Owner’s Manual
DTX400K
DTX430K
DTX450K
ELECTRONIC DRUM KIT
EN
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
1
Contents
PRECAUTIONS …………………………………….. 4
Welcome………………………………………………. 6
Product Manuals ………………………………….. 6
Setup
First Steps……………………………………………. 7
Package Contents ………………………………… 8
Assembly Guide …………………………………..11
Setting Up for Sound ………………………….. 19
Connecting the Power………………………………. 19
Connecting Headphones or Speakers ………… 19
Connecting a Music Player ……………………….. 19
Turning On the Drum Module…………………….. 20
Turning Off the Drum Module…………………….. 20
Auto Power-Off ………………………………………… 20
Restoring the Default Settings (Factory Set) … 20
Component Names & Functions………….. 21
Control Panel ………………………………………….. 21
Left Side…………………………………………………. 22
Right Side ……………………………………………….22
Practicing in Training Mode ………………….29
Basic Training Mode Procedure………………….. 29
1. Groove Check……………………………………….30
2. Rhythm Gate……………………………………….. 31
3. Measure Break……………………………………..32
4. Tempo Up/Down……………………………………33
5. Change Up ………………………………………….. 34
6. Easy Session ………………………………………. 35
7. Groove Tracker………………………………………36
8. Pad Gate……………………………………………..37
9. Part Mute……………………………………………..38
10. Fast Blast……………………………………………39
Advanced Techniques
Setting Parameters using Menu Mode….. 40
Basic Menu Mode Procedure …………………….. 40
z Metronome Settings………………………………41
x Kit Settings………………………………………….. 42
c MIDI Settings……………………………………….44
v Hi-hat Settings …………………………………….. 45
b Trigger Settings…………………………………….46
n Training Settings …………………………………..49
m Other Settings……………………………………… 53
Basic Techniques
Selecting & Playing a Kit …………………….. 23
Selecting a Kit …………………………………………. 23
Adjusting Kit Sensitivity…………………………….. 23
Playing Techniques…………………………….. 24
Snare Pad………………………………………………. 24
Hi-hat Cymbal …………………………………………. 24
Performing with a Song………………………. 25
Selecting a Song……………………………………… 25
Adjusting the Song Volume……………………….. 25
Adjusting the Volume of Muted Drum Parts …. 26
Looping Part of a Song …………………………….. 26
Using the Metronome …………………………. 27
Starting and Stopping the Metronome ………… 27
Adjusting the Metronome Volume ………………. 27
Confirming Tempo via Number Buttons ………. 27
Confirming Tempo via Voice Guidance ……….. 27
Adjusting the Tempo ………………………………… 28
Other Settings…………………………………………. 28
Integrating Separately Sold Accessories
For DTX400K Owners……………………………….56
For DTX430K & DTX450K Owners……………..56
..56
Connecting to a Computer……………………57
Making Connections…………………………………. 57
MIDI Reference Manual ……………………………. 57
Reference
Troubleshooting…………………………………..58
Data List ……………………………………………..60
Specifications …………………………………….. 64
Index …………………………………………………..65
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
2
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended
by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could
cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at
a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience
any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production
methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the
letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may
be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and
never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and
battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household
type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you,
please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained
in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to
use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or
another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization
to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable
level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic
devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the users
manual, may cause interference harmful to the operation of other
electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guar-
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Type of Equipment : ELECTRONIC DRUM KIT
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Model Name : DTX400K/DTX430K/DTX450K
antee that interference will not occur in all installations. If this product
is found to be the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by
using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna.
If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to
co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC)
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
3
PRECAUTIONS
Power supply/AC power adaptor
If you notice any abnormality
Power supply/AC power adaptor
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe and handy place for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical
shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the
following:
• Do not place the power cord near heat sources such as heaters or radiators. Also,
do not excessively bend or otherwise damage the cord, or place heavy objects on it.
• Only use the voltage specified as correct for the instrument. The required voltage
is printed on the name plate of the instrument.
• Use the specified adaptor (page 64) only. Using the wrong adaptor can result in
damage to the instrument or overheating.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have
accumulated on it.
• Under no circum stances should any of the components of this product be taken apart
or customized. Doing so could result in electric shock, fire, injury, or malfunction.
• Do not sit or stand on the rack. Doing so could cause it to fall over or break,
possibly causing injury.
• Be careful with the holders for cymbal and tom pads as they have sharp tips. In
order to avoid injury, therefore, you should take special care whenever handling
these components.
• Be careful with the anti-slip stoppers on kick pads and foot pedals as they have
sharp tips. In order to avoid injury, therefore, you should take special care
whenever handling these components.
• Securely tighten fixing nuts and other fasteners. In addition, be sure to immediately
tighten any nuts that have come loose. If this precaution is not observed, pads may
fall off or the rack may collapse or fall over, possibly causing injury.
• Take care when setting up cables. If anyone were to trip on a cable, the instrument
could topple over and cause injury.
CAUTION
• Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet conditions,
place on it any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids
which might spill into any openings. If any liquid such as water seeps into the
instrument, turn off the power immediately and unplug the power cord from the AC
outlet. Then have the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.
• Do not put burning items, such as candles, on the unit. A burning item may fall
over and cause a fire.
• When one of the following problems occur, immediately turn off the power switch
and disconnect the electric plug from the outlet. Then have the d evice inspected by
Yamaha service personnel.
— The power cord or plug becomes frayed or damaged.
— It emits unusual smells or smoke.
— Some object has been dropped into the instrument.
— There is a sudden loss of sound during use of the instrument.
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage
to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
• Do not connect the instrument to an electrical outlet using a multiple-connector.
Doing so can result in lower sound quality, or possibly cause overheating in the
outlet.
• When removing the electric plug from the instrument or an outlet, always hold the
plug itself and not the cord. Pulling by the cord can damage it.
• Remove the electric plug from the outlet when the instrument is not to be used for
extended periods of time, or during electrical storms.
• Read carefully the attached documentation explaining the assembly process.
Failure to assemble the instrument in the proper sequence might result in damage
to the instrument or even injury.
• Do not place hands or feet under a foot switch or foot pedal. Doing so could result
in injury.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
4
• Do not use the electronic drum kit’s rack to hold acoustic drums. Doing so could
cause clamps to break and the drums to fall off, which in turn could lead to injury.
• Mind your fingers when adjusting clamps. Fingers can easily be caught and
crushed if care is not taken during this operation.
• Be careful with the tips of supports, arms, screws, and the like. Fingers can easily
be injured by sharp tips if these components are not handled carefully.
• Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally fall
over.
• Before moving the instrument, remove all connected cables, to prevent damage to
the cables or injury to anyone who might trip over them.
DMI-5 1/2
• When setting up the product, make sure that the AC outlet you are using is easily
accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power
switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the power switch is
turned off, electricity is still flowing to the product at the minimum level. When
you are not using the product for a long time, make sure to unplug the power cord
from the wall AC outlet.
• Use only the stand/rack specified for the instrument. When attaching the stand or
rack, use the provided screws only. Failure to do so could cause damage to the
internal components or result in the instrument falling over.
• Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the
power for all components. Before turning the power on or off for all components,
set all volume levels to minimum.
• Be sure to set the volumes of all components at their minimum levels and
gradually raise the volume controls while playing the instrument to set the desired
listening level.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed.
Always turn the power off when the instrument is not in use.
Even when the [ ] (Standby/On) switch is in standby status (power lamp is off), electricity is still flowing to the instrument at the minimum level.
When you are not using the instrument for a long time, make sure you unplug the power cord from the wall AC outlet.
• Do not insert a finger or hand in any gaps on the instrument.
• Never insert or drop paper, metallic, or other objects into the gaps on the panel.
This could cause physical injury to you or others, damage to the instrument or
other property, or operational failure.
• Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not
use excessive force on the buttons, switches or connectors.
• Do not use the instrument/device or headphones for a long period of time at a high
or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If
you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/damage to the product, damage to data, or damage to other property, follow
the notices below.
Handling and Maintenance
• Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio,
stereo equipment, mobile phone, or other electric
devices. Otherwise, the instrument, TV, or radio may
generate noise.
• Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight,
near a heater, or in a car during the day) to prevent the
possibility of panel disfiguration, damage to the internal
components or unstable operation. (Verified operating
temperature range: 5° – 40°C, or 41° – 104°F.)
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the
instrument, since this might discolor the panel or keyboard.
• When cleaning the drum module, be sure to use a clean,
dry cloth. Cleaning products that contain organic solvents, paint thinner, detergents, and chemically-treated
cleaning cloths can cause discoloration and/or warping
and should not be used.
• When cleaning the pads, avoid cleaning products that
contain organic solvents, paint thinner, and alcohol as
they can cause discoloration and/or warping. Instead,
we recommend that you remove dust using a soft dry
cloth or wipe clean with a moist, tightly-wrung-out cloth.
If a pad is very dirty, wipe the dirt away using a cloth
moistened with a neutral detergent solution and tightly
wrung out. Following this, wipe away the detergent solution using a cloth soaked in water and tightly wrung out.
Information
About copyrights
• Copying of the commercially available musical data including but
not limited to MIDI data and/or audio data is strictly prohibited
except for your personal use.
• This product incorporates and bundles computer programs and
contents in which Yamaha owns copyrights or with respect to
which it has license to use others’ copyrights. Such copyrighted
materials include, without limitation, all computer software, style
files, MIDI files, WAVE data, musical scores and sound recordings. Any unauthorized use of such programs and contents outside of personal use is not permitted under relevant laws. Any
violation of copyright has legal consequences. DON’T MAKE,
DISTRIBUTE OR USE ILLEGAL COPIES.
About this manual
• The illustrations as shown in this manual are for instructional
purposes only, and may appear somewhat different from those
on your instrument.
• The company names and product names in this manual are the
trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Optional Pads
Within this Owner’s Manual, the optional external pads that may be connected to the drum module are referred to by
model name. Please note that these model names were up-to-date as of printing of this manual. Details regarding any
subsequently released models will be made available via the following web site.
http://www.yamaha.com/
DMI-5 2/2
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
5
Welco me
First of all, thank you for purchasing a Yamaha DTX400K, DTX430K, or DTX450K
Electronic Drum Kit. In order to get the most out of your new instrument, please be
sure to read this owner’s manual carefully. And after doing so, be sure to store it in a
safe place so that you can refer back to it again as needed.
Product Manuals
The DTX400K, DTX430K, and DTX450K are described in the following two manuals.
Owner’s Manual (this booklet)—Setup, Basic Techniques, Advanced Techniques,
and Reference sections.
Describes how to assemble your electronic drum kit and get it set up for playing.
Describes the basic techniques used when operating and playing the electronic drum kit.
Describes the setting of parameters and other more advanced modes of use.
Describes troubleshooting techniques and contains other reference materials.
MIDI Reference Manual (pdf)
* Not bundled with this product.
The drum module’s MIDI Reference Manual contains the following. See page 57 for more details.
• MIDI-related reference information
• Reference material that will prove useful when making music using the drum module and a computer
• Instructions on how to transfer songs from your computer to the drum module
Using PDF Manuals
The Reference Manual for your DTX400K, DTX430K, or DTX450K is made available in digital format as a
PDF document. As such, a computer and suitable software will be required in order to read it. We recommend
that Adobe® Reader® be used for this purpose as it allows you to quickly and easily search for keywords, to
print out specific sections, and to conveniently jump from page to page by clicking embedded links. Keyword
searching and link-based navigation in particular are extremely useful functions available only with digitaltype documents.
The most-recent version of Adobe® Reader® can be downloaded from the following web page.
http://www.adobe.com/products/reader/
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
6
Setup
Open the box and confirm that all parts are present
and correct.
Assemble the parts.
• The assembly process is described in detail on pages 8 through
18.
Make the necessary connections.
• Connect the pads to the drum module using the cables provided.
See page 18.
• Connect the power adaptor to the drum module and turn on the
module.
See page 19.
Play your electronic drum kit.
• Basic techniques used when operating and playing the electronic
drum kit are described in the Basic Techniques section (pages 23
to 39).
• More complex methods are described in the Advanced Tech-
niques section (pages 40 to 55).
First Steps
Setup
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
7
Setup
For DTX400K Owners
•Parts !6, !7, and !8 are contained in Box 1.
•Parts !0 and !1 are contained in Box 2.
• The DTX400K does not have any parts numbered u, o, or !3.
•Parts !4 and !5 are almost identical in appearance but are actually different. They can be told apart by the sticker on the base sec-
tion.
•Parts e and i are almost identical in appearance but are actually different. Part i has a wing bolt, but part e does not. In addi-
tion, the polystyrene foam packaging used for part e is marked “T” (tom); while the packaging for part i is marked “S” (snare).
q Base supports (x2) w Vertical supports (x2) e Third tom part (x1)
r Left arm (x1) t Drum module (x1) y First/second tom part (x1)
Third tom pad
First tom pad Second tom pad
i Snare pad (x1) !0 Cymbal holders (x2) !1 Hi-hat holder (x1)
Rear side
Wing bolt
!2 Cymbal/hi-hat pads (x3) !4 Hi-hat controller (x1) !5 KU100 Kick Unit (x1)
!6 Nine-channel snake cable (x1) !7 Tuning key (x1) !8 Cable bands (x3)
!9 Power adaptor (x1) @0 Owner’s Manual (this booklet)
* May not be included depending on your
particular area. Please check with your
Yamaha dealer.
Package Contents
After opening up the package containing your electronic drum kit, please verify that all of the following parts are present.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
8
For DTX430K Owners
•Parts !6, !7, and !8 are contained in Box 1.
•Parts !0 and !1 are contained in Box 2.
• The DTX430K does not have any parts numbered u or o.
q Base supports (x2) w Vertical supports (x2) e Third tom part (x1)
t Drum module (x1) y First/second tom part (x1)
!0 Cymbal holders (x2) !1 Hi-hat holder (x1)
!2 Cymbal/hi-hat pads (x3) !3 KP65 Kick Pad (x1) !4 HH65 Hi-hat Controller (x1)
r Left arm (x1)
i Snare pad (x1)
!5 FP6110A Foot Pedal (x1) !6 Nine-channel snake cable (x1) !7 Tuning key (x1)
!8 Cable bands (x3) !9 Power adaptor (x1) @0 Owner’s Manual (this booklet)
* May not be included depending on your
particular area. Please check with your
Yamaha dealer.
Third tom pad
First tom pad Second tom pad
Package Contents
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
9
Package Contents
For DTX450K Owners
•Parts o, !6, !7, and !8 are contained in Box 1.
•Parts u, !0, and !1 are contained in Box 2.
q Base supports (x2) w Vertical supports (x2) e Third tom part (x1)
t Drum module (x1) y First/second tom part (x1)
!0 Cymbal holders (x2) !1 Hi-hat holder (x1) !2 Cymbal/hi-hat pads (x3)
!3 KP65 Kick Pad (x1) !4 HH65 Hi-hat Controller (x1)
r Left arm (x1)
!5 FP6110A Foot Pedal (x1)
!6 Nine-channel snake cable (x1) !7 Tuning key (x1) !8 Cable bands (x3)
!9 Power adaptor (x1) @0 Owner’s Manual (this booklet)
* May not be included depending on your
particular area. Please check with your
Yamaha dealer.
Third tom pad
First tom pad Second tom pad
i TP70S Snare Pad (x1) o S wing bolt (x1)u Hexagonal rod (x1)
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
10
Setup
Fully assembled drum kit
(DTX450K shown)
CAUTION
• Choose a flat, hard surface on
which to assemble your electronic drum kit.
• Take care to avoid mixing up
parts or assembling them in the
wrong direction. In addition, the
assembly steps should be completed one at a time in the order
described.
• The assistance of at least one
other person will be required
when assembling the electronic
drum kit.
• Once a piece has been assembled, be sure to tighten the corresponding nuts or bolts.
• To disassemble your electronic
drum kit, carry out the assembly
sequence in reverse.
Step 5
Step 10
Step 8
Step 4
Step 7
Step 6
Step 11
Step 9
Step 3
Step 2
Step 1
Assembly Guide
1. Take the two base supports (q) and the tuning key (!7)
from the package, and using the tuning key, securely
tighten the s key bolts (i.e., the key bolts labeled s in
the figure).
The two base supports are identical.
2. Using the tuning key, loosen the key bolt on each of
the two base supports (q).
3. Viewing from the front as shown in the figure, place the
base supports (q) at the left and right approximately 50
cm apart.
Preparing the base
supports
Attaching the vertical supports
w
1. Take a vertical support (w) from the package, and
insert it fully into the joint on the left base support.
The two vertical supports are identical.
2. Using the tuning key, tighten the key bolt that you
loosened in in order to secure the vertical support (w) in place.
CAUTION
After completing this step, lay the assembly down
safely to prevent it from falling over.
3. Repeat 1. and 2. to assemble the right upright bar.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
11
Assembly Guide
Rear of third tom pad
Right vertical support
Joint
Left vertical
support
10 cm
Left vertical support
Attaching the third
tom part
IMPORTANT
The third tom part (e) and the snare part (i) from the
DTX400K are almost identical in appearance, and special
care should be taken to avoid mixing them up during the
assembly process. To tell them apart, look for the wing
bolt, which is only found on part i. See the figure on
page 8 for more details.
1. Take the third tom part (e) from the package, and
using the tuning key, securely tighten the s key bolt.
2. Loosen the key bolt.
3. Slide the third tom part (e) onto the right vertical sup-
port and lower it to the center of the support or thereabouts. Ensure that the third tom pad is oriented as
shown in the above figure at this time.
Attaching the left
arm
The joint shown in the figure is not part of the DTX400K.
1. Take the left arm (r) from the package, and using the
tuning key, securely tighten the s key bolt.
2. Loosen the key bolt.
3. Slide the left arm (r) onto the left vertical support and
lower it to the center of the support or thereabouts.
Ensure that the left arm is oriented as shown in the
above figure at this time.
4. Tighten the key bolt to secure the left arm (r) in
place.
CAUTION
After completing this step, lay the assembly down
safely to prevent it from falling over.
12
Care should be taken to avoid assembling the third tom pad
upside-down or back-to-front.
4. Tighten the key bolt to secure the third tom part (e)
in place.
CAUTION
After completing this step, lay the assembly down
safely to prevent it from falling over.
The third tom pad will be rotated into place in .
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
Attaching the drum
module
1. Take the drum module (t) from the package and
loosen the
key bolt.
2. Slide the drum module (t) onto the left vertical sup-
port and lower it to a position about 10 cm from the top.
The angle at which the module should be assembled is
shown in the figure.
3. Tighten the key bolt to secure the drum module (t)
in place.
CAUTION
After completing this step, lay the assembly down
safely to prevent it from falling over.
Attaching the first/second tom part
Rear of first tom pad
Rear of second
tom pad
Vertical supports
Assembly Guide
1. Take the first/second tom part (y) from the package,
and using the tuning key, securely tighten the s key
bolts.
This part has two s key bolts, one each on the left and right.
2. Loosen the key bolts.
The details of are different for the DTX400K, DTX430K, and DTX450K.
Attaching the snare
pad
1. Take the snare part (i) from the pack-
age and lightly tighten the wing bolt.
This part has two
key bolts, one each on the left and right.
3. Slide the first/second tom part (y) onto the vertical
supports and move it down until the tops of the supports
are flush with the tops of the holes. Ensure that the tom
part is oriented as shown in the above figure at this time.
Care should be taken to avoid assembling the first and second tom pads upside-down or back-to-front.
4. Tighten the key bolts to secure the first/second tom
part (y) in place.
The tom pads will be rotated into place in .
4. Loosen the key bolt located on the back of the snare
pad (i), and rotate the pad 180°, turning it over.
2. Place the snare part (i) on the left arm, which was
assembled in , and slide it back until the front
end of the arm is flush with the joint.
3. Securely tighten the wing bolt.
5. Tighten the key bolt to secure the snare pad (i) in
place.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
13
Assembly Guide
For DTX430K Owners For DTX450K Owners
Left arm
Wing bolt
Joint
90°
Left arm
Wing bolt
Joint
90°
The details of are different for the DTX400K, DTX430K, and DTX450K.
Attaching the snare
pad
1. Loosen the wing bolt on the joint on
the left arm, which was attached in
.
2. Rotate the joint 90° counter-clockwise, making the joint
section horizontal.
3. Securely tighten the wing bolt.
4. Loosen the key bolt on the joint.
5. Take the snare pad (i) from the package and slide it
fully into the joint.
Attaching the snare
pad
1. Loosen the wing bolt on the joint on
the left arm, which was attached in
.
2. Rotate the joint 90° counter-clockwise, making the joint
section horizontal.
3. Securely tighten the wing bolt.
4. Loosen the key bolt on the joint.
u
5. Take the hexagonal rod (u) from the package and slide
it fully into the joint.
6. Tighten the key bolt to secure the hexagonal rod (u)
in place.
7. Take the snare pad (i) and the S wing bolt (o) from
the package and lightly tighten the S wing bolt (o).
(Five or six turns is sufficient.)
6. Tighten the key bolt to secure the snare pad (i) in
place.
8. Place the snare pad (i) on the hexagonal rod (u),
which was attached in
Then tighten the S wing bolt (o) to secure the snare
pad (i) in place.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
14
9. Loosen the key bolt and adjust the angle of the snare
pad. When finished, retighten the key bolt to secure
the snare pad in place.
6. above, and slide it fully back.
u
o
i
Assembly Guide
For DTX400K and DTX430K Owners For DTX450K Owners
The details of are different for the DTX400K, DTX430K, and DTX450K.
Attaching the hi-hat
holder
1. Loosen the two key bolts on the joint on the snare-
pad part, which was attached in .
2. Take the hi-hat holder (!1) from the package and slide it
into the joint from the front as shown in the figure. Then
adjust the angle of the hi-hat holder.
• When correctly inserted, the tip of the hi-hat holder
(!1) will protrude slightly from the rear of the joint.
• When correctly oriented, the metal rod section at the
top of the hi-hat holder (!1) will be vertical.
3. Tighten the two key bolts to secure the hi-hat holder
(!1) in place.
Attaching the hi-hat
holder
1. Loosen the two key bolts on the joint on the left arm,
which was attached in .
2. Take the hi-hat holder (!1) from the package and slide it
into the joint from the rear as shown in the figure. Then
adjust the angle of the hi-hat holder.
• When correctly inserted, the tip of the hi-hat holder
(!1) will protrude slightly from the front of the joint.
• When correctly oriented, the metal rod section at the
top of the hi-hat holder (!1) will be vertical.
3. Tighten the two key bolts to secure the hi-hat holder
(!1) in place.
Attaching the cymbal holders
1. Loosen the four key bolts at the ends of the first/sec-
ond tom part, which was attached in .
2. Take the cymbal holders (!0) from the package and
insert them into the ends of the first/second tom part.
Then adjust the angles of the cymbal holders until they
are oriented as shown in the figure.
The two cymbal holders are identical.
• When correctly inserted, the tips of the cymbal hold-
ers (!0) will protrude slightly from the bottom of the
tom part.
• When correctly oriented, the cymbal holders (!0) will
be as shown in the figure.
3. Tighten the four key bolts to secure the cymbal hold-
ers (!0) in place.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
15
Assembly Guide
Pin
30°
30°
Pin
Front
Stopper
Hi-hat holder
Front
Wing nut
Felt pad
Felt pad
Hi-hat holder
Stopper
Washer
Wing nut
Felt pad
Felt pad
Cymbal holder
Attaching the hi-hat
Adjusting the position of the hi-
hat stopper pin
This figure shows the hi-hat holder correctly inserted in
the DTX450K. It is inserted from the front in the DTX400K
and DTX430K, and therefore, faces in the opposite direction.
1. Using the tuning key, loosen the key bolt on the
stopper, which is located at the top of the hi-hat holder.
2. Adjust the position of the pin until, as shown in the fig-
ure, it is approximately 30° counter-clockwise from the
front-rear direction of the kit when viewed from above.
3. Tighten the key bolt to secure the stopper pin.
Assembling the hi-hat pad
Assembling the cymbal pads
In this step, the two remaining cymbal/hi-hat pads (!2) are
assembled. Accordingly,
The two cymbal pads (!2) are identical.
1. to 4. must be performed twice.
1. Remove the wing nut and the upper felt pad from the
cymbal holder. (Do not remove the lower felt pad.)
2. Place the cymbal pad (!2) on the cymbal holder, with
the holder passing through the central hole.
3. Replace the felt pad removed in 1. above the cymbal
pad (!2).
4. Tighten the wing nut to secure the cymbal pad (!2) in
place.
Rotating the tom
pads into place
16
All three of the cymbal/hi-hat pads (!2) are identical. One
of these is to be used as the hi-hat pad.
1. Remove the wing nut, the washer, and the upper felt pad
from the hi-hat holder. (Do not remove the lower felt
pad.)
2. Take the hi-hat pad (!2; one of three) from the package
and place it on the hi-hat holder with the stopper pin
also passing through the hole provided.
3. Replace the felt pad removed in 1. above the hi-hat pad
(!2).
4. Replace the washer removed in 1. above the felt pad.
5. Tighten the wing nut to secure the hi-hat pad (!2) in
place. Ensure that the wing nut is firmly tightened.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
applies to each of the three tom pads. Accord-
1. to 3. must be performed three times.
ingly,
1. Loosen the key bolt on the tom pad (e or y).
2. Rotate the tom pad to a position where it will be easy to
play. (If necessary, refer to the picture of the properly
assembled kit on page 11.)
3. Tighten the key bolt to secure the tom pad in place.
Assembly Guide
Wing bolt
Spring washer
Flat washer
Kick pad
Kick padBase
Beater Tuning key
Holder
Connecting
rod
Connecting rod
Beater bolt
Beater head
Assembly bracket Raised section T-bolt
DTX430K/DTX450K
Kick drum parts
is only required for the DTX430K and DTX450K. Owners of the DTX400K should skip to .
Assembling the kick pad
1. Take the kick pad (!3) from the pack-
age, remove the four wing bolts, spring
washers, and flat washers from the
kick pad holder, and arrange each set
nearby in the disassembled condition.
2. Assemble the base to the holder as shown below, and
then from the base side, assemble the wing bolts, spring
washers, and flat washers removed in
secure it in place.
1. in order to
3. Take the foot pedal (!5) from the package and insert the
beater into the hole in the holder as shown below.
4. Slide the beater rod into the hole until the tip protrudes
approximately 15 mm from the rear, and then tighten
the beater bolt using the tuning key.
5. Turn the foot pedal’s T-bolt counter-clockwise to loosen
it.
6. Fit the raised section at the front of the kick pad holder
into the foot-pedal’s assembly bracket.
7. Turn the foot pedal’s T-bolt clockwise to secure the
parts together.
8. Operate the pedal and confirm whether the beater head
strikes the kick pad near the center. If not, adjust the
length of the beater or move it left or right as required.
Positioning the hi-hat controller and kick drum
Arrange the hi-hat controller (!4) and the kick drum parts or
kick unit (!5) as shown in the figure on the left.
IMPORTANT
The hi-hat controller (!4) and the kick unit (!5) from the
DTX400K are almost identical in appearance. They can be
told apart by the sticker on the base section.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
17
Assembly Guide
Drum module
Snare pad
Third tom
pad
RIDESNRHH
KICKHHCHHCRRIDETOM3TOM2TOM1SNR
TOM2TOM1CR TOM3 KICK HHC
RIDE
SNR
HH
KICK
HHC
TOM3
TOM2
TOM1
CR
KICK HHC
DTX400K
Right side of the drum module
Nine-channel snake cable
Fine-tuning the positions of the pads and the drum module
Sit on your stool and adjust the positions of the pads and the
drum module to your liking.
• To adjust the height of the snare pad, loosen the key bolt.
• To adjust the height of the third tom pad, loosen the
• To adjust the height of the drum module, loosen the
• To tilt the drum module forwards or backwards, loosen the
key bolt.
CAUTION
• Be sure to always retighten any key bolt after you have
finished adjusting the corresponding part.
• Before moving on to the next step, ensure that all key
bolts have been tightened.
• Refer back to if you wish to readjust the angle of the
snare pad.
• Refer back to if you wish to readjust the angles of the
tom pads.
key bolt.
s
key bolt.
18
Connecting the pads to the drum module
1. Insert the mini plugs* at one end of the nine-channel
snake cable (!6) into the correct trigger input jacks
(SNARE to KICK/PAD) on the right side of the drum
module. (*: The smaller set of plugs.)
The sticker on each of the snake cable’s plugs indicates the
name of the corresponding pad.
2. Insert the nine-channel snake cable’s standard plugs*
into the jacks in the corresponding pads. (*: The larger
set of plugs.)
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
3. Wrap the cables for the snare pad, the tom pads, and the
cymbal/hi-hat pads around the cable clips to prevent
them from being pulled out.
Excessive bending can damage the cables. Ensure, therefore, that they are not bent at an extreme angle when
wrapped around the clips.
4. Using the cable bands (!8), secure the cables to the kit
rack at the positions in the figure above.
Congratulations—You have finished assembling
your electronic drum kit!
Setup
Cord clip
Power adaptor’s cord
1/8” stereo-mini
to stereo-mini
cable
Portable music player,
etc.
Standard 1/4”
mono-audio jack
Powered speakers
or
Standard 1/4”
stereo-audio jack
Headphones
Setting Up for Sound
Connecting the Power
1. Ensure that your drum module is turned off (i.e., none
of the buttons are lit).
2. Insert the power adaptor’s DC plug into the
[] connector on the left side of the
module.
3. Hook the power adaptor’s cord around the cord clip to
prevent it from being accidentally pulled out.
CAUTION
Excessive bending can damage the power adaptor
cord and create a fire hazard. Ensure, therefore, that
the power cord is not bent at an extreme angle when
wrapped around the clip.
4. Plug the power adaptor’s AC power cord into an AC
wall socket or another electrical outlet.
WARNING
Use only the power adaptor that came with your drum
module.
Connecting Headphones or Speakers
Your drum module does not have built-in speakers. In order
to hear it, therefore, you will need to connect headphones or
monitor speakers via the [PHONES/OUTPUT] standard
stereo-audio jack. You can adjust the output volume using
the [VOLUME] buttons on the control panel.
The [PHONES/OUTPUT] jack is a stereo connector. You can connect a 1/4” mono-audio jack to it, but in such a case, please be
sure to set the output to mono using the Stereo/Mono parameter
from Menu Mode (page 53).
CAUTION
To prevent hearing loss, avoid using headphones at a
high volume for extended periods of time.
Connecting a Music Player
You can connect a portable music player or another similar
source of audio to your drum module via the [AUX IN]
(auxiliary input) stereo mini-jack. This makes it possible to
play along with your favorite tunes.
• Whenever connecting other devices, ensure that the cables you
use have plugs that match the input or output connectors on
those devices.
• Before making connections, furthermore, you should also turn
the volume on the other devices fully down.
• When all connections have been made, use each device’s volume controller to balance its output with that of the drum module.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
19
Setting Up for Sound
Turning On the Drum Module
1. If you have connected your drum module to other audio
devices such as powered speakers, ensure that the volume on all other devices is turned down fully.
2. Press the [ ] (Standby/On) button.
The drum module will turn on and its buttons will light
up.
Turning Off the Drum Module
1. If you have connected your drum module to other audio
equipment, ensure that the volume on all other devices
is turned down fully.
2. Press the [ ] (Standby/On) button.
The drum module will turn off and all button lights will
go out.
• In certain modes of operation, the Auto Power-Off function will
not turn off the drum module when the set time has elapsed. We
recommend, therefore, that you always turn off the drum module
manually when you are finished using it.
• If you expect the drum module to be inactive for a certain length
of time while connected to other audio equipment, we recommend that you turn the volume on the other equipment fully
down. Alternatively, you can disable the Auto Power-Off function
to ensure that the drum module stays on.
• Settings for the Auto Power-Off function do not represent exact
times and there may be some variation.
• By default, the Auto Power-Off time is set to 30 minutes.
Quickly disabling Auto Power-Off
To quickly disable the Auto Power-Off function, turn on the
drum module while holding down the [TRAINING] button.
The function will remain off until you set a new Auto
Power-Off time.
CAUTION
When setting up the product, make sure that the AC
outlet you are using is easily accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the
power switch and disconnect the plug from the outlet.
Even when the power switch is turned off, electricity is
still flowing to the product at the minimum level. When
you are not using the product for a long time, make
sure to unplug the power cord from the wall AC outlet.
The drum module automatically stores all current settings
before it turns off. For this reason, please do not unplug the
power adaptor until all button lights have gone out.
Auto Power-Off
The Auto Power-Off function automatically turns off the
drum module after a certain period of inactivity. This helps
to save energy should you forget to turn it off yourself.
The drum module automatically stores all current settings before
it turns off.
Setting the Auto Power-Off Function
You can set the amount of time that the Auto Power-Off
function will wait before turning off the drum module. For
details, see the description of the Auto Power-Off Time
parameter from Menu Mode (page 53).
Restoring the Default Settings
(Factory Set)
Straight out of the box, your drum module already contains
a wide range of pre-programmed drum kits and songs.
These default settings—collectively known as the Factory
Set—can be conveniently restored at any time if you have
accidentally overwritten them or wish to delete all of your
own settings. To do so, use the Factory Set function as follows.
When you restore the Factory Set as described below, any
changes you have made to parameters will be lost. Before proceeding, therefore, you should ensure that they contain no irreplaceable settings.
1. Press the [ ] (Standby/On) button and verify that the
drum module turns off.
2. Turn on the drum module while holding down the
[VOLUME+] button and the [VOLUME–] button.
The drum module’s lights will flash and the Factory Set
will be restored.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
20
Setup
Component Names & Functions
Control Panel
z Number buttons
• These buttons are used to select drum kits, songs, and
training types. (pages 23, 25, 29)
• You can use them to enter a tempo directly. (page 28)
• In Menu Mode, they are used to select settings. (page
40)
• Also in Menu Mode, you can use them to enter setting
values directly. (page 40)
x [KIT] button (page 23)
Use this button when you want to select a different drum
kit.
c [SONG] button (page 25)
Use this button when you want to select a different song.
v [ ] (metronome) button (page 27)
• This button is used to start and stop the built-in metronome.
• In Training Mode, it is also used to start and stop training sessions.
b [] button
• Using this button, you can start and stop songs. (page
25)
• In Training Mode, it is also used to start and stop training sessions. (page 29)
n [ ] (Standby/On) button (page 20)
Use this button to turn the drum module on and off.
m [TRAINING] button (page 29)
This button is used to access Training Mode.
, [DRUM MUTE] button (page 25)
Using this button, you can mute and unmute drum parts
from a practice drum pattern.
. [TEMPO] buttons (page 28)
Use these buttons to increase or decrease the tempo in
steps of one BPM.
*: In Menu Mode, the [TEMPO] buttons can also be used to
increase or decrease settings.
⁄0 [VOLUME] buttons (page 19)
These buttons are used to adjust the overall volume of
the drum module. Press the [VOLUME+] button to
increase it and the [VOLUME–] button to decrease it.
DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual
21
Loading…
Призывный бой барабана — единение в ритме. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КЛАН!
Воплощая опыт и технологии Yamaha, серия DTX400 предлагает динамичные звуки акустических барабанов и перкуссии, а также звуки современных барабанов для рок-музыки и электронные тембры. Полноразмерная установка со стальной рамой придется по вкусу ударникам любого уровня. Настройте систему в соответствии со своим стилем игры и практикуйтесь, используя интерактивные функции обучения с голосовыми подсказками — это будто внутри барабана сидит преподаватель! Играйте вместе с учебными композициями или с музыкой, подключенной к аудиовходу, развивайте свои навыки, чтобы потом играть на акустических барабанах. Благодаря возможностям модернизации, таким как установка трехзонного пэда малого барабана, добавление еще одного крэша и механической педали, система DTX400 может расти и расширяться вместе с развитием ваших навыков.
DTX450K
Комплект DTX450K включает 10 настраиваемых звуковых наборов, функции обучения, имеет новый трехзонный пэд малого барабана и механическую педаль для бочки.
Характеристики:
|
DTX450K |
||
|---|---|---|
| Размер/Вес (триггерный модуль) | ||
| Габариты | Ширина | 240 mm |
| Высота | 188 mm | |
| Глубина | 68 mm | |
| Вес | Вес | 0.5 kg |
| Тон-генератор | ||
| Голоса | 169 (23 Snares, 21 Kicks, 36 Toms, 31 Cymbals, 16 Hi-Hats, 42 Percussions) | |
| Наборы ударных | 10 (all of which may be edited and overwritten) | |
| Метроном | ||
| Темп | 30 to 300 BPM (Tap Tempo and Voice Guidance functions) | |
| Размер | 1/4 to 9/4 | |
| Прочее | ||
| Разъемы | SNARE, TOM1, TOM2, TOM3, RIDE, CRASH, HI-HAT, HI-HAT CTL, KICK/PAD(mini stereo audio) / USB TO HOST / AUX IN (mini stereo audio) / PHONES — OUTPUT | |
| Источник питания | PA-130 or equivalent | |
| Потребляемая мощность | 5 W |
Видеообзор:
Дополнительные аксессуары:
XP80
Этот трехзонный 8-ми дюймовый пэд может использоваться в качестве как малого барабана, так и тома.
PCY90AT
10-дюймоввый пэд тарелки с креплением к раме.
TP70S
7,5-дюймовый пэд малого барабана/тома с 3 зонами (с возможностью игры открытыми/закрытыми римшотами)
MS40DR
Система мониторов DTX
Мониторные наушники RH5MA характеризуются экспертами в области звука как исключительно качественные, воспроизводящие звук с необычайной точностью. Эти наушники особенно хорошо справляются с трудностью передачи в области низких частот, воспроизводя безупречно точно все нюансы звука.
DS550U
Лёгкий вес, одинарные ножки
DFP9500C
Двойная ножная педаль, модификация FP9500C
Приложение Song Beats упрощает обучение и игру на барабанах, позволяя играть вместе с вашими любимыми песнями! * В версии 2.1 были добавлены новые возможности!
CL940B
Шаровая головка и зажим, длинный стержень, короткая трубка.
RCL500
Зажим на раму DTX400K для пэдов томов с накладкой для пэдов тарелок
KP65
Размер пэда позволяет установить две ножные педали. Создается полное впечатление игры на акустическом инструменте, при этом практически не слышно звука от ударов по пэду.
FP7210A
Одинарная ножная педаль с одинарной цепью.
HH65
С помощью ножной педали можно воспроизвести полный набор звуков хайхэта полностью открытый, полностью закрытый, полуоткрытый и всплеск.
Training Functions
Introduction
Anyone can join the tribe and have fun playing drums with the DTX400 series. The following practice menu has everything you need to get started — let’s check it out:
Groove Check
As an aid to improving your timing, Groove Check uses the number button lights to show how early or late your hits are so you can see where to adjust your strokes.
Rhythm Gate
Rhythm Gate training allows you to confirm by ear whether or not your timing is accurate. If you do not strike a pad in time, it will not produce any sound. This exercise connects your ears with your hands and feet so that your whole body works like a clock to keep solid time on the drums.
Measure Break
The Measure Break function is a popular training exercise that inserts a break into the click track for a number of measures. By setting the break for the measure(s) you play a fill-in you can check for deviations in your timing when the click returns.
Tempo Up/Down
Use Tempo Up/Down training to see how fast you can go and still maintain accurate timing. As you play along with the metronome, the drum module will automatically increase the tempo if your timing is good and decrease it if you need more practice playing in time.
Change Up
In Change Up training, your aim is to maintain good timing as you play along with up to seven different practice rhythms that change every two measures.
Easy Session
Easy Session training lets you play a drum pattern along with a complete practice song by simply striking any pad(s) in time with the music. As such, it is not unlike a basic form of jamming with other band members, and can help build confidence in beginning drummers.
Groove Tracker
Groove Tracker makes it easy to play a number of different practice patterns, which will automatically reflect the speed and strength of your drumming. In addition, you can also freely add your own fills to the basic pattern.
Pad Gate
In Pad Gate training, the pads will only produce a sound when your drumming precisely matches a practice drum pattern.
Part Mute
Part Mute training lets you mute any or all of the drum parts (i.e., hi-hat, snare, kick, tom, and/or cymbal) from an accompanying song and you can also mute the different band instrument parts.
Fast Blast
In a Fast Blast training session, you just play the drums as wildly as you can over a set period of time. More a game than a form of practice, your aim is to get the highest possible score.
Play with Song
The DTX400 comes complete with ten musical practice songs that cover a wide range of genres. They provide a convenient, enjoyable way to practice drumming and you can vary the tempo to suit your ability. You can even add your own new MIDI song files into the module via the Musicsoft Downloader.
Прошивка / ПО
Руководство
| Название | Russian | Русский |
|---|---|---|
| DTX400K/DTX430K/DTX450K MIDI Reference | [2.1MB] | [332KB] |
| DTX400K/DTX430K/DTX450K Owner’s Manual | [19.3MB] | [4MB] |
| iPhone/iPad Connection Manual For DTX400 Series & DTX502 Series | — | [1.2MB] |
Другие загрузки
| Название | Russian | Русский |
|---|---|---|
| Pad/Module Compatibility Table1 | — | [419KB] |
| Pad/Module Compatibility Table2(latest) | — | [281KB] |
-
Габариты
- Габариты
0,0,0
- Габариты
инструкции
доставка
-
по Санкт-петербургу и Ленинградской
области-
При заказе свыше 10 000 ₽
Бесплатная доставкаБесплатная доставка
-
При заказе до 10 000 ₽
Доставка 500 ₽
Доставка товара по Санкт-Петербургу осуществляется в срок 1-2 дня с момента
оформления заказа, в согласованное с покупателем время. Внимание!
Бесплатная доставка действует на Юго-западе СПб до границ ул. Пионерстроя,
на Севере СПб до пересечения КАД с Приморским шоссе. Доставка по
Ленинградской области осуществляется из расчета 30 рублей за каждый
километр от границы Санкт-Петербурга.Специалисты отдела доставки доставят и
поднимут товар к Вам в квартиру и поставят там, где Вы скажете. -
При заказе свыше 10 000 ₽
-
Подъем товара в Санкт-петербурге
-
до 10кг
Бесплатно
-
от 10кг до 30кг (на лифте)
300 ₽
-
от 10кг до 30кг (по лестнице)
300 ₽ (занос) + 100 ₽ этаж
-
свыше 30кг
Рассчитывается индивидуально
-
до 10кг
-
по России
Доставка по России осуществляется до терминала транспортной компании
в Вашем городе при стоимости заказа выше 10 000 рублей. Стоимость доставки
транспортной компанией до терминала в Вашем городе рассчитывается исходя
из тарифов транспортной компании и оплачивается покупателем при получении.
Доставка товара на терминал транспортной компании в Санкт-Петербурге
осуществляется в срок 1-2 дня с момента оплаты заказа (по безналичному
расчету). Сроки доставки до вашего города, Вы можете уточнить у наших
менеджеров. Интернет-магазин Yamaha.ru осуществляет доставку товаров по
всей территории России. Мы уже много лет успешно сотрудничаем с самыми
крупными и надежными в России транспортными компаниями, поэтому все заказы
приходят точно в срок. Заказать звуковое оборудование и музыкальные
иструменты в интернет-магазине Yamaha.ru намного выгоднее, чем покупать
в региональном магазине! Зачем переплачивать посредникам? Мы продаем товар
напрямую от мировых производителей и предлагаем нашим клиентам безупречное
качество по самым низким ценам! -
Рекомендуемые нами ТК
Оплата
-
в Санкт-петербурге
-
1. Оплата наличными при получении
Данный способ оплаты подразумевает, что оплата будет произведена
наличными
деньгами при получении курьеру. -
2. Оплата картой visa, mastercard или maestro при получении
Данный способ оплаты подразумевает, что оплата будет произведена
наличными
деньгами при получении курьеру. -
3. Предоплата по счету на физическое лицо через банк
Данный способ оплаты подразумевает, что оплата будет произведена
безналичным перечислением денежных средств на расчетный cчет компании
(для
юридических лиц). На сегодня данный способ оплаты доступен только при
выборе способов доставки: «Доставка до Транспортной компании (для других
городов)». -
4. Безналичный расчет
Данный способ оплаты подразумевает, что оплата будет произведена
безналичным перечислением денежных средств на расчетный cчет компании
(для
юридических лиц). -
5. Оплата через сайт по карте visa, mastercard или maestro или
Яндекс.Деньги
Данный способ оплаты подразумевает, что вы оставляете заявку (на сайте,
по телефону или по e-mail), после чего наш менеджер высылает по
электронной
почте номер Вашего заказа и ссылку на страницу оплаты:-
Для оплаты банковской картой Вы будете перенаправлены на
защищенную
платежную страницу процессинговой компании PayKeeper . Страница
оплаты
отвечает последним международным требованиям безопасности
платежных
систем
Visa и MasterCard. -
В процессе оплаты банковской картой введите ее номер, срок
действия,
код
CVV, указанный на обороте, а также имя и фамилию владельца и
контактные
данные владельца карты. -
Убедитесь, что Вы ввели корректные данные, а затем нажмите на
кнопку
«Оплатить». -
Если ваша банковская карта поддерживает технологию 3D Secure,
Вы автоматически перейдете на сайт своего банка, где Вас попросят
ввести
секретный код активации, который будет отправлен Вам на телефон. -
Если реквизиты карты введены верно и на счете достаточно денег, Вы
увидите
подтрждение оплаты заказа. После чего Вам будет предложено
вернуться
на страницу магазина.
-
Для оплаты банковской картой Вы будете перенаправлены на
-
рассрочка
-
-
Покупка в рассрочку — нет ничего проще!
*Обращаем Ваше внимание, что при покупке товара в рассрочку, любые акции
или скидки не суммируются с данным предложением.-
Покупайте товары в рассрочку и в кредит прямо на нашем сайте, не
выходя
из дома и не приезжая в банк. - Получение рассрочки или кредита займет не более 20 минут.
- Доступно для всех граждан России, кроме республики Крым.
-
Покупайте товары в рассрочку и в кредит прямо на нашем сайте, не
-
Необходимые документы для оформления рассрочки
- Паспорт гражданина РФ (данные вы предоставляете в банк)
-
После подтверждения рассрочки банком, с Вами свяжется менеджер
магазина и договорится о времени и адресе доставки товара.
-
Покупка в рассрочку — нет ничего проще!
Кредит
-
-
Условия кредитования
- Сумма: от 3 000 до 300 000 руб.
- Срок: от 6 до 36 мес.
- Первоначальный взнос: от 0 до 50% от суммы товара
-
Условия погашения без комиссии: в банкоматах ВТБ и Почта Банка,
через
мобильное приложение или интернет-банк с карт любых банков.
Комиссии
за досрочное погашение отсутствуют.
-
Требования к заемщику
- От 18 лет
- Наличие паспорта РФ
- Наличие постоянной регистрации на территории РФ
- Трудоустройство на текущем месте работы от 3 мес.
-
Процедура оформления
Для получения решения банка необходимо заполнить анкету на сайте. В
случае одобрения вы сможете подписать документы одним из следующих
способов:- В любом отделении Почта Банка по всей России
- Онлайн в приложении (для действующих клиентов)
- Непосредственно в офисе компании (при наличии технической
возможности)
-
Преимущества
- Широкая сеть отделений по всей России,
-
Низкая процентная ставка по кредиту или отсутствие переплаты по
рассрочке, - Минимальный комплект документов и решение в течение 30 минут,
- Выгодные условия и надёжный банк,
- Возможность пользоваться товаром уже сейчас!
-
Смотрите также
Руководства Yamaha DTX-450K Размер файлов: 4641 KB, Язык: English, Формат: pdf, Платформа: Windows/Linux, Дата: 2015-12-14
На данной странице вы можете скачать руководства Yamaha DTX-450K. Мы предлагаем вам ознакомиться с руководством пользователя, инструкцией по сервисному обслуживанию и ремонту.
Также здесь вы найдете список заказных номеров на комплектующие Yamaha DTX-450K.
Все файлы предоставляются исключительно в ознакомительных целях. И не являютя руководством по ремонту, а направлены лишь на то чтобы помочь вам более детально ознакомиться с принципом построения устройства.
Содержимое представленных здесь руководств требуют от вас знания технического английского языка.
Если вы собираетесь скачать руководство по сервисному обслуживанию Yamaha DTX-450K, иными словами сервис мануал, вы дожны обладать хотя бы минимальными познаниями в области электроники и пониманием базовых принципов работы электромеханических устройств.
Для просмотра руководств вам понадобится Adobe Acrobat Reader версии 9 и выше либо другая программа для просмотра pdf файлов.
В связи с популярностью информации представленной на сайте и ее бесплатного предоставления конечному пользователю, убедительная просьба использовать специальные программные продукты для многопотокового скачивания файлов.
Руководства для Yamaha DTX-450K
- Руководство пользователя (User manual)
- Руководство по сервисному обслуживанию (Service manual)
- Руководство по ремонту (Repair manual)
- Перечень комплектующих (PartList)
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
1
Руководство
пользователя
DTX400K
DTX430K
DTX450K
ЭЛЕКТРОННАЯ БАРАБАННАЯ УСТАНОВКА
RU
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
2
Содержание
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ………. 4
Добро пожаловать!………..………………….………. 6
Руководства по эксплуатации устройства ….… 6
Установка
Первые шаги……………..……………..………………… 7
Комплект поставки………..………………….………. 8
Руководство по сборке……………………..………11
Настройка для звука ……..………………….…….. 19
Подключение питания ……….…………….………..….. 19
Подключение наушников или динамиков……….. 19
Подключение музыкального проигрывателя ….. 19
Включение модуля ударных ….………………………. 20
Выключение модуля ударных…………..………..….. 20
Автоматическое отключение питания………..….. 20
Восстановление настроек по умолчанию
(Factory Set – заводские настройки) …..……… 20
Названия и функции компонентов ………….. 21
Панель управления ……..……………………..…………. 21
Левая панель …………..………..………………………….. 22
Правая панель ….…………………..………………………. 22
Основные приемы
Выбор и игра на наборе ударных
инструментов……………….…………….………….. 23
Выбор набора……………………………………..…………. 23
Настройка чувствительности набора..……………. 23
Приемы игры………………….………………….…….. 24
Пэд малого барабана …..……………………..…………. 24
Тарелка хай-хэта…………………..………………………. 24
Игра в сопровождении композиции………… 25
Выбор композиции …..………..…………….………..….. 25
Регулировка громкости композиции ……….……… 25
Регулировка громкости приглушенных
партий ударных …..………………………………..….. 26
Циклическое воспроизведение
партии композиции………..…………………..……… 26
Использование метронома………………..…….. 27
Запуск и остановка метронома….…………………… 27
Регулировка громкости метронома……..…………. 27
Проверка темпа с помощью цифровых кнопок ……27
Проверка темпа с помощью
голосового уведомления…….………………………27
Регулировка темпа…………..………..………………….. 28
Другие настройки …..………..………..………………….. 28
Упражнения в учебном режиме…………….…. 29
Основная процедура в учебном режиме…………. 29
1. Groove Check (грув-проверка)…………………..…. 30
2. Rhythm Gate (ритмический шлюз)………..……..31
3. Measure Break (тактовый брейк)…….……………32
4. Tempo Up/Down (повышение/
снижение темпа) ……………..………………………33
5. Change Up (смена ритма)……………………..…….. 34
6. Easy Session (простая сессия)……….………..…. 35
7. Groove Tracker (грув-отслеживание)……………. 36
8. Pad Gate (шлюз пэдов)……..……………………..…. 37
9. Part Mute (приглушение партии)………………….. 38
10. Fast Blast (быстрая игра) ……………………………39
Дополнительные приемы
Настройка параметров
с использованием режима меню …………… 40
Основная процедура в режиме меню……….…….. 40
z
Настройки метронома………………………………..41
x
Настройки наборов ……..………..…………………..42
c
Настройки MIDI………..………..…………………..…. 44
v
Настройки хай-хэта ………………………………..…. 45
b
Настройки триггеров………….…………………..…. 46
n
Настройки упражнений………….…………………..49
m
Прочие настройки………..……………………..…….. 53
Установка принадлежностей,
продаваемых отдельно……………………….…. 56
Для пользователей DTX400K .……………………..…. 56
Для пользователей DTX430K и DTX450K ………..56
Подключение к компьютеру …………….……… 57
Выполнение подключений…………………………..…. 57
Справочное руководство по MIDI…..………………. 57
Справка
Устранение неполадок………………..……………58
Перечень данных Data List………………..……… 60
Технические характеристики….………………..64
Предметный указатель……………………..……… 65
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
3
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
4
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться к нему
вдальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание
короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила
безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими как нагреватели
и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов и других повреждений кабеля,
не ставьте на него тяжелые предметы.
• Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент. Это напряжение
указано на наклейке на инструменте.
• Используйте только указанный тип адаптера (стр. 64). Использование неподходящего
адаптера может привести к его перегреву или к повреждению инструмента.
• Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли
игрязи.
• Запрещается отдельное использование и модификация любых компонентов этого изделия.
Невыполнение этого требования может привести к поражению электрическим током, пожару,
травме или неисправности изделия.
• Не садитесь и не вставайте на стойку. Это может привести к падению или получению травмы,
атакже к поломке изделия.
• Соблюдайте осторожность и не прикасайтесь к острым краям держателей тарелок и пэдов
томов. Во избежание травмы следует обращаться с этими компонентами с особой
осторожностью.
• Соблюдайте осторожность при обращении с ограничителями против скольжения на пэдах
рабочих барабанов и педалях, поскольку они имеют острые края. Во избежание травмы
с этими компонентами следует обращаться с особой осторожностью.
• Надежно затягивайте фиксирующие гайки и закрепляйте прочие крепежные детали. Кроме
того, при потере гаек безотлагательно устанавливайте и затягивайте новые гайки.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к падению пэдов или
опрокидыванию стойки, что в свою очередь может стать причиной травмы.
• Будьте внимательными при прокладывании кабелей. Если кто-либо споткнется о кабель,
инструмент может опрокинуться и причинить травму.
• Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой,
в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на инструмент какие-либо
емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться
и попасть в отверстия. В случае попадания жидкости, например воды, в инструмент
немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками.
• Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи.
Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
• При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание
инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Затем обратитесь за помощью
к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
— Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
— Необычный запах или дым.
— Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
— Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества,
всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе с другими
устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука или перегреву розетки.
• При отключении вилки от инструмента или из розетки обязательно беритесь за вилку,
а не за кабель. Иначе можно повредить кабель.
• Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться длительное время.
Отключать инструмент от электросети следует также во время грозы.
• Внимательно прочитайте прилагаемую документацию, описывающую процесс сборки.
Неправильная последовательность сборки может привести к повреждению инструмента
или травмам.
• Не помещайте руки или ноги под педальный переключатель или ножную педаль. Это может
привести к травме.
• Не устанавливайте акустические барабаны на стойку для электронной ударной установки.
Это может вызвать поломку фиксаторов и падение ударных инструментов, в результате чего
можно получить травму.
• При регулировке фиксаторов берегите пальцы. Пальцы могут быть зажаты и сломаны при
несоблюдении осторожности во время этой операции.
• Не касайтесь кромок держателей, кронштейнов, винтов и подобных деталей.
При неосторожном обращении с этими компонентами можно поранить пальцы об
острые края.
• Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом
положении.
• Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание их повреждения
или травмы в результате спотыкания.
Источник питания/адаптер питания переменного тока
Источник питания/адаптер питания переменного тока
DMI-5
1/2
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
5
• При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легко
доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите
питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если
переключатель питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве
потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время,
отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
• Используйте только подставку/стойку, специально предназначенную для инструмента.
Для крепления подставки или стойки используйте только винты, поставляемые в комплекте.
При невыполнении этого требования возможно повреждение внутренних компонентов или
опрокидывание инструмента.
• Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам отключите
их питание. Перед включением или отключением питания электронных компонентов
установите минимальный уровень громкости.
• Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости,
и во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужного уровня.
• Не вставляйте пальцы или руки в отверстия на инструменте.
• Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие предметы
в отверстия на панели.
• Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не
прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
• Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками
с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это может
привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже если переключатель [ ] (режим ожидания/вкл.) находится в положении режима ожидания (не горит индикатор питания), инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном уровне.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от розетки электросети.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание возможной неисправности/повреждения этого устройства,
данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила.
Эксплуатация и обслуживание
• Не используйте инструмент в непосредственной близости от
телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного
телефона и других электроприборов. В противном случае возможно
возникновение шума в инструменте, телевизоре или радиоприемнике.
• Во избежание деформации панели, повреждения внутренних
компонентов и нестабильной работы не держите инструмент
в помещениях с избыточной вибрацией, а также в местах, где
слишком холодно или жарко (например, под прямыми солнечными
лучами, рядом с нагревателем или в машине в дневное время).
(Утвержденный диапазон рабочей температуры: 5°–40°C.)
• Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы
или резины. Это может привести к обесцвечиванию панели
или клавиатуры.
• Для чистки модуля ударных используйте чистую сухую ткань.
Не следует использовать чистящие средства, содержащие
органические растворители, разбавители для краски, моющие
средства, а также химически обработанные чистящие ткани,
которые могут привести к обесцвечиванию и/или деформации.
• При очистке пэдов не применяйте чистящие средства, содержащие
органические растворители, разбавители для краски и спирт,
поскольку они могут привести к обесцвечиванию и/или деформации.
Вместо применения таких средств рекомендуется удалять грязь
мягкой сухой тканью или протирать поверхности влажной, хорошо
отжатой тканью. При сильном загрязнении пэда следует удалить
грязь хорошо отжатой тканью, смоченной нейтральным моющим
средством. После этого необходимо удалить моющее средство
тканью, смоченной в воде и хорошо отжатой.
Информация
Об авторских правах
• Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или
аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением
использования в личных целях.
• Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое,
авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право
на использование которых получено по лицензии от других фирм.
К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без
ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI,
данные WAVE и музыкальные звукозаписи. Любое несанкционированное
использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного
пользования, запрещено соответствующими законами. Любое нарушение
авторских прав преследуется по закону. НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ
РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПИИ.
Об этом руководстве
• Иллюстрации приводятся в данном руководстве исключительно
в целях разъяснения инструкций и могут не полностью соответствовать
реальному устройству.
• Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве,
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками соответствующих компаний.
Правила безопасности при эксплуатации
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных.
Дополнительные пэды
В данном руководстве пользователя дополнительные внешние пэды, которые могут быть подключены
к модулю ударных, именуются по названию модели. Учтите, что названия этих моделей соответствуют
дате опубликования данного руководства. Сведения о моделях, выпущенных позже, можно найти на
следующем веб-сайте.
http://www.yamaha.com/
DMI-5
2/2
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
6
Добро пожаловать!
Прежде всего благодарим Вас за покупку электронной ударной установки
Yamaha DTX400K, DTX430K или DTX450K. Для максимального использования
возможностей этой установки внимательно прочитайте данное руководство
пользователя. После прочтения храните это руководство в надежном месте,
чтобы при необходимости можно было им воспользоваться.
Руководства по эксплуатации устройства
Модели DTX400K, DTX430K и DTX450K описаны в двух следующих руководствах.
Руководство пользователя (данный документ) — разделы «Установка»,
«Основные приемы», «Дополнительные приемы» и «Справка».
Описание процедуры сборки электронной ударной установки и методов настройки для игры.
Описание основных приемов, используемых для управления и игры на электронной ударной установке.
Описание настроек параметров и дополнительных режимов использования.
Содержит рекомендации по устранению неисправностей и прочие справочные материалы.
Справочное руководство по MIDI (pdf)
* Не входит в комплект поставки этого устройства.
Справочное руководство по MIDI модуля ударных содержит следующую информацию.
Подробнее см. на стр. 57.
• Справочная информация, связанная с технологией MIDI
• Справочные материалы, которые окажутся полезными при создании музыки с помощью модуля
ударных и компьютера
• Инструкции по передаче композиций из компьютера на модуль ударных.
Использование руководств в формате PDF
Справочное руководство для модели DTX400K, DTX430K или DTX450K предоставляется в цифровом
формате как документ в формате PDF. Для прочтения этого документа необходим компьютер
и соответствующее программное обеспечение. Рекомендуется использовать программу
Adobe
®
Reader
®
, обеспечивающую быстрый и удобный поиск по ключевым словам, печать
конкретных разделов и переход со страницы на страницу при нажатии встроенных ссылок. Поиск
по ключевым словам и навигация на основе ссылок являются особенно удобными функциями,
применение которых возможно только при работе с документами цифрового типа.
Самую последнюю версию Adobe
®
Reader
®
можно загрузить со следующей веб—страницы.
http://www.adobe.com/products/reader/
Установка
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
7
Первые шаги
Откройте коробку и проверьте наличие
и соответствие всех компонентов.
Выполните сборку компонентов.
• Подробное описание процесса сборки см. на стр. 8 – 18.
Выполните необходимые подключения.
• Подключите пэды к модулю ударных, используя
прилагаемые кабели.
См. стр. 18.
• Подключите адаптер питания к модулю ударных
и включите модуль.
См. стр. 19.
Сыграйте на электронной ударной установке.
• Основные приемы, используемые для управления и игры
на электронной ударной установке, описаны в разделе
«Основные приемы» (стр. 23 – 39).
• Более сложные методы описаны в разделе
«Дополнительные приемы» (стр. 40 – 55).
?????????
Установка
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
8
Комплект поставки
Открыв упаковку с электронной ударной установкой, проверьте наличие всех указанных
далее компонентов.
Для пользователей
DTX400K
• Компоненты !6, !7 и !8 содержатся в коробке 1.
• Компоненты !0 и !1 содержатся в коробке 2.
• В модели DTX400K нет компонентов с номерами u, o, или !3.
• Компоненты !4 и !5 практически идентичны по внешнему виду, но фактически различны. Их можно различить по
наклейке на основании.
• Компоненты
e
и
i
практически идентичны по внешнему виду, но фактически различны. На компоненте
i
имеется
крыльчатый болт, которого нет на компоненте
e
. Кроме того, на упаковке из пенополистирола, используемой для
компонента
e
, имеется маркировка «T» (том); а на упаковке для компонента
i
– маркировка «S» (snare – малый барабан).
q Основания опор (2 шт.) w Вертикальные опоры (2 шт.) e Компонент третьего тома (1 шт.)
r Левый кронштейн (1 шт.) t Модуль ударных (1 шт.) y Компонент первого/второго тома (1 шт.)
Пэд третьего тома
Пэд первого тома Пэд второго тома
i Пэд малого барабана (1 шт.) !0 Держатели тарелок (2 шт.) !1 Держатель хай-хэта (1 шт.)
Задняя сторона
Крыльчатый болт
!2 Пэды тарелок/хай-хэта (3 шт.) !4 Контроллер хай-хэта (1 шт.) !5 Модуль рабочего барабана KU100 (1 шт.)
!6 9-канальный многожильный кабель (1 шт.) !7 Настроечный ключ (1 шт.) !8 Хомуты крепления кабелей (3 шт.)
!9 Адаптер питания (1 шт.) @0 Руководство пользователя (данная брошюра)
* Может не входить в комплект
поставки в отдельных регионах.
Уточните, обратившись к местному
торговому представителю Yamaha.
Комплект поставки
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
9
Для пользователей
DTX430K
• Компоненты
!6
,
!7
и
!8
содержатся в коробке 1.
• Компоненты
!0
и
!1
содержатся в коробке 2.
• В модели DTX430K нет компонентов с номерами
u
или
o
.
q Основания опор (2 шт.) w Вертикальные опоры (2 шт.) e Компонент третьего тома (1 шт.)
t Модуль ударных (1 шт.) y Компонент первого/второго тома (1 шт.)
!0 Держатели тарелок (2 шт.) !1 Держатель хай-хэта (1 шт.)
!2 Пэды тарелок/хай-хэта (3 шт.) !3 Пэд рабочего барабана KP65 (1 шт.) !4 Контроллер хай-хэта HH65 (1 шт.)
r Левый кронштейн (1 шт.)
i Пэд малого барабана (1 шт.)
!5 Ножная педаль FP6110A (1 шт.) !6 9-канальный многожильный кабель (1 шт.) !7 Настроечный ключ (1 шт.)
!8 Хомуты крепления кабелей (3 шт.) !9 Адаптер питания (1 шт.) @0 Руководство пользователя
(данная брошюра)
* Может не входить в комплект
поставки в отдельных регионах.
Уточните, обратившись к местному
торговому представителю Yamaha.
Пэд третьего тома
Пэд первого тома Пэд второго тома
Комплект поставки
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
10
Для пользователей
DTX450K
• Компоненты
o
,
!6
,
!7
и
!8
содержатся в коробке 1.
• Компоненты
u
,
!0
и
!1
содержатся в коробке 2.
q Основания опор (2 шт.) w Вертикальные опоры (2 шт.) e Компонент третьего тома (1 шт.)
t Модуль ударных (1 шт.) y Компонент первого/второго тома (1 шт.)
!0 Держатели тарелок (2 шт.) !1 Держатель хай-хэта (1 шт.) !2 Пэды тарелок/хай-хэта (3 шт.)
!3 Пэд рабочего барабана KP65 (1 шт.) !4 Контроллер хай-хэта HH65 (1 шт.)
r Левый кронштейн (1 шт.)
!5 Ножная педаль FP6110A (1 шт.)
!6 9-канальный многожильный кабель (1 шт.) !7 Настроечный ключ (1 шт.) !8 Хомуты крепления кабелей (3 шт.)
!9 Адаптер питания (1 шт.) @0 Руководство пользователя (данная брошюра)
* Может не входить в комплект
поставки в отдельных регионах.
Уточните, обратившись к местному
торговому представителю Yamaha.
Пэд третьего тома
Пэд первого тома Пэд второго тома
i Пэд малого барабана TP70S (1 шт.) o Крыльчатый болт (1 шт.)u Шестигранная штанга (x1)
Установка
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
11
Руководство по сборке
Подготовка
оснований опор
1.
Извлеките из упаковки два основания опор (q)
и настроечный ключ (!7). С помощью настроечного
ключа надежно затяните шпоночные болты s
(т.е. шпоночные болты, помеченные значком s
на рисунке).
2.
С помощью настроечного ключа ослабьте
шпоночный болт
на каждом из двух оснований
опор (q).
3.
Встав перед основаниями, как показано на рисунке,
поместите основания опор (q) слева и справа от
себя на расстоянии примерно 50 см друг от друга.
Монтаж
вертикальных опор
1.
Извлеките из упаковки вертикальную опору (w)
и вставьте ее в соединительный узел на левом
основании опоры.
2.
Используя настроечный ключ, затяните шпоночный
болт
, который ослабили, выполняя ,
чтобы надежно установить вертикальную опору (w).
3.
Повторно выполните действия, указанные в пунктах
1
и
2
, для сборки правой вертикальной опоры.
Ударная установка после сборки
(представлена модель DTX450K)
ВНИМАНИЕ
• Для сборки электронной
ударной установки выберите
ровную твердую поверхность.
• Будьте внимательными,
чтобы не перепутать
компоненты и не выполнить
их сборку в неверном
направлении. Кроме того,
следует выполнять шаги
процесса сборки в указанном
порядке.
• При сборке электронной
ударной установки
потребуется помощь по
крайней мере еще одного
человека.
• После монтажа каждого
компонента следует затянуть
соответствующие гайки
или болты.
• Для демонтажа электронной
ударной установки выполните
указанные шаги в обратном
порядке.
Шаг 5
Шаг 10
Шаг 8
Шаг 4
Шаг 7
Шаг 6
Шаг 11
Шаг 9
Шаг 3
Шаг 2
Шаг 1
Два основания опор одинаковые.
Две вертикальные опоры одинаковые.
ВНИМАНИЕ
После выполнения этого шага осторожно
положите на пол собранную конструкцию во
избежание ее опрокидывания.
Соединительный узел
Левая
Правая
Руководство по сборке
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
12
Монтаж компонента
третьего тома
1.
Извлеките из упаковки компонент третьего тома
(e). С помощью настроечного ключа надежно
затяните шпоночный болт s.
2.
Ослабьте шпоночный болт
.
3.
Поместите компонент третьего тома (e) на правую
вертикальную опору и опустите его примерно до
середины опоры. Проверьте, что в данный момент
пэд третьего тома ориентирован так, как показано на
приведенном выше рисунке.
4.
Затяните шпоночный болт
, чтобы надежно
закрепить компонент третьего тома (e) на месте.
Монтаж левого
кронштейна
1.
Извлеките из упаковки левый кронштейн (r).
Спомощью настроечного ключа надежно затяните
шпоночный болт s.
2.
Ослабьте шпоночный болт
.
3.
Поместите левый кронштейн (r) на левую
вертикальную опору и опустите его примерно до
середины опоры. Проверьте, что в данный момент
левый кронштейн ориентирован так, как показано
на приведенном выше рисунке.
4.
Затяните шпоночный болт
, чтобы надежно
закрепить левый кронштейн (r) на месте.
Монтаж модуля
ударных
1.
Извлеките из упаковки модуль ударных (t)
и ослабьте крыльчатый болт
.
2.
Поместите модуль ударных (t) на левую
вертикальную опору и опустите его примерно
на 10 см от верха опоры. На рисунке показан угол,
под которым следует установить этот модуль.
3.
Затяните шпоночный болт
, чтобы надежно
закрепить модуль ударных (t) на месте.
ВАЖНО
Компонент третьего тома (
e
) и компонент малого
барабана (
i
) в установке DTX400K практически
идентичны по внешнему виду. Следует проявить
особое внимание, чтобы не перепутать их во время
сборки. Чтобы различить эти компоненты, найдите
крыльчатый болт, который имеется только на
компоненте
i
. Для получения дополнительной
информации см. рисунок на стр. 8.
Следует проявить внимание во избежание установки
пэда третьего тома задом наперед или в перевернутом
состоянии.
ВНИМАНИЕ
После выполнения этого шага осторожно
положите на пол собранную конструкцию во
избежание ее опрокидывания.
Пэд третьего тома будет повернут в нужное положение
при выполнении .
Задняя сторона пэда третьего тома
Правая вертикальная опора
Показанный на рисунке соединительный узел не
входит в комплект поставки DTX400K.
ВНИМАНИЕ
После выполнения этого шага осторожно
положите на пол собранную конструкцию во
избежание ее опрокидывания.
ВНИМАНИЕ
После выполнения этого шага осторожно
положите на пол собранную конструкцию во
избежание ее опрокидывания.
Соединительный
узел
Левая вертикальная
опора
t
10 см
Левая вертикальная опора
Руководство по сборке
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
13
Монтаж компонента первого/второго тома
1.
Извлеките из упаковки компонент первого/второго
тома (y). С помощью настроечного ключа надежно
затяните шпоночные болты s.
2.
Ослабьте шпоночные болты
.
3.
Поместите компонент первого/второго тома (y) на
вертикальные опоры и опускайте его, пока вершины
опор не окажутся на одном уровне с верхней
поверхностью отверстий. Проверьте, что в данный
момент компонент томов ориентирован так, как
показано на приведенном выше рисунке.
4.
Затяните шпоночные болты
, чтобы надежно
закрепить компонент первого/второго тома (
y
) на месте.
При выполнении должны производиться разные действия для DTX400K, DTX430K и DTX450K.
Монтаж малого
барабана
1.
Извлеките из упаковки компонент
малого барабана (
i
) и слегка
затяните крыльчатый болт.
2.
Поместите компонент малого барабана (
i
) на
левый кронштейн, смонтированный на ,
и передвигайте его назад, пока передний конец
кронштейна не окажется на одном уровне
с соединительным узлом.
3.
Надежно затяните крыльчатый болт.
4.
Ослабьте шпоночный болт
, расположенный
на задней стороне пэда малого барабана (
i
),
и поверните пэд на 180°.
5.
Затяните шпоночный болт
, чтобы надежно
закрепить пэд малого барабана (
i
) на месте.
Задняя сторона пэда первого тома
Задняя сторона пэда
второго тома
Вертикальные опоры
На этом компоненте два шпоночных болта
s
, по одному
слева и справа.
На этом компоненте два шпоночных болта
,
по одному слева и справа.
Следует проявить внимание во избежание установки
пэдов первого и второго томов задом наперед или в
перевернутом состоянии.
Пэды томов будут повернуты в нужное положение при
выполнении .
Для пользователей DTX400K
Крыльчатый
болт
Левый
кронштейн
Соединительный узел
Руководство по сборке
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
14
При выполнении должны производиться разные действия для DTX400K, DTX430K и DTX450K.
Монтаж малого
барабана
1.
Ослабьте крыльчатый болт
на соединительном узле левого
кронштейна, смонтированного
на .
2.
Поверните соединительный узел на 90° против
часовой стрелки, чтобы он располагался
горизонтально.
3.
Надежно затяните крыльчатый болт.
4.
Ослабьте шпоночный болт
на соединительном узле.
5.
Извлеките из упаковки пэд малого барабана (
i
)
иполностью задвиньте его в соединительный узел.
6.
Затяните шпоночный болт
, чтобы надежно
закрепить пэд малого барабана (
i
) на месте.
Монтаж малого
барабана
1.
Ослабьте крыльчатый болт
на соединительном узле левого
кронштейна, смонтированного
на .
2.
Поверните соединительный узел на 90° против часовой
стрелки, чтобы он располагался горизонтально.
3.
Надежно затяните крыльчатый болт.
4.
Ослабьте шпоночный болт
на соединительном узле.
5.
Извлеките из упаковки шестигранную штангу (
u
)
иполностью задвиньте ее в соединительный узел.
6.
Затяните шпоночный болт
, чтобы надежно
закрепить шестигранную штангу (
u
) на месте.
7.
Извлеките из упаковки пэд малого барабана (
i
)
икрыльчатый болт (
o
). Слегка затяните крыльчатый
болт (
o
) (достаточно сделать пять или шесть оборотов).
8.
Поместите пэд малого барабана (
i
) на шестигранную
штангу (
u
), прикрепленную ранее при выполнении
пункта
6.
, и полностью задвиньте его назад. Затем
затяните крыльчатый болт (
o
), чтобы надежно
закрепить пэд малого барабана (
i
) на месте.
9.
Затяните шпоночный болт
и отрегулируйте угол
наклона пэда малого барабана. По завершении
снова затяните шпоночный болт
, чтобы надежно
закрепить пэд малого барабана на месте.
Для пользователей DTX430K Для пользователей DTX450K
Левый кронштейн
Крыльчатый болт
Соединительный узел
90°
Левый кронштейн
Крыльчатый болт
Соединительный узел
90°
u
Руководство по сборке
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
15
При выполнении должны производиться разные действия для DTX400K, DTX430K и DTX450K.
Монтаж держателя
хай-хэта
1.
Ослабьте два шпоночных болта
на
соединительном узле компонента малого барабана,
смонтированного на .
2.
Извлеките из упаковки держатель хай—хэта (
!1
)
и задвиньте его в соединительный узел спереди,
как показано на рисунке. Затем отрегулируйте угол
держателя хай—хэта.
•
При правильной установке верхний конец
держателя хай—хэта (
!1
) должен слегка выступать
с задней стороны соединительного узла.
•
При правильной ориентации металлическая
штанга в верхней части держателя хай—хэта (
!1
)
должна быть установлена вертикально.
3.
Затяните два шпоночных болта
, чтобы надежно
закрепить держатель хай—хэта (
!1
) на месте.
Монтаж держателя
хай-хэта
1.
Ослабьте два шпоночных болта
на
соединительном узле левого кронштейна,
смонтированного на .
2.
Извлеките из упаковки держатель хай—хэта (
!1
)
изадвиньте его в соединительный узел сзади,
как показано на рисунке. Затем отрегулируйте угол
держателя хай—хэта.
•
При правильной установке верхний конец
держателя хай—хэта (
!1
) должен слегка выступать
с передней стороны соединительного узла.
•
При правильной ориентации металлическая
штанга в верхней части держателя хай—хэта (
!1
)
должна быть установлена вертикально.
3.
Затяните два шпоночных болта
, чтобы надежно
закрепить держатель хай—хэта (
!1
) на месте.
Монтаж держателей тарелок
1.
Ослабьте четыре шпоночных болта
на концах
компонента первого/второго тома, смонтированного
на .
2.
Извлеките из упаковки держатели тарелок (
!0
) ивставьте
их в концы компонента первого/второго тома. Затем
отрегулируйте углы наклона держателей тарелок, чтобы
они были ориентированы, как показано на рисунке.
•
При правильной установке концы держателей
тарелок (
!0
) должны слегка выступать с нижней
стороны компонента тома.
•
Правильная ориентация держателей тарелок (
!0
)
показана на рисунке.
3.
Затяните четыре шпоночных болта
, чтобы
надежно закрепить держатели тарелок (
!0
) на месте.
Для пользователей DTX400K и DTX430K Для пользователей DTX450K
Пэд малого
барабана
Соединительный узел
!1
Левый кронштейн
Соединительный узел
Два держателя тарелок одинаковые.
Руководство по сборке
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
16
Монтаж хай-хэта
Отрегулируйте штырек
ограничителя хай-хэта.
1.
С помощью настроечного ключа ослабьте шпоночный
болт
на ограничителе, расположенном на верхнем
конце держателя хай—хэта.
2.
Наблюдая сверху, отрегулируйте положение
штырька, чтобы он располагался под углом
примерно 30° против часовой стрелки относительно
направления спереди назад.
3.
Затяните шпоночный болт
, чтобы надежно
закрепить штырек ограничителя.
Сборка пэда хай-хэта
1.
Снимите крыльчатую гайку, шайбу и верхнюю
фетровую прокладку с держателя хай—хэта
(не снимайте нижнюю фетровую прокладку).
2.
Извлеките из упаковки пэд хай—хэта (
!2
; один из
трех) и поместите его на держатель хай—хэта,
пропустив через отверстие штырек ограничителя.
3.
Уст а но в и т е фетровую прокладку, ранее снятую при
выполнении пункта
1
, на пэд хай—хэта (
!2
).
4.
Уст а но в и т е шайбу, ранее снятую при выполнении
пункта
1
, на фетровую прокладку.
5.
Затяните крыльчатую гайку, чтобы надежно
закрепить пэд хай—хэта (
!2
) на месте. Проверьте, что
крыльчатая гайка надежно закреплена.
Монтаж пэдов
тарелок
На этом шаге выполняется монтаж двух оставшихся
пэдов тарелок и хай—хэта (
!2
). Соответственно,
действия, указанные в пунктах
1
–
4
, следует
выполнить дважды.
1.
Снимите крыльчатую гайку и верхнюю фетровую
прокладку с держателя тарелки (не снимайте
нижнюю фетровую прокладку).
2.
Поместите пэд тарелки (
!2
) на держатель тарелки,
пропустив держатель через центральное отверстие.
3.
Уст ан о в и т е фетровую прокладку, ранее снятую при
выполнении пункта
1
, на пэд тарелки (
!2
).
4.
Затяните крыльчатую гайку, чтобы надежно
закрепить пэд тарелки (
!2
) на месте.
Поворот пэдов томов
в нужное положение
применяется для каждого из трех пэдов томов.
Соответственно, действия, указанные в пунктах
1
–
3
,
следует выполнить трижды.
1.
Ослабьте шпоночный болт
на пэде тома
(
e
или
y
).
2.
Поворачивая, установите пэд тома в удобное для
игры положение (при необходимости обратитесь
крисунку с видом правильно смонтированной
установки на стр. 11).
3.
Затяните шпоночный болт
, чтобы надежно
закрепить пэд тома на месте.
На этом рисунке показан правильно установленный
держатель хай-хэта на модели DTX450K. На моделях
DTX400K и DTX430K он вставляется спереди
в противоположном направлении.
Все три пэда тарелок и хай-хэта (
!2
) одинаковые.
Один из них следует использовать как пэд хай-хэта.
Штырек
30°
30°
Штырек
Вид спереди
Ограничитель
Держатель хай-хэта
Вид спереди
Крыльчатая гайка
Фетровая прокладка
Фетровая прокладка
Держатель хай-хэта
Ограничитель
Шайба
Два пэда тарелок (
!2
) одинаковые.
Крыльчатая гайка
Фетровая
прокладка
Фетровая прокладка
Держатель тарелки
e
y
Руководство по сборке
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
17
требуется выполнить только для моделей DTX430K и DTX450K. Пользователи DTX400K должны перейти к .
Монтаж пэда рабочего барабана
1.
Извлеките из упаковки пэд рабочего
барабана (
!3
), снимите с держателя
пэда рабочего барабана четыре
крыльчатых болта, пружинные шайбы
и плоские шайбы, и поместите
каждый из этих наборов неподалеку
в разобранном состоянии.
2.
Уст а но в и т е основание на держатель, как показано
на рисунке ниже, затем со стороны основания
установите крыльчатые болты, пружинные шайбы
иплоские шайбы, снятые при выполнении
пункта
1
, чтобы зафиксировать держатель.
3.
Извлеките из упаковки ножную педаль (
!5
)
и вставьте колотушку в отверстие на держателе,
как показано на рисунке.
4.
Задвигайте стержень колотушки в отверстие, пока
кончик не будет выступать примерно на 15 мм
сзадней стороны, затем с помощью настроечного
ключа затяните болт на колотушке.
5.
Ослабьте Т—образный болт на ножной педали,
поворачивая его против часовой стрелки.
6.
Поместите подъемную секцию спереди от
держателя пэда рабочего барабана в кронштейн
ножной педали.
7.
Скрепите эти компоненты, поворачивая по часовой
стрелке Т—образный болт на ножной педали.
8.
Нажмите на педаль и проверьте, что головка
колотушки ударяет по пэду рабочего барабана рядом
сцентром. Если это не происходит, отрегулируйте
длину колотушки или переместите ее влево
или вправо.
Установка контроллера хай-хэта и рабочего барабана в нужном положении
Разместите контроллер хай—хэта (
!4
) и компоненты
рабочего барабана или модуль рабочего барабана (
!5
),
как показано на рисунке слева.
Крыльчатый болт
Пружинная шайба
Плоская шайба
Пэд рабочего барабана
Пэд рабочего барабанаОснование
Колотушка Настроечный ключ
Держатель
Соединительный
стержень
Соединительный стержень
Болт на колотушке
Головка колотушки
Кронштейн Подъемная секция Т-образный болт
DTX430K/DTX450K
Компоненты рабочего барабана
ВАЖНО
Контроллер хай-хэта (
!4
) и модуль рабочего барабана
(
!5
) с модели DTX400K практически идентичны по
внешнему виду. Их можно различить по наклейке
на основании.
Руководство по сборке
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
18
Точная регулировка положения пэдов и модуля ударных.
Сядьте на стул и по своему усмотрению отрегулируйте
положение пэдов и модуля ударных.
• Для регулировки высоты пэда малого барабана
ослабьте шпоночный болт
.
• Для регулировки высоты пэда третьего тома ослабьте
шпоночный болт
.
• Для регулировки высоты модуля ударных ослабьте
шпоночный болт
s
.
• Для наклона модуля ударных вперед или назад
ослабьте шпоночный болт
.
Подключение пэдов к модулю ударных
1.
Вставьте мини—штекеры* 9-канального
многожильного кабеля (
!6
) в предусмотренные для
них триггерные входные гнезда (от SNARE до
KICK/PAD) на правой панели модуля ударных.
(*: Набор штекеров меньшего размера.)
2.
Вставьте стандартные штекеры* 9—канального
многожильного кабеля в гнезда на соответствующих
пэдах. (*: Набор более крупных штекеров.)
3.
Оберните кабели для пэдов малого барабана, пэдов
томов и пэдов тарелок/хай—хэта вокруг кабельных
зажимов, чтобы предотвратить их отсоединение.
4.
С помощью хомутов крепления кабелей (
!8
)
прикрепите кабели к стойке в положениях,
указанных значком на рисунке выше.
Поздравляем! Сборка электронной ударной
установки успешно завершена!
Модуль ударных
Пэд малого барабана
Пэд третьего
тома
ВНИМАНИЕ
• Не забудьте затянуть шпоночный болт по завершении
регулировки соответствующего компонента.
• Перед переходом к следующему шагу проверьте,
что все шпоночные болты затянуты.
• Обратитесь к инструкциям в , если потребуется
снова отрегулировать угол наклона пэда малого барабана.
• Обратитесь к инструкциям в , если потребуется
снова отрегулировать угол наклона пэдов томов.
RIDESNRHH
KICKHHCHHCRRIDETOM3TOM2TOM1SNR
TOM2TOM1CR TOM3 KICK HHC
RIDE
SNR
HH
KICK
HHC
TOM3
TOM2
TOM1
CR
KICK HHC
DTX400K
Правая панель модуля ударных
9-канальный многожильный кабель
Наклейка на каждом из штекеров многожильного
кабеля указывает название соответствующего пэда.
Чрезмерный перегиб может привести к повреждению
кабелей. По этой причине не следует чрезмерно сгибать
кабели, оборачивая их вокруг зажимов.
Установка
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
19
Настройка для звука
1.
Убедитесь, что модуль ударных выключен
(т.е. никакие кнопки не горят).
2.
Вставьте штекер адаптера питания постоянного
тока в разъем
[]
на левой панели
модуля.
3.
Оберните кабель адаптера питания вокруг
кабельного зажима, чтобы предотвратить случайное
отсоединение кабеля.
4.
Подключите вилку кабеля питания адаптера
переменного тока к розетке электросети.
Модуль ударных не оснащен встроенными динамиками.
По этой причине для прослушивания звука необходимо
подключить наушники или систему мониторов
к стандартному стереофоническому аудиогнезду
[PHONES/OUTPUT]
. Громкость звука можно настроить
с помощи кнопок
[VOLUME]
на панели управления.
К модулю ударных можно подключить портативный
музыкальный проигрыватель или аналогичный источник
аудиосигнала, используя стереофоническое мини—гнездо
[AUX IN]
(дополнительный вход). Это позволяет играть
в сопровождении своих любимых мелодий.
Подключение питания
ВНИМАНИЕ
Чрезмерный перегиб может привести
к повреждению кабеля адаптера питания
и создать опасность возгорания. По этой причине
не следует чрезмерно перегибать кабель
адаптера питания, оборачивая его вокруг зажима.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следует использовать только адаптер питания,
поставляемый с модулем ударных.
Кабельный зажим
Кабель адаптера питания
Подключение наушников или динамиков
Гнездо [PHONES/OUTPUT] является стереофоническим
разъемом. К нему можно подключить ¼-дюймовый
монофонический аудиоразъем, но в этом случае следует
настроить монофонический вывод, используя параметр
Stereo/Mono (стерео/моно) в режиме меню (стр. 53).
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения повреждения слуха не следует
использовать наушники при высокой громкости
в течение длительного времени.
Подключение музыкального проигрывателя
• При подключении других устройств убедитесь, что
штекеры используемых кабелей соответствуют входным
или выходным разъемам на этих устройствах.
• Кроме того, перед подключением следует полностью
снизить громкость на подключаемых устройствах.
• После выполнения всех подключений используйте регулятор
громкости на каждом из устройств для балансировки его
выходного сигнала с сигналом модуля ударных.
Стереофонический кабель с
1/8-дюймовыми мини-
штекерами
Портативный музыкальный
проигрыватель и т.п.
Стандартное ¼-дюймовое
монофоническое аудиогнездо
Активные динамики
или
Стандартное
¼-дюймовое
стереофоническое
аудиогнездо
Наушники
Настройка для звука
Руководство пользователя DTX400K/DTX430K/DTX450K
20
1.
Если к модулю ударных подключены другие аудиоустройс—
тва, такие как активные динамики, следует полностью
отключить громкость на всех подключенных устройствах.
2.
Нажмите кнопку
[] (режим ожидания/вкл.)
.
Модуль ударных включается, и загораются его кнопки.
1.
Если к модулю ударных подключены другие
аудиоустройства, следует полностью отключить
громкость на всех подключенных устройствах.
2.
Нажмите кнопку
[] (режим ожидания/вкл.)
.
Модуль ударных выключается, и все его кнопки гаснут.
Функция автоматического отключения питания служит для
автоматического отключения питания модуля ударных, если на
нем не выполняются никакие операции в течение определенно—
го периода времени. Это обеспечивает энергосбережение, если
пользователь забывает самостоятельно выключить модуль.
Настройка функции автоматического
отключения питания
Предусмотрена возможность задания периода времени
бездействия до автоматического отключения питания
модуля ударных. Подробнее см. в описании параметра
Auto Power-Off Time (время автоматического
отключения питания) в режиме меню (стр. 53).
Быстрое отключение функции автоматического
отключения питания
Для быстрого отключения функции автоматического
отключения питания включите модуль ударных,
удерживая нажатой кнопку
[TRAINING]
. Функция
останется отключенной, пока не будет задано новое
время автоматического отключения питания.
При поставке модуль ударных уже содержит широкий
спектр запрограммированных наборов ударных
и композиций. Эти настройки по умолчанию, совместно
называемые заводскими настройками (Factory Set), можно
восстановить влюбой момент, если пользователь случайно
их перезапишет или захочет удалить все свои настройки. Для
этого используйте функцию Factory Set
следующим образом.
1.
Нажмите кнопку
[] (режим ожидания/вкл.)
иубедитесь, что модуль ударных выключился.
2.
Включите модуль ударных, удерживая нажатыми
кнопки
[VOLUME+]
и
[VOLUME–]
.
Индикаторы на модуле ударных начинают мигать,
ивыполняется восстановление заводских настроек.
Включение модуля ударных
Подключите контроллер хай-хэта перед включением
модуля ударных. Не включайте модуль ударных при
нажатом контроллере хай-хэта. Модуль ударных может
неправильно распознать тип педали, в результате
громкость удара может получиться значительно
меньше ожидаемой.
Выключение модуля ударных
ВНИМАНИЕ
При установке инструмента убедитесь в том,
что используемая электрическая розетка легко
доступна. При возникновении какого-либо сбоя
или неисправности немедленно отключите питание
инструмента и отсоедините кабель питания от
электросети. Даже если переключатель питания
выключен, инструмент продолжает в минимальном
количестве потреблять электроэнергию. Если
инструмент не используется длительное время,
отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
Перед выключением модуль ударных автоматически сохра-
няет все текущие настройки. По этой причине не следует
отсоединять адаптер питания, пока не погаснут все кнопки.
Автоматическое отключение питания
Перед выключением модуль ударных автоматически
сохраняет все текущие настройки.
• В определенных режимах работы функция
автоматического отключения питания не будет выключать
модуль ударных по истечении заданного периода времени
бездействия. В связи с этим рекомендуется выключать
модуль ударных вручную по окончании его использования.
• Если ожидается, что в течение определенного времени
модуль ударных не будет активным когда к нему
подключены другие аудиоустройства, рекомендуется
полностью отключить громкость на всех подключенных
устройствах. Альтернативно можно отключить функцию
автоматического отключения питания, чтобы модуль
ударных оставался включенным.
• Настройки функции автоматического отключения питания
не представляют точные значения времени и допускают
некоторые отклонения.
• По умолчанию установлено время автоматического
отключения питания 30 минут.
Восстановление настроек по умолчанию
(Factory Set – заводские настройки)
При восстановлении заводских настроек указанным далее
способом будут потеряны все изменения параметров,
выполненные ранее. По этой причине перед этой процедурой
следует убедиться, что в них нет незаменимых данных.
Инструкция
Посмотреть инструкция для Yamaha DTX450K бесплатно. Руководство относится к категории музыкальные инструменты, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.2. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Yamaha DTX450K или вам нужна помощь?
Задайте свой вопрос здесь
Часто задаваемые вопросы
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Yamaha DTX450K.
Инструкция Yamaha DTX450K доступно в русский?
К сожалению, у нас нет руководства для Yamaha DTX450K, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
