Техникс 790 инструкция по эксплуатации на русском

Инструкция и руководство для
Technics SC-EH790 RU

10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском

Компонентная система

Systém komponentù
Zestaw ztozony z oddzielnych

elementów

Инструкция по эксплуатации

Nàvod к obsluze

Instrukcja obslugi

Model No

SC-EH790
SC-EH590

Teclinìcs’

Ha рисунках показана модель SC-EH790.

Na obràzku je model SC-EH790,
Na ilustracji pokazano zestaw SC-EH790,

DIGITAL AUDIO

EP

Перед подключением, работой или
регулировкой

данного

аппарата

прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.

Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию.

Drive nez zacnete jakékoii zapojovàni, oper-

ace nebo nastavovàni tohoto vyrobku, pros-

■ tudujte si prosim ceiy tento nàvod.

Uschovejte si prosim tento nàvod к obsluze.

Przed uruchomieniem sprz^tu prosimy о

dokiadne zapoznanie si§ z trescià nìniejszej

instrukcji.
Prosimy о zachowanie niniejszej instrukcji

obstugi,

Nintejsza instrukcja zosta+a opracowana na
podstawie orygìnalnej publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL
CO., LTD.

RQT6867-R

Компонентная система Systém komponentù Zestaw ztozony z oddz...

Прилагаемые принадлежности/Dodävane

ph’slusenstvi/Wyposazenie standardowe

Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте

прилагаемые принадлежности.
Prosim, zkontrolujte а identifikujte pfislusenstvi

dodävane s pristrojem.

Sprawdz kompletnosc wyposazenia i zidentyfikuj

poszczegölne jego elementy.

[~J Сетевой шнур …………………………………………………………….. 1

Sitovy privod………………………………………………………………….. 1

Kabel sieciowy ……………………………………………………………….1

U

П

П

Пульт ДУ………………………………………………………………………. 1

Dálkové oviádání……………………………………………………………. 1

Nadajnik zdalnego sterowania…………………………………………..1

Idilli (EUR7702270) EH^ (EUR7702070)

Батарейки для пульта ДУ………………………………………………. 2

Baterie pro dálkové oviádání……………………………………………. 2
Bateríe do nadajnika zdalnego sterowania………………………….2

Комнатная FM-антенна ………………………………………………… 1
VKV pokojová anténa……………………………………………………… 1
Antena wewn^trzna FM ………………………………………………….. 1

Рамочная АМ-антенна в сборе……………………………………….1
АМ rámová anténa…………………………………………………………..1
Elementy anteny p^tlowej AM……………………………………………1

Шнуры динамиков
Reproduktorové kabely

Kable gtosnikowe

(Красный*Черный) ………. 2
(Cerveny«Cerny)…………… 2

(Czerwono’Czarny)………… 2

(Серый*Голубой)…………2

(Sedy*Modry)……………… 2

(Szaro’Niebiesko)……….. 2

Уважаемый покупатель

Благодарим Вас за то, что Вы приобрели эту систему.

Чтобы получить оптимальное качество работы системы и обеспечить
безопасность, пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию.

Настоящая инструкция применима к нижеперечисленным системам.
Наиболее полно данная инструкция описывает работу системы
5С-ЕН790.

обозначает функцию, имеющуюся

т о л ь к о н а

аппарате

5С-ЕН790.

IЕН590

; обозначает функцию, имеющуюся только на аппарате

ЗС-ЕН590.

Система

SC-EH790

SC-EH590

Звуковой процессор

SH-EH790

SH-EH590

Т юнер/уси л ител ь

SA-EH790

SA-EH590

CD-ченджер

SL-EH790

CD-плейер

SL-EH590

Кассетная дека

RS-DV290

RS-DV290

Динамик

Передний

SB-DV290

SB-EH590

Центральный

SB-PC95

Окружающего

звучания

SB-PS95

Содержание

Меры безопасности……………………………………………………. 4

Простая установка и воспроизведение

Расположение………………………………………………… 6

Шнуры динамиков…………………………………………. 8
Антенна………………………………………………………….. 10
Плоские кабели и сетевой шнур…………………….10

Прослушивание CD……………………………………….. 12

Органы управления на лицевой панели …………………. 14
Отключение режима DEMO……………………………………….. 16

Пульт ДУ……………………………………………………………………. 18

Установка времени …………………………………………………… 18

Компакт-диски…………………………………………………………… 20
Радио: ручная настройка………………………………………….. 28
Радио: настройка с предустановкой………………………… 30
Кассеты ……………………………………………………………………. 32
Усиление звучания супервуфера…………………………….. 34
Использование суперзвука эквалайзера…………………. 34
Управление звуковыми эффектами и качеством

звука………………………………………………………………………. 34

Использование эквалайзера акустического образа

{Al EQ)…………………………………………………………………. 36

Использование ручного эквалайзера (M.EQ) ………. 36

Использование эффекта окружающего звучания … 38

6СН DISCRETE INPUT……………………………………………… 42
DOLBY PRO LOGIC…………………………………………………. 42
SUPER SURROUND…………………………………………………. 42

Регулировка уровня громкости динамиков………….. 42

Эффекты окружающего звучания……………………………. 44
Перед началом записи (Только дека 2)……………………. 46
Запись с компакт-дисков………………………………………….. 48
Запись радиопередач ………………………………………………. 50
Перезапись кассет…………………………………………………….. 50
Использование таймеров ………………………………………… 52
Режимы работы дисплея визуализации частотного

диапазона ……………………………………………………………… 58

Приглушение звука ………………………………………………….. 58
Использование наушников………………………………………. 58
Подсоединения внешнего аппарата…………………………..

60

Дополнительные подсоединения антенны……………… 62

Использование другого оборудования……………………. 62
Диагностика неисправностей…………………………………… 64
Уход…………………………………………………………………………… 65

Выбор кассеты и уход за ней…………………………………… 65

Технические характеристики……………………………………..

70

Прилагаемые принадлежности...

Меры безопасности, Предостережение, Предупреждение

Bezpecnostni, Upozornëni, Nebezpeci, Pozor, Bezpecnostni upozornëni, Размещение, Напряжение Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Меры безопасности

Размещение

Установите

систему

на

горизонтальной

поверх­

ности,

где

она

не

будет

подвергаться

воздействию

прямых

солнечных

лучей,

высокой

температуры,

высокой

влажности,

а

также

сильной

вибрации.

Такие воздействия могут повредить корпус и прочие

компоненты

системы,

тем

самым

сократив

срок

службы аппарата.

Чтобы

избежать

искажений

звука

и

нежелатель­

ных

акустических

эффектов,

установите

аппарат

не

менее чем в 15 см от стен.

Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.

Напряжение

Не

используйте

источники

питания

высокого

напряжения.

Это

может

привести

к

перегрузке

аппарата и возгоранию.

Не

используйте

источники

питания

постоянного

тока.

Тщательно

проверьте

источник

питания

прежде, чем установить аппарат на корабле или в

другом

месте,

где

использчются

источники

постоян­

ного тока.

Меры предосторожности при
обращении с сетевым
шнуром

Убедитесь

в

том,

что

сетевой

шнур

правильно

подсоединен

и

не

поврежден.

Неплотное

подсое­

динение

и

повреждения

шнура

могут

привести

к

возгоранию или электрошоку. Не дергайте и не сги­

байте

сетевой

шнур,

не

кладите

на

него

тяжелые

предметы.

При

отсоединении

от

розетки

крепко

удерживайте

штепсельную

вилку.

Дергая

за

сетевой

шнур, Вы можете получить электрошок.

Не

прикасайтесь

к

штепсельной

вилке

влажными

руками. Это может привести к электрошоку.

Посторонние предметы

Не

позволяйте

попадать

внутрь

аппарата

каким-

либо

металлическим

предметам.

Это

может

привести к электрошоку или поломке аппарата.

Не

проливайте

внутрь

аппарата

какую-либо

жидкость.

Это

может

привести

к

электрошоку

или

поломке

аппарата.

Если

это

слчцилось

немедленно

отсоедините

аппарат

от

источника

питания

и

свяжитесь с Вашим дилером.

Не

распыляйте

инсектициды

на

аппарат

или

поблизости

от

него.

В

их

состав

входят

воспламеняющиеся

газы,

попадание

которых

на

аппарат может привести к возгоранию.

Техобслуживание

Не

пытайтесь

самостоятельно

чинить

аппарат.

Если

аппарат

не

воспроизводит

звук,

индикаторы

не

загораются,

идет

дым,

либо

Вы

столкнулись

с

другой

проблемой,

не

упомянутой

в

настоящей

ин­

струкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь

с

Вашим

дилером

или

с

авторизованным

сер-

висцентром.

Если

ремонт,

разборка

или

переделка

аппарата

производятся

некомпетентнь[ми

лицами,

то

это

может

привести

к

поражению

электротоком

или к возгоранию.

Если

аппарат

длительное

время

не

используется,

то

отсоединяйте

его

от

источника

питания—это

продлевает срок службы аппарата.

Это

изделие

может

принимать

радио

помехи,

обусловленные

переносными

телефонами.

Если

такие

помехи

являются

очевидными,

увеличьте,

пожалуйста,

расстояние

между

изделием

и

переносным телефоном.

ЭТОТ

АППАРАТ

ПРЕДНАЗНАЧЕН

ДЛЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

В

КЛИМАТЕ

СРЕДНЕЙ

ПОЛОСЫ.

Для России

ИНФОРМАЦИЯ О

(цУ

СЕРТИФИКАЦИИ

ПРОДУКЦИИ

BZ02

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

в

этом

УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ

ЛАЗЕР.

ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НА­

СТРОЕК,

ОТЛИЧНЫХ

ОТ

НИ­

ЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.

НЕ

ОТКРЫВАЙТЕ

КРЫШКУ

И

НЕ

ПРОИЗВОДИТЕ

РЕМОНТ

САМИ—

ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО КВАЛИФИЦИ­

РОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

для

УМЕНЬШЕНИЯ

РИСКА

ВОЗНИ­

КНОВЕНИЯ

ПОЖАРА,

ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ

ИЛИ

ПОВРЕЖДЕНИЯ

ИЗДЕЛИЯ

НЕ

ПОДВЕРГАЙТЕ

ДАННЫЙ

АППАРАТ

ВОЗДЕЙСТВИЮ

ДОЖДЯ,

ВЛАГИ,

БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ

НА

А П П А Р А Т

П Р Е Д М Е Т Ы ,

НАПОЛНЕННЫЕ

ЖИДКОСТЯМИ,

ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

• НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ

РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ

ШКАФУ,

ВСТРОЕННОМ

Ш К А Ф У

И Л И

Д Р У Г О М

ОГРАНИЧЕННОМ

ПРОСТРАНСТВЕ

ДЛЯ

ТОГО,

ЧТОБЫ

СОХРАНИТЬ

УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И
ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕ­
НТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ

Р И С К А

П О Р А Ж Е Н И Я

Э Л Е К ­

ТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ

ИЛИ

ВОЗ­

НИКНОВЕНИЯ

П О Ж А Р А

ИЗ-ЗА

ПЕРЕГРЕВА.

• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОН­

НЫЕ

О Т В Е Р С Т И Я

А П П А Р А Т А

ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ

И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.

•НЕ

РАЗМЕЩАЙТЕ

НА

А П П А Р А Т

ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.

• В Ы Б Р А С Ы В А Й Т Е Б А Т А Р Е И В

М У С О Р ,

У Ч И Т Ы В А Я

О Х Р А Н У

ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

Для России

“Установленный

производителем

в

порядке

п.

2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав

потребителей”

срок

службы

изделия

равен

7

годам

с

даты

производства

при

условии,

что

изделие

используется

в

строгом

соответствии

с

настоящей

инструкцией

по

эксплуатации

и

применимыми техническими стандартами.»

Пример маркировки;

ОО1АООООООО

Элементы кода:

3- ий символ—год изготовления

(1-2001 г., 2-2002 г.. 3-2003 г., …);

4- ый символ—месяц изготовления

{А-январь, В-февраль, 1-дека6рь)

Расположение маркировки:

Задняя, нижняя или боковая панель устройства

Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.

1006 Кадома, Осака, Япония

Основной аппарат:

Сделано в Японии

Динамик:

Сделано в Малайзии

Bezpecnostni
upozornëni

Umisténi pfistroje

Umistête pfistroj na vodorovnou piochou podlozku,

pokud mozno vzdàlenou od tepelnÿch zdroju, slunecniho

zâfeni a chrarite jej pfed nadmérnÿm vlhkem, prachem a

silnÿmi vibracemi. Toto prostredi by mohio poskodit

skfinku pfistroje nebo dalsi komponenty, které by mohly

zkrétit zivotnosl ceiého zafizeni.

Zafizeni umistête nejméné 15 cm od stény, abyste

pfedesii zkresleni a necekanÿm zvukovÿm efektum.

Na pfistroj nepokiâdejte zàdné tézké pfedméty.

Napèti

Nepouzivejte

prò

napàjeni

zàsuvky

s

vysokym

napètim. То muze vést к pfetizeni pfistroje a byt pficinou

pozàru.

Pro

napàjeni

pfistroje

nikdy

nepouzivejte

stej-

nosmèrnou sit. Peclivè provètte po pfemistèni pfistroje

na nové misto, zda neni napàjeci elektrickà sit stejnos-

mérna.

Ochrana sitového privodu

Pfesvèdete se, ze je sitovy pfivod fàdné zasunut do

zàsuvky, a ze neni poskozen. Nedokonalé pfipojeni a

poskozeni pfivodu mùze byt pficinou pozàru nebo ürazu

elektrickym proudem. Za pfivod netahejle, nekrut’te jej a

nepokiâdejte na nèj tézké pfedméty.

Pfi vytahovàni ze zàsuvky vzdy pevné uchopte vidiici

pfivodu. Tahàni za pfivod mùze byt pficinou ürazu ele­

ktrickym proudem.

Nedotykejte se pfivodu mokryma rukama. Mùze to byt

pficinou ürazu elektrickym proudem.

Cizi pfedméty

Zabrafite vmknuti kovovych pfedmètù dovnitf pfistroje.

Mùze se to stàt pficinou ùrazu elektrickym proudem

nebo nespràvné funkee.

Zabrante vniknuti kapaliny do pfistroje. Muze se lo stàt

pficinou ùrazu elektrickym proudem nebo nespràvné

funkee. Pokud к tomu jiz doslo, okamzité pfistroj odpojte

od sitè a obralìe se na odborny servis.

Na pfistroj nebo v jeho blizkosti nerozprasujte zàdné

insekìicidy. Obsahuji hoflavy plyn, ktery by ve styku s

pfistrojem mohi vzplanout.

Servis

Nepokousejte se sami pfistroj opravovat. Pokud pfes-

tane hràt nebo pfestane svitit displej nebo se zacne vy-

vijet kouf, nebo se vyskytne jiny problém, ktery neni pop-

sàn V tornio nàvodu, obrafte se na autorizovany odborny

servis. Pokud se pokusite sami o opravo, mùze dojit k

ùrazu elektrickym proudem nebo dalsimu poskozeni

pfistroje. Proto nenechàvejte pristroj rozebirat, upravo-

vat nebo opravovat nekvalifikovanou osobou.

Pokud pfistroj nebudete delsi dobu pouzivat, jehoziv-

otnost se prodlouzi, jestlize jej odpojite od sitè.

Tento vyrobek mùze byt bèhem pouzivani

rusen ràdiovou interferenci, kteràjezpùsobe-

na mobtinim telefonem. Jestlize к takovéto
interferenci dojde, zajistète prosim vétsi

vzdàlenost mezi timto vyrobkem a mobilnim
telefonem.

TENTO PRISTROJ JE KONSTRUOVAN

PRO POUZITÌ V MÌRNÉM KLIMATU.

NEBEZPECI!

PRI ODKRYTOVÀNÌ A ODJISTÉNÌ BEZ-
PECNOSTNÌCH SPÌNACÙ HROZÌ NEBE-

ZPECÌ NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO
ZÀRENÌ. CHRANTE SE PRED PRÎMŸM
ZÀSAHEM LASEROVŸM PAPRSKEM.

POZOR!

V PRÌSTROJI JE VYSOKÉ NAPÉTÌ. PRED
ODEJMUTÌM KRYTU NUTNO VYJMOUT

VIOLICI SÌtOVÉHO PRÌVODU ZE ZÀSU­

VKY.

Меры безопасности, Предостережение, Предупреждение

I расположение, Пункт, Используйте только прилагаемые динамики

Примечания относительно использования динамиков, Если на вашем телевизоре нарушилась цветопередача, Динамики передние, Динамики окружаю� Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Простая установка и воспроизведение

I

Расположение

Пункт

Компоненты

0 СО-ченджер/СО-плейер © Звуковой процессор

© Кассетная дека

© Тюнер/усилитель

© Звуковой процессор

© Тюнер/усилитель

0

СО-ченджер/СО-плеиер

0

Кассетная дека

Примечание

Не ставьте СО-ченджер или СО-плейер на

тюнер/усилитель. Тепло может привести к

повреждению Ваших компакт-дисков.

На рисунках показана модель 8С-ЕН790.

Динамики

Оптимальное расположение

Расстояние: А=В=С=0=Е

0

Передний динамик ЬяагАян

0

Передний динамик

(левый)

© Центральный (правый)

© Динамик

окружающего
звучания
(правый)

Используйте только прилагаемые динамики.

Использование других динамиков может повредить аппарат и
негативно сказаться на качестве звучания.

■asriiiii
0 Динамик

окружающего
звучания (левый)

Предостережение

• Используйте эти громкоговорители только с реко­

мендуемой системой.
Несоблюдение

этого

требования

может

вызвать

повреждение усилителя и/или громкоговорителей и

может привести к пожару.

Если произошло повреждение, или Вы заметили внезапное

изменение характера работы, прокон-сультируйтесь с

квалифицированным сервисным специалистом.

• Не пытайтесь произвести настенную установку дина­

миков какимлибо иным способом, кроме описан­
ного в данной инструкф^^

Примечания относительно использования динамиков

■ Вы можете повредить Ваши динамики и уменьшить срок их

службы, если Вы воспроизводите звук на высоком уровне

громкости в течение продолжительного периода времени.

■ Уменьшите громкость в следующих случаях, чтобы избежать

повреждения.
• Когда воспроизводится искаженный звук.
• Когда динамики принимают “завывание ‘ от проигрывателя

грампластинок, шум от ЕМ радиовещания, или непрерывные
сигналы от осциллятора, тестового диска или электронного
инструмента.

• Когда регулируется качество звука.
• Когда аппарат включается или выключается.

Если на Вашем телевизоре нарушилась цветопередача

Передние и центральный динамики сконструированы для

возможности близкого использования к телевизору, но при

использовании некоторых телевизоров и комбинаций установки

возможно воздействие на изображение.

Если это произойдет, выключите телевизор приблизительно
на 30 минут.

Функция размагничивания экрана ТВ должна устранить

проблему. Если проблема не устраняется, то переместите

динамики немного дальше от телевизора.

Динамики передние

Левый и правый передние динамики идентичны.

Динамики окружающего звучания

Расположите динамики окружающего звучания по сторонам от

точки прослушивания либо чуть позади нее, в 1 метре над

уровнем прослушивания. Разместите динамики так, чтобы
логотип Technics был обращен к слушателю.

Эффект в некоторой степени меняется в зависимости от типа

музыки и источника звука.

Если Вам не удается расположить динамики окружающего

звучания согласно рекомендациям

Вы можете установить их рядом с передними динамиками, не
потеряв при этом эффект окружающего звучания (^ стр. 44,

VIRTUAL REAR SURROUND),

Крепление на стене

Установите динамик на винтах и затем сдвиньте его вниз, чтобы
зафиксировать его положение.

Примечание

Стена или колонна, к которым крепятся динамики, должна
выдерживать вес, равный 5 кг на шуруп.

I расположение, Пункт, Используйте только прилагаемые динамики

Простая установка и воспроизведение

2

Пункта

Шнуры динамиков

На рисунках показана модель 8С-ЕН790,
Не подсоединяйте сетевой шнур прежде, чем закон­

чите все остальные подсоединения.

ЕН790

Центральный динамик и

динамики

окружающего

звучания

@ Динамик

окружающего
звучания (правый)

® Центральный динамик © Динамик окружающего

звучания(левый)

Передние динамики

Шнуры следует подсоединять к
разъемам соответствующего цвета.
Сокращения ЕР и НР обозначают

низкую частоту и высокую частоту.

Подсоедините левую сторону (Ц тем

же способом.

Примечание

•Никогда

не

закорачивайте

положительные (+) и отрицательные
(—) шнуры динамиков.

•Обязательно

подсоединяйте

к

положительным (+) разъемам только
положительные (красные или серые)
шнуры,

а

к

отрицательным

(-)

разъемам —только отрицательные

(голубые или черные).

Неправильное подсоединение может
привести к повреждению динамиков.

© Зачистите их концы от изоляции.

Сторона динамика

©Серый

©Голубой

©Черный

©Серый

©Голубой

©Красный

©Черный

® Сторона тюнера/усилителя

©Красный ©Серый

©Черный —ч

©Голубой———

^

НГ/Ъп

иг .

(8|и

©Голубой
©Красный

©Черный

Простая установка и воспроизведение, Передние динамики, Сторона тюнера/усилителя

Простая установка и воспроизведение, Пункт 3 антенна, Пункт плоские кабели и сетевой шнур

Плоские кабели, Сетевой шнур, Установка соединителя в гнездо, Для справки, J сетевой шнур, Плоские кабели и сетевой шнур, Простая установка и Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Простая установка и воспроизведение

Пункт

3

Антенна

4

Пункт

Плоские кабели и сетевой шнур

_

^

(с) Подсоединение

Плоские кабели

^

Кабели по возможности должны быть прижаты к задней панели аппарата.
Подсоедините штекеры к разъемам того же цвета.
Неправильное подсоединение может привести к повреждению динамиков.

о

Сетевой шнур

Установка соединителя в гнездо

Даже если соединитель полностью

вставлен в гнездо, то в зависимости
от типа гнезда часть соединителя
может выступать как это показано
на рисунке.
Однако это не вызывает никаких
проблем

с

использованием

устройства.

Гнездо для
кабеля

Сединитель

К

Приблизительно

6 мм

Примечание

Прилагаемый сетевой шнур предназначен только для использо­
вания с данным аппаратом. Не используйте его с другим

оборудованием.

Для справки:

При отсоединении сетевого шнура запрограммированные дан­
ные, за исключением установок времени, сохраняются в памяти
аппарата до двух недель.

Простая установка и воспроизведение, Пункт 3 антенна, Пункт плоские кабели и сетевой шнур

Ен790, Ен590, Чтобы остановить воспроизведение диска

Чтобы временно приостановить воспроизведение, Последний диск lasmiin, На дисплее появилась индикация “no disc, Простая установка и воспроизведе Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Простая установка и воспроизведение

Прослушивание CD —

2

На рисунках показана модель SC-EH790.

ЕН790

Нажмите кнопку DIRECT OPEN
[DISC 1]-[DISC 5] и загрузите CD.

ЕН590

1

Нажмите кнопку [(!)/!],

чтобы включить аппарат.

Нажмите кнопку [ii^, OPEN/CLOSE] и загрузите CD.

3

© Этикетка должна

быть сверху.

Нажмите кнопку [А, ОРЕМ/СЕОЗЕ],

чтобы закрыть дисковую карусель.

■ ^¡№111

Повторите пункты 2 и 3, чтобы загрузить другие лотки.

Высвечивается, когда аппарат находится в режиме СО.
Пример СО (СО-ОА)

: с

: _ (

т

1 1 . .

I и

LJ

С •

О О

I -I I- и

4

© ВЩЗ

© Общее © Суммарное время

Номер диска количество воспроизведения

треков

Нажмите кнопку [>], чтобы начать
воспроизведение.

Воспроизведение начинается с первого трека диска в

активном лотке и заканчивается последним треком
последнего диска (см. ниже).
Нажав одну из кнопок [OISC, 1-5], Вы можете начать
воспроизведение с желаемого диска.

5

Отрегулируйте уровень
громкости.

П I I I

h ‘I Г

и I- и I I I-

U G

..I Т1

I

и и ±1

-dB

MIN

OdB
MAX

nn

UU

© Номер трека © Время с начала воспроизведения

Чтобы остановить воспроизведение диска

Нажмите кнопку [■].

Чтобы временно приостановить воспроизведение

Во время воспроизведения нажмите кнопку [II].
Начнет мигать индикатор “Г>”.
Нажмите кнопку [II] или кнопку [>], чтобы возобновить воспро­
изведение.

Примечание

Во время воспроизведения CD невозможно менять компакт-
аиски в другцх лотках.

Последний диск lasMiin

Например, если воспроизведение началось с диска 4, то послед­
ним станет диск 3.
Порядок следования: Диск 4^5^1 ^2^3

На дисплее появилась индикация “NO DISC”

Это означает, что аппарат находится в режиме воспроизведения
CD, но в активном лотке ‘ (SC-EH790) или в плейере (SC-EH590)
не загружен CD.

Когда Вы нажмете кнопку [[>], диск в позиции воспроизведения

готов к немедленному воспроизведению.

Ен790, Ен590, Чтобы остановить воспроизведение диска

EH790

EH590

Органы управления на лицевой панели

А Тюнер/усилитель

ф Включатель питания standby/on ((Ь/1)…………………………………………12

Нажмите включатель, чтобы переключить аппарат из режима
“включено»’ в режим ожидания и наоборот. В режиме ожидания
аппарат тем не менее потребляет небольшое количество

электроэнергии.

(

2

) Индикатор режима ожидания ((]))

Если аппарат подключен к сети переменного тока, то этот ин­
дикатор горит в режиме ожидания и гаснет при включении ап­
парата.

ф Кнопка и индикатор таймера воспроизведения/

таймера записи {©PLAY/©REC)………………………………………….. 52,54

(4) Кнопка часов/таймера (CLOCK/TIMER)……………………………18,52,54

®

Кнопка демонстрации (-DEMO)……………………………………………….. 16

(6) Кнопка выбора режима FM (FM AUTO/MONO)………………………….28
ф

Кнопка выбора входного источника (INPUT SELECTOR) . . . . 62

(6) Кнопка выбора тюнера/диапазона (TUNER/BAND)……………………28
ф Кнопка и индикатор цифрового супервуфера

(DIGITAL S.WOOFER)……………………………………………………………… 34

@ Регулятор уровня громкости (VOLUME) …………………………………. 12
ф

Гнездо наушников (PHONES)…………………………………………………..58

@

Кнопка выбора режима настройки (TUNING MODE)………………….28

ф

Кнопка установки (SET) ……………………………………………………. 18,30

@ Кнопки настройки (v, л TUNING) ………………………………………… 18,28

ф lasriiiil

Кнопка 6-канального дискретного входа

(6СН DISCRETE INPUT)……………………………………………………………42

ф Кнопки выбора режима индикации RDS

(RDS, PS-DISP MODE-PTY)………………………………………………………28

@

Кнопка режима произвольного воспроизведения

(RANDOM)………………………………………………………………………………. 26

@ Кнопка повтора (REPEAT)………………………………………………………. 26
(ф Кнопка монтажа CD (EDIT)……………………………………………………… 48
ф

Кнопка открывания/закрывания дисковой карусели

(А, OPEN/CLOSE) …………………………………………………………………… 12

ф

Кнопки пропуска/поиска (!◄◄/◄◄, ►►/►►!)…………………………20

@

Дисковая карусель

Кнопка остановки (■) ………………………………………………………………. 12

(g) Кнопка паузы (II)…………………………………………………………………….. 12
(g) Кнопка и индикатор воспроизведения

(Г>)………………………. 12

Цвет индикатора зависит от режима работы аппарата.

В режиме остановки;

о р а н ж е в ы й

В режиме воспроизведения: зеленый
В режиме паузы: индикатор мигает

(g) Кнопки и индикаторы выбора диска (DISC, 1-5)………………………….12

Зеленый: указывает на то, что карусель готова к воспроиз­

ведению установленного в ней диска или готова к
открыванию.

@

Кнопки непосредственного открывания дисковой

карусели (DIRECT OPEN, DISCI-DISC 5)…………………………………..12

Кассетная дека

(g) Кнопка открывания кассетоприемника деки 1 (^ OPEN) … 32
g) Кассетоприемник деки 1

g Кнопки ускоренной перемотки вперед/назад, TPS

(◄◄, ►►) ………………………………………………………………………………32

g Кассетоприемник деки 2
g Кнопка открывания кассетоприемника деки 2 (^ OPEN) … 32
g Кнопки сброса счетчика и дисплея

(COUNTER, RESET, DISPLAY) ……………………………………………….. 46

g

Кнопка выбора деки 1/деки 2 (DECK 1/2)………………………………….32

@) Кнопки и индикаторы воспроизведения (<1, Г>) ……………………… 32

Цвет индикаторов зависит от режима работы аппарата.
В режиме остановки, перемотки вперед или назад: оранжевый
В режиме воспроизведения или записи: зеленый
В режиме TPS или записи в режиме ожидания: индикатор мигает

g

Кнопка остановки (■) ……………………………………………………………… 32

g

Кнопка системы шумоподавления Dolby (DOLBY NR) . . . . 32

g

Кнопка выбора режима реверса (REV MODE)…………………………. 32

g

Кнопка монтажа ленты (ТАРЕ EDIT)……………………………………….. 50

g

Кнопка паузы во время записи (# REC PAUSE)……………………….. 48

Органы управления на лицевой панели

EH790

EH590

Иллюстрация

показывает

пульт

дистанционного

управления для модели SC-EH790.

^ Blf ЕР SROGfiA* САНСа.

О О а О-

2 SI otsc

О О О О

4

8,8

■ О О О О

¿ о б о

(В-

ШШ

6

Ì————— о

1

fv-MBIMAf

1

————-к

————

f

ч

‘ » » f ‘ б

)

( , , ) г

1

-DEMO

………………..

о

-DEMO

h f П

TI Г h ‘I П

I

‘I U

J.(

l_ )

I u

Органы управления на лицевой панели

А Звуковой процессор

® Кнопка выбора режима дисплея (DISPLAY MODE)……………………… 58
@ Дисплей
(§) Кнопка суперзвука эквалайзера (SUPER SOUND EQ)……………….. 34

@ Челночный регулятор управления и джойстик

(◄, ►, А, ▼, MULTI JOG)………………………………………………………….34

@) Кнопка и индикàтop режима виртуального окружающего

звучания (VIRTUAL REAR SURROUND)…………………………………….44

@ Кнопка и индикатор режима множественного тылового

звучания (MULTI REAR SURROUND)……………………………………….. 44

® Кнопка и индикатор положения прослушивания

(SEAT POSITION)……………………………………………………………………. 44

®

Кнопка суперзвука 3D Al EQ (SUPER 3D Al EQ). …. ……………….36

® Кнопка и индикатор режима DOLBY PRO LOGIC

(□□ PRO LOGIC, OFF/ON)………………………………………………………… 42

® Кнопка и индикатор окружающего звчцания режима

(SUPER SURROUND)………………………………………………………………. 42

® Кнопка и индикатор режима центрального

фокусирующего звучания (CENTER FOCUS)……………………………. 44

ЁН590

(g) Многофункциональные

КНОПКИ

{◄,►, А, Т, MULTI CONTROL)— 36

(g) Кнопка выбора эквалайзера (EQ)…………………………………………….34
@ Кнопка Al EQ (Al EQ)………………………………………………………………. 36
(g) Кнопки ручного эквалайзера (М1, М2, М3)………………………………. 36
®

Кнопка плоской характеристики (FLAT)…………………………………… 34

В Пульт ДУ

Кнопки такие как О выполняют те же функции, что и органы

управления на основном аппарате.

Кнопка таймера сна (SLEEP) ……………………………………………………56

(g) Кнопки с цифрами (1-9, О, ^10/-/—)………………………………………….. 24
{g Кнопки курсора (◄, ►, А, Т)…………………………………………………. 42, 44
(g) Кнопка выбора кассеты и выбора деки 1/деки 2

(TAPE/DECK1/2)……………………………………………………………………….32

0 Кнопка паузы CD/воспроизведения кассеты в

обратном направлении (◄/!!) …………………………………………….. 12,32

@ Кнопка приглушения звука (MUTING)……………………………………….58
0

Кнопка программирования (PROGRAM) …………………………………. 24

i|4} Кнопка отмены (CANCEL)………………………………………………………..24
0 Кнопка выбора компакт-диска в качестве источника

(CD) ……………………………………………………………………………………24,26

(§) Кнопка воспроизведения CD/воспроизведения

кассеты вперед (►) …………………………………………………………… 12,32

@ Кнопка остановки CD/кассеты (■)……………………………………….. 12,32
0 Кнопки пропуска/поиска CD, быстрой перемотки

кассеты вперед/назад (l◄◄/^^’^, ►►/►►!)………………………..20, 32

0 Кнопка выбора эквалайзера (EQ)……………………………………………….. 34

@

Кнопки выбора входа (VCR/AUX/6CH INPUT) ……………………. 42, 62

0

Кнопка выбора диска (DISC) ………………………………………………….. 24

@

Кнопка выбора аудио/видеоэффектов (AV EFFECT) ………………. 44

@ Кнопка тестирования (TEST)……………………………………………………42
@)

Кнопка выбора

канала (СН SELECT) …………………. 42

@ Кнопка дисплея (DISPLAY)………………………………………………………22
@ Кнопки пропуска альбома (v, л-ALBUM)………………………………….. 20

EH590 I

@) Кнопка внешнего источника (AUX)………………………………………….. 62

Q Отключение режима DEMO

Если часы не установлены, то дисплей находится в режиме

демонстрации.

Вы можете сократить потребление электроэнергии в режиме

ожидания, выключив функцию демонстрации.

При включенном аппарате:

Нажмите кнопку [-DEMO] и удерживайте ее до тех пор,

пока на дисплее не появится индикация “NO DEMO’’.

При каждом нажатии и удержании этой кнопки индикация из­
меняется следующим образом:

N0 DEMO (откл.):;10ЕМО (вкл.)

Demo, Ti г h 'i п i, Кнопка выбора

Пульт ду, А батарейки, В использование

Установка времени, 1 нажмите кнопку [с!)/1], чтобы включить аппарат, 2 © нажмите кнопку [clock/timer], чтобы, Выбрать индикацию “clock, Нажмите кнопку [set Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

1

сЬ/|

‘ г 1

П

г

L 1_

и

1_ 1

J

Г 1 П г L’

L и и 1 — 1

\ __

_____

_ ММ II

U

UU

и Г

_____ /________ у

3

®

TUNING /\

7

_ _. _ ————————

I I I Н I ‘

_ (I. — .J L ‘

1_ 1_ и 1_ I ‘

I UI

______ ^

______________________ /_________ ^

SET

%

Пульт ДУ

А Батарейки

• Поместите батарейки в пульт ДУ, соблюдая полярность {+ и ~).
• Не используйте батареи перезаряжаемого типа.

Не:

•устанавливайте вместе старые и новые батарейки;
•устанавливайте вместе батарейки разных типов;
•подвергайте батарейки воздействию высоких температур или

открытого пламени;

• разбирайте и не закорачивайте батарейки;
• пытайтесь перезаряжать щелочные или марганцевые батарейки;
• используйте батарейки со снятой наружной оболочкой;
•храните вместе с металлическими предметами, такими, как

ожерелья.

Неправильное обращение с батарейками может послужить причиной

утечки из них электролита, что, в свою очередь, может повредить

детали аппарата и привести к возгоранию.

В случае утечки электролита из батареек проконсультируйтесь с
Вашим дилером.
В случае попадания электролита на кожу тщательно промойте это
место водой.

Вынимайте батарейки из пульта ДУ, если Вы не собираетесь

использовать его в течение длительного времени. Храните
батарейки в прохладном темном месте.
Замените батарейки, если управление аппаратом с помощью пульта
ДУ становится невозможным даже с близкого расстояния.

В Использование

Направляйте пульт ДУ непосредственно на сенсор сигнала ДУ,
избегая препятствий, с расстояния макс. 7 метров.
• Окно излучателя пульта ДУ и сенсор сигнала ДУ на основном

аппарате должны быть незапыленными.

• Возможно неправильное срабатывание пульта ДУ, если окно

излучателя подвергается сильному световому воздействию,
например, попаданию на него прямых солнечных лучей или
отражению света от стеклянных дверец шкафов.

Не:

• ставьте тяжелые предметы на пульт ДУ;
• разбирайте пульт ДУ;
• допускайте попадания на пульт ДУ жидкостей.

Установка времени

Встроенные часы работают в 24-часовом формате.
Ниже приведен пример установки часов на 16:25 (4:25 после
полудня).

1

Нажмите кнопку [с!)/1], чтобы включить

аппарат.

2

© Нажмите кнопку [CLOCK/TIMER], чтобы

выбрать индикацию “CLOCK”.

при каждом нажатии кнопки индикация изменяется

следующим образом:
CLOCK————>©PLAY——— >©REC

^—Первоначальная индикация*—!

(2)

В течение 5 сек

Нажмите кнопку [SET].

3

©Нажимайте кнопку [TUNING (v или л)],

чтобы установить нужное время.

Однократное нажатие этой кнопки изменяет показания

времени на одну минуту, а удержание кнопки нажатой

быстро изменяет показания времени.

© Нажмите кнопку [SET].

время установлено, и на дисплее вновь изображается первоначаль­
ная индикация.

Отображение часов

Нажмите кнопку [С10СКЛ»1МЕВ].
Индикация времени появляется примерно на 5 секунд.

Регулярно выполняйте повторную установку часов дия достижения
точности.

Пульт ду, А батарейки, В использование

10:01

Technics sc-eh770 — ПОЧЕМУ НИКТО ЕГО НЕ ЖЕЛАЕТ КУПИТЬ???

31:29

Technics SC EH750 — что может старенький музцентр

15:22

90-е Возвращаются я купил Technics

09:29

Про «аудиопроцессор» в муз центрах Technics

22:40

Technics SC-EH790. Обзор мощного старичка.

22:48

Обзор музыкального центра Technics SC-EH790 Japan 5.1

24:57

Обзор музыкального центра Technics SC-EH790 Japan 5.1

29:49

Музыкальный центр Technics

Нажмите на кнопку для помощи



  • Инструкции
  • Аудио
  • Музыкальные центры
  • Technics
  • Technics SC-EH790

Модель, к которой подходит эта инструкция: Technics SC-EH790

Скачать инструкцию к Technics SC-EH790 (3.5 Мб)

Данная инструкция написана на русском языке

Вопросы и отзывы о Technics SC-EH790

Пожалуйста, если у вас есть вопрос или отзыв, напишите пару строк в форме ниже.
Если вы скачали инструкцию, но не смогли разобраться, как пользоваться той или иной функцией прибора,
напишите свой вопрос, наши специалисты постараются найти ответ на ваш вопрос.

  • 17.03.2012,
    Григорий:
    cхема technics eh790

System Component

Operating Instructions

Model No. SC-EH790

SC-EH590

The illustration shows SC-EH790 for the United Kingdom and Eastern Europe.

EB EP GN

Note

“EB” on the outer packaging indicates the
United Kingdom.

Before connecting, operating or adjusting
this product, please read these instructions
completely. Please keep this manual for fu­ture reference.

RQT6866-B

Dear customer

www.panasonic.co.uk (for UK customers only)

Order accessory and consumable items for your

product with ease and confidence by telephoning our
Customer Care Centre Mon–Friday 9:00am–5:30pm.
(Excluding public holidays.)

Or go on line through our Internet Accessory ordering

application.

Most major credit and debit cards accepted.
All enquiries transactions and distribution facilities are

provided directly by Panasonic UK Ltd.

It couldn’t be simpler!

Customer Care Centre

For UK customers: 08705 357357
For Republic of Ireland customers: 01 289 8333

Technical Support

For UK customers: 0870 1 505610

This Technical Support Hot Line number is for
Panasonic PC software related products only.

For Republic of Ireland, please use the Customer Care
Centre number listed above for all enquiries.

For all other product related enquiries, please use the
Customer Care Centre numbers listed above.

DANGER

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

ADVARSEL

USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

VARO!

AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

VARNING

OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.

ADVARSEL

USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS
BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.

VORSICHT

UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

Supplied accessories

Table of contents

Safety precautions

Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions care­fully.
These operating instructions are applicable to the following systems.
These operating instructions, however, fundamentally explain the operation
of system SC-EH790.
[EH790]: indicates a function which can be enjoyed with SC-EH790 only.
[EH590]: indicates a function which can be enjoyed with SC-EH590 only.

System

Sound processor

Before use

Tuner / amplifier

CD changer

CD player

Cassette deck

Speakers Center

Front

Surround

SC-EH790

SH-EH790

SA-EH790

SL-EH790

RS-DV290

SB-DV290

SB-PC95

SB-PS95

CD changer or CD player
(Back of product)

(Inside of product)

For United Kingdom and Republic of Ireland

RQT6866

2

SC-EH590

SH-EH590

SA-EH590

SL-EH590

RS-DV290

SB-EH590

Please check and identify the supplied
accessories.
Use numbers indicated in parentheses when
asking for replacement parts.

AC mains lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

For the United Kingdom For Australia and N.Z.
(RJA0053-3X) (RJA0035-2X)

For Eastern Europe
(RJA0019-2X)

Note

The included AC mains lead is for use with this unit only. Do not use
it with other equipment.

Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

[EH790] for the United Kingdom [EH790] for Australia and N.Z.
and Eastern Europe (EUR7702280)
(EUR7702270)

[EH590]

(EUR7702070)

Remote control batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

FM indoor antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

For the United Kingdom For Australia and N.Z.
and Eastern Europe (RSA0006-J)
(RSA0007)

AM loop antenna set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

(RSA0022-L)

Speaker leads

(REE1234) . . . . . . . . . . . . . . 2 (REE1233) . . . . . . . . . . . . . . 2

(Red/Black) (Gray/Blue)

Antenna plug adaptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Only for the United Kingdom
(SJP9009)

Before use

Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Caution for AC Mains Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Simple set-up and play

Locating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Speaker leads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Flat cables and AC mains lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Listening to a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Control guide and preparatory steps

Front panel controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09

The remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Turning DEMO off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Setting the time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Basic operations

CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

The radio: manual tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

The radio: preset tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Cassette tapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Changing sound field and quality

Boosting the super woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Using the super sound equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Changing sound field and quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Using the acoustic image equalizer (AI EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Using the manual equalizer (M.EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Enjoying surround sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

6CH DISCRETE INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

DOLBY PRO LOGIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

SUPER SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Speaker level adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Surround effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Recording operations

Before recording (Deck 2 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Recording CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Recording the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Tape-to-tape recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Timer operations and convenient functions

Using the timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Changing the sound range display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Muting the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Using headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Enjoying karaoke (For Australia and N.Z.) . . . . . . . . . . . . . . 35

External unit connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Optional antenna connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Using other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

References

Troubleshooting guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Cassette tape selection and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back cover

Placement

Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high tem­peratures, high humidity, and excessive vibration. These conditions can
damage the cabinet and other components, thereby shortening the unit’s
service life.

Place it at least 15 cm away from wall surfaces to avoid distortion and
unwanted acoustical effects.

Do not place heavy items on the unit.

Voltage

Do not use high voltage power sources. This can overload the unit and
cause a fire.

Do not use a DC power source. Check the source carefully when setting
the unit up on a ship or other place where DC is used.

AC mains lead protection

Ensure the AC mains lead is connected correctly and not damaged. Poor
connection and lead damage can cause fire or electric shock. Do not pull,
bend, or place heavy items on the lead.

Grasp the plug firmly when unplugging the lead. Pulling the AC mains
lead can cause electric shock.

Do not handle the plug with wet hands. This can cause electric shock.

Foreign matter

Do not let metal objects fall inside the unit. This can cause electric shock
or malfunction.

Do not let liquids get into the unit. This can cause electric shock or
malfunction. If this occurs, immediately disconnect the unit from the power
supply and contact your dealer.

Do not spray insecticides onto or into the unit. They contain flammable
gases which can ignite if sprayed into the unit.

Service

Do not attempt to repair this unit by yourself. If sound is interrupted,
indicators fail to light, smoke appears, or any other problem that is not
covered in these instructions occurs, disconnect the AC mains lead and
contact your dealer or an authorized service center. Electric shock or
damage to the unit can occur if the unit is repaired, disassembled or
reconstructed by unqualified persons.

Extend operating life by disconnecting the unit from the power source if it
is not to be used for a long time.

CAUTION!

THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCE­DURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZAR­DOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVI­CING TO QUALIFIED PERSONNEL.

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE,
DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR
SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS
VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.

CAUTION!

DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, BUILT-IN

CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL
VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD
DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER
MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.

DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION OPENINGS WITH NEWS-

PAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS.

DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES, SUCH AS LIGHTED CAN-

DLES, ON THE UNIT.

DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY FRIENDLY

MANNER.

This product may receive radio interference caused by mobile tele­phones during use. If such interference is apparent, please in­crease separation between the product and the mobile telephone.

THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE CLIMATES.

Before use

RQT6866

3

Caution for AC Mains Lead

Fuse cover

Figure A

Figure B

Fuse
(5 ampere)

Fuse
(5 ampere)

Figure A

Figure B

(For United Kingdom)

(“EB” area code model only)

For your safety, please read the following text carefully.

This appliance is supplied with a moulded three pin mains
plug for your safety and convenience.
A 5-ampere fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure that

Before use

the replacement fuse has a rating of 5-ampere and that it
is approved by ASTA or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark m or the BSI mark o on the
body of the fuse.

If the plug contains a removable fuse cover you must en­sure that it is refitted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a
replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your
local dealer.

CAUTION!

IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUIT­ABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR
HOME THEN THE FUSE SHOULD BE RE­MOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DIS­POSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELEC­TRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG
IS INSERTED INTO ANY 13-AMPERE
SOCKET.

If a new plug is to be fitted please observe the wiring code
as stated below.
If in any doubt please consult a qualified electrician.

IMPORTANT

The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
Blue: Neutral, Brown: Live.
As these colours may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed
as follows:
The wire which is coloured Blue must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured
Black or Blue.
The wire which is coloured Brown must be connected to
the terminal which is marked with the letter L or coloured
Brown or Red.

RQT6866

4

WARNING: DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO THE
EARTH TERMINAL WHICH IS MARKED WITH THE
LETTER E, BY THE EARTH SYMBOL n OR COL­OURED GREEN OR GREEN/YELLOW.

THIS PLUG IS NOT WATERPROOF—KEEP DRY.

Before use

Remove the connector cover.

How to replace the fuse

The location of the fuse differ according to the type of AC
mains plug (figures A and B). Confirm the AC mains plug
fitted and follow the instructions below.
Illustrations may differ from actual AC mains plug.

1. Open the fuse cover with a screwdriver.

2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover.

Simple set-up and play

STEP

Components

Note

Do not put the CD changer or CD player on the top
of the tuner/amplifier. Heat can damage your CDs.

Caution

Use the speakers only with the recommended system.

Failure to do so may lead to damage to the amplifier and/or the
speakers, and may result in the risk of fire.
Consult a qualified service person if damage has occurred or if
you experience a sudden change in performance.

Do not attempt to attach these speakers to walls using methods

other than those described in this manual.

Notes on speaker use

You can damage your speakers and shorten their useful life if you play

sound at high levels over extended periods.

Reduce the volume in the following cases to avoid damage.

When playing distorted sound.
When the speakers are receiving howling from a microphone

(for Australia and N.Z.) or record player, noise from FM broadcasts,
or continuous signals from an oscillator, test disc, or electronic
instrument.

When adjusting the sound quality.
When turning the unit on or off.

If irregular colouring occurs on your television

These speakers are designed to be used close to a television, but the
picture may be affected with some televisions and set-up combinations.

If this occurs, turn the television off for about 30 minutes.

The television’s demagnetizing function should correct the problem.
If it persists, move the speakers further away from the television.

1

CD changer or
CD player

Cassette deck Tuner/amplifier

Locating

Sound processor

Sound processor

Tuner/amplifier

CD changer or CD player

Cassette deck

The illustrations show SC-EH790 for the United Kingdom and Eastern Europe.

Speakers

Optimum location

Distance: A=B=C=D=E

Front speaker (left) Front speaker (right)

[EH790]

Surround speaker (left)

Use only the supplied speakers.

Using other speakers can damage the unit and sound quality will be neg­atively affected.

Front speakers

Left and right front speakers are exactly same.

Surround speakers

Place either side of the listening position, or slightly to the rear, about 1
meter higher than ear level with the Technics logo facing toward the
listening position.
The effect varies with the type of music and the music source.

If you are unable to position the surround speakers as recommended

You can put them near the front speakers and still achieve a surround-like
effect ( page 26, VIRTUAL REAR SURROUND).

Attaching to a wall

Set the speaker onto screws and slide through bracket to lock into
position.

Note

The wall or pillar on which the speakers are to be attached should be
capable of supporting 5 kg per screw.

[EH790]

Center speaker

[EH790]

Surround speaker (right)

70 mm

30– 35 mm

7.5–9.5 mm

7–9 mm

Simple set-up and play

RQT6866

5

CENTER

SURROUND

R

L

LF

HF

LF

HF

R

L

(8)

(6)(8™)

(6)

HF

LF

Simple set-up and play

STEP

2

[EH790]

Surround and center speakers

Right

Simple set-up and play

Speaker leads

Surround speaker
(right)

The illustrations show SC-EH790 for the United Kingdom and Eastern Europe.
Do not connect the AC mains lead until all other connections are complete.

Center speaker

Surround speaker (left)

Left

STEP

3

Antennas

FM indoor antenna

Fix the other end of the antenna where reception is best.

Adhesive tape

AM indoor antenna

Twist the vinyl tip and pull off.

For Australia and N.Z.

Twist the vinyl tip and pull off.

Simple set-up and play

Keep loose antenna cord away
from other wires and cords.

6

Front speaker

Connect the leads to the terminals of the
same colour.
LF and HF stand for low frequency and high
frequency.

Connect the left (L) side in the same
way.

Note

Never short-circuit positive (r) and nega-

tive (s) speaker wires.

Be sure to connect only positive (red or

grey) wires to positive (r) terminals and
negative (black or blue) wires to negative
(s) terminals.

Incorrect connection can damage the
speakers.

RQT6866

Twist the vinyl tip and pull off.

Speaker side Tuner/amplifier side

Blue

Black

Grey

Red

Grey

Red

Blue

Black

Blue

Black

Red

Grey

Black

Red

Grey

Blue

STEP

4

Flat cables and AC mains lead

Flat cables

Keep the cables as flat as possible against the back of the unit.
Connect the connectors to the terminals of the same colour.
Incorrect connection can damage the unit.

AC mains lead

(For the United Kingdom only)
BE SURE TO READ THE CAUTION FOR THE AC
MAINS LEAD ON PAGE 4 BEFORE CONNECTION.

Connecting Disconnecting

To household
mains socket

Insertion of connector

Even when the connector is perfectly in­serted, depending on the type of inlet
used, the front part of the connector may
jut out as shown in the drawing.
However there is no problem using the unit.

For your reference:

Information you enter into the unit’s memory, except for time, remains
intact for up to two weeks after the mains lead is disconnected.

Appliance inlet

Connector

Approx. 6 mm

RQT6866

7

A

B

EH790

EH590

EH790

EH590

Í

Í/I

CLOCK/
TIMER

X

TUNING

W

PHONES

TUNING MODE SET KARAOKE ECHO

12

MIC

MIC VOL

MIN MAX

INPUT SELECTOR TUNER/BAND

DIGITAL

S.WOOFER

VOLUME

UP

DOWN

FM AUTO/

MONO

6CH

DISCRETE INPUT

F

PLAY/FREC

1 2 345 6 7 8 9

:

;<=

>

?B

RANDOM REPEAT EDIT

OPEN/CLOSE

∫

<

;

D

EF

G

H

I

J

K

Í

Í

/I

CLOCK/
TIMER

X

TUNING

W

F

PLAY/FREC

PHONES

TUNING MODE SET

INPUT SELECTOR TUNER/BAND

DIGITAL

S.WOOFER

VOLUME

UP

DOWN

FM AUTO/

MONO

DISP MODE

RDS

PTYPS

1 2 345 6 7 8 9

:

;

<

=

@A

>

@

L

1

DISC

RANDOM

2

3

4

5

DISC 1DISC

2

DIRECT OPEN

DISC 3DISC 4DISC

5

OPEN/CLOSE

∫

5/9

6

REPEAT

EDIT

<

;

L

DE

M

F

G

H

I

JK

N

sDEMO

sDEMO

/9

5/9

6

/9

C

Simple set-up and play

The illustrations show SC-EH790 for the United Kingdom and Eastern Europe.

2

[EH790]

Press DIRECT OPEN [DISC1]–
[DISC5] and insert a CD.

[EH590]

Press [<, OPEN/CLOSE] and insert a CD.

Simple set-up and play

Front panel controls

Listening to a CD —

Tuner/amplifier

A

ª

1

Press [Í/I] to turn the unit on.

1 Standby/on switch (Í/I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In
standby mode, the unit is still consuming a small amount of power.

2 Standby indicator (Í)

When the unit is connected to the AC mains supply, this indicator lights
up in standby mode and goes out when the unit is turned on.

3 Play timer/record timer button and indicator

(FPLAY/FREC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32

4 Clock/timer button (CLOCK/TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 31, 32

5 Demo button (–DEMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6 FM mode button (FM AUTO/MONO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

7 Source input button (INPUT SELECTOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

8 Tuner/band button (TUNER/BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

9 Digital super woofer button and indicator

(DIGITAL S.WOOFER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

: Volume control (VOLUME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

; Headphone jack (PHONES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

< Tuning mode button (TUNING MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

= Set button (SET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18

> Tuning buttons (X, W TUNING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17

? [EH790]

6ch discrete input button (6CH DISCRETE INPUT) . . . . . . . . . . . 24

@ [EH790\for\the\United\Kingdom\and\Eastern\Europe\

[EH590]

RDS display mode button (RDS, PS–DISP MODE–PTY) . . . . . . 17

[EH790\for\Australia\and\N.Z.\

A Karaoke and echo buttons (KARAOKE, ECHO) . . . . . . . . . . . . . 35

B Microphone jacks (1–MIC– 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

C Microphone volume control (MIC VOL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

8

Label must face upward.

3

Press [<, OPEN/CLOSE] to close the tray.

[EH790] Repeat steps 2 and 3 to load the other trays.
Displayed when the unit is in CD mode.
e.g. CD (CD-DA)

[EH790]

Disc number

of tracks

4

Total playing timeTotal number

Press [!] to start play.

[EH790]

Play starts from the first track on the disc in
the play position and finishes at the end of
the last track on the final disc (see below).
You can start play from another disc by
pressing [DISC, 1– 5].

To stop the disc

Press [∫].

To pause play

Press [;] during play. The “!” indicator flashes.
Press [;] or [!] to resume play.

Note

RQT6866

[EH790]

You can not change CDs in other trays while a disc is playing.

Track number Elapsed play time

Final disc [EH790]

For example, if play starts from disc 4, disc 3 will be the final disc.
Order of progression: Disc 4>5>1>2>3

“NO DISC” is displayed

When the unit is in CD mode but a disc isn’t in the play position
(SC-EH790) or in the player (SC-EH590).

§

5

Adjust the volume.

The disc in the play position is ready to play immediately when you
press [!].

CD changer/CD player

B

ª

D Random play button (RANDOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

E Repeat play button (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

F CD edit button (EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

G Disc tray open/close button (<, OPEN/CLOSE) . . . . . . . . . . . . . . 8

H Skip/search buttons (4, 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Control guide and preparatory steps

I Disc tray

J Stop button () . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

K Pause button (;) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

L Play button and indicator (!) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

The colour of the indicator depends on the operation taking place.
If stopped: orange
If playing: green
If paused: flashes

[EH790]

M Disc select buttons and indicators (DISC, 1–5) . . . . . . . . . . . . . . 8

Green: Indicates that the tray is ready to play its CD or to be opened.

N Disc direct open buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

(DIRECT OPEN, DISC 1–DISC 5)

§

RQT6866

9

A

B

C

30x 30x

7m

Ai

KARAOKE

ECHO

DIGITAL

S.WOOFER

AV EFFECT

Í

SLEEP

CH SELECT

PROGRAM

1

23

4

56

7

890

CANCEL

DISC

VCR/AUX/
6CH INPUT

TAPE/

DECK 1/2

SUPER

SOUND EQ

TUNER/

BAND

2/;

1

∫

MUTING

s

VOLUME

r

EQ

Î

PRO LOGIC

SUPER SRND

TEST

p

q

r

9

l

kc

}

1

^

m

n

o

:

v

d

w†

8

s

t~
u

y

e

z

SUPER

3D AI EQ

1

+

+

2

|

°

x

Aj

4

5

{

S10/-/—

CD

DISPLAY

X

sALBUM

W

A

B

EH790

EH590

DSP CONTROL

DISPLAY MODE

OFF/ON

SUPER
3D AI EQ

MULTI JOG

SEAT

POSITION

SUPER

SOUND EQ

MULTI REAR
SURROUND

VIRTUAL REAR

SURROUND

CENTER

FOCUS

SUPER

SURROUND

ÎPRO LOGIC

]

^_

`a

b

d

e

\

MANUAL EQ

FLAT

M1 M3M2

DISPLAY MODE

MULTI

CONTROL

EQ

SUPER

SOUND EQ

AI EQ

^

j

g

]

h

k

i

c

f

COUNTER

RESET

DISPLAY

DECK 1/2

<

OPEN

<

OPEN

DOLBY NR

∫

56

REV MODE TAPE EDIT

µ

REC

PAUSE

O

P

QR

S

T

U

VW

X

Y

Z

\

[

Control guide and preparatory steps

Front panel controls

Cassette deck

A

ª

O Deck 1 cassette holder open button (< OPEN) . . . . . . . . . . . . . 19

P Deck 1

Q Fast forward/rewind, TPS buttons (6, 5) . . . . . . . . . . . . . . . 19

R Deck 2

S Deck 2 cassette holder open button (< OPEN) . . . . . . . . . . . . . 19

T Counter reset, display buttons

(COUNTER, RESET, DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

U Deck 1/deck 2 select button (DECK 1/2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

V Playback buttons and indicators («, !) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

The colour of the indicators depends on the operation taking place.
If stopped, fast forwarding or rewinding: orange
If playing or recording: green
While carrying out TPS or recording is on standby: flashes

W Stop button () . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

X Dolby noise reduction button (DOLBY NR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Y Reverse mode button (REV MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Z Tape edit button (TAPE EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

[ Record pause button (¥ REC PAUSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Sound processor

B

ª

\ Display mode button (DISPLAY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

] Display

^ Super sound EQ button (SUPER SOUND EQ) . . . . . . . . . . . . . . 20

[EH790]

_ Jog control and joystick (2, 1, 3, 4, MULTI JOG) . . . . . . . . . 20

` Virtual rear surround button and indicator

(VIRTUAL REAR SURROUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

a Multi rear surround button and indicator

(MULTI REAR SURROUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

b Seat position button and indicator (SEAT POSITION) . . . . . . . . 27

c Super 3D AI EQ button (SUPER 3D AI EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

d DOLBY PRO LOGIC button and indicator

(ÎPRO LOGIC, OFF/ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

e Super surround button and indicator

(SUPER SURROUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

f Center focus button and indicator

(CENTER FOCUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

[EH590]

g Multi control buttons

(2, 1, 3, 4, MULTI CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

h EQ button (EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

i AI EQ button (AI EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

j Manual EQ buttons (M1, M2, M3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

k Flat button (FLAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

The illustration shows the remote control for SC-EH790
for Australia and N.Z.

R6, AA, UM-3

Front panel controls

Remote control

A

ª

Buttons such as 1 function in the same way as the controls on the main
unit.

l Sleep timer button (SLEEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

m Numbered buttons (1–9, 0, S10/-/—) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

n Cursor buttons (2, 1, 3, 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26

o Tape select, deck 1/deck 2 select button

(TAPE/DECK 1/2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

p CD pause/tape reverse playback button (2/;) . . . . . . . . . . . 8, 19

q Muting button (MUTING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

r Program button (PROGRAM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

s Cancel button (CANCEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

t CD button (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16

u CD play/tape forward playback button (1) . . . . . . . . . . . . . . 15, 19

v CD/tape stop button () . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 19

w CD skip/search, tape fast forward/rewind buttons

(4, 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19

x EQ button (EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

[EH790]

y Input select button (VCR/AUX/6CH INPUT) . . . . . . . . . . . . . . 24, 37

z Disc button (DISC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

{ AV effect button (AV EFFECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

| Test button (TEST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

} Channel select button (CH SELECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

~ Display button (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Album skip buttons (X, W –ALBUM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

[EH590]

° AUX button (AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

The remote control

Batteries

B

ª

Insert so the poles (i and j) match those in the remote control.
Do not use rechargeable type batteries.

Do not;

mix old and new batteries.
use different types at the same time.
heat or expose to flame.
take apart or short circuit.
attempt to recharge alkaline or manganese batteries.
use batteries if the covering has been peeled off.
keep together with metallic objects such as necklaces.

Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage which can damage
items the fluid contacts and may cause a fire.
If electrolyte leaks from the batteries, consult your dealer.
Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with any part of
your body.

Remove if the remote control is not going to be used for a long period of
time. Store in a cool, dark place.
Replace if the unit does not respond to the remote control even when held
close to the front panel.

Control guide and preparatory steps

10

RQT6866

Tuner/amplifier

Use

C

ª

Aim at the sensor, avoiding obstacles, at a maximum range of 7 meters
directly in front of the unit.

Keep the transmission window and the unit’s sensor free from dust.
Operation can be affected by strong light sources, such as direct sunlight,

and the glass doors on cabinets.

Do not;

put heavy objects on the remote control.
take the remote control apart.
spill liquids onto the remote control.

RQT6866

11

B

1

2

3

123

Í/I

CLOCK/

TIMER

SET

SET

1

2

1

2

A

sDEMO

s

DEMO

TUNING

Control guide and preparatory steps

[A] Turning DEMO off

A demonstration of the display is shown if you have not set the
clock.
You can reduce the power consumed in standby mode by turning
the demonstration off.

While the unit is on:

Press and hold [–DEMO] until “NO DEMO” is
displayed.

Each time you press and hold the button:
NO DEMO (off)bDEMO (on)

ªB Setting the time

This is a 24-hour clock.
The example shows how to set the clock for 16:25 (4:25 p.m.).

1 Press [Í/I] to turn the unit on.
2 1 Press [CLOCK/TIMER] to display “CLOCK”.

Each time you press the button:
CLOCK>FPLAY>FREC>Original display

^————————————————————}

2 Within 5 seconds

Press [SET].

3 1 Press [TUNING (X or W)] to set the time.

The time display can be changed in one minute units by tapping
the buttons, and quickly by holding down the buttons.

2 Press [SET].

The time is set and the original display is restored.

Displaying the clock

Press [CLOCK/TIMER].
The clock is shown for about 5 seconds.

Reset the clock regularly to maintain accuracy.

8 cm CD

12 cm CD

CDs

See page 8 for basic CD play.

CD selection

ªA

Choose discs with this mark (a).

Note on CD-R and CD-RW

This unit can play CD-R/RW (audio recording disc) recorded with
CD-DA, WMA (SC-EH790) or MP3 (SC-EH790). Finalize§ the disc
after recording.

§A process that allows play on compatible equipment.

[EH790]

See page 14 for details about WMA and MP3.

Do not;

use irregularly shaped discs (b).
attach extra labels and stickers.
use discs with labels and stickers that are coming off or with adhesive

exuding from under labels and stickers (c).

attach scratch-proof covers or any other kind of accessory.
write anything on the CD.
clean CDs with liquids. (Wipe with a soft, dry cloth.)
use CDs printed with label printers available on the market.

To prevent damage

ªB

Always observe the following points.

≥Load only 1 CD per tray (d).
≥Load CDs as shown in figure (e).

An adaptor is not needed with 8 cm CDs (singles).

Set the system on a flat, level surface.
Always unload all CDs before moving the system.

Do not;

set it on top of magazines, inclined surfaces, etc.
move the system while tray is opening/closing, or when loaded.
put anything except CDs in trays.
use cleaning CDs or CDs which are badly warped or cracked.

Skipping and searching through tracks

ªC

Basic operations

12

RQT6866

Skipping tracks

Press [4] (backward), or [5] (forward).

Current position

TwiceOnceTwice

RQT6866

Í

1

4

7

TEST

3D AI

CH SELECT

SUPER

SOUND EQ

VCR/AUX/
6CH INPUT

MUTING

Î

j

PROGRAM

SLEEP

CANCEL

23

S10/-/—

56

890

PRO LOGIC

SUPER SRND

EQ

AV EFFECT

S.WOOFER

TAPE/

TUNER/

CD

DECK 1/2

DISPLAY

2/;

X

sALBUM

W

VOLUME

i

DISC

DIGITAL

BAND

1

Once

Track

Track Track

Skipping albums [EH790] (WMA/MP3 only)

Press and hold [4] (backward), or [5] (forward) on the main
unit.
Press and hold [–ALBUM (X or W)] on the remote control.

Searching through tracks

During play

Press and hold [4] (backward), or [5] (forward).

Note

Skipping is done in the selected order in program play ( page 15).
You cannot skip to tracks already played in random play

( page 16).

You can search only within tracks in program and random play.
[EH790] (WMA/MP3 only)
You cannot search through tracks.

13

Loading…

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Technics SCEH790. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Technics SCEH790 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского «instructio», тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Technics SCEH790 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Technics SCEH790, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Technics SCEH790 должна находится:
— информация относительно технических данных устройства Technics SCEH790
— название производителя и год производства оборудования Technics SCEH790
— правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Technics SCEH790
— знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Technics SCEH790 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Technics SCEH790 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Technics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Technics SCEH790, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Technics SCEH790, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Technics SCEH790. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Русский

  • Bedienungsanleitung Technics SC-EH790
  • Technics SC-EH790 User Manual
  • Manual Usuario Technics SC-EH790
  • Mode d’emploi Technics SC-EH790
  • Istruzioni Technics SC-EH790
  • инструкция Technics SC-EH790
  • Technics SC-EH790の取扱説明書
  • Handleiding Technics SC-EH790
  • Manual de uso Technics SC-EH790

Вам нужна инструкция? Мы поможем Вам ее найти и сэкономить Ваше время.

  • 21 stron
  • 2.32 mb

Изделие Technics SC-EH790, а также другие, которыми Вы пользуетесь ежедневно, наверняка вы получили в комплекте с инструкцией обслуживания. Из опыта наших пользователей мы знаем, что большинство из Вас не уделили этому особого внимания. Большая часть инструкций, сразу же после покупки попадает в корзину для мусора вместе с коробкой — это ошибка. Ознакомьтесь с информацией, касающейся инструкции Technics SC-EH790, которая поможет Вам в будущем сэкономить нервы и избежать головной боли.

Важная подсказка — не забывайте хотя бы раз прочитать инструкцию Technics SC-EH790

Если вы не хотите каждый раз читать информационные брошюры, касающиеся, тех или Technics SC-EH790 иных изделий, достаточно, прочитать их раз — сразу же после покупки устройства. Вы получите основное знания, касающиеся поддержания изделия Technics SC-EH790 в хорошем эксплуатационном состоянии, так, чтобы без проблем достигнуть его планируемого цикла работы. Затем инструкцию можно отложить на полку и вернуться к ней только в случае, если вы не уверены, правильно ли проводится техобслуживание изделия. Правильный уход является необходимым элементом Вашего удовольствия Technics SC-EH790.

Раз в году пересмотрите шкафчик, в котором держите инструкции для всех устройств, — выбросите те, которыми вы уже не пользуетесься. Это поможет Вам сохранять порядок в своей домашней базе инструкций обслуживания.

Summary of Contents for Technics SC-EH790

Что находится в инструкции Technics SC-EH790? Почему стоит ее прочитать?

  1. Гарантия и подробности, касающиеся техобслуживания изделия
    Хорошей идеей будет прикрепить чек к странице инструкции. Если что-то плохое случится во время использования Technics SC-EH790, у вас будет комплект документов, необходимый для гарантийного ремонта. В этой части инструкции вы найдете информацию об авторизованных сервисных центрахTechnics SC-EH790 а также, как самостоятельно правильно ухаживать за оборудованием — так, чтобы не потерять гарантийных прав.
  2. Указания по монтажу и Setup
    Не терять нервов и времени на самостоятельную попытку установки и первого запуска изделия. Воспользуйтесь рекомендациями производителя Technics SC-EH790 чтобы правильно запустить изделие, без лишнего риска повреждения оборудования.
  3. Информация, касающаяся дополнительных запчастей (входящих в комплект а также являющихся опцией)
    Пересматривая эту часть документа вы сможете проверить, доставлен ли ваш Technics SC-EH790 с полним комплектом аксессуаров. Вы также сможете узнать, какие дополнительные запчасти или аксессуары для Technics SC-EH790 Вы сможете найти и докупить к своему устройству.
  4. Troubleshooting
    Самые частые проблемы, касающиеся Technics SC-EH790 и методы их решения. Это очень полезная часть руководства по обслуживанию — она позволит Вам сэкономить много времени на поиск решений. 90% проблем с Technics SC-EH790 повторяется у многих пользователей.
  5. Требования, касающиеся питания и энергетический класс
    Информация, касающаяся количества потребляемой энергии, а также рекомендации, касающиеся установки и питания Technics SC-EH790. Прочитайте, чтобы оптимально пользоваться Technics SC-EH790 и не использовать большего количества ресурсов, нежели это необходимо для правильной работы изделия.
  6. Специальные функции Technics SC-EH790
    Здесь вы можешь узнать, как персонализировать изделие Technics SC-EH790. Вы узнаете, какие дополнительные функции могут помочь Вам удобно использовать продукт Technics SC-EH790 а также, какие функции Вашего устройства оптимальны для выполнения конкретной деятельности.

Как видите в инструкции вы найдете информацию, которая реально поможет Вам в использовании Вашего изделия. Стоит с ней ознакомиться, чтобы избежать разочарований, возникающих из более короткого, нежели предусматривалось, периода исправности изделия Technics SC-EH790. Если все же вы не хотите копить инструкции в своем доме, наш сайт поможет Вам в этом — вы должны найти у нас руководство по обслуживанию большинства из своих устройств, а также Technics SC-EH790.

Комментарии (0)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Бруско миникан плюс инструкция
  • Люминал инструкция по применению для детей
  • Культиватор мтд 330 инструкция по эксплуатации
  • Инструкция по установке гбо 4 поколения
  • Вигантол капли инструкция по применению детям