Данная инструкция по охране труда разработана для машиниста катка самоходного и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для машиниста катка самоходного необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций машиниста катка самоходного, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.25.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
— обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течении трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.25.2. Машинисты обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
— шум;
— вибрация;
— повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
— движущиеся машины, механизмы и их части.
1.25.3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинисты автогрейдеров обязаны использовать предоставляемыми работодателями бесплатно комбинезоны хлопчатобумажные, сапоги резиновые, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.
При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.
1.25.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.25.5. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:
— применять в процессе работы машины по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
— поддерживать машину в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;
— быть внимательным во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
1.25.6. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.25.7. Перед началом работы машинист обязан:
— предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
— надеть спецодежду и спецобувь установленного образца.
2.25.8. После получения задания машинист обязан:
— осмотреть с руководителем работ фронт работ, согласовать последовательность их выполнения и меры по обеспечению безопасности, проверить наличие и исправность ограждений места работ и знаков безопасности;
— произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации катка;
— предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;
— произвести запуск двигателя;
— проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех агрегатов и на малой скорости работу тормозов.
2.25.9. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
— неисправностях или дефектах, указанных в инструкции завода — изготовителя катка, при которых не допускается его эксплуатация;
— появлении течи в топливной или масляной системе;
— уклоне местности, превышающем указанный в паспорте завода-изготовителя;
— отсутствии ограждений места работы.
Обнаруженные нарушения требований безопасности следует устранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них руководителю работ и лицу, ответственному за содержание машины в исправном состоянии.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.25.10. Перед началом маневрирования во время работы катка машинист обязан убедиться в отсутствии людей в зоне его действия и подать звуковой сигнал.
3.25.11. Одновременная работа двух катков и более, двигающихся один за другим, допускается при расстоянии между ними не менее 10 м, а при параллельном движении — не менее 1 м.
Приближение катка к бригаде укладчиков асфальта допускается на расстояние не менее 5 м.
3.25.12. При движении катка на уклоне во избежание сползания или опрокидывания не следует допускать резких поворотов катка. При движении катка под уклон не следует выключать первую передачу, а при движении на подъем — переключать передачи.
3.25.13. Нахождение катка вблизи выемок в грунте с неукрепленными откосами допускается только за пределами призмы обрушения грунта.
При укатке насыпей грунта расстояние от края вальца катка до бровки насыпи должно быть не менее 1 м.
3.25.14. При выполнении работ катком с гидравлической системой управления машинисту необходимо следить за исправностью предохранительного клапана и соединениями гибких шлангов. Шланги со вздутием или течью масла в соединениях следует заменить ремонт шлангов высокого давления не допускается.
При появлении шумов в гидравлической системе или других узлах катка, не свойственных нормальной его работе, машинист обязан прекратить работу до устранения неисправностей.
3.25.15. Устранять неисправности, осматривать отдельные узлы катка, а также смазывать и регулировать их следует при остановленном двигателе, включенном тормозе и установленном в нейтральное положение рычаге переключения передач.
3.25.16. При перегреве двигателя машинисту следует, находясь с подветренной стороны, осторожно открыть крышку заливной горловины радиатора, не наклоняясь над горловиной во избежание ожога горячим паром лица и рук.
3.25.17. Машинисту в процессе работы не разрешается:
— открывать кран слива воды при работающем двигателе, а также сразу после его выключения;
— заливать жидкость в радиатор, если двигатель перегрет;
— заправлять каток горючим при работающем двигателе;
— оставлять каток с работающим двигателем, а также передавать управление катком лицу, не имеющему на это права;
— перевозить на площадке (кабине) катка посторонних лиц, а также легковоспламеняющиеся материалы.
3.25.18. Во время заправки катка горючим машинисту и лицам, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем.
После заправки машину необходимо вытереть от подтеков и смазки, а замасленную обтирочную ветошь положить в металлический закрывающийся ящик. Разведение огня на расстоянии менее 50 м от места работы или стоянки машины не допускается.
3.25.19. Перед погрузкой катка на трейлер машинист обязан убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. После погрузки катка его следует затормозить, подложив под вальцы упоры, и закрепить соответствующими оттяжками. Во время перевозки катка машинисту не разрешается находиться в кабине.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.25.20. При возникновении неисправностей отдельных узлов агрегатов катка работу необходимо приостановить и доложить об этом руководителю работ.
4.25.21. В случае возгорания горючесмазочных или других материалов необходимо залить огонь пеной из огнетушителя, а отдельные горящие места засыпать песком, землей или накрыть брезентом.
Тушить горящее топливо водой запрещается. При невозможности затушить очаг пожара собственными силами машинист обязан вызвать пожарную охрану в установленном порядке и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.25.22. По окончании работы машинист обязан:
— поставить машину на стоянку;
— поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение и включить тормоз;
— выключить двигатель;
— закрыть кабину на замок;
— сообщить руководителю работ или ответственному за содержание машины в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.
(2 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка…
Настоящая инструкция по охране труда разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, Правил по охране труда при строительстве, реконструкции и ремонте, Правил по охране труда при производстве дорожных строительных и ремонтно-строительных работ, и предназначена для машиниста катка самоходного с гладкими вальцами.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе в качестве машиниста катка самоходного с гладкими вальцами допускается работник не моложе 18 лет, имеющий соответствующую квалификацию, удостоверение на право управления транспортным средством соответствующей категории, прошедший перед допуском к самостоятельной работе:
— обязательный предварительный (при поступлении на работу) и периодический (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования);
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Машинист катка самоходного с гладкими вальцами должен проходить повторный инструктаж на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца и проверку знаний требований охраны труда не реже чем 1 раз в 12 месяцев.
1.3. Машинист катка самоходного с гладкими вальцами обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— выполнять только ту работу, которую ему поручили;
— знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;
— уметь оказывать пострадавшим первую помощь;
— применять средства индивидуальной защиты.
1.4. Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия разрешается только в специально отведенных для этой цели местах, обозначенных знаком «Место курения».
1.5. При выполнении работ на машиниста катка самоходного с гладкими вальцами возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:
— движущиеся транспортные средства, дорожная техника, грузоподъемные машины и механизмы, перемещаемые материалы;
— подвижные части технологического оборудования, инструмента;
— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности технологического оборудования, инструмента;
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
— повышенные уровни шума на рабочем месте;
— повышенный уровень вибрации;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело работника;
— недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.6. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинист катка самоходного с гладкими вальцами обязан использовать предоставляемые работодателем бесплатно спецодежду, спецобувь, выдаваемые по нормам.
| Комбинезон хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий или Костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий | 1 |
| Ботинки кожаные или Сапоги резиновые | 1 пара |
| Рукавицы комбинированные или Перчатки с полимерным покрытием | 6 пар |
| Наушники противошумные (с креплением на каску) или Вкладыши противошумные | до износа |
| Жилет сигнальный 2 класса защиты | 1 |
| На наружных работах зимой дополнительно: | |
| Куртка на утепляющей прокладке Брюки на утепляющей прокладке или Костюм для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани | по поясам |
| Валенки с резиновым низом или Ботинки кожаные утепленные с жестким подноском | по поясам |
| Перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами | 3 пары |
| Жилет сигнальный 2 класса защиты | 1 |
1.7. Спецодежда должна содержаться в исправном состоянии, при выполнении работ должна быть застегнута. В карманах не должно быть колющих и режущих предметов.
1.8. При нахождении на территории стройплощадки машинист катка самоходного с гладкими вальцами должен носить защитную каску.
1.9. Допуск на рабочие места посторонних лиц, а также работников находящихся в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, запрещается.
1.10. Прием пищи проводится в специально отведенных помещениях, на рабочем месте принимать пищу запрещено.
1.11. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:
— применять в процессе работы машины по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
— выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
— поддерживать машину в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;
— быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
1.12. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае, о всех замеченных им нарушениях Правил, инструкций по охране труда, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.
1.13. Лица, не выполняющие настоящую Инструкцию, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
2.1. Надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты установленного образца. Спецодежда должна быть застегнута на все пуговицы, а свободные концы одежды заправлены так, чтобы они не свисали и не сковывали движения
2.2. Получить задание от непосредственного руководителя.
2.3. После получения здания машинист обязан:
— осмотреть с руководителем работ фронт работ, согласовать последовательность их выполнения и меры по обеспечению безопасности, проверить наличие и исправность ограждений места работ и знаков безопасности;
— произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации катка;
— предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;
— произвести запуск двигателя;
— проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех агрегатов и на малой скорости — работу тормозов.
2.4. Машинисты не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
— неисправностях или дефектах, указанных в инструкции завода — изготовителя катка, при которых не допускается его эксплуатация;
— появлении течи в топливной или масляной системе;
— уклоне местности, превышающем указанный в паспорте завода — изготовителя машины;
— отсутствии ограждений места работы.
2.5. Зона работы катка самоходного с гладкими вальцами в темное время суток должна быть освещена.
2.6. В кабине катка самоходного с гладкими вальцами запрещается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, а также промасленный обтирочный материал.
2.7. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это машинист катка самоходного с гладкими вальцами обязан сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Перед началом маневрирования во время работы катка машинисты обязаны убедиться в отсутствии людей в зоне его действия и подать звуковой сигнал.
3.2. При изменении направления движения, скорости, торможении и остановках дорожных катков должен подаваться предупредительный звуковой сигнал.
3.3. В процессе работы расстояние между катками и другими дорожными машинами должно быть не менее 5 м. При меньшей дистанции проходить между движущимися катками и другими дорожными машинами запрещается.
3.4. При движении катка на уклоне во избежание сползания или опрокидывания не следует допускать резких поворотов катка. При движении катка под уклон не следует выключать первую передачу, а при движении на подъем — переключать передачи.
3.5. Нахождение катка вблизи выемок в грунте с неукрепленными откосами допускается только за пределами призмы обрушения грунта.
При укатке насыпей грунта расстояние от края вальца катка до бровки насыпи должно быть не менее 1 м.
3.6. При выполнении работ катком с гидравлической системой управления машинистам необходимо следить за исправностью предохранительного клапана и соединениями гибких шлангов. Шланги со вздутием или течью масла в соединениях следует заменить, ремонт шлангов высокого давления не допускается.
При появлении шумов в гидравлической системе или других узлах катка, не свойственных нормальной его работе, машинист обязан прекратить работу до устранения неисправностей.
3.6. Устранять неисправности, осматривать отдельные узлы катка, а также смазывать и регулировать их следует при остановленном двигателе, включенном тормозе и установленном в нейтральное положение рычаге переключения передач.
3.7. При перегреве двигателя машинистам следует, находясь с подветренной стороны, осторожно открыть крышку заливной горловины радиатора, не наклоняясь над горловиной во избежание ожога горячим паром лица и рук.
3.8. При перерывах в работе более 6 часов каток необходимо очистить, установить в один ряд, затормозить и выставить ограждения, освещаемые в ночное время.
3.9. Во время работы катка запрещается:
— находиться в зоне действия рабочих органов машин;
— входить на площадки управления до полной остановки машин;
— регулировать работу уплотняющих органов;
— оставлять без присмотра машины с работающими двигателями;
— ремонтировать шнеки, питатели и другие механизмы машин.
3.10. Заправлять систему охлаждения двигателей катков антифризом необходимо с помощью насосов.
3.11. Запрещается:
— переливать антифриз через шланг путем засасывания ртом;
— применять открытое пламя (факелы, паяльные лампы) для отогрева радиаторов, топливопроводов и маслопроводов, редукторов и других элементов дорожных машин.
3.12. Во время заправки катка горючим машинистам и лицам, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем.
После заправки машину необходимо вытереть от подтеков и смазки, а замасленную обтирочную ветошь положить в металлический закрывающийся ящик. Разведение огня на расстоянии менее 50 м от места работы или стоянки машины не допускается.
3.13. Запрещается оставлять каток на проезжей части или обочине без наличия предупреждающего знака аварийной остановки.
3.14. Перед погрузкой катка на трейлер машинист обязан убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. После погрузки катка его следует затормозить, подложив под вальцы упоры, и закрепить соответствующими оттяжками. Во время перевозки катка машинисту не разрешается находиться в кабине.
3.15. Во время перевозки катка на трейлере машинисту не разрешается находиться в кабине катка.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении неисправностей (поломок) отдельных узлов катка машинисты обязаны остановить работу до устранения этих неисправностей. Если устранить неисправности собственными силами не представляется возможным, то машинист обязан поставить об этом в известность руководителя работ и ответственного за техническое состояние катка.
4.2. При несчастном случае:
— немедленно организовать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или доставить его в медицинскую организацию.
4.3. При обнаружении пожара или признаков горения (задымленность, запах гари и т. п.) необходимо:
— принять меры к тушению возгорания имеющимися на рабочем месте средствами пожаротушения;
— при невозможности самостоятельной ликвидации пожара немедленно сообщить о пожаре по телефону 101 или 112 (назвать адрес объекта, место возникновения пожара, свою фамилию), а также своему непосредственному руководителю.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
5.1. По окончании работы машинист катка самоходного с гладкими вальцами должен:
— каток отвести на специально отведенное место, чтобы не создавать препятствий движению транспорта, заглушить двигатель, выключить муфту сцепления, поставить рычаг коробки передач в нейтральное положение, застопорить машину, опустить ее рабочие органы на землю.;
— снять спецодежду, спецобувь и убрать в специально отведенное место;
— вымыть руки с мылом, при необходимости принять душ;
— сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы.
Поделиться ссылкой:
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. К самостоятельной работе в качестве машиниста катка самоходного (далее — машинист) допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:
соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, имеющие удостоверение тракториста-машиниста соответствующей категории и талон к нему;
обязательное медицинское освидетельствование (переосвидетельствование) и признанные годными по состоянию здоровья к управлению катком самоходным;
вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.
Машинисты проходят повторный инструктаж по охране труда в сроки не реже одного раза в три месяца, ежегодную проверку знаний по вопросам охраны труда.
2. Машинист обязан:
соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
соблюдать Правила дорожного движения;
содержать каток самоходный (далее — каток) в технически исправном состоянии, а также проверять его техническое состояние перед началом работы;
выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ;
знать и совершенствовать методы безопасной работы;
соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда, установленные в инструкциях по охране труда, проектах производства работ, технологических картах, руководстве по эксплуатации катка;
использовать инструмент, приспособления, инвентарь по назначению, об их неисправностях сообщать руководителю работ;
знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве;
пройти соответствующую теоретическую и практическую подготовку и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях и дорожно-транспортных происшествиях;
при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) потерпевшего в лечебное учреждение;
в соответствии с характером выполняемой работы правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом непосредственного руководителя;
соблюдать правила личной гигиены.
Машинист должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с утвержденными отраслевыми нормами и характером выполняемой работы.
3. На машиниста могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
движущиеся машины и механизмы;
повышенная загазованность воздуха рабочей зоны (фенол, оксиды азота, оксид углерода);
повышенная температура поверхностей оборудования, материалов;
опасные зоны (вблизи котлованов, траншей и других перепадов по высоте);
повышенная запыленность и влажность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;
повышенный уровень шума и вибрации;
недостаточная видимость рабочей зоны из кабины катка;
острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;
физические и нервно-психические перегрузки.
4. Машинисту запрещается:
появляться и находиться на территории организации и на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;
управлять катком в болезненном или утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов, снижающих внимание и быстроту реакции;
управлять катком с неисправными: тормозной системой, рулевым управлением, приборами световой и звуковой сигнализации, стеклоочистителями (во время выпадения осадков);
приступать к работе при обнаружении течи топлива в системе питания и масла в системе смазки и гидравлике;
хранить в кабине катка топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал;
подогревать двигатель открытым огнем (костром, факелом);
покидать свое место или оставлять каток, если не приняты меры, исключающие самопроизвольное его движение.
5. Курить разрешается только в специально отведенных для этого местах. Не допускается курение в неустановленных местах и пользование открытым огнем в местах, где производится заправка машин топливом и маслом.
6. Привлекаться к участию в ремонте и техническом обслуживании катка машинист может при соответствии его квалификации характеристике выполняемых работ или наличии соответствующей смежной профессии.
7. Закрепление машиниста за катком оформляется приказом руководителя организации.
8. Каток должен эксплуатироваться согласно технологической документации на производство работ (проекты производства работ, технологические карты), в которой указаны меры и приемы безопасности.
9. Не допускается использовать каток без технологической документации и принятых мер защиты в экстремальных условиях: с пересекающимися рабочими зонами, вблизи выемок (котлованов, траншей, канав), на местности, уклон которой превышает предельно допустимый паспортный уклон.
10. Для продувки системы питания нужно использовать специальные приспособления (насосы).
11. Машинист, не выполняющий требования настоящей Типовой инструкции, привлекается к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
12. Проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты.
13. Проверить наличие в кабине катка огнетушителя с опломбированной запорной арматурой, аптечки первой медицинской помощи, не менее двух противооткатных упоров, знака аварийной остановки, набора исправных инструментов и приспособлений.
14. Проверить исправность систем, агрегатов, приборов, узлов и деталей катка, в том числе:
двигателя, рулевого управления, тормозной системы;
зеркал заднего вида, стекол, стеклоочистителей и стеклоомывателей ветрового стекла, устройств обогрева и обдува стекол;
приборов наружного освещения, световой и звуковой сигнализации;
электрооборудования, которое должно исключать возможность искрообразования и утечки тока в проводах и клеммах, особенно вблизи нагретых частей и в местах, где возможно попадание масла и топлива;
уровень охлаждающей жидкости в системе охлаждения, уровень масла в картере двигателя, уровень масла в гидравлической системе;
состояние ограждения вращающихся частей;
натяжение открытых передач.
При проведении проверки каток должен быть заторможен.
15. Пройти предрейсовый медицинский осмотр.
16. Получить задание у руководителя работ, ознакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой.
17. По прибытии на объект ознакомиться с фронтом работ, технологией рабочего процесса, рельефом и особенностями участка, на котором предстоят работы.
18. Определить рабочую зону катка, границы опасной зоны, средства связи машиниста катка с машинистами других машин.
19. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.
ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
20. При запуске карбюраторного пускового двигателя не допускается брать пусковую рукоятку в обхват, все пальцы руки должны быть с одной стороны рукоятки. Во избежание удара по руке рукоятка должна двигаться (под действием пружины) свободно.
21. Перед запуском двигателя рукоятка включения хода катка должна находиться в выключенном положении.
22. Перед началом маневрирования во время работы катка машинист должен убедиться в отсутствии людей в зоне действия катка и подать звуковой сигнал. На уклонах скорость катка должна быть минимальной.
23. Во время работы машинист должен внимательно следить за:
работой механизмов управления;
показаниями контрольно-измерительных приборов;
нормальным режимом работы двигателя;
состоянием рабочей зоны.
24. Не разрешается оставлять каток без присмотра с работающим двигателем.
25. Расстояние между движущимися друг за другом катками должно быть не менее 7 — 10 м.
26. При работе на насыпях высотой более 1,0 м расстояние от ближайшего вальца катка до бровки земляного полотна должно быть не менее 1 м.
27. При ремонте, требующем пребывания машиниста под катком, двигатель должен быть остановлен, каток заторможен, а также должны быть приняты меры, предупреждающие самопроизвольное передвижение катка.
28. Запрещается производить ремонтные работы при работающем двигателе. При обнаружении течи масла необходимо выключить двигатель, сбросить давление до нуля и только после этого устранять неисправность.
29. Запрещается наносить удары по трубопроводу и другим элементам гидрооборудования, находящимся под давлением.
30. Машинист должен быть особенно внимателен при изменении направления движения катка и вовремя принимать меры предосторожности против столкновения с работающими машинами.
31. В зоне работы катков не разрешается находиться посторонним лицам. Отдых рабочих на уплотняемом покрытии (основании) не допускается.
32. При перерывах в работе машинист должен заглушить двигатель и надежно затормозить каток, исключая возможность самопроизвольного движения.
33. Запрещается оставлять каток на проезжей части дороги или обочине без наличия предупреждающего знака или знака аварийной остановки.
34. Перемещение, установка и работа катка вблизи выемок (котлованов, траншей, канав) с неукрепленными откосами разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.
35. Катки, применяемые для уплотнения асфальтобетонных смесей, должны быть обязательно оборудованы устройством для смачивания вальцов. Смачивание вальцов вручную запрещается.
36. Подъем и спуск катка на местности, угол наклона которой более установленного паспортными данными завода-изготовителя, не допускается.
37. При заправке топливного бака необходимо съезжать с уплотняемого грунта.
38. Заправка и дозаправка топливно-смазочными материалами и рабочими жидкостями производится закрытым способом.
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
39. По окончании работы необходимо:
произвести очистку катка;
произвести осмотр катка согласно перечню операций, установленных инструкцией по эксплуатации данного катка;
обо всех обнаруженных неисправностях, поломках и повреждениях сообщить лицу, ответственному за техническое состояние и эксплуатацию катка;
поставить каток в отведенное для стоянки место, выключить двигатель и перекрыть подачу топлива, затормозить каток стояночным тормозом;
закрыть кабину на замок.
40. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.
41. Мыть руки в масле, бензине, керосине и вытирать их загрязненной ветошью не допускается.
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
42. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.
43. При возникновении пожара на катке немедленно остановить его, заглушить двигатель, выключить зажигание, отключить массу, перекрыть подачу топлива и приступить к тушению огня с помощью подручных средств пожаротушения.
44. При возникновении пожара в зоне хранения катка или на территории организации машинист должен:
немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу по телефону 101 и руководителю объекта;
принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
эвакуировать каток в соответствии с разработанным планом эвакуации;
приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;
по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге возгорания и мерах, принятых по его ликвидации.
45. Оказать необходимую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действия травмирующего фактора (машин, механизмов).
46. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.
Инструкция по охране труда для машиниста катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах
1. Область применения
1.1. Настоящая инструкция устанавливает требования по обеспечению безопасных условий труда для машиниста катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах ООО «Альфа».
1.2. Настоящая инструкция по охране труда для машиниста катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах разработана на основе установленных обязательных требований по охране труда в Российской Федерации, а также:
1) изучения работ машиниста катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах;
2) результатов специальной оценки условий труда;
3) анализа требований профессионального стандарта;
4) определения профессиональных рисков и опасностей, характерных для машиниста катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах;
5) анализа результатов расследования имевшихся несчастных случаев с машинистами катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах;
6) определения безопасных методов и приемов выполнения работ машиниста катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах.
1.3. Выполнение требований настоящей инструкции обязательны для всех машинистов катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах ООО «Альфа» при выполнении ими трудовых обязанностей независимо от их квалификации и стажа работы.
2. Нормативные ссылки
2.1. Инструкция разработана на основании следующих документов и источников:
2.1.1. Трудовой кодекс Российской Федерации от 30.12.2001 № 197-ФЗ;
2.1.2. Постановление Правительства РФ от 16.09.2020 № 1479 Об утверждении Правил противопожарного режима в Российской Федерации;
2.1.3 Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов Приказ Минтруда от 28.10.2020 № 753н;
2.1.4 «Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями» утверждены приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 27.11.2020, №835н;
2.1.5. Правила по охране труда при строительстве, реконструкции и ремонте, Приказ Минтруда от 11.12.2020 № 883н;
2.1.6. Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок, Приказ Минтруда от 15.12.2020 № 903н.
3. Общие требования охраны труда
3.1.1. Работнику необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей инструкции.
3.1.2. К производству работ машинистом катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах допускаются лица старше 18 лет, прошедшие:
— медицинский осмотр;
— вводный и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
— обучение по охране труда, в том числе, обучение и проверку знаний безопасным методам и приемам выполнения работ;
— обучение правилам электробезопасности, проверку знаний правил электробезопасности в объеме соответствующей группы по электробезопасности;
— обучение по оказанию первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве, микроповреждениях (микротравмах), произошедших при выполнении работ;
— обучение и проверку знаний по использованию (применению) средств индивидуальной защиты;
— стажировку на рабочем месте (продолжительностью не менее 2 смен);
— обучение мерам пожарной безопасности;
— допущенные в установленном порядке к самостоятельной работе.
3.3. Работник при выполнении работ должен иметь II группу по электробезопасности.
3.4. Повторный инструктаж проводится по программе первичного инструктажа один раз в шесть месяцев непосредственным руководителем работ.
3.5. Внеплановый инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при:
а) изменениях в эксплуатации оборудования, технологических процессах, использовании сырья и материалов, влияющими на безопасность труда;
б) изменении должностных (функциональных) обязанностей работников, непосредственно связанных с осуществлением производственной деятельности, влияющими на безопасность труда;
в) изменении нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, затрагивающими непосредственно трудовые функции работника, а также изменениями локальных нормативных актов организации, затрагивающими требования охраны труда в организации;
г) выявлении дополнительных к имеющимся на рабочем месте производственных факторов и источников опасности в рамках проведения специальной оценки условий труда и оценки профессиональных рисков соответственно, представляющих угрозу жизни и здоровью работников;
д) требовании должностных лиц федеральной инспекции труда при установлении нарушений требований охраны труда;
е) произошедших авариях и несчастных случаях на производстве;
ж) перерыве в работе продолжительностью более 60 календарных дней;
з) решении работодателя.
3.6. Целевой инструктаж проводится непосредственным руководителем работ в следующих случаях:
а) перед проведением работ, выполнение которых допускается только под непрерывным контролем работодателя, работ повышенной опасности, в том числе работ, на производство которых в соответствии с нормативными правовыми актами требуется оформление наряда-допуска и других распорядительных документов на производство работ;
б) перед выполнением работ на объектах повышенной опасности, а также непосредственно на проезжей части автомобильных дорог или железнодорожных путях, связанных с прямыми обязанностями работника, на которых требуется соблюдение дополнительных требований охраны труда;
в) перед выполнением работ, не относящихся к основному технологическому процессу и не предусмотренных должностными (производственными) инструкциями, в том числе вне цеха, участка, погрузочно-разгрузочных работ, работ по уборке территорий, работ на проезжей части дорог и на железнодорожных путях;
г) перед выполнением работ по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций;
д) в иных случаях, установленных работодателем.
3.7. Работник, не прошедший своевременно инструктажи, обучение и проверку знаний требований охраны труда, к самостоятельной работе не допускается.
3.8. Работнику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
3.9. Для предупреждения возможности возникновения пожара работник должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
3.10. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий – и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
3.2. Соблюдение Правил внутреннего распорядка.
3.2.1. Машинист катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах обязан соблюдать действующие на предприятии правила внутреннего трудового распорядка и графики работы, которыми предусматриваются: время начала и окончания работы (смены), перерывы для отдыха и питания, порядок предоставления дней отдыха, чередование смен и другие вопросы использования рабочего времени.
3.3. Требования по выполнению режимов труда и отдыха при выполнении работ машинистом катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах.
3.3.1. При выполнении работ машинист катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах обязан соблюдать режимы труда и отдыха.
3.3.2. Продолжительность ежедневной работы, перерывов для отдыха и приема пищи определяется Правилами внутреннего трудового распорядка ООО «Альфа», утвержденными приказом директора ООО «Альфа» от 01.01.2021г. № 003.
3.3.3. Время начала и окончания смены, время и место для отдыха и питания, устанавливаются по графикам сменности распоряжениями руководителей подразделений.
3.3.4 Каждый машинист катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах должен выходить на работу своевременно, отдохнувшим, подготовленным к работе.
3.4. Перечень опасных и вредных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы, а также перечень профессиональных рисков и опасностей.
3.4.1. Машинисты катка обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
• шум;
• вибрация;
• повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
• движущиеся машины, механизмы и их части.
3.4.2. В качестве опасностей, в соответствии с перечнем профессиональных рисков и опасностей участка, представляющих угрозу жизни и здоровью работников, при выполнении работ машинистом могут возникнуть следующие риски:
— выступающие части при осмотре в стесненных условиях и при недостаточности освещения;
— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхностях катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах при осмотре;
— воздействие вредных веществ на органы дыхания, поверхности кожи;
— острые кромки, заусенцы и шероховатости;
— воспламенение горючих жидкостей;
— внезапное возникновение технической неисправности катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах, находящегося в движении.
3.5. Перечень специальной одежды, специальной обуви и средств индивидуальной защиты, выдаваемых работникам в соответствии с установленными правилами и нормами.
3.5.1. При выполнении работ работник обеспечивается СИЗ и смывающими средствами в соответствии с «Нормами бесплатной выдачи СИЗ и смывающих средств работникам ООО «Альфа», утвержденными приказом директора от 01.09.2023г. №002
3.5.2. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь подтверждение соответствия в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
3.5.3. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
3.5.4. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
3.6. Порядок уведомления администрации о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента.
3.6.1. При возникновении несчастного случая, микротравмы пострадавший должен постараться привлечь внимание кого-либо из работников к произошедшему событию, при возможности, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю (для сообщения используют телефон 71-16), любым доступным для этого способом и обратиться в здравпункт (при наличии).
3.6.2. Машинист катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой известной ему ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о нарушении работниками и другими лицами, участвующими в производственной деятельности работодателя, требований охраны труда, о каждом известном ему несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков профессионального заболевания, острого отравления.
3.6.3. При обнаружении в зоне работы несоответствий требованиям охраны труда (неисправность оборудования, приспособлений и инструмента, неогороженный проём, траншея, открытый колодец, отсутствие или неисправность ограждения опасной зоны, оголенные провода и т.д.) немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю работ.
3.7. Правила личной гигиены, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы.
3.7.1. Для сохранения здоровья работник должен соблюдать личную гигиену. Необходимо проходить в установленные сроки медицинские осмотры и обследования.
3.7.2. При работе с веществами, вызывающими раздражения кожи рук, следует пользоваться защитными перчатками, защитными кремами, очищающими пастами, а также смывающими и дезинфицирующими средствами.
3.7.3. Перед приемом пищи обязательно мыть руки теплой водой с мылом.
3.7.4. Для питья употреблять воду из диспенсеров, чайников.
3.7.5. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
4. Требования охраны труда перед началом работы
4.1. Порядок подготовки рабочего места.
4.1.1 Перед началом работы работник обязан:
определить свое психофизиологическое состояние, при недомогании следует известить об этом своего руководителя и обратиться за медицинской помощью в здравпункт;
надеть положенные спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты, предварительно проверив их исправность;
получить на сменно-встречном собрании от своего руководителя задание на смену с указанием мер безопасности для выполнения задания;
оценить свою теоретическую и практическую подготовку применительно к намечаемой работе;
определить источники опасности, которые могут воздействовать при выполнении порученного задания, и риски;
оценить свои знания инструкций по предстоящей работе и практические навыки применения безопасных способов и приемов выполнения задания. В случае незнания способов безопасного выполнения работы, а также в случае отсутствия необходимых для безопасного выполнения работ средств индивидуальной защиты, приспособлений или инструмента, обратиться к своему непосредственному руководителю;
определить возможные способы защиты себя и окружающих от имеющихся опасностей;
проверить исправность и безопасность механизмов, инструмента, приспособлений, которыми предстоит работать.
4.2. Порядок проверки исходных материалов (заготовки, полуфабрикаты).
4.2.1. Перед началом работы работник обязан проверить исправность и комплектность исходных материалов (заготовок, полуфабрикатов).
4.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты до использования.
4.3.1. Перед началом работы работник обязан надеть положенные спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты, предварительно проведя их осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ.
4.3.2. При выявлении несоответствий проинформировать непосредственного руководителя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже.
4.3.3. Работник обязан правильно применять и поддерживать спецодежду, спецобувь и СИЗ в чистоте, своевременно заменять. При необходимости спецодежду нужно сдавать в стирку и ремонт. Изношенная до планового срока замены спецодежда, не подлежащая ремонту, списывается в установленном порядке.
4.4. Порядок проверки исправности оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения, наличия предупреждающих и предписывающих плакатов (знаков).
4.4.1. После получения задания машинист катка обязан:
1. осмотреть с руководителем работ фронт работ, согласовать последовательность их выполнения и меры по обеспечению безопасности, проверить наличие и исправность ограждений места работ и знаков безопасности;
2. произвести ежесменное техническое обслуживание согласно инструкции по эксплуатации катка;
3. предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;
4. произвести запуск двигателя;
5. проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех агрегатов и на малой скорости работу тормозов.
4.4.2. Машинист катка не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
1. неисправностях или дефектах, указанных в инструкции завода — изготовителя катка, при которых не допускается его эксплуатация;
2. уклоне местности, превышающем указанный в паспорте завода-изготовителя;
3. отсутствии ограждений места работы.
4.4.3. Обнаруженные нарушения требований безопасности следует устранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинист катка обязан сообщить о них руководителю работ и лицу, ответственному за содержание машины в исправном состоянии.
5. Требования охраны труда во время работы
5.1. Способы и приемы безопасного выполнения работ, использования оборудования, транспортных средств, грузоподъемных механизмов, приспособлений и инструментов.
5.1.1. Перед началом маневрирования во время работы катка машинист катка обязан убедиться в отсутствии людей в зоне его действия и подать звуковой сигнал.
5.1.2. При движении катка на уклоне во избежание сползания или опрокидывания не следует допускать резких поворотов катка. При движении катка под уклон не следует выключать первую передачу, а при движении на подъем — переключать передачи.
5.1.3. Нахождение катка вблизи выемок в грунте с неукрепленными откосами допускается только за пределами призмы обрушения грунта.
5.1.4. Устранять неисправности, осматривать отдельные узлы катка, а также смазывать и регулировать их следует при остановленном двигателе, включенном тормозе и установленном в нейтральное положение рычаге переключения передач.
При перегреве двигателя машинисту катка следует, находясь с подветренной стороны, осторожно открыть крышку заливной горловины радиатора, не наклоняясь над горловиной во избежание ожога горячим паром лица и рук.
Машинисту катка в процессе работы не разрешается:
1. открывать кран слива воды при работающем двигателе, а также сразу после его выключения;
2. заливать жидкость в радиатор, если двигатель перегрет;
3. заправлять каток горючим при работающем двигателе;
4. оставлять каток с работающим двигателем, а также передавать управление катком лицу, не имеющему на это права;
5. перевозить на площадке (кабине) катка посторонних лиц, а также легковоспламеняющиеся материалы.
5.1.5. В зоне работы катка самоходного должны быть установлены знаки безопасности и предупредительные надписи.
5.1.6. Рабочая зона катка самоходного в темное время суток должна быть освещена.
5.1.7. Перед пуском двигателя необходимо проверить уровень масла в картере, заправку топливом и водой (антифризом). Каток самоходный должен быть заторможен, рычаг муфты сцепления выключен, а рычаг переключения передач находиться в нейтральном положении.
5.1.8. При пуске двигателя в холодное время года следует заливать в радиатор горячую воду, а в картер — подогретое масло. Не допускается пользоваться для подогрева двигателя открытым огнем (паяльной лампой или факелом).
5.1.9. Не допускается пускать двигатель при помощи буксировки катка самоходного.
5.1.10. При пуске двигателя пусковой рукояткой не разрешается брать пусковую рукоятку в обхват. Все пальцы руки должны находиться с одной стороны рукоятки. Не допускается вращать рукоятку вкруговую. Во избежание обратного удара не допускается пуск перегретого двигателя.
5.1.11. После запуска двигателя проверить его работу на холостом ходу.
5.1.12. Во всех шпоночных, болтовых и клиновых соединениях катка самоходного должна быть полностью исключена возможность их самопроизвольного разъединения.
5.1.13. В случае работы катка самоходного в темное время суток (при плохой видимости) место работы должно быть равномерно освещено. Работать на неосвещенной площадке не разрешается.
5.1.14. Заправку катка самоходного топливом, смазочными материалами и охлаждающей жидкостью следует производить на горизонтальной площадке при естественном или электрическом освещении.
5.1.15. В кабине катка самоходного не допускается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал.
5.1.16. Не допускается приступать к работе при подтекании топлива в системе питания и масла, в системе смазки и гидравлике.
5.1.17. Перед началом движения нужно предварительно убедиться в том, что проезд свободен, а около катка самоходного нет людей, после этого дать сигнал.
5.1.18. При обнаружении неисправности в ограждениях, ненадежности крепления грунта, обвалов, трещин в грунте, наличии обнажившихся на откосах валунов, глыб, камней, находящихся в неустойчивом состоянии, и других опасных явлений необходимо сообщить об этом руководителю работ.
5.2. Требования безопасного обращения с исходными материалами (сырье, заготовки, полуфабрикаты);
5.2.1. Работник должен применять исправные оборудование и инструмент, сырье и заготовки, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены. При производстве работ по выполнению технологических (рабочих) операций быть внимательным, проявлять осторожность.
5.3. Указания по безопасному содержанию рабочего места.
5.3.1. Работник должен поддерживать чистоту и порядок на рабочем месте.
5.3.2. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения деталями, материалами, инструментом, приспособлениями, прочими предметами.
5.4. Действия, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.
5.4.2. При ухудшении состояния здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), работник обязан немедленно известить своего непосредственного или вышестоящего руководителя, обратиться в ближайший здравпункт.
5.4.3. Если в процессе работы работнику станет непонятно, как выполнить порученную работу, или в случае отсутствия необходимых приспособлений для выполнения порученной работы, он обязан обратиться к своему непосредственному руководителю. По окончанию выполнения задания работник обязан доложить об этом своему непосредственному руководителю.
5.5. Требования, предъявляемые к правильному использованию (применению) средств индивидуальной защиты.
5.5.1. Работник обязан:
эксплуатировать (использовать) по назначению выданные ему СИЗ;
соблюдать правила эксплуатации (использования) СИЗ;
проводить перед началом работы осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ, информировать работодателя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже;
информировать работодателя об изменившихся антропометрических данных;
вернуть работодателю утратившие до окончания нормативного срока эксплуатации или срока годности целостность или испорченные СИЗ; вернуть работодателю СИЗ по истечении нормативного срока эксплуатации или срока годности, а также в случае увольнения работника.
6. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
6.1. Перечень основных возможных аварий и аварийных ситуаций и причины, их вызывающие.
6.1.1. При выполнении работ машинистом катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах возможно возникновение следующих аварийных ситуаций:
— столкновение с другим транспортным или техническим средством, наезд на людей, опрокидывание катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах, по причине нарушения требований правил безопасности дорожного движения;
— стихийные природные явления, по причине катаклизмов;
— загорание катка самоходного и полуприцепного на пневматических шинах или других технических средств и сооружений, по причине нарушения требований пожарной безопасности.
6.2. Действия работников при возникновении аварий и аварийных ситуаций.
6.2.1. Прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям.
6.2.2. При возникновении пожара на катке самоходном немедленно остановить его, заглушить двигатель, выключить зажигание, отключить массу, перекрыть подачу топлива и приступить к тушению огня с помощью огнетушителя; немедленно сообщить о пожаре в пожарную службу; принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей; приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения; немедленно сообщить о пожаре руководителю объекта.
6.2.3. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротоков, механизмов).
6.2.4. При разрыве шланга гидросистемы немедленно отключить двигатель и принять меры к его замене.
6.3. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и других повреждениях здоровья.
6.3.1. При несчастном случае, микротравме необходимо оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.
6.3.2. Оказывая помощь пострадавшему при переломах костей, ушибах, растяжениях, надо обеспечить неподвижность поврежденной части тела с помощью наложения тугой повязки (шины), приложить холод. При открытых переломах необходимо сначала наложить повязку и только затем — шину.
6.3.3 При наличии ран необходимо наложить повязку, при артериальном кровотечении — наложить жгут.
6.3.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
6.4. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках поставить в известность непосредственного руководителя.
7. Требования охраны труда по окончании работы
7.1. Порядок приема и передачи смены.
7.1.1. Передача смены должна сопровождаться проверкой исправности оборудования, наличия и состояния оградительной техники, защитных блокировок, сигнализации, контрольно-измерительных приборов, защитных заземлений, средств пожаротушения, исправности освещения, вентиляционных установок.
7.2. Порядок отключения, остановки, разборки, очистки и смазки оборудования, приспособлений, машин, механизмов и аппаратуры.
7.2.1. По окончании работы необходимо:
• поставить каток самоходный в отведенное место, выключить двигатель и включить тормоз;
• выключить и запереть пусковые приспособления;
• в холодное время года спустить воду из двигателя, радиатора и масло из картера;
• очистить каток самоходный от грязи и грунта, подтянуть болтовые соединения, смазать трущиеся части;
• закрыть кабину на замок;
• сообщить руководителю работ или ответственному за исправное состояние катка самоходного обо всех неполадках, возникших во время работы.
7.2.2. Во всех случаях после постановки катка самоходного на место стоянки выключить зажигание (подачу топлива) и отключить массу (если имеется выключатель), затормозить автомобиль стояночным тормозом.
7.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты после использования.
7.3.1. Снять средства индивидуальной защиты, спецодежду, спецобувь, осмотреть и удостоверится в их исправности, после чего убрать в индивидуальный шкаф или иное, предназначенное для них место. Не допускается хранение спецодежды на рабочем месте.
7.4. Порядок уборки отходов, полученных в ходе производственной деятельности.
7.4.1. Использованные при уборке тряпки, ветошь и другие обтирочные материалы следует сложить в специально отведенное для них место (например, металлический ящик с закрывающейся крышкой).
7.5. Требования соблюдения личной гигиены.
7.5.1. Работники должны:
принять душ.
надеть личную одежду.
7.6. Порядок извещения руководителя работ о недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы.
7.6.1. Об окончании работы и всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.
7.7. По окончании работ по наряду-допуску закрыть наряд-допуск.
7.8. Выйти с территории предприятия через проходную.
|
СОГЛАСОВАНА |
УТВЕРЖДЕНА |
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для машинистов катков
самоходных с гладкими вальцами
ТОИ Р-66-36-95
Дата введения 01.07.95
РАЗРАБОТАНЫ АОЗТ ЦНИИОМТП (В.Н. Пивовар, В.Ф.
Новиков, Н.Д. Левинсон) при участии АК «Электромонтаж» (В.Н. Мелкозеров,
В.И. Кабанов, В.А. Бычков), РАО ЕЭС России (В.В. Подойма) и других
организаций, акционерных обществ, концернов, корпораций и объединений.
Взамен ранее действующих типовых инструкций,
утвержденных союзными министерствами и ведомствами.
Типовые инструкции разработаны с учетом Основ законодательства
Российской Федерации об охране труда и действующих нормативных документов по
охране труда.
Предназначены для организаций строительства,
предприятий промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального
хозяйства.
ПОДГОТОВЛЕНЫ К УТВЕРЖДЕНИЮ Главэкономикой Минстроя
России (канд. техн. наук В.А. Алексеев, инж. В.К. Ягодин).
УТВЕРЖДЕНЫ постановлением Минстроя России от 13 марта
1995 г. № 18-22.
ПРЕДИСЛОВИЕ
В соответствии с действующим законодательством по
охране труда на работников организаций и предприятий (в пределах порученных им
участков работ) возлагается выполнение требований инструкций по охране труда,
которые утверждаются руководителями этих организаций и предприятий совместно с
профсоюзными комитетами. Указанные инструкции являются нормативными документами
и обязательны для выполнения в процессе труда работниками этих предприятий.
В целях унификации требований инструкций по охране
труда специализированными организациями разрабатываются типовые инструкции по
охране труда, которые утверждаются министерствами и ведомствами и
согласовываются с профсоюзами.
Настоящие типовые инструкции разработаны в
соответствии с «Положением
о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда»
Минтруда России с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, других
нормативных документов, содержащих требования по охране труда, утверждаемых
органами федеральной власти Российской Федерации, взамен ранее действующих
типовых инструкций, утвержденных союзными министерствами и ведомствами. Типовые
инструкции охватывают наиболее массовые профессии работников строительства и
жилищно-коммунального хозяйства. Для удобства пользования общие требования
охраны труда, предъявляемые к работникам, выделены в отдельную инструкцию.
Остальные инструкции составлены по видам выполняемых работ или наименованиям
профессий работников, предусмотренных ЕТКС для этих профессий.
Машинисты катков самоходных с гладкими вальцами (далее
— «машинисты») при производстве работ согласно
имеющейся квалификации обязаны выполнять
требования безопасности, изложенные в «Типовой
инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности
строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства», настоящей
типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил
Российской Федерации, «Правил дорожного
движения Российской Федерации», а также требования инструкций
заводов-изготовителей по эксплуатации катков самоходных с гладкими вальцами (далее — «катков»).
Требования
безопасности перед началом работы
1. Перед началом работы машинист обязан:
а) предъявить руководителю
удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ и пройти инструктаж на рабочем
месте по специфике выполняемых работ;
б) надеть спецодежду,
спецобувь и каску установленного образца;
в) получить задание у бригадира или руководителя
работ.
2. После получения задания машинист обязан:
а) осмотреть с руководителем фронт работ, согласовать
последовательность их выполнения и меры по обеспечению безопасности, проверить
наличие и исправность ограждений места работ и знаков безопасности;
б) произвести ежесменное техническое обслуживание
согласно инструкции по эксплуатации катка;
в) предупредить о запуске двигателя работников,
обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения
передач находится в нейтральном положении;
г)
произвести запуск двигателя;
д)
проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех агрегатов и на
малой скорости работу тормозов.
3. Машинист не должен приступать к работе при следующих
нарушениях
требований безопасности:
а) неисправностях или
дефектах, указанных в инструкции завода — изготовителя
катка, при которых не допускается его эксплуатация;
б) появлении течи в топливной или масляной системе;
в) уклоне местности,
превышающем указанный в паспорте завода-изготовителя.
Обнаруженные нарушения требований безопасности следует
устранить собственными силами, а при
невозможности сделать это машинист обязан
сообщить о них руководителю работ и лицу, ответственному за содержание машины в
исправном состоянии.
Требования безопасности во время работы
4. Перед запуском машины машинист обязан убедиться в
отсутствии людей в зоне ее движения и подать звуковой сигнал.
5. Одновременная работа двух катков и более, двигающихся
один за другим, допускается при расстоянии
между ними не менее 10 м, а при параллельном движении —
не менее 1 м.
Приближение катка к
бригаде укладчиков асфальта допускается на расстояние не менее 5 м.
6. При движения катка
на уклоне во избежание сползания или опрокидывания не следует
допускать резких поворотов катка. При движении
катка под уклон не следует выключать первую передачу, а при движении на подъем — переключать передачи.
7. Нахождение катка вблизи выемок в грунте с
неукрепленными откосами допускается только за пределами призмы обрушения
грунта.
При укатке насыпей грунта расстояние от края вальца
катка до бровки насыпи должно быть не менее 1 м.
8. При выполнении работ катком с гидравлической
системой управления машинисту необходимо
следить за исправностью предохранительного клапана и соединениями гибких
шлангов. Шланги со вздутием или течью масла в соединениях следует заменить.
Ремонт шлангов высокого давления не допускается.
При появлении шумов в
гидравлической
системе или других узлах катка, не свойственных
нормальной его работе, машинист обязан прекратить работу до устранения
неисправностей.
9. Устранять неисправности, осматривать отдельные узлы
катка, а также смазывать и регулировать их
следует при остановленном двигателе,
включенном тормозе и установленном в
нейтральное положение
рычаге переключения передач.
10. При перегреве
двигателя машинисту следует, находясь с подветренной
стороны, осторожно открыть крышку заливной
горловины радиатора, не наклоняясь над горловиной во избежание ожога горячим
паром лица и рук.
11. Машинисту в процессе работы не разрешается:
а) открывать кран слива воды при работающем двигателе,
а также сразу после его выключения;
б) заливать жидкость в радиатор, если двигатель перегрет;
в) заправлять каток горючим при работающем двигателе;
г)
оставлять каток с работающим двигателем, а также передавать управление катком лицу, не
имеющему на это права;
д)
перевозить на площадке
(кабине) катка посторонних лиц, а также легковоспламеняющиеся материалы.
12. Во время заправки катка горючим машинисту и лицам, находящимся вблизи, не разрешается
курить и пользоваться огнем.
После заправки машину необходимо вытереть от подтеков и
смазки, а замасленную обтирочную ветошь
положить в металлический закрывающийся ящик. Разведение
огня на расстоянии менее 50 м от места работы или
стоянки машины не допускается.
13. Перед погрузкой катка на трейлер машинист обязан
убедиться в том, что трейлер устойчив и заторможен. После
погрузки катка его следует затормозить, подложив под вальцы упоры, и закрепить
соответствующими оттяжками. Во время перевозки
катка машинисту не разрешается находиться в
кабине.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
14. При возникновении неисправностей отдельных узлов и агрегатов катка работу необходимо
приостановить и доложить об этом руководителю работ.
15. В случае возгорания горючесмазочных
или других материалов необходимо залить огонь пеной из огнетушителя, а
отдельные горящие места засыпать песком, землей или накрыть брезентом.
Тушить горящее топливо
водой запрещается. При невозможности затушить очаг пожара собственными силами
машинист обязан вызвать пожарную охрану в
установленном порядке и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ.
Требования
безопасности по окончании работы
16. По окончании работы машинист обязан:
а) поставить машину на стоянку;
б) поставить рычаг переключения передач в нейтральное
положение и включить тормоз;
в) выключить двигатель;
г)
закрыть кабину на замок;
д)
сообщить руководителю работ или ответственному за содержание машины в исправном
состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.
СОДЕРЖАНИЕ
