Транзас 4000 инструкция на русском


refresh list

Similar releases


hide archived topics

# Topic Forum Author



RU


Руководство Оператора Pro-Mariner ECDIS 5000 — ЭМЦТ [2023, PDF]
Technical equipment of navigation



RU


ALTIVAR 71 (Руководство пользователя) — Schneider Electric [PDF]
Electrical machines NARVAL.SF



RU


Погружения в сухом костюме — PADI [2010, PDF]
Diving Vitbar192



RU


Руководство по управлению киберрисками в морской отрасли — ИМО [2017, PDF]
Cybersecurity Zloyalex



RU


Видеокурс «СОЭНКИ / ЭКНИС» [2009,AVI]
Video for Deck Officers Astart



EN


Operators Manual SAILOR RT5022 VHF DSC / SAILOR RT5020 VHF DSC Duplex — Thrane & Thrane A/S [2005,…
Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) Yurec1999



RU


Международная конвенция по правам моряков / A Seafarers’ Bill of Rights, MLC 2006 [2012, PDF]
Maritime Law janataly



EN


Navi-Planner 4000 (v. 3.02.347) User Manual — Transas [2018, PDF]
Technical equipment of navigation юрец



RU


Navi-Planner_User Manual — Transas [2017, PDF]
Technical equipment of navigation юрец



RU/EN


Руководство по техническому наблюдению за постройкой судов / Guidelines on Technical Supervision of…
Lloyd’s, ABS, BV, DNV-GL, TÜV, NKK, RMRS and… SerTan
LOAD MORE
  • Reply

Многофункциональный дисплей Transas 4000 MFD позволяет использовать набор различных приложений, таких как Navi-Sailor ECDIS, Navi-Radar, Navi-Conning, Navi-Planner и другие приложения на одной рабочей станции для обеспечения эффективного управления судном и безопасного судоходства.

Переключение с одной задачи на другую выполняется одним нажатием клавиши. Для соответствующего отображения картографической информации, маршрутов и т. д. используется единообразный пользовательский интерфейс. Эти данные мгновенно синхронизируются со всеми сетевыми станциями, любая рабочая станция может выполнить каждую задачу в любое время.

Даже в случае сбоя сети все рабочие станции продолжат работать с доступными данными, что обеспечивает высочайший уровень надежности.

Многофункциональный дисплей Transas 4000 MFD отражает на одной рабочей станции данные, поступающие с утвержденной для использования электронно-картографической навигационно-информационной системы (ЭКНИС), радара с функцией наложения карт/САРП, системы отображения навигационной информации (коннинг‑дисплей) и системы отслеживания тревог. Основным преимуществом концепции Transas 4000 MFD является интеграция и совместное использование в единой рабочей станции радарных изображений и данных, поступающих от различных систем.

Функциональность

Опции

  • Navi-Conning – система отображения навигационной информации;
  • Navi-Radar – радарное приложение;
  • Alarm Monitoring System – Система отслеживания тревог;
  • Precise Navigation Tools – Инструменты точной навигации;
  • Electronic Ship Logbook – Электронный судовой журнал;
  • Advanced Planning option – Опция расширенного планирования перехода;
  • Radar Overlay – наложение радарной картинки;
  • Интерфейс Seetrac;
  • Интерфейс Navtex;
  • Ice Charts Format – Поддержка карт ледовой обстановки (векторных и растровых);
  • Vector DNC Chart Format – Поддержка векторных цифровых навигационных карт;
  • Optical Bearing Device interface – Интерфейс устройства оптического определения пеленга;
  • Admiralty Information Overlay – Информационный слой, отображающий извещения от Гидрографической службы Великобритании (UKHO).

Форматы и операции

  • Векторные карты;
  • Растровые карты;
  • Система работы с картами Navi-Planner;
  • Контроль карт;
  • Ручное обновление карт.

Навигационные инструменты:

  • Сигналы тревоги и предупреждения;
  • Измерительные инструменты: ERBL/EBL/VRM (Электронный визир дальности и направления/Электронный визир направления/ Регулируемая метка дальности);
  • Инструмент быстрого измерения расстояния;
  • Истинное/Относительное движение;
  • MOB – инструмент сигнализации о падении человека за борт;
  • Режим швартовки;
  • Двойная картографическая панель;
  • Инструмент ручной установки источников позиционирования;
  • Левая информационная панель.

Инструменты работы с маршрутом:

  • Возможность планирования маршрута;
  • Инструмент нескольких маршрутов;
  • Контроль прохождения маршрута;
  • Возможность конвертации маршрута;
  • Инструмент проверки маршрута;
  • Работа с маршрутами поиска и спасания;
  • Распечатка маршрута.

Электронный судовой журнал:

  • Системный судовой журнал;
  • Отслеживание собственной траектории судна;
  • Данные о целях и их статус;
  • Радарная картинка;
  • Распечатка судового журнала;
  • Воспроизведение.

Служебные инструменты:

  • Data Tool – инструмент работы с данными и файлами;
  • System Configuration – конфигурация системы;
  • Playback – функция проигрывания записи перехода;
  • Transas Integrator – инструмент панели задач/инструментов.

Версия программного обеспечения

  • 3.00.340.5915 (MNS34)
  • 3.02.350.8829 (MNS35)

Галерея

Инструкция transas 4000 на русском языке.

Приехал штурман страшный (или старший) на любимый свой теплоход и обнаружил, что нет больше сигналов от АРПА (Furuno 2117) на ECDIS (Transas Navi-Sailor 4000). А на радаре модном (Consilium Sea Hawk) нет более от гирокомпаса сигнала, и цели он не обсчитывает, только планшет нужно применять….
— Хорошо, — думает – сейчас в порт пойдем, три дня стоять будем, сервис закажем, сервис все починит!
— А, дудки тебе, — сказал капитан – сервис уже был (Furuno) и ничего они не починили. Сказали, что с Furuno сигнал идет как надо – это ваш Transas все виновен!
Понурился штурман – идем в мелководный рыбацкий район, X-band (Furuno) установлен неудобно, а на ECDIS’е только AISцели видно… Не будет сервиса… ну и ничего.
А подключено было все так… Из радара Furuno (connector ECDIS) двух жильный провод шел на коннектор ARPAA в Transas, прописанный в сервисных настройках «ARPAA, COM 7, baudrate: 4800, parity: none, bits: 8, stopbits: 1».

С Sea Hawk’а торчал другой двухжильный провод, подписанный (спасибо заботливым установщикам) «Gyro input for Sea Hawk», а в Gyro serial booster (Ratheon-Anschuetz, STD 220), в котором 36 пинов, ничего вставлено не было.
И начал штрурман писать во все четыре службы поддержки (Sea Hawk, Furuno, Transas, Ratheon-Anschuetz) – благо на судне есть возможность е-майлы без ограничений писать… Сфотографировал все, связанные с подключением входящих/исходящих сигналов порты и джамперами отправил им – мол, спасайте, кто может, в море мы – вас не позовем, так что уж сами как нибудь…
Три дня и три ночи велась переписка с Transas, три дня и три ночи страшный помощник со старшим навигатором ковырялись в проводах под консолью мостика, искали какой куда всунуть…. Протестировали выходящий из радара провод – питание есть, но не переменное, а постоянное. Нашли провода соединений от X-band и S-band с ECDIS и обнаружили, что туда идут сигналы разной полярности… Подключили все одинаково по инструкции Transas Support…сигнала нет.
Начали играться с протоколом передачи данных (менять baudrate, bits, stopbits и т.д.) – сигнала нет.
Transas в итоге ответили что все подключено правильно, а сигнал почему не идет, не знают, пишите, мол, в Furuno.
Ну а Furuno с SeaHawk’ом хранят торжественное молчание… мол, сервис заказывайте, а то заняты мы очень…

1) Подключение гиро к радару по серийному NMEA соединению:
Нужно отдать должное немцам из Ratheon-Anschuetz – те, как и Transas, ответили сразу, даже инструкцию по подключению Gyro Serial Booster прислали.
И вот одним сказочным утром страшный помощник ковыряючись в этой инструкции, нашел куда подключить исходящий сигнал от гиро . Главное в этом деле было найти две вещи: из каких пинов выходит + и – Tx NMEA сигнала с распред коробки (serial booster) компаса и где эти + и – на радаре SeaHawk (в настройках радара было видно, что компас ранее был подключен по серийному NMEA соединению). Выключили радар, компас работал себе и работал… Подключили провода и вуаля! Картинка ожила. Танцевали страшный помощник и электромеханик джигу и радостно распивали на мостике кофе потом…

2) Подключение ARPA к ECDIS серийному NMEA соединению:
Но.. не было покоя страшному помощнику. Раз гиро подключили, значит и цели от ARPA можно попробовать подключить не от Furuno, а от SeaHawk.
В процессе перерывания installation manuals всего перечисленного выше оборудования (Furuno 2117 X-bandradar, Consillium SeaHawk radar, Transas Navi-Sailor 4000 ECDIS) в разделах Input/Output signals было найдено, что практически все данные на эти приборы передаются по серийному NMEA соединению, согласно стандарту IEC-61162-1/2 «Maritim enavigation and radiocommunication equipment and systems – Digital interfaces». При этом протокол передачи данных практически для всех сигналов, кроме AIS, один и тот же:
Baudrate: 4800, parity: none, bits: 8, stopbits: 1.
Соединение осуществляется с помощью двухжильного провода, главное, соблюсти полярность.

При этом передаются кодированные строчки, например в случае с ARPA – ECDIS соединением строчка называется ТТМ – TrackedTargetMessage.
По инструкции установки радара Sea-Hawk нашли коннектор для передачи TTM, подключили в коннектор на Transas и вуаля– вместо положенной строчки пошла абра-кадабра…. Думал-думал страшный помощник… читал инструкцию… и просто поменял полярность проводов на противоположную: вуаля! Цели на электронной карте! Опять танцуем джигу).
Но не давало покоя страшному помощнику то, что с Furuno сигнал, который так хорошо шел в прошломм рейсе больше на Transas не приходит.

И начал думу думать:
1/ Физически соединение в порядке. Провода правильно подключены. Transas это подтвердили, да и на примере другого радара – все работает.
2/ Протокол передачи данных менять не нужно, т.к. ранее сигнал шел с тем же протоколом и все было нормально, а сейчас сигнал не приходит вообще.
Вывод: что-то не так с настройками Furuno.
И вот очередное перерывание инструкции по установке привело к следующим выводам, и как говорится «без пол литра было не разобраться».

В случае страшного помощника имелось в виду пол литра кофе ))
В ход меню базовых настроек Furuno 2117 производится путем зажатия кнопки HLOFF и 5-ти кратного нажатия кнопки MENU.
Далее MENU – INITIALIZE – ARP PRESET. В графе TTM OUTPUT: OFF / REL / TRUE выбираем TRUE.
То есть включаем передачу строчки ТТМ на ЕСDIS.
Но, как оказывается, и этого не достаточно…
Опять MENU – INITIALIZE – OTHERS.

B графе INS: OFF / SERIAL / LAN выбираем OFF.
И вот цели с Furuno 2117 X-band появляются на Transas Navi-Sailor 4000 ECDIS.
Сразу прошу извинить, если что напутал в терминах, но как мог. образование все-таки не то )
Вот и сказочке конец, а кто понял – молодец!
Кто не понял, не стесняйтесь – спрашивайте, постараюсь разъяснить.

Скачать

Инструкция transas 4000 на русском языке

Инструкция transas 4000 на русском языке

На чтение8 мин

Опубликовано

Обновлено

Автоматическая идентификационная система, или AIS, является важным инструментом для судоводителей, позволяющим им отслеживать движение других судов в окружающей обстановке. Однако, для эффективного использования AIS, необходимо правильно подключить его к системе навигации.

Одним из популярных вариантов AIS является модель Транзас 4000, которая предлагает различные функции и возможности для обеспечения безопасности и эффективности морского движения. Чтобы подключить AIS Транзас 4000, следуйте следующим инструкциям.

Шаг 1: Проверьте совместимость

Перед тем, как начать подключение AIS Транзас 4000, убедитесь, что ваша система навигации совместима с этой моделью. Проверьте спецификации оборудования и убедитесь, что ваша система поддерживает NMEA 0183 или NMEA 2000 протоколы, которые необходимы для связи с AIS.

Шаг 2: Выберите правильное подключение

В зависимости от вашей системы навигации и наличия соответствующих портов, выберите подключение для AIS Транзас 4000. Обычно, это может быть подключение через серийный порт, USB-порт или сетевой порт. Проверьте инструкции по установке устройства и рекомендации производителя для выбора правильного подключения.

Шаг 3: Соедините устройства

После того, как вы выбрали подключение, соедините устройства с помощью соответствующих кабелей или адаптеров. Убедитесь, что кабели надежно закреплены и правильно подключены. Если у вас есть сомнения или вопросы относительно правильного соединения, обратитесь к руководству пользователя AIS Транзас 4000 или свяжитесь с производителем для получения помощи.

Следуя этим инструкциям и советам, вы сможете успешно подключить AIS Транзас 4000 к своей системе навигации. Перед использованием убедитесь, что оба устройства правильно связаны и функционируют корректно. Помните, что правильное подключение и настройка AIS являются важными шагами для обеспечения безопасности вашего судна и эффективности морского движения.

Что такое AIS Транзас 4000?

Система AIS Транзас 4000 работает на основе радиосвязи и использует специальные AIS-передатчики, которые устанавливаются на каждом судне. Эти передатчики передают информацию о положении судна, его курсе, скорости и других параметрах, а также уникальный идентификационный номер судна.

Другие суда, оборудованные системой AIS, могут принимать эту информацию и отображать ее на специальных навигационных дисплеях или электронных картах. Это позволяет плавающим объектам более точно определять положение друг друга и принимать соответствующие маневры для избежания столкновения.

Система AIS Транзас 4000 также интегрируется со спутниковой системой глобального позиционирования (GPS), что позволяет более точно определить положение судна и обновлять его на навигационных дисплеях в режиме реального времени.

В целом, система AIS Транзас 4000 повышает безопасность и эффективность работы судов, способствует предотвращению аварийных ситуаций на море и улучшает навигационные возможности капитанов и экипажей.

Какое его назначение и функции?

Функции AIS Транзас 4000 включают:

  • Отображение позиции судов: система отслеживает и отображает позицию всех судов, оборудованных AIS-трансмиттерами, на морской карте;
  • Идентификация судов: система передает информацию о судах, включая их идентификаторы, идентификационные данные и другую справочную информацию;
  • Мониторинг судов: система предоставляет информацию о скорости, курсе и других характеристиках движения судов;
  • Предупреждение о столкновении: система оповещает о возможных конфликтных ситуациях и предоставляет рекомендации по предотвращению столкновений;
  • Обмен сообщениями: система позволяет судам обмениваться текстовыми и графическими сообщениями для координации и коммуникации;
  • Интеграция с другими системами: AIS Транзас 4000 может быть интегрирована с другими системами, такими как радары, системы автоматического управления судном, системы обработки данных и другими;
  • Анализ данных: система сохраняет информацию о движении судов для последующего анализа и использования в целях безопасности и оптимизации процессов;

Все эти функции позволяют судовладельцам, капитанам и операторам судов максимально контролировать и управлять судами, обеспечивая безопасность, эффективность и соблюдение морских норм и правил.

В чем преимущества подключения AIS Транзас 4000?

Основные преимущества подключения AIS Транзас 4000:

Улучшение безопасности плавания
Система AIS позволяет судам и навигационным органам легко обмениваться информацией о позиции, курсе и скорости других судов в реальном времени. Это значительно улучшает безопасность плавания, позволяет избегать столкновений и принимать своевременные меры для предотвращения аварий.
Повышение эффективности операций
Подключение AIS Транзас 4000 позволяет отслеживать движение судов в режиме реального времени и оптимизировать маршруты и расписание движения судов. Это способствует повышению эффективности операций и сокращению времени доставки грузов.
Возможности для анализа данных
Система AIS Транзас 4000 предоставляет подробную информацию о движении судов, истории плавания и других параметрах. Эти данные могут быть использованы для анализа и оптимизации операций, прогнозирования спроса, оценки рисков и других аспектов управления.
Соответствие международным требованиям
Подключение AIS Транзас 4000 обеспечивает соблюдение международных требований и нормативных актов, установленных Международной организацией морского союза (IMO). Это позволяет судам с легкостью получать разрешение на вход в порты и соблюдать международные правила безопасности.

В целом, подключение AIS Транзас 4000 является важным шагом для повышения безопасности и эффективности судовождения. Эта система предоставляет судовладельцам и операторам полный контроль над судами и обеспечивает соблюдение международных стандартов и правил безопасности.

Подключение AIS Транзас 4000

Для подключения AIS Транзас 4000 требуется выполнить следующие шаги:

  1. Убедитесь, что у вас есть необходимые компоненты: AIS Транзас 4000, кабели для подключения, компьютер с установленным программным обеспечением для работы с AIS.
  2. Проверьте, что ваш компьютер поддерживает работу с AIS и установлены все необходимые драйверы и программы.
  3. Подключите AIS Транзас 4000 к компьютеру с помощью кабеля, подключив его к соответствующему порту на обоих устройствах.
  4. Убедитесь, что соединение устойчиво и нет механических повреждений кабелей.
  5. Запустите программное обеспечение для работы с AIS и выберите подключенное устройство.
  6. Настройте параметры подключения, такие как скорость передачи данных и протокол связи, в соответствии с требованиями AIS Транзас 4000.
  7. Проверьте правильность настроек и сохраните их.

После выполнения всех указанных шагов AIS Транзас 4000 будет успешно подключен к вашему компьютеру и готов к использованию.

Как правильно установить оборудование?

Для установки AIS Транзас 4000 необходимо следовать определенной последовательности действий:

  1. Распакуйте комплект поставки AIS Транзас 4000 и проверьте наличие всех компонентов.
  2. Разместите основное устройство AIS на ровной поверхности, предварительно подключив его к источнику питания.
  3. Установите внешнюю антенну AIS на открытом пространстве с безпрепятственным обзором на небо.
  4. Подключите антенну к основному устройству AIS с помощью кабеля.
  5. Проверьте, что все соединения надежно закреплены и никакие кабели не повреждены.
  6. Завершите установку, предоставив заземление для оборудования AIS и подключив его к надлежащей наземной системе.

Позаботьтесь о надежности установки оборудования AIS Транзас 4000, чтобы обеспечить его безотказную работу и надежное соединение с системой навигации.

Настройка AIS Транзас 4000: пошаговая инструкция

Настройка AIS Транзас 4000 представляет собой важный шаг для правильной работы системы. В этом разделе мы расскажем вам о необходимых шагах настройки AIS Транзас 4000.

Шаг Действие
Шаг 1 Откройте программу AIS Транзас 4000.
Шаг 2 Перейдите в раздел «Настройки» или «Settings».
Шаг 3 Выберите опцию «Связь» или «Communication».
Шаг 4 Настройте параметры соединения. Введите правильный COM-порт, скорость передачи данных, биты данных, биты четности и стоп-биты.
Шаг 5 Сохраните настройки и закройте окно настроек.
Шаг 6 Проверьте работу системы AIS Транзас 4000 на предмет правильного подключения и передачи данных.

Следуя этой пошаговой инструкции, вы сможете успешно настроить AIS Транзас 4000 и использовать его в своей работе. Будьте внимательны при вводе параметров соединения и проверьте правильность настроек перед использованием системы AIS Транзас 4000.

Советы по использованию AIS Транзас 4000

1. Ознакомьтесь с руководством пользователя. Перед началом использования AIS Транзас 4000 рекомендуется внимательно изучить руководство пользователя. В нем содержится важная информация о функциях и возможностях устройства, а также о правилах его безопасного использования.

2. Установите соединение с GPS-приемником. Чтобы AIS Транзас 4000 мог точно определять свое местоположение, необходимо подключить его к GPS-приемнику. Убедитесь в правильности подключения и настройте устройство согласно инструкции производителя.

3. Проверьте настройки каналов связи. Перед использованием AIS Транзас 4000 убедитесь, что установлены правильные настройки каналов связи. Это позволит устройству корректно передавать и получать информацию от других судов через установленные радиоканалы.

4. Не забывайте обновлять программное обеспечение. Транзас регулярно выпускает обновления программного обеспечения для своих устройств, включая AIS Транзас 4000. Убедитесь, что вы всегда используете последнюю версию ПО, чтобы иметь доступ к новым функциям и улучшенной производительности.

5. Внимательно отслеживайте информацию на экране. AIS Транзас 4000 позволяет отображать информацию о других судах, маяках и препятствиях на своем экране. Будьте внимательны и активно отслеживайте эту информацию, чтобы быть в курсе ситуации на море и своевременно принимать решения.

6. Регулярно проверяйте состояние устройства. Проводите регулярные проверки работы AIS Транзас 4000, включая состояние антенны, соединений и источника питания. В случае обнаружения каких-либо проблем, обратитесь к руководству пользователя или сервисному центру производителя.

7. Соблюдайте международные нормы и правила пользования AIS. AIS Транзас 4000 является частью международной системы и должен быть использован в соответствии с международными нормами и правилами. Ознакомьтесь с ними и соблюдайте требования о передаче и приеме информации, а также о других аспектах использования AIS.

8. Будьте готовы к экстренным ситуациям. AIS Транзас 4000 способствует безопасности на море, но сам по себе не является гарантией полной безопасности. Будьте готовы к экстренным ситуациям и используйте AIS в сочетании с другими навигационными и безопасностными средствами для обеспечения безопасности вашего судна и экипажа.

Следуя этим советам, вы сможете максимально эффективно использовать AIS Транзас 4000 и обеспечить безопасность ваших плаваний.

Как оптимизировать работу оборудования?

Для оптимальной работы оборудования AIS Транзас 4000 рекомендуется соблюдать следующие рекомендации:

1. Установите оборудование на открытой площадке с хорошей прямой видимостью на небо. Это поможет обеспечить стабильное сигнальное соединение с спутником.
2. Периодически проверяйте состояние антенны. Убедитесь, что она не повреждена и свободна от любых преград или неправильно установленных объектов, которые могут снижать качество сигнала.
3. Выполняйте регулярное обновление прошивки оборудования. Разработчики системы AIS постоянно работают над улучшением функционала и исправлением ошибок, поэтому важно следить за доступными обновлениями и устанавливать их.
4. Организуйте правильную эксплуатацию и хранение оборудования. Соблюдайте температурные и влажностные режимы, указанные в инструкции. Защищайте оборудование от механических воздействий и пыли.
5. Проводите регулярную диагностику оборудования для выявления возможных неисправностей или неполадок. Таким образом, можно предотвратить возникновение серьезных проблем и своевременно заменить неисправные детали или компоненты.

Следуя этим рекомендациям, вы сможете значительно повысить эффективность работы оборудования AIS Транзас 4000 и обеспечить его бесперебойную работу на протяжении длительного времени.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Icom ic 78 инструкция по эксплуатации на русском
  • Агромел инструкция по применению для растений
  • Доппельгерц актив глюкозамин хондроитин капсулы инструкция
  • Инструкция телефон panasonic advanced its инструкция
  • Alfasoxx инструкция по применению