ваша модель ресивера оборудованы
оптическими аудио разъемами, то
воспользуйтесь этим типом подключений.

Подключение
видеомагнитофона и цифрового
видеомагнитофона DVR

Соедините
входной разъем для аудио сигнала на
Вашем видео компоненте с разъемом AUDIO
OUT этого ресивера и
соедините входной разъем для видео
сигнала на видео компоненте с выходом
VIDEO OUT на этом ресивере
для выполнения записи. Соедините выходной
разъем для аудио сигнала на Вашем видео
компоненте с разъемом AUDIO
IN этого ресивера и соедините
выходной разъем для видео сигнала на
видео компоненте с выходом VIDEO
IN на этом ресивере для выполнения
воспроизведения.

  • Если
    Ваш видео компонент и Ваша модель
    данного ресивера оборудованы S-Video
    разъемами, используйте эти подключения:
    соедините входной/выходной разъем
    S-Video
    компонента-источника с выходом/входом

    S-VIDEO этого
    ресивера.

  • После
    подключения записывающего компонента
    при использовании данного ресивера
    включайте питание этого компонента.
    Если питание записывающего компонента
    будет выключено, то возможно искажение
    звука от других компонентов.

  • Видео
    сигналы S-Video
    и компонентные
    проходят независимо по разным схемам.
    Убедитесь, что выполнили подключения
    компонента-источника и записывающего
    компонента через видео разъемы одинаковой
    системы.

RX-V430RDS/RX-V530RDS:

RX-V630RDS/RX-V730RDS/DSP-AX630SE:

только
RX-V530

Направление сигнала
Левый аналоговый
кабель

Правый
аналоговый кабель

Оптический
кабель

Видео
кабель

Подключение аудио
компонентов

Подключение
CD-проигрывателя

Соедините
коаксиальный цифровой выход CD-проигрывателя
с разъемом DIGITAL INPUT CD на
данном ресивере.

Подключение
MD рекордера или CD
рекордера

Соедините
входной разъем CD/MD-рекордера
с разъемом MD/CD-R OUT REC (для
RX-V430 – аналоговая запись)
или с разъемом DIGITAL OUTPUT MD/CD-R
(для RX-V530/630/730/DSP-AX630 –
цифровая запись) на данном аппарате
для записи.

Соедините
выходной разъем CD/MD-рекордера
с разъемом MD/CD-R IN PLAY (для
RX-V430 – аналоговое
воспроизведение) или с разъемом DIGITAL
INPUT MD/CD-R (для RX-V530/630/730/DSP-AX630
– цифровое воспроизведение) на данном
аппарате для воспроизведения.

  • Разъемы
    AUDIO
    могут использоваться для компонентов,
    не оборудованных цифровыми выходами.

  • При
    подключении записывающего компонента
    при использовании ресивера/усилителя
    включайте этот компонент, иначе возможно
    искажение звучания других компонентов.

  • Цифровые
    DIGITAL
    и аналоговые
    OUT(REC)
    выходы независимы. Через них подаются
    сигналы только соответствующего типа.

RX-V430RDS:

RX-V530RDS:

RX-V630RDS/DSP-AX630SE:

RX-V730RDS:

Направление сигнала

Левый
аналоговый кабель

Правый
аналоговый кабель

Коаксиальный
кабель

Оптический
кабель

Подключение
проигрывателя виниловых дисков (только
для RX-V730RDS)

Разъемы
PHONO предназначены для
подключения проигрывателя типа ММ или
МС с высоким выходом, в случае применения
проигрывателя типа МС с низким выходом
используйте преобразователь или
усилитель МС.

  • Разъем
    GND
    не является электрическим заземлением,
    он предназначен для уменьшения шумов
    в сигнале. В некоторых случаях меньше
    шумов будет при отключении кабеля от
    этого контакта.

П

Рамочная
АМ антенна

(прилагается)

одключение антенн (кроме DSP-AX620SE)

О

Комнатная
FM

антенна

(прилагается)

бе комнатные антенны АМ и FM,
прилагаемые к аппарату, как правило
обеспечивают уверенный прием радио
сигнала.

Подключайте
антенны правильно к соответствующим
разъемам.

Подключение
комнатной FM антенны

Прилагаемую
комнатную FM антенну
подключите к разъему FM ANT
75
UNBAL.

Не
подключайте одновременно комнатную и
наружную FM антенны!

Подключение
рамочной АМ антенны

  1. П

    Заземление
    (разъем GND)

    Для
    повышения безопасности и понижения
    помех соедините этот разъем с хорошим
    заземлением.

    рикрепите рамочную антенну к
    подставке.

  2. Нажмите
    и удерживайте язычок на разъеме, чтобы
    открыть его. Вставьте провода антенны
    в разъемы AM ANT и GND.

  3. Отпустите
    язычок и слегка прижмите им провода
    для лучшего контакта

  4. Найдите
    ориентацию антенны с наилучшим приемом.

  • АМ
    антенну можно снять с подставки и
    укрепить, например, на стене.

  • Рамочная
    антенна АМ должна располагаться дальше
    от устройства.

  • Рамочная
    АМ антенна должна быть всегда подключена,
    даже при подключении наружной АМ
    антенны.

  • Установка
    наружной антенны может улучшить качество
    приема радиостанций.

Переключатель
FREQUENCY STEP

На
некоторых моделях имеется переключатель
FREQUENCY STEP (на задней панели),
который следует установить в положение,
соответствующее шагу частоты настройки
для Вашего региона. За пределами Америки
этот шаг составляет 50 кГц/9кГц. Перед
изменением положения этого переключателя
отключите кабель питания аппарата от
сетевой розетки.

Подключение внешнего
декодера

Аппарат
оборудован шестью дополнительными
входными гнездами (левый и правый
основные, центральный, левый и правый
тыловые, сабвуфер) для дискретного
многоканального входа от внешнего
декодера, звукового процессора или
предусилителя.

Подключите
выходные гнезда Вашего внешнего декодера
к разъему 6CH INPUT.

Будьте
внимательны, чтобы правильно подключить
левый и правый каналы.

  • При
    выборе в качестве источника 6CH
    INPUT, основной
    блок автоматически отключает процессор
    звукового поля, и Вы не сможете
    использовать программы DSP.

  • При
    выборе в качестве источника 6CH
    INPUT пунктов
    1
    SPEAKER SET в
    меню установок роли не играют
    (кроме 1E/1F
    MAIN Lv).

Подключение внешнего
усилителя (только для RX-V630/730,
DSP-AX630)

Если
вы хотите увеличить выходную мощность
или хотите использовать другой усилитель,
подключите внешний усилитель к разъемам
OUTPUT.

  • Если
    используйте подключение к разъемам
    OUTPUT
    штекерами RCA,
    не используйте подключения к
    соответствующим разъемам SPEAKER.

  1. SUBWOOFER
    – для подключения сабвуфера со встроенным
    усилителем, включая сабвуферную систему
    с активной сервообработкой Yamaha.
    Низкочастотный сигнал, распределенный
    между основными, центральным и/или
    тыловыми каналами направляется на этот
    разъем. Частота среза составляет 90 Гц.
    Сигналы низкочастотных эффектов LFE,
    генерируемые при декодировании DTS
    и Dolby Digital также могут
    передаваться на этот разъем, если это
    установлено в меню.

  • Частота
    среза составляет 90 Гц.

  • Если
    Вы не используете сабвуфер, то распределите
    низкочастотный сигнал между основными
    громкоговорителями выбрав в меню
    установок SPEAKER
    SET в пункте
    1D
    BASS значение
    MAIN.

  • Уровень
    сабвуфера устанавливается с помощью
    регуляторов на сабвуфере (точная
    регулировка возможна с использованием
    настройки выходного уровня устройства
    для громкоговорителей эффектов).

  1. M

    Переключатель
    напряжения питания

    AIN– линейный выход основного
    канала, на сигнал, выходящий с этого
    разъема влияют установки регуляторов
    BASS, TREBLE;

  2. REAR
    CENTER — линейный выход центрального
    тылового канала

  3. CENTER
    – линейный выход центрального канала.

  4. REAR
    (SURROUND) – линейный выход тыловых
    каналов.

Подключение
кабеля питания

После
завершения всех соединений подключите
кабель питания к розетке. Если не
планируете использовать ресивер
длительное время, отключите его от
розетки.

A

Переключаемые
выходы питания

C OUTLETS – используйте эти разъемы
для подключения кабелей питания других
компонентов, питание подключенной
аппаратуры будет управляться клавишей
STANDBY/ON (или POWER/STANDBY
на пульте ДУ), с этого разъема питание
на подключенное оборудование будет
подаваться, пока включен основной блок.
Максимальная потребляемая мощность
подключенного оборудования не должна
превышать 100 Вт.

Переключатель
напряжения питания

Переключатель
VOLTAGE SELECTOR, расположенный
на задней панели некоторых моделей,
должен быть установлен в положение,
соответствующее напряжению в местной
электрической сети (110/120/220/240 В, 50/60 Гц).

Включение аппарата

После
завершения всех соединений включите
питание аппарата.

  1. Нажмите
    кнопку STANDBY/ON (POWER на пульте
    ДУ) для включения питания аппарата. На
    дисплее появятся уровень громкости и
    затем название текущей программы DSP.

  2. Включите
    видео монитор, подключенный к этому
    аппарату.

Дисплей на экране OSD
(только для RX-V730RDS)

Вы
можете выводить оперативную информацию
основного блока на видео монитор. При
выводе на экран меню установок и
параметров программ звукового поля DSP
облегчится восприятие этой информации,
чем на дисплее фронтальной панели.

  • При
    воспроизведении видео источника
    информация OSD
    накладывается на изображение.

  • Сигнал
    OSD
    не передается через разъемы OUT
    (REC)
    и не
    записывается с видео сигналом.

  • Если
    видео источник не воспроизводится или
    выключен, информация OSD
    выводится на голубом фоне (фон включается
    и выключается в пункте 10 DISPLAY
    SET меню
    установок).

Режимы OSD

Вы
можете изменить тип выводимой информации.

Full
Display – параметры звуковых полей
всегда выводятся на весь экран.

Short
Display – короткая демонстрация
информации внизу экрана, аналогичной
дисплею на передней панели.

Display
Off – выводится короткое сообщение
DISPLAY OFF внизу экрана, затем
сообщения не выводятся, кроме режима
ON SCREEN.

Примечания:

  • При
    выборе полноэкранного режима INPUT
    SELECTOR, VOLUME
    и другие типы информации выводятся
    внизу экрана аналогично дисплею на
    передней панели.

  • Меню
    SET
    MENU и дисплеи
    тестовых сигналов появляются независимо
    от режима OSD.

Выбор режима OSD

  1. Включите
    питание видео монитора.

  2. Нажмите
    кнопку АМР на пульте ДУ

  3. Нажимайте
    ON SCREEN на пульте ДУ повторно
    для выбора нужного режима вывода
    информации.

Примечания:

  • Если
    ваш монитор подключен только к
    компонентному выходу, информация OSD
    передаваться не будет. Подключите для
    просмотра информации также выход S
    VIDEO или
    VIDEO.

  • Воспроизведение
    видео источника с сигналом защиты от
    копирования или с помехами могут
    привести к неустойчивому изображению.

  • Для
    двух мониторов: при выборе видео
    источника, подключенного к разъемам S
    VIDEO IN и
    композитному VIDEO
    IN, а два
    разных монитора подключены к S-VIDEO
    OUT и VIDEO
    OUT, информация
    OSD
    передается только через S
    VIDEO OUT,
    а если видео сигнала на входе нет,
    информация OSD
    передается на оба монитора.

Установки акустических
систем

Пункты
SPEAKER SET в меню установок
SET MENU Вам необходимо
установить в соответствии с количеством
и размером громкоговорителей в Вашей
акустической системе.

Если
начальные установки, приведенные в
следующей таблице, не соответствуют
конфигурации Вашей акустической системы,
то проделайте необходимые изменения
как указано далее.

Пункт

Описание

Начальная
установка

1А.
CENTER SP

Выбор
режима выхода центрального канала в
соответствии с характеристиками
акустики. Возможны установки: LRG
(большой), SML (маленький),
NON (нет).

LRG

1B.
MAIN

Выбор
размера основных громкоговорителей
в соответствии с характеристиками
акустики. Возможны установки: LARGE
(большой), SMALL (маленький).

LARGE

1C.
REAR LR

Выбор
режима выхода тылового канала в
соответствии с характеристиками
акустики. Возможны установки: LRG
(большой), SML (маленький),
NON (нет).

LRG

1D.
REAR CT

(только
для RX-V630/730/DSP-AX630)

Выбор
режима выхода центрального тылового
канала в соответствии с размером
акустики. Возможны установки: LRG
(большой), SML (маленький),
NON (нет).

LRG

1E.
BASS

Выбор
громкоговорителя для передачи сигнала
канала LFE и низких частот.
Возможны установки: SWFR
(сабвуфер), MAIN
(основные) и BOTH(оба).

BOTH

1F.
MAIN Lv

Выбор
выходного уровня для основного канала.
Возможны установки: Normal и
–10dB.

Normal

Установка уровней

Этот
раздел описывает, как установить выходной
уровень громкоговорителей с помощью
генератора тестового сигнала. После
выполнения этой процедуры при нахождении
в позиции для прослушивания выходной
уровень всех каналов должен стать
одинаковым, что очень важно для получения
наилучших характеристик процессора
звукового поля с помощью декодеров
Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II, Dolby Digital
и DTS.

  • Этот
    режим не включается при подключенных
    наушниках – предварительно отключите
    их.

Прежде чем начать

  1. Уменьшите
    уровень громкости до минимума.

  2. Нажмите
    клавишу STANDBY/ON для включения
    питания. Включите видео монитор.

  3. Для
    RX-V630/730/DSP-AX630: Выберите
    основную акустическую систему с помощью
    кнопок SPEAKERS A или В. При
    использовании обоих акустических
    систем нажмите обе кнопки.

  4. Установите
    регуляторы BASS и
    TREBLE на фронтальной панели в положение
    «0» (центральная позиция).

Использование
тестового сигнала

Тестовый
сигнал используется для
балансировки выходных уровней каналов,
используемых для систем пространственного
звучания. Для регулировки выходного
уровня каждого канала используйте пульт
ДУ, находясь в наилучшей позиции для
прослушивания. После проведения
регулировки, находясь в позиции для
прослушивания, кнопками громкости
VOLUME+/- проверьте ее
правильность.

  1. Кроме
    RX-V430: нажмите на пульте
    ДУ кнопку AMP.

  2. Нажмите
    кнопку TEST на пульте ДУ.

  3. Отрегулируйте
    громкость кнопками VOLUME,
    чтобы слышать тестовый сигнал. Тестовый
    сигнал воспроизводится каждым
    громкоговорителем в течение 2.5 секунд
    по порядку: левый основной 
    центральный 
    правый основной 
    правый тыловой 
    центральный тыловой 
    левый тыловой 
    сабвуфер …

  • Состояние
    тестового сигнала также выводится на
    дисплей и монитор для большего удобства.

  • Если
    тестовый сигнал не слышен, уменьшите
    громкость, переключите устройство в
    дежурный режим и проверьте подключение
    акустических систем.

  1. Нажимайте
    повторно клавиши </>
    (для RX-V530/630/730, DSP-AX630) или
    +/- (для RX-V430), чтобы сделать
    выходной уровень всех каналов равным
    уровню основного канала. При регулировке
    тестовый сигнал слышен из выбранного
    громкоговорителя. Повторите шаги 4 и 5
    для всех каналов.

  • Для
    регулировки уровня основных
    громкоговорителей используйте кнопки
    VOLUME
    на пульте ДУ или регулятором VOLUME
    на фронтальной
    панели.

  1. После
    окончания регулировок нажмите кнопку
    TEST, тестовый сигнал
    прекратится и на дисплее появится
    текущая программа DSP.

  • Если
    в пункте 1A
    CENTER в меню
    установок выбрано
    NON, то сигнал
    центрального канала делится между
    основными фронтальными громкоговорителями.

  • Если
    в пункте 1C
    REAR LR в меню
    установок выбрано
    NON, то сигнал
    тылового левого и правого каналов не
    воспроизводится.

  • Для
    RX-V630/730/DSP-AX630:
    если в пункте 1D
    REAR СT
    в меню
    установок выбрано
    NON, то
    центральный тыловой громкоговоритель
    пропускается и его уровень не
    настраивается.

  • Если
    в пункте 1D
    BASS в меню
    установок выбрано
    MAIN, то уровень
    сабвуфера в этой процедуре не
    устанавливается.

  • После
    настройки уровней ее не требуется
    повторять до тех пор, пока в акустической
    системе не будут заменены громкоговорители.
    Нужную громкость нужно далее устанавливать
    кнопками VOLUME
    на пульте ДУ или регулятором VOLUME
    на фронтальной
    панели.

  • Вы
    можете уменьшить уровень основных
    каналов на -10дБ, если после максимального
    увеличения уровня громкость тыловых
    каналов все еще меньше громкости
    основных фронтальных громкоговорителей,
    выбрав в пункте меню установок 1Е.MAIN
    Lv «-10dB»
    и отрегулировав центральный и тыловые
    уровни снова.

Основные операции
воспроизведения

При
использовании пульта ДУ установите его
в режим AMP.

Уменьшите
громкость до минимума.

  1. Нажмите
    кнопку STANDBY/ON (или POWER
    на пульте ДУ) для
    включения питания.

  2. Включите
    видеомонитор.

  • Дисплей
    на фронтальной панели на несколько
    секунд покажет текущую установку
    громкости, а затем переключится на
    текущую программу звукового поля.

  1. Выберите
    основную акустическую систему с помощью
    кнопок SPEAKERS A или В. При
    использовании обоих акустических
    систем нажмите обе кнопки.

  2. Выберите
    источник, повторно нажимая кнопки INPUT
    ,
    или нажмите одну из кнопок входов на
    пульте ДУ.

  • Название
    текущего источника и режим входа
    появляется на фронтальной панели и на
    мониторе на несколько секунд.

Для
выбора источника, подключенного к входу
6CH INPUT

Нажмите
кнопку 6CH INPUT, чтобы
соответствующая индикация появилась
на дисплее.

  • Если
    Вы хотите прослушивать аудио источник,
    подключенный к входу 6CH INPUT,
    вместе с другим видео источником, то
    сначала выберите видео источник, а
    затем нажмите кнопку 6CH INPUT.

  • Если
    на дисплее горит индикация 6CH
    INPUT, то никакой другой источник не
    может быть воспроизведен. Для выбора
    другого источника сначала нажмите
    кнопку 6CH INPUT, чтобы
    отключить эту индикацию, а затем
    воспользуйтесь кнопками INPUT
    .

  1. Начните
    воспроизведение или настройте нужную
    станцию на компоненте-источнике.

  2. Отрегулируйте
    громкость с помощью регулятора VOLUME
    или кнопок на пульте ДУ. При
    необходимости используйте регуляторы
    BASS, TREBLE. Эти регулировки
    относятся только к основным
    громкоговорителям.

  • При
    увеличении или уменьшении высоко- или
    низко-частотной составляющей звука до
    экстремального уровня возможно
    несоответствие по тембру основных
    громкоговорителей с центральным и
    тыловыми.

  • Предупреждение:
    если питание компонентов, подключенных
    к выходным разъемам VCR1,
    VCR2/DVR, MD/TAPE, CD-R OUT
    отключено, звук может быть искажен или
    громкость может быть низкой. В этом
    случае включите питание этих компонентов.

  1. Используйте
    процессор звукового поля, если хотите
    выбрать программу DSP. Для
    этого нажимайте кнопки PROGRAM
    (или кнопки DSP на пульте
    ДУ).

Функция видео фона
BGV

Функция
BGV позволяет Вам комбинировать
видео сигнал от видео источника с аудио
сигналом от аудио источника (например,
Вы можете слушать классическую музыку
при просмотре видео). На пульте ДУ
выберите источник из видео группы, затем
выберите источник из аудио группы.
Используйте кнопки входов для этого
выбора. Эта функция не будет работать
при использовании переключателя INPUT

на передней панели.

Для временного
отключения звука

Нажмите
кнопку MUTE на пульте ДУ.
Для возобновления звучания нажмите эту
кнопку еще раз либо любую из кнопок
VOLUME+/-. При отключенном
звуке на фронтальной панели мигает
индикатор MUTE.

После завершения
использования аппарата

Нажмите
кнопку STANDBY/ON (или STANDBY
на пульте ДУ) для
отключения питания.

Входные режимы и
индикации

Этот
ресивер оборудован различными входными
разъемами, если внешнее оборудование
подключено более чем к одному входному
разъему, Вы можете установить приоритет
входного сигнала. После этого при
включении устройства входной режим
будет устанавливаться в соответствии
с пунктом INPUT MODE в меню
установок.

Нажмите
кнопку INPUT MODE на основном
блоке повторно или кнопку входа на
пульте ДУ для выбора входного режима.

  • AUTO
    – в этом режиме входной сигнал
    автоматически выбирается в следующем
    порядке:

  1. Цифровой
    сигнал

  2. Аналоговый
    сигнал

  • DTS
    – в этом режиме выбирается только
    цифровой сигнал DTS, даже
    если одновременно поступает и сигнал
    в другом формате.

  • ANALOG
    — в этом режиме выбирается только
    аналоговый сигнал, даже если одновременно
    поступает цифровой сигнал.

Примечания:

  • При
    выборе режима AUTO
    ресивер автоматически определяет тип
    сигнала. При обнаружении сигнала в
    формате DTS
    или Dolby
    Digital декодер
    автоматически переключается на
    соответствующую установку и воспроизводит
    5.1 канальный звук.

  • Для
    некоторых LD
    и DVD
    проигрывателей звуковой выход может
    прерываться на повторный выбор цифрового
    сигнала в следующих ситуациях: входной
    режим установлен на AUTO,
    выполняется поиск на диске DTS
    или Dolby
    Digital и
    возобновляется воспроизведение.

  • В
    зависимости от LD
    проигрывателя в режиме AUTO
    воспроизведение нецифровых записей
    может не включаться, в этом случае
    установите режим ANALOG.

Примечания
относительно цифрового сигнала 96 кГц

Цифровые
входные разъемы ресивера могут также
поддерживать частоту дискретизации 96
кГц. Для использования этой функции
подключите источник с такой частотой
выборки и установите проигрыватель на
цифровой выход. Обратите внимание на
следующее:

  1. Нельзя
    выбрать программу DSP

  2. Звук
    воспроизводится только в обычном стерео
    режиме из двух основных громкоговорителей.
    Следовательно уровень для громкоговорителей
    эффектов не регулируется.

  • В
    зависимости от настроек в меню установок
    звук может воспроизводиться также и
    сабвуфером.

Примечания по
воспроизведению источника DTS
сигнала

  • Если
    цифровые данные на выходе проигрывателя
    обрабатываются каким-либо способом,
    то декодирование DTS может
    быть не возможным, даже при цифровых
    подключениях.

  • При
    воспроизведении сигнала DTS,
    если входной режим установлен на ANALOG,
    будет воспроизводиться шум. Если Вы
    хотите воспроизводить DTS
    источник, подключите его к цифровым
    входам и установите входной режим на
    AUTO или DTS.

  • Если
    Вы переключите входной режим на ANALOG
    во время воспроизведения сигнала DTS,
    звук воспроизводиться не будет.

  • Если
    при воспроизведении источника DTS
    установить режим AUTO:

  • После
    обнаружения сигнала DTS
    устройство автоматически установит
    режим DTS (индикатор DTS
    горит). После завершения воспроизведения
    источника DTS индикатор
    DTS будет мигать на дисплее,
    в это время можно воспроизводить только
    источники DTS, а для возврата
    к воспроизведению PCM,
    снова установите режим AUTO.

  • При
    использовании функций паузы, поиска,
    смены диска при воспроизведении сигнала
    DTS в режиме AUTO,
    индикатор DTS будет мигать.
    Если операция продолжается более
    30 секунд, то устройство автоматически
    переключится на режим входного сигнала
    РСМ, а индикатор DTS
    погаснет.

Выбор программы
звукового поля

Вы
можете усилить звуковое восприятие,
выбрав программу звукового поля DSP.

  1. Кроме
    RX-V430: Нажмите кнопку AMP
    на пульте ДУ.

  2. Нажмите
    одну из кнопок программ DSP
    для выбора нужной. Название выбранной
    программы появится на дисплее.

3.
После выбора программы продолжайте
повторно нажимать на ту же кнопку для
выбора под-программы, если они имеются.

Примечания:

  • Данный
    аппарат оборудован 9 программами с
    подпрограммами. Возможность их выбора
    зависит от формата входного сигнала,
    так как не все подпрограммы работают
    для всех типов сигнала.

  • При
    выборе в качестве входного источника
    6CH
    INPUT программу
    звукового поля выбрать нельзя. При
    получении 24-битного цифрового сигнала
    96 кГц программа звукового поля не может
    работать, в этом случае звук воспроизводится
    как обычное стерео.

  • Акустика
    Вашей комнаты для прослушивания имеет
    большое влияние на звучание программы:
    минимизация отражений звука в комнате
    максимизирует эффект, создаваемый
    программой.

  • При
    переключении источника автоматически
    выбирается программа, использовавшаяся
    последней для этого источника.

  • При
    переключении в дежурный режим выбранный
    источник и программа запоминаются и
    автоматически устанавливаются при
    следующем включении.

  • При
    поступлении сигнала DTS
    или Dolby
    Digital и входном режиме AUTO
    программа звукового поля (№7-9)
    автоматически переключается на
    соответствующую декодирующую программу.

  • При
    воспроизведении моно источника с PRO
    LOGIC/Normal,
    PRO LOGIC/ENHANCED
    или PRO
    LOGIC II
    MOVIE звук
    воспроизводится только через центральный
    громкоговоритель. Однако, если в меню
    пункт 1A
    CENTER установлен
    на NONE,
    то звук воспроизводится через основные
    громкоговорители.

  • Вы
    также можете выбирать программу
    звукового поля кнопками PROGRAM
    на передней
    панели.

  • Выбирайте
    звуковое поле, основываясь на Ваших
    личных предпочтениях, а не на названии
    программы.

Pro
Logic II

Вы
можете преобразовать закодированный
2 канальный входной сигнал в 5 или 6
дискретных каналов:

  1. Выберите
    2-канальный источник и начните его
    воспроизведение

  2. Кроме
    RX-V430: Нажмите кнопку AMP
    на пульте ДУ.

  3. Нажмите
    кнопку /DTS
    SUR. На дисплее появится название
    подпрограммы, которая была выбрана в
    предыдущий раз.

  4. Нажимайте
    повторно кнопку SELECT для
    выбора декодера PRO LOGIC
    или PRO LOGIC II.

  5. После
    выбора декодера (PRO LOGIC II)
    выберите режим, соответствующий
    источнику кнопкой /DTS
    SUR: PRO LOGIC II Movie

    PRO LOGIC II Music.

  • Вы
    можете выбирать PRO
    LOGIC,
    PRO LOGIC II Movie
    и
    PRO LOGIC II Music
    с помощью кнопок PROGRAM
    на передней
    панели.

Воспроизведение
материала Dolby Digital Surround EX или
DTS ES

Если
Вы хотите воспроизводить материал в
формате Dolby Digital Surround EX
или DTS ES, нажимайте кнопку
MATRIX 6.1 для включения
декодера Dolby Digital+Matrix6.1 или
DTS+Matrix6.1.

На
дисплее при каждом нажатии отображается
AUTOMatrix6.1OFF.

AUTO
– для автоматического переключения
Dolby Digital+Matrix6.1 или
DTS+Matrix6.1 в
зависимости от сигнала. Виртуальный
(или реальный для RX-V730/630/DSP-AX630)
центральный тыловой громкоговоритель
не будет работать для источника с 5.1
каналами.

Matrix6.1
– установка для 6-канального воспроизведения
входного источника с помощью декодера
Matrix6.1. Виртуальный (или
реальный для RX-V730/630/DSP-AX630)
центральный тыловой громкоговоритель
будет работать для источника с 5.1
каналами.

OFF
— Виртуальный (или реальный для
RX-V730/630/DSP-AX630)
центральный тыловой громкоговоритель
не будет работать при этой установке.

Примечания:

  • Установка
    AUTO
    возобновляется после переключения
    аппарата в дежурный режим.

  • Некоторые
    программы Dolby
    Digital Surround EX
    или DTS
    ES могут не
    содержать сигналы, требуемые для
    автоматического переключения в режим
    декодирования Matrix6.1.
    В этом случае выберите установку
    Matrix6.1.

Virtual
CINEMA DSP

Virtual
CINEMA DSP позволит Вам получить эффекты
звукового поля всех программ DSP
без использования тыловых громкоговорителей.
С помощью этой технологии естественное
пространственное воспроизведение
становится возможным путем генерации
виртуальных громкоговорителей.

Обработка
звукового поля автоматически меняется
на режим Virtual CINEMA DSP при
установке в пункте меню 1C.REAR
L/R значения NONE, после
этого поле будет формироваться основными
громкоговорителями.

  • Если
    в пункте меню 1C.REAR
    L/R выбрано
    значение NONE,
    устройство не будет переключено в режим
    Virtual
    CINEMA DSP в
    следующих случаях:

  • при
    выборе программ 5CH
    STEREO, PRO LOGIC/NORMAL, DOLBY DIGITAL/NORMAL,
    Pro
    Logic Normal или
    DTS/NORMAL

  • при
    выключенных звуковых эффектах

  • при
    выборе в качестве источника входа 6CH
    INPUT

  • при
    подаче на вход сигнала 96 кГц

  • при
    включении тестового сигнала

  • при
    подключении наушников

SILENT
CINEMA DSP

SILENT
SINEMA позволяет получить реалистичные
ощущения от всех программ DSP
при использовании наушников. Эта функция
создает мощное пространственное
воспроизведение, как будто Вы используете
громкоговорители. Функция SILENT
SINEMA включается при подключении
наушников к разъему PHONES,
если включены звуковые эффекты. Индикатор
SILENT при этом появляется
на дисплее. (При отключенных звуковых
эффектах Вы будете прослушивать обычное
стерео воспроизведение).

  • Эта
    функция не будет работать при выборе
    входа 6CH
    INPUT или при
    подаче на вход сигнала 96 кГц.

  • Звук
    канала LFE
    при использовании наушников микшируется.

Обычное стерео
воспроизведение

Для
нормального стерео воспроизведения
нажмите кнопку STEREO, чтобы
отключить эффекты.

Для
включения эффектов нажмите эту кнопку
еще раз.

Примечания:

  • При
    отключении эффектов звук не воспроизводится
    центральным и тыловыми громкоговорителями.

  • Если
    эффекты отключены, то при воспроизведении
    источника DTS
    или Dolby Digital динамический диапазон
    сигнала автоматически сжимается, и
    сигнал всех каналов микшируется для
    выхода через основные громкоговорители.

  • Громкость
    звука может значительно понизиться
    при отключении эффектов или при установке
    пункта меню 4.D-RANGE
    на MIN.
    В этом случае включите эффекты.

  • В
    зависимости от установки пункта 1D
    BASS сигнал
    канала LFE
    направляется на основные громкоговорители
    или на сабвуфер, либо на оба.

  • При
    обычном стерео воспроизведении на
    дисплей выводится информация о типе,
    формате и частоте семплирования сигнала
    от источника. Для переключения информации
    на дисплее во время воспроизведения
    нажмите кнопку AMP
    (кроме RX-V430)
    и затем кнопку .

ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО
ПОЛЯ DSP

Понятие
звукового поля

Звуковое
поле определяется как «характеристика
распространения звука в конкретном
пространстве». В концертном зале и
других музыкальных помещениях мы слышим
ранние отражения (отражение звука от
одной поверхности) и реверберацию
(отражение звука от нескольких
поверхностей) звука вместе с голосом
(музыкой) артиста. Различия в отражениях
звука различных залов придает каждому
помещению особое и узнаваемое качество
звучания.

Фирмой
Yamaha
предпринято большое количество измерений
звуковых характеристик в наиболее
известных залах по всему миру и собраны
данные звуковых полей: направление,
сила, диапазон, время задержки звука.
Затем этот огромный массив данных был
занесен в память этого аппарата.

Создание звукового
поля

Создание
звукового поля концертного или оперного
зала требует образования виртуальных
источников звука в Вашей комнате для
прослушивания. Традиционные стерео
системы, использующие только два
громкоговорителя, не могут создавать
реалистичные звуковые поля. Процессору
DSP
Yamaha
требуется три (или четыре) громкоговорителя
для эффектов, чтобы воссоздать звуковое
поле, основанное на реальных измерениях.
Процессор управляет силой и временем
задержки выходного сигнала от каждого
громкоговорителя для локализации
виртуальных источников звука в полном
окружении слушателя.

Программы
Hi-Fi DSP

В
следующей таблице приведено краткое
описание звуковых полей, производимых
каждой из программ DSP. Не
забывайте, что большая их часть является
точным цифровым воспроизведением
реальной акустической обстановки.

*

Программа

Подпрограмма

Описание

1

CONCERT
HALL

(концертный
зал)

Большой
круглый концертный зал с богатым
окружающим эффектом.
Выраженные отражения изо всех
направлений увеличивают протяженность
звуков.
Звуковые поля дадут Вам почувствовать
значительное присутствие приблизительно
в центре зала, недалеко от сцены.

2

JAZZ
CLUB

(Джаз-клуб)

Это
звуковое поле на сцене знаменитого
Нью-йоркского джаз-клуба
«The
Bottom Line»,
где могут разместиться 300 человек, а
звуковое поле дает реалистичный и
живой звук.

3

ROCK
CONCERT
(Рок-концерт)

Идеальная
программа для живой, динамичной
рок-музыки. Данные к этой программе
были записаны в самом «горячем»
рок-клубе Лос-Анджелеса. Виртуальное
место слушателя находится слева в
центре зала.

4

ENTERTAINMENT
(Развлечения)

Disco

Эта
программа воссоздает акустическое
окружение живого диско в сердце очень
живого города. Звук плотный и сильно
сконцентрированный. Он также может
быть охарактеризован как высокоэнергичный,
«немедленный» звук.

5ch
stereo

(6ch
stereo)

Это
звуковое поле подходит для мягкой
музыки второго плана на вечеринках,
где звук точно так же слышен и сзади,
распространяя таким образом музыку
на широком пространстве и увеличивая
пространство для слушателей.

Программы звукового
поля CINEMA-DSP

Производители
фильмов стараются поместить диалоги
непосредственно на уровне экрана, звуки
эффектов чуть позади экрана, музыкальное
сопровождение еще дальше, а окружающие
эффекты – позади слушателя. Безусловно,
все эти звуки должны быть синхронизированы
с изображением.

CINEMA-DSP
– усовершенствованная версия Yamaha
DSP, специально разработанная для
озвучивания кинофильмов. CINEMA-DSP
включает технологии пространственного
звучания DTS, Dolby Pro Logic или
Dolby Digital вместе с полями
звуковых полей DSP. При
этом создается наиболее полная звуковая
атмосфера кинотеатра в Вашей комнате.
В звуковых полях CINEMA-DSP к
звучанию фронтальных громкоговорителей
(левый, центральный и правый) добавляется
эксклюзивная Yamaha DSP
обработка, так что слушатель может
наслаждаться реалистичной картиной
диалогов, глубиной звука, мягкими
переходами между источниками звучания
и пространственными звуковыми полями,
уходящими за экран.

При
обнаружении сигналов DTS или
Dolby Digital, процессор
CINEMA-DSP автоматически
выбирает наиболее подходящее звуковое
поле для этого сигнала.

В
дополнение к DSP этот
аппарат оборудован различными точными
декодерами: декодер Dolby Pro
Logic для источников Dolby
Surround, декодер Dolby Pro Logic
II для источников Dolby
Surround и 2-канальных, декодер Dolby
Digital/DTS для многоканальных
источников и декодер Dolby Digital+Matrix6.1
или DTS+Matrix6.1
для добавления центрального тылового
канала (от виртуального громкоговорителя).
Вы можете выбрать программы CINEMA-DSP
для оптимизации этих декодеров и звуковые
шаблоны DSP в зависимости
от входного источника.

Программы домашнего
кинотеатра

Шести
канальные звуковые дорожки на 70 мм
кинопленках воспроизводят точную
локализацию звукового поля и богатый,
глубокий звук без использования матричной
обработки. Программа Movie
Theatre в этом аппарате обеспечивает
аналогичное им качество звучания и
звуковой локализации. Встроенный декодер
Dolby Digital и DTS
приносит профессиональное качество
звучания акустической системы кинотеатра
в Ваш дом. С программами кинотеатра
этого аппарата Вы можете
создать динамический звук, который даст
Вам ощущение присутствия в настоящем
кинотеатре, использующем технологии
Dolby Digital и DTS.

D

Фронтальное
звуковое поле DSP


olby Digital/DTS + эффекты звукового
поля DSP

Э

Левое
тыловое звуковое поле DSP

Правое
тыловое звуковое поле DSP

ти программы используют три звуковых
поля DSP, обрабатывая сигнал
Dolby Digital или DTS
каждого канала (фронтального, левого
тылового и правого тылового). Такая
обработка создает широкую акустическую
среду и выразительность пространственного
эффекта театра Dolby Digital или
DTS без потери ясного
разделения всех каналов.

Dolby
Digital/DTS +Matrix6.1 + эффекты звукового
поля DSP

Эти
программы производят максимальные
ощущения от пространства окружающих
эффектов путем создания дополнительного
центрального тылового поля DSP
от виртуального центрального тылового
громкоговорителя.

D

Фронтальное
звуковое поле DSP


olby Pro Logic + эффекты
звукового поля DSP

Большинство
кинофильмов имеют 4-х канальный звук
(левый, центральный, правый и тыловой),
закодированный по матрице Dolby
Surround и запомненный в двух каналах
– правом и левом. Эти сигналы обрабатываются
декодером Dolby Pro Logic.
Программы домашнего кинотеатра
разработаны для передачи пространства
и тонких нюансов звучания, которые могут
быть потеряны в процессах кодирования
и декодирования.

D

Тыловое
звуковое поле DSP


olby Pro Logic II

Dolby
Pro Logic II декодирует материал Dolby
Surround в 5 дискретных полнодиапазонных
каналов (3 канала спереди и 2 сзади).
Имеются 2 режима MOVIE для
кино и MUSIC для 2-канального
аудио источника.

Таблица названий
программ для входных источников

Вход

Группа
программ

2
канала

каналы
5.1

каналы
6.1*

Stereo

DOLBY
DIGITAL

DTS

DOLBY
DIGITAL (EX)

Matrix
6.1

DTS
ES

Matrix
6.1

7

MOVIE
THEATER 1

70
mm Spectacle

DGTL
Spectacle

DTS
Spectacle

Spectacle
6.1

Spectacle
6.1

70
mm Sci-Fi

DGTL
Sci-Fi

DTS
Sci-Fi

Sci-Fi
6.1

Sci-Fi
6.1

8

MOVIE
THEATER 2

70
mm Adventure

DGTL
Adventure

DTS
Adventure

Adventure
6.1

Adventure
6.1

70
mm General

DGTL
General

DTS
General

General
6.1

General
6.1

9

DOLBY
DIGITAL

Normal

Matrix
6.1

Enhanced

Enhanced
6.1

DTS
DIGITAL SUR

Normal

Matrix
6.1

Enhanced

Enhanced
6.1

PRO
LOGIC

Normal

Enhanced

PRO
LOGIC II

Movie

Music

*Декодер
6.1Matrix/ES
включен.

  • При
    поступлении на вход сигнала Dolby Digital
    или DTS,
    если входной режим установлен на AUTO,
    программа DSP
    автоматически переключается на
    воспроизведение звукового поля Dolby
    Digital или DTS.

  • При
    поступлении на вход сигнала Dolby Digital
    Surround
    EX или DTS
    ES, если
    входной режим установлен на AUTO
    кнопкой MATRIX6.1
    на пульте ДУ, то как правило включается
    декодер Dolby Digital+Matrix6.1
    или DTS+Matrix6.1
    и выбирается соответсвующая программа
    DSP.

  • Кнопка
    MATRIX6.1
    на пульте ДУ может использоваться для
    воспроизведения 5.1-канальных источников
    Dolby Digital или DTS
    с виртуальным центральным тыловым
    громкоговорителем. В этом случае
    название программы меняется на
    аналогичное для 6.1-канального
    воспроизведения.

  • При
    воспроизведении 6.1-канального источника
    при отключенной функции MATRIX6.1
    с пульта ДУ название программы меняется
    на аналогичное для 5.1-канального
    воспроизведения.

  • Индикатор
    DSP не
    горит при выборе программы 9 в режиме
    Enhanced.

  • При
    воспроизведении моно источника с
    программой CINEMA
    DSP сигнал
    направляется на центральный, основные
    и тыловые громкоговорители.

Для кинофильмов
№7-9

Программа

Подпрограмма

Описание

7

MOVIE

THEATRE
1
(кинотеатр
1)

Spectacle

Эта
программа создает чрезвычайно широкое
звуковое поле кинотеатра 70 мм. Оно в
точности воспроизводит все детали
исходного звука, придавая невероятную
реалистичность, как видео, так и
звуковому пространству. Любой вид
источников, закодированных в системе
Dolby
Surround, Dolby
Digital или DTS (особенно широкоэкранные
кинофильмы), идеально подходит к этой
программе.

Sci-Fi

Эта
программа чисто воспроизводит диалоги
и звуковые эффекты в научно-фантастических
фильмах, в которых применяются новейшие
разработки в области звука. Это создает
ощущение широкого и богатого
кинематографического космоса. Вы
сможете наслаждаться фантастическими
фильмами в мире звуков виртуального
космоса, создаваемого по наиболее
совершенным технологиям системами
Dolby Pro Surround, Dolby Digital и
DTS.

8

MOVIE

THEATRE
2
(кинотеатр
2)

Adventure

Эта
программа идеально подходит для
точного воспроизведения звукового
дизайна новейших многодорожечных 70
мм фильмов. Звуковое поле сделано
аналогично таковому в новейших
кинотеатрах, так что реверберации
собственно звукового поля по возможности
сдержанны.

General

Эта
программа предназначена для
воспроизведения звуков многодорожечного
кинофильма и характерна мягким и
протяженным звуковым полем. Фронтальная
сторона присутствия звукового поля
относительно узка. Программа расширяет
все вокруг и по направлению к экрану,
уменьшая эффект эха от диалогов без
потери прозрачности.

9

Режим
Enchanced

Эта
программа идеально имитирует
многоколоночные системы акустического
окружения кинотеатров 35 мм. Цифровая
обработка звуковых полей и декодирование
систем
Dolby Surround,
Dolby Digital или DTS производятся точно, без
разрушения оригинального позиционирования
звука. Производимые этой программой
звуковые эффекты естественно проводят
зрителя сзади налево и направо и по
направлению к экрану.

Для аудио-видео
источников №4-6

*

Программа

Подпрограмма

Описание

4

ENTERTAINMENT
(Развлечения)

Game

Эта
программа добавляет глубину и
пространство в звучание видео игр.

Concert Video

Эта
программа добавляет глубину и
пространство в звучание концертных
записей.

5

TV
SPORTS

С
этой программой Вы можете смотреть
различные теле программы: новости,
шоу, музыкальные или спортивные. При
стерео вещании спортивных передач
голос комментатора расположен в
центральной позиции, а крики и атмосфера
стадиона распространяется по тыловому
полю с соответствующим ограничением.

6

MONO
MOVIE

Эта
программа предназначена для
воспроизведения монофонических видео
источников (например, старых фильмов).
Программа обеспечивает оптимальные
реверберации для создания звуковой
глубины при использовании только
фронтального звукового поля.

Настройка (кроме
DSP-AX630SE)

Автоматическая и
ручная настройки

Автоматическая
настройка эффективна для станций с
сильным сигналом и без помех.

  1. Выберите
    в качестве источника TUNER
    с помощью кнопок INPUT 
    (или кнопкой TUNER на пульте
    ДУ).

  2. Нажмите
    кнопку FM/AM для выбора
    нужного диапазона. Диапазон указывается
    на дисплее.

  3. Нажмите
    кнопку TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO),
    чтобы на дисплее появился индикатор
    AUTO. Если на дисплее горит
    индикатор «:», отключите его кнопкой
    PRESET/TUNING (EDIT).

Нажмите один
раз кнопку PRESET/TUNING
для начала автоматической настройки в
сторону уменьшения частоты или один
раз кнопку PRESET/TUNING
для начала автоматической настройки в
сторону увеличения частоты.

  • Если
    сигнал нужной станции слабый и
    автоматический поиск не останавливается
    на ней, используйте ручную настройку.

  • Когда
    станция настроена, горит индикатор
    TUNED
    и частота этой станции. Если станция
    передает данные RDS
    PS, то вместо
    частоты появляется название станции.

Ручная
настройка:

  1. Выберите
    в качестве источника TUNER
    с помощью кнопок INPUT 
    (или кнопкой TUNER на пульте
    ДУ).

  2. Нажмите
    кнопку FM/AM для выбора
    нужного диапазона. Диапазон указывается
    на дисплее.

  3. Нажмите
    кнопку TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO),
    чтобы на дисплее не горел индикатор
    AUTO. Если на дисплее горит
    индикатор «:», отключите его кнопкой
    PRESET/TUNING (EDIT).

  4. Нажимайте
    кнопки PRESET/TUNING
    для ручной настройки на нужную станцию.
    Удерживайте эту кнопку нажатой для
    непрерывного поиска.

  • Ручная
    настройка станции FM
    автоматически меняет режим приема на
    моно для увеличения качества сигнала.

Занесение станций в
память

Автоматическая
предустановка станций в
диапазоне FM

Для
запоминания станций FM Вы
можете использовать автоматическую
настройку. С помощью этой функции
запоминаются до 40 станций (5 групп по 8
станций) с сильным сигналом по порядку.
Затем Вы сможете легко вызывать эти
станции по их номеру.

  1. Нажмите
    кнопку FM/AM для выбора
    диапазона FM.

  2. Нажмите
    кнопку TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO),
    чтобы на дисплее появился индикатор
    AUTO.

  3. Нажмите
    и удерживайте 3 секунды кнопку MEMORY
    (MAN’L/AUTO FM). На дисплее мигают номер
    предустанавливаемой станции, «MEMORY»
    и «AUTO». Через 5 секунд
    начнется автоматический поиск с текущей
    частоты в сторону возрастания.

После
завершения поиска на дисплее появляется
частота последней запомненной станции.

Примечания:

  • При
    запоминании новой станции все данные,
    сохраненные ранее под этим номером,
    удаляются.

  • Вместе
    с частотой станции запоминается режим
    приема.

  • Автоматически
    запомненную станцию Вы сможете легко
    заменить на другую FM
    или
    АМ станцию
    с помощью ручной настройки.

  • Если
    число запомненных станций не достигло
    40 (Е8), то поиск останавливается на
    последней найденной станции.

  • При
    автоматической настройке запоминаются
    только станции FM
    с достаточно
    сильным сигналом. Если станция передает
    слабый сигнал, воспользуйтесь ручной
    настройкой.

Вы
можете выбрать номер, с которого начнется
запоминание станций и/или начать поиск
в сторону уменьшения частоты. Для после
нажатия MEMORY в шаге 3:

  1. С
    помощью кнопок ABCDE и
    PRESET/TUNING
    выберите нужный номер станции, с которого
    начнется запоминание. Автоматическое
    запоминание остановится на номере Е8.

  2. Нажмите
    кнопку PRESET/TUNING (EDIT) для
    отключения индикатора «:», и затем
    нажмите кнопку PRESET/TUNING
    для поиска в сторону уменьшения частоты.

Память настроек

Память
настроек сохраняется в дежурном режиме,
при отключении кабеля питания от сети
или при перерывах в подаче электроэнергии
до одной недели. В случае большего
отсутствия питания повторите операции
настройки.

Ручная
предустановка

Вы
можете вручную запомнить до 40 станций
(5 групп по 8 станций).

  1. Настройтесь
    на нужную станцию.

  2. Нажмите
    кнопку MEMORY (MAN’L/AUTO FM).
    Индикатор MEMORY мигает
    около 5 секунд.

  3. Выберите
    банк памяти с помощью кнопок ABCDE,
    пока мигает индикатор MEMORY.
    Буква банка памяти появляется на
    дисплее, убедитесь, что появилась
    индикация «:».

  4. Выберите
    номер станции в банке с помощью кнопок
    PRESET/TUNING,
    пока мигает индикатор MEMORY.

  5. Нажмите
    кнопку MEMORY (MAN’L/AUTO FM),
    пока мигает индикатор MEMORY.
    На дисплее появляются диапазон, частота,
    группа и номер запомненной станции.

  6. Для
    запоминания остальных станций повторите
    шаги с 1 по 5.

Примечания:

  • При
    запоминании новой станции все данные,
    сохраненные ранее под этим номером,
    удаляются.

  • Режим
    приема (стерео или моно) запоминается
    вместе с частотой.

Настройка
на станцию в памяти

Вы
можете настроиться на нужную станцию,
просто введя ее номер.

  1. Нажимайте
    кнопку A/B/C/D/E на фронтальной
    панели или пульте ДУ повторно для выбора
    группы (от А до Е). Группа показывается
    на дисплее.

  2. Нажимайте
    кнопки PRESET/TUNING 
    (PRESET +/- или )
    для выбора номера станции (от 1 до 8). На
    дисплее показываются группа и номер
    станции, а также частота, диапазон и
    индикатор TUNED.

Перестановка
станций в памяти

Вы
можете поменять местами две запомненных
станции.

Пример:
поменять станции Е1 и А5.

  1. Настройтесь
    на запомненную станцию Е1.

  2. Нажмите
    и удерживайте кнопку PRESET/TUNING
    (EDIT) в течение 3 секунд. Индикаторы
    Е1 и MEMORY мигают на дисплее.

  3. Настройтесь
    на станцию А5 с помощью кнопок на
    фронтальной панели. Индикаторы А5 и
    MEMORY мигают на дисплее.

  4. Нажмите
    кнопку PRESET/TUNING (EDIT) еще
    раз. Станции в памяти переставлены.

Прием станций RDS

RDS
(Radio Data System) — система радиоданных —
представляет собой систему передачи
данных по радио, которая в настоящее
время постепенно вводится в радиовещание
в FМ диапазоне многих стран. Подобный
сигнал содержит целый ряд разнообразных
данных, например РI (идентификация
программ), PS (название радиовещательной
станции), РТY (тип программы), RT (радиотекст),
СТ (точное время), EON (расширенная сеть)
и т.д.

Устройство
может быть настроено на различные режимы
отображения данных RDS.

Режим PS (Название
радиовещательной станции)

На
дисплее вместо частоты высвечивается
название принимаемой станции.

Режим PTY (Тип
программы)

На
дисплее отображается тип принимаемой
программы RDS. На следующей странице
приводится классификация программ RDS,
состоящая из 15 типов.

Режим RT (Радиотекст)

На
дисплее отображается информация о
принимаемой программе RDS (например,
названия песен, имя исполнителя и т.д.).
При отображении информации на дисплее
используются до 64 символов латинского
алфавита, включая знак умляута. Если
для отображения информации RT используются
другие символы, то на дисплее они
отображаются с подчеркиванием.

Режим СТ (Точное
время)

На
дисплее отображаются показания текущего
времени. Показания встроенных в систему
часов могут быть скорректированы на
основе этого сигнала.

При
неожиданном сбое в передаче данных СТ
на дисплее отображается сообщение «СТ
WAIT».

Режим EON (Расширенная
сеть)

Выберите
тип программы кнопкой EON. Устройство
автоматически переключится на станцию,
которая начинает передавать это тип
программы. Когда программа закончится,
устройство вернется к начальной
программе.

Смена режимов RDS

При
приеме станций RDS на дисплее высвечиваются
индикаторы «PS», «PTY», «RT» и/или «СТ»,
соответствующие информационной службе
RDS, используемой в данный момент. Режим
отображения информации может быть
заменен с помощью нажатия кнопки RDS
MODE/FREQ один или более раз
на любой из режимов передачи сигналов
RDS, которым пользуется данная станция.
Выбранный режим отмечается на дисплее
красным индикатором рядом с названием.

Примечания:

  • При
    приеме сигнала RDS не нажимайте кнопку
    RDS MODE/FREQ
    до тех пор, пока на дисплее не отобразится
    одно из названий режимов RDS.
    Если нажать на эту кнопку раньше, то
    режим нельзя будет изменить. Это связано
    с тем, что устройство еще не успело
    обработать всю необходимую информацию
    RDS, принимаемую с данной станции.

  • Нельзя
    выбрать режим RDS, который не используется
    данной радиостанцией.

  • Функция
    RDS не может быть задействована в зонах
    неуверенного приема. Особенно это
    относится к режиму радиотекста (RT), так
    как для отображения большого количества
    текстовой информации необходим
    достаточно сильный сигнал. В связи с
    этим может иметь место отображение
    всех типов сигналов RDS (PS, РТY и т.д.) за
    исключением сигнала RT.

  • Иногда
    прием RDS невозможен в связи с плохими
    условиями приема. В подобном случае
    следует нажать кнопку TUNING MODE. На дисплее
    гаснет надпись «AUTO TUNING». Хотя при этом
    устройство переходит в режим
    монофонического приема, выбрав режим
    RDS, Вы, вероятно, сможете получить
    отображение на дисплее информации RDS.

  • При
    затухании сигнала или в связи с наличием
    внешних помех может произойти внезапная
    потеря сигнала RDS, а на дисплее отобразится
    надпись «…WAIT».

PTY SEEK (Поиск программ
желаемого типа среди передач предварительно
установленных станций RDS)

При
вводе типа программы устройство
осуществляет автоматический поиск
станции RDS, передающей программу
указанного типа, среди всех предустановленных
станций.

  1. Нажмите
    кнопку PTY SEEK MODE и переведите ресивер в
    режим поиска PTY SEEK. На дисплее высветится
    название типа программы, передаваемой
    станцией RDS, или надпись «NEWS».

  2. Нажмите
    кнопку PRESET/TUNING
    или ,
    чтобы выбрать интересующий Вас тип
    программы.

  3. Нажмите
    PTY SEEK START, чтобы начать поиск среди всех
    предварительно установленных станций
    RDS.

  • На
    дисплее загорается сообщение «PTY HOLD»
    и выбранный тип программы.

  • После
    обнаружения программы заданного типа
    поиск прекращается, а на дисплее
    высвечивается рабочая частота станции.

  • Если
    передача найденной станции Вас не
    устраивает, следует еще раз нажать
    кнопку PTY SEEK START. Ресивер начинает поиск
    другой станции, передающей аналогичную
    программу.

Для
отмены этой функции
нажмите
кнопку PTY SEEK MODE дважды.

Классификация
программ PTY по типам

NEWS
(Новости): Краткие обзоры событий, фактов,
публично высказанных точек зрения,
репортажи с места событий.

AFFAIRS
(Обзор текущих событий): Тематические
программы с подробным изложением
новостей. Комментарии с изложением
различных точек зрения на происходящие
события, выполненные в различных жанрах
и стилях, включая политические дебаты
и анализ текущих событий.

INFO
(Информация): Программы, включающие в
себя метеорологический прогноз, новости
потребительского рынка и советы
покупателям. Советы и рекомендации
врачей.

SPORT
(Спортивные передачи): Программы,
посвященные спорту.

EDUCATE
(Образовательные программы): Образовательные
программы, построенные на прочной
научной основе.

DRAMA
(Радиотеатр): Различные радиопостановки
и спектакли-сериалы.

CULTURE
(Новости культуры): Программы, посвященные
различным аспектам национальной и
региональной культуры, религии, философии,
социологии, языкам, театральной жизни
и т.д.

SCIENCE
(Научно-популярные передачи): Программы
о естественных науках и новых технологиях.

VARIED
(Развлекательные программы): Программы
разговорного жанра, не входящие в
вышеперечисленные типы передач. ток-шоу,
викторины, игры, интервью с известными
деятелями, комедии и сатирические
программы.

POP
М (Программы поп-музыки): Передачи о
самой популярной музыке и исполнителях,
обычно с рейтингом популярности.

ROCK
М (Программы рок-музыки): Передачи о
современной рок-музыке, молодых авторах
и исполнителях.

M.O.R.
М (Музыкальные программы «Для тех, кто
в пути»): Программы музыки, восприятие
которой не требует большой концентрации,
в противоположность поп-, рок- и
классической музыке. Короткие музыкальные
произведения (чаще всего вокальные)
продолжительностью до 5 минут.

LIGHT
М (Программы легкой классической музыки):
Популярные классические произведения,
рассчитанные на широкую аудиторию:
инструментальная музыка, произведения
для вокала, хоровая музыка.

CLASSICS
(Серьезная классическая музыка): Программы
известных оркестровых произведений.
симфоническая и камерная музыка, оперные
произведения.

OTHER
М (Музыкальный калейдоскоп): Музыка,
стиль которой не подходит к вышеперечисленным
жанрам: джаз, народная музыка, регги,
музыка кантри и т.д.

Функция EON

Эта
функция использует службу информации
EON (Enhanced Other Networks) в сети RDS.

После
того как Вы выберете нужный тип программы
(NEWS, INFO, AFFAIRS или SPORT), одновременно с
приемом текущей программы устройство
автоматически будет выполнять поиск
станции, передающей заданный тип
программы, среди всех предустановленных
станций RDS. Как только одна из станций
начнет передавать выбранную Вами
программу, ресивер начнет ее прием
вместо текущей программы

  • Эта
    функция может применяться только для
    приема станций RDS, использующих сигналы
    информационной службы EON (Во время
    приема такой станции на дисплее
    высвечивается индикатор «EON»).

  1. Убедитесь,
    что на дисплее высвечивается индикатор
    «EON».

  • Если
    на дисплее нет индикатора «EON», настройтесь
    на такую станцию RDS, во время приема
    которой на дисплее появится индикатор
    «EON».

  1. Нажмите
    EON один или несколько раз, чтобы выбрать
    нужный тип программы: NEWS, INFO, AFFAIRS или
    SPORT.

  • При
    обнаружении нужной программы автоматически
    начинается ее прием и трансляция.

  • Когда
    трансляция вызванной программы
    заканчивается, возобновляется прием
    той программы, которая транслировалась
    до этого (или следующей программы той
    же станции).

Чтобы отменить
эту функцию

Нажмите
кнопку EON необходимое количество раз,
чтобы на дисплее не отображалось название
ни одной станции.

Таймер отключения

Эта
функция служит для автоматического
отключения устройства по истечении
установленного времени. Таймер отключения
удобен, если Вы хотите засыпать под
музыку. Этот таймер также автоматически
отключает внешнее оборудование,
подключенное к AC OUTLETS.
Таймер отключения устанавливается
только с пульта ДУ.

Для установки таймера
отключения
  1. Выберите
    источник и начните его воспроизведение
    (или настройте нужную станцию).

  2. Нажимайте
    повторно клавишу SLEEP для
    установки времени, через которое
    произойдет автоматическое отключение.
    При каждом нажатии этой кнопки на
    дисплее меняется время в следующем
    порядке: 120min90min60min30minOFF…
    Через несколько секунд дисплей вернется
    к предыдущей индикации.

  3. На
    дисплее загорается индикатор SLEEP,
    дисплей возвращается к демонстрации
    предыдущей индикации.

Для отмены таймера
отключения
  1. Нажимайте
    повторно клавишу SLEEP,
    чтобы вывести на дисплей
    фронтальной панели SLEEP
    OFF, через несколько секунд дисплей
    возвращается к предыдущей индикации.

Примечание:

  • Таймер
    отключения может быть также отменен
    выключением аппарата клавишей STANDBY
    на пульте
    ДУ (или STANDBY/ON
    на фронтальной
    панели) или отключением кабеля питания
    от розетки.

Запись

Регулировки
записи и другие операции выполняются
на записывающем компоненте, обратитесь
к его инструкции.

  1. Включите
    питание этого аппарата
    и всех подключенных компонентов,
    установите громкость на минимум.

  2. Выберите
    источник для записи, кнопками INPUT
    
    или кнопками источников на пульте ДУ.

  3. Начните
    воспроизведение (или настройте нужную
    станцию) источника.

  4. Начните
    запись на записывающем компоненте.

Примечания:

  • Выполните
    тестовую запись перед началом важных
    записей.

  • При
    отключении питания усилителя Вы не
    сможете выполнять запись на подключенное
    к нему оборудование.

  • Установки
    регуляторов BASS,
    TREBLE, VOLUME,
    установка в пункте 5L/R
    BALANCE и
    программы DSP
    не влияют на записываемый материал.

  • Источник,
    подключенный к входу 6CH
    INPUT, не может
    быть записан.

  • Входной
    сигнал не подается на соответствующий
    выход (например, сигнал с VCR
    IN не выходит
    через разъем VCR
    OUT).

  • Если
    на видео источнике имеются сигналы
    защиты от копирования, то изображение
    может быть искажено.

Специальные
замечания о сигнале DTS

Сигнал
DTS представляет собой
поток цифровых данных. Попытка цифровой
записи DTS приведет к шуму.
Следовательно, для записи источника
DTS выполняйте запись
двухканального аналогового сигнала.

С
DVD и CD,
закодированных в DTS, можно
записать только 2 канальный аналоговый
сигнал. Установите DVD или
CD проигрыватель как
описано в его инструкции на выход
аналогового сигнала.

Воспроизведение
и запись по таймеру

Этот
аппарат может выполнять воспроизведение
или запись с помощью внешнего таймера
(не прилагается). Обратитесь к инструкции
на подключаемый компонент.

  • Запомненные
    данные, например входной источник, буду
    восстановлены при включении по таймеру.

  • Если
    Вы не хотите слушать звук во время
    записи по таймеру установите громкость
    на минимум.

Память настроек

Память
настроек сохраняется в дежурном режиме,
при отключении кабеля питания от сети
или при перерывах в подаче электроэнергии
до одной недели. В случае большего
отсутствия питания повторите операции
настройки.

Меню установок SET
MENU

Меню
установок содержит 10 (для RX-V730
— 11) пунктов, включающих
функции установки громкоговорителей.
Выберите нужный пункт и отрегулируйте
его значение по необходимости.

Примечания:

  • Вы
    можете регулировать пункты меню
    установок во время прослушивания
    источника

  • Рекомендуется
    настраивать меню установок при включенном
    мониторе, на котором легче читать нужную
    информацию, чем на дисплее передней
    панели (для RX-V730).

  • Индикация
    на передней панели сокращенно
    соответствует дисплею на экране
    (для RX-V730).

Пункт

Описание

Начальная
установка

1.
SPEAKER
SET

A.CENTER

B.
MAIN

C.
REAR L/R

(D)
REAR CT

D.
BASS

E.
MAIN Lv

Выбор
выходного режима для центрального
спикера

Выбор
выходного режима для основного спикера

Выбор
выходного режима для тылового спикера

Выбор
выходного режима для
центрального
тылового спикера

Выбор
спикера для выхода басов

Выбор
выходного уровня основных спикеров

LRG

LARGE

LRG

LRG

BOTH

Nrm

2.
LFE LEVEL SP/HP

Регулировка
уровня низкочастотного канала

3.
SP DELAY TIME

CENTER

REAR
CENTER

Установка
времени задержки для центрального и
центрального тылового каналов

0
ms

3
ms

4.
D-RANGE
SP/HP

регулировка
динамического диапазона для Dolby
Digital

MAX

5.
L/R BALANCE

Настройка
баланса

0
dB для L/R

6.
HP TONE CTRL BASS/TRBL

Регулировка
тонального баланса для наушников

0
dB

(7)
INPUT RENAME

Только
для RX-V730

7.
I/O ASSIGNMENT

A.
(компонентный
видео вход)

B.
(оптический
выход)

С
(оптический вход)

D.
(коаксиальный
вход)

Назначение
входов и выходов, имеющихся у Вашей
модели

В
зависимости от модели

8.
INPUT MODE

Выбор
начального входного режима для
подключенных компонентов

AUTO

9.
DISPLAY SET

DIMMER

BLUE
BACK

OSD
SHIFT

Яркость
дисплея

Для
модели RX-V730

Для
модели RX-V730

0

AUTO

0

10.
MEMORY GUARD

Блокировка
параметров программ DSP
и других
установок меню

OFF

Общая процедура
настройки

В
этом разделе описан способ настройки
меню установок с помощью пульта ДУ.

Некоторые
пункты требуют дополнительных шагов
для изменения желательной установки.

  1. Нажмите
    кнопку AMP (кроме RX-V430).

  2. Нажмите
    кнопку SET MENU для входа в
    меню установок.

  3. Нажимайте
    кнопки 
    повторно для выбора пункта с 1 по 10,
    который хотите настроить. Кнопкой SET
    MENU также выбираются пункты по
    порядку.

  4. Нажмите
    < или >
    (+/-) для
    настройки этого пункта. Последняя
    установка этого пункта указана на
    дисплее или на мониторе. Если требуется,
    нажимайте кнопки 
    для выбора подпункта.

  5. Нажмите
    кнопку < или >
    (+/-) для настройки этого подпункта.

  6. Нажимайте
    кнопки  повторно
    или одну из кнопок программ DSP
    для выхода из меню установок.

Для
DSP-AX630 можно также
пользоваться кнопками на передней
панели:

  1. Для
    входа в меню установок нажмите NEXT

  2. Для
    выбора нужного пункта нажимайте повторно
    NEXT

  3. Для
    изменения установок нажимайте кнопки
    SET MENU +/-

  4. Нажимайте
    повторно кнопку NEXТ для
    выхода из меню, либо просто нажмите
    кнопку PROGRAM 
    или .

Память настроек

Память
настроек сохраняется в дежурном режиме,
при отключении кабеля питания о сети
или при перерывах в подаче электроэнергии
до одной недели. В случае большего
отсутствия питания все настройки в меню
установок вернутся к заводским –
повторите процедуру установки.

1.
SPEAKER SET (установка режима
громкоговорителей)

Используйте
эти функции для выбора подходящего
выходного режима для конфигурации Вашей
системы.

Примечания:

  • При
    обработке цифрового сигнала 96 кГц
    некоторые пункты не используются.

  • При
    выборе входа 6CH
    INPUT регулировки
    уровня с пунктах с 1А по 1D
    не действуют.

Режим центрального
громкоговорителя 1A.CENTER

При
включении в систему центрального спикера
усилитель производит локализацию
диалогов для всех слушателей и наилучшую
синхронизацию звука и изображения. В
зависимости от выбранной установки
экранный дисплей покажет большой,
маленький или отсутствующий центральный
громкоговоритель.

Возможные
установки: LRG (большой)/SML
(маленький)/NONE (нет)

Начальная
установка LRG.

  • Выберите
    установку LRG (большой),
    если центральный громкоговоритель
    примерно соответствует фронтальным
    громкоговорителям (может воспроизводить
    частоты менее 90 дБ). Весь диапазон
    центрального канала воспроизводится
    через центральный спикер.

  • Выберите
    установку SML(маленький),
    если громкоговоритель меньше фронтальных.
    При этом низкочастотная составляющая
    сигнала (менее 90 дБ) перенаправляется
    на громкоговорители, указанные в пункте
    1D BASS.

  • Выберите
    установку NON, если
    центральный спикер не входит в систему.
    Все сигналы центрального канала
    распределяются между правым и левым
    основными громкоговорителями.

Режим основных
громкоговорителей 1В.MAIN

В
зависимости от выбранной установки
экранный дисплей покажет большие или
маленькие основные громкоговорители.

Возможные
установки: LARGE (большой)/SMALL
(маленький)

Начальная
установка LARGE.

  • Выберите
    установку LARGE (большой),
    если громкоговорители большие. Весь
    диапазон основного канала воспроизводится
    через основные громкоговорители.

  • Выберите
    установку SMALL (маленький),
    если громкоговорители маленькие.
    Низкочастотная составляющая сигнала
    (менее 90 дБ) распределяется между
    громкоговорителями, указанными в пункте
    1D BASS.

Режим тыловых
громкоговорителей 1C.REAR LR

В
зависимости от выбранной установки
экранный дисплей покажет большие,
маленькие или отсутствующие тыловые
громкоговорители.

Возможные
установки: LRG (большой)/SML
(маленький)/NON (нет)

Начальная
установка LRG.

  • Выберите
    установку LRG (большой),
    если громкоговорители большие (могут
    воспроизводить частоты менее 90 дБ) или
    к ним подключен тыловой сабвуфер. Весь
    диапазон тылового канала воспроизводится
    через левый и правый тыловые
    громкоговорители.

  • Выберите
    установку SML(маленький),
    если громкоговорители маленькие.
    Низкочастотная составляющая сигнала
    (менее 90 дБ) распределяется между
    громкоговорителями, указанными в пункте
    1D. BASS.

  • Выберите
    установку NON, если тыловые
    громкоговорители не входят в систему.
    При этой установке усилитель переходит
    в режим Virtual CINEMA DSP.

Режим центрального
тылового спикера 1D.REAR CT (только
для RX-V630/730/DSP-AX630)

При
включении в систему центрального
тылового громкоговорителя ресивер
производит более реалистичную картину
передачи звука спереди-назад и обратно.
Начальная установка LRG.

  • Выберите
    установку LRG (большой),
    если громкоговоритель большой (может
    воспроизводить частоты менее 90 дБ) или
    Вы используете тыловой сабвуфер. Весь
    диапазон тылового центрального канала
    воспроизводится через центральный
    тыловой громкоговоритель.

  • Выберите
    установку SML(маленький),
    если спикер маленький. Низкочастотная
    составляющая сигнала (менее 90 дБ)
    распределяется между громкоговорителями,
    указанными в пункте 1E.LFE/BASS
    OUT.

  • Выберите
    установку NON, если
    центральный тыловой громкоговоритель
    не входит в систему.

Режим передачи
низких частот 1D. BASS

Сигналы
LFE несут низкочастотные
эффекты при декодировании источника
DTS или Dolby
Digital. Низкочастотная составляющая
звука – 90 Гц и ниже.

Возможные
установки: SWFR (сабвуфер)/MAIN
(основные)/BOTH (оба)

Начальная
установка BOTH.

  • Выберите
    установку SWFR (сабвуфер),
    если Вы используете сабвуфер. Сигналы
    LFE направляются только
    на сабвуфер.

  • Выберите
    установку MAIN (основные),
    если Вы не используете сабвуфер. Сигналы
    LFE направляются только
    на основные громкоговорители.

  • Выберите
    установку BOTH, если
    используете сабвуфер и хотите смешать
    низкие частоты основного канала с
    сигналом LFE.

Примечание:
при выборе в пункте 1D.
BASS установки
MAIN,
низкочастотная составляющая сигнала
(менее 90 дБ) будет направлена через
основные громкоговорители, даже если
они маленькие SMALL.

Уровень основных
громкоговорителей 1Е.
MAIN Lv

Изменяйте
эту установку, если Вы не можете
сбалансировать уровни основного канала
и других каналов, как правило из-за
высокой чувствительности громкоговорителей
основного канала. Возможные установки:
Nrm/-10 dB

Начальная
установка Nrm.

  • Выберите
    Nrm, если Вы можете
    сбалансировать уровни основного канала
    и других каналов с помощью тестового
    сигнала.

  • Выберите
    –10dB, если Вы не можете
    сбалансировать уровни основного канала
    и других каналов с помощью тестового
    сигнала. При этой установке выходной
    уровень от основных громкоговорителей
    будет уменьшен примерно на треть.

2.
LFE LEVEL

Используйте
эту функцию для регулировки выходного
уровня канала LFE при
воспроизведении источника Dolby
Digital или DTS. Канал LFE
несет сигналы низкочастотных эффектов,
которые добавляются только к некоторым
сценам.

  • Вы
    можете отрегулировать уровень от 0 дБ
    до –20 дБ для SPEAKER и
    HEADPHONE.

  1. Выберите
    нужный пункт кнопками 

  2. Нажимайте
    < (или –) для установки
    уровня канала LFE

  • Устанавливайте
    уровень в соответствии с возможностями
    сабвуфера или наушников.

3.
SP DELAY TIME

В
этом пункте устанавливается время
задержки центрального канала, которое
используется только при воспроизведении
источников в формате DTS
и Dolby Digital. В идеале звук
центрального канала должен достигать
слушателя одновременно с сигналом
основных каналов. Однако, в большинстве
ситуаций центральный громкоговоритель
находится на одной линии с фронтальными
громкоговорителями. Задержка служит
для компенсирования расстояния от этих
громкоговорителей до слушателя.
Правильная установка времени задержки
крайне важна для передачи глубины
диалогов.

1.
Нажимайте кнопки 
(+/-) для установки времени задержки.

  • Вы
    можете отрегулировать время задержки
    для центрального канала от 0 мс до 5 мс,
    для центрального тылового канала (если
    имеется) от 0 мс до 30 мс. Начальная
    установка для центрального канала 0
    мс, для центрального тылового канала
    3 мс.

  • Увеличение
    времени задержки на 1 мс соответствует
    увеличению расстояния до громкоговорителя
    на 30 см.

4.
D-RANGE (динамический диапазон)

В
этом пункте регулируется динамический
диапазон (разница между максимальным
и минимальным уровнем громкости звуков).
Эти установки имеют значение только
при декодировании сигнала Dolby
Digital.

Возможные
установки: MAX, STD, MIN

  • Выберите
    MAX для озвучивания фильмов.

  • Выберите
    STD для обычного домашнего
    использования.

  • Выберите
    MIN для прослушивания
    источника на низкой громкости.

5.
L/R BALANCE (баланс между левым и правым
основными громкоговорителями)

Используйте
эту настройку для выравнивания выходного
уровня между основными громкоговорителями.

Диапазон
регулировки 20 шагов, начальная установка
0.

Нажимайте
кнопку > (+) для увеличения
уровня левого громкоговорителя, нажимайте
кнопку < (-) для увеличения
уровня правого громкоговорителя.

6.
HP TONE CTRL

В
этом пункте регулируется уровень высоких
и низких частот для наушников. Начальные
установки 0дБ.

  • Выберите
    BASS или TREBLE
    и отрегулируйте каждый уровень в
    пределах от –6дБ до +3дБ.

7. I/O
ASSIGN

Используйте
эту функцию для назначения входов
COMPONENT VIDEO (если имеется на
Вашей модели) и входов/выходов DIGITAL
на любой нужный Вам источник.
Это делает возможным изменение
адресации разъемов и эффективное
подключение многих компонентов. После
выполнения назначения Вы сможете
выбирать компоненты кнопками INPUT
< > или
кнопками входов на пульте ДУ.

  • кроме
    RX-V430: 7А для разъемов COMPONENT
    VIDEO: начальные установки [A]-DVD,
    [B]-D-TV/CBL

  • кроме
    RX-V430: 7B для разъемов
    OPTICAL OUTPUT: начальные
    установки [1]-MD/CD-R

  • 7C
    для разъемов OPTICAL INPUT:
    начальные установки [2]-MD/CD-R,
    [3]-DVD, [4]- D-TV/CBL

  • 7D
    для разъемов COAXIAL INPUT:
    начальные установки [5]-CD

Примечания

  • Нельзя
    выбрать более одного пункта для одного
    типа разъема.

  • При
    одновременном подключении компонента
    через оптический и коаксиальный разъемы
    приоритет имеет коаксиальное подключение.

7.
INPUT RENAME (только для RX-V730)

Вы
можете изменить названия входов, которые
выводятся на дисплей и на экран.

  1. Выберите
    вход, который нужно переименовать,
    кнопками входов или переключателем
    INPUT.

  2. Нажимайте
    </>, чтобы поместить
    курсор _ под позицией, куда нужно ввести
    символ.

  3. Нажимайте
     или 
    для выбора нужного символа, и нажмите
    </> для перехода на следующую
    позицию. Проделайте эту
    процедуру для переименования всех
    входов.

  4. Нажимайте
    > повторно для выхода из режима
    переименования.

PUT
MODE

Эта
функция определяет входной режим,
выбираемый при включении усилителя,
для источников, подключенных к входным
разъемам DIGITAL INPUT.

Возможные
установки: AUTO/LAST

Начальная
установка AUTO.

  • Выберите
    AUTO для автоматического
    определения типа входного сигнала и
    выбора соответствующего входного
    режима.

  • Выберите
    LAST для автоматической
    установки последнего входного режима,
    выбранного для этого устройства.

9.
DISPLAY SET

  • DIMMER
    – регулировка яркости дисплея на
    фронтальной панели. Диапазон регулировки
    от –4 до 0, начальная установка 0.

  • Только
    для RX-V730: BLUE BACK > AUTO/OFF –
    Вы можете включить и выключить синий
    фон для дисплея меню, если видео источник
    не воспроизводится либо выключен.

  • Только
    для RX-V730: OSD SHIFT – настройка
    вертикального положения экранного
    дисплея.

10.
MEMORY GUARD

Эта
функция служит для предотвращения
непреднамеренного изменения параметров
программ DSP и других
установок аппарата. Начальная установка
OFF (выключено).

  • Выберите
    ON
    для использования MEMORY
    GUARD, чтобы
    защитить следующие функции:

  • установки
    всех пунктов меню SET
    MENU

  • уровни
    фронтальных, тыловых и центрального
    каналов

  • параметры
    программ DSP

  • режим
    дисплея на экране
    (для RX-V730).

  • При
    включении MEMORY
    GUARD нельзя
    использовать тестовый сигнал и менять
    все остальные пункты в меню установок.

Регулировка уровня
громкоговорителей для эффектов

Вы
можете отрегулировать с помощью пульта
ДУ уровень громкоговорителей для
эффектов (центральный, правый тыловой,
левый тыловой и сабвуфер) во время
прослушивания музыкального источника.

  1. Кроме
    RX-V430: Нажмите кнопку AMP.

  2. Нажимайте
    повторно LEVEL для выбора
    громкоговорителя, который нужно
    отрегулировать. При каждом нажатии
    этой кнопки меняется выбранный
    громкоговоритель на дисплее фронтальной
    панели в следующем порядке: центральный
    CENTER, правый тыловой
    R SUR, левый тыловой L SUR
    и сабвуфер SWFR. Вы также
    можете выбирать громкоговоритель
    кнопками 
    после однократного нажатия кнопки
    LEVEL.

  3. Отрегулируйте
    уровень кнопками </>
    (+/-) пульта ДУ. Уровень
    центрального, правого тылового, левого
    тылового, фронтального для эффектов
    канала меняется от +10 до –10 дБ, уровень
    сабвуфера меняется от 0 до -20 дБ.

Примечания:

  • Если
    режим громкоговорителя
    1A CENTER
    установлен на NON,
    а 1D
    BASS установлен
    на MAIN,
    то уровень этих громкоговорителей
    отрегулировать нельзя, так как ими звук
    не воспроизводится.

  • При
    регулировке уровня с помощью LEVEL
    меняется установка, выполненная с
    помощью тестового сигнала.

  • Мы
    рекомендуем пользоваться регулировкой
    с помощью тестового сигнала.

Для режима 5ch
Stereo (6ch Stereo)

Вы
можете отрегулировать уровень для
каждого канала в режиме 5(6)-ти канального
стерео. Диапазон регулировки от 0 до
100%: CT Level (центральный), RL
level (тыловой левый), RR level
(тыловой правый), RC Level
(центральный тыловой).

  1. Выберите
    режим 5(6)ch Stereo

  2. Нажимайте
    повторно кнопки 
    для выбора громкоговорителя

  3. Отрегулируйте
    уровень выбранного громкоговорителя
    кнопками </> (+/-).

Регулировка
времени задержки (кроме RX-V730)

Вы
можете установить разницу во времени
между началом звука от основных
громкоговорителей и началом звукового
эффекта от тыловых громкоговорителей.
Чем больше это значение, тем позднее
генерация звукового эффекта. Время
задержки регулируется индивидуально
для каждой программы DSP.

В
следующей таблице приведены заводские
установки для времени задержки:

Программа

Задержка
в мсек.

Программа

Задержка
в мсек.

1

CONCERT
HALL

45

70mm
ADVENTURE

20

JAZZ
CLUB

30

DGTL
ADVENTURE

15

ROCK
CONCERT

15

DTS
ADVENTURE

15

DISCO

26

ADVENTURE
6.1

15

GAME

36

70mm
GENERAL

20

CONCERT
VIDEO

21

DGTL
GENERAL

15

TV
SPORTS

10

DTS
GENERAL

15

MONO
MOVIE

69

GENERAL
6.1

15

70mm
SPECTACLE

23

PRO
LOGIC/NORMAL

15

DGTL
SPECTACLE

15

DOLBY
DIGITAL/NORMAL

5

DTS
SPECTACLE

15

DTS
DIGITAL SUR/NORMAL

5

SPECTACLE
6.1

15

MATRIX
6.1

5

70mm
SCI-FI

20

PRO
LOGIC/ENHANCED

20

SCI-FI
6.1

15

DOLBY
DIGITAL/ENHANCED

5

DGTL
SCI-FI

15

DTS
DIGITAL SUR/ENHANCED

5

DTS
SCI-FI

15

ENHANCED
6.1

5

PRO
LOGIC II MOVIE

15

PRO
LOGIC II MUSIC

5

Время
задержки устанавливается с пульте ДУ.

  1. Кроме
    RX-V430:
    нажмите
    кнопку AMP.

Во
время воспроизведения источника:

  1. Выберите
    программу DSP
    для которой нужно настроить время
    задержки.

  2. Кнопками
    
    выведите на дисплей передней панели
    индикацию DELAY.

  3. Настройте
    время кнопками <
    > (+/-).

Примечания:

  • Слишком
    большая установка времени задержки
    приведет к ненатуральному звучанию
    некоторых источников.

  • При
    установке времени задержки звук на
    мгновение прерывается.

Регулировка
параметров для PRO
LOGIC II MUSIC (кроме RX-V730)

Изменение
установок параметров

Вы
можете поменять значения для параметров
PRO
LOGIC II MUSIC так,
чтобы звуковое поле точно заполняло
Вашу комнату для прослушивания.
Регулировки выполняются с пульта ДУ.

  1. Кроме
    RX-V430:
    нажмите
    кнопку AMP.

  2. Выберите
    PRO
    LOGIC II MUSIC
    кнопками на пульте DTS
    SUR и SELECT.

  3. Кнопками
    
    выберите интересующий параметр.

  4. Настройте
    значение кнопками <
    > (+/-).

  5. При
    необходимости повторите шаги с 3 по 4
    для настройки других параметров.

Примечания:

  • При
    установке в пункте меню 10.MEM
    GUARD значения
    ON
    параметры нельзя изменить.

Описание
параметров PRO
LOGIC II MUSIC

PANORAMA
– включение этой функции расширяет
фронтальный стерео образ путем включения
тыловых громкоговорителей в окружающий
эффект. Возможные установки ON/OFF,
начальная установка OFF.

DIMENTION
– постепенное смещение звукового поля
вперед к фронтальным громкоговорителям
либо назад к тыловым. Диапазон регулировки
от –3 (к тыловым) до +3 (к фронтальным),
начальная установка STD
(стандарт).

CT
WIDHT –
регулировка центрального образа от
всех трех фронтальных громкоговорителей
с разной степенью. Чем больше значение,
тем больше образ смещается к левому и
правому основным громкоговорителям.
Диапазон регулировки: от 0 (звук
центрального канала только от центрального
громкоговорителя) до 7 (звук центрального
канала только от основных громкоговорителей),
начальная установка 3.

Создание
собственных звуковых полей (для
RX-V730)

Что
такое звуковое поле?

Для
объяснения впечатляющих возможностей
цифрового процессора звукового поля
(DSP) на вначале надо понять, что такие
поля собой представляют. В действительности
богатое, полноценное звучание живого
инструмента создается за счет
многочисленных отражений от стен
помещения. В добавок к «естественности»
звучания эти отражения позволяют нам
судить о том, где расположен музыкант,
а также о размерах и форме комнаты, в
которой мы находимся. Мы даже можем
сказать, в каких частях она более отражает
звук стальными или стеклянными
поверхностями, а где больше поглощает
его деревянными панелями, коврами и
занавесями.

Элементы
звукового поля

В
любом окружении кроме прямого звука,
исходящего прямо от инструмента в наши
уши, имеются два различных типа звуковых
отражений, которые вместе и создают
звуковое поле;

Ранние отражения

Отраженные
звуки достигают наших ушей очень быстро
(через 50 —100 мс после прямого звука)
после отражения всего от одной поверхности
— например, от потолка или стены. Эти
отражения образуют специфические
группы, как показано на диаграмме на
стр. 60 для каждого определенного
окружения, и дают нашим ушам живую
информацию. Ранние отражения придают
ясность прямому звуку.

Реверберации

Возникают
после отражения более чем от одной
поверхности — стен, потолка, задней
части помещения — и так многочисленны,
что образуют вместе продолжительное
акустическое «послезвучание». Они
ненаправленны и снижают ясность звучания.

Прямой
звук, ранние и последующие отражения
вместе позволяют определить субъективный
размер и форму помещения, и именно эту
информацию воспроизводит DSP для создания
звуковых полей.

Если
дать Вам создать подходящие ранние и
последующие реверберации в комнате для
прослушивания, то будет создано Ваше
собственное акустическое окружение.
Акустика комнаты может быть изменена
до уровня концертного зала, танцплощадки
или абсолютно любого помещения. Это
свойство создания звуковых полей по
желанию — как раз то, что и делает Yamaha
с помощью DSP.

Параметры
программ звукового поля

Программы
DSP работают с набором параметров,
определяющих размер помещения, время
реверберации, расстояние до исполнителя
и т.д. Для каждой программы такие параметры
приведены в начальное значение при
помощи проведенных Yamaha высокоточных
расчетов и создают уникальные звуковые
поля. Рекомендуется использовать
программы DSP без изменения параметров,
однако устройство допускает возможность
и создания Ваших собственных звуковых
полей. Запустив одну из встроенных
программ, Вы можете настроить ее
параметры.

Каждая
программа имеет также набор параметров,
позволяющих изменять характеристики
акустической обстановки для создания
в точности желаемого эффекта. Эти
параметры соответствуют многим
естественным акустическим факторам,
создающим звуковое поле, характерное
для настоящего концертного зала или
другого места. Размер помещения, например,
влияет на величину времени между «ранними
отражениями» — то есть первыми несколькими
широко расставленными отражениями
сразу после прямого звука. Параметр
«ROOM SIZE» (размер комнаты), имеющийся во
многих программах DSP, меняет временные
интервалы между этими отражениями,
таким образом изменяя размеры слышимой
Вами «комнаты». Кроме размера комнаты,
ее форма и характеристики 1 поверхностей
сильно влияют на результирующий звук.
Поверхности, поглощающие звук, к примеру,
вызывают ускоренное замирание отражений
и ревербераций, в то время как хорошо
отражающие поверхности позволяют
отражениям сохраняться длительное
время. Параметры DSP позволяют управлять
этими и другими факторами, составляющими
Ваше собственное звуковое поле, позволяя
существенно «переделать» концертные
залы и помещения, создать условия
прослушивания, точно настроенные на
Ваше настроение и музыку.

Обратитесь
к разделу «Описание параметров цифровых
звуковых полей» за разъяснением
назначения каждого параметра, как он
влияет на звук, и диапазон его изменения.

Редактирование
параметров программ звуковых полей

В

Название
программы

Номер
программы

Параметры

Значения
параметров

ы можете пользоваться прекрасным
качеством звучания с заранее установленными
параметрами или можете изменить некоторые
из них для настройки к источнику или к
условиям помещения.

Изменение
параметров

  1. Н

    курсор

    ажмите кнопку
    АМР для перевода пульта в режим АМР

  2. Включите
    видео монитор и нажмите ON
    SCREEN для
    вывода информации на полный экран.

  3. Выберите
    программу звукового поля для регулировки.

  4. Нажимайте

    или 
    для выбора параметра.

  5. Нажимайте
    <
    или >
    для настройки значения параметра. Рядом
    с названием измененного параметра
    появляется звездочка.

  6. Повторите
    шаги 3-5 для изменения других параметров
    по необходимости.

Для
переустановки некоторых параметров:

Выберите
параметр и нажимайте <
или >
, пока значение параметра временно не
остановится на заводском значении,
индикатор звездочки погаснет.

Примечания:

  • Для
    некоторых программ список параметров
    может занимать несколько экранов, для
    пролистывания страниц нажимайте 
    или .

  • Если
    в меню установок включена функция
    MEMORY
    GUARD, Вы не
    сможете изменить параметры, пока не
    отключите эту функцию.

Описание
параметров программ цифровых звуковых
полей

Вы
можете отрегулировать значения
большинства параметров цифровых звуковых
полей для точного соответствия Вашей
комнате прослушивания. Не в каждой
программе содержатся все эти параметры.

INIT.
DLY (начальная
задержка)

Р.
INIT. DLY
(начальная задержка фронтального
звукового поля)

Функция:
Меняет кажущееся расстояние до источника
звука. Поскольку расстояние между
источником звука и от­ражающей
поверхностью определяет задержку между
прямым звуком и первым отражением, этот
параметр меняет положение источника
звука в аку­стическом окружении.

Что
он делает: Изменяет задержку между
прямым звуком и пер­вым слышимым
отражением.

Диапазон
изменения: от 1 до 99 миллисекунд

Описание:
Уменьшая значение этого параметра, Вы
приближаете к себе кажущийся источник
звука, увеличивая это значение —
отдаляете. Для небольшой жилой комнаты
этот параметр будет ус­тановлен на
маленькое значение. Большие значения
предназначены для больших комнат. Самые
большие значения дают эффект эха.

ROOM
SIZE (Размер
помещения)

P.
ROOM SIZE (размер
помещения для фронтального звукового
поля)

Как
он влияет на звук: Изменяет размер
помещения для звучания музы­ки. Чем
он больше, тем больше помещение (больше
окружающее звуковое поле).

Что
он делает: Контролирует время между
ранними реверберациями. Ранние отражения
— это те, которые Вы слышите первыми
перед началом последователь­ных,
длинных ревербераций.

Диапазон
изменения: от 0,1 до 2.0

Изменение
параметра от 1 до 2 увеличивает кажущий­ся
объем помещения в восемь раз (каждый из
разме­ров по длине, ширине и высоте
удваивается).

LIVENESS
(жизненность)

Как
он влияет на звук: этот параметр меняет
кажущуюся отражательную способность
виртуальных стен зала.

Ранние
отражения от источника звука будут
терять интенсивность (затухать) гораздо
быстрее в комна­те, покрытой акустически
поглощающими материа­лами, нежели в
комнате с преимущественно отра­жающими
поверхностями. Комната с сильно
отражающими поверхностями, в которой
ранние отра­жения замирают медленно,
называется «живой», и комната с
поглощающими характеристиками и бы­стрым
затуханием — «мертвой» («глухой»).
Пара­метр
LIVENESS позволяет
отрегулировать уровень замирания ранних
отражений и, таким образом, жизненность
помещения.

Что
он делает: Меняет уровень затухания
ранних отражений.

Диапазон
изменения: от 0 до 10

S.
DELAY (задержка
тылового поля)

Регулирует
задержку между прямым звуком и первым
отражением в тыловом звуковом поле.

Диапазон
изменения: от 15 до 49 миллисекунд (диапазон
зависит от формата сигнала).

При
декодировании системы
Dolby Digital:
Чем больше
значение, тем позже возникает звук
тылового источника.

При
декодировании других сигналов:
Чем больше
значение, тем позже возникает звук
окружающего поля, тыловой источник не
воспроизводится.

S.
INIT. DLY
(начальная задержка тылового поля)

Меняет
задержку между прямым звуком и первым
от­ражением со стороны тылового
звукового поля. Чем боль­ше значение,
тем позже начнется первая ревербера­ция.

Диапазон
изменения: от 1 до 49 миллисекунд.

Этот
параметр регулируется только для
сигналов Dolby
Digital/DTS.

S.
ROOM SIZE (размер
по­мещения для тылового поля)

Регулирует
размеры пространства для заднего
звуково­го поля. Чем больше значение,
тем больше становится звуковое поле.

Диапазон:
0.1-2.0

S.
LIVENESS
(жизненность тылового поля)

Меняет
отражательную способность виртуальных
стен тыловой стороны звукового поля.
Чем больше значе­ние, тем более
отражающей является тыловая стена.

Диапазон
изменения: от 0 до 10

RC.
INIT. DLY
(начальная задержка центрального
тылового)

Меняет
задержку между прямым звуком и первым
от­ражением со стороны центрального
тылового звукового поля. Чем больше
значение, тем позже начнется первая
ревер­берация.

Диапазон
изменения: от 1 до 49 миллисекунд

RC.
ROOM SIZE (размер
помещения для центрального тылового
канала)

Регулирует
размеры пространства для центрального
тылового звукового поля. Чем больше
значение, тем больше ста­новится
интервал между отражениями, что
увеличива­ет глубину источника звука.

Диапазон:
0.1-2.0

RC.
LIVENESS
(жизненность для центрального тылового
поля)

Меняет
отражательную способность виртуальных
стен для центрального тылового звукового
поля. Чем больше значение, тем более
отражающей является тыловая сторона.

Диапазон
изменения: от 0 до 10

REV.
TIME (время
реверберации)

Как
он влияет на звук: естественное время
реверберации помещения за­висит в
основном от его размеров и характеристик
внутренних поверхностей. Поэтому этот
параметр меняет слышимый размер
акустической среды в чрезвычайно широком
диапазоне.

Что
он делает: Изменяет величину времени,
которое требуется плотной последовательной
реверберации для за­мирания на 60 дБ
(на 1 кГц).

Диапазон
изменения: от 1,0 до 5,0 секунд

Установите
время реверберации для «мертвых»
источника и помещения длиннее, а для
«живых» источника и помещения – короче.

REV.
DELAY (задержка
реверберации)

Этот
параметр устанавливает расстояние
между нача­лом прямого звука и началом
звука реверберации. Чем больше значение,
тем позже начнется реверберация. Более
поздняя реверберация приносит чувство
увели­чения акустического пространства.

Диапазон
изменения: от 0 до 250 миллисекунд

REV.
LEVEL

(уровень реверберации)

Этот
параметр настраивает громкость звука
ревербе­рации. Чем больше значение,
тем сильнее ревербера­ция.

Диапазон
изменения: от 0 до 100%

Для
6ch STEREO:

CT.LEVEL
(задержка
центрального канала)

RL.
LEVEL (задержка
левого тылового канала)

RR.
LEVEL (задержка
правого тылового канала)

RC.
LEVEL (задержка
центрального тылового канала)

Эти
параметры регулируют уровень для каждого
канала в 6-канальном стерео режиме.

Диапазон
регулировки: от 0 до 100 %.

Для
ProLogic
II Music
:

PANORAMA

Расширение
фронтального стерео отображения за
счет подключения тыловой акустики к
окружающему эффекту ON/OFF.

DIMENSION

Постепенная
регулировка звукового поля по направлению
вперед или назад, от –3 через STD
до +3.

CT
WIDHT (протяженность
центрального образа)

Регулировка
центрального отображения от всех трех
фронтальных громкоговорителей в
различной степени, от 0 до 7, начальная
установка 3.

Использование пульта
ДУ для RX-V530/630/DSP-AX630

Сектор
управления основным блоком RX-
V530/630/DSP-AX630 показан на рисунке внизу
в режиме пульта АМР. Для включения
режима АМР нажмите кнопку АМР.

Сектора
управления компонентами – показаны
на рисунке внизу. Каждому компоненту
соответствуют различные функции для
кнопок в этих секторах. Пульт управляет
компонентом, выбранным с помощью
кнопок входов, на дисплее указано
название соответствующего входа.

Кнопки
A/B
и кнопки селектора входов

Для
управления этим аппаратом нажмите
АМР

Кнопки
выбора входа и кнопки А/В переключают
область управления для каждого
компонента. Кнопки А и В относятся к
компоненту, не подключенному к этому
ресиверу.

Заводская
установка:

А
– VCR

В
(для RX-V530)
— TV

Кнопки
внутри пунктирной линии функционируют
в любом режиме

Область
управления компонентами

Имеются
9
таких областей, Вы можете установить
код производителя для каждой области.

Установка кода
производителя

Вы
можете управлять другими компонентами
после ввода соответствующего кода
производителя этого компонента. Код
может быть установлен для каждого
сектора управления, за исключением
OPTN. Код YAMAHA
установлен на заводе для секторов A,
TUNER, CD, MD/TAPE, CD-R и DVD. Для
секторов PHONO, D-TV/LD, V-AUX, CBL/SAT,
VCR1 и VCR2/DVR кодов на
заводе не установлено.

  1. Выберите
    компонент, которым Вы хотите управлять,
    с помощью кнопки входа или А/B.

  2. Нажмите
    кнопку CODE SET карандашом
    или другим тонким предметом. Индикатор
    TRANSMIT мигнет дважды.

  3. Нажимайте
    цифровые кнопки для ввода четырехзначного
    кода производителя для используемого
    компонента. Таблица кодов приведена в
    конце инструкции на английском языке.
    Индикатор TRANSMIT мигнет
    дважды.

  • Производитель
    может иметь несколько кодов, попробуйте
    поменять их, пока не найдете нужный.

  • Если
    не нажимать кнопки более 30 секунд, то
    режим установки отменяется автоматически.
    Если это произошло, повторите процедуру
    с шага 2.

Удаление кодов
производителей

  1. Выберите
    компонент, для которого нужно удалить
    установленный код, с помощью кнопки
    входа или А/B.

  2. Нажмите
    кнопку CODE SET карандашом
    или другим тонким предметом. Индикатор
    TRANSMIT мигнет дважды.

  • Если
    не нажимать кнопки более 30 секунд, то
    режим установки отменяется автоматически.
    Если это произошло, повторите процедуру
    с шага 1.

  1. Введите
    с цифровых кнопок код 0000. Индикатор
    TRANSMIT мигнет дважды, код
    будет удален.

  • Вы
    можете удалить все установленные коды
    одновременно, введя номер 9990.

Управление
другими компонентами

После
установки кодов Вы можете управлять с
помощью этого пульта компонентами
других производителей. Обратите внимание,
что некоторые кнопки могут при этом не
работать. После выбора компонента в
качестве источника пульт ДУ переключается
в режим работы с этим компонентом.

DVD

проигр-ль

видеомагнитофон

ТВ,

цифровой
или кабельный ТВ

CD

проигр-ль

CD/MD
рекордер

Тюнер

1.
AV
POWER

*1питание

*1питание

*1питание
VCR

*1питание

*1питание

*1питание

2.
TV POWER

*2питание
ТВ

*2питание
ТВ

*2питание
ТВ

*2питание
ТВ

*2питание
ТВ

*2питание
ТВ

3.
TV CH+

*2следующийканал
ТВ

*2следующийканал
ТВ

*2следующийканал
ТВ

*2следующийканал
ТВ

*2следующийканал
ТВ

*2следующийканал
ТВ

TV
CH —

*2
предыдущ.
канал ТВ

*2
предыдущ.
канал ТВ

*2
предыдущ.
канал ТВ

*2
предыдущ.
канал ТВ

*2
предыдущ.
канал ТВ

*2
предыдущ.
канал ТВ

4.
TV VOL+

*2
громкость
ТВ выше

*2
громкость
ТВ выше

*2
громкость
ТВ выше

*2
громкость
ТВ выше

*2
громкость
ТВ выше

*2
громкость
ТВ выше

TV
VOL —

*2
громкость
ТВ ниже

*2
громкость
ТВ ниже

*2
громкость
ТВ ниже

*2
громкость
ТВ ниже

*2
громкость
ТВ ниже

*2
громкость
ТВ ниже

5.
TV MUTE

*2
звук ТВ
откл.

*2
звук ТВ
откл.

*2
звук ТВ
откл.

*2
звук ТВ
откл.

*2
звук ТВ
откл.

*2
звук ТВ
откл.

6.
TV INPUT

*2
вход ТВ

*2
вход ТВ

*2
вход ТВ

*2
вход ТВ

*2
вход ТВ

*2
вход ТВ

7.
1-9,0,+10

Цифр.кнопки

Цифр.кнопки

Цифр.кнопки

Цифр.кнопки

Цифр.кнопки

Цифр.кнопки

8.
TITLE

Глава

9.
PRESET/CH

вверх

Следующий
канал VCR

Следующая
станция

PRESET/CH

Вниз

предыдущ.
канал VCR

Предыдущая
станция

PRESET/CH<

Влево

PRESET/CH>

Вправо

SELECT

Выбор

10.
RETURN

Возврат

11.REC/DISC
SKIP

Пропуск
диска

запись

*3
Запись VCR

Пропуск
диска

Запись
MD

Воспр-ние

Воспр-ние

*3Воспр.
VCR

Воспр-ние

Воспр-ние

Поиск
назад

Поиск
назад

*3Поиск
назад
VCR

Поиск
назад

Поиск
назад

Поиск
вперед

Поиск
вперед

*3Поиск
вперед
VCR

Поиск
вперед

Поиск
вперед

AUDIO

Звук

пауза

пауза

*3пауза
VCR

пауза

пауза

Пропуск
назад

Пропуск
назад

Пропуск
назад

Пропуск
вперед

Пропуск
вперед

Пропуск
вперед

стоп

стоп

*3стоп
VCR

стоп

стоп

12.
ENTER

Глава/индекс

ввод

ввод

индекс

индекс

13.
MENU

меню

A/B/C/D/E

14.
DISPLAY

дисплей

дисплей

дисплей

*1Эта
кнопка работает, только если собственный
пульт компонента оборудован кнопкой
POWER.

*2Эти
кнопки управляют телевизором без
переключения входа, если кон производителя
установлен для D-TV/CBL
или [B].

*3Эти
кнопки служат для управления
видеомагнитофоном без переключения
входа на VCR,
если установлен код производителя для
VCR.

Использование пульта
ДУ RX-V730RDS

Сектор
управления основным блоком RX-
V730 показан на рисунке внизу в
режиме пульта АМР. Для включения режима
АМР нажмите кнопку АМР.

Сектора
управления компонентами – показаны
на рисунке внизу. Каждому компоненту
соответствуют различные функции для
кнопок в этих секторах. Пульт управляет
компонентом, выбранным с помощью
кнопок входов или SELECT,
на дисплее указано название
соответствующего входа.

Кнопки
внутри пунктирной линии функционируют
в любом режиме

Кнопки
A/B/C
и кнопки селектора входов

Для
управления этим аппаратом нажмите
АМР

Кнопки
выбора входа и кнопки А/B/C
переключают область управления для
каждого компонента. Кнопки А/B/C
относится к компоненту, не подключенному
к ресиверу.

Кнопки
SELECT
для
переключения на управление другим
компонентом, без изменения выбранного
входа. Название компонента указывается
на дисплее пульта.

Область
управления компонентами

Имеются
12 таких областей, Вы можете установить
код производителя для каждой области.

Установка кода
производителя

Вы
можете управлять другими компонентами
после ввода соответствующего кода
производителя этого компонента. Код
может быть установлен для каждого из
12 секторов управления. Код YAMAHA
установлен на заводе для секторов A
(LD), B (CD-R), TUNER, CD, MD, CD-R и DVD.
Для секторов C (TV), PHONO, D-TV/CBL,
V-AUX, CBL/SAT, VCR1 и VCR2/DVR кодов
на заводе не установлено.

  1. Выберите
    компонент, которым Вы хотите управлять,
    с помощью кнопки входа или А/B/C
    .

  2. Нажмите
    кнопку CODE SET карандашом
    или другим тонким предметом. На дисплее
    пульта попеременно появляется SETUP
    и название выбранного компонента.

  3. Клавишами
     выберите
    название производителя Вашего компонента.
    Названия наиболее известных мировых
    производителей будут меняться на
    дисплее пульта в алфавитном порядке.
    Вы можете сменить библиотеку (категорию
    компонентов) кнопками </>.

  • Производитель
    может иметь несколько кодов, попробуйте
    поменять их, пока не найдете нужный.

  • Если
    не нажимать кнопки в течение 30 секунд
    процесс установки отключается.
    Повторите
    процедуру с шага 2.

  1. Нажмите
    одну из указанных на
    рисунке кнопок на пульте ДУ для проверки
    правильности введенного кода, если
    компонент не реагирует на команду,
    попробуйте ввести другой код этого же
    производителя.

  • Если
    Вы хотите продолжить установку кодов
    для других компонентов нажмите TV
    MUTE/SELECT и
    повторите шаги 1, 3 и 4.

  1. Нажмите
    CODE SET для выхода из режима
    установки.

Примечание:
сообщение ERROR
появляется на дисплее пульта при нажатии
другой кнопки кроме указанных или
нажатии более чем одной кнопки
одновременно.

Изменение названия
источника на дисплее пульта

Вы
можете изменить название, которое
выводится на дисплей пульта, если
требуется. Это удобно при установке
кнопок входов на другие компоненты.

  1. Выберите
    источник, который нужно переименовать,
    с помощью кнопок входов, либо нажмите
    кнопок А/B/C. Название
    источника появляется на дисплее.

  2. Нажмите
    RE-NAME концом карандаша
    или тонким предметом.

  3. Используйте
    кнопки  для
    ввода символа.

  4. Используйте
    кнопки < > для ввода
    этого символа и перехода к следующему.

  • Если
    хотите сразу же переименовать и другие
    источники, нажмите TV
    MUTE/SELECT и
    повторите шаги 1, 3 и 4.

  1. Нажмите
    RE-NAME для выхода из режима
    переименования.

Удаление введенных
названий источников и установленных
кодов производителя

  1. Нажмите
    кнопку входа либо кнопку А/B/С
    для выбора области пульта, установки
    для которой требуется удалить.

  2. Нажмите
    CLEAR концом карандаша или
    тонким предметом.

  3. Нажимайте
    кнопки  для
    выбора режима удаления. Режимы меняются
    в следующем порядке: L:{название}(для
    удаления кода)
    RNAME(для удаления названия)

    FCTRY(удаление всех названий и кодов
    и возврат к заводским установкам)…

  4. Нажмите
    и удерживайте CLEAR концом
    карандаша или тонким предметом около
    3 секунд.

  • Если
    стирание получилось, появится сообщение
    «C:ОК».

  • Если
    стирание не получилось, появится
    сообщение «C:NG».
    Повторите с шага 2.

  1. Нажмите
    CLEAR для выхода из режима
    удаления.

Примечания:

  • Сообщение
    ERROR
    появляется на дисплее пульта, если
    нажато более одной кнопки одновременно
    или нажата другая кнопка, кроме указанной
    в процедуре.

Управление другими
компонентами

После
установки кодов Вы можете управлять с
помощью этого пульта компонентами
других производителей. Обратите внимание,
что некоторые кнопки могут при этом не
работать. После выбора компонента в
качестве источника пульт ДУ переключается
в режим работы с этим компонентом.

DVD

проигр-ль

видеомагнитофон

ТВ,

цифровой
или кабельный ТВ

LD

проигр-ль

CD

проигр-ль

CD/MD
рекордер

Тюнер

1.
TV POWER

*2питание
ТВ

*2питание
ТВ

питание
ТВ

*2питание
ТВ

*2питание
ТВ

*2питание
ТВ

*2питание
ТВ

2.REC/DISC
SKIP

Пропуск
диска

запись

*3
Запись VCR

Пропуск
диска

Запись
MD

3.

Воспр-ние

Воспр-ние

*3Воспр.
VCR

Воспр-ние

Воспр-ние

Воспр-ние

Пропуск
назад

Пропуск
назад

Пропуск
назад

Пропуск
назад

Пропуск
вперед

Пропуск
вперед

Пропуск
вперед

Пропуск
вперед

пауза

пауза

*3пауза
VCR

пауза

пауза

пауза

стоп

стоп

*3стоп
VCR

стоп

стоп

стоп

4.

Поиск
назад

Поиск
назад

*3Поиск
назад
VCR

Поиск
назад

Поиск
назад

Поиск
назад

5.
TITLE/TV INPUT

Глава

*2
вход ТВ

вход
ТВ

*2
вход ТВ

*2
вход ТВ

*2
вход ТВ

6.
TV VOL

+/

вверх

*2
громкость
ТВ выше

*2
громкость
ТВ выше

*2
громкость
ТВ выше

*2
громкость
ТВ выше

*2
громкость
ТВ выше

TV
VOL

-/

вниз

*2
громкость
ТВ ниже

*2
громкость
ТВ ниже

*2
громкость
ТВ ниже

*2
громкость
ТВ ниже

*2
громкость
ТВ ниже

TV
CH +/>

вправо

*2следующ.канал
ТВ

*2следующ.канал
ТВ

*2следующ.канал
ТВ

*2следующ.канал
ТВ

*2следующ.канал
ТВ

следующ.
станция

TV
CH

-/<

влево

*2
предыдущ.
канал ТВ

*2
предыдущ.
канал ТВ

*2
предыдущ.
канал ТВ

*2
предыдущ.
канал ТВ

*2
предыдущ.
канал ТВ

Предыдущ.
станция

TV
MUTE

/SELECT

выбор

*2
звук ТВ
откл.

*2
звук ТВ
откл.

*2
звук ТВ
откл.

*2
звук ТВ
откл.

*2
звук ТВ
откл.

7.
RETURN

Возврат

8.
1-11

цифр.кнопки

Цифр.кнопки

Цифр.кнопки

Цифр.кнопки

Цифр.кнопки

Цифр.кнопки

Станции

1-8

9.
AV
POWER

*1питание

*1питание

*1питание
VCR

*1питание

*1питание

*1питание

*1питание

10.
AUDIO

Звук

11.

Поиск
вперед

Поиск
вперед

*3Поиск
вперед
VCR

Поиск
вперед

Поиск
вперед

Поиск
вперед

12.
MENU/ A/B/C/D/E

меню

A/B/C/D/E

13.
DISPLAY

дисплей

дисплей

дисплей

дисплей

14.
12/CHP/INDEX

Глава/индекс

ввод

ввод

раздел/время

индекс

индекс

*1Эта
кнопка работает, только если собственный
пульт компонента оборудован кнопкой
POWER.

*2Эти
кнопки управляют телевизором без
переключения входа, если кон производителя
установлен для D-TV/CBL
или [B].

*3Эти
кнопки служат для управления
видеомагнитофоном без переключения
входа на VCR,
если установлен код производителя для
VCR.

УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Если
устройство перестает нормально работать,
проверьте следующие симптомы, так как
сбой может быть устранен предлагаемыми
здесь простыми мерами. Если он не
устраняется или симптом не приведен в
нижеследующем списке, отсоедините
сетевой шнур от розетки и обратитесь
за помощью к авторизованному дилеру
Yamaha или в сервисный центр.

Общие

Симптом

Причина

Принимаемые
меры

Устройство
не может включиться при нажатии кнопки
STANDBY/ON
или неожиданно переходит в дежурный
режим вскоре после включения.

Шнур
питания не воткнут или не пол­ностью
воткнут.

Крепко
вставьте сетевой шнур

Активизирована
схема защиты

Проверьте
все соединения на предмет отсутствия
замыкания проводов между собой и на
землю.

Переключатель
импеданса IMPEDANCE
SELECTOR
на задней панели не до конца установлен
в одно из положений.

Установите
переключатель правильно в одно из
положений при нахождении устройства
в дежурном режиме.

Нет
дисплея на экране.

Экранный
дисплей выключен DISPLAY
OFF

Выберите
полноэкранный и короткий режим дисплея

В
меню установок в пункте BLUE
BACK

выбрано
OFF
и нет сигнала от источника

Установите
BLUE
BACK
на AUTO

Нет
звука и/или изобра­жения.

Неправильное
соединение шнуров.

Правильно
подключите шнуры. Если про­блема
не уберется, шнур(ы) могут быть
дефектными.

Не
выбран подходящий источник сиг­нала.

Выберите
подходящий источник сигнала селектором
входов
INPUT SELECTOR
или кнопкой ТАРЕ 2
MON/EXT. DECODER.

Ненадежное
подключение громкого­ворителей.

Выполните
хорошие соединения.

Громкость
установлена на минимум

Увеличьте
громкость

Звук
отключен

Нажмите
кнопку MUTE
или другую операционную кнопку и
отрегулируйте громкость

При
воспроизведении дисков
CD-ROM и
др. устройство получает сигналы,
от­личные от РСМ,
Dolby Digital (AC-3)
или DTS,
которые не может воспроизвес­ти.

Воспроизводите
источники сигнала, совместимые с
данным устройством.

Нет
изображения.

Видео
вход и выход подключены к разъемам
разного типа.

Выполните
подключения через входные и выходные
разъемы одного типа (соответственно
– S-Video,
компонентные
и композитные разъемы).

Звук
неожиданно пропа­дает.

Сработало
устройство защиты вслед­ствие
короткого замыкания и т .д.

Для
сброса системы защиты переключи­те
устройство в ждущий режим, а затем
включите его.

Звук
отключен

Нажмите
кнопку MUTE
или другую операционную кнопку и
отрегулируйте громкость

Сработал
таймер автоматического от­ключения.

Отключите
таймер автовыключения.

Только
громкоговорите­ли с одной стороны
воспроизводят звук.

Неправильная
установка регулятора BALANCE
(баланс).

Установите
в подходящее положение.

Неверное
соединение шнуров.

Правильно
подключите шнуры. Если про­блема
не уберется, шнур(ы) могут быть
дефектными.

Нет
звука из громкогово­рителей эффектов.

Кнопка
EFFECT
(эффект) выключена.

Нажмите
кнопку
EFFECT
для включения.

На
вход подается сигнал с частотой
дискретизации 96 кГц

——

Используется
программа декодирова­ния системы
Dolby Surround
с матери­алом, которые в этой системе
не зако­дирован.

Используйте
иную программу звукового поля.

Нет
звука из центрально­го громкоговорителя.

Функция
«1А.
CENTER SP»
в установоч­ных меню выставлена на
вариант •NONE-

Установите
подходящий вариант.

Выбрана
одна из программ DSP с 1 по 4, в то время
как входной сигнал является 2-х
канальным стерео (ана­логовым или
РСМ).

Выберите
иную программу.

Выходной
уровень центрального канала установлен
на минимум

Увеличьте
уровень

Во
входном сигнале в системе Dolby Digital
или
DTS отсутствует цен­тральный канал.

Нет
звука от тыловых громкоговорителей

Выходной
уровень тыловых каналов установлен
на минимум

Увеличьте
уровень

Воспроизводится
монофонический источник с программой
9

Выберите
другую программу DSP

Нет
звука от сабвуфера

В
пункте 1D
LFE/BASS OUT
выбрано MAIIN
при воспроизведении сигнала Dolby
Digital или DTS

Выберите
SWFR
или
BOTH

В
пункте 1D
LFE/BASS OUT
выбрано SWFR
или
MAIIN
при воспроизведении 2-канального
источника

Выберите
BOTH

Источник
не содержит низкочастотных сигналов
(ниже 90 Гц)

Плохая
передача басов.

Функция
«1
D. LFE/BASS OUT-
в устано­вочных меню выставлена на
вариант «SWFR»
или
«BOTH»,
хотя в Вашей сис­теме нет сабвуфера.

Выберите
вариант
MAIN.

Неверный
режим выхода для каналов (основных,
центрального, задних).

Установите
режим выхода, соответствую­щий
Вашей системе громкоговорителей.

«Фон»
в звуке.

Неверные
соединения шнуров.

Надежно
соедините аудио разъемы. Если проблема
сохраняется, шнур(ы) могут быть
дефектными.

Нет
соединения между проигрывате­лем
и клеммой
GND
(земля) устрой­ства.

Выполните
соединение проигрывателя с клеммой
GND.

Нельзя
прибавить гром­кость либо звук
искажен.

Компонент,
подключенный к разъе­мам
REC
OUT
выключен.

Включите
питание компонента.

Нельзя
записать эффект звуковых полей.

Невозможно
записывать эффекты и пространственное
звучание

Нет
возможности поме­нять параметры
DSP
и некоторые другие уста­новки.

Функция
«10.
MEMORY GUARD-
в уста­новочных меню выставлена на
вари­ант
«ON».

Установите
вариант
«OFF».

Устройство
работает не­нормально.

Внутренний
микроконтроллер завис из-за внешнего
электрического удара (молния, сильное
статическое элект­ричество и т.д.)
или источник питания выдает слишком
слабое напряжение.

Выньте
сетевой шнур из розетки и вставь­те
его назад примерно через 30 секунд.

Шум
от цифрового или высокочастотного
оборудования.

Устройство
стоит слишком близко к ис­точнику
шума.

Переставьте
устройство подальше от вли­яющего
оборудования.

Тюнер

Шум
во время приема радиостанции FM

Характеристики
FM
приема ухудшены из-за удаленности
передатчика либо плохой настройки
антенны.

Проверьте
подключение антенны. Попробуйте
использовать высококачественную
направленную антенну. Используйте
ручной режим настройки.

Большие
искажения, чистого приема не удается
добиться даже при хорошей антенне FM

Многолучевая
интерференция

Отрегулируйте
положение антенны для уменьшения
этого влияния.

Нужная
станция не настраивается автоматически

Сигнал
станции слишком слабый

Используйте
ручную настройку.

Применяйте
направленную антенну.

Ранее
настроенная станция больше не
принимается

Ресивер
был долго отключен от сети.

Повторите
настройку станций.

Щелчки,
гул во время приема АМ

Помехи
от электронного оборудования

Применяйте
наружную антенну.

Гул
и свист при приеме АМ

Ресивер
установлен рядом с телевизором

Установите
ресивер дальше от телевизора

Пульт дистанционного
управления

Симптом

Причина

Принимаемые
меры

Пульт
дистанционного управления не работает.

Пульт
дистанционного управления работает
не­правильно.

Батареи
в пульте сели.

Замените
батареи на новые и нажми­те кнопку
RESET
(сброс) в батарейном отсеке пульта.

Неверное
расстояние или угол рабо­ты.

Пульт
дистанционного управления будет
работать в пределах максимум 6 метров
и не более чем при отклонении на 30
гра­дусов от оси передней панели.

Прямой
солнечный свет или освеще­ние
(флуоресцентной лампой инверторного
типа и др.) падают на датчик дистанционного
управления основно­го устройства.

Измените
место установки основного уст­ройства.

Это
устройство или другой компонент не
управляются

Управляемый
компонент не выбран

Установите
диск-переключатель в нужное положение

Пульт
не может управлять компонентом

Не
правильная установка кода производителя

Введите
код производителя еще раз. Попробуйте
ввести другой код для этого производителя.

В
зависимости от производителя некоторые
модели не могут управляться этим
пультом

Используйте
пульт, прилагаемый к компоненту

Технические
характеристики

Аудио секция
RX-V430RDS,
RX-V530RDS
RX-V630RDS,
RX-V730RDS,
DSP-AX630SE

Минимальная
выходная мощность RMS
на канал
MAIN,
CENTER, REAR 20Гц-20кГц,
0.06%THD,
8Ом

65Вт

75Вт

Минимальная
мощность 1кГц,
0.06%THD,
8Ом

70Вт

80Вт

Выходная
мощность (стандарт DIN)
1кГц,
0.7%THD,
4Ом

110Вт

125Вт

Выходная
мощность (стандарт IEC)
1кГц,
0.06%THD,
8Ом

67/75Вт

67/75Вт

Динамическая
мощность IHF,
8/6/4/2Ом

90/110/130/150Вт

90/120/150/190Вт

Коэффициент
демпфирования
20Гц-20кГц,
8Ом

80
и более

80
и более

Частотный
диапазон
CD на MAIN
L/R

10Гц
–100кГц, -3дБ

10Гц
–100кГц, -3дБ

Общие
гармонические искажения CD
20Гц-20кГц,
40Вт
Main
L/R, 8Ом

0,06%

0,06%

Отношение
сигнал/шум (сеть IHF-A)
CD (250мВ,
закорочены)
на MAIN
L/R, эффекты
выкл.

100
дБ

100
дБ

Остаточный
шум (сеть IHF-A)
MAIN
L/R

150
мкВ

150
мкВ

Разделение
каналов (1кГц /10кГц) CD
на MAIN
L/R

60дБ/45дБ

60дБ/45дБ

Регулировка
тембра (MAIN
L/R)

BASS
(усиление/ослабление) TREBLE
(усиление/ослабление)

10дБ
(50Гц)

10дБ
(20кГц)

10дБ
(50Гц)

10дБ
(20кГц)

Выход
на наушники

0.34
В/560Ом

0.34
В/560Ом

Чувствительность
входа

CD

150мВ/47кОм

150мВ/47кОм

6CH
INPUT

150мВ/40-47кОм

150мВ/40-47кОм

Выходной
уровень /сопротивление

REC
OUT

150мВ/1.2кОм

150мВ/1.2кОм

SUBWOOFER

4.0В/1.2кОм

4.0В/1.2кОм

OUTPUT
MAIN/CENTER/REAR CENTER/ REAR SURROUND

2.2В/1.2кОм

Видео секция

Тип
видео сигнала

NTSC/PAL

NTSC/PAL

Уровень
композитного видео сигнала

1Vp-p/75Ом

1Vp-p/75Ом

Уровень
S-Video
сигнала
(кроме
RX-V430)

Y

1Vp-p/75Ом

1Vp-p/75Ом

C

0.286Vp-p/75Ом

0.286Vp-p/75Ом

Уровень
компонентного сигнала
(кроме
RX-V430)

Y

1Vp-p/75Ом

1Vp-p/75Ом

PB/CB,
PR/CR

0.7Vp-p/75Ом

0.7Vp-p/75Ом

Отношение
сигнал/шум

50дБ
и более

50дБ
и более

Частотный
диапазон (MONITOR
OUT)

композитный
и S-Video

5Гц-10МГц,
-3дБ

5Гц-10МГц,
-3дБ

компонентный
(кроме
RX-V430)

DC-30МГц,
-3дБ

DC-30МГц,
-3дБ

FM
секция (кроме DSP-AX630SE)

Диапазон
настройки

87.5-108
МГц

87.5-108
МГц

Избирательность
(400 кГц)

70
дБ

70
дБ

Отношение
сигнал/шум (моно/стерео, IHF)

76дБ/70дБ

76дБ/70дБ

Гармонические
искажения (1кГц, моно/стерео)

0,2%/0,3%

0,2%/0,3%

Стерео
разделение (1 кГц)

45дБ

45дБ

Частотный
диапазон

20Гц-15кГц,+0.5,

-2дБ

20Гц-15кГц,+0.5,

-2дБ

АM
секция (кроме
DSP-AX630SE)

Диапазон
настройки

531-1611
МГц

531-1611
МГц

Чувствительность

300
мкВ/м

300
мкВ/м

Общие

Напряжение
питания

230В,
50Гц

230В,
50Гц

Потребляемая
мощность

230
Вт

290
Вт

(0,9Вт–деж.режим)

(0,6Вт–деж.режим)

Выходные
розетки питания AC
OUTLETS (до
100 Вт в сумме)

2
(отключаемые)

2
(отключаемые)

Размеры

435х151х387
мм

435х161х390
мм

Масса

10
кг

11,5
кг

Прилагаемые
аксессуары:

пульт
ДУ, батарейки, рамочная антенна АМ,
комнатная антенна FM,
руководство.

Технические
характеристики и внешний вид могут быть
изменены.

Поиск не дал результатов..

RX-V430RDS
RX-V530RDS
RX-V630RDS
RX-V730RDS

Аудио- видео ресивер

DSP-AX630SE

Аудио- видео усилитель

Руководство

по эксплуатации

Предупреждения

Перед началом эксплуатации устройства внимательно ознакомьтесь с данным разделом

1. Для достижения наилучших результатов при эксплуатации данного устройства
советуем внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Храните данное
руководство в надежном месте так как оно может пригодиться в будущем при
возникновении проблем с использованием устройства.

2. Отверстия в корпусе предназначены для вентиляции устройства. Не закрывайте эти
вентиляционные отверстия, так как это может привести к быстрому перегреву
устройства. Устанавливайте ресивер только в местах с хорошей вентиляцией
Убедитесь, что расстояние до стен составляет по крайней мере 10 см сзади устройства,
по 20 см по бокам и не менее 30 см над его верхней панелью. Несоблюдение этих
условий может привести к порче устройства, а также послужить причиной пожара.

3. Установите устройство в прохладном сухом и чистом помещении вдали от окон
нагревательных приборов источников повышенной вибрации или фоновых наводок
(например, трансформаторов или двигателей). Не устанавливайте устройство в
пыльном сыром или холодном помещении. Предохраняйте его от воздействия воды.

4. Не подвергайте устройство резким перепадам температуры и не устанавливайте его в
местах с повышенной влажностью.

5. В целях предотвращения возгорания и поражения электрическим током на верхнюю
панель прибора нельзя помещать другие компоненты, которые могут вызвать
деформацию или обесцвечивание корпуса, горючие предметы, контейнеры с
жидкостью.

6. Не кладите на верхнюю панель прибора газету, не накрывайте его тканью и другими
материалами, так как это может привести к повышению температуры внутри
устройства и возгоранию.

7. Не подключайте кабель питания к розетке до полного завершения всех подключений.

8. Не включайте прибор в перевернутом положении, это может вызвать перегрев и
возгорание.

9. Не применяйте больших усилий при нажатии кнопок и переключателей, а также при
подключении проводов.

10. При отключении держитесь за штекера не за провод.

11. Не допускается чистка корпуса химическими средствами, так как это может привести к
порче его поверхности. Для чистки корпуса можно использовать сухую чистую ткань.

12. Напряжение питания должно соответствовать указанному на аппарате. Использование
более высокого напряжения опасно и может привести пожару или другим несчастным
случаям. Фирма YAMAHA не несет ответственности за неисправности, вызванные
несоответствующим напряжением питания.

13. Для того чтобы предотвратить повреждение системы во время грозы, необходимо
отключить устройство от сети питания и отсоединить антенну.

14. Не вскрывайте корпус устройства. Если Вы уронили какой-либо предмет или пролили
жидкость внутрь устройства, обратитесь к специалисту по сервису.

15. Не пытайтесь модифицировать или переделывать прибор. По всем вопросам
обращайтесь к квалифицированным специалистам.

16. При долгих перерывах в эксплуатации устройства (например, когда Вы уезжаете в
отпуск) необходимо вынуть шнур питания из розетки.

17. Прежде чем заключить, что устройство неисправно, внимательно прочитайте раздел
«Поиск и устранение неполадок».

18. При перемещении устройства необходимо переключить прибор в дежурный режим
кнопкой STANDBY, отсоединить шнур питания от розетки, а затем отсоединить все
провода.

19. Для моделей в Китае и общей: переключатель напряжения питания VOLTAGE
SELECTOR на задней панели должен быть установлен в положение, соответствующее
напряжению в местной сети 110/120/220/240 В, 50/60 Гц.

Пока сетевой кабель подключен к розетке аппарат остается под напряжением. Это называется
дежурным режимом, когда остается небольшое потребление энергии.

2

Особенности

Встроенный 5(/6)-канальный усилитель мощности

минимальная выходная мощность RMS (0,06% THD, 20Гц-20кГц):

RX-V430/ RX-V530
основные 65 Вт + 65 Вт (8 Ом);
центральный 65 Вт (8 Ом);
тыловой 65 Вт + 65 Вт (8 Ом).

RX-V630/DSP-AX630SE/RX-V730
основные 75 Вт + 75 Вт (8 Ом);
центральный 75 Вт (8 Ом);
тыловой 75 Вт + 75 Вт (8 Ом);
центр.тыл 75 Вт (8 Ом).

Многорежимная обработка цифровых звуковых полей

Декодер Dolby Pro Logic + Dolby Pro Logic II
RX-V430/530: Декодер Dolby Digital/Dolby Digital + Matrix 6.1
RX-V630/730, DSP-AX630: Декодер Dolby Digital/Dolby Digital EX
декодер DTS / DTS + Matrix 6.1 (DTS-ES – для RX-V630/730, DSP-AX630)
CINEMA DSP: объединение технологии YAMAHA DSP и Dolby Pro Logic, Dolby

Digital или DTS

Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA DSP

Усовершенствованный тюнер AM/FM (кроме DSP-AX630)

Предварительная произвольная настройка на 40 станций
Автоматическая предварительная настройка станций
Возможность редактирования предустановленных станций

Другие функции

Ц/А конвертер 96 кГц/24 бит
Меню установок SET MENU для оптимизации этого аппарата к Вашей аудио/видео

системе

Генератор тестовых сигналов для простой балансировки акустических систем
6 канальный вход для внешнего декодера новых форматов
Разъемы оптического и коаксиального цифрового аудио сигнала
Таймер отключения
Возможность входа и выхода сигнала S-Video (кроме RX-V430)
Возможность входа и выхода компонентного сигнала (кроме RX-V430)
Пульт ДУ с предустановленными кодами производителей (кроме RX-V430)
Функция экранного дисплея, помогающая управление устройством (только для RX-

V730)

Комплект поставки

Пульт ДУ
Батарейки типа АА, R6, UM3 или ААА в зависимости от модели аппарата
Комнатная антенна FM
Рамочная антенна АМ
Крышка для фронтальных AV разъемов (для RX-V630/730, DSP-AX630)

Установка батарей в пульт ДУ

1. Нажмите на знак на крышке батарейного отсека и сдвиньте ее

2. Вставьте прилагаемые батареи с соблюдением полярности, указанной в батарейном отсеке.

3. Установите крышку на место

3

Примечания по батареям

Периодически заменяйте батарейки, если заметили, что диапазон работы пульта

уменьшился, индикатор не мигает ил стал тусклым.

Не устанавливайте старые батарейки одновременно с новыми
Не устанавливайте батареи разного типа (например, щелочные и марганцевые). Тип батареи

указан на ее упаковке.

Если батареи протекли, немедленно удалите их из пульта. Не прикасайтесь к вытекшему

электролиту и не допускайте попадания его на одежду. Очистите батарейный отсек перед
установкой новых батарей.

Кроме RX-V430: Если пульт остается без батарей долее 2 минут или в пульт установлены
разряженные батареи, то содержание памяти может быть потеряно. В этом случае установите
новые батареи и запрограммируйте стертые коды производителей и функции заново.

Фронтальная панель

RX-V730RDS/RX-V630RDS/DSP-AX630SE:

RX-V530RDS/RX-V430RDS:

4

1. STANDBY/ON Нажмите на этот выключатель, чтобы включить питание. Нажмите на него

еще раз, чтобы перейти в режим ожидания. В этом режиме аппарат потребляет очень малую
мощность, и способен принимать сигнал от пульта управления. Перед включением звука
имеется задержка 4-5 секунд.

2. Датчик пульта управления. Принимает сигнал от пульта управления

3. Дисплей. Показывает различную информацию и операционное состояние аппарата.

4. Кнопка INPUT MODE. Установка приоритета для типа входного сигнала (AUTO, DTS,

ANALOG) для приема от источника, подключенного к двум или более входным разъемам.
Для входа 6CH INPUT приоритет установить нельзя.

5. INPUT  для выбора нужного источника входного сигнала.

6. Регулятор VOLUME. Одновременно регулирует громкость всех аудио каналов. (На уровень

записи REC OUT не влияет).

7. Кнопка 6CH.INPUT выбирает в качестве источника устройство, подключенное к входу

6CH.INPUT, этот выбор имеет приоритет перед источником, выбранным с помощью INPUT
 или кнопками на пульте ДУ.

8. SILENT — Разъем для наушников. При использовании наушников подключите их к этому

разъему, при этом Вы можете использовать эффекты DSP. При подключении наушников
сигнал на разъемы OUTPUT и на громкоговорители не идет.

9. Кнопка STEREO/EFFECT. Переключает нормальное стерео воспроизведение и эффекты

DSP. При установке STEREO 2-канальный сигнал направляется на правый и левый
основные громкоговорители без добавления эффектов, и все сигналы Dolby Digital и DTS
(кроме LFE) микшируются в эти два канала.

10. Кнопки PROGRAM — для выбора программы DSP.

11. Кроме DSP-AX630SE: Кнопка MEMORY (MAN L/AUTO FM) . При помощи этой кнопки

введите текущую станцию в память.

12. Кроме DSP-AX630SE: Кнопка TUNING MODE (AUTO/MAN L MONO) . Нажмите эту

кнопку, чтобы переключить автоматический или ручной режим настройки.

13. Кроме DSP-AX630SE: Кнопка FM/AM . Нажмите эту кнопку для переключения диапазонов

FM или AM.

14. Кроме DSP-AX630SE: Кнопка PRESET/TUNING (EDIT) . Эта кнопка меняет функцию

переключателя между выбором станции по номеру и настройкой на частоту (индикация «:»
на дисплее включается и выключается). Эта кнопка также используется для перемены
местами двух предустановленных станций.

15. Кнопки PRESET/TUNING — когда на дисплее есть индикация «:» выбирают номер станции

1-8 в банке памяти, если этой индикации на дисплее нет, то служат для настройки по
частоте.
Для DSP-AX630SE: SET MENU -/+ для настройки установок в меню SET MENU

16. Кнопка A/B/C/D/E – служит для выбора одной из пяти групп станций (банков) в памяти.

Для DSP-AX630SE: NEXT – для выбора режима меню SET MENU

17. Регулятор BASS. Поворачивайте эту ручку, чтобы отрегулировать низкие частоты для

правого и левого основных каналов.

18. Регулятор TREBLE. Поворачивайте эту ручку, чтобы отрегулировать высокие частоты для

правого и левого основных каналов.

19. Кроме DSP-AX630SE: Кнопка RDS MODE/FREQ. При приеме RDS станции нажатие этой

кнопки приводит к изменению режима дисплея на PS, PTY, RT или CT режимы, если
станция обеспечивает эти RDS данные и/или включает режим индикации частоты.

20. Кроме DSP-AX630SE: Кнопка PTY SEEK MODE. Нажмите эту кнопку для перехода в

режим PTY SEEK.

21. Кроме DSP-AX630SE: Кнопка PTY SEEK START. После выбора типа программы в режиме

PTY SEEK нажмите эту кнопку для начала поиска нужной станции.

22. Кроме DSP-AX630SE: Кнопка EON . Нажмите эту кнопку для выбора нужного типа

программы (новости, информация, события, спорт), когда хотите автоматически
настроиться на данную программу.

23. Кнопки SPEAKERS A/B – включение и отключение основных акустических систем,

подключенных к группам разъемов А и/или В

24. Входные разъемы VIDEO AUX – для подачи сигнала от портативных аудио/видео

источников (например, игровых приставок). Для воспроизведения этого сигнала выберите в
качестве входного источника VIDEO AUX. Когда эти разъемы не используются, закройте
их прилагаемой крышкой. После снятия крышки будьте внимательны, чтобы не потерять ее.

5

Пульт дистанционного управления
Для RX-V430RDS:

1. POWER – при каждом нажатии этой кнопки прибор переключается

между дежурным и рабочим режимами.

2. SLEEP- настройка таймера отключения

3. Кнопки выбора входов – нажмите одну из кнопок для выбора

нужного входа

4. PRESET +/- для выбора номера 1-8 станции в банке памяти

5. Кнопки программ DSP — для выбора программы DSP. Нажимайте

каждую кнопку повторно для выбора определенной программы в
соответствующей группе.

6. LEVEL – выбор для регулировки громкоговорителей тыловых

каналов.

7. Многофункциональные кнопки – для выбора пункта и регулировки

установок.

8. TEST – включение тестового сигнала

9. MUTE – временное отключение звука, для возобновления звучания

нажмите еще раз.

10. VOLUME – регулировка громкости

11. 6CH INPUT – нажмите эту кнопку для воспроизведения источника,

подключенного к входу 6CH INPUT

12. ABCDE — для выбора банка памяти от А до Е.

13. SET MENU- для вызова меню установок.

14. STEREO/EFFECT – Переключает нормальное стерео

воспроизведение и эффекты DSP. При установке STEREO 2­канальный сигнал направляется на правый и левый основные
громкоговорители без добавления эффектов, и все сигналы Dolby
Digital и DTS (кроме LFE) микшируются в эти два канала.

Для RX-V530/630/DSP-AX630:

Перед управлением этим ресивером убедитесь, что пульт установлен в
режим АМР.

1. ИК передатчик для отправки сигналов
управления, направьте пульт на
управляемый компонент.

2. CODE SET – для установки кодов
производителя компонента.

3. Кнопки выбора входов – выберите входной источник и
установите пульт на управление выбранным компонентом­источником.

4. Кнопки программ DSP — для выбора программы DSP в режиме
пульта АМР. Нажимайте каждую кнопку повторно для выбора
определенной программы в соответствующей группе.

5. LEVEL – выбор для регулировки громкоговорителей тыловых
каналов.

6. Многофункциональные кнопки – для выбора пункта и
регулировки установок.

7. TEST – включение тестового сигнала

8. Индикатор TRANSMIT – при передаче команды мигает.

9. STANDBY – для переключения ресивера в дежурный режим.

10. SYSTEM POWER- включение питания этого прибора.

11. SLEEP- настройка таймера отключения

12. 6CH INPUT – нажмите эту кнопку для воспроизведения
источника, подключенного к входу 6CH INPUT

13. АМР – установка пульта в режим АМР для управления этим
ресивером.

14. А/В – установка пульта в режим управления другим
компонентом (не обязательно подключенным к этому ресиверу)
без переключения входа данного ресивера.

15. VOLUME – регулировка громкости

6

16. MUTE – временное отключение звука, для возобновления звучания нажмите еще раз.

17. STEREO/EFFECT – Переключает нормальное стерео воспроизведение и эффекты DSP. При
установке STEREO 2-канальный сигнал направляется на правый и левый основные
громкоговорители без добавления эффектов, и все сигналы Dolby Digital и DTS (кроме LFE)
микшируются в эти два канала.

18. SET MENU- для вызова меню установок.

Для RX-V730RDS:

1. Передатчик инфракрасного сигнала

2. TRANSMIT –индикатор передачи сигнала

3. STANDBY — переключение аппарата в дежурный режим

4. SYSTEM POWER – включение питания аппарата

5. А/B/C – меняет область управления на дополнительный
компонент, не обязательно подключенный к данному
аппарату, без переключения входного источника
ресивера.

6. Кнопки выбора входного источника

7. Дисплей

8. LEVEL – выберите нужный канал для регулировки его
индивидуального уровня и настройте его.

9. Многофункциональная область управления – функции
меняются в зависимости от компонента, который указан с
помощью кода производителя.

10. TEST – включение тестового сигнала

11. Группа кнопок ввода цифр и выбора программ (для
выбора программы нажимайте соответствующую кнопку
повторно в режиме пульта АМР).

12. RE-NAME – изменение названия источника на дисплее

13. CLEAR – функция удаления в режимах переименования и
установки кода производителя

14. CODE SET – программирование кодов производителя.

15. SLEEP – установка времени таймера отключения, для
выбора времени нажимайте эту клавишу повторно

16. 6CH INPUT – переключение в режим 6CH INPUT для
использования внешнего декодера

17. SELECT для выбора другого компонента для
индивидуального управления им независимо от
выбранного входа

18. AMP – выбор АМР или другого компонента через кнопки
входов

19. VOL+/- – регулировка громкости

20. MUTE – временное отключение звука.

21. SET MENU – вызов меню установок

22. ON SCREEN – включение режима экранного дисплея

23. STEREO/EFFECT – переключение воспроизведения на нормальное стерео или на эффекты
DSP. При выборе STEREO двух канальный входной сигнал направляется на правый и левый
основные громкоговорители без эффектов. Все аудио сигналы DTS и Dolby Digital также
направляются через левый и правый фронтальные громкоговорители, кроме LFE.

Использование пульта ДУ

Пульт ДУ передает направленный инфракрасный сигнал,
направляйте его точно на сенсор на аппарате.

Не допускайте попадания жидкостей на пульт.
Не роняйте пульт.
Не оставляйте и не храните пульт в следующих условиях:

В местах с высокой влажностью или температурой

(рядом с нагревателями, печами и ваннами)

запыленные места

в местах со слишком низкой температурой.

Около 6 м

7

Дисплей на передней панели

(Внимание! Возможны небольшие различия в расположении индикаторов в зависимости от модели.)

1. Индикаторы процессоров – загораются при активации соответствующего процессора DTS,
DIGITAL, VIRTUAL, PRO LOGIC /II, DSP, MATRIX.

2. Индикаторы входного источника, выбранный источник отмечается курсором

3. Индикатор MUTE – мигает при временном отключении звука

4. Индикатор уровня VOLUME

5. индикатор РСМ загорается при воспроизведении этим устройством цифрового аудио
сигнала в формате РСМ

6. Индикатор SILENT – загорается при подключении наушников и включенном процессоре
цифрового звукового поля.

7. Индикатор подключенных наушников

8. Индикаторы программ DSP – загорается название выбранной программы
(ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER 1, MOVIE THEATER 2 или DTS SURROUND
DSP).

9. Многофункциональный дисплей показывает название текущей программы DSP и другую
информацию при регулировке и установках

Кроме DSP-AX630SE:

10. Индикаторы режима RDS — загорается название RDS данных, предоставляемых текущей
радио станцией. Индикатор EON загорается при предоставлении радио станцией сервиса
EON. Индикатор PTY HOLD загорается во время поиска станции в режиме PTY SEEK.

11. Индикатор STEREO загорается при приеме радиостанции FM с сильным сигналом, если
индикатор горит AUTO

12. Индикатор TUNED горит при настройке на станцию

13. Индикатор MEMORY мигает при занесении станции в память

14. Индикатор AUTO показывает, что включен режим автоматической настройки

15. Индикатор SLEEP горит при установке таймера отключения.

16. Индикатор входного канала показывает принимаемые компоненты входного сигнала.

Установка акустических систем

Используемые громкоговорители

Этот аппарат используется для создания звукового поля высокого качества с помощью 5 (6)
громкоговорителей: левого и правого основных, левого и правого тыловых, центрального и
центрального тылового (для RX-V630/730/DSP-AX630). При использовании громкоговорителей
различных марок (с разной тональностью) перемещающиеся человеческие голоса и другие типы
звуков могут переходить не гладко. Рекомендуется использовать громкоговорители одного
производителя либо с одинаковой тональностью.
Основные громкоговорители используются как главный источник звука и звуковых эффектов.
Предполагается, что ими будут акустические системы от Вашей существующей стерео системы.
Тыловые громкоговорители предназначены для воспроизведения эффектов и создания
пространственного поля, центральный громкоговоритель служит для воспроизведения диалогов,
вокала и пр. Если по некоторым причинам нельзя использовать центральный громкоговоритель,
то система может обойтись и без него. Тем не менее, для получения лучших результатов
рекомендуется использовать полную систему. Центральный тыловой громкоговоритель
дополняет тыловые громкоговорители и обеспечивает более реалистичный переход звучания
спереди назад.
Основные громкоговорители должны быть высокого качества и способны поддерживать
высокую мощность для соответствия максимальному выходу Вашей аудио системы. Другие

8

громкоговорители не обязательно должны быть равны основным, но для точной звуковой
локализации идеально использование высококачественной акустики с полным частотным
диапазоном для всех каналов.

Использование сабвуфера для расширения звукового поля

Вы можете значительно улучшить звучание Вашей аудио системы с помощью сабвуфера.
Использование сабвуфера эффективно не только для усиления низких частот от всех каналов, но
также для воспроизведения канала LFE с высокой точностью при воспроизведении сигнала
Dolby Digital или DTS. Сабвуферная система с активной сервообработкой YAMAHA идеальна
для получения естественных и живых басов.

Размещение громкоговорителей
Размещение основных громкоговорителей

Разместите правый и левый громкоговорители на одинаковом расстоянии от идеальной позиции
для прослушивания. Если в систему входит видео монитор, расстояние от него до
громкоговорителей должно быть одинаковым.

Размещение центрального громкоговорителя

Если в систему входит видео монитор, выровняйте фронтальную панель монитора с
фронтальной панелью центрального громкоговорителя. Размещайте громкоговоритель
максимально близко к монитору, например, непосредственно над или под ним и точно между
основными громкоговорителями.

Размещение тыловых и центрального тылового громкоговорителей

Тыловые громкоговорители размещаются позади позиции для прослушивания и направлены к
ней. Они устанавливаются на одинаковой высоте 1.8 м от пола. Центральный тыловой
расположен между тыловыми громкоговорителями.

Размещение сабвуфера

Размещение сабвуфера не очень критично, так как низкочастотный звук не является
высоконаправленным. Лучше всего установить сабвуфер ближе к основным
громкоговорителям. Слегка поверните его к центру комнаты для уменьшения отражений.

Примечание: если центральный и/или тыловые громкоговорители не используются, звук
соответствующего канала может быть распределен между имеющимися громкоговорителями, в этом
случае сделайте соответствующие настройки в пункте SPEAKER SET в меню установок SET MENU.

Предупреждение: используйте экранированные модели динамиков. Если они тем не менее создают
помехи для видео монитора, то устанавливайте их дальше от экрана.

Подключение акустических систем

Убедитесь, что правильно подключаете левый и правый каналы с соблюдением полярности +
(красный) и – (черный). При неверном подключении звука слышно не будет либо он будет
ненатуральным и без низких частот.

Предупреждение:
Подключайте громкоговорители только с сопротивлением, соответствующим указанному на задней

панели прибора.

Не позволяйте оголенным проводам касаться друг друга и металлических частей аппарата, иначе это

приведет к повреждению громкоговорителя и/или усилителя.

Основной левый

Центральный

Тыловой левый

Основной правый

Тыловой правый

сабвуфер

1,8 м

Центральный
тыловой
(для RX-V630/RX-V730/DSP-AX630)

9

При необходимости в меню установок измените конфигурацию акустических систем в
соответствии с числом и размером подключенных громкоговорителей после завершения
соединения.

Кабели акустических систем

Кабель акустической системы состоит из двух проводов, отличающихся цветом, полосками или
формой. Обратите внимание на полярность подключения разъемов акустических систем.

1. Зачистите изоляцию на концах проводов примерно на 1 см.

2. Закрутите проводники на зачищенных концах для предотвращения короткого замыкания.

Подключение к разъемам SPEAKERS

3. Открутите рукоятки терминалов.

4. Вставьте только зачищенный конец провода в отверстие терминала

5. Затяните рукоятку.

Если кабели имеют штекеры типа «Banana», закрутите рукоятки

терминалов и вставьте штекер в разъем.

Одну или две акустические системы в качестве основных
громкоговорителей подключите к разъемам MAIN SPEAKERS. При использовании только
одной акустической системы подключайте ее либо к разъемам А либо к разъемам В.
Тыловую акустическую систему подключите к разъемам REAR SPEAKERS.
Центральный громкоговоритель подключите к разъемам CENTER SPEAKER.

Разъем SUBWOOFER

При использовании сабвуфера со встроенным усилителем, например, сабвуферной системы
Yamaha Active Servo Processing, соедините этот разъем со входом этого сабвуфера.
Низкочастотный сигнал, распределенный между основными, центральным и/или тыловыми
каналами направляется на этот выход. Сигналы низкочастотных эффектов LFE, генерируемые
при декодировании DTS и Dolby Digital также могут передаваться на этот разъем, если это
установлено в меню SPEAKER SET.

Частота среза составляет 90 Гц.

Если Вы не используете сабвуфер, то распределите низкочастотный сигнал между основными

громкоговорителями выбрав в меню установок SPEAKER SET в пункте 1D BASS значение MAIN.

Основная

акустическая

Основная

акустическая

система В

правый левый

система А

(кроме RX-

V430/530)

правый левый

Центральный

громкоговоритель

Схема

расположения

акустики в комнате

для прослушивания

сабвуфер

правый левый

Тыловая

акустическая

система

Центральный тыловой

громкоговоритель

(кроме RX-V430/530)

10

Уровень сабвуфера устанавливается с помощью регуляторов на сабвуфере (точная регулировка

возможна с использованием настройки выходного уровня устройства для громкоговорителей
эффектов).

Переключатель сопротивления IMPEDANCE SELECTOR
Предупреждение

Не изменяйте положение переключателя IMPEDANCE SELECTOR во время работы устройства,
иначе оно может быть повреждено. ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ ВЫХОДИТ ИЗ РЕЖИМА
ОЖИДАНИЯ ПРИ НАЖАТИИ КНОПКИ STANDBY/ ON: Переключатель IMPEDANCE
SELECTOR может быть не до конца установлен в одно из положений. Установите его
правильно.

Переключайте данный селектор только при выключенном состоянии устройства. Выберите то
положение, которое подходит для Ваших громкоговорителей.

Левое положение

Основные: если Вы используете одну пару основных громкоговорителей,
импеданс каждого громкоговорителя должен быть 4 Ом или выше, при
использовании двух пар – 8 Ом или выше.
Центральный: импеданс должен быть 6 Ом или выше.
Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 6 Ом
или выше.
Центральный тыловой: импеданс должен быть 6 Ом или выше.

Правое положение

Основные: если Вы используете одну пару основных
громкоговорителей, импеданс каждого громкоговорителя должен
быть 8 Ом или выше, при использовании двух пар – 16 Ом или
выше.
Центральный: импеданс должен быть 8 Ом или выше.
Тыловые: импеданс каждого громкоговорителя должен быть 8 Ом
или выше.
Центральный тыловой: импеданс должен быть 8 Ом или выше.

Подключения

Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты и не включайте
их до завершения соединений.

При выполнении соединений будьте внимательны, соединяйте разъемы L к L, R к R, + к +, а

– к — . Обратитесь также к руководству на подключаемый компонент.

При подключении аудио компонентов Yamaha используйте разъемы с соответствующими

им обозначениями (например, 1,2,3…).

После выполнения соединений проверьте еще раз их правильность
Названия разъемов соответствуют названиям у селектора входов.

Цифровые разъемы

Этот аппарат оборудован цифровыми коаксиальными и оптическими разъемами. Через
цифровые разъемы Вы можете подавать на вход аппарата цифровые данные DTS, Dolby Digital
или PCM. Для получения многоканального воспроизведения дисков DVD, например с
эффектами DSP, Вам обязательно потребуется выполнить подключения с помощью цифровых
кабелей. Все цифровые разъемы совместимы с цифровым сигналом 96 кГц 24 бит.

Оптические разъемы выполнены по стандарту EIA, если Вы используете оптоволоконные кабели

других стандартов, то устройство может работать неправильно.

IMPEDANCE SELECTOR

(расположение отличается у

разных моделей)

Переключатель

11

На рисунке приведена задняя панель ресивера RX-V730RDS. У других моделей некоторые
разъемы отсутствуют или расположены несколько по-другому. При подключении внимательно
следите за обозначениями разъемов!

Подключение видео компонентов
Видео разъемы

Есть три типа видео разъемов (на некоторых моделях имеются не все типы): VIDEO – обычные
композитные, S-VIDEO и COMPONENT VIDEO — компонентные. Видео сигнал через
компонентные разъемы передается с наилучшим качеством.
Каждый тип разъемов работает независимо, сигнал, поступивший через разъем

определенного типа, выходит через разъем этого же типа.

Для выполнения подключений к разъемам S-Video и COMPONENT используйте

имеющиеся в продаже кабели.

При выполнении компонентных соединений обратитесь к инструкциям на подключаемую

аппаратуру.

Подключение видео монитора

Соедините видео вход монитора с выходом MONITOR OUT VIDEO на данном аппарате.

Если Вы соединили этот аппарат с компонентом-источником через компонентные (или S-Video)

разъемы, то монитор также подключайте к компонентным (S-Video) разъемам соответственно.

Подключение DVD проигрывателя/цифрового или кабельного телевизора

Соедините оптический цифровой выходной разъем для аудио сигнала на Вашем компоненте с
разъемом DIGITAL INPUT и соедините выходной разъем для видео сигнала с входом VIDEO на
этом ресивере.
Затем соедините разъемы AUDIO на Вашем компоненте с разъемами AUDIO на этом ресивере.

Если Ваш видео компонент и Ваша модель данного ресивера оборудованы S-Video или компонентным

разъемом, используйте эти подключения: соедините выходной разъем S-Video компонента-источника
с входом S-VIDEO этого ресивера, или компонентный выход на источнике с входным разъемом
COMPONENT VIDEO на этом аппарате.

Разъемы AUDIO имеются на видео компонентах, не оборудованных оптическим цифровым выходом.

Многоканальное воспроизведение невозможно через разъемы AUDIO.

Подключение других видео компонентов

Соедините выходной разъем для аудио сигнала на Вашем видео компоненте с разъемом AUDIO
этого ресивера и соедините выходной разъем для видео сигнала с входом VIDEO на этом
ресивере. Если компонент и Ваша модель ресивера оборудованы оптическими аудио разъемами,
то воспользуйтесь этим типом подключений.

сабвуфер SUB

WOOFER

OUTPUT

Цифровые входы
DIGITAL INPUT

Разъемы для аудио

компонентов

Разъемы антенных

входов

Разъемы для видео

компонентов

Разъемы SPEAKERS для

подключения акустики

Входы 6CH

INPUT

Цифровые выходы

DIGITAL OUTPUT

Выход на

Выходы

OUTPUT

Выходы питания

AC OUTLETS

12

Подключение видеомагнитофона и цифрового видеомагнитофона DVR

Соедините входной разъем для аудио сигнала на Вашем видео компоненте с разъемом AUDIO
OUT этого ресивера и соедините входной разъем для видео сигнала на видео компоненте с
выходом VIDEO OUT на этом ресивере для выполнения записи. Соедините выходной разъем
для аудио сигнала на Вашем видео компоненте с разъемом AUDIO IN этого ресивера и
соедините выходной разъем для видео сигнала на видео компоненте с выходом VIDEO IN на
этом ресивере для выполнения воспроизведения.

Если Ваш видео компонент и Ваша модель данного ресивера оборудованы S-Video разъемами,

используйте эти подключения: соедините входной/выходной разъем S-Video компонента-источника с
выходом/входом S-VIDEO этого ресивера.

После подключения записывающего компонента при использовании данного ресивера включайте

питание этого компонента. Если питание записывающего компонента будет выключено, то возможно
искажение звука от других компонентов.

Видео сигналы S-Video и компонентные проходят независимо по разным схемам. Убедитесь, что

выполнили подключения компонента-источника и записывающего компонента через видео разъемы
одинаковой системы.

RX-V430RDS/RX-V530RDS: RX-V630RDS/RX-V730RDS/DSP-AX630SE:

Подключение аудио компонентов
Подключение CD-проигрывателя

Соедините коаксиальный цифровой выход CD-проигрывателя с разъемом DIGITAL INPUT CD
на данном ресивере.

Подключение MD рекордера или CD рекордера

Соедините входной разъем CD/MD-рекордера с разъемом MD/CD-R OUT REC (для RX-V430 –
аналоговая запись) или с разъемом DIGITAL OUTPUT MD/CD-R (для RX-V530/630/730/DSP­AX630 – цифровая запись) на данном аппарате для записи.
Соедините выходной разъем CD/MD-рекордера с разъемом MD/CD-R IN PLAY (для RX-V430 –
аналоговое воспроизведение) или с разъемом DIGITAL INPUT MD/CD-R (для RX­V530/630/730/DSP-AX630 – цифровое воспроизведение) на данном аппарате для
воспроизведения.

Разъемы AUDIO могут использоваться для компонентов, не оборудованных цифровыми выходами.
При подключении записывающего компонента при использовании ресивера/усилителя включайте

этот компонент, иначе возможно искажение звучания других компонентов.

Цифровые DIGITAL и аналоговые OUT(REC) выходы независимы. Через них подаются сигналы

только соответствующего типа.

только RX-V530

Направление сигнала

Левый аналоговый кабель

Правый аналоговый кабель

Оптический кабель

Видео кабель

13

RX-V430RDS: RX-V530RDS:

RX-V630RDS/DSP-AX630SE: RX-V730RDS:

Подключение проигрывателя виниловых дисков (только для RX-V730RDS)

Разъемы PHONO предназначены для подключения проигрывателя типа ММ или МС с высоким
выходом, в случае применения проигрывателя типа МС с низким выходом используйте
преобразователь или усилитель МС.

Разъем GND не является электрическим заземлением, он предназначен для уменьшения шумов в

сигнале. В некоторых случаях меньше шумов будет при отключении кабеля от этого контакта.

Подключение антенн (кроме DSP-AX620SE)

Обе комнатные антенны АМ и FM, прилагаемые к аппарату,
как правило обеспечивают уверенный прием радио сигнала.
Подключайте антенны правильно к соответствующим разъемам.

Подключение комнатной FM антенны

Прилагаемую комнатную FM антенну подключите к разъему FM ANT
75 UNBAL.
Не подключайте одновременно комнатную и наружную FM антенны!

Подключение рамочной АМ антенны

1. Прикрепите рамочную антенну к подставке.

2. Нажмите и удерживайте язычок на разъеме, чтобы открыть его.
Вставьте провода антенны в разъемы AM ANT и GND.

3. Отпустите язычок и слегка прижмите им провода для лучшего
контакта

разъем с хорошим заземлением.

Направление сигнала

Левый аналоговый кабель

Правый аналоговый кабель

Коаксиальный кабель

Оптический кабель

Рамочная АМ антенна

(прилагается)

Комнатная FM
антенна
(прилагается)

Заземление (разъем GND)
Для повышения безопасности и
понижения помех соедините этот

14

Loading…

  • Страница 1

    OWNER’S MANUAL R X-V530/RX-V430 U A V Receiver 0100V530(U)-cv1 12/27/01, 10:30 PM 1[…]

  • Страница 2

    I CA UTION SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. • Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of u[…]

  • Страница 3

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTR UCTIONS CA UTION II 1. IMPORT ANT NO TICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Y amaha may void your authority , granted by the FCC, to use the product. 2. IMPOR T ANT : When […]

  • Страница 4

    1 T o assure the finest performance, please read this manual carefully . Keep it in a safe place f or future reference. 2 Install this unit in a well ventilated, cool, dry , c lean place with at least 30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 10 cm at the bac k of this unit — away fr om direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moi[…]

  • Страница 5

    1 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION CONTENTS INTRODUCTION INTRODUCTION CONTENTS …………………………………………………… 1 FEA TURES ……………………………………………………. 2 GETTING ST AR TED …………………………………….. 3 Che[…]

  • Страница 6

    2 Manufactured under license from Dolby Laboratories. “ Dolby ” , “ Pro Logic ” , and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. “ DTS ” and “ DTS Digital Surround ” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc. FEA TURES Built-in 5-channel po wer amplifier ◆ Minimum RMS output power (0.06% THD, 20 Hz ?[…]

  • Страница 7

    3 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX 1 2 3 POWER SLEEP CODE SET STANDBY TRANSMIT 6CH INPUT SYSTEM V — AUX D — TV/CBL REC DISC SKIP SET MENU SELECT PRESET/CH TV INPUT TV MUTE A/B/C/D/E AUDIO VOLUME LEVEL MENU TEST STEREO EFFECT RETURN DISPLAY TITLE MUTE AMP POWER POWER AV TV V[…]

  • Страница 8

    4 NATURAL SOUND A V RECEIVER SILENT PHONES STEREO PROGRAM PRESET / TUNING A/B/C/D/E BASS – + – + TREBLE INPUT INPUT M0DE 6CH INPUT VOLUME STANDBY / ON MEMORY FM/AM EDIT PRESET/TUNING MAN’L/AUTO FM AUTO/MAN’L MONO TUNING MODE EFFECT 12 3 4 5 6 7 90 e i rt 8q yu w CONTROLS AND FUNCTIONS Front panel 1 ST ANDBY/ON T urns this unit on, or […]

  • Страница 9

    5 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX CONTROLS AND FUNCTIONS 8 SILENT (PHONES jack) Allows you enjo y DSP effect for priv ate listening with headphones. When y ou connect headphones, no signals are output to the speakers. 9 STEREO/EFFECT Switches between normal stereo and DSP […]

  • Страница 10

    6 CONTROLS AND FUNCTIONS POWER SLEEP CODE SET STANDBY TRANSMIT 6CH INPUT SYSTEM V — AUX D — TV/CBL REC DISC SKIP SET MENU SELECT PRESET/CH TV INPUT TV MUTE A/B/C/D/E AUDIO VOLUME LEVEL MENU TEST STEREO EFFECT RETURN DISPLA Y TITLE MUTE AMP POWER POWER AV TV VCR A DVD MD/CD-R TUNER CD + + – + – + – TV CH TV VOL – HALL ENTER- TAINMENT TV SPOR[…]

  • Страница 11

    7 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX CONTROLS AND FUNCTIONS NATURAL SOUND AV RECEIVER SILENT PHONES STEREO EFFECT PROGRAM PRESET / TUNING A/B/C/D/E BASS – + – + TREBLE INPUT INPUT M0DE 6CH INPUT VOLUME STANDBY / ON MEMORY FM/AM EDIT PRESET/TUNING MAN’L/AUTO FM AUTO/M[…]

  • Страница 12

    8 CONTROLS AND FUNCTIONS RL LC R RC RR LFE VIRTUAL DSP PCM MA TRIX SILENT DIGIT AL dB mS MUTE SLEEP STEREO TUNED MEMORY AUTO PRO LOGIC / VOLUME DTS MOVIE THTR ENTERT AINMENT 12 DOLBY DIGIT AL PRO LOGIC VCR V-AUX DVD TUNER CD D — TV/CBL MD/CD — R 12 3 4 57 8 9 0 q w e r t 6 1 Processor indicator s Lights up when the t , g , VIR TUAL, PRO LOGIC / , D[…]

  • Страница 13

    9 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX SPEAKER SETUP Speakers This unit has been designed to provide the best sound- field quality with a 5-speaker system, using main left and right speakers, rear left and right speakers and a center speaker . If you use different brands of spe[…]

  • Страница 14

    10 SPEAKER SETUP Connecting the speakers Be sure to connect the left channel (L), right channel (R), “ + ” (red) and “–” (black) properly . If the connections are faulty , no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connections is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass. CA UTION • Use speak[…]

  • Страница 15

    11 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX SPEAKER SETUP SPEAKERS DIGIT AL INPUT 6CH INPUT AUDIO COMPONENT VIDEO TUNER AM ANT FM ANT MONITOR OUT D-TV /CBL DVD P R /C R P B /C B Y GND 75 Ω UNBAL. VIDEO VIDEO VIDEO S VIDEO MONITOR OUT S VIDEO CD COAXIAL OPTICAL OPTICAL D-TV/CBL DV[…]

  • Страница 16

    12 SPEAKER SETUP SPEAKERS MAIN REAR (SURROUND) CENTER + – + – + – L L R R SET BEFORE POWER ON MAIN : 8 Ω MIN. /SPEAKER CENTER : 8 Ω MIN. /SPEAKER REAR : 8 Ω MIN. /SPEAKER MAIN : 4 Ω MIN. /SPEAKER CENTER : 6 Ω MIN. /SPEAKER REAR : 6 Ω MIN. /SPEAKER IMPEDANCE SELECT OR IMPEDANCE SELECT OR SET BEFORE POWER ON MAIN : 8 Ω MIN. /SPEAK[…]

  • Страница 17

    13 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX CONNECTIONS Before connecting components CA UTION Do not connect this unit or other components to the mains power until all connections between the components have been completed. • Be sure all connections are made correctly , that is t[…]

  • Страница 18

    14 CONNECTIONS Connecting video components Refer to the connection examples on the next page. ■ T ypes of video jacks RX-V530 There ar e three types of video jacks as follows: 1 VIDEO jack Conventional composite video signal. 2 S VIDEO jack RX-V530 Transmits color and luminance se parately and achi ves high-quality color reproduction. 3 COMPONENT[…]

  • Страница 19

    15 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX CONNECTIONS DIGIT AL INPUT 6CH INPUT AUDIO COMPONENT VIDEO TUNER AM ANT FM ANT MONITOR OUT D-TV /CBL DVD P R /C R P B /C B Y GND 75 Ω UNBAL. VIDEO VIDEO VIDEO S VIDEO MONITOR OUT S VIDEO CD COAXIAL OPTICAL OPTICAL D-TV/CBL DVD DVD VCR I[…]

  • Страница 20

    16 CONNECTIONS Connecting audio components ■ Connecting a CD play er Connect the coaxial digital output jack on your CD player to the DIGIT AL INPUT CD jack. y • The A UDIO jacks are available for a CD player which does not have coaxial digital output jack. ■ Connecting a CD recor der or MD recorder RX-V530 Connect the optical digital signal […]

  • Страница 21

    17 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX CONNECTIONS TUNER AM ANT FM ANT MONIT O OU T D-TV /CBL DVD GND 75 Ω UNBAL. E O VIDEO VIDEO R OUT FREQUENCY STEP 100kHz/10kHz FREQUENCY STEP 50kHz/9kHz FM/AM (RX-V530) Ground (GND terminal) For maximum safety and minimum interference, co[…]

  • Страница 22

    18 CONNECTIONS Connecting an external decoder This unit is equipped with 6 additional input jacks (MAIN left and right, CENTER, SURROUND left and right and SUBWOOFER) for discrete multi-channel input from an external decoder , sound processor , or pre-amplif ier . Connect the output jacks on your external decoder to the 6CH INPUT jacks. Be sure to […]

  • Страница 23

    19 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX CONNECTIONS NATURAL SOUND AV RECEIVER SILENT PHONES STEREO EFFECT PROGRAM PRESET / TUNING A/B/C/D/E BASS – + – + TREBLE INPUT INPUT M0DE 6CH INPUT VOLUME STANDBY / ON MEMORY FM/AM EDIT PRESET/TUNING MAN’L/AUTO FM AUTO/MAN’L […]

  • Страница 24

    20 Item 1A CENTER 1B MAIN 1C REAR LR 1D BASS 1E MAIN Lv Description Sets center speaker availability and size. Sets main speaker size. Sets rear L/R speakers availability and size. Sets the speaker(s) to be used to output low bass signals. Sets the main speaker level. Possible settings (default setting indicated in bold) LRG /SML/NON LARGE /SMALL L[…]

  • Страница 25

    21 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX This section explains how to adjust speaker output levels using the test tone generator . When this adjustment is complete, the output level heard at the listening position should be the same from each speaker . This is important for best[…]

  • Страница 26

    22 ADJUSTING SPEAKER OUTPUT LEVELS 4 Adjust the level of the effect speakers using j / i so that it matches the level of the main speakers. While adjusting, the test tone is heard from the selected speaker . Note • T o adjust the level of the main speakers, use VOLUME knob (or V OLUME +/ – on the remote control). 5 When adjustment is complete, […]

  • Страница 27

    23 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX BASIC PLA YBACK 1 Press ST ANDBY/ON (SYSTEM PO WER on the remote control) to turn on the po wer . 2 T urn on the video monitor connected to this unit. 3 Press INPUT l / h repeatedly (one of the input selector buttons on the remote contr ol[…]

  • Страница 28

    24 BASIC PLA YBA CK 4 Star t pla yback or select a br oadcast station on the source component. Refer to the operation instructions for the component. 5 Adjust the v olume to the desired level. The volume le vel is displayed digitally . Example: – 70 dB Control range: VOLUME MUTE (minimum) to 0 dB (maximum) The volume level indicator also shows th[…]

  • Страница 29

    25 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX BASIC PLA YBA CK Input modes and indications This unit comes with a variety input jacks. Y ou can select the type of input signals you desire. Each time you turn on the power of this unit, the input mode is set according to “ 8 INPUT MOD[…]

  • Страница 30

    26 BASIC PLA YBA CK Selecting a sound field program Y ou can enhance your listening experience by selecting a DSP program. For details about each program, see pages 29 to 33. 1 Press AMP . 2 Press one of the DSP program b uttons on the remote control to select the desired program. The name of the selected program appears on the front panel display […]

  • Страница 31

    27 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX BASIC PLA YBA CK 4 Press SELECT repeatedly to select the decoder; PRO LOGIC or PRO LOGIC . 5 After selecting on the decoder (PRO LOGIC ), select the mode appropriate for the source b y pressing q /DTS SUR. The selection switches as follow;[…]

  • Страница 32

    28 BASIC PLA YBA CK ■ Pla ying Dolby Digital Surr ound EX or DTS ES software Press MA TRIX 6.1 to turn on the Dolby Digital + Matrix 6.1 or DTS + Matrix 6.1 decoder . The display changes A UTO → Matrix6.1 → OFF each time the MA TRIX 6.1 button is pressed. A U TO: This mode automatically switches Dolby Digital + Matrix 6.1 and DTS + Matrix 6.1[…]

  • Страница 33

    B ASIC OPERA TION 29 English INTRODUCTION PREP ARA TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX DIGIT AL SOUND FIELD PROCESSING (DSP) Understanding sound fields A sound field is defined as the “ characteristic sound reflections of a particular space. ” In concert halls and other music venues, we hear early reflections and reverbe[…]

  • Страница 34

    30 CINEMA-DSP Sound design of CINEMA-DSP Filmmakers intend for the dialog to be located right on the screen, the ef fect sound a little farther back, the music spread e ven f arther back, and the surround sound around the listener . Of course, all of these sounds must be synchronized with the images on the screen. CINEMA-DSP is an upgraded version […]

  • Страница 35

    31 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX CINEMA-DSP The 6-channel soundtracks found on 70-mm film produce precise sound field localization and rich, deep sound without using matrix processing. This unit ’ s MO VIE THEA TER programs provide the same quality of sound and sound lo[…]

  • Страница 36

    32 CINEMA-DSP CINEMA-DSP programs ■ For movie pr ograms: No. 7 to 9 This unit automatically chooses the appropriate decoder and DSP sound field pattern according to the input signal format. T able of Program Names for Eac h Input Format MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 DOLBY DIGITAL DTS DIGITAL SUR PRO LOGIC PRO LOGIC 2 channel Stereo 70 mm Specta[…]

  • Страница 37

    33 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX CINEMA-DSP Program Enhanced Mode No. 4 5 6 Program ENTERTAINMENT/ Game ENTERTAINMENT/ Concert Video TV SPORTS MONO MOVIE Features This program adds a deep and spatial feeling to video game sounds. This program adds a deep and spatial feeli[…]

  • Страница 38

    34 TUNING 4 Press PRESET/TUNING l / h once to begin automatic tuning. Press h to tune in to a higher frequency , or press l to tune in to a lower frequenc y . When tuned in to a station, the “ TUNED ” indicator lights up and the frequency of the received station is shown on the front panel display . y • Use the manual tuning method if the tun[…]

  • Страница 39

    35 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX TUNING Presetting stations ■ A utomatically presetting stations (for FM stations) Y ou can use the automatic preset tuning feature to store FM stations. This function enables this unit to automatically tune in to FM stations with strong […]

  • Страница 40

    36 TUNING ■ Manuall y presetting stations Y ou can also store up to 40 stations (8 stations x 5 groups) manually . 1 T une in to a station. See page 34 for tuning instructions. When tuned in to a station, the front panel display shows the frequency of received station. 2 Press MEMOR Y (MAN ’ L/A UT O FM). The “ MEMOR Y ” indicator flashes f[…]

  • Страница 41

    37 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX TUNING Exchanging preset stations Y ou can exchange the assignment of two preset stations. The example below describes the procedure for exchanging preset station “ E1 ” with “ A5 ” . 1 T une in to preset station “ E1 ” by usin[…]

  • Страница 42

    38 Use this feature to automatically set this unit in the standby mode after the amount of time you ha ve set. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing or recording a source. The slee p timer also automatically turns of f the external component(s) connected to A C OUTLET(S). The sleep timer can only be set wi[…]

  • Страница 43

    39 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX INPUT POWER SLEEP CODE SET STANDBY TRANSMIT 6CH INPUT SYSTEM V — AUX D — TV/CBL TV INPUT TV MUTE VOLUME MUTE AMP POWER POWER AV TV VCR A DVD MD/CD-R TUNER CD + – + – + – TV CH TV VOL HALL ENTER- TAINMENT ROCK CONCERT JAZZ CLUB B 2 SL[…]

  • Страница 44

    40 SELECT PRESET/CH + – Adjusting the items on the SET MENU Adjustment should be made with the remote control. Note • Some items require extra steps. 1 Press AMP . 2 Press SET MENU to enter the SET MENU. 3 Press u / d repeatedly to select the item you want to adjust (1 to 10). y • By pressing SET MENU repeatedly , you can select items in the […]

  • Страница 45

    41 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX SET MENU 5 Press j / i repeatedly to change the setting of the item. 6 Press u / d repeatedly until the men u disappears or simpl y press one of the DSP program gr oup buttons to exit SET MENU . SELECT PRESET/CH + – SELECT PRESET/CH + ?[…]

  • Страница 46

    42 SET MENU ■ 1B MAIN (main speaker mode) Choices: LARGE , SMALL LARGE Select this if you hav e large main speakers. The entire range of the main left and right channel signal is directed to the main left and right speakers. SMALL Select this if you ha ve small main speakers. The low- frequency signals (90 Hz and below) of the main channel are di[…]

  • Страница 47

    43 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX SET MENU 2 LFE LEVEL Use this feature to adjust the output level of the LFE (low-frequenc y effect) channel when playing back a Dolby Digital or DTS signal. The LFE signal car ries the low-frequenc y special effect sound which is only add[…]

  • Страница 48

    44 SET MENU 7 I/O ASSIGN (input/output assignment) It is possible to assign jacks according to the component to be used if this unit ’ s COMPONENT VIDEO input jack or DIGIT AL INPUT/OUTPUT jack settings (component names for jacks) dif fer from that component. This mak es it possible to change the jack assignment and ef fectively connect more comp[…]

  • Страница 49

    45 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX SET MENU 8 INPUT MODE (initial input mode) Use this feature to designate the input mode for sources connected to the DIGIT AL INPUT jacks when you turn on this unit (see page 25 for details about the input mode). Choices: AU TO , LAST AU […]

  • Страница 50

    46 REMOTE CONTROL FEA TURES In addition to controlling this unit, the remote control can operate other A/V components made by Y AMAHA and other manufacturers. T o control other components, you must set up the remote control with the manufacturer codes. Control area ■ Controlling this unit The shaded areas below can be used to control this unit wh[…]

  • Страница 51

    47 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX REMOTE CONTR OL FEA TURES Setting the manufacturer code Y ou can control other components by setting a manufacturer code. Codes can be set for each of the 9 component controls. The following table shows factory-set component (Library: com[…]

  • Страница 52

    48 REMOTE CONTR OL FEA TURES Controlling other components D VD player VCR TV , digital/cable TV CD player CD/MD recorder T uner 1 A V PO WER * 1 Power * 1 Power * 3 VCR power * 1 Power * 1 Power * 1 Power 2 TV POWER * 2 TV power * 2 TV power * 2 TV power * 2 TV power * 2 TV power * 2 TV power 3 TV CH + * 2 TV channel up * 2 TV channel up TV channel[…]

  • Страница 53

    49 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX Y ou can adjust the output level of each ef fect speaker (center , rear left and right, and subwoofer) while listening to a source. Adjustment should be made with the remote control. 1 Press AMP . (While playing a sour ce) 2 Press LEVEL r[…]

  • Страница 54

    50 Y ou can adjust the time difference between the beginning of the sound from the main speakers and the beginning of the sound effect from the rear speak er s. The lar ger the v alue, the later the sound ef fect is generated. The delay time can be individually adjusted to all DSP programs. The following table shows factory-set delay time. AMP REC […]

  • Страница 55

    51 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERA- TION AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX Changing parameter settings Y ou can adjust the values of PR O LOGIC Music parameters so the sound fields are recreated accurately in your listening room. Adjustments should be made with the remote control. 1 Press AMP . 2 Select PRO LOGI[…]

  • Страница 56

    52 TROUBLESHOOTING Refer to the chart below when this unit does not function pr operly . If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power cord, and contact the nearest authorized Y AMAHA dealer or service center . ■ General Problem This unit […]

  • Страница 57

    53 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERAIONT AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX TROUBLESHOO TING Problem The sound suddenly goes off. Only the speaker on one side can be heard. No sound from the effect speakers. No sound from the center speaker. No sound from the rear speakers. No sound from the subwoofer. Poor bass re[…]

  • Страница 58

    54 TROUBLESHOO TING Problem A “ humming ” sound can be heard. The volume level cannot be increased, or the sound is distorted. The sound effect cannot be recorded. A source cannot be recorded by a digital recording component connected to the DIGITAL OUTPUT jack of this unit. The sound field parameters and some other settings on this unit cannot[…]

  • Страница 59

    55 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERAIONT AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX TROUBLESHOO TING ■ T uner FM stereo reception is noisy. There is distortion, and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna. The desired station cannot be tuned in with the automatic tuning method. Previously preset st[…]

  • Страница 60

    56 GLOSSAR Y ■ Dolb y Surround Dolby Surround uses a 4 channel analog recording system to reproduce realistic and dynamic sound ef fects: 2 main left and right channels (stereo), a center channel for dialog (monaural), and a rear channel for special sound ef fects (monaural). The rear channel r eproduces sound within a narrow frequency range. Dol[…]

  • Страница 61

    57 English INTRODUCTION PREP ARA TION B ASIC OPERAIONT AD V ANCED OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION APPENDIX GLOSSAR Y ■ Virtual CINEMA DSP Y AMAHA has developed a virtual CINEMA DSP algorithm that allo ws y ou to enjoy DSP sound f ield surround effects e ven without any rear speakers b y using virtual rear speakers. It is even possible to enjoy[…]

  • Страница 62

    58 SPECIFICA TIONS A UDIO SECTION • Minimum RMS Output Po wer for Main, Center, Rear 20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8 Ω [U.S.A. and Canada models] ………………………………………. 75 W [Other models] ………………………………………………………….. 65 W 1 kHz, 0.06% THD, 8 Ω [U.S.A. and Canada models] ……….[…]

  • Страница 63

    LIST OF MANUF A CTURER CODES LISTE DES CODES DES F ABRICANTS TV A T ANDY 0941 ABEX 1151 ADMIRA 1141 ADVENTURA 1131 AIKO 1121 AIW A 1481 AKAI 0331, 1101, 1111 ALBA 0431 ALLERON 1091 AMBASSADOR 1081 AMSTRAD 0481, 1081 ANAM 0251, 1041, 1051, 1061, 1071 AN AM NA TIONAL 1041 AOC 0361, 1021, 1031, 1111, 1161 ARCHER 1161 AUDIOSONIC 1001 AUDIOVOX 1051, 116[…]

  • Страница 64

    II SONTEC 1001 SONY 0371, 0451, 0661, 0841, 0951, 1281, 1441 SOUNDESIGN 0861, 0961, 1051, 1091 SOUND W A VE 1001 SPECTRICON 1161 SQUAREVIEW 0481 SSS 1031, 1051 ST AR-LITE 1051 SUPREM 0951 SUPRE-MACY 1131 SURP A 0351, 0971 SYL V ANIA 0101, 0361, 0441, 0581, 0591, 0601, 0611, 0631, 0961, 1111 SYMPHONIC 0481 SYSLINE 1001 T AN D Y 0271, 0431, 1141 T A […]

  • Страница 65

    III MUL TITECH 0852, 0992 NAD 0442 NEC 0122, 0202, 0292, 0422, 0432, 0542, 0632 NIKKO 0912 NOBLEX 0922 OL YMPUS 0412, 0932 OPTIMUS 0442, 0472, 0912 OPTONICA 0402 ORION 0212, 0722, 0742, 0772 OSAKI 0912 P AN ASONIC 0012, 0052, 0092, 0222, 0372, 0382, 0392, 0412, 0932 PENNY 0202, 0432, 0602, 0632, 0692, 0912, 0922, 0932 PENT AX 0592, 0602 PERDIO 0992[…]

  • Страница 66

    IV T APE DECK AIW A 0094, 0214, 0224 AKAI 0184 CAR VER 0094 DENON 0304 FISHER 0144 GARRARD 0194, 0204 JVC (VICTOR) 0274, 0284, 0294 KENWOOD 0124, 0134, 0154, 0234, 0244, 0264 MAGNA VOX 0094 MARANTZ 0094, 0344 MITSUBISHI 0184 OPTIMUS 0034, 0064, 0204, 0334 ONKYO 0364, 0374 PHILIPS 0094 PIONEER 0034, 0044, 0064 REVOX 0354 SANSUI 0094, 0344 SHARP 0264[…]

  • Страница 67

    Y AMAHA ELECTRONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE A VE., BUENA P ARK, CALIF . 90620, U.S.A. Y AMAHA CANAD A MUSIC L TD. 135 MILNER A VE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA Y AMAHA ELECTRONIK EUR OP A G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F .R. OF GERMANY Y AMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZA T BP70 CROISSY[…]

  • Главная
  • Yamaha

  • Стереоресиверы

  • RX-V430

На этой странице вы найдёте полный список документов на Стереоресиверы Yamaha RX-V430.

Выберите необходимый PDF файл.

  • Стереоресиверы
    Yamaha RX-V430 Руководство по эксплуатации

    Тип файла
    PDF

    Размер
    1.26 Mb

    Кол-во страниц
    67

    Просмотров
    2388

    Download / Read online

  • 1

Другие Yamaha Стереоресиверы

  • Yamaha HTR-6130 Руководство пользователя

    PDF файлов
    2

    Просмотров
    44483

  • Yamaha HTR-5930 Руководство пользователя

    PDF файлов
    2

    Просмотров
    41431

  • Yamaha RX-V357 Руководство по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    40011

  • Yamaha RX-V440RDS Руководство по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    35991

  • Yamaha HTR-6030 Руководство по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    35744

  • Yamaha RX-V363 Руководство пользователя

    PDF файлов
    2

    Просмотров
    32259

Другие устройства Yamaha

  • Мотоциклы
    Yamaha FJR1300 Руководство пользователя

    PDF файлов
    2

    Просмотров
    43535

  • Микшеры
    Yamaha ProMix 01 Руководство по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    31905

  • Микшеры
    Yamaha DSP5D Руководство пользователя

    PDF файлов
    5

    Просмотров
    27920

  • Ресиверы
    Yamaha RX-V2700 Руководство пользователя

    PDF файлов
    3

    Просмотров
    26647

  • Ресиверы
    Yamaha RX-V371 Руководство по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    23566

  • Стереосистемы
    Yamaha RX-V459 Руководство по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    23527

Ранее вы смотрели

Производители

BOXLIGHT

Cardinal Industries

M3 Mobile

Newer Technology

Owens Corning

PIONEERPOS

Ricoh

Ruger

Triax

Типы устройств

Системы безопасности

Наружные потолочные вентиляторы

Продукты для ухода за кожей

Насадки на многофункциональные инструменты

Системы повышенной прочности

Подкатные домкраты

Мониторы для медицинской диагностики

Зубные нити

Термометр для ванной

Удаленный запуск

Устройства

Adder Technology AdderView CATx EPS-M8

Califone PowerPro PA919SD

Carrier 25HCC5

Delfield UC4148

Hunter 28150

LG LMX28988SB

ProForm CROSSWALKFIT 415 (Nº. du Modèle 24853.0)

Sony KP-61HS10

Sunrise Medical Ruby 11

freeuserguide.ru
About Us
Contacts
Disclamers
Privacy Policy

Эта страница полезна для вас? Поделитесь ссылкой:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Лазолван раствор инструкция официальная
  • Магнелис в6 инструкция по применению детям 14 лет
  • Дигидрокверцетин порошок инструкция по применению
  • Как собрать валли из лего инструкция
  • Вовенак таблетки инструкция по применению