Инструкция К Стиральной Машине Bosch Maxx 5 Silence Perfect 3,2/5 5811 votes
Содержание. Режимы стирки Самое первое, на что обращает свое внимание любая хозяйка при выборе стиральной машины — это программы для каждого вида тканей. Ведь вещи, которые вы стираете, в результате стирки должны не только очиститься, но и сохранить форму и цвет. На ярлыках, чаще всего, вы найдете лишь указания по необходимому для стирки режиму или температуре.
- Инструкция К Стиральной Машине Bosch Maxx 5 Silence Perfect
- Инструкция По Эксплуатации Стиральной Машины Bosch Maxx 5 Silence Perfect
Но у стиральной машины Bosch Maxx 5 уже есть 11 запрограммированных по умолчанию режимов, каждый из которых четко описывает инструкция. Все, что от вас требуется определить тип ткани (с помощью того же ярлычка), положить в пределах весовой нормы вещи в машинку и выбрать режим стирки. Далее мы вкратце опишем особенности каждой из программ:. «Хлопок».
Следовать указаниям в инструкции по эксплуатации. Коды ошибок и сервисные программы. Виды модулей управления машин серии Bosch Maxx 5 SpeedPerfect. Передние панели машин серии Bosch Maxx 5 SpeedPerfect имеют две разновидности. Модуль 1 SE(Siemens) + BO(Bosch). Малый дисплей.. Сервисный тест и коды ошибок стиральных машин Bosch Maxx Logixx 8 Sensitive. Стиральная машина Siemens WM16Y890OE-01 с системой дозировки моющих средств i-Dos. Ремонт стиральной машины Bosch Maxx 5 SpeedPerfect WLG24160OE. Посудомоечные машины Bosch, руководство по ремонту, учебные материалы (pdf). Ремонт посудомоечной машины Bosch SHU43. Ищите инструкцию стиральной машины bosch maxx 5? Мы сохранили все русские инструкции на нужном вам языке и вы можете прочитать их прямо на этой странице или скачать себе и распечатать необходимую. Инструкция по эксплуатации к стиральной машине Bosch Maxx 5 достаточно развернута и местами не.
Данная опция применяется во время стирки натуральных прочных тканей, которые не деформируются в результате воздействия высокой температуры (до 90 о). Зачастую это полотенца, пеленки, кухонные салфетки, наволочки, пододеяльники и простыни, реже свитера, рубашки, брюки.
Когда вы не уверены, можно ли стирать вашу вещь при таком режиме, взгляните на ярлык. Если на нем кроме хлопка указаны и другие материалы, то выбирайте другой режим или можно этот подкорректировать. Так, вместо температуры 90 о поставьте 40 о градусов, предварительно обработав проблемные места пятновыводителем. Выбирая эту программу, рассчитывайте на длительное время стирки. Максимально допустимый вес вещей, которые можно постирать за один раз 5 кг. «Синтетика». Если планируется стирка одежды, полностью или частично состоящей из ненатурального волокна, выбирайте данную опцию.
Для таких вещей не следует ставить высокую температуру. Для качественной очистки 30 о градусов будет вполне достаточно. При необходимости можно выставить более высокую температуру для основной стирки 40 о градусов. А вот отжимать такие вещи можно, используя максимальное количество оборотов. Помните, если одежду, содержащую синтетические волокна постирать при высокой температуре, вряд ли вы сможете надеть ее еще раз. Не кладите в барабан более 2,5 кг одежды.
«Смешанное белье». Стиралка нового поколения Бош Макс 5 рассчитана и на очень экономную и удобную стирку. Вы можете не ждать пока у вас соберется необходимое для стирки количество синтетического белья и отдельно хлопкового, а потом тратить полдня для 2 стирок. Постирайте то, что уже лежит в корзине вместе, выбрав данную программу.
Это позволит вам сэкономить на воде и электроэнергии, а также отнимет меньше времени. Если выбрали такой режим, то не кладите в барабан больше 2 кг.
Само название программы уже говорит о типе ткани, для которой она предназначена. Для многих людей именно джинсовые вещи самые ходовые, а значит соответствующая опция в стиралке достаточно уместна. Не забывайте, что максимально допустимый вес вещей, которые можно постирать за один раз 2 кг.
«Тонкое белье». Те вещи, которые вы раньше бережно стирали только вручную теперь можно смело отправлять на автоматическую стирку. Шарфы, блузы или элементы нижнего белья из дорогих и деликатных тканей вы можете положить в машинку и выбрать данную программу.
Процесс стирки осуществляется при допустимой температуре (30 о), а для отжимания тонких материалов нужно не более 600 оборотов. Если используете такую опцию, то не кладите в барабан больше 2 кг.
Любители мягкой и теплой одежды знают какой нежностью она обладает. Поэтому в модели Махх 5 стиральной машины Бош есть особая опция для натуральных вещей. Даже, если ваш свитер шерстяной лишь наполовину, воспользуйтесь этой программой.
После очистки вещь не деформируется. В процессе работы устройство несколько раз останавливается на длительное время для того, чтобы одежда полежала в растворе воды с очищающим средством. При установленной по умолчанию температуре 20 о ни одна вещь не испортится. Не кладите в барабан более 2 кг шерстяных изделий.
«Супер быстрая 30/15». Когда вы хотите просто «освежить» вещи, то данная опция именно то, что нужно. Устройство всего за полчаса простирает, прополощет и отожмет одежду. Выставляя данную программу помните, что более 1 кг вещей загружать нежелательно. А если выбрать дополнительную опцию SpeedPerfect, весь процесс по времени сократиться в два раза.
Высокая температура воды этой программой не предусмотрена, поскольку на работу тена уходит больше времени. «Ночная программа». Для максимальной экономии своего времени, включите прибор на ночь, а утром просто отожмете (выбрав отдельную опцию) и развесите вещи для сушки. Особенность программы в том, что устройство работает максимально тихо и не сигналит об окончании процесса стирки. Если выбрали такой режим, то не кладите в барабан больше 2 кг вещей. Отдельно можно выставить режим «Полоскание». Конечно, каждая вышеописанная программа полощет вещи по умолчанию.
Но некоторую одежду (например, детскую) необходимо полоскать дополнительно, чтобы на ней не оставалось запаха моющего средства. Актуально это и при ручной стирке или замачивании. Уже очищенную вещь поместите в устройство, ведь с полосканием оно справится лучше, израсходовав меньшее количество воды. «Отжим» также можно применить отдельно, когда речь идет о ранее постиранных вещах.
Любой из вышеперечисленных видов стирки можно ускорить, когда будете задавать программу, нажмите кнопку SpeedPerfect. Исключение составляет режим «Шерсть», поскольку для полноценной очистки и сохранности вещей машина должна останавливаться несколько раз. Установка и первый запуск инструкция для пользователей Перед началом применения, любую стиральную машину нужно правильно зафиксировать. Также важно определиться с местом.
Возможно, его даже нужно будет предварительно подготовить. Так, если в ванной, на кухне, где планируется установка Бош Макс 5 поверхность неровная, то займитесь ее подготовкой (возможно потребуется небольшой ремонт). Это важно, ведь если агрегат будет стоять под уклоном, то его запчасти быстрее придут в негодность.
Тем более, в процессе работы устройство немного вибрирует, а на кривой площадке может даже заметно перемещаться, что также ускорит поломку. Итак, перед установкой:. Как уже упоминалось выше, позаботьтесь о площади, где будет стоять устройство. Если ситуация не критическая и пол в целом ровный, но уровень показывает незначительное отклонение, то можно отрегулировать ножки на самой стиралке. Предварительно осуществите подготовку системы водоснабжения и слива в ванной, на кухне или в другом помещении, а также смонтируйте специальную розетку для помещений с повышенной влажностью.
Рассчитайте размер ниши для устройства таким образом, чтобы после установки со всех сторон осталось свободное пространство (не менее 1 см). Вот небольшая инструкция — схема действий после того как прибор куплен вами и доставлен:. Аккуратно снимите тару.
Удостоверьтесь что корпус цел. Если же есть видимые изъяны и, в связи с этим вы планируете оформить возврат/обмен и не стоит даже включать прибор в розетку. А удостоверившись в целостности приступайте к установке. Сзади на устройстве присоединены специальные фиксаторы для перемещения.
Они нужны для того, чтобы при транспортировке барабан случайно не сместился. Перед началом эксплуатации их обязательно нужно устранить.
Это вы сможете сделать с помощью инструкции руководства к стиральной машине Bosch Maxx 5. Не избавляйтесь от них полностью, болты могут понадобится.
Трубы для забора воды и для слива также изначально зафиксированы. Вынуть их несложно, но сделать это нужно уже после размещения машинки на ее месте, непосредственно перед подключением. Для того, чтобы поставить Bosch Maxx 5 SpeedPerfect без уклона, разместите сверху строительный уровень и регулируйте опоры до тех пор, пока показатель не продемонстрирует ровное положение прибора. При подсоединении сливного шланга непосредственно к трубе для водоотведения помните важный момент. Рукав машинки нужно приподнять над уровнем трубы таким образом, чтобы в нем после каждой стирки оставалась вода. Она нужна для того, чтобы препятствовать поступлению неприятных запахов в устройство.
Далее обеспечьте поступление воды. Для этого вам понадобится кран-тройник. Эта деталь прикручивается к отверстию в водо- поставочной трубе. Потом соедините кран и рукав прибора, заполнив пространство между всеми стыками специальными резиночками для уплотнения. Только после всех вышеописанных манипуляций включите устройство в розетку. Предварительно удостоверьтесь, что вилка полностью сухая. Помните, одно из важных правил давление, с которым поступает вода в ваше жилье должно быть нормальным (не низким).
Чтобы проверить, достаточно ли оно сильное для полноценной работы машинки, откройте кран и на протяжении минуты набирайте воду в ведро. Ели за это время набралось около 8 литров, то напор хороший.
Содержание:. Многие люди сталкиваются с трудностями при эксплуатации новой стиральной техники. А в развернутой инструкции достаточно сложно найти нужную информацию. Далее будет рассмотрен сокращенный вариант инструкции по эксплуатации стиральной машины Bosch maxx 5, в котором будет только основная информация. Правильная установка машинки Стиральную технику Bosch Maxx 5 следует устанавливать на укрепленную поверхность. Следует отметить, что в процессе стирки машинка может перемещаться по причине сильной вибрации.
Именно поэтому ее следует устанавливать по уровню. А еще лучше зафиксировать корпус, дополнительно закрепив ножки. Важно отметить, что данная стиральная техника имеет большой вес. Поэтому нужно быть очень осторожным, перемещая ее с одного места на другое. После распаковки машинки нужно проверить состояние корпуса. При обнаружении повреждений необходимо вернуть технику в магазин. Не стоит даже подключать ее к электросети.
Если же корпус машинки не имеет дефектов, то можно выполнять ее установку. Однако необходимо предварительно подготовить место, в котором будет стоять стиральная техника. Для этого нужно выполнить следующие действия:. Укрепить пол. Совсем не обязательно делать пол идеально ровным, ведь в основании стиралки присутствуют выкручивающиеся ножки, с помощью которых можно отрегулировать ее положение.
Организовать вывод канализации и водопроводной трубы. Также нужно установить влагостойкую розетку для стиральной машинки. Проверить пространство, в котором будет размещена стиральная машинка. Зазор между предметами, расположенными рядом должен быть как минимум 1 сантиметр. Пятая модель Bosch Maxx содержит на задней стенки специальные транспортировочные болты. Они фиксируют барабан при транспортировке.
Перед эксплуатацией машинки их следует выкрутить. Эти болты нужно собрать, но не выбрасывать. В будущем они могут понадобиться. Затем нужно заглушить отверстия под болты. Также необходимо вытащить сливной и наливной шлаги из фиксирующих крепежей. Но делается это после перемещения стиралки на место установки. Затем нужно положить строительный уровень на крышку стиралки, а затем выкручивать ее ножки одну за другой, пока машинка не выровняется.
Инструкция К Стиральной Машине Bosch Maxx 5 Silence Perfect
Отклонение не должно превышать 2 градуса. Далее нужно подсоединить к канализации сливной шланг. Его нужно изогнуть таким образом, чтобы в колене оставалась вода. Тогда в машинку не будут попадать посторонние запахи из канализационной трубы.
Наилучшая высота подключения составляет 60 сантиметров. Далее нужно подключить к водопроводной трубе наливной шланг.
Делается это через кран-тройник. Соединения при этом нужно изолировать фумкой. Выводы крана-тройника должны иметь стандартный диаметр (3⁄4 дюйма). Перед прикручиванием наливного шланга необходимо проверить наличие всех уплотнительных резинок.
Не стоит подключать стиральную технику к водопроводу с низким давлением воды. Проверяется давление очень просто.
Нужно открыть кран, а затем посчитать количество литров воды, которое вытечет из водопровода за одну минуту. Должно быть как минимум 8 литров. На завершающем этапе нужно включить стиралку в сеть. Но сначала нужно проверить исправность розетки. Если на этом этапе появились сомнения, то лучше обратиться к электрику. Важно, чтобы у розетки было заземление. Также она должна справляться с максимальной нагрузкой, которую может создать машинка Bosch.
Отсеки порошкоприемника Стиральная машина Bosch Maxx 5 содержит прямоугольный порошкоприемник. Чтобы вытащить его, необходимо потянуть до упора ручку.
Стопор не позволит вытащить кюветку полностью. Порошкоприемник содержит три отсека. Порошкоприемник Bosch maxx 5.
Инструкция По Эксплуатации Стиральной Машины Bosch Maxx 5 Silence Perfect
Первый отсек(справа) отмечен цифрой «I», поэтому Вы вряд ли его перепутаете. Он необходим для предварительной стирки и, как правило, применяется редко. Второй отсек(посередине) содержит рисунок цветка. Его применяют для кондиционера, крахмала или ополаскивателя. Третий отсек(слева) отмечен цифрой «II». Его применяют чаще остальных.
Этот отсек применяется для пятновыводителя, Калгона и порошка, предназначенного для основной стирки. В первый отсек насыпают порошок лишь в тех случаях, когда программой предусмотрена предварительная стирка. Например, при стирке смесового либо сильно грязного хлопкового белья. Не следует избегать передозировки кондиционера, порошка, а особенно отбеливателя. Поскольку это может нанести вред как белью, так и стиральной технике.
При большом количестве порошка возникает повышенное пенообразование. А это может вызвать неисправность электронного модуля.
Запуск стирки Не следует включать стиральную машинку bosch maxx 5 сразу же после подключения. Сперва нужно проверить, находится ли в открытом состоянии кран- тройник.
Также следует проверить, не течет ли вода самотеком в бак стиралки. Если же все в порядке, то нужно выполнить следующие действия. Панель управления Bosch maxx 5. Включить стиралку, нажав кнопку «вкл/выкл»;. Закрыть люк;. Добавить немного порошка в отсек порошкоприемника, предназначенный для основной стирки. Затем задвинуть лоток.
С помощью селектора выбора программ выбрать режим стирки белья при 900С. Нажать кнопку «старт».
Подождать, пока закончится процесс стирки. После прекращения работы машинки ее можно использовать в обычном режиме. Первый запуск стиральной техники Бош следует выполнять без белья в барабане. Другими словами, программа в этом случае должна работать вхолостую. Запуск стиралки при стирке белья нужно выполнять таким же образом, что и при первом ее запуске.
Но нужно насыпать побольше порошка и предварительно сортировать белье перед укладкой в машинку. Чтобы выполнить дозагрузку белья при стирке, необходимо нажать на кнопку «старт». На дисплее должно появиться одно из сообщений. Дозагрузку можно выполнять, если высветилось сообщение «Yes».
При появлении сообщения «No» дозагрузку выполнять нельзя. Далее нужно нажать «старт» и процесс стирки продолжится.
Следует отметить, что программу стирки можно менять в ходе ее выполнения. В этом случае нужно нажать «старт», затем установить селектор выбора режимов стирки в требуемое положение. Далее необходимо снова нажать «старт».
В результате произойдет отмена старой программы стирки, и запустится новая с начала. Уход за техникой Стиральная машина Бош прослужит достаточно долго при правильном уходе. Люк стиралки нужно оставлять приоткрытым по завершении каждой стирки. Иначе внутрь машинки не будет попадать воздух и может появиться неприятный запах или плесень. Порошкоприемник также следует оставлять открытым.
После стирки нужно протирать манжету люка тряпочкой. То же самое делают с внутренними поверхностями барабана и отсеками для порошка. В мусорном фильтре достаточно быстро скапливается грязь, поэтому его нужно выкручивать и промывать после каждых 4-5 стирок. Также следует проверять карманы одежды перед закладыванием в барабан стиралки.
В них не должны оставаться мелкие предметы. После использования стиральной техники нужно обязательно закрывать кран. Не следует перегружать стиралку большим количеством белья. Также не стоит класть чрезмерное количество ополаскивателя или моющего средства. При неисправности машинки на ее дисплее высвечивается код ошибки. В этом случае нужно обращаться за помощью в сервисный центр.
Код: 157609
Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
по Красноярску
Извините, товара сейчас нет в наличии
Новости интернет-магазина «Лаукар»:
Дополнительная информация в категории Отпариватель:
В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Отпариватель Tefal Access Steam Force DT8250E1 совершенно бесплатно.
Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.
Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Отпариватель Tefal Access Steam Force DT8250E1.
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Отпариватель Tefal Access Steam Force DT8250E1. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.
Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
Cодержание
Document Outline
- ru
- ru
- ru
- ru
- ru
- ru
- ru
- ru
- ru
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Стиральная машина
- Стиральная машина
- Стиральная машина
- Стиральная машина
- Стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Вы приобрели стиральную машину марки
- Bosch
- Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины.
- В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки
- Bosch
- Дополнительную информацию о наших продуктах, принадлежностях, запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете
- www.bosch-home.com
- Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Правила отображения
- m
- m
- m
- Предупреждение!
- m
- m
- m
- Внимание!
- Внимание!
- ²
- ²
- Указания по оптимальному использованию прибора/ полезная информация.
- 1. 2. 3. / a) b) c)Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв.
- 1. 2. 3. / a) b) c)
- Ш / —
- Ш / —
- Ш / —
- Ш / —
- Ш / —
- Ш / —
- Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса.
- Ваша новая стиральная машина
- ru
- ru
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- ru
- ru
- <GRAPHIC>
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Ø Использование по назначению
- Ø Использование по назначению
- 4
- Ø Указания по технике безопасности
- Ø Указания по технике безопасности
- 5
- Ø Защита окружающей среды
- Ø Защита окружающей среды
- 7
- Ø Знакомство с прибором
- Ø Знакомство с прибором
- 8
- Ø Кювета для моющих средств
- Ø Кювета для моющих средств
- 9
- Ø Панель управления/Элементы индикации
- Ø Панель управления/Элементы индикации
- 10
- Ø Кратко о самом важном
- Ø Кратко о самом важном
- 11
- Управление прибором
- Управление прибором
- Ø Стирка
- Ø Стирка
- 12
- Ø Обзор программ
- Ø Обзор программ
- 18
- Ø Сигнал
- Ø Сигнал
- 21
- Ø Параметры расхода
- Ø Параметры расхода
- 22
- Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина
- Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина
- 23
- Чистка и техобслуживание
- Чистка и техобслуживание
- Ø Уход и техобслуживание
- Ø Уход и техобслуживание
- 24
- Ø Указания на дисплее
- Ø Указания на дисплее
- 28
- Ø Что делать в случае неисправности?
- Ø Что делать в случае неисправности?
- 29
- Ø Сервисная служба
- Ø Сервисная служба
- 31
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Ø Комплект поставки
- Ø Комплект поставки
- 32
- Ø Установка
- Ø Установка
- 34
- Ø Снятие транспортировочных креплений
- Ø Снятие транспортировочных креплений
- 36
- Ø Подключение к водопроводу
- Ø Подключение к водопроводу
- 38
- Ø Выравнивание
- Ø Выравнивание
- 42
- Ø Электрическое подключение
- Ø Электрическое подключение
- 43
- Ø Перед первой стиркой
- Ø Перед первой стиркой
- 45
- Ø Транспортировка, напр., при переезде
- Ø Транспортировка, напр., при переезде
- 46
- 47
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Использование по назначению
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Стиральная машина для стирки текстильных изделий, стирающихся в машине, и шерсти, стирающейся вручную.
- Ø Стиральная машина для стирки текстильных изделий, стирающихся в машине, и шерсти, стирающейся вручную.
- Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой воды и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья, кот…
- Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой воды и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья, кот…
- Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации…
- Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации…
- Ø Детям в возрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта …
- Ø Детям в возрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта …
- под присмотром
- после получения соответствующих указаний
- Ø Детям в возрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта …
- Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины.
- Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию инф…
- Храните документацию для использования в будущем.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
- – Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- Опасности для детей
- Опасности для детей
- – Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
- – Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
- – Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
- – Детям запрещено играть со стиральной машиной.
- – Детям запрещено играть со стиральной машиной.
- – Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности.
- – Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности.
- Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
- – Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- – Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- – Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- – Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой.
- – Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой.
- – Сломайте замок загрузочного люка.
- – Сломайте замок загрузочного люка.
- – Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- – Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке и техническому обслуживанию без надзора.
- – Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке и техническому обслуживанию без надзора.
- – Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться.
- – Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться.
- Не позволяйте детям играть с упаковкой, пленкой и частями упаковки.
- – При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается.
- – При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается.
- Не позволяйте детям касаться горячего люка.
- – Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать …
- – Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать …
- Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте.
- – Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
- Опасность взрыва!
- Опасность взрыва!
- Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами, содержащими растворители, (напр., средства для выведения пятен/бензин для чистк…
- Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоснуть вручную.
- Опасность ошпаривания!
- Опасность ошпаривания!
- При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего стирального ра…
- Опасность повреждения прибора!
- Опасность повреждения прибора!
- – Защитная крышка может сломаться!
- – Защитная крышка может сломаться!
- – Защитная крышка может сломаться!
- – Защитная крышка может сломаться!
- Не становитесь на стиральную машину.
- – Защитная крышка может сломаться!
- – Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть!
- – Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть!
- – Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть!
- Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
- – Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть!
- – Защитная крышка может сломаться!
- Вращающийся барабан не трогать руками – опасность травмирования!
- Вращающийся барабан не трогать руками – опасность травмирования!
- Касание руками вращающегося барабана может привести к травмам рук.
- Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной остановки барабана.
- Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода!
- Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода!
- Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода.
- Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств!
- В случае попадания в глаза или на кожу, тщательно промойте или прополосните глаза и кожу.
- При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью к врачу.
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Защита окружающей среды
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Упаковка/
- Упаковка/
- Упаковка/
- Упаковка/
- Упаковка/
- Упаковка/
- Отслуживший прибор
- Упаковка/
- Упаковка/
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- )
- )
- )
- )
- Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими требованиями.
- Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими требованиями.
- Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic…
- )
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- Упаковка/
- Упаковка/
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки.
- Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки.
- Ø Режим экономии электроэнергии: Освещение дисплея гаснет спустя несколько минут,
- Ø Режим экономии электроэнергии: Освещение дисплея гаснет спустя несколько минут,
- Ø Режим экономии электроэнергии:
- A
- Старт/Пауза
- Режим экономии электроэнергии не включается во время выполнения программы.
- Ø Режим экономии электроэнергии: Освещение дисплея гаснет спустя несколько минут,
- Ø Если белье после стирки сушится в сушильной машине, то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной м…
- Ø Если белье после стирки сушится в сушильной машине, то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной м…
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Ячейка I
- Ячейка
- I
- Ячейка
- Моющее средство для предварительной стирки
- Моющее средство для предварительной стирки
- Ячейка I
- <TABLE ROW>
- Ячейка i
- Ячейка
- i
- Ячейка
- Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня максимальной загрузки (mах).
- Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня максимальной загрузки (mах).
- Ячейка i
- <TABLE ROW>
- Ячейка II
- Ячейка
- II
- Ячейка
- Моющее средство для основной стирки, средство для умягчения воды, отбеливатель, соль для выведения пятен.
- Моющее средство для основной стирки, средство для умягчения воды, отбеливатель, соль для выведения пятен.
- Ячейка II
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Панель управления/Элементы индикации
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- i Участок дисплея для установок и информации.
- i Участок дисплея для установок и информации.
- i Участок дисплея для установок и информации.
- i Участок дисплея для установок и информации.
- i Участок дисплея для установок и информации.
- i
- i Участок дисплея для установок и информации.
- i Участок дисплея для установок и информации.
- i Участок дисплея для установок и информации.
- i Участок дисплея для установок и информации.
- i Участок дисплея для установок и информации.
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE ROW>
- Дисплей
- Дисплей
- Установки
- Установки
- Пояснения
- Пояснения
- Дисплей
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- — — — -‚ƒ‹‹*
- — — —
- —
- ‚
- ƒ
- ‹
- ‹
- (об./мин.)
- — — —
- Скорость отжима
- Скорость отжима
- Скорость отжима (* в зависимости от модели) или — — — (Без отжима = без окончательного отжима, после последнего полоскания белье остается ле…
- Скорость отжима (
- * в зависимости от модели
- Скорость отжима (
- — — — -‚ƒ‹‹*
- <TABLE ROW>
- ‚ – ƒ…
- ‚ –
- ‚
- ƒ
- …
- (ч)
- ‚ –
- Oкончание через
- Oкончание через
- Конец программы через … час
- Конец программы через … час
- ‚ – ƒ…
- <TABLE ROW>
- †.‹*
- †
- †
- .
- ‹
- (кг)
- †
- Загрузка
- Загрузка
- Максимальная загрузка (* в зависимости от программы)
- Максимальная загрузка (
- * в зависимости от программы
- Максимальная загрузка (
- †.‹*
- <TABLE ROW>
- Сообщения о ходе программы:
- Сообщения о ходе программы:
- Сообщения о ходе программы:
- <TABLE ROW>
- N ‘ 0 ›
- N
- N
- ‘
- 0
- ›
- N
- Индикация статуса
- Индикация статуса
- стирка, полоскание, отжим, длительность программы или окончание программы
- стирка, полоскание, отжим, длительность программы или окончание программы
- N ‘ 0 ›
- <TABLE ROW>
- }
- }
- }
- }
- Откройте загрузочный люк и добавьте белье. ~ Cтраница 15
- Откройте загрузочный люк и добавьте белье.
- ~ Cтраница 15
- Откройте загрузочный люк и добавьте белье.
- }
- <TABLE ROW>
- D
- D
- D
- D
- Блокировка ~ Cтраница 15
- Блокировка
- ~ Cтраница 15
- Блокировка
- D
- <TABLE ROW>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Изменение установок выбранной программы и дополнительный выбор опций:
- Изменение установок выбранной программы и дополнительный выбор опций:
- j
- j
- j
- j
- k
- Выберите и измените кнопки
- Выберите и измените кнопки
- 0
- Отжим
- 3
- Конец через
- j
- j
- l
- l
- l
- l
- m
- Выберите кнопки
- Выберите кнопки
- G
- Speed
- Z
- Вода плюс
- l
- l
- n Запустите программу стирки. Выберите A (Старт/Пауза) для запуска, прерывания (напр., дозагрузка белья) или прекращения программы.
- n
- n
- n
- n
- Запустите программу стирки. Выберите
- A
- Старт
- n
- o
- o
- o
- Выберите программу. Поворачивается в обоих направлениях. Чтобы выключить стиральную машину, установите переключатель программ на
- Выкл.
- o
- n
- n
- Изменение установок выбранной программы и дополнительный выбор опций:
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Кратко о самом важном
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- 1
- 1
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- @
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- @
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- 1
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Вставьте штепсельную в илку в розетку.
- Вставьте штепсельную в илку в розетку.
- Откройте водопроводный кран.
- Откройте загрузочный люк.
- Откройте загрузочный люк.
- Рассортируйте белье.
- Рассортируйте белье.
- Загрузка
- Загрузка
- белья
- Вставьте штепсельную в илку в розетку.
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- 2
- 2
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- @
- @
- A
- A
- A
- A
- 2
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Закройте загрузочный люк.
- Закройте загрузочный люк.
- При необходимости, измените программные установки выбранной программы и выберите опции.
- При необходимости, измените программные установки выбранной программы и выберите опции.
- Выберите A (Старт/ Пауза).
- Выберите
- A
- Старт
- Выберите
- Закройте загрузочный люк.
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- 3
- 3
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- @
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- 3
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Конец программы
- Конец программы
- Для выключения установите переключатель программ на Выкл..
- Для выключения установите переключатель программ на
- Выкл.
- Для выключения установите переключатель программ на
- Закройте водопроводный кран (для моделей без Аква-стопа).
- Закройте водопроводный кран (для моделей без Аква-стопа).
- Конец программы
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите
- подключите
- Cм.
- ~ Cтраница 34
- – Установите и
- – Перед первой стиркой выполните одну стирку
- – Перед первой стиркой выполните одну стирку
- без
- ~ Cтраница 45
- – Перед первой стиркой выполните одну стирку
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите и
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Рассортируйте белье в зависимости
- Рассортируйте белье в зависимости
- от:
- Ø вида ткани/волокон,
- Ø вида ткани/волокон,
- Ø цвета,
- Ø цвета,
- Ø загрязнения.
- Ø загрязнения.
- Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием.
- Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием.
- Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
- Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- < ;
- <
- <
- ;
- ;
- <
- Белое бельё 95 °C, 90 °C
- Белое бельё 95 °C, 90 °C
- < ;
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- : 9 8
- :
- :
- 9
- 9
- 8
- 8
- :
- Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C
- Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C
- : 9 8
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- B A >
- B
- B
- A
- A
- >
- >
- B
- Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
- Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
- B A >
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- L K
- L
- L
- L
- K
- K
- Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
- Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
- L K
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- W L K
- W
- W
- L
- L
- L
- K
- K
- K
- W
- шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода, 40 °C, 30 °C
- шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода, 40 °C, 30 °C
- W L K
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Ž
- Ž
- Ž
- Ž
- Изделие не стирать в машине.
- Изделие не стирать в машине.
- Ž
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- Рассортируйте белье в зависимости
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Бережное отношение к белью и машине:
- Бережное отношение к белью и машине:
- Бережное отношение к белью и машине:
- Бережное отношение к белью и машине:
- – При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендаци…
- – При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендаци…
- – Избегайте соприкосновения средств для чистки и для предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для…
- – Избегайте соприкосновения средств для чистки и для предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для…
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- – Извлеките всё из карманов.
- – Извлеките всё из карманов.
- – Проследите, в частности, чтобы в карманах не осталось металлических предметов (скрепок и т.п.).
- – Проследите, в частности, чтобы в карманах не осталось металлических предметов (скрепок и т.п.).
- – Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке (чулки, бюстгальтера).
- – Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке (чулки, бюстгальтера).
- – Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.
- – Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.
- – Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.
- – Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.
- – Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке.
- – Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке.
- – Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
- – Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
- Бережное отношение к белью и машине:
- Бережное отношение к белью и машине:
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- 2. Подготовка прибора к работе
- 2. Подготовка прибора к работе
- 2. Подготовка прибора к работе
- 2. Подготовка прибора к работе
- 2. Подготовка прибора к работе
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 2. Подготовка прибора к работе
- 2. Подготовка прибора к работе
- 2. Подготовка прибора к работе
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 3. Установите переключатель программ на требуемую программу. Максимальная загрузка показана на участке дисплея.
- 3. Установите переключатель программ на требуемую программу. Максимальная загрузка показана на участке дисплея.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Предварительно рассортировав белье, загрузите его в разложенном виде. Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе. Белье раз…
- Предварительно рассортировав белье, загрузите его в разложенном виде. Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе. Белье раз…
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 2. Дозировка в отделениях в соответствии с
- 2. Дозировка в отделениях в соответствии с
- – загрязнением,
- – загрязнением,
- – загрязнением,
- – жесткостью воды (информацию предоставляет местное предприятие водоснабжения),
- – жесткостью воды (информацию предоставляет местное предприятие водоснабжения),
- – указаниями изготовителя.
- – указаниями изготовителя.
- – загрязнением,
- – При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендаци…
- – При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендаци…
- – Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды.
- – Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды.
- Это предупреждает засорение!
- – Залейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и положите его в барабан.
- – Залейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и положите его в барабан.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.
- Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.
- Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.
- Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Вы можете воспользоваться предварительными установками или оптимально приспособить выбранную программу к стирке партии белья, измени…
- Опции сбрасываются после выключения и в зависимости от этапа программы могут дополнительно выбираться, выключаться или изменяться.
- Опции сбрасываются после выключения и в зависимости от этапа программы могут дополнительно выбираться, выключаться или изменяться.
- Изменение предварительных установок
- Изменение предварительных установок
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш 0
- Отжим
- Ш
- для изменения выведенной на дисплей скорости отжима или для выбора — — — (Без отжима = без окончательного отжима, после последнего полоска…
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш 3
- Oкончание через
- Ш
- для отсрочки времени Конец через (конец программы).
- При выборе программы на дисплей выводится соответствующая продолжительность программы. Продолжительность выполнения текущей програм…
- При выборе программы на дисплей выводится соответствующая продолжительность программы. Продолжительность выполнения текущей програм…
- Перед запуском программы конец программы можно выбрать почасовыми интервалами максимум до 24 часов.
- После запуска программы предварительно установленное время, напр.,
- ‰
- ‹
- ‹
- ƒ
- „
- ‹
- Предварительно выбранное время можно изменить после запуска программы следующим образом:
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- A
- Пауза
- 1. Выберите
- 2. Выберите кнопку
- 2. Выберите кнопку
- 3
- Oкончание через
- 2. Выберите кнопку
- 3. Выберите
- 3. Выберите
- A
- Старт
- 3. Выберите
- 1. Выберите
- Ш
- Выбор опций
- Выбор опций
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш (
- SpeedPerfect
- Ш
- Для более короткой стирки с результатами, подобными результатам стандартной программы. Обратите внимание на макс. загрузку.
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш Z
- Вода плюс
- Ш
- Повышенный уровень воды и дополнительный цикл полоскания, увеличенная продолжительность стирки. Для регионов с очень мягкой водой или …
- Ш
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 6. Запуск программы
- 6. Запуск программы
- 6. Запуск программы
- 6. Запуск программы
- 6. Запуск программы
- 6. Запуск программы
- Выберите
- Выберите
- Выберите
- A
- Старт
- Выберите
- Выберите
- 6. Запуск программы
- 6. Запуск программы
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- Чтобы предупредить случайные изменения установленных функций, можно включить блокировку.
- Активирование/деактивирование: нажимайте в течение ок. 5 секунд на кнопку
- A
- Старт
- E
- Блокировка может оставаться включенной до следующего запуска программы даже после выключения машины. Выключите блокировку перед запус…
- Блокировка может оставаться включенной до следующего запуска программы даже после выключения машины. Выключите блокировку перед запус…
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- Ø Дозагрузка белья
- Ø Дозагрузка белья
- Ø Дозагрузка белья
- Ø Дозагрузка белья
- После запуска программы можно догрузить дополнительное количество белья или извлечь белье.
- Выберите
- A
- Пауза
- I
- I
- +
- ¯
- ‹
- ~
- I
- +
- ¢
- “
- †
- При высоком уровне воды и/или температуры, а также во время вращения барабана, загрузочный люк остается закрытым согласно требованиям б…
- При высоком уровне воды и/или температуры, а также во время вращения барабана, загрузочный люк остается закрытым согласно требованиям б…
- ¯
- ¯
- ‹
- ~
- Для продолжения программы нажмите на клавишу
- A
- Старт
- I
- I
- +
- ¢
- “
- †
- ~
- – Откройте люк только после того, как засветятся
- – Откройте люк только после того, как засветятся
- оба
- I
- +
- ¢
- “
- †
- – Откройте люк только после того, как засветятся
- – Не оставляйте загрузочный люк открытым продолжительное время – вода, выступающая из белья, может вытечь.
- – Не оставляйте загрузочный люк открытым продолжительное время – вода, выступающая из белья, может вытечь.
- Ø Дозагрузка белья
- Ø Дозагрузка белья
- Ø Изменение программы
- Ø Изменение программы
- Ø Изменение программы
- Ø Изменение программы
- Если ошибочно запущена неправильная программа.
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- A
- Пауза
- 1. Выберите
- 2. Выберите другую программу.
- 2. Выберите другую программу.
- 3. Выберите
- 3. Выберите
- A (Старт
- A
- A (Старт
- 3. Выберите
- 1. Выберите
- Ø Изменение программы
- Ø Изменение программы
- Ø Прерывание программы
- Ø Прерывание программы
- Ø Прерывание программы
- Для программ с высокой температурой:
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- A
- Пауза
- 1. Выберите
- 2. Для охлаждения белья: выберите
- 2. Для охлаждения белья: выберите
- O Полоскание
- O
- O Полоскание
- 2. Для охлаждения белья: выберите
- 3. Выберите
- 3. Выберите
- A (Старт
- A
- A (Старт
- 3. Выберите
- 1. Выберите
- Для программ с низкой температурой:
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- A
- Пауза
- 1. Выберите
- 2. Выберите
- 2. Выберите
- 0
- 0
- Слив
- [
- 0
- 2. Выберите
- 3. Выберите
- 3. Выберите
- A (Старт
- A
- A (Старт
- 3. Выберите
- 1. Выберите
- Ø Прерывание программы
- Ø Конец программы с установкой Без отжима
- Ø Конец программы с установкой Без отжима
- Ø Конец программы с установкой Без отжима
- Ø Конец программы с установкой Без отжима
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- 0
- 0
- Слив
- [
- 0
- 1. Выберите
- 2. Выберите
- 2. Выберите
- A (Старт
- A
- A (Старт
- 2. Выберите
- 1. Выберите
- Ø Конец программы с установкой Без отжима
- Ø Конец программы с установкой Без отжима
- Ø Блокировка
- Ø Блокировка
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Дисплей показывает
- End
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- – Не забывайте изделий в барабане. Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять.
- – Не забывайте изделий в барабане. Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- – Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой манжеты – опасность появления ржавчины.
- – Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой манжеты – опасность появления ржавчины.
- – Загрузочный люк и кювету для моющих средств оставьте открытыми, чтобы оставшаяся вода высохла.
- – Загрузочный люк и кювету для моющих средств оставьте открытыми, чтобы оставшаяся вода высохла.
- Перед выключением:
- Перед выключением:
- – Белье всегда следует извлекать.
- – Белье всегда следует извлекать.
- – Обязательно дождитесь конца программы – прибор может быть еще заблокированным. Затем включите прибор и дождитесь разблокировки.
- – Обязательно дождитесь конца программы – прибор может быть еще заблокированным. Затем включите прибор и дождитесь разблокировки.
- <GRAPHIC>
- 2. Установите переключатель программ на
- 2. Установите переключатель программ на
- Выкл.
- 2. Установите переключатель программ на
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Не требуется для моделей с Аква-стоп.
- Не требуется для моделей с Аква-стоп.
- ~ Cтраница 32
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Предварительные установки программ выделены.
- Предварительные установки программ
- выделены
- Предварительные установки программ
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- Программа/Вид белья
- Программа/Вид белья
- Опции/Указания
- Опции/Указания
- Программа/Вид белья
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Название программы
- Название программы
- Название программы
- Краткая информация о программе и ее использовании для определенных текстильных изделий.
- Краткая информация о программе и ее использовании для определенных текстильных изделий.
- Название программы
- макс. загрузка
- макс. загрузка
- макс. загрузка
- *
- Меньшая загрузка в опции
- G
- Speed
- макс. загрузка
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- регулируемая температура в °C
- регулируемая температура в °C
- регулируемая температура в °C
- регулируемая температура в °C
- регулируемая температура в °C
- <TABLE ROW>
- регулируемая скорость отжима в об./мин, максимальная скорость отжима зависит от модели
- регулируемая скорость отжима в об./мин, максимальная скорость отжима зависит от модели
- регулируемая скорость отжима в об./мин, максимальная скорость отжима зависит от модели
- регулируемая скорость отжима в об./мин, максимальная скорость отжима зависит от модели
- регулируемая скорость отжима в об./мин, максимальная скорость отжима зависит от модели
- <TABLE ROW>
- возможные опции
- возможные опции
- возможные опции
- возможные опции
- возможные опции
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Хлопок
- Хлопок
- Хлопок
- Прочные текстильные изделия, стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна.
- T + Предв. стирка
- T
- для сильно загрязненного белья.
- Моющее средство распределить по ячейкам
- I
- II
- Хлопок
- макс. 5 кг/3 кг*
- макс. 5 кг/3 кг*
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 40 – 60 – 90 °C
- 40 – 60 – 90 °C
- 40 – 60 – 90 °C
- <TABLE ROW>
- — — — … 1000 об./мин.
- — — — …
- 1000
- — — — …
- — — — … 1000 об./мин.
- <TABLE ROW>
- G, Z
- G,
- G
- Z
- G,
- G, Z
- <TABLE ROW>
- È Интенсивная
- È Интенсивная
- È
- È Интенсивная
- Z
- Z
- Z
- Z
- È Интенсивная
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Смешанное бельё
- Смешанное бельё
- Смешанное бельё
- Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей.
- Смешанное бельё
- макс. 2 кг
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 40 °C
- 40 °C
- 40 °C
- <TABLE ROW>
- — — — … 1000 об./мин.
- — — — …
- 1000
- — — — …
- — — — … 1000 об./мин.
- <TABLE ROW>
- G, Z
- G,
- G
- Z
- G,
- G, Z
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Шерсть
- Шерсть
- Шерсть
- Текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шерсти или с шерстью в составе.
- Oсобенно бережная программа стирки для предотвращения усадки ткани, более продолжительные паузы во время выполнения программы (текстил…
- Шерсть животного происхождения, напр., ангора, альпака, лама, овечья.
- Шерсть животного происхождения, напр., ангора, альпака, лама, овечья.
- Используйте моющее средство для шерсти, пригодное для машинной стирки.
- Используйте моющее средство для шерсти, пригодное для машинной стирки.
- Шерсть
- макс. 2 кг
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 20 °C
- 20 °C
- 20 °C
- <TABLE ROW>
- — — — … 800 об./мин.
- — — — … 800 об./мин.
- — — — … 800 об./мин.
- <TABLE ROW>
- —
- —
- —
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Синтетика
- Синтетика
- Синтетика
- Текстильные изделия из синтетических или смешанных волокон.
- Синтетика
- макс. 2,5 кг
- макс. 2,5 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 30 – 40 °C
- 30 – 40 °C
- 30 – 40 °C
- <TABLE ROW>
- — — — … 1000 об./мин.
- — — — …
- 1000
- — — — …
- — — — … 1000 об./мин.
- <TABLE ROW>
- G, Z
- G,
- G
- Z
- G,
- G, Z
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Джинсы
- Джинсы
- Джинсы
- Темные текстильные изделия из джинса/ денима.
- Джинсы
- макс. 2 кг
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 30 °C
- 30 °C
- 30 °C
- <TABLE ROW>
- — — — … 800 … 1000 об./мин.
- — — — …
- 800
- — — — …
- — — — … 800 … 1000 об./мин.
- <TABLE ROW>
- G, Z
- G,
- G
- Z
- G,
- G, Z
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Супер быстрая 30’/15’
- Супер быстрая 30’/15’
- Супер быстрая 30’/15’
- Очень короткая программа ок. 30 минут, пригодна для легко загрязненного белья.
- Короткая продолжительность программы (ок. 15 минут) при функции
- Короткая продолжительность программы (ок. 15 минут) при функции
- G
- Speed
- Короткая продолжительность программы (ок. 15 минут) при функции
- Супер быстрая 30’/15’
- макс. 1 кг
- макс. 1 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 30 °C
- 30 °C
- 30 °C
- <TABLE ROW>
- — — — … 800 … 1000 об./мин.
- — — — …
- 800
- — — — …
- — — — … 800 … 1000 об./мин.
- <TABLE ROW>
- G
- G
- G
- G
- G
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ночная программа
- Ночная программа
- Ночная программа
- Oчень тихая программа для стирки в ночное время, пригодна для текстильных изделий из хлопка, льна, синтетики и смешанных волокон.
- Cигнал окончания деактивирован.
- Cигнал окончания деактивирован.
- Конец программы без окончательного отжима. Чтобы перейти к окончательному отжиму, выберите
- Конец программы без окончательного отжима. Чтобы перейти к окончательному отжиму, выберите
- 0
- [
- Отжим
- Конец программы без окончательного отжима. Чтобы перейти к окончательному отжиму, выберите
- Ночная программа
- макс. 2 кг
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 40 °C
- 40 °C
- 40 °C
- <TABLE ROW>
- —
- —
- —
- <TABLE ROW>
- G, Z
- G,
- G
- Z
- G,
- G, Z
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Тонкое бельё
- Тонкое бельё
- Тонкое бельё
- Для тонких стирающихся текстильных изделий, напр., из шелка, сатина, синтетики или смешанных волокон (напр., шелковые блузки, шали).
- Используйте пригодное для применения в стиральной машине средство для стирки тонкого белья и/или шелка.
- Используйте пригодное для применения в стиральной машине средство для стирки тонкого белья и/или шелка.
- Тонкое бельё
- макс. 2 кг
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 30 °C
- 30 °C
- 30 °C
- <TABLE ROW>
- — — — … 600 … 800 об./мин.
- — — — …
- 600
- — — — …
- — — — … 600 … 800 об./мин.
- <TABLE ROW>
- G, Z
- G,
- G
- Z
- G,
- G, Z
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Отжим/
- Отжим/
- Отжим
- Экстраотжим с регулируемой скоростью отжима.
- Слив
- Слив
- Слив воды для полоскания при — — — (
- Без отжима
- Отжим/
- —
- —
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- —
- —
- —
- <TABLE ROW>
- — — — … 1000 об./мин.
- — — — …
- 1000
- — — — …
- — — — … 1000 об./мин.
- <TABLE ROW>
- —
- —
- —
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Полоскание
- Полоскание
- Полоскание
- Дополнительное полоскание с отжимом.
- Полоскание
- —
- —
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- —
- —
- —
- <TABLE ROW>
- — — — … 1000 об./мин.
- — — — …
- 1000
- — — — …
- — — — … 1000 об./мин.
- <TABLE ROW>
- Z
- Z
- Z
- Z
- Z
- <TABLE ROW>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Белье нельзя подвергать обработке кондиционером.
- Белье нельзя подвергать обработке кондиционером.
- Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с использованием жидкого крахмала. Загрузите крахмал в соответствии с указаниями …
- M
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Крашение/Обесцвечивание
- Крашение/Обесцвечивание
- Крашение/Обесцвечивание
- Крашение/Обесцвечивание
- Крашение/Обесцвечивание
- Окрашивание производить только в количестве, обычном для домашних условий. Соль может разрушать нержавеющую сталь! Соблюдайте предписа…
- Не
- Крашение/Обесцвечивание
- Крашение/Обесцвечивание
- Крашение/Обесцвечивание
- Замачивание
- Замачивание
- Замачивание
- Замачивание
- Замачивание
- Загрузите в ячейку
- II
- i
- c Хлопок 40°C
- c
- A
- Старт
- A
- Пауза
- A
- Старт
- Загружайте в машину белье только одного цвета. Дополнительного моющего средства не требуется – раствор для замачивания используется д…
- Загружайте в машину белье только одного цвета. Дополнительного моющего средства не требуется – раствор для замачивания используется д…
- Замачивание
- Замачивание
- Замачивание
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE ROW>
- Установка уровня громкости звучания сигнала
- Установка уровня громкости звучания сигнала
- Установка уровня громкости звучания сигнала
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- 1.
- 1.
- Активируйте установочный режим для уровня громкости звучания сигнала
- Активируйте установочный режим для уровня громкости звучания сигнала
- 1.
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- установите на Выкл.
- установите на
- Выкл.
- установите на
- удерживайте в нажатом положении + 1 шаг по часовой стрелке
- удерживайте в нажатом положении
- +
- удерживайте в нажатом положении
- держите в нажатом положении примерно в течение последующих 5 сек. до тех пор, пока светятся элементы индикации. Установочный режим актив…
- держите в нажатом положении примерно в течение последующих 5 сек. до тех пор, пока светятся элементы индикации. Установочный режим актив…
- установите на Выкл.
- <TABLE ROW>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- 2.
- 2.
- a) Установка уровня громкости для cигналы кнопок (в зависимости от модели)
- a) Установка уровня громкости для
- cигналы кнопок
- в зависимости от модели
- a) Установка уровня громкости для
- 2.
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- нажимайте до тех пор, пока громкость не достигнет требуемого уровня
- нажимайте до тех пор, пока громкость не достигнет требуемого уровня
- установите на Выкл., чтобы выйти из установочного режима для уровня громкости сигнала
- установите на
- Выкл.
- установите на
- нажимайте до тех пор, пока громкость не достигнет требуемого уровня
- <TABLE ROW>
- 2.
- 2.
- b) Установка уровня громкости для указательные сигналы
- b) Установка уровня громкости для
- указательные сигналы
- b) Установка уровня громкости для
- 2.
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- переключите вправо на одну позицию
- переключите вправо на одну позицию
- нажимайте до тех пор, пока громкость не достигнет требуемого уровня
- нажимайте до тех пор, пока громкость не достигнет требуемого уровня
- установите на Выкл., чтобы выйти из установочного режима для уровня громкости сигнала
- установите на
- Выкл.
- установите на
- переключите вправо на одну позицию
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE ROW>
- Программа
- Программа
- Загрузка
- Загрузка
- Расход энергии ***
- Расход энергии ***
- Расход воды ***
- Расход воды ***
- Продолжительность программы ***
- Продолжительность программы ***
- Программа
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Хлопок 40 °C *
- Хлопок 40 °C *
- 5 кг
- 5 кг
- 0,64 кВтч
- 0,64 кВтч
- 52 л
- 52 л
- 1 3/4 ч
- 1 3/4 ч
- Хлопок 40 °C *
- <TABLE ROW>
- Хлопок 60 °C
- Хлопок 60 °C
- 5 кг
- 5 кг
- 0,85 кВтч
- 0,85 кВтч
- 52 л
- 52 л
- 2 ч
- 2 ч
- Хлопок 60 °C
- <TABLE ROW>
- Хлопок 90 °C
- Хлопок 90 °C
- 5 кг
- 5 кг
- 1,51 кВтч
- 1,51 кВтч
- 59 л
- 59 л
- 2 1/4 ч
- 2 1/4 ч
- Хлопок 90 °C
- <TABLE ROW>
- Синтетика 40 °C *
- Синтетика 40 °C *
- 2,5 кг
- 2,5 кг
- 0,46 кВтч
- 0,46 кВтч
- 47 л
- 47 л
- 1 2/4 ч
- 1 2/4 ч
- Синтетика 40 °C *
- <TABLE ROW>
- Смешанное бельё 40 °C
- Смешанное бельё 40 °C
- 2 кг
- 2 кг
- 0,40 кВтч
- 0,40 кВтч
- 43 л
- 43 л
- 1 1/4 ч
- 1 1/4 ч
- Смешанное бельё 40 °C
- <TABLE ROW>
- Тонкое бельё/Шёлк 30 °C
- Тонкое бельё/Шёлк 30 °C
- 2 кг
- 2 кг
- 0,26 кВтч
- 0,26 кВтч
- 34 л
- 34 л
- 3/4 ч
- 3/4 ч
- Тонкое бельё/Шёлк 30 °C
- <TABLE ROW>
- Шерсть 20 °C
- Шерсть 20 °C
- 2 кг
- 2 кг
- 0,04 кВтч
- 0,04 кВтч
- 44 л
- 44 л
- 3/4 ч
- 3/4 ч
- Шерсть 20 °C
- <TABLE ROW>
- * Установка программы согл. EN60456 в актуальной в настоящее время версии. Указание для сравнительных испытаний: Для проведения испытаний с…
- * Установка программы согл. EN60456 в актуальной в настоящее время версии. Указание для сравнительных испытаний: Для проведения испытаний с…
- * Установка программы согл. EN60456 в актуальной в настоящее время версии. Указание для сравнительных испытаний: Для проведения испытаний с…
- <TABLE ROW>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE ROW>
- Программа
- Программа
- Загрузка
- Загрузка
- Расход энергии ***
- Расход энергии ***
- Расход воды ***
- Расход воды ***
- Продолжительность программы ***
- Продолжительность программы ***
- Программа
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Хлопок 60 °C (Интенсивная) **
- Хлопок 60 °C (Интенсивная) **
- 5 кг
- 5 кг
- 0,90 кВтч
- 0,90 кВтч
- 40 л
- 40 л
- 3 ч
- 3 ч
- Хлопок 60 °C (Интенсивная) **
- <TABLE ROW>
- ** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл. Директиве 2010/30/EU с холодной водой (15 °C).
- ** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл. Директиве 2010/30/EU с холодной водой (15 °C).
- *** Значения отличаются от приведенных значений в зависимости от давления воды, жесткости воды и температуры поступающей воды, а также те…
- ** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл. Директиве 2010/30/EU с холодной водой (15 °C).
- <TABLE ROW>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- В зависимости от вида текстильных изделий и загрузки автоматическая дозировка оптимально приводит в соответствие потребление воды и п…
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Автоматическая система контроля дисбаланса распознает дисбаланс и пытается равномерно распределить белье в машине путем многократног…
- Из-за соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим бель…
- Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- Что делать в случае неисправности?
- ~ Cтраница 29
- Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- VoltCheck
- VoltCheck
- VoltCheck
- VoltCheck
- VoltCheck
- VoltCheck
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Автоматическая система контроля напряжения определяет недопустимое понижение напряжения. Программа приостанавливается.
- Каждый раз в случае появления низкого напряжения на участке дисплея мигает двойная точка индикатора
- Каждый раз в случае появления низкого напряжения на участке дисплея мигает двойная точка индикатора
- 3
- Oкончание через
- После стабилизации питающего напряжения, программа продолжается. Двойная точка индикатора
- 3
- Oкончание через
- Если прерывание приводит к увеличению продолжительности программы, тогда в индикаторе мигает точка.
- Каждый раз в случае появления низкого напряжения на участке дисплея мигает двойная точка индикатора
- Система контроля напряжения активируется при запуске программы.
- В случае перебоя в подаче электроэнергии процесс стирки прерывается. После возобновления подачи электроэнергии программа продолжается.
- В случае перебоя в подаче электроэнергии процесс стирки прерывается. После возобновления подачи электроэнергии программа продолжается.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- VoltCheck
- VoltCheck
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Управление прибором
- Управление прибором
- Чистка и техобслуживание
- Чистка и техобслуживание
- Чистка и техобслуживание
- Чистка и техобслуживание
- Чистка и техобслуживание
- Чистка и техобслуживание
- Чистка и техобслуживание
- Чистка и техобслуживание
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- и техобслуживание
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
- Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- Опасность пожара и взрыва!
- Опасность пожара и взрыва!
- Использование средств для чистки, в состав которых входят растворители, напр., промывочный бензин, может привести к повреждению деталей …
- Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Использование средств для чистки, в состав которых входят растворители, напр., промывочный бензин, может привести к повреждению поверхн…
- Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить.
- Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить.
- Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить.
- Ø Протрите мягкой, влажной тканью.
- Ø Протрите мягкой, влажной тканью.
- Ø Чистка под струей воды запрещается.
- Ø Чистка под струей воды запрещается.
- Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить.
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- Барабан
- Барабан
- Барабан
- Барабан
- Барабан
- Не пользуйтесь для чистки хлорсодержащими средствами и стальными сетками.
- Барабан
- Барабан
- Барабан
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- При правильной дозировке моющего средства не требуется. В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изг…
- ~ Cтраница 31
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- При наличии остатков моющего средства или мягкого ополаскивателя:
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 3. Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в воде с помощью щетки и вытрите их насухо.
- 3. Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в воде с помощью щетки и вытрите их насухо.
- 4. Установите вставку на место и зафиксируйте ее (наденьте цилиндр на направляющий стержень).
- 4. Установите вставку на место и зафиксируйте ее (наденьте цилиндр на направляющий стержень).
- 5. Вставьте кювету для моющих средств на место.
- 5. Вставьте кювету для моющих средств на место.
- <GRAPHIC>
- Оставьте кювету для моющих средств приоткрытой, чтобы остатки воды смогли высохнуть.
- Оставьте кювету для моющих средств приоткрытой, чтобы остатки воды смогли высохнуть.
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Опасность ошпаривания
- Опасность ошпаривания
- Стиральный раствор при стирке при высокой температуре горячий. Соприкосновение с горячим стиральным раствором чревато опасностью ошпа…
- Подождите, пока стиральный раствор остынет.
- Закройте водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального рас…
- Закройте водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального рас…
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 3. Осторожно отвинтите крышку насоса так, чтобы стиральный раствор начал стекать. Дайте стечь раствору в подходящую емкость.
- 3. Осторожно отвинтите крышку насоса так, чтобы стиральный раствор начал стекать. Дайте стечь раствору в подходящую емкость.
- Остатки воды могут вытечь.
- Остатки воды могут вытечь.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 6. Закройте сервисную крышку. Вышедшую из фиксации сервисную крышку сначала вставить в паз.
- 6. Закройте сервисную крышку. Вышедшую из фиксации сервисную крышку сначала вставить в паз.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку
- Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку
- II
- 0
- [
- Отжим
- Слив
- Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- Остатки воды могут вытечь!
- Остатки воды могут вытечь!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 3. Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок.
- 3. Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок.
- 4. Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место соединения хомутом для шланга.
- 4. Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место соединения хомутом для шланга.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Сначала снизьте давление воды в шланге для подачи воды:
- Сначала снизьте давление воды в шланге для подачи воды:
- 1. Закройте водопроводный кран!
- 1. Закройте водопроводный кран!
- 2. Выберите любую программу (кроме
- 2. Выберите любую программу (кроме
- 0
- [
- Отжим
- Слив
- 2. Выберите любую программу (кроме
- 3. Выберите
- 3. Выберите
- A
- Старт
- 3. Выберите
- 4. Установите переключатель программ на
- 4. Установите переключатель программ на
- Выкл.
- 4. Установите переключатель программ на
- 5. Чистка фильтра:
- 5. Чистка фильтра:
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Прочистите фильтр с помощью маленькой щетки.
- и/или для моделей Стандарт.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и почистите его.
- 6. Подсоедините шланг и проверьте герметичность.
- 6. Подсоедините шланг и проверьте герметичность.
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE ROW>
- Индикация
- Индикация
- Причина/Способ устранения
- Причина/Способ устранения
- Индикация
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- I
- I
- I
- I
- Закройте правильно загрузочный люк. Bозможно зажато белье.
- Закройте правильно загрузочный люк. Bозможно зажато белье.
- I
- <TABLE ROW>
- E:17
- E:17
- Откройте полностью водопроводный кран. Согнут или зажат шланг для подачи воды. Прочистите фильтр. ~ Cтраница 27 Слишком низкое давление во…
- Откройте полностью водопроводный кран. Согнут или зажат шланг для подачи воды. Прочистите фильтр.
- ~ Cтраница 27
- Откройте полностью водопроводный кран. Согнут или зажат шланг для подачи воды. Прочистите фильтр.
- E:17
- <TABLE ROW>
- E:18
- E:18
- Насос для стирального раствора засорен; прочистите насос для стирального раствора. Шланг слива воды/сливная труба засорены; прочистите …
- Насос для стирального раствора засорен; прочистите насос для стирального раствора. Шланг слива воды/сливная труба засорены; прочистите …
- E:18
- <TABLE ROW>
- E:23
- E:23
- Вода в поддоне, машина не герметична. Вызовите сервисную службу!
- Вода в поддоне, машина не герметична. Вызовите сервисную службу!
- E:23
- <TABLE ROW>
- E
- E
- E
- E
- Включена блокировка? Следует деактивировать. ~ Cтраница 15
- Включена блокировка? Следует деактивировать.
- ~ Cтраница 15
- Включена блокировка? Следует деактивировать.
- E
- <TABLE ROW>
- :
- :
- :
- :
- Слишком низкое напряжение в сети ~ Cтраница 23
- Слишком низкое напряжение в сети
- ~ Cтраница 23
- Слишком низкое напряжение в сети
- :
- <TABLE ROW>
- .
- .
- Низкое напряжение в программе стирки.
- Низкое напряжение в программе стирки.
- Продолжительность программы увеличивается.
- ~ Cтраница 23
- .
- <TABLE ROW>
- Другие сообщения
- Другие сообщения
- Выключите прибор, подождите 5 секунд и затем включите его снова. Если индикация появится снова, вызовите сервисную службу.
- Выключите прибор, подождите 5 секунд и затем включите его снова. Если индикация появится снова, вызовите сервисную службу.
- Другие сообщения
- <TABLE ROW>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE ROW>
- Неисправности
- Неисправности
- Причина/Способ устранения
- Причина/Способ устранения
- Неисправности
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Вытекает вода.
- Вытекает вода.
- – Закрепите/Вставьте правильно шланг слива воды.
- – Закрепите/Вставьте правильно шланг слива воды.
- – Закрепите/Вставьте правильно шланг слива воды.
- – Закрепите/Вставьте правильно шланг слива воды.
- – Затяните до отказа винтовое крепление шланга для подачи воды.
- – Затяните до отказа винтовое крепление шланга для подачи воды.
- – Закрепите/Вставьте правильно шланг слива воды.
- – Закрепите/Вставьте правильно шланг слива воды.
- Вытекает вода.
- <TABLE ROW>
- Вода не поступает.
- Вода не поступает.
- Моющее средство не смывается.
- – Не включен A (Старт/Пауза)?
- – Не включен
- – Не включен
- – Не включен
- A (Старт
- A
- A (Старт
- – Не включен
- – Не открыт водопроводный кран?
- – Не открыт водопроводный кран?
- – Возможно засорен фильтр? Прочистите фильтр.
- – Возможно засорен фильтр? Прочистите фильтр.
- – Может быть согнут или зажат шланг для подачи воды?
- – Может быть согнут или зажат шланг для подачи воды?
- – Не включен
- – Не включен
- Вода не поступает.
- <TABLE ROW>
- Загрузочный люк не открывается.
- Загрузочный люк не открывается.
- – Активирована функция безопасности. Прерывание программы? Подождите ок. 2 мин.
- – Активирована функция безопасности. Прерывание программы? Подождите ок. 2 мин.
- – Активирована функция безопасности. Прерывание программы? Подождите ок. 2 мин.
- – Активирована функция безопасности. Прерывание программы? Подождите ок. 2 мин.
- – Выбрано — — —
- – Выбрано — — —
- (Без отжима
- – Выбрано — — —
- – Активирована функция безопасности. Прерывание программы? Подождите ок. 2 мин.
- – Активирована функция безопасности. Прерывание программы? Подождите ок. 2 мин.
- Загрузочный люк не открывается.
- <TABLE ROW>
- Программа не запускается.
- Программа не запускается.
- – Выбрано A (Старт/Пауза) или 3 (Oкончание через)?
- – Выбрано
- – Выбрано
- – Выбрано
- A (Старт
- A
- 3 (Oкончание через)
- 3
- A (Старт
- – Выбрано
- – Закрыт загрузочный люк?
- – Закрыт загрузочный люк?
- – Включена блокировка? Выключите.
- – Включена блокировка? Выключите.
- ~ Cтраница 15
- – Включена блокировка? Выключите.
- – Выбрано
- – Выбрано
- Программа не запускается.
- <TABLE ROW>
- Моющий раствор не сливается.
- Моющий раствор не сливается.
- – Выбрано — — — (Без отжима = без окончательного отжима)?
- – Выбрано — — —
- – Выбрано — — —
- – Выбрано — — —
- (Без отжима
- – Выбрано — — —
- – Почистите откачивающий насос.
- – Почистите откачивающий насос.
- – Прочистите сливную трубу и/или шланг слива воды.
- – Прочистите сливную трубу и/или шланг слива воды.
- – Выбрано — — —
- – Выбрано — — —
- Моющий раствор не сливается.
- <TABLE ROW>
- В барабане не видно воды.
- В барабане не видно воды.
- Это не является неисправностью – вода ниже видимого уровня.
- Это не является неисправностью – вода ниже видимого уровня.
- В барабане не видно воды.
- <TABLE ROW>
- Результат отжима неудовлетворительный.
- Результат отжима неудовлетворительный.
- Белье мокрое/слишком влажное.
- – Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- – Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- – Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- – Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- – Выбрана слишком низкая скорость отжима?
- – Выбрана слишком низкая скорость отжима?
- – Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- – Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- Результат отжима неудовлетворительный.
- <TABLE ROW>
- Продолжительность программы меняется во время цикла стирки.
- Продолжительность программы меняется во время цикла стирки.
- – Это не является неисправностью – выполнение программы приводится в соответствие с процессом стирки. Это может привести к изменениям …
- – Это не является неисправностью – выполнение программы приводится в соответствие с процессом стирки. Это может привести к изменениям …
- – Это не является неисправностью – выполнение программы приводится в соответствие с процессом стирки. Это может привести к изменениям …
- – Это не является неисправностью – выполнение программы приводится в соответствие с процессом стирки. Это может привести к изменениям …
- – Это не является неисправностью – выполнение программы приводится в соответствие с процессом стирки. Это может привести к изменениям …
- – Это не является неисправностью – выполнение программы приводится в соответствие с процессом стирки. Это может привести к изменениям …
- Продолжительность программы меняется во время цикла стирки.
- <TABLE ROW>
- Остатки воды в ячейке для кондиционера.
- Остатки воды в ячейке для кондиционера.
- – Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера.
- – Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера.
- – Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера.
- – Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера.
- – При необходимости помойте вставку.
- – При необходимости помойте вставку.
- – Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера.
- – Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера.
- Остатки воды в ячейке для кондиционера.
- <TABLE ROW>
- Многократное начало отжима.
- Многократное начало отжима.
- Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине.
- Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине.
- Многократное начало отжима.
- <TABLE ROW>
- Запах в стиральной машине.
- Запах в стиральной машине.
- Выполните программу ic Хлопок 90 °C без белья.
- Выполните программу
- i
- c Хлопок 90 °C
- c
- Используйте универсальное моющее средство.
- Выполните программу
- Запах в стиральной машине.
- <TABLE ROW>
- Индикация статуса N мигает. Из кюветы для моющих средств выступает пена.
- Индикация статуса
- N
- Индикация статуса
- Загружено слишком много моющего средства?
- Загружено слишком много моющего средства?
- Смешайте 1 ст. л. мягкого ополаскивателя с ½ л воды и залейте жидкость в ячейку
- II
- (
- Нельзя применять для функциональной одежды для активного отдыха, спорта и текстильных изделий с пухом!)
- Снизьте дозу моющего средства для следующей стирки.
- Индикация статуса N мигает. Из кюветы для моющих средств выступает пена.
- <TABLE ROW>
- Шумы, вибрации и перемещение машины во время отжима.
- Шумы, вибрации и перемещение машины во время отжима.
- – Ровно ли установлен прибор?
- – Ровно ли установлен прибор?
- – Ровно ли установлен прибор?
- – Ровно ли установлен прибор?
- Выровняйте прибор.
- ~ Cтраница 42
- – Зафиксированы ли ножки прибора?
- – Зафиксированы ли ножки прибора?
- Прикрепите ножки прибора к полу.
- ~ Cтраница 42
- – Сняты ли транспортировочные крепления?
- – Сняты ли транспортировочные крепления?
- Снимите транспортировочные крепления.
- ~ Cтраница 36
- – Ровно ли установлен прибор?
- – Ровно ли установлен прибор?
- Шумы, вибрации и перемещение машины во время отжима.
- <TABLE ROW>
- Двойная точка индикатора 3 (Oкончание через) : мигает на участке дисплея.
- Двойная точка индикатора
- 3
- (Oкончание через)
- :
- Двойная точка индикатора
- Слишком низкое напряжение в сети ~ Cтраница 23
- Слишком низкое напряжение в сети
- ~ Cтраница 23
- Слишком низкое напряжение в сети
- Двойная точка индикатора 3 (Oкончание через) : мигает на участке дисплея.
- <TABLE ROW>
- Отдельная точка индикатора (.) мигает.
- Отдельная точка индикатора (
- .
- Отдельная точка индикатора (
- Низкое напряжение в программе стирки приводит к увеличению продолжительности программы стирки. ~ Cтраница 23
- Низкое напряжение в программе стирки приводит к увеличению продолжительности программы стирки.
- ~ Cтраница 23
- Низкое напряжение в программе стирки приводит к увеличению продолжительности программы стирки.
- Отдельная точка индикатора (.) мигает.
- <TABLE ROW>
- Дисплей/лампочки индикации не функционируют во время работы машины.
- Дисплей/лампочки индикации не функционируют во время работы машины.
- – Перебой в подаче электроэнергии?
- – Перебой в подаче электроэнергии?
- – Перебой в подаче электроэнергии?
- – Перебой в подаче электроэнергии?
- – Включите или замените предохранитель.
- – Включите или замените предохранитель.
- – В случае повторного возникновения неисправности, вызовите сервисную службу.
- – В случае повторного возникновения неисправности, вызовите сервисную службу.
- – Перебой в подаче электроэнергии?
- – Перебой в подаче электроэнергии?
- Дисплей/лампочки индикации не функционируют во время работы машины.
- <TABLE ROW>
- Следы моющего средства на белье.
- Следы моющего средства на белье.
- – Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества.
- – Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества.
- – Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества.
- – Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества.
- – Выберите
- – Выберите
- O Полоскание
- O
- O Полоскание
- – Выберите
- – Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества.
- – Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества.
- Следы моющего средства на белье.
- <TABLE ROW>
- В режиме дозагрузки на дисплее появляется ¯‹.
- В режиме дозагрузки на дисплее появляется
- ¯
- ‹
- В режиме дозагрузки на дисплее появляется
- – Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна. При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.
- – Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна. При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.
- – Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна. При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.
- – Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна. При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.
- – Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна. При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.
- – Чтобы продолжить программу, выберите
- – Чтобы продолжить программу, выберите
- A (Старт
- A
- A (Старт
- – Чтобы продолжить программу, выберите
- – Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна. При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.
- – Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна. При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.
- – Слишком высокий уровень воды. Дозагрузки белья не возможна. При необходимости закройте немедленно загрузочный люк.
- В режиме дозагрузки на дисплее появляется ¯‹.
- <TABLE ROW>
- В режиме дозагрузки мигают I + ¯‹ на участке дисплея и кнопка A (Старт/ Пауза).
- В режиме дозагрузки мигают
- I
- +
- ¯
- ‹
- A
- Старт/ Пауза
- В режиме дозагрузки мигают
- Дозагрузки белья не возможна. Подождите, пока засветятся I + ¢“† (ок. 1 мин).
- Дозагрузки белья не возможна. Подождите, пока засветятся
- I
- +
- ¢
- “
- †
- Дозагрузки белья не возможна. Подождите, пока засветятся
- В режиме дозагрузки мигают I + ¯‹ на участке дисплея и кнопка A (Старт/ Пауза).
- <TABLE ROW>
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (выкл./вкл.) или в случае необходимости ремонта:
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (выкл./вкл.) или в случае необходимости ремонта:
- – Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
- – Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
- – Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
- – Закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу.
- – Закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу.
- – Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (выкл./вкл.) или в случае необходимости ремонта:
- <TABLE ROW>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Что делать в случае неисправности?
- Пожалуйста, сообщите сервисной службе номер модели (E-Nr.) и заводской номер (FD) прибора.
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Эти данные Вы найдете: внутри загрузочного люка */в открытой крышке цоколя для обслуживания машины * и на спинке прибора.
- Эти данные Вы найдете: внутри загрузочного люка */в открытой крышке цоколя для обслуживания машины * и на спинке прибора.
- * в зависимости от модели
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- Номер модели
- Номер модели
- Заводской номер
- Заводской номер
- Номер модели
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- Доверьтесь компетентности изготовителя.
- Доверьтесь компетентности изготовителя.
- Обратитесь к нам. Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации, обслуживанию, ремонту и устан…
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Чистка и техобслуживание
- Чистка и техобслуживание
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- 1 хомут для шланга, Ø 24–40 мм (в продаже в специализированных магазинах) для подключения к сифону.
- Подключение к водопроводу
- ~ Cтраница 38
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- Полезные инструменты:
- Полезные инструменты:
- Полезные инструменты:
- Полезные инструменты:
- Ø Уровень для выравнивания.
- Ø Уровень для выравнивания.
- ~ Cтраница 42
- Ø Уровень для выравнивания.
- Ø Гаечный ключ
- Ø Гаечный ключ
- SW13: для снятия транспортировочных креплений
- ~ Cтраница 36
- SW17: для регулировки ножек прибора
- ~ Cтраница 42
- Полезные инструменты:
- Полезные инструменты:
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- При использовании держателя шланга сокращается возможная длина шланга!
- При использовании держателя шланга сокращается возможная длина шланга!
- Можно приобрести в специализированном магазине или в службе сервиса:
- Можно приобрести в специализированном магазине или в службе сервиса:
- Ø Удлинитель для шланга «Аква-стоп» или шланга для подачи холодной воды (ок. 2,50 м).
- Ø Удлинитель для шланга «Аква-стоп» или шланга для подачи холодной воды (ок. 2,50 м).
- Номер для заказа WMZ2380
- Ø Удлиненный шланг для подачи воды (ок. 2,20 м) для модели Стандарт.
- Ø Удлиненный шланг для подачи воды (ок. 2,20 м) для модели Стандарт.
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Габариты
- Габариты
- (ширина x глубина x высота)
- 60 x 40 x 84,8 см
- 60 x 40 x 84,8 см
- Габариты
- <TABLE ROW>
- Вес
- Вес
- 65 кг
- 65 кг
- Вес
- <TABLE ROW>
- Подключение к электросети
- Подключение к электросети
- Номинальное напряжение 220–240 В, 50 Гц
- Номинальное напряжение 220–240 В, 50 Гц
- Номинальный ток 10 A
- Номинальная мощность 2300 Вт
- Подключение к электросети
- <TABLE ROW>
- Давление воды
- Давление воды
- 100–1000 кПа (1–10 бар)
- 100–1000 кПа (1–10 бар)
- Давление воды
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
- Надежная установка
- Надежная установка
- Надежная установка
- Надежная установка
- Надежная установка
- Надежная установка
- Опасность травмирования
- Опасность травмирования
- Опасность травмирования
- Опасность травмирования
- – Стиральная машина много весит – Опасность: будьте осторожны, поднимая ее.
- – Стиральная машина много весит – Опасность: будьте осторожны, поднимая ее.
- – Стиральная машина много весит – Опасность: будьте осторожны, поднимая ее.
- – Стиральную машину нельзя поднимать за выступающие детали (напр., люк), они могут сломаться и привести к травмам.
- – Стиральную машину нельзя поднимать за выступающие детали (напр., люк), они могут сломаться и привести к травмам.
- Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали.
- – Стиральная машина много весит – Опасность: будьте осторожны, поднимая ее.
- Опасность спотыкания!
- Опасность спотыкания!
- В результате ненадлежащей прокладки шлангов и кабелей существует опасность травмирования.
- Шланги и провода необходимо расположить так, чтобы исключить вероятность спотыкания.
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- – Замерзшие шланги могут порваться или треснуть.
- – Замерзшие шланги могут порваться или треснуть.
- – Замерзшие шланги могут порваться или треснуть.
- Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где могут возникнуть морозные температуры, и/или на открытом воздухе.
- – Стиральную машину нельзя поднимать за выступающие детали (напр., люк), они могут сломаться и привести к травмам.
- – Стиральную машину нельзя поднимать за выступающие детали (напр., люк), они могут сломаться и привести к травмам.
- Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали.
- – Замерзшие шланги могут порваться или треснуть.
- – Дополнительно к приведенным здесь указаниям следует учитывать, в частности, предписания соответствующих предприятий водо- и электро…
- – Дополнительно к приведенным здесь указаниям следует учитывать, в частности, предписания соответствующих предприятий водо- и электро…
- – При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
- – При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
- Опасность травмирования
- Опасность травмирования
- Надежная установка
- Надежная установка
- Место установки
- Место установки
- Место установки
- Место установки
- Место установки
- Устойчивость требуется в целях предотвращения перемещения стиральной машины по полу!
- Устойчивость требуется в целях предотвращения перемещения стиральной машины по полу!
- – Поверхность на месте установки должно быть твердой и ровной.
- – Поверхность на месте установки должно быть твердой и ровной.
- – Поверхность на месте установки должно быть твердой и ровной.
- – Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для установки.
- – Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для установки.
- – Поверхность на месте установки должно быть твердой и ровной.
- Место установки
- Место установки
- Место установки
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Стиральная машина может получить повреждения
- Стиральная машина может получить повреждения
- Стиральная машина может передвигаться во время отжима и упасть с цоколя.
- Ножки стиральной машины необходимо обязательно закрепить с помощью специальных накладок для крепления.
- Накладки для крепления: Номер для заказа WMZ 2200
- При установке на деревянной опоре:
- При установке на деревянной опоре:
- – Установите стиральную машину по возможности в углу помещения.
- – Установите стиральную машину по возможности в углу помещения.
- – Установите стиральную машину по возможности в углу помещения.
- – Привинтите к полу водостойкую деревянную плиту (толщиной мин. 30 мм).
- – Привинтите к полу водостойкую деревянную плиту (толщиной мин. 30 мм).
- – Установите стиральную машину по возможности в углу помещения.
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Если транспортировочные крепления не будут сняты, то стиральная машина, напр., барабан, могут получить повреждения во время эксплуатации.
- Перед первым использованием прибора необходимо обязательно снять полностью 4 транспортировочные крепления и сохранять их в надежном м…
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- В целях предотвращения повреждений при последующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо перед транспорти…
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Винты и втулки храните в собранном виде.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 5. Вставьте заглушки.
- 5. Вставьте заглушки.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Соприкосновение элементов, находящихся под напряжением, с водой чревато опасностью для жизни.
- Ни в коем случае не погружайте в воду защитное устройство «Аква-стоп» (оснащено электрическим клапаном).
- – Чтобы избежать протеканий или убытков от воды, следует обязательно соблюдать указания этого раздела!
- – Чтобы избежать протеканий или убытков от воды, следует обязательно соблюдать указания этого раздела!
- – Стиральную машину следует подключать только к холодной питьевой воде.
- – Стиральную машину следует подключать только к холодной питьевой воде.
- – Ни в коем случае не подключайте к смесителю безнапорного прибора для нагрева воды.
- – Ни в коем случае не подключайте к смесителю безнапорного прибора для нагрева воды.
- – Используйте только шланг для подачи воды, который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированно…
- – Используйте только шланг для подачи воды, который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированно…
- – При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
- – При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Шланг для подачи воды нельзя перегибать, зажимать, изменять или отрезать (теряет прочность).
- Шланг для подачи воды нельзя перегибать, зажимать, изменять или отрезать (теряет прочность).
- Оптимальное давление воды в водопроводной сети: 100– 1000 кПа (1–10 бар)
- Оптимальное давление воды в водопроводной сети: 100– 1000 кПа (1–10 бар)
- Ø Из открытого водопроводного крана вытекает минимум 8 л/ мин.
- Ø Из открытого водопроводного крана вытекает минимум 8 л/ мин.
- Ø При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан.
- Ø При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан.
- 1. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану.
- 1. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану.
- 1. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану.
- Резьба соединений может быть сорвана
- Резьба соединений может быть сорвана
- В результате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента (плоскогубцев) резьба может быть сорвана.
- Винтовые соединения затягивать только вручную.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- на водопроводном кране (¾» = 26,4 мм):
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- Аква-стоп
- Аква-стоп
- Стандарт
- Стандарт
- Аква-стоп
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- на изделии:
- <GRAPHIC>
- для модели Стандарт
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 1. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану.
- Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе.
- Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе.
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Слив воды
- Слив воды
- Слив воды
- Слив воды
- Слив воды
- – Шланг слива воды нельзя перегибать и растягивать в длину.
- – Шланг слива воды нельзя перегибать и растягивать в длину.
- – Разница уровней между местом установки и стоком: мин. 60 см – макс. 100 см
- – Разница уровней между местом установки и стоком: мин. 60 см – макс. 100 см
- Слив воды
- Слив воды
- Слив воды
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Вытекающая вода может причинить ущерб, если навешенный шланг слива воды выскользнет из умывальника под воздействием высокого давления …
- Сливной шланг закрепите так, чтобы он не соскользнул.
- Машина может получить повреждения!
- Машина может получить повреждения!
- Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду, то вода может закачиваться обратно в машину!
- – Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике.
- – Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике.
- – Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике.
- – Убедитесь при откачивании в том, что вода стекает достаточно быстро.
- – Убедитесь при откачивании в том, что вода стекает достаточно быстро.
- – Конец сливного шланга не должен погружаться в откачиваемую воду!
- – Конец сливного шланга не должен погружаться в откачиваемую воду!
- – Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Прокладка шланга слива воды:
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в сифон
- Слив в сифон
- Слив в сифон
- Слив в сифон
- Слив в сифон
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг слива воды соскользнет с присоединения к сифону под воздействием высокого давления в…
- Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга, Ø 24–40 мм (в продаже в специализированных магазинах).
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Подключение
- <GRAPHIC>
- Слив в сифон
- Слив в сифон
- Слив в сифон
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг слива воды соскользнет с пластмассовой трубы под воздействием высокого давления во в…
- Сливной шланг закрепите так, чтобы он не соскользнул.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Подключение
- <GRAPHIC>
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу.
- Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу.
- Стиральная машина не должна шататься!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ножку при этом следует удерживать в зафиксированном положении, исключая возможность ее перемещения по высоте.
- – Завинченные контргайки всех 4 ножек прибора должны быть прижаты к корпусу!
- – Завинченные контргайки всех 4 ножек прибора должны быть прижаты к корпусу!
- – Сильные шумы, вибрация и перемещение машины по полу могут появиться вследствие ненадлежащего выравнивания!
- – Сильные шумы, вибрация и перемещение машины по полу могут появиться вследствие ненадлежащего выравнивания!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
- – Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
- – Ни в коем случае не извлекать вилку из розетки во время работы прибора.
- – Ни в коем случае не извлекать вилку из розетки во время работы прибора.
- – Подключение стиральной машины к сети переменного тока осуществляется только через розетку с заземляющим контактом, установленную на…
- – Подключение стиральной машины к сети переменного тока осуществляется только через розетку с заземляющим контактом, установленную на…
- – Сетевое напряжение должно соответствовать величине напряжения, которая указана на стиральной машине (табличка с техническими характ…
- – Сетевое напряжение должно соответствовать величине напряжения, которая указана на стиральной машине (табличка с техническими характ…
- – На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения, а также требуемая защита предохранителями.
- – На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения, а также требуемая защита предохранителями.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- Убедитесь в том, что:
- – штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
- – штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
- – штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
- – провода имеют достаточное поперечное сечение.
- – провода имеют достаточное поперечное сечение.
- – система заземления установлена надлежащим образом в соответствии с предписаниями.
- – система заземления установлена надлежащим образом в соответствии с предписаниями.
- – Замена сетевого кабеля (если возникнет необходимость) производится только квалифицированным электриком. Сетевой кабель для замены м…
- – Замена сетевого кабеля (если возникнет необходимость) производится только квалифицированным электриком. Сетевой кабель для замены м…
- – Не допускается использование многоконтактных штепселей, многогнездных штекерных соединений и удлинительного кабеля.
- – Не допускается использование многоконтактных штепселей, многогнездных штекерных соединений и удлинительного кабеля.
- – В случае применения автомата защитного отключения разрешается использование только типа с этим обозначением:
- – В случае применения автомата защитного отключения разрешается использование только типа с этим обозначением:
- z
- Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих в настоящее время предписаний.
- – В случае применения автомата защитного отключения разрешается использование только типа с этим обозначением:
- – Штепсельная вилка для подключения к сети должна быть всегда доступной.
- – Штепсельная вилка для подключения к сети должна быть всегда доступной.
- – штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните …
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните …
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните …
- без
- Стиральную машину необходимо установить и подключить в установленном порядке в соответствии с разделом.
- Стиральную машину необходимо установить и подключить в установленном порядке в соответствии с разделом.
- Установка
- ~ Cтраница 34
- Стиральную машину необходимо установить и подключить в установленном порядке в соответствии с разделом.
- 1. Проверьте машину.
- 1. Проверьте машину.
- 1. Проверьте машину.
- Ни в коем случае не включайте неисправную машину. Обратитесь в сервисную службу.
- Ни в коем случае не включайте неисправную машину. Обратитесь в сервисную службу.
- 2. Вставьте штепсельную вилку в розетку.
- 2. Вставьте штепсельную вилку в розетку.
- 3. Откройте водопроводный кран.
- 3. Откройте водопроводный кран.
- 4. Включите прибор.
- 4. Включите прибор.
- 5. Закройте загрузочный люк. Не загружая белья!
- 5. Закройте загрузочный люк. Не загружая белья!
- 6. Выберите программу
- 6. Выберите программу
- i
- i
- c
- 90°C
- i
- 6. Выберите программу
- 7. Откройте кювету для моющих средств.
- 7. Откройте кювету для моющих средств.
- 8. Залейте примерно 1 литр воды в ячейку
- 8. Залейте примерно 1 литр воды в ячейку
- II
- 8. Залейте примерно 1 литр воды в ячейку
- 9. Моющее средство заполняйте в ячейку
- 9. Моющее средство заполняйте в ячейку
- II
- Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства. Не используйте средств…
- Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства. Не используйте средств…
- 9. Моющее средство заполняйте в ячейку
- 10. Закройте кювету для моющих средств.
- 10. Закройте кювету для моющих средств.
- 11. Выберите
- 11. Выберите
- A
- Старт
- 11. Выберите
- 12. Выключите прибор после окончания программы.
- 12. Выключите прибор после окончания программы.
- Ваша стиральная машина теперь готова к работе.
- Ваша стиральная машина теперь готова к работе.
- 1. Проверьте машину.
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните …
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните …
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- 1. Закройте водопроводный кран.
- 1. Закройте водопроводный кран.
- 1. Закройте водопроводный кран.
- 2. Снизьте давление воды в шланге для подачи воды.
- 2. Снизьте давление воды в шланге для подачи воды.
- Техобслуживание – Фильтр в шланге для подачи воды
- 2. Снизьте давление воды в шланге для подачи воды.
- 3. Слейте остатки моющего раствора.
- 3. Слейте остатки моющего раствора.
- Техобслуживание – Насос для стирального раствора засорен
- 3. Слейте остатки моющего раствора.
- 4. Отсоедините стиральную машину от сети электропитания.
- 4. Отсоедините стиральную машину от сети электропитания.
- 5. Отсоедините шланги.
- 5. Отсоедините шланги.
- 1. Закройте водопроводный кран.
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Воспользуйтесь при необходимости отверткой.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях. Вставьте винты и затяните их.
- <GRAPHIC>
- Перед началом эксплуатации:
- Перед началом эксплуатации:
- <GRAPHIC>
- – обязательно снимите транспортировочные крепления!
- – обязательно снимите транспортировочные крепления!
- – обязательно
- – обязательно снимите транспортировочные крепления!
- – Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку
- – Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку
- II
- 0
- [
- / Слив
- – Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Перед стиркой
- V
- V
- VoltCheck
- VoltCheck
- VoltCheck
- , 23
- VoltCheck
- А
- А
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- , 23
- Автоматическая дозировка
- Б
- Б
- Без отжима
- Без отжима
- Без отжима
- , 16
- Без отжима
- Блокировка
- Блокировка
- Блокировка
- , 15
- Блокировка
- В
- В
- Выбор
- Выбор
- Выбор
- опций
- опций
- , 15
- Выбор
- Выгрузка
- Выгрузка
- Выгрузка
- белья
- белья
- , 17
- Выгрузка
- Выравнивание
- Выравнивание
- Выравнивание
- , 42
- Выравнивание
- Д
- Д
- Дисплей
- Дисплей
- Дисплей
- , 10
- Дисплей
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- , 33
- Длина шлангов и кабеля
- Дозагрузка
- Дозагрузка
- Дозагрузка
- белья
- белья
- , 16
- Дозагрузка
- З
- З
- Загрузка
- Загрузка
- Загрузка
- белья
- белья
- , 13
- , 13
- , 14
- Загрузка
- Замачивание
- Замачивание
- Замачивание
- , 20
- Замачивание
- Запуск программы
- Запуск программы
- Запуск программы
- , 15
- Запуск программы
- Защита окружающей среды
- Защита окружающей среды
- Защита окружающей среды
- , 7
- Защита окружающей среды
- Знакомство с прибором
- Знакомство с прибором
- Знакомство с прибором
- , 8
- Знакомство с прибором
- И
- И
- Изменение
- Изменение
- Изменение
- предварительных установок
- предварительных установок
- , 14
- программы
- программы
- , 16
- Изменение
- Индивидуальные установки
- Индивидуальные установки
- Индивидуальные установки
- , 14
- Индивидуальные установки
- Использование по назначению
- Использование по назначению
- Использование по назначению
- , 4
- Использование по назначению
- К
- К
- Кнопка
- Кнопка
- Кнопка
- Oкончание через
- Oкончание через
- , 14
- Speed
- Speed
- , 10
- SpeedPerfect
- SpeedPerfect
- , 15
- Вода плюс
- Вода плюс
- , 10
- , 15
- Конец через
- Конец через
- , 10
- Отжим
- Отжим
- , 10
- , 14
- Старт/Пауза
- Старт/Пауза
- , 10
- Кнопка
- Комплект поставки
- Комплект поставки
- Комплект поставки
- , 32
- Комплект поставки
- Конец программы
- Конец программы
- Конец программы
- , 17
- Конец программы
- Краткая инструкция
- Краткая инструкция
- Краткая инструкция
- , 11
- Краткая инструкция
- Крашение
- Крашение
- Крашение
- , 20
- Крашение
- Кювета для моющих средств
- Кювета для моющих средств
- Кювета для моющих средств
- , 9
- Кювета для моющих средств
- М
- М
- Монтаж
- Монтаж
- Монтаж
- транспортировочных креплений
- транспортировочных креплений
- , 46
- Монтаж
- Н
- Н
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- , 25
- Насос для стирального раствора засорен
- О
- О
- Обесцвечивание
- Обесцвечивание
- Обесцвечивание
- , 20
- Обесцвечивание
- Обзор программ
- Обзор программ
- Обзор программ
- , 18
- Обзор программ
- Отслуживший прибор
- Отслуживший прибор
- Отслуживший прибор
- , 7
- Отслуживший прибор
- П
- П
- Панель управления
- Панель управления
- Панель управления
- , 10
- Панель управления
- Параметры расхода
- Параметры расхода
- Параметры расхода
- , 22
- Параметры расхода
- Переключатель программ
- Переключатель программ
- Переключатель программ
- , 10
- Переключатель программ
- Подключение к водопроводу
- Подключение к водопроводу
- Подключение к водопроводу
- , 38
- Подача воды
- Подача воды
- , 38
- Слив воды
- Слив воды
- , 39
- Подключение к водопроводу
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- , 20
- Подкрахмаливание
- Прерывание
- Прерывание
- Прерывание
- программы
- программы
- , 16
- Прерывание
- Р
- Р
- Рассортируйте
- Рассортируйте
- Рассортируйте
- белье
- белье
- , 12
- Рассортируйте
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- , 7
- Рекомендации по экономии
- С
- С
- Сервисная служба
- Сервисная служба
- Сервисная служба
- , 31
- Сервисная служба
- Сигнал
- Сигнал
- Сигнал
- , 21
- Сигнал
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- , 23
- Система контроля дисбаланса
- Снятие транспортировочных креплений
- Снятие транспортировочных креплений
- Снятие транспортировочных креплений
- , 36
- Снятие транспортировочных креплений
- Т
- Т
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- , 33
- Технические характеристики
- Техобслуживание
- Техобслуживание
- Техобслуживание
- , 24
- Техобслуживание
- У
- У
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- , 25
- Удаление накипи
- Указания на дисплее
- Указания на дисплее
- Указания на дисплее
- , 28
- Указания на дисплее
- Указания по технике безопасности
- Указания по технике безопасности
- Указания по технике безопасности
- , 5
- Указания по технике безопасности
- Упаковка
- Упаковка
- Упаковка
- , 7
- Упаковка
- Установка
- Установка
- Установка
- , 34
- Установка
- Уход
- Уход
- Уход
- , 24
- Барабан
- Барабан
- , 24
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- , 24
- Уход
- Ч
- Ч
- Чистка
- Чистка
- Чистка
- Cифон
- Cифон
- , 27
- Кювета для моющих средств
- Кювета для моющих средств
- , 25
- Фильтр
- Фильтр
- , 27
- Чистка
- Что делать в случае неисправности?
- Что делать в случае неисправности?
- Что делать в случае неисправности?
- , 29
- Что делать в случае неисправности?
- Э
- Э
- Электрическое подключение
- Электрическое подключение
- Электрическое подключение
- , 43
- Электрическое подключение
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Только для приборов с системой «Аква-стоп»
- Только для приборов с системой «Аква-стоп»
- Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с договором купли-продажи и в дополнение к нашей гарантии на бытово…
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
- 2. Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора.
- 2. Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора.
- 3. Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой «Аква-стоп» в соотве…
- 3. Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой «Аква-стоп» в соотве…
- 4. Наша гарантия не распространяется на неисправные подводящие трубопроводы или арматуры до места подключения системы «Аква-стоп» к вод…
- 5. Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы не требуется закрывать в…
- 5. Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы не требуется закрывать в…
- 6. Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома, например, отпуска в течение нескольких недель, водопроводный кран следует за…
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб.
- Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб.
- Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб.
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- ru
Посмотреть инструкция для Bosch Maxx 5 бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 73 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: -. У вас есть вопрос о Bosch Maxx 5 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Энергопитание
| Класс энергоэффективности (старый) | A |
| Потребление воды за цикл | — L |
| Потребление энергии при стирке | — кВт·ч |
| Сила тока | 10 A |
| Входящее напряжение сети | 220 — 240 V |
| Частота входящего переменного тока | 50 Hz |
| Подключенная нагрузка | 2300 W |
Дизайн
| Встроенный экран | Нет |
| Тип загрузки | Фронтальная загрузка |
| Размещение бытового устройства | Отдельно стоящий |
| Дверная петля | Левосторонний |
| Угол открытия двери | 180 ° |
| Материал барабана | Нержавеющая сталь |
| Материал бака | Пластик |
| Тип управления | Rotary, Touch |
| Цвет товара | Белый |
| Цвет двери | Белый |
Прочие свойства
Производительность
| Количество программ стирки | — |
| Номинальная емкость | 4.5 kg |
| Максимальная скорость вращения | 1000 RPM |
| Класс отжима | C |
| Уровень шума (стирка) | 55 dB |
| Таймер отложенного старта | Нет |
| Контроль пенообразования | Да |
| Система выравнивания нагрузки | Да |
| Дополнительное полоскание | Да |
| Уровень шума (отжим) | 70 dB |
| Минимальная скорость вращения | 600 RPM |
| Задержка полоскания | Да |
| Hygiene/anti-allergy, Black, Easy care, Hand/wool, Intensive/outdoor, Mix |
Вес и размеры
| Ширина | 600 mm |
| Глубина | 440 mm |
| Высота | 847 mm |
| Вес | 63000 g |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch Maxx 5.
При какой температуре следует стирать одежду?
Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?
Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?
Какая высота Bosch Maxx 5?
Какая ширина Bosch Maxx 5?
Какая толщина Bosch Maxx 5?
Инструкция Bosch Maxx 5 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Многие люди сталкиваются с трудностями при эксплуатации новой стиральной техники. А в развернутой инструкции достаточно сложно найти нужную информацию. Далее будет рассмотрен сокращенный вариант инструкции по эксплуатации стиральной машины Bosch maxx 5, в котором будет только основная информация.
Правильная установка машинки
Стиральную технику Bosch Maxx 5 следует устанавливать на укрепленную поверхность. Следует отметить, что в процессе стирки машинка может перемещаться по причине сильной вибрации. Именно поэтому ее следует устанавливать по уровню. А еще лучше зафиксировать корпус, дополнительно закрепив ножки.
Важно отметить, что данная стиральная техника имеет большой вес. Поэтому нужно быть очень осторожным, перемещая ее с одного места на другое.
После распаковки машинки нужно проверить состояние корпуса. При обнаружении повреждений необходимо вернуть технику в магазин. Не стоит даже подключать ее к электросети.
Если же корпус машинки не имеет дефектов, то можно выполнять ее установку. Однако необходимо предварительно подготовить место, в котором будет стоять стиральная техника.
Для этого нужно выполнить следующие действия:
- Укрепить пол. Совсем не обязательно делать пол идеально ровным, ведь в основании стиралки присутствуют выкручивающиеся ножки, с помощью которых можно отрегулировать ее положение.
- Организовать вывод канализации и водопроводной трубы. Также нужно установить влагостойкую розетку для стиральной машинки.
- Проверить пространство, в котором будет размещена стиральная машинка. Зазор между предметами, расположенными рядом должен быть как минимум 1 сантиметр.
Пятая модель Bosch Maxx содержит на задней стенки специальные транспортировочные болты. Они фиксируют барабан при транспортировке. Перед эксплуатацией машинки их следует выкрутить.Эти болты нужно собрать, но не выбрасывать. В будущем они могут понадобиться.
Затем нужно заглушить отверстия под болты. Также необходимо вытащить сливной и наливной шлаги из фиксирующих крепежей. Но делается это после перемещения стиралки на место установки.
Затем нужно положить строительный уровень на крышку стиралки, а затем выкручивать ее ножки одну за другой, пока машинка не выровняется. Отклонение не должно превышать 2 градуса. Далее нужно подсоединить к канализации сливной шланг. Его нужно изогнуть таким образом, чтобы в колене оставалась вода. Тогда в машинку не будут попадать посторонние запахи из канализационной трубы. Наилучшая высота подключения составляет 60 сантиметров.
Далее нужно подключить к водопроводной трубе наливной шланг. Делается это через кран-тройник. Соединения при этом нужно изолировать фумкой. Выводы крана-тройника должны иметь стандартный диаметр (3⁄4 дюйма). Перед прикручиванием наливного шланга необходимо проверить наличие всех уплотнительных резинок.
Не стоит подключать стиральную технику к водопроводу с низким давлением воды. Проверяется давление очень просто. Нужно открыть кран, а затем посчитать количество литров воды, которое вытечет из водопровода за одну минуту. Должно быть как минимум 8 литров.
На завершающем этапе нужно включить стиралку в сеть. Но сначала нужно проверить исправность розетки. Если на этом этапе появились сомнения, то лучше обратиться к электрику. Важно, чтобы у розетки было заземление. Также она должна справляться с максимальной нагрузкой, которую может создать машинка Bosch.
Отсеки порошкоприемника
Стиральная машина Bosch Maxx 5 содержит прямоугольный порошкоприемник. Чтобы вытащить его, необходимо потянуть до упора ручку. Стопор не позволит вытащить кюветку полностью.
Порошкоприемник содержит три отсека:
Порошкоприемник Bosch maxx 5
- Первый отсек(справа) отмечен цифрой «I», поэтому Вы вряд ли его перепутаете. Он необходим для предварительной стирки и, как правило, применяется редко.
- Второй отсек(посередине) содержит рисунок цветка. Его применяют для кондиционера, крахмала или ополаскивателя.
- Третий отсек(слева) отмечен цифрой «II». Его применяют чаще остальных. Этот отсек применяется для пятновыводителя, Калгона и порошка, предназначенного для основной стирки.
В первый отсек насыпают порошок лишь в тех случаях, когда программой предусмотрена предварительная стирка. Например, при стирке смесового либо сильно грязного хлопкового белья.
Не следует избегать передозировки кондиционера, порошка, а особенно отбеливателя. Поскольку это может нанести вред как белью, так и стиральной технике. При большом количестве порошка возникает повышенное пенообразование. А это может вызвать неисправность электронного модуля.
Запуск стирки
Не следует включать стиральную машинку bosch maxx 5 сразу же после подключения. Сперва нужно проверить, находится ли в открытом состоянии кран- тройник. Также следует проверить, не течет ли вода самотеком в бак стиралки.
Если же все в порядке, то нужно выполнить следующие действия:
Панель управления Bosch maxx 5
- Включить стиралку, нажав кнопку «вкл/выкл»;
- Закрыть люк;
- Добавить немного порошка в отсек порошкоприемника, предназначенный для основной стирки. Затем задвинуть лоток.
- С помощью селектора выбора программ выбрать режим стирки белья при 900С.
- Нажать кнопку «старт». Подождать, пока закончится процесс стирки. После прекращения работы машинки ее можно использовать в обычном режиме.
Первый запуск стиральной техники Бош следует выполнять без белья в барабане. Другими словами, программа в этом случае должна работать вхолостую.
Запуск стиралки при стирке белья нужно выполнять таким же образом, что и при первом ее запуске. Но нужно насыпать побольше порошка и предварительно сортировать белье перед укладкой в машинку.
Чтобы выполнить дозагрузку белья при стирке, необходимо нажать на кнопку «старт». На дисплее должно появиться одно из сообщений. Дозагрузку можно выполнять, если высветилось сообщение «Yes». При появлении сообщения «No» дозагрузку выполнять нельзя. Далее нужно нажать «старт» и процесс стирки продолжится.
Следует отметить, что программу стирки можно менять в ходе ее выполнения. В этом случае нужно нажать «старт», затем установить селектор выбора режимов стирки в требуемое положение. Далее необходимо снова нажать «старт». В результате произойдет отмена старой программы стирки, и запустится новая с начала.
Уход за техникой
Стиральная машина Бош прослужит достаточно долго при правильном уходе. Люк стиралки нужно оставлять приоткрытым по завершении каждой стирки. Иначе внутрь машинки не будет попадать воздух и может появиться неприятный запах или плесень. Порошкоприемник также следует оставлять открытым.
После стирки нужно протирать манжету люка тряпочкой. То же самое делают с внутренними поверхностями барабана и отсеками для порошка. В мусорном фильтре достаточно быстро скапливается грязь, поэтому его нужно выкручивать и промывать после каждых 4-5 стирок.
Также следует проверять карманы одежды перед закладыванием в барабан стиралки. В них не должны оставаться мелкие предметы. После использования стиральной техники нужно обязательно закрывать кран.
Не следует перегружать стиралку большим количеством белья. Также не стоит класть чрезмерное количество ополаскивателя или моющего средства. При неисправности машинки на ее дисплее высвечивается код ошибки. В этом случае нужно обращаться за помощью в сервисный центр.
[pdfviewer ]//stiralkainfo.ru/wp-content/uploads/2017/10/bosch_maxx_5_instr.pdf[/pdfviewer]
Опубликовано 22.10.2017 Обновлено 12.10.2019 Пользователем
Bosch Maxx 5 — руководство по эксплуатации стиральной машины
-
Description
Description
Руководство по эксплуатации Bosch Maxx 5 на русском языке в формате pdf для бытовой техники: стиральная машина. Вы можете бесплатно скачать инструкцию по использованию нажав на кнопку «Скачать». Руководство по эксплуатации стиральной машины Bosch Maxx 5 содержит установку (монтаж), подключение, первый запуск и руководство пользования.
Related products
перейти к содержанию
Ручной отпариватель для одежды Tefal DT95XX
Важные инструкции по безопасности
При использовании устройства следует всегда соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующие:
- Прочтите все инструкции перед использованием этого продукта.
- Этот продукт разработан только для домашнего использования. Производитель не несет ответственности за любое коммерческое использование, ненадлежащее использование или несоблюдение инструкций, и гарантия не распространяется.
- Всегда подключайте прибор к сети:
— в сеть с напряжениемtage между 220 В и 240 В.
– в заземленную электрическую розетку. Подключение к неправильному объемуtage может привести к непоправимому повреждению прибора и аннулирует вашу гарантию. При использовании сетевого удлинителя убедитесь, что он имеет правильный номинал (16 А) с заземлением и полностью вытянут. - Перед подключением к заземленной розетке полностью размотайте шнур питания.
- Используйте прибор только по назначению.
- Чтобы снизить риск контакта с горячей водой, выходящей из отверстий для пара, проверяйте прибор перед каждым использованием, удерживая его подальше от тела и нажимая кнопку подачи пара.
- Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. участвует. Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
- Запрещается оставлять отпариватель для ткани без присмотра, пока он подключен к электросети.
- Поверхности, отмеченные этим знаком, подошва и паровой шнур сильно нагреваются во время использования прибора. Не прикасайтесь к этим поверхностям, пока прибор полностью не остынет.
- Никогда не тяните за шнур, чтобы отключить прибор от электрической розетки; вместо этого возьмитесь за вилку и потяните за вилку, чтобы отключить прибор.
- Не допускайте соприкосновения шнура с горячими поверхностями или с грубыми или острыми краями. Прежде чем убрать прибор, дайте ему полностью остыть. Неплотно оборачивайте шнур вокруг прибора при хранении.
- Всегда отключайте прибор от электросети при наполнении водой или опорожнении, чистке, снятии или установке принадлежностей, а также когда он не используется.
- Следует соблюдать осторожность при использовании прибора из-за выделения пара.
- Не используйте прибор с поврежденным шнуром, а также если прибор уронили или повредили. Во избежание риска поражения электрическим током не разбирайте и не пытайтесь ремонтировать прибор. Отнесите его в ближайший авторизованный сервисный центр для осмотра и ремонта. Неправильная повторная сборка или ремонт могут привести к пожару, поражению электрическим током или травмам людей при использовании прибора.
- Необходим тщательный присмотр за любым прибором, который используется детьми или находится рядом с ними.
- Никогда не оставляйте подключенный к электросети прибор без присмотра. Перед хранением прибора, отключив его от сети, подождите, пока он остынет (около 1 часа).
- Прикосновение к горячим металлическим или пластиковым деталям, горячей воде или пару может привести к ожогам. Будьте осторожны при опорожнении парового прибора. В резервуаре может быть горячая вода.
- Если удлинитель абсолютно необходим, шнур на 16А ampДолжен использоваться рейтинг. Шнур рассчитан на меньшее ampВзрыв может привести к возгоранию или поражению электрическим током из-за перегрева. Следует позаботиться о том, чтобы шнур располагался так, чтобы за него нельзя было натянуть или споткнуться.
- Храните отпариватель для ткани и шнур от него в недоступном для детей младше 8 лет месте, когда он находится под напряжением или остывает.
- Во избежание риска поражения электрическим током не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
- Не направляйте пар на людей, животных или одежду во время ношения.
- Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
- Использование дополнительных приспособлений, отличных от предоставленных производителем, не рекомендуется и может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травмам.
- Прибор должен использоваться и размещаться на плоской, устойчивой, термостойкой поверхности. Когда вы кладете утюг на подставку для утюга, убедитесь, что поверхность, на которую вы его кладете, устойчива.
- Запрещается использовать прибор, если он упал, имеет видимые повреждения, протекает или работает ненормально. Не пытайтесь разобрать устройство: осмотрите его в авторизованном сервисном центре, чтобы избежать опасности.
- Утюг следует использовать только с предоставленной подставкой (для беспроводных утюгов).
- Перед использованием проверьте электропитание на наличие признаков износа или повреждений. Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить в авторизованном сервисном центре, чтобы избежать какой-либо опасности.
- Не используйте другие средства для удаления накипи, кроме указанных в инструкции по эксплуатации.
Перед первым использованием
- При первом использовании прибора может выделяться дым или безвредный запах, или может происходить небольшой выброс частиц. Это не повлияет на использование прибора и быстро исчезнет.
Какую воду использовать?
- Ваш прибор предназначен для использования водопроводной воды.
Если у вас очень жесткая вода (жесткость выше 30°F, или 17°dH, или 21°e), смешайте 50% водопроводной воды и 50% бутилированной деминерализованной воды. Никогда не используйте воду, содержащую добавки (крахмал, отдушки, ароматические вещества, смягчители и т. д.), или водный конденсат (например,ampвода из сушильных машин, вода из холодильников, вода из кондиционеров, дождевая вода). Не используйте чистую дистиллированную или чистую деминерализованную воду. Такая вода содержит органические отходы или минералы, которые концентрируются под воздействием тепла и вызывают разбрызгивание, коричневую окраску или преждевременное старение вашего прибора.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Защита окружающей среды прежде всего!
Ваш прибор содержит ценные материалы, которые можно восстановить или переработать.
Оставьте его в местном пункте сбора бытовых отходов.
Проблемы с вашим железом?
| ПРОБЛЕМА | ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ | РЕШЕНИЯ |
| Нет пара. | Прибор не подключен к сети или не включен. | Убедитесь, что ваш прибор правильно подключен и включен. |
| Уровень воды слишком низкий. | Отключите прибор от электросети и снова наполните его. | |
| Паровой насос не залит. | Нажмите и удерживайте кнопку пара в течение нескольких секунд, чтобы начать приготовление пара. | |
| Вы впервые пользуетесь прибором. | Нажмите и удерживайте кнопку пара в течение нескольких секунд, чтобы начать приготовление пара. | |
| Бак для воды установлен не полностью. | Убедитесь, что пробка закрыта, а резервуар для воды защелкивается при установке на место. | |
| Прибор находится в режиме ожидания. | ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ К разделу «РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ». | |
| Прибор не нагревается. | Он не подключен или не включен. | Подключите прибор к розетке и включите. |
| Прибор находится в режиме ожидания. | ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ К разделу «РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ». | |
| Утечки воды. | Бак для воды установлен не полностью или пробка закрыта неправильно. | Убедитесь, что пробка закрыта, а резервуар для воды защелкивается при установке на место. |
| Скорость пара снижается. | Известковое уплотнение | См. Раздел «ANTI CALC» в инструкции по эксплуатации. |
| Пар оставляет пятна на ткани или прибор брызжет. | Вы используете воду с добавками. | Никогда не добавляйте какие-либо добавки в резервуар для воды. |
| После удаления накипи прибор недостаточно очищен. | Внимательно прочтите раздел «ANTI CALC» в инструкции по применению. | |
| Вы используете другие жидкости, кроме белого уксуса, для удаления накипи с продукта. | Во время процедуры ANTI CALC используйте только белый уксус. | |
| Прибор постоянно дымит. | Паровой курок находится в положении блокировки. или вы активировали постоянную подачу пара быстрым двойным нажатием на курок подачи пара | Разблокируйте паровой триггер или вы должны нажать один раз на паровой триггер, чтобы разблокировать его. |
| Непрерывный пар внезапно останавливается | Непрерывная подача пара автоматически останавливается через 1 минуту для приборов с двойным кликом. | Если вы хотите возобновить непрерывную подачу пара, вы должны снова быстро нажать на триггер подачи пара двойным щелчком. |
| Паровая головка капает | Вы слишком часто использовали паровой удар (для прибора с паровым ударом) | Ограничьте использование парового удара максимум 3 раза в минуту. Разделите эти повышения минимум на 20 секунд. |
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
В зависимости от модели
- Кнопки уровня пара на панели управления
- Подогреваемый паровой напор
- Шкафчик резервуара для воды
- Кнопка включения / выключения
- Паровой триггер
- Постоянная база
- Съемный резервуар для воды
- Выход шнура
- ПОДУШКА
- ПОДУШКА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ МОРЩИН
- ПОДУШКА МОНПАРФУМ
- МОНПАРФУМ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- Разблокируйте и снимите резервуар для воды.
- Откройте пробку на входе воды.
- Заполните резервуар для воды водопроводной водой.
- Закройте заглушку на входе воды.
- Верните резервуар для воды на место на приборе. Убедитесь, что резервуар для воды полностью установлен на место и заблокирован.
- Повесьте одежду на вешалку.
КОВРИКИ
- ⚠ Предупреждение : Прежде чем снимать или прикреплять накладки, отключите прибор от сети и дайте ему остыть в течение одного часа.
- CLEAN PAD* состоит из одной стороны из микроволокна, а другой стороны из средства для удаления ворса и волос.
Сторона из микроволокна захватывает мелкие частицы внутри ткани, очищая ее. Средство для удаления ворсинок и волос мягко чистит поверхность текстиля и удаляет ворсинки и волосы. - ПОДУШКА DEWRINKLE PAD* изготовлена из бархата EN, чтобы разгладить складки на вашей одежде.
- MONPARFUM PAD* состоит из паровой крышки и аксессуара MONPARFUM, вставленного в подушечку.
Паровой колпак защищает деликатные ткани от горячего парового напора. - Аксессуар MONPARFUM распространяет аромат благодаря пару. Нанесите несколько капель (максимум 3) ароматизатора на устройство.
- Вставьте аксессуар внутрь накладки. Всегда используйте MONPARFUM PAD со вставленным внутрь аксессуаром MonParfum. Вы можете использовать его с ароматом или без него. Не используйте для этого аксессуара ничего, кроме ароматизаторов. Не наносите ароматизатор непосредственно на паровую крышку, на паровую головку, в паровые отверстия или в резервуар для воды.
- ⚠ Предупреждение : Вы несете единоличную ответственность за использование ароматизаторов, и Tefal® снимает с себя всякую ответственность в этом отношении. Всегда внимательно читайте инструкцию по применению аромата, который вы хотите использовать, перед тем, как использовать его с прибором, и не используйте его, если в комнате находятся беременные женщины или дети младше 8 лет. Всегда используйте аромат в проветриваемом помещении. Если у вас есть аллергия, астма или ранее существовавшее заболевание легких, избегайте использования аромата или обратитесь к инструкции по применению аромата, который вы хотите использовать. Хранить вдали от глаз, слизистых и оболочек. В случае сомнений обратитесь за советом к продавцу аромата или не используйте его.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Предупреждение : Никогда не пропаривайте одежду во время носки.
- Подключите прибор к сети.
- Включите прибор.
- Подождите, пока индикатор перестанет мигать (примерно 25 секунд). Когда индикатор загорится, прибор готов к работе.
- Нажмите кнопку пара так, чтобы паровая щетка была обращена от вас, удерживая ее в вертикальном положении.
- Для оптимального использования перемещайте струи пара по ткани сверху вниз.
- Нижний режим пара: для самых деликатных тканей
- Режим интенсивной подачи пара: идеально подходит для тяжелых тканей и разглаживания неподатливых складок.
Чтобы активировать ускорение, нажмите и удерживайте эту кнопку более 2 секунд. Повышение будет длиться примерно 3 секунды и не может повторяться чаще 3 раз в минуту каждые 20 секунд. - Для автоматической непрерывной подачи пара дважды нажмите кнопку подачи пара менее чем за одну секунду. Непрерывный пар будет длиться примерно 1 минуту. Чтобы прервать его, нажмите один раз на курок подачи пара.
- 1) Для вашей безопасности прибор оснащен системой контроля автоматического отключения, которая активируется автоматически примерно через 8 минут бездействия.
2) Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ выключается, прибор выключается.
3) Чтобы повторно активировать прибор, включите его, нажав кнопку ON/OFF. - Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы выключить его.
- Отключите прибор.
- Внимание! Никогда не прикасайтесь к паровой головке прибора, пока она горячая. Подождите 1 час после отключения от сети, чтобы он остыл.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- Убедитесь, что прибор отключен от сети, и снимите резервуар для воды.
- Полностью опорожните резервуар для воды.
- Верните резервуар для воды на место на приборе. Убедитесь, что резервуар для воды полностью установлен на место и заблокирован.
- Подождите час, пока прибор остынет, прежде чем убирать его на хранение.
ЛЕГКОЕ УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
- Выполняйте эту операцию 1 раз в год для повышения производительности вашего устройства.
- Проделайте эту операцию в вентилируемом помещении.
- Разблокируйте и снимите резервуар для воды.
- Откройте пробку на входе воды.
- Заполните резервуар для воды 50% воды и 50% белого уксуса.
Не используйте другие средства для удаления накипи. - Верните резервуар для воды на место на приборе. Убедитесь, что резервуар для воды полностью установлен на место и заблокирован.
- Подключите прибор и включите его
- Подождите, пока индикатор перестанет мигать (примерно 25 секунд). Когда индикатор загорится, прибор готов к работе.
- Чтобы выпустить пар, нажмите и удерживайте кнопку подачи пара.
- Выключите прибор, отсоедините его от сети и повторите ту же операцию со 100% водопроводной водой в резервуаре для воды.
ОЧИСТКА
- Подождите час для полного остывания.
- Для очистки используйте только сухую ткань. Не используйте моющие средства.
- Никогда не мойте и не ополаскивайте прибор прямо над раковиной.
- PADS можно мыть вручную чистой водой с мылом. Дайте им высохнуть перед повторным использованием.
- MONPARFUM * текстиль внутри аксессуара можно стирать. Для этого откройте аксессуар и возьмите ткань внутрь. Текстиль можно стирать вручную чистой водой с мылом.
www.tefal.com
Документы / Ресурсы
Рекомендации
- Кухонная и бытовая техника — T-fal
-
УСЛУГИ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
>
-
ИНСТРУКЦИИ
>
-
Уход за бельем
>
-
Отпариватели белья
>
Инструкция и часто задаваемые вопросы (FAQ) про IXEO POWER QT2020
Быстро. Удобно. Мощно
Tefal IXEO Power QT2020 — функциональная гладильная система, включающая в себя утюг, отпариватель и гладильную доску Smart Board для горизонтальной и вертикальной глажки. Компактность со стильным и эргономичным дизайном прибора — обеспечивает легкость в использовании и ежедневный безупречный внешний вид! Мощность прибора в 2170 Вт и давление пара в 5.8 бар гарантирует мгновенное разглаживание даже жестких складок на одежде. Длина шнура питания 1.90 метра позволит использовать гладильною систему как в ателье, так и в домашних условиях. Удобный в использовании съемный резервуар для воды имеет объем 1.1 литра.
Супермощный пар уничтожает 99.9% микробов и бактерий, удаляет посторонние запахи, тем самым IXEO QT2020 обеспечивает свежесть одежды и идеальную гигиеничность. Продезинфицировать можно как детские игрушки так и мягкую мебель, не опасаясь за внешний вид. Одежда из шелка или трикотажа — любая ткань в абсолютной безопасности благодаря встроенной технологии Smart Protect. Tefal QT2020 — комфортная, быстрая и удобная глажка, прибор станет незаменимым помощником в вашем доме!
Артикул : QT2020E0
Вопросы и ответы
Поместите руки с каждой стороны доски, поднимите ее вертикально и наклоните так, как вам нужно:
Система IXEO оснащена удобным схемным резервуаром.
Его объем составляет 1 литр, благодаря чему вы можете не отвлекаться длительное время.
Благодаря простому дизайну систему IXEO легко разместить у себя дома.
Под основанием имеются небольшие колесики, поэтому вы можете без труда перемещать ее.
Для хранения устройство можно сложить до 105 см.
Благодаря компактности его можно легко хранить в гардеробной или кладовке.
Чтобы собрать IXEO, воспользуйтесь этим видео:
Последовательно нажимайте кнопку Steam (Пар), пока не дойдете до нужного режима.
• Режим Normal (Нормальный): зеленый индикатор выключен.
• Режим Max (Максимальный): зеленый индикатор мигает.
• Режим Min (Минимальный): зеленый индикатор постоянно горит.
Увеличение подачи пара:
Трижды кратковременно нажмите на паровой курок, чтобы выпустить несколько дополнительных клубов пара для разглаживания складок на одежде, которая требует особого внимания.
• Водопроводная вода:
Прибор рассчитан на использование водопроводной воды. Если вода слишком жесткая (жестче чем 6 °Ж), смешайте водопроводную и дистиллированную воду (продается в магазинах) в соотношении 50/50.
В некоторых регионах вблизи моря вода отличается высоким содержанием соли. В этом случае используйте только дистиллированную воду.
• Умягчитель:
Есть несколько видов смягчителей, и большинство из них можно использовать для воды в парогенераторе. Но некоторые умягчители, особенно те, в которых содержатся такие химические вещества, как соль, могут вызвать появление белых или коричневых пятен,особенно при использовании фильтрующих кувшинов.
Если вы столкнулись с такой проблемой, рекомендуем использовать необработанную водопроводную или бутилированную воду.
• Запомните:
Никогда не используйте дождевую воду, чистую деминерализованную воду или чистую дистиллированную воду из магазинов, а также воду с добавками (например, с крахмалом, духами или воду из бытовых приборов). Эти добавки могут повлиять на свойства пара и при высоких температурах в парогенераторе будет создаваться накипь, которая может оставлять пятна на белье и вызывать преждевременное старение прибора.
Эту операцию следует выполнять только после пребывания прибора в выключенном состоянии более двух часов.
При неправильном охлаждении прибора снятие крышки антинакипного коллектора может быть небезопасным. Нагреватель высокого давления помогает производить сильный и однородный пар, поэтому очень важно снимать крышку антинакипного коллектора только после отключения прибора более чем на два часа. Это позволяет снизить давление в нагревателе до безопасного уровня для высвобождения накипи / известкового налета.
Чтобы удалить накипь из прибора, следуйте приведенным ниже инструкциям.
Прибор не подключен к сети или выключен. ==> Убедитесь в том, что прибор должным образом подключен к розетке, а выключатель находится в положении «I».
В резервуаре недостаточно воды. ==> Отключите прибор, вынув вилку из розетки, и наполните резервуар.
Насос не активирован. ==> Нажмите и подержите в течение нескольких секунд кнопку выпуска пара для активации насоса.
Неправильно установлен съемный резервуар. ==> Убедитесь в том, что резервуар установлен должным образом.
Прибор функционирует в режиме ожидания. ==> Нажмите на кнопку «on/off» (вкл/выкл) и дождитесь, пока индикатор перестанет мигать.
Прибор не подключен к сети или выключен. ==> Убедитесь в том, что прибор должным образом подключен к розетке, а выключатель находится в положении «I».
Прибор функционирует в режиме ожидания. ==> Нажмите на кнопку «on/off» (вкл/выкл) и дождитесь, пока индикатор перестанет мигать.
Неправильно установлен резервуар с водой, либо не закрыт клапан ==> Убедитесь в том, что клапан закрыт и резервуар установлен должным образом.
В приборе образовалась накипь, воспользуйтесь приведенными в инструкции рекомендациями по удалению накипи.
Вы использовали химические вещества или добавки для удаления накипи.
Не добавляйте такие вещества в резервуар для воды. В них содержатся органические отходы и минералы, которые конденсируется под воздействием тепла и вызывают вытекание воды, образование коричневой жидкости и преждевременное изнашивание прибора.
Вы использовали химические вещества или добавки для удаления накипи.
Не добавляйте такие вещества в резервуар для воды. В них содержатся органические отходы и минералы, которые конденсируется под воздействием тепла и вызывают вытекание воды, образование коричневой жидкости и преждевременное изнашивание прибора.
После ознакомления с инструкциями по запуску прибора в руководстве пользователя убедитесь, что электрическая розетка находится в рабочем состоянии, подключив к ней другое устройство. Если прибор не заработал, не пытайтесь разобрать или отремонтировать его. Отнесите прибор в авторизованный центр технического обслуживания.
Не пользуйтесь устройством. Во избежание опасности, замените кабель в центре технического обслуживания.
Сначала убедитесь, что 2 опоры правильно расположены:
Индикатор перестанет мигать, если после промывки нагревателя нажать и удерживать кнопку повторного включения («Restart») примерно 3 секунды.
Был трижды кратковременно нажат паровой курок, что вызвало активацию режима Boost (Ускоренный). После этого пар автоматически генерируется в течение нескольких секунд.
В Вашем приборе содержатся ценные материалы, которые могут быть подвергнуты вторичной переработке. Отнесите его на городской пункт сбора отходов.
Пожалуйста, перейдите в раздел «Аксессуары» веб-сайта, чтобы легко найти то, что вам нужно для вашего продукта.
Дополнительные сведения содержатся в разделе «Гарантия» этого веб-сайта.
Если вам кажется, что каких-то частей не хватает, позвоните в центр обслуживания покупателей, и мы поможем вам найти приемлемое решение.
-
ГАРАНТИЯ
Узнайте об условиях гарантийного обслуживания
-
ИНСТРУКЦИИ
Узнайте подробности об использовании ваших устройств
Узнавай о новинках и акциях первым
Вы успешно зарегистрированы на сайте.
Вам доступен личный кабинет пользователя.
Перейти к покупкам
Ваш пароль воcстановлен!
Теперь вы можете полноценно пользоваться
всеми возможностями нашего интернет-магазина.
Здравствуйте, Ваша претензия принята и зарегистрирована.
В течение 3-х рабочих дней Вам, на электронную почту, будет дан письменный ответ. В случае возникновения дополнительных вопросов, менеджер претензионного отдела свяжется с Вами.
Перейти к покупкам
Ваше сообщение об ошибке на сайте успешно отправлено.
Большое спасибо!
Добавить отзыв о магазине
Торг для данного товара сейчас не возможен!
Сколько вы готовы заплатить за этот товар?
Введите ваше ценовое предложение
Мы согласны с вашим предложением
Мы принимаем вашу цену, и вы можете купить товар по цене:
0 руб.
Tefal DT61XX Первый отпариватель для одежды
DT61XX
www.tefal.com
Важные инструкции по безопасности
При использовании устройства следует всегда соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующие:
- Прочтите все инструкции перед использованием этого продукта.
- Этот продукт был разработан только для внутреннего, бытового использования. Любое коммерческое использование, использование не по назначению или несоблюдение инструкций приводит к снятию с производителя ответственности и прекращению действия гарантии.
- Всегда подключайте ваш прибор:tagд при 220В – 240В.
Подключение к неправильной громкостиtage может привести к непоправимому повреждению прибора и аннулированию гарантии. - Не используйте удлинитель. Если вы берете на себя ответственность за это, используйте только исправный удлинитель с заземленной вилкой (с 3 контактами), соответствующей номинальной мощности прибора.
- Полностью размотайте шнур питания, прежде чем включать его в розетку с заземлением.
- Используйте прибор только по назначению.
- Чтобы снизить риск контакта с горячей водой, выходящей из отверстий для пара, проверяйте прибор перед каждым использованием, удерживая его подальше от тела и нажимая кнопку подачи пара.
- Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают связанные с этим опасности. . Дети не должны играть с прибором. Очистка и обслуживание пользователем не должны производиться детьми без присмотра.
- Запрещается оставлять отпариватель для ткани без присмотра, пока он подключен к электросети.
- Никогда не отключайте прибор, дергая за шнур питания; вместо этого возьмитесь за вилку и потяните ее, чтобы вынуть из розетки.
- Не допускайте соприкосновения шнура с горячими поверхностями или с грубыми или острыми краями. Прежде чем убрать прибор, дайте ему полностью остыть. При хранении свободно оборачивайте шнур вокруг прибора.
- Всегда отключайте прибор от электросети при наполнении водой или опорожнении при очистке, снятии или установке принадлежностей, а также когда они не используются.
- Следует соблюдать осторожность при использовании прибора из-за выделения пара.
- Не используйте прибор с поврежденным шнуром, а также если прибор уронили или повредили. Во избежание риска поражения электрическим током не разбирайте и не пытайтесь ремонтировать прибор. Отнесите его в ближайший авторизованный сервисный центр для осмотра и ремонта. Неправильная повторная сборка или ремонт могут привести к пожару, поражению электрическим током или травмам людей при использовании прибора.
- Необходим тщательный присмотр за любым прибором, который используется детьми или находится рядом с ними.
- Не оставляйте прибор без присмотра, когда он подключен к сети или пока он еще горячий.
- Можно получить ожоги от прикосновения к горячим металлическим или пластиковым деталям, горячей воде или пару. Соблюдайте осторожность при опорожнении парового прибора. В резервуаре может быть горячая вода.
- Если удлинитель абсолютно необходим, шнур на 16А ampДолжен использоваться рейтинг. Шнур рассчитан на меньшее ampВзрыв может привести к возгоранию или поражению электрическим током из-за перегрева. Следует позаботиться о том, чтобы шнур располагался так, чтобы за него нельзя было натянуть или споткнуться.
- Держите отпариватель для ткани и его шнур в недоступном для детей младше 8 лет месте, когда он включен.
- Во избежание риска поражения электрическим током не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
- Не направляйте пар на людей, животных или одежду во время их ношения.
- Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не прошли инструктаж по использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
- Использование дополнительных приспособлений, отличных от предоставленных производителем, не рекомендуется и может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травмам.
- Прибор должен стоять на устойчивой, теплостойкой и водонепроницаемой поверхности. При размещении прибора на основании убедитесь, что поверхность, на которую устанавливается основание, устойчива.
- Прибор должен стоять только на плоской, устойчивой, тепло- и водостойкой поверхности.
- Запрещается использовать прибор, если его уронили, если есть видимые признаки повреждения или если он протекает.
- Перед использованием проверьте шнур электропитания на наличие признаков износа или повреждений. Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить в авторизованном сервисном центре, чтобы избежать какой-либо опасности.
- Не используйте другие средства для удаления накипи, кроме указанных в инструкции по эксплуатации.
Перед первым использованием
При первом использовании прибора может появиться дым или безвредный запах, а также небольшое выделение частиц. Это не повлияет на использование прибора и быстро исчезнет.
Какую воду использовать?
- Ваш прибор рассчитан на использование неочищенной водопроводной воды.
Не используйте чисто деминерализованную или чистую дистиллированную воду или любую воду с добавками (духи, эфирные масла…), воду из сушилки для белья, ароматизированную или умягченную воду, дождевую воду, фильтрованную, бутилированную или кипяченую воду, воду из холодильников, аккумуляторов или кондиционеров. так как они могут повредить прибор. Эти типы воды содержат органические отходы, минеральные элементы, которые концентрируются при нагревании и вызывают разбрызгивание, коричневое окрашивание, протечки или преждевременный износ вашего прибора. Если у вас очень жесткая вода, смешайте 50 % необработанной водопроводной воды с 50 % дистиллированной воды (продается в хозяйственных магазинах). Эта вода содержит органические отходы или минералы, которые концентрируются под воздействием тепла и вызывают разбрызгивание, коричневую окраску или преждевременное старение вашего прибора.
Перед первым использованием
При первом использовании прибора может появиться дым или безвредный запах, а также небольшое выделение частиц. Это не повлияет на использование прибора и быстро исчезнет.
Какую воду использовать?
- Ваш прибор рассчитан на использование неочищенной водопроводной воды.
Не используйте чисто деминерализованную или чистую дистиллированную воду или любую воду с добавками (духи, эфирные масла…), воду из сушилки для белья, ароматизированную или умягченную воду, дождевую воду, фильтрованную, бутилированную или кипяченую воду, воду из холодильников, аккумуляторов или кондиционеров. так как они могут повредить прибор. Эти типы воды содержат органические отходы, минеральные элементы, которые концентрируются при нагревании и вызывают разбрызгивание, коричневое окрашивание, протечки или преждевременный износ вашего прибора. Если у вас очень жесткая вода, смешайте 50 % необработанной водопроводной воды с 50 % дистиллированной воды (продается в хозяйственных магазинах). Эта вода содержит органические отходы или минералы, которые концентрируются под воздействием тепла и вызывают разбрызгивание, коричневую окраску или преждевременное старение вашего прибора.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Защита окружающей среды прежде всего!
Ваш прибор содержит ценные материалы, которые можно восстановить или переработать.
Оставьте его в местном пункте сбора бытовых отходов.
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
| 1. Световой индикатор нагрева | 6. Съемный резервуар для воды (около 70 мл) |
| 2. Кнопка включения / выключения | 7. Выход шнура |
| 3. Паровая насадка | 8. * Кисть для ткани |
| 4. Кнопка Steam. | 9.* Дорожная сумка |
| 5. Впускная крышка резервуара для воды |
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
| Снимите резервуар для воды, сдвинув его вниз. | Откройте крышку на входе воды. |
| Наполните резервуар для воды водой (см. Раздел «какую воду использовать»). | Закройте крышку на входе воды. |
| Верните резервуар для воды на место, сдвинув его вверх до полной установки. Убедитесь, что резервуар для воды полностью установлен на место. | Поскольку пар очень горячий: никогда не пытайтесь разглаживать складки на одежде во время носки, всегда вешайте одежду на вешалку. |
АКСЕССУАРЫ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
| Подключите прибор к сети. Включите прибор. | Подождите не менее 15 секунд, прежде чем нажимать кнопку подачи пара. Свет указывает на то, что нагревательный элемент работает. |
| Нажмите кнопку подачи пара паровой головкой от себя, удерживая ее в вертикальном положении. | Для оптимального использования направьте струи пара на одежду сверху вниз. Советы. Ознакомьтесь с рекомендациями на этикетке ткани. Мы рекомендуем протестировать акриловые, нейлоновые или другие синтетические ткани в незаметном месте, чтобы убедиться, что эти ткани не повреждены горячим паром. |
| Предупреждение: никогда не отпаривайте одежду во время ношения. |
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
| Выключите прибор. | Отключите прибор. |
| Подождите час, пока прибор остынет, прежде чем убирать его на хранение. | Выньте резервуар для воды, сдвинув его вниз. |
| Полностью опорожните резервуар для воды, а затем закройте крышку наливного отверстия для воды. | Установите резервуар для воды на свое место в приборе, убедитесь, что он полностью на месте. |
ПРОТИВ НАКИПИ
| Если вы заметили, что производительность вашего прибора снизилась, можно выполнить операцию защиты от накипи. Проделайте эту операцию в вентилируемом помещении. |
Снимите резервуар для воды, сдвинув его вниз. |
| Заполните резервуар для воды 50% воды и 50% белого уксуса. Не используйте другие средства для удаления накипи. |
Верните резервуар для воды на место на приборе. Убедитесь, что резервуар для воды полностью установлен на место. |
| Включите прибор. | Подождите не менее 15 секунд, прежде чем нажимать кнопку подачи пара. Свет указывает на то, что нагревательный элемент работает. |
| Дайте прибору поработать, пока резервуар для воды полностью не опорожнится. | Наполните резервуар для воды на 100% водой и повторяйте операцию, пока резервуар для воды полностью не опустеет, чтобы промыть прибор. |
ОЧИСТКА
УСТРАНЕНИЕ
| ПРОБЛЕМА | ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ | РЕШЕНИЯ |
| Нет пара. | Прибор не подключен к сети или не включен. | Убедитесь, что ваш прибор правильно подключен и включен. Затем подождите примерно 15 секунд, пока не появится пар. |
| Уровень воды слишком низкий. | Отключите прибор от электросети и снова наполните его. | |
| Паровой насос не залит. | Постоянно нажимайте кнопку подачи пара на несколько секунд, чтобы начать пар. |
|
| Вы впервые пользуетесь прибором. | Постоянно нажимайте кнопку подачи пара на несколько секунд, чтобы начать пар. |
|
| Бак для воды установлен не полностью. | Убедитесь, что резервуар для воды установлен правильно, сдвинув его вверх. | |
| Прибор не нагревается. | Он не подключен или не включен. | Подключите ваш прибор и включите его. |
| Протекает резервуар для воды. | Бак для воды установлен не полностью. | Убедитесь, что резервуар для воды установлен правильно, сдвинув его вверх. |
| Скорость пара уменьшается или отбрасывает частицы. | Накопление кальция | Обратитесь к разделу «ANTI CALC» в инструкции по применению. |
| Пар оставляет пятна на ткани или прибор брызжет. | Вы используете воду с добавками. | Никогда не добавляйте какие-либо добавки в резервуар для воды. |
| Прибор не был достаточно промыты после удаления накипи. |
Внимательно прочтите раздел «ANTI CALC» в инструкции по применению. | |
| Вы используете другие жидкости, кроме белого уксуса, для удаления накипи с продукта. | Используйте только белый уксус во время процедуры ANTI CALC. | |
| Индикатор нагрева выключается во время использования. | Это не дефектный знак. Свет включается и выключается во время регулирования нагрева. | Нет, это нормально. |
| Утечка воды из паровой головки. | Прибор находится в титульном положении. | Плавно вернитесь в вертикальное положение. |
1820003358
Документы / Ресурсы
Данная инструкция на русском языке предназначена для отпаривателя
Tefal Pro Style Care IT8460, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением отпаривателя
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для отпаривателя
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
-
УСЛУГИ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
>
-
ИНСТРУКЦИИ
>
-
Уход за бельем
>
-
Отпариватели белья
>
Инструкция и часто задаваемые вопросы (FAQ) про IXEO POWER QT2020
Быстро. Удобно. Мощно
Tefal IXEO Power QT2020 — функциональная гладильная система, включающая в себя утюг, отпариватель и гладильную доску Smart Board для горизонтальной и вертикальной глажки. Компактность со стильным и эргономичным дизайном прибора — обеспечивает легкость в использовании и ежедневный безупречный внешний вид! Мощность прибора в 2170 Вт и давление пара в 5.8 бар гарантирует мгновенное разглаживание даже жестких складок на одежде. Длина шнура питания 1.90 метра позволит использовать гладильною систему как в ателье, так и в домашних условиях. Удобный в использовании съемный резервуар для воды имеет объем 1.1 литра.
Супермощный пар уничтожает 99.9% микробов и бактерий, удаляет посторонние запахи, тем самым IXEO QT2020 обеспечивает свежесть одежды и идеальную гигиеничность. Продезинфицировать можно как детские игрушки так и мягкую мебель, не опасаясь за внешний вид. Одежда из шелка или трикотажа — любая ткань в абсолютной безопасности благодаря встроенной технологии Smart Protect. Tefal QT2020 — комфортная, быстрая и удобная глажка, прибор станет незаменимым помощником в вашем доме!
Артикул : QT2020E0
Вопросы и ответы
Поместите руки с каждой стороны доски, поднимите ее вертикально и наклоните так, как вам нужно:
Система IXEO оснащена удобным схемным резервуаром.
Его объем составляет 1 литр, благодаря чему вы можете не отвлекаться длительное время.
Благодаря простому дизайну систему IXEO легко разместить у себя дома.
Под основанием имеются небольшие колесики, поэтому вы можете без труда перемещать ее.
Для хранения устройство можно сложить до 105 см.
Благодаря компактности его можно легко хранить в гардеробной или кладовке.
Чтобы собрать IXEO, воспользуйтесь этим видео:
Последовательно нажимайте кнопку Steam (Пар), пока не дойдете до нужного режима.
• Режим Normal (Нормальный): зеленый индикатор выключен.
• Режим Max (Максимальный): зеленый индикатор мигает.
• Режим Min (Минимальный): зеленый индикатор постоянно горит.
Увеличение подачи пара:
Трижды кратковременно нажмите на паровой курок, чтобы выпустить несколько дополнительных клубов пара для разглаживания складок на одежде, которая требует особого внимания.
• Водопроводная вода:
Прибор рассчитан на использование водопроводной воды. Если вода слишком жесткая (жестче чем 6 °Ж), смешайте водопроводную и дистиллированную воду (продается в магазинах) в соотношении 50/50.
В некоторых регионах вблизи моря вода отличается высоким содержанием соли. В этом случае используйте только дистиллированную воду.
• Умягчитель:
Есть несколько видов смягчителей, и большинство из них можно использовать для воды в парогенераторе. Но некоторые умягчители, особенно те, в которых содержатся такие химические вещества, как соль, могут вызвать появление белых или коричневых пятен,особенно при использовании фильтрующих кувшинов.
Если вы столкнулись с такой проблемой, рекомендуем использовать необработанную водопроводную или бутилированную воду.
• Запомните:
Никогда не используйте дождевую воду, чистую деминерализованную воду или чистую дистиллированную воду из магазинов, а также воду с добавками (например, с крахмалом, духами или воду из бытовых приборов). Эти добавки могут повлиять на свойства пара и при высоких температурах в парогенераторе будет создаваться накипь, которая может оставлять пятна на белье и вызывать преждевременное старение прибора.
Эту операцию следует выполнять только после пребывания прибора в выключенном состоянии более двух часов.
При неправильном охлаждении прибора снятие крышки антинакипного коллектора может быть небезопасным. Нагреватель высокого давления помогает производить сильный и однородный пар, поэтому очень важно снимать крышку антинакипного коллектора только после отключения прибора более чем на два часа. Это позволяет снизить давление в нагревателе до безопасного уровня для высвобождения накипи / известкового налета.
Чтобы удалить накипь из прибора, следуйте приведенным ниже инструкциям.
Прибор не подключен к сети или выключен. ==> Убедитесь в том, что прибор должным образом подключен к розетке, а выключатель находится в положении «I».
В резервуаре недостаточно воды. ==> Отключите прибор, вынув вилку из розетки, и наполните резервуар.
Насос не активирован. ==> Нажмите и подержите в течение нескольких секунд кнопку выпуска пара для активации насоса.
Неправильно установлен съемный резервуар. ==> Убедитесь в том, что резервуар установлен должным образом.
Прибор функционирует в режиме ожидания. ==> Нажмите на кнопку «on/off» (вкл/выкл) и дождитесь, пока индикатор перестанет мигать.
Прибор не подключен к сети или выключен. ==> Убедитесь в том, что прибор должным образом подключен к розетке, а выключатель находится в положении «I».
Прибор функционирует в режиме ожидания. ==> Нажмите на кнопку «on/off» (вкл/выкл) и дождитесь, пока индикатор перестанет мигать.
Неправильно установлен резервуар с водой, либо не закрыт клапан ==> Убедитесь в том, что клапан закрыт и резервуар установлен должным образом.
В приборе образовалась накипь, воспользуйтесь приведенными в инструкции рекомендациями по удалению накипи.
Вы использовали химические вещества или добавки для удаления накипи.
Не добавляйте такие вещества в резервуар для воды. В них содержатся органические отходы и минералы, которые конденсируется под воздействием тепла и вызывают вытекание воды, образование коричневой жидкости и преждевременное изнашивание прибора.
Вы использовали химические вещества или добавки для удаления накипи.
Не добавляйте такие вещества в резервуар для воды. В них содержатся органические отходы и минералы, которые конденсируется под воздействием тепла и вызывают вытекание воды, образование коричневой жидкости и преждевременное изнашивание прибора.
После ознакомления с инструкциями по запуску прибора в руководстве пользователя убедитесь, что электрическая розетка находится в рабочем состоянии, подключив к ней другое устройство. Если прибор не заработал, не пытайтесь разобрать или отремонтировать его. Отнесите прибор в авторизованный центр технического обслуживания.
Не пользуйтесь устройством. Во избежание опасности, замените кабель в центре технического обслуживания.
Сначала убедитесь, что 2 опоры правильно расположены:
Индикатор перестанет мигать, если после промывки нагревателя нажать и удерживать кнопку повторного включения («Restart») примерно 3 секунды.
Был трижды кратковременно нажат паровой курок, что вызвало активацию режима Boost (Ускоренный). После этого пар автоматически генерируется в течение нескольких секунд.
В Вашем приборе содержатся ценные материалы, которые могут быть подвергнуты вторичной переработке. Отнесите его на городской пункт сбора отходов.
Пожалуйста, перейдите в раздел «Аксессуары» веб-сайта, чтобы легко найти то, что вам нужно для вашего продукта.
Дополнительные сведения содержатся в разделе «Гарантия» этого веб-сайта.
Если вам кажется, что каких-то частей не хватает, позвоните в центр обслуживания покупателей, и мы поможем вам найти приемлемое решение.
-
ГАРАНТИЯ
Узнайте об условиях гарантийного обслуживания
-
ИНСТРУКЦИИ
Узнайте подробности об использовании ваших устройств
Узнавай о новинках и акциях первым
Вы успешно зарегистрированы на сайте.
Вам доступен личный кабинет пользователя.
Перейти к покупкам
Ваш пароль воcстановлен!
Теперь вы можете полноценно пользоваться
всеми возможностями нашего интернет-магазина.
Здравствуйте, Ваша претензия принята и зарегистрирована.
В течение 3-х рабочих дней Вам, на электронную почту, будет дан письменный ответ. В случае возникновения дополнительных вопросов, менеджер претензионного отдела свяжется с Вами.
Перейти к покупкам
Ваше сообщение об ошибке на сайте успешно отправлено.
Большое спасибо!
Добавить отзыв о магазине
Торг для данного товара сейчас не возможен!
Сколько вы готовы заплатить за этот товар?
Введите ваше ценовое предложение
Мы согласны с вашим предложением
Мы принимаем вашу цену, и вы можете купить товар по цене:
0 руб.
