Стиральная машина beko wre6511bww инструкция

Beko

Loading…

W

  • WMY1012430
  • WMY101283
  • WMY101440XLB1
  • WMY101444 LB17
  • WMY101444 LB32
  • WMY10148C22
  • WMY1112430
  • WMY7046LB2DV7220X4
  • WMY71083LMXB22
  • WMY71243CSPTLMB
  • WMY8068LB1
  • WMY81240 LB2
  • WMY814330S
  • WMY81440
  • WMY81466ST
  • WMY814832
  • WMY9046LB22
  • WMY91464ST2
  • WMY 914831
  • WMY914832
  • WMY 914834
  • WMY 91483HPT2
  • WMY 91483 LB33
  • WMY 91493 LB12
  • WMY 91493 SLB13
  • WN 6004 RS
  • WN 6005 RS2
  • WOS24102SS2
  • WOS30100SS3
  • WOS30200CF2
  • WQP 10747 XSW DR4
  • WQY 9736 XSW BTR4
  • WR1040P44E1W
  • WR84PB44DG
  • WR 852421
  • WR860441W
  • WRA 7613 BWR
  • WRE5400B
  • WRE 54P1 BWW
  • WRE 54P2 BWW2
  • WRE 5511 BWW
  • WRE 5512 CS BWW2
  • WRE 55P1 BSS2
  • WRE 55P1 BWW2
  • WRE 55P2 BSS2
  • WRE 55P2 BWW2
  • WRE6400B
  • WRE 6411 BWW
  • WRE 6412 ZWW
  • WRE 64P1 BSW2
  • WRE 64P1 BWW3
  • WRE64P2BWW
  • WRE6500B
  • WRE 6511 BSS
  • WRE 6511 BWW4
  • WRE6511BWWE3
  • WRE6511XWW1E3
  • WRE 6511 ZSS
  • WRE 6511 ZWW
  • WRE 6512 BSSPT
  • WRE 6512 BSWPT
  • WRE 6512 BWW3
  • WRE 6512 BWW12
  • WRE 6512 BWWPT2
  • WRE6512XWWE3
  • WRE 6512 ZAA2
  • WRE 6512 ZAW2
  • WRE 6512 ZSS2
  • WRE 6512 ZSW2
  • WRE 6531 B0
  • WRE 6532 B0
  • WRE 65P1 BSS
  • WRE 65P1 BWW2
  • WRE 65P2 BSW2
  • WRE 65P2 BWW
  • WRE 65P2 BWWPT
  • WRE 6612 BSW
  • WRE 6612 BWW
  • WRE6612CSBSW3
  • WRE6612XWWE
  • WRE 6632 ZWBW2
  • WRE 6H512 ZSW
  • WRE 7511 XWW
  • WRE7512PAR2
  • WRE 7512 XSW
  • WRE7512XSW 7kg 1000 obr A+++
  • WRE7512XWW2
  • WRE7512XWWE
  • WRE 7512 XWWPT
  • WRE 75P1 XWW2
  • WRE 75P2 XWW
  • WRE 75P2 XWWPT
  • WRE 7612 XWW3
  • WRE 76P2 XWW2
  • WRS 44P1 BWW
  • WRS 45P1 BWW
  • WRS 54P1 BSW
  • WRS 54P1 BWW
  • WRS 54P2 BWW
  • WRS 5511 BWW6

Loading…

Loading…

Nothing found

WRE 6511 BWW

User Manual

40 pgs3.73 Mb0

User manual [EN,EE,LV,LT,RS]

96 pgs29 Mb0

User Manual [pl]

24 pgs1.94 Mb0

User Manual [ru]

52 pgs13.16 Mb0

Table of contents

Loading…

Beko User Manual [ru]

Download

Specifications and Main Features

Frequently Asked Questions

User Manual

Beko WRE 6511 BWW User Manual

Loading…

+ 36 hidden pages

You need points to download manuals.

1 point = 1 manual.

You can buy points or you can get point for every manual you upload.

Buy points

Upload your manuals

2820670944

Pesumasin

Kasutusjuhend

Veļas mazgājamā mašīna

Letošanas rokasgrāmata

Skalbimo mašina

Vartotojo vadovas

WRE6511BWW

ET LT LV

3 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

1 Olulised ohutus- ja keskkonnakaitsejuhised

Siit leiate ohutusjuhised, mis aitavad vältida kehavigastusi ja varalist kahju. Nende juhiste

eiramisel kaotab garantii kehtivuse.

1.1 Üldine ohutus

Lapsed alates 8. eluaastast ja füüsilise, meele- või vaimupuudega isikud, samuti puudulike

kogemuste ja teadmistega isikud võivad toodet kasutada tingimusel, et nad teevad seda järelevalve

all või neile on selgitatud toote kasutamisega seotud ohte ja toote ohutut kasutamist. Lapsed ei

tohi tootega mängida. Lastel ei ole lubatud teha seadme puhastus- ja hooldustöid, välja arvatud

kellegi järelevalve all.

• Bērniem, kas ir jaunāki par 3 gadiem, ir jāliedz piekuve, ja vien vii netiek pastāvīgi uzraudzīti.

Ärge paigaldage toodet vaibaga kaetud põrandale. Kui õhk ei saa pesumasina all ringelda, võivad

elektridetailid üle kuumeneda. See võib põhjustada probleeme pesumasina töös.

Kui toode läheb rikki, ei tohi seda kasutada enne, kui volitatud hooldustehnik on rikke kõrvaldanud.

Elektrilöögi oht!

Toode on konstrueeritud nii, et ta jätkab tööd ka pärast voolukatkestuse lõppu. Kui soovite

programmi tühistada, vt lõiku «Programmi tühistamine».

Ühendage toode maandatud seinakontakti, mida kaitseb 16A kaitse. Maandussüsteemi peab

kindlasti paigaldama kvalifitseeritud elektrik. Meie firma ei vastuta kahjude eest, mis võivad tekkida

toote kasutamisel maanduseta (isegi kui see on kohalike eeskirjadega lubatud).

Vee sisse- ja väljalaskevoolikud peavad alati olema terved ja korralikult kinnitatud. Muidu võib vesi

lekkima hakata.

Ärge kunagi avage pesumasina ust ega eemaldage filtrit, kui trumlis on vett. Muidu võib vesi välja

voolata ja tekitada põletushaavu.

Ärge püüdke lukustatud ust jõuga avada. Pesumasina ust saab avada paar minutit pärast pesutsükli

lõppemist. Pesumasina ukse jõuga avamisel võivad uks ja lukustusmehhanism viga saada.

Kui te toodet ei kasuta, eemaldage toitejuhtme pistik pistikupesast.

Ärge kunagi peske masinat ohtra või voolava veega! Elektrilöögi oht!

Ärge kunagi puudutage pistikut märgade kätega! Seadme lahutamiseks vooluvõrgust ärge

sikutage juhet, vaid tõmmake pistikust.

Kasutage ainult automaatpesumasinate jaoks ette nähtud pesuvahendeid, pesupehmendajaid ja

lisaaineid.

Järgige riideesemete etikettidel ja pesuvahendi pakendil olevaid juhiseid.

Paigaldamise, hoolduse, puhastamise ja remondi ajaks tuleb toode lahutada vooluvõrgust.

Jätke paigaldus ja remont alati volitatud teeninduse hooleks. Tootja ei vastuta kahju eest, mis on

tingitud kvalifitseerimata isikute tehtud protseduuridest.

Kui toitejuhe on katki, laske see ohtude vältimiseks välja vahetada tootjal, müügijärgses

teeninduses, samaväärse kvalifikatsiooniga isikul (soovitatavalt elektrikul) või maaletooja poolt

määratud spetsialistil.

1.2 Kasutusotstarve

Toode on mõeldud kasutamiseks ainult koduses majapidamises. See ei sobi kommertskasutuseks ja seda

ei tohi kasutada muuks kui ettenähtud otstarbeks.

Toodet võib kasutada ainult vastava märgistusega pesu pesemiseks ja loputamiseks.

Tootja loobub igasugusest vastutusest seoses ebaõige kasutamise ja transpordiga.

1.3 Laste ohutus

Pakkematerjalid on lastele ohtlikud. Hoidke pakkematerjale kindlas kohas väljaspool laste

käeulatust.

Elektriseadmed on lastele ohtlikud. Jälgige, et lapsed ei oleks töötava seadme läheduses. Ärge laske

neil seadmega mängida. Kasutage lapselukku, et lapsed ei saaks seadet kasutada.

Pesumasina juurest lahkudes sulgege seadme uks.

Hoidke kõiki pesuvahendeid ja lisaaineid kindlas kohas väljaspool laste käeulatust, suletud mahutis

või pakendis.

Kui pesta pesu kõrgel temperatuuril, muutub pesumasina ukseklaas tuliseks.

Seetõttu tuleb eriti lapsi töötava pesumasina uksest eemal hoida.

1.4 Teave pakendi kohta

Toote pakend on valmistatud taaskasutatavatest materjalidest vastavalt riiklikele keskkonnaees

kirjadele. Ärge visake pakkematerjale tavalise olmeprügi või muude jäätmete hulka. Viige need

kohaliku omavalitsuse pakendijäätmete kogumispunkti.

4 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

1.5 Toote kasutuselt kõrvaldamine

Toode on valmistatud kvaliteetsetest osadest ja materjalidest, mis on taaskasutatavad ja sobivad

ringlussevõtmiseks. Seepärast ärge visake kasutuks muutunud toodet olmeprügi hulka. Toimetage

see vastavasse kogumispunkti, mis tegeleb elektri- ja elektroonikaseadmete ringlussevõtuga.

Lähima kogumispunkti kohta saate teavet kohalikust omavalitsusest. Kasutatud tooteid ringlusse

andes aitate kaitsta keskkonda ja loodusvarasid. Laste ohutuse tagamiseks lõigake enne

toote kasutuselt kõrvaldamist ära toitejuhe ja muutke kasutuskõlbmatuks pesumasina ukse

lukustusmehhanism.

1.6 Vastavus WEEE direktiivi

Seade vastab Euroopa Liidu WEEE direktiivile (2012/19/EL). Seadmel on elektri- ja elektroo

nikaseadmete jäätmete (WEEE) liigiti kogumise tähis.

Seade on valmistatud kvaliteetsetest osadest ja materjalidest, mis sobivad ringlussevõt

miseks ja taaskasutamiseks. Ärge visake tarbetuks muutunud seadet tavalise olmeprügi

ega muude jäätmete hulka. Viige see elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti.

Kogumispunktide kohta saate täpsemat teavet kohalikust omavalitsusest.

RoHSdirektiivi täitmine:

Seade vastab Euroopa Liidu RoHSdirektiivile (2011/65/EL). See ei sisalda direktiivis mainitud kahjuli-

kke ja keelatud materjale.

2 Paigaldamine

Toote paigaldamise asjus pöörduge lähimasse volitatud teenindusse. Enne volitatud teenindusest

toote paigalduse tellimist tutvuge kasutusjuhendis oleva teabega ja veenduge, et elektri-, vee- ja

kanalisatsioonisüsteem vastab nõuetele. Vastasel juhul tellige vajalikud tööd pädevalt tehnikult ja

sanitaartehnikult.

CPaigalduskoha ning elektri-, vee- ja kanalisatsioonisüsteemi ettevalmistamine on kliendi ülesanne.

BHOIATUS: Toode tuleb lasta paigaldada ja elektrisüsteemiga ühendada volitatud hooldustehnikul. Tootja ei

vastuta kahju eest, mis on tingitud kvalifitseerimata isikute tehtud protseduuridest.

AHOIATUS: Enne paigaldamist vaadake, et tootel ei oleks defekte. Defektide esinemisel ärge laske toodet

paigaldada. Kahjustatud toode võib kujutada ohtu.

CToote kohaleasetamisel pärast paigaldamist või puhastamist vältige vee sisse- ja väljalaskevoolikute ning

toitejuhtme kokkusurumist, muljumist ja väänamist.

2.1 Sobiv paigalduskoht

Paigutage seade jäigale põrandale. Ärge asetage seda pikkade narmastega vaibale vms aluspinnale.

Pesumasina ja kuivati kogukaal (koos pesu ja veega) ja üksteise peale asetatuna võib olla kuni 180kg.

Asetage toode piisava kandevõimega kindlale ja ühetasasele põrandale!

Ärge jätke toitejuhet seadme alla.

Ärge paigaldage toodet kohta, kus temperatuur võib langeda alla 0ºC.

Asetage toode mööbliesemete servadest vähemalt 1cm kaugusele.

2.2 Pakkematerjalide eemaldamine

Pakkematerjalide eemaldamiseks kallutage seadet tahapoole.

Eemaldage pakkematerjalid, tõmmates lindist.

1.6 WEEE direktiivi täitmine ja romuseadme kõrvaldamine:

Seade vastab Euroopa Liidu WEEE direktiivile (2012/19/EL). Seadmel on elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete

(WEEE) liigiti kogumise tähis.

See sümbol näitab, et toodet ei utiliseerita pärast selle eluea lõppu koos muu olmeprügiga. Kasutatud toode

tuleb tagastada ametlikku elektri- ja elektroonikatoodete käitluse kogumispunkti. Selliste kogumispunktide

leidmiseks pöörduge palun kohalike ametivõimude või toote teile müünud jaemüüja poole. Igal majapidamisel

on vanade seadmete tagastamisel ja taaskäitlusse suunamisel oluline roll. Kasutatud seadme korrektne

käitlemine aitab ära hoida negatiivseid tagajärgi keskkonna ja tervise jaoks.

RoHS-direktiivi täitmine:

Seade vastab Euroopa Liidu RoHS-direktiivile (2011/65/EL). See ei sisalda direktiivis mainitud kahjulikke ja keelatud

materjale.

5 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

2.3 Transpordifiksaatorite eemaldamine

AHOIATUS: Ärge eemaldage transpordifiksaatoreid enne pakendi tugevdusmaterjalide väljavõtmist.

HOIATUS: Eemaldage transpordipoldid enne pesumasina kasutamist! Muidu saab toode kahjustada.

1. Keerake kõik poldid sobiva mutrivõtme abil lahti, kuni need vabalt pöörlevad (C).

2. Ettevaatlikult polte keerates eemaldage need masina küljest.

3. Paigaldage tagaküljel paiknevatesse avadesse plastkatted, mille leiate kasutusjuhendi pakendist. (P)

CHoidke transpordipolte kindlas kohas – teil võib neid tulevikus pesumasina transportimisel vaja minna.

Ärge kunagi transportige toodet ilma korralikult kinnitatud transpordipoltideta!

2.4 Seadme ühendamine veetorustikuga

CToote tööks vajalik veesurve on 1–10 baari (0,1–1 MPa). Et masin töötaks tõrgeteta, peab täiesti avatud kraanist

ühe minuti jooksul välja voolama 10–80 liitrit vett. Kui veesurve on suurem, paigaldage reduktsioonklapp.

Kui kavatsete kasutada kahe sisselaskeavaga seadmel vaid ühte (külma) vee sisselaskeava, peate enne seadme

kasutamist paigaldama kuuma vee sisselaskeklapile sulguri, mis tarniti koos seadmega. (Kehtib toodete puhul,

mis tarnitakse sulguriga.)

AHOIATUS: Ühe sisselaskeavaga mudeleid ei tohi ühendada kuumaveetoruga. Sellisel juhul võib pesu

kahjustada saada või seade töö katkestada ja kaitserežiimile lülituda.

HOIATUS: Ärge kasutage uut seadet vanade või kasutatud sisselaskevoolikutega. Need võivad põhjustada

pesu määrdumist.

1. Kinnitage kõik voolikumutrid käega. Ärge kunagi kasutage mutrite

kinnikeeramiseks mutrivõtit.

2. Pärast voolikute ühendamist avage kraanid ja kontrollige

ühenduskohtade lekkekindlust. Lekete korral keerake kraan kinni

ja eemaldage mutter. Pärast tihendi kontrollimist keerake mutter

korralikult kinni. Et vältida veelekkeid ja nendest põhjustatud kahju,

hoidke kraanid kinni, kui te masinat ei kasuta.

2.5 Pesumasina ühendamine kanalisatsiooniga

Tühjendusvooliku ots tuleb ühendada otse äravoolutoru või valamuga.

AHOIATUS: Kui voolik vee väljalaskmise ajal lahti tuleb, tekib korteris uputus. Kuuma pesuveega kõrvetada

saamise oht! Et vältida selliseid olukordi ja tagada vee ühtlane sisse- ja väljavool masinast, kinnitage

väljalaskevooliku ots kindlalt, et see ei saaks lahti tulla.

Voolik tuleb kinnitada vähemalt 40cm kõrgusele, aga

mitte kõrgemale kui 100cm.

Kui voolik paigaldada põrandale või põranda lähedale

(kõrgus põrandast alla 40cm) järsu tõusunurgaga, siis

on vee äravool raskendatud ja pesu võib jääda liiga

märjaks. Sestap järgige joonisel näidatud kõrgusi.

Et vältida musta pesuvee voolamist tagasi masinasse

ja hõlbustada vee äravoolu, ärge pange vooliku

otsa väljavoolanud vee sisse ega suruge seda

kanalisatsiooniavas rohkem kui 15cm sügavusele. Kui

voolik on liiga pikk, lõigake see lühemaks.

Vooliku peal ei tohi tallata ja vooliku otsa ei tohi

painutada ega muljuda äravoolutoru ja masina vahele.

Kui voolik on liiga lühike, kasutage selle pikendamiseks pikendusvoolikut (originaal). Voolik

ei tohi olla pikem kui 3,2m. Veeleketest tingitud kahju vältimiseks tuleb väljalaskevooliku ja

pikendusvooliku ühendus sobiva fiksaatoriga kinnitada, et see lahti ei tuleks ja lekkima ei hakkaks.

6 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

2.6 Seadme jalgade reguleerimine

A HOIATUS: Et toote töömüra ja vibratsioon oleksid minimaalsed,

peab see olema loodis ja toetuma kindlalt jalgadele. Masina loodimiseks

reguleerige selle jalgu. Muidu võib toode kohalt nihkuda ning

ümberkaudseid objekte muljuda või vibreerima hakata.

1. Avage pesumasina jalgade lukustusmutrid käsitsi.

2. Reguleerige jalgu nii, et seade oleks loodis ja ei kõiguks.

3. Keerake kõik lukustusmutrid uuesti käega kinni.

AHOIATUS: Ärge kasutage lukustusmutrite avamiseks tööriistu. Muidu võite neid vigastada.

2.7 Vooluvõrku ühendamine

Ühendage toode maandatud seinakontakti, mida kaitseb 16A kaitse. Meie firma ei vastuta kahjude

eest, mis võivad tekkida toote kasutamisel maanduseta (isegi kui see on kohalike eeskirjadega

lubatud).

Ühendamisel tuleb järgida riigis kehtivaid eeskirju.

Toitejuhtme pistik peab olema pärast seadme paigaldamist kergesti ligipääsetav.

Kui teie elektrisüsteemi kaitsme või võimsuslüliti nimivoolutugevus on alla 16 ampri, siis laske

kvalifitseeritud elektrikul paigaldada 16-amprine kaitse.

Võrgupinge peab vastama lõigus «Tehnilised näitajad» toodud pingele.

Ärge kasutage seadme ühendamiseks pikendusjuhtmeid ega harupesasid.

BHOIATUS: Vigastatud toitejuhtmed tuleb lasta välja vahetada volitatud hooldustehnikul.

Toote transport

1. Enne toote transportimist eemaldage toitejuhtme pistik pistikupesast.

2. Võtke lahti vee sisse— ja väljalaskevoolikud.

3. Eemaldage tootest kogu sinna jäänud vesi.

4. Paigaldage transpordipoldid nende eemaldamisele vastupidises järjekorras.

CÄrge kunagi transportige toodet ilma korralikult kinnitatud transpordipoltideta!

AHOIATUS: Pakkematerjalid on lastele ohtlikud. Hoidke pakkematerjale kindlas kohas väljaspool laste

käeulatust.

7 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

3 Ettevalmistused

3.1 Pesu sorteerimine

Sorteerige pesu vastavalt kangatüübile, värvile, määrdumisastmele ja lubatud veetemperatuurile.

Järgige alati riiete etikettidel olevaid juhiseid.

3.2 Pesu ettevalmistamine pesemiseks

Metalldetailidega (nt rinnahoidjate tugikaared, rihmapandlad, metallnööbid) esemed võivad pesumasinat

kahjustada. Eemaldage metalldetailid või asetage metalldetailidega esemed pesukoti, padjapüüri vms sisse.

Eemaldage taskutest kõik esemed (nt mündid, pastakad ja kirjaklambrid), keerake taskud pahupidi ja

pühkige harjaga üle. Taskutesse jäänud esemed võivad tekitada müra või masinat kahjustada.

Pisiesemed (nt laste sokid, nailonsukad jms) asetage pesukoti, padjapüüri vms sisse.

Kardinaid masinasse asetades ärge suruge neid kokku. Eemaldage kardinate riputusklambrid.

Tõmmaku lukud kinni, õmmelge lahtised nööbid kindlalt ette ja parandage lõhkikärisenud kohad.

Peske pesu etikettidega «Masinpesu» või «Käsipesu» ainult vastavaid programme kasutades.

Ärge peske koos värvilisi ja valgeid esemeid. Uued tumedat värvi puuvillased esemed võivad väga tugevalt

värvi anda. Peske neid eraldi.

Tõrksaid plekke tuleb enne pesemist korralikult töödelda. Kahtluste korral küsige nõu keemilisest

puhastusest.

Kasutage ainult värve, värvieemaldajaid ja katlakivieemaldajaid, mis sobivad pesumasinas kasutamiseks.

Järgige alati pakendil olevaid juhiseid.

Püksid ja õrnad pesuesemed pöörake enne pesemist pahupidi.

Angooravillast esemeid hoidke enne pesemist paar tundi sügavkülmikus. See aitab vähendada villakiudude

lahtitulemist.

Pesu, millele on ladestunud selliseid aineid nagu jahu, lubjatolm, piimapulber vms, tuleb enne masinasse

asetamist raputada. Aja jooksul võivad pesule ladestunud tolm ja pulberjad ained koguneda masina

sisedetailidele ja masinat kahjustada.

3.3Näpunäited energia ja vee säästmiseks

Järgmine teave aitab teil toodet kasutada ökoloogiliselt ja energiat / vett säästvalt.

• Kasutage toodet maksimaalse lubatud kandevõimega teie programmi jaoks

valitud, kuid ärge ülekoormage. Vt «Programmi ja tarbimise tabel».

• Järgige pesuaine pakendil olevaid temperatuuri juhiseid.

• Peske madalal temperatuuril kergelt määrdunud pesu.

• Kasutage kiiremini programme väikestes kogustes kergelt määrdunud pesu jaoks.

• Ärge kasutage eelpesu ega kõrgeid temperatuure pesu jaoks, mis pole tugevalt määrdunud ega plekiline.

• Kui plaanite pesu kuivatis kuivatada, valige soovitatav suurim tsentrifuugimiskiirus

pesemise ajal.

• Ärge kasutage pesuaine pakendil soovitatust rohkem pesuainet.

3.4 Esimene kasutuskord

Enne, kui asute toodet kasutama, veenduge, et kõik lõikudes «Olulised

ohutus- ja keskkonnakaitsejuhised» ja «Paigaldamine» kirjeldatud

ettevalmistused on tehtud.

Et valmistada toode ette pesupesemiseks, tehke esimene pesu

trumli puhastamise programmiga. Kui masinal seda programmi pole,

kasutage punktis 6.2 kirjeldatud meetodit.

CKasutage pesumasina jaoks sobivat katlakivieemaldusvahendit.

Seoses tootmise käigus tehtud kvaliteedikontrolliga võib seadmesse olla jäänud veidi vett. See ei kahjusta

toodet.

3.5 Õiged pesukogused

Maksimaalne pesukogus sõltub pesu tüübist, määrdumisastmest ja soovitud pesuprogrammist.

Masin reguleerib veekogust automaatselt vastavalt pesu kaalule.

AHOIATUS: Järgige «Programmide ja kulu tabelis» toodud juhiseid. Kui masinas on liiga palju pesu, võib

tulemus soovida jätta. Samuti võib tekkida müra ja vibratsioon.

3.6 Pesu asetamine masinasse

1 Avage pesumasina uks.

2 Asetage pesu masinasse (mitte liiga tihkelt).

8 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

3 Suruge pesumasina uks kinni, kuni kuulete klõpsatust. Veenduge, et üksi ese pole ukse vahele jäänud.

C

Programmi töötamise ajal on pesumasina uks lukustatud. Ust saab avada alles veidi aega pärast programmi

lõppemist.

AHOIATUS: Kui pesu on halvasti paigutatud, võib masin hakata vibreerima ja tugevalt mürisema.

3.7 Pesuvahendi ja pesupehmendaja kasutamine

C

Kui kasutate pesuvahendit, pesupehmendajat, tärgeldusainet, riidevärvi, pesuvalgendit või katlakivieemaldajat,

lugege pakendilt hoolikalt tootja juhiseid ja järgige koguste kohta antud soovitusi. Kasutage mõõtetopsi, kui see

on olemas.

Pesuvahendi sahtel

Pesuvahendi sahtel koosneb kolmest lahtrist:

– (1) eelpesu;

– (2) põhipesu;

– (3) pesupehmendaja;

– (*) pesupehmendaja lahtris on veel ka sifoon.

Pesuvahend, pesupehmendaja jm puhastusvahendid

Lisage pesuvahend ja pesupehmendaja enne pesuprogrammi käivitamist.

Ärge kunagi jätke pesuvahendisahtlit lahti, kui pesuprogramm on pooleli!

Kui programm ei sisalda eelpesu, siis ärge pange pesuvahendit eelpesu lahtrisse (lahter nr 1).

Kui programm sisaldab eelpesu, ärge pange eelpesu lahtrisse (lahter nr 1) vedelat pesuvahendit.

Kui kasutate pesuvahendikotti või doseerimispalli, ärge valige eelpesu sisaldavat programmi. Asetage

pesuvahendikott või doseerimispall pesuga koos otse masinasse.

Kui kasutate vedelat pesuvahendit, ärge unustage asetamast vedela pesuvahendi topsi põhipesu lahtrisse

(lahter nr 2).

Pesuvahendi tüübi valimine

Kasutatav pesuvahendi tüüp sõltub pesuprogrammist, kanga tüübist ja värvist.

Värvilise ja valge pesu jaoks kasutage erinevaid pesuvahendeid.

• Peske õrnu riideid ainult spetsiaalsete pesuvahenditega (vedel pesuvahend, vill

šampoon jne), mis on mõeldud ainult õrnade riiete jaoks ja soovitatud programmide jaoks.

Tumeda värvi riiete ja tekkide pesemisel on soovitatav kasutada vedelat pesuvahendit.

• Peske villaseid villasid soovitatud programmi jaoks spetsiaalselt selleks mõeldud pesuvahendiga

villased

Vaadake programmi kirjelduste osas välja soovitatud programm

tekstiil.

• Kõik soovitused detergentide kohta kehtivad valitud temperatuurivahemikus

programmid.

AHOIATUS: Kasutage ainult pesumasinate jaoks valmistatud pesuvahendeid

HOIATUS: Ärge kasutage seebipulbrit.

Pesuvahendi koguse määramine

Pesuvahendi kogus sõltub pesu kogusest, määrdumisastmest ja vee karedusest.

Ärge kasutage pesuvahendit pakendil soovitatud kogusest rohkem, et vältida liigse vahu teket, ebapiisavat

loputamist, raha raiskamist ja muidugi ka keskkonna reostamist.

Kui pesu on vähe ja see ei ole tugevalt määrdunud, kasutage vähem pesuvahendit.

Pesupehmendaja kasutamine

Kallake pesupehmendaja pesuvahendisahtli pesupehmendaja

lahtrisse.

Ärge kasutage pesupehmendajat lubatud piirist rohkem (tähis

>max<).

Kui pesupehmendaja on liiga paks, lahjendage seda enne

pesuvahendisahtlisse kallamist veega.

Vedela pesuvahendi kasutamine

Kui tootega on kaasas vedela pesuvahendi tops:

Asetage vedela pesuvahendi tops lahtrisse nr 2.

2

9 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

Kui vedel pesuvahend on liiga paks, lahjendage seda enne pesuvahendisahtlisse kallamist veega.

Kui tootega ei ole kaasas vedela pesuvahendi topsi:

Eelpesu sisaldava programmi puhul ärge kasutage vedelat pesuvahendit.

Viitstardi kasutamisel määrib vedel pesuvahend riideid. Kui kavatsete kasutada viitstarti, ärge kasutage

vedelat pesuvahendit.

Pesugeeli või -tablettide kasutamine

Kui kasutate vedelat pesugeeli ja teie masinal ei ole spetsiaalset vedela pesuvahendi topsi, pange

pesugeel esimese vee sissevõtu ajal põhipesu lahtrisse. Kui teie masinal on vedela pesuvahendi tops,

täitke see enne pesuprogrammi käivitamist pesuvahendiga.

Kui kasutate paksu konsistentsiga pesugeeli või kapseldatud vedelat pesuvahendit, pange see enne

pesuprogrammi käivitamist otse trumlisse.

Asetage pesutablett põhipesu lahtrisse (lahter nr 2) või enne pesuprogrammi käivitamist otse trumlisse.

C

Pesutableti kasutamisel võivad selle riismed pesuvahendisahtlisse jääda. Sellisel juhul asetage pesutablett

edaspidi trumli põhja lähedusse pesu vahele.

Pesutableti või -geeli kasutamisel ärge valige eelpesu funktsiooni.

Tärgeldusvahendi kasutamine

Nii vedel kui ka pulbriline tärgeldusaine ja riidevärv pannakse pesupehmendaja lahtrisse.

Ärge kasutage ühe ja sama pesutsükli ajal korraga nii pesupehmendajat kui ka tärgeldusvahendit.

Pärast tärgeldusvahendi kasutamist pühkige pesumasina sisepindu puhta niiske lapiga.

Pesuvalgendi kasutamine

Valige eelpesu sisaldav programm ja lisage pesuvalgendi eelpesu alguses. Ärge pange pesuvahendit

kunagi eelpesu lahtrisse. Teine võimalus on valida lisaloputusega programm ja lisada pesuvalgendi

pesuvahendisahtli kaudu sel ajal, kui masin võtab sisse esimest loputusvett.

Pesuvalgendit ja pesuvahendit ei tohi kokku segada.

Lisage pesuvalgendit väga vähe (umbes 50 ml) ja loputage riideid põhjalikult, sest valgendi põhjustab

nahaärritust. Ärge valage pesuvalgendit otse riietele ja ärge kasutage, kui tegu on värviliste riietega.

Kui kasutate hapnikupõhist pesuvalgendit, valige madalama temperatuuriga pesuprogramm.

Hapnikupõhiseid pesuvalgendeid võib kasutada koos pesuvahenditega; kui aga pesuvalgendi ja

pesuvahend on erineva konsistentsiga, pange pesuvahend esimesena pesuvahendisahtli lahtrisse nr 2 ja

oodake, kuni see vee sissevõtu ajal välja voolab. Pesuvalgendi lisage sama lahtri kaudu enne, kui masin

vee sissevõtu lõpetab.

Katlakivieemaldaja kasutamine

Vajadusel kasutage pesumasina jaoks ette nähtud katlakivieemaldajat.

Ku soovte kasutada vedelat pesuvahendt, tõmmake

seadet enda poole. Alla langev osa tomb vedela

pesuvahend tõkkena. Vajaduse korral puhastage

seade veega kas seadme asukohas võ eemaldades

seadme. Ku kasutate pulbrlst pesuvahendt, tuleb

seade knntada ülemses asends.

Ku soovte kasutada vedelat pesuvahendt, vajutage

seadme pööramseks nädatud punkt. Eemalduv osa

tomb vedela pesuvahend tõkkena.

10 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

Rõivad

Heledates toonides ja

valged Värviline pesu Tumedad toonid Õrn materjal, villane,

siid

(Soovituslik

temperatuurivahemik

vastavalt

määrdumisastmele:

40–90 °C)

(Soovituslik

temperatuurivahemik

vastavalt

määrdumisastmele:

külm 40 °C)

(Soovituslik

temperatuurivahemik

vastavalt

määrdumisastmele:

külm 40 °C)

(Soovituslik

temperatuurivahemik

vastavalt

määrdumisastmele:

külm 30 °C)

Määrdumisaste

Tugevalt

määrdunud

(raskesti

eemaldatavad

plekid: nt

rohu-, kohvi-,

puuvilja- ja

vereplekid)

Võimalik, et plekke

tuleb enne pesu

töödelda või kasutada

eelpesu. Valgele

pesule mõeldud

pulbrilisi ja vedelaid

pesuvahendeid võib

kasutada tugevalt

määrdunud pesu

puhul soovitatavas

koguses. Savi- ja

mullaplekkide ning

pleegitusainete suhtes

tundlike plekkide

eemaldamiseks

on soovitatav

kasutada pulbrilisi

pesuvahendeid.

Värvilisele pesule

mõeldud pulbrilisi

ja vedelaid

pesuvahendeid võib

kasutada tugevalt

määrdunud pesu

puhul soovitatavas

koguses. Savi- ja

mullaplekkide ning

pleegitusainete suhtes

tundlike plekkide

eemaldamiseks

on soovitatav

kasutada pulbrilisi

pesuvahendeid.

Kasutage ilma

valgendita

pesuvahendeid.

Värvilisele ja

tumedat värvi pesule

sobivaid vedelaid

pesuvahendeid võib

kasutada tugevalt

määrdunud pesu

puhul soovitatavas

koguses.

Eelistage õrna

pesu jaoks

toodetud vedelaid

pesuvahendeid.

Villaseid ja siidist

riideid tuleb

pesta spetsiaalse

villapesuvahendiga.

Mõõdukalt

määrdunud

(näiteks kraele

ja mansettidele

jäänud plekid)

Valgele pesule

mõeldud pulbrilisi

ja vedelaid

pesuvahendeid võib

kasutada mõõdukalt

määrdunud pesu

puhul soovitatavas

koguses.

Värvilisele pesule

mõeldud pulbrilisi

ja vedelaid

pesuvahendeid võib

kasutada mõõdukalt

määrdunud pesu

puhul soovitatavas

koguses. Kasutage

ilma valgendita

pesuvahendeid.

Värvilisele ja

tumedat värvi pesule

sobivaid vedelaid

pesuvahendeid võib

kasutada mõõdukalt

määrdunud pesu

puhul soovitatavas

koguses.

Eelistage õrna

pesu jaoks

toodetud vedelaid

pesuvahendeid.

Villaseid ja siidist

riideid tuleb

pesta spetsiaalse

villapesuvahendiga.

Kergelt

määrdunud

(silmaga

nähtavaid

plekke pole)

Valgele pesule

mõeldud pulbrilisi

ja vedelaid

pesuvahendeid võib

kasutada kergelt

määrdunud pesu

puhul soovitatavas

koguses.

Värvilisele pesule

mõeldud pulbrilisi

ja vedelaid

pesuvahendeid võib

kasutada kergelt

määrdunud pesu

puhul soovitatavas

koguses. Kasutage

ilma valgendita

pesuvahendeid.

Värvilisele ja

tumedat värvi pesule

sobivaid vedelaid

pesuvahendeid võib

kasutada kergelt

määrdunud pesu

puhul soovitatavas

koguses.

Eelistage õrna

pesu jaoks

toodetud vedelaid

pesuvahendeid.

Villaseid ja siidist

riideid tuleb

pesta spetsiaalse

villapesuvahendiga.

11 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

4 Toote kasutamine

4.1 Juhtpaneel

1 – Programmi valimise lüliti (ülemises asendis sisse/välja lülitus)

2 – Tsentrifuugimiskiiruse näidiku valgusdioodid

3 – Lapseluku valgusdiood

4 – Ukse lukustuse valgusdiood

5 – Viitstardi näidiku valgusdioodid

6 – Programmietapi valgusdioodid

7 – Käivitus-/seiskamisnupp

8 – Viitstardi seadistuse nupp

9 – Tsentrifuugimiskiiruse reguleerimise nupp

4.2 Masina ettevalmistamine

1. Veenduge, et voolikud on korralikult ühendatud.

2. Ühendage pesumasin vooluvõrku.

3. Keerake kraan lõpuni lahti.

4. Asetage pesu masinasse.

5. Lisage pesuvahend ja pesupehmendaja.

4.3 Programmi valimine ja näpunäited pesu pesemiseks

1. Valige pesu tüüpi, kogust ja määrdumisastet arvestades sobiv programm, juhindudes allpool

olevast «Programmide ja kulu tabelist» ja temperatuuritabelist.

2. Valige programmilüliti abil soovitud programm.

9

6

3

12 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

4.4 Programmide ja kulu tabel

** : Classic ,

Puuvill

60 ºC on katseprogrammid vastavalt standardile EN 60456: 2016 ja energiamärgisele vastavalt komisjoni

delegeeritud määrusele (EL) 1061/2010

***; Eco 40-60 on testimisprogramm vastavalt standardile EN 60456: 2016 / prA: 2019 ja energiamärgis vastavalt komisjoni

delegeeritud määrusele (EL) 2019/2014

C

Vee- ja elektrikulu võib varieeruda olenevalt veesurvest, vee karedusest ja temperatuurist, ümbritseva keskkonna

temperatuurist, pesu kogusest ja tüübist, lisafunktsioonide kasutamisest, tsentrifuugimiskiirusest ja pingekõikumistest.

Olenevalt masinasse pandud pesu hulgast võib reaalse pesutsükli kestus erineda programmi ja kulu tabeli ajast 1–1,5

tunni võrra. Pesutsükli kestust värskendatakse pesemise alguses.

Valige alati madalaim sobiv temperatuur. Energiatarbimise osas on kõige tõhusamad programmid tavaliselt need, mis

töötavad madalamal temperatuuril ja kauem.

Müra ja järelejäänud niiskusesisaldust mõjutab ketruskiirus: mida suurem on ketrusfaasis ketruskiirus, seda suurem on

müra ja madalam järelejäänud niiskusesisaldus.

4.5 Põhiprogrammid

Olenevalt kanga tüübist saab kasutada järgmisi põhiprogramme:

• Puuvill

Selle programmiga saate pesta puuvillasest materjalist pesu (linad, voodipesu, käterätikud,

hommikumantlid, aluspesu jne). Pesemine toimub jõuliselt ja pikema pesutsükliga.

• Sünteetika

Selle programmiga saate pesta sünteetilisest materjalist riideid (särgid, pluusid, sünteetikat/puuvilla

sisaldavad segakangad jne). Puuvillaprogrammiga võrreldes kasutatakse pesu pesemiseks kergemaid

liigutusi ja lühemat pesutsüklit. Kardinate ja tülli korral on soovitatav kasutada programmi Sünteetika 20

Programm °C

Maksmumkogus

(kg)

Programme

Duraton (mn)

Veekulu (l)

Energakulu

(kWh)

Maksmumkrus

Puuvill

90 6 180 83 1.95 1000

60** 6 255 46.4 0.910 1000

60** 3 205 35.4 0.480 1000

40 6 180 81 0.95 1000

20 6 180 81 0.50 1000

Classic 40** 3 205 35 0.475 1000

Puuvilla eelpesu 60°60 6 200 92 1.80 1000

Eco 40-60

40*** 6 197 49.0 1.050 1000

40*** 3 155 40.0 0.522 1000

40*** 1. 5 155 36.0 0.400 1000

Sünteetka 40 2.5 120 66 0.75 1000

Sünteetka 20 2.5 120 66 0.25 1000

Mini 30°30 628 60 0.15 1000

Villane / Käsipesu 40°40 1,5 65 45 0.45 1000

Sulerõivad 40°40 1,5 105 85 0.8 1000

Särgid 40°40 2,5 80 42 0.6 800

Trumli puhastus

90 160 67 2.1 600

13 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

˚C või 40 ˚C.

Villane / Käsipesu

Seda programmi saate kasutada villaste riiete õrnade pesuesemete pesemiseks. Selles programmis

kasutatakse ettevaatlikke pesemisliigutusi, et vältida pesu kahjustamist.

4.6 Lisaprogrammid

Erijuhtudeks on masinas saadaval lisaprogrammid.

C

Lisaprogrammide valik oleneb pesumasina mudelist.

Eco 40-60

Programm eco 40-60 suudab puhastada tavaliselt määrdunud puuvillast pesu, mis on tunnistatud

pestavaks temperatuuril 40 ° C või 60 ° C koos sama tsükliga, ning seda programmi kasutatakse ELi

ökodisaini õigusaktide järgimise hindamiseks.

Kuigi seda pestakse kauem kui kõiki teisi programme, säästab see palju energiat ja vett. Tegelik

veetemperatuur võib erineda märgitud pesutemperatuurist. Kui laadite masina vähem pesu (nt 1⁄2 mahtu

või vähem), võivad programmietappide perioodid automaatselt lüheneda. Sel juhul väheneb energia ja vee

tarbimine.

• Puuvilla 60/ Classic

Kasutage tavaliselt määrdunud, vastupidava puuvillase ja linase pesu pesemiseks. Kuigi

seda pestakse kauem kui kõiki teisi programme, säästab see palju energiat ja vett. Tegelik

veetemperatuur võib erineda märgitud pesutemperatuurist. Kui laadite masina vähem pesu (nt 1⁄2

mahtu või vähem), võivad programmietappide perioodid automaatselt lüheneda. Sel juhul väheneb

energia ja vee tarbimine rohkem, pakkudes säästlikumat pesemist.

• Puuvilla eelpesu

Valige see programm ainult tugevalt määrdunud pesu puhul. Lisage pesuvahend eelpesu lahtrisse.

• Mini

Selle programmiga saate lühikese ajaga pesta vähemäärdunud riideid.

• Särgid

Selle programmiga saab koos pesta puuvillasest, sünteetilisest ja segamaterjalist särke. See vähendab

kortse. Rakendatakse eeltöötluse algoritm.

• Pange eeltöötlusainet otse riietele või lisage seda koos pesuainega vee sissevõtmise ajaks põhipesu

lahtrist. Nii peseb masin neid lühikest aega ja särkide kasutusiga pikeneb.

Tekid ja suled

Selle programmiga saate pesta kiudmaterjalist tekke, mis sobivad masinpesuks. Et vältida pesumasina

ja teki kahjustamist, tuleb tekk masinasse asetada õigesti. Enne teki asetamist masinasse eemaldage

tekikott. Voltige tekk pooleks ja asetage see masinasse. Asetage tekk masinasse nii, et see ei puutuks vastu

lõõtsa või klaasi.

C

Ärge pange masinasse korraga üle ühe kiudmaterjalist kaheinimeseteki (200x200cm).

Ärge peske masinas tekke, patju jms, mis sisaldavad puuvillakiude.

AETTEVAATUST!

Ärge peske masinas peale tekkide muid suuri esemeid nagu vaibad, põrandakatted jms. Muidu võite

masinat pöördumatult kahjustada.

• Sulerõivad

Selle programmiga saate pesta sulgi sisaldavaid mantleid, veste, jakke, jne, kui neli on etikett „masinpestav“.

Tänu spetsiaalsele tsentrifuugimisprofiilile tagatakse vee jõudmine sulgede vahel asuvatesse

õhuavadesse.

Trumli puhastus

Kasutage seda programmi regulaarselt (kord 1–2 kuu jooksul) trumli puhastamiseks ja vajaliku hügieeni

tagamiseks. Käitage programmi, kui seade on täiesti tühi. Parema tulemuse saavutamiseks lisage

pesuvahendi lahtrisse nr 2 pesumasinatele mõeldud pulbrilist katlakivieemaldit. . Kui programm on

lõppenud, jätke pesumasina uks lahti, et masina sisemus saaks kuivada.

C

Tegu ei ole pesuprogrammiga. See on hooldusprogramm.

Ärge käivitage seda programmi, kui masin pole tühi. Kui püüate seda teha, tuvastab masin, et see pole tühi, ja katkestab

programmi.

14 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

4.7 Eriprogrammid

Kindlaks otstarbeks saate valida mõne järgmistest programmidest.

• Loputus

Seda programmi kasutage siis, kui soovite riideid eraldi loputada või tärgeldada.

Tsentrifuugimine + vee äravool

Seda funktsiooni saate kasutada vee eemaldamiseks riideesemetelt või vee äravooluks seadmest.

Enne programmi käivitamist valige soovitud tsentrifuugimiskiirus ning vajutage käivitus-/seiskamisnuppu.

Esmalt tühjendatakse masin veest. Seejärel tsentrifuugitakse pesu määratud kiirusel ja nõrutatakse veest.

Kui soovite ainult vee äravoolu ilma tsentrifuugimiseta, siis valige programm «Vee

äravool+Tsentrifuugimine» ja seejärel tsentrifuugimiskiiruse nupu abil ilma tsentrifuugimiseta režiim.

Vajutage käivitus-/seiskamisnuppu.

C

Õrnade esemete pesemisel kasutage väiksemat tsentrifuugimiskiirust.

4.8 Kiiruse valimine

Iga uue programmi valimisel kuvatakse ekraanile valitud programmi soovituslik tsentrifuugimiskiirus.

Tsentrifuugimiskiiruse vähendamiseks vajutage tsentrifuugimiskiiruse reguleerimise nuppu.

Tsentrifuugimiskiirus väheneb järk-järgult. Seejärel ilmuvad ekraanile olenevalt toote mudelist

valikud „Rinse hold“ („Loputusvee jätmine paaki”) ja „No Spin“ („Tsentrifuugimiseta”). Kui valitud on

„Tsentrifuugimiseta“, ei süti loputustaseme tuled.

Loputusvee jätmine paaki

Kui te ei soovi pesu kohe pärast programmi lõpetamist välja võtta, siis võite kasutada loputusvee paaki

jätmise funktsiooni ja hoida pesu viimases loputusvees, et vältida pesu kortsumist veest tühjendatud

masinas. Kui soovite vee eemaldada ilma tsentrifuugimiseta, vajutage pärast seda protsessi käivitus-/

seiskamisnuppu. Programm jätkub ja lõpeb pärast vee väljalaskmist.

Kui soovite tsentrifuugida vette jäetud pesu, reguleerige tsentrifuugimiskiirust ja vajutage käivitus-/

seiskamisnuppu.

Programm jätkub. Vesi lastakse välja, pesu tsentrifuugitakse ja programm viiakse lõpule.

C

Kui programm ei ole veel jõudnud tsentrifuugimisfaasi, saate kiirust muuta ilma, et peaksite lülitama masina pausirežiimile.

4.9 Viitstart

Viitstardi funktsiooniga saab programmi käivitamist kuni 3, 6 või 9 tundi edasi lükata.

C

Kui valite viitstardi, ärge kasutage vedelat pesuvahendit! Pesule võivad jääda plekid.

1. Avage pesumasina uks, asetage pesu masinasse ja lisage pesuvahendit vms.

2. Valige pesuprogramm ja tsentrifuugimiskiirus.

3. Vajutage soovitud aja määramiseks viitstardi nuppu. Kui vajutate nuppu üks kord, käivitub programm

3 tunni pärast. Kui vajutate sama nuppu uuesti, käivitub programm 6 tunni pärast, ja kui vajutate nuppu

kolmandat korda, käivitub programm 9 tunni pärast. Kui vajutate viitstardi nuppu veel kord, siis viitstardi

funktsioon tühistatakse.

4. Vajutage käivitus-/seiskamisnuppu. Iga 3 tunni järel kustub eelmise viitstardi aja märgutuli ja süttib

järgmise viitstardi aja märgutuli.

5. Aja pöördarvestuse lõpus lülituvad kõik viitstardi tuled välja ja käivitub valitud programm.

C

Pärast viitstardi määramist saate lülitada pesumasina pausirežiimile ja lisada masinasse pesu.

Viitstardi aja muutmine

Kui soovite viitstardi aega pöördarvestuse ajal muuta, tuleb programm tühistada ja määrata viitstardi aeg

uuesti.

Viitstardi tühistamine

Kui soovite viitstardi tühistada ja pesuprogrammi kohe käivitada:

1. Lülitage programmilüliti mis tahes programmile. Viitstardi funktsioon tühistatakse. Tuli Lõpp/Tühistus

vilgub katkematult.

15 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

2. Seejärel valige uuesti programm, mida soovite käivitada.

3. Pesuprogrammi käivitamiseks vajutage käivitus-/seiskamisnuppu.

4.10 Programmi käivitamine

1. Pesuprogrammi käivitamiseks vajutage käivitus-/seiskamisnuppu.

2. Süttib programmi käivitumist näitav märgutuli.

4.11 Lapselukk

Kasutage lapseluku funktsiooni, et lapsed ei saaks masinat kasutada. Nii saate välistada töötava programmi

muutmise.

C

Kui ajal, mil lapselukk on sisse lülitatud, keeratakse programmilülitit, vilgub lapseluku valgusdiood 3 korda. Lapselukk ei

võimalda muuta programme ja valitud kiirust.

Kui ajal, mil lapselukk on sisse lülitatud, valitakse programmilüliti abil teine programm, töötab masin sellest hoolimata edasi

varem valitud programmis.

Kui lapselukk on sisse lülitatud ja masin töötab, saate lülitada masina pausirežiimile lapselukku välja lülitamata, keerates

programmilüliti sisse/välja lülitamise asendisse. Kui keerate hiljem programmilülitit, siis programm jätkub.

Lapseluku sisselülitamiseks tehke järgmist.

Vajutage 3 sekundit kiiruse ja viitstardi nuppe. Selle 3 sekundi jooksul hakkab lapseluku valgusdiood vilkuma.

Kui valgusdiood jääb püsivalt põlema, võite nupud vabastada.

Lapseluku väljalülitamiseks tehke järgmist.

Vajutage mis tahes programmi töötamise ajal 3 sekundit kiiruse ja viitstardi nuppe. Selle 3 sekundi jooksul

hakkab lapseluku valgusdiood vilkuma. Kui valgusdiood kustub, võite nupud vabastada.

C

Lisaks eespool kirjeldatud meetodile saab lapseluku välja lülitada ka nii: keerata programminupp asendisse «Sees/Väljas», kui

ükski programm ei tööta, ja valida teine programm.

Pärast voolukatkestust või masina eemaldamist vooluvõrgust ei lülitata lapselukku välja.

4.12 Programmi kulg

Töötava programmi kulgu saab jälgida programminäidiku kaudu. Igas programmietapis süttib vastav märgutuli

ja kustub lõpuleviidud etapi märgutuli.

Programmi töötamise ajal saate programmi katkestamata muuta kiirust. Selleks peab masin olema

muudetavale funktsioonile eelnevas faasis. Kui muudatus ei ole programmiga kooskõlas, vilgub vastav tuli 3

korda.

C

Kui masin ei lähe üle tsentrifuugimisetappi, võib programm olla loputusjärgse leotuse režiimis või pesu ebaühtlase jaotuse

tõttu pesumasinas on käivitunud automaatne ebaühtlase jaotuse tuvastussüsteem.

4.13 Pesumasina ukse lukustus

Pesumasina uksel on lukustussüsteem, mis takistab ukse avamist, kui veetase seda ei võimalda.

Masina lülitamisel pausirežiimile hakkab ukse märgutuli vilkuma. Masin kontrollib veetaset. Kui veetase on

sobiv, siis ukse märgutuli kustub ja pesumasina ukse saab 1–2 minuti jooksul avada.

Kui veetase pole sobiv, siis jääb ukse märgutuli põlema ja pesumasina ust ei saa avada. Kui teil on vaja avada

pesumasina uks siis, kui ukse märgutuli põleb, peate poolelioleva programmi tühistama. Vt „Programmi

tühistamine“

4.14 Valikute muutmine pärast programmi käivitumist

Pesumasina lülitamine pausirežiimile

Pesumasina lülitamiseks programmi töötamise ajal pausirežiimile vajutage käivitus-/seiskamisnuppu.

Programminäidikul hakkab vilkuma poolelioleva programmietapi tuli, andes märku, et pesumasin on lülitatud

pausirežiimile.

Kui pesumasina uks on avamisvalmis, siis ukse märgutuli kustub.

Kiiruse muutmine

Programmi töötamise ajal saate muuta programmi kiirust. Vt „Kiiruse valimine”.

C

Kui muudatus ei ole lubatud, vilgub vastav tuli 3 korda.

Pesu lisamine ja eemaldamine

16 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

Kui vee tase on pesumasina ukse avamiseks sobiv, saate programmi töötamise ajal pesu lisada / välja võtta.

Selleks tehke järgmist.

1. Pesumasina lülitamiseks pausirežiimile vajutage käivitus-/seiskamisnuppu. Pärast seda hakkab vilkuma

vastava programmietapi märgutuli, mille ajal masin lülitati pausirežiimile.

2. Oodake, kuni saate avada pesumasina ukse.

3. Avage pesumasina uks ja pange pesu juurde või võtke välja.

4. Sulgege pesumasina uks.

5. Vajaduse korral muutke kiirust.

6. Masina käivitamiseks vajutage käivitus-/seiskamisnuppu.

4.3.15 Programmi tühistamine

Programmi tühistamiseks valige programmilüliti abil mõni teine programm. Eelmine programm tühistatakse.

Programmi tühistamisest annab märku tule Lõpp/Tühistus püsiv vilkumine.

Programmilüliti keeramisel lõpetab masin programmi, kuid ei käivita vee äravoolu. Kui valite ja käivitate uue

programmi, siis käivitub uus valitud programm vastavalt sellele, millises etapis eelmine programm tühistati.

Näiteks võib masin võtta sisse lisavett või jätkata pesemist olemasoleva veega.

C

Mõned programmid võivad alustada masinas oleva vee välja laskmisega. Olenevalt etapist, mille ajal programm tühistati,

peate valitud uue programmi jaoks võib-olla lisama veel pesuvahendit ja pesupehmendajat.

4.3.16 Programmi lõpp

Kui programm lõpeb, süttib programmietapi näidikul programmi lõpu valgusdiood.

1. Oodake, kuni ukse lukustuse valgusdiood kustub.

2. Masina väljalülitamiseks keerake programmilüliti asendisse sees/väljas.

3. Võtke pesu välja ja sulgege pesumasina uks. Pesumasin on valmis järgmiseks pesutsükliks.

4.3.17 Teie masinal on pausirežiim.

Kui pärast masina programmilülitiga sisselülitamist (keerates lüliti asendist sees/väljas mõnda teise

asendisse) programm ei käivitu või valikuetapis ei tehta ühtki muud toimingut või kui 2 minuti jooksul pärast

valitud programmi lõppu ei tehta midagi, lülitub masin automaatselt energiasäästurežiimile. Märgutuled

muutuvad tuhmimaks. Kui teie masina ekraan näitab ka programmi aega, lülitub see näit samuti täielikult

välja. Kui keerate programmi valimise nuppu või vajutate mõnda muud nuppu, lülituvad märgutuled ja ekraan

eelmisesse olekusse. Energiasäästurežiimist väljudes võivad tehtud valikud muutuda. Kontrollige enne

programmi käivitamist valikute sobivust. Kui vaja, seadistage uuesti. Tegu ei ole rikkega.

5 Puhastamine ja hooldus

Regulaarne puhastamine aitab pikendada toote eluiga ja vähendada probleemide tõenäosust.

5.1 Pesuvahendi sahtli puhastamine

Et vältida pesuvahendi jääkide kuhjumist, puhastage

regulaarselt (iga 4–5 pesutsükli järel) pesuvahendi sahtlit, nagu

allpool näidatud.

Kergitage sifooni tagumist otsa ja eemaldage see joonisel

näidatud viisil.

CKui pesupehmendaja lahtrisse hakkab kogunema tavapärasest rohkem vee ja pesupehmendaja segu,

puhastage sifoon.

2 Peske pesuvahendi sahtel ja sifoon voolava leige veega korralikult puhtaks. Kandke puhastamise ajal

kaitsekindaid või kasutage sobivat harja, et vältida sahtlisse kogunenud jääkide sattumist nahale.

3 Pärast puhastamist asetage sifoon tagasi kohale ja suruge selle esimest otsa allapoole, kuni

lukustuslapats haakub.

5.2 Pesumasina ukse ja trumli puhastamine

Aja jooksul võivad masinasse koguneda pesupehmendaja, pesuvahendi ja mustusejäägid, mis võivad

tekitada ebameeldivat lõhna ja vähendada pesemise efektiivsust. Et seda vältida, kasutage programmi

17 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

Trumli puhastus. Kui teie masinal ei ole programmi Trumli puhastus, kasutage programmi Puuvill-90

ja valige ka lisafunktsioon Lisavesi või Lisaloputus. Programmi ajal ei tohi masinas olla pesu. Enne

programmi käivitamist pange põhipesu lahtrisse (lahter nr 2) kuni 100g katlakivieemaldaja pulbrit. Kui

katlakivieemaldaja on tablettide kujul, pange lahtrisse nr 2 ainult üks tablett. Pärast programmi lõppemist

kuivatage sifooni sisemus puhta lapiga.

CKorrake trumlipuhastust iga 2 kuu järel.

Kasutage pesumasina jaoks sobivat katlakivieemaldusvahendit.

Pärast iga pesukorda kontrollige, et trumlisse poleks jäänud võõrkehi.

Kui joonisel kujutatud lõõtstihendi avad on ummistunud, puhastage

need hambaorgi abil.

CTrumlisse jäänud metallist võõrkehad tekitavad roosteplekke. Puhastage trumli pind plekkidest, kasutades

roostevaba terase puhastusvahendit. Ärge kunagi kasutage teras- ega traatnuustikut.

AHOIATUS: Ärge kunagi kasutage käsna või küürimisvahendeid. Need kahjustavad värvitud ja plastpindu.

5.3 Korpuse ja juhtpaneeli puhastamine

Pühkige masina korpust vajadusel seebivee või mittesööbiva neutraalse pesugeeliga ja kuivatage pehme

lapiga.

Juhtpaneeli puhastamiseks kasutage ainult niisutatud pehmet lappi.

5.4 Sissetuleva vee filtrite puhastamine

Mõlema sisselaskeklapi otsas masina tagaküljel ja mõlema sisselaskevooliku torupoolses otsas on filter.

Need filtrid takistavad vees leiduvate osakeste ja mustuse sattumist pesumasinasse. Määrdunud filtrid

vajavad puhastamist.

1 Sulgege kraanid.

2 Vee sisselaskeklappide filtriteni pääsemiseks eemaldage

sisselaskevoolikute mutrid. Puhastage filtrid sobiva

harjaga. Kui filtrid on liiga määrdunud, võite need

puhastamiseks tangide abil välja tõmmata.

3 Eemaldage filtrid koos tihenditega sisselaskevoolikute

lapikust otsast ja puhastage need jooksva vee all

põhjalikult.

4 Asetage tihendid ja filtrid ettevaatlikult tagasi kohale ja

keerake voolikumutrid käsitsi kinni.

5.5 Jääkvee eemaldamine ja pumba filtri puhastamine

Masina filtrisüsteem aitab pesuvee eemaldamisel vältida tahkete esemete (nt nööbid, mündid ja

kangakiud) sattumist pumba tiiviku vahele. Nii ei teki vee väljavoolamisel takistusi ja ühtlasi pikeneb

pumba eluiga.

18 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

Kui vesi ei voola pesumasinast ära, võib põhjuseks olla pumba ummistunud filter. Filtrit tuleb puhastada

ummistuse korral või iga 3 kuu järel. Enne pumba filtri puhastamist tuleb pesumasin veest tühjendada.

Samuti võib kogu vee väljalaskmine vajalikuks osutuda enne masina transportimist (nt kolimisel) ja vee

külmumisel.

AHOIATUS: Kui seade parajasti ei tööta, keerake kraan kinni, ühendage lahti vee sisselaskevoolik ja laske

masinasse jäänud veel välja voolata, juhuks kui temperatuur paigalduskohas võib langeda alla nulli.

HOIATUS: Pärast iga kasutuskorda sulgege seadme voolikukraan.

Määrdunud filtri puhastamiseks ja jääkvee eemaldamiseks:

1 Katkestage elektritoide, eemaldades pistiku vooluvõrgust.

AHOIATUS: Temperatuur masina sisemuses võib tõusta kuni 90 ºC. Et vältida nahapõletusi, puhastage filter

alles pärast masinas oleva vee jahtumist.

2 Avage filtri kate.

3 Mõnel meie tootel on avariitühjendusvoolik, mõnel mitte. Vee väljalaskmiseks järgige alltoodud juhiseid.

Vee väljalaskmine, kui tootel on avariitühjendusvoolik:

a Tõmmake välja avariitühjendusvoolik.

b Asetage vooliku ots suurde anumasse. Eemaldage vooliku otsas olev kork ja laske veel anumasse

voolata. Kui anum on täis, sulgege vooliku sisselaskeava korgiga. Pärast anuma tühjendamist korrake

eespool kirjeldatud toimingut, kuni kogu vesi on välja voolanud.

c Kui vesi on välja lastud, sulgege vooliku ots uuesti korgiga ja kinnitage voolik tagasi kohale.

d Pumba filtri väljavõtmiseks keerake seda.

Vee väljalaskmine, kui tootel ei ole avariitühjendusvoolikut:

a Filtrist väljavoolava vee kogumiseks asetage filtri ette suur anum.

b Keerake pumba filter lahti (vastupäeva), kuni vesi hakkab sellest välja voolama. Suunake väljavoolav vesi

filtri ette asetatud mahutisse. Mahavoolanud vee eemaldamiseks hoidke käepärast lappi.

c Kui kogu vesi on masinast välja voolanud, keerake filtrit ja võtke see välja.

4 Puhastage filter jääkidest ja pumba tiiviku ümbrus kangakiududest.

5 Paigaldage filter.

6 Kui filtri kate koosneb kahest osast, sulgege filtri kate, surudes sellel olevat lapatsit. Kui kate koosneb

ühest osast, asetage selle põhjal olevad lapatsid õigesse kohta ja seejärel suruge filter kohale.

19 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

6 Tehnilised näitajad

Kooskõlas komsjon delegeertud määrusega (EL) nr 1061/2010

Tarnja nm võ kaubamärk

Beko

Mudel nm WRE6511BWW

7329830026

Nmtätekogus (kg) 6

Suurm tsentrfuugmskrus (p/mn) 1000

Ootesesund kestus (mn) N/A

Kõrgus (cm) 84

Laus (cm) 60

Sügavus (cm) 41.5

Netokaal (±4 kg) 55

Üks veessend / kaks veessendt • / —

• Saadaval

Elektrtode (V/Hz) 230 V / 50Hz

Summaarne voolutugevus (A) 10

Summaarne võmsus (W) 1550

Peamne mudelkood 9213

CToote andmebaas salvestatud mudelteabe ledmseks

peate mnema järgmsele veebsadle ja otsma

energatõhususe sldlt oma mudel dentfkaator

.

https://eprel.ec.europa.eu/

A

A

Tarnja nm MUDELI IDENTIFIKAATOR (*)

20 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

7 Probleemide lahendamine

Programmi ei saa valida või käivitada.

Võimalik, et pesumasin on infrastruktuuriprobleemi (nt võrgupinge, veesurve vms) tõttu lülitunud

kaitserežiimile. >>> Programmi tühistamiseks valige programmilüliti abil mõni teine programm. Eelmine

programm tühistatakse. (Vt «Programmi tühistamine»)

Masinas on vesi.

Seoses tootmise käigus tehtud kvaliteedikontrolliga võib seadmesse olla jäänud veidi vett. >>> Tegu ei

ole rikkega; vesi ei kahjusta masinat.

Masin vibreerib või müriseb.

Masin võib olla viltu. >>> Masina loodimiseks reguleerige selle jalgade pikkust.

Pumba filtrisse võib olla sattunud tahket ollust. >>> Puhastage pumba filter.

Transpordipoldid on eemaldamata. >>> Eemaldage transpordipoldid.

Võimalik, et masinas on liiga vähe pesu. >>> Lisage masinasse rohkem pesu.

Võimalik, et masinas on liiga palju pesu. >>> Võtke osa pesu masinast välja või jaotage pesu käsitsi ühtlaselt.

Võimalik, et masin toetub vastu jäika eset. >>> Veenduge, et masin ei toetu millegi vastu.

Masin seiskus lühidalt pärast programmi käivitumist.

Masin võis madala pinge tõttu ajutiselt seiskuda. >>> Normaalse tööpinge taastumisel jätkab masin tööd.

Programmi kestuse pöördarvestus ei alga. (Ekraaniga mudelitel)

Taimer võib vee sissevõtu ajal peatuda. >>> Aeg ei hakka taimeri näidikul jooksma enne, kui masinas on

piisav kogus vett. Masin ootab piisava veetaseme saavutamiseni, et pesu ei jääks vee vähesuse tõttu mustaks.

Pärast seda jätkub taimeri näidikul pöördarvestus.

Taimer võib vee kuumutamise ajal peatuda. >>> Taimeri näidikul ei alga pöördarvestus enne, kui masin

saavutab valitud temperatuuri.

Taimer võib tsentrifuugimise ajal peatuda. >>> Pesu ebaühtlase jaotuse tõttu trumlis võib rakenduda

automaatne ebaühtlase jaotuse tuvastussüsteem.

Et vältida masina ja ümbruse kahjustamist, ei lülitu masin tsentrifuugimisele, kui pesu paikneb trumlis

ebaühtlaselt. Pesu tuleb kohendada ja seejärel uuesti tsentrifuugida.

Pesuvahendi sahlist tuleb vahtu.

Masinasse on pandud liiga palju pesuvahendit. >>> Segage 1 supilusikatäis pesupehmendajat ½ liitri veega

ning kallake saadud lahus pesuvahendi sahtli põhipesu lahtrisse.

Pange masinasse pesuvahendit vastavalt programmile ja maksimumkogusele, mille leiate

«Programmide ja kulu tabelist». Kui kasutate täiendavaid kemikaale (plekieemaldaja, pesuvalgendi vms),

vähendage pesuvahendi kogust.

Pesu on pärast programmi lõppu märg

Võimalik, et masinas on tekkinud liiga palju vahtu ja liiga suure hulga pesuvahendi kasutamise

tagajärjel on aktiveerunud automaatne vahueemaldussüsteem. >>> Kasutage pesuvahendit soovitatud

koguses.

Et vältida masina ja ümbruse kahjustamist, ei lülitu masin tsentrifuugimisele, kui pesu paikneb trumlis

ebaühtlaselt. Pesu tuleb kohendada ja seejärel uuesti tsentrifuugida.

AHOIATUS: Kui teil ei õnnestu probleemi selles lõigus toodud juhiste järgi lahendada, konsulteerige

edasimüüja või volitatud teenindusega. Ärge kunagi üritage rikkis seadet ise parandada.

21 / E Pesumasin / Kasutusjuhend

Eco 40-60

40 1000 63:17 1,050 49,0 42 62

40 1000 32:35 0,522 40,0 31 62

40 1000 1,5 2:35 0,400 36,0 27 62

Puuvll 20 1000 603:00 0,500 81,0 20 62

Puuvll 60 1000 603:20 1,800 92,0 60 62

Sünteetka 40 1000 2,5 02:00 0,750 66,0 40 45

Segu 40 30 1000 600:28 0,150 60,0 23 62

Temperatuur

valk (° C)

Tsentrfuugmskrus

(p / mn)

Mahutavus (kg)

Programm

kestus (hh: mm)

Energakulu

(kWh / tsükkel)

Veetarbmne

(l / tsükkel)

Pesemstem-

peratuur (° C)

Jääk

nskus (%)

Tarbmsväärtused(EE)

22 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

1 Svarbūs nurodymai dėl saugos ir aplinkosaugos

Šiame skyriuje pateikta saugos informacija, kuri padės apsisaugoti nuo susižeidimo arba materialinės

žalos. Jeigu nesivadovausite šiais nurodymais, gali nebegalioti jokia garantija.

1.1 Bendr saugos rekalavma

Šį gaminį galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių

arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami,

kaip saugiai naudoti šį gaminį, ir supranta atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo

gaminiu. Vaikams draudžiama valyti ir techniškai prižiūrėti šį gaminį, nebent juos prižiūrėtų už jų

saugą atsakingas suaugęs. Niekada neleiskite artyn jaunesnių nei 3 metų amžiaus vaikų, nebent jie

būtų nuolat prižiūrimi.

Niekad nestatykite gaminio ant kilimu išklotų grindų. Kitaip po mašina nepakankamai cirkuliuoja

oras, ir todėl elektrinės dalys gali perkaisti. Tai gali sukelti gaminio gedimą.

Jeigu gaminys turi defektų, jo negalima naudoti, kol jo nepataisys įgaliotojo techniniio aptarnavi-

mo centro atstovas. Kyla elektros smūgio pavojus!

Gaminys sukurtas taip, kad nutrūkus elektros tiekimui ir vėl jam atsiradus, jis toliau veiktų. Jeigu

pageidaujate atšaukti programą, žr. skyrių „Programos atšaukimas“.

Prijunkite šį gaminį prie įžeminto elektros lizdo, apsaugoto 16 A saugikliu. Būtinai pasirūpinkite,

kad kvalifikuotas elektrikas įžemintų instaliaciją. Mūsų bendrovė nėra atsakinga už jokią žalą, kuri

gali atsirasti naudojant gaminį, kuris nėra įžemintas atsižvelgiant į vietos reglamentus.

Vandens įleidimo ir išleidimo žarnos visuomet turi būti saugiai pritvirtintos ir nepažeistos. Kitaip

kyla vandens nuotėkio pavojus.

Niekad neatidarykite mašinos durelių ar nebandykite ištraukti filtro, kol būgne dar yra vandens.

Kitaip kyla užliejimo ir nusiplikymo karštu vandeniu pavojai.

Nebandykite jėga atidaryti užblokuotų durelių. Dureles galėsite atidaryti praėjus kelioms minu-

tėms nuo sklabimo ciklo pabaigos. Bandant jėga atidaryti užblokuotas dureles, gali būti sugadintas

durelių užrakto mechanizmas.

Išjunkite gaminį, jei jo nenaudojate.

Niekada neplaukite gaminio, purkšdami arba pildami ant jo vandenį! Kyla elektros smūgio pavojus!

Niekada nelieskite kištukinio lizdo šlapiomis rankomis! Išjungdami niekuomet netraukite už elek

tros laido, ištraukite laikydami už kištuko.

Galima naudoti tik automatinėms skalbyklėms tinkamas skalbimo priemones, audinių minkštiklius

ir priedus.

Vadovaukitės drabužių etiketėse ir ant skalbimo priemonės pakuotės pateiktais nurodymais.

Atliekant montavimo, techninės priežiūros ir remonto darbus, šis gaminys privalo būti atjungtas

nuo maitinimo tinklo.

Įrengimo ir remonto darbus visada privalo atlikti įgaliotasis techninio aptarnavimo centro atstovas.

Gamintojas nėra atsakingas už žalą, kilusią dėl darbų, kuriuos atliko neįgaliotieji asmenys.

Jei maitinimo kabelis pažeistas, jį turi pakeisti gamintojas, jo įgaliotas aptarnavimo darbuotojas

arba kvalifikuotas asmuo (pageidautina elektrikas) arba importuotojo paskirtasis meistras – taip

išvengsite pavojaus

1.2 Naudojmas pagal paskr

Šis gaminys skirtas tik naudojimui namuose. Jis netinkamas naudoti komerciniams tikslams ir jo

negalima naudoti jokiems kitiems tikslams.

Gaminį galima naudoti tik atitinkamai paženklintų tekstilės dirbinių skalbimui ir skalavimui.

Gamintojas atsisako bet kokios atsakomybės už žalą dėl netinkamo naudojimo arba gabenimo.

1.3 Vakų sauga

Pakavimo medžiagos gali būti pavojingos vaikams. Pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasie

kiamoje vietoje.

Elektriniai prietaisai gali būti pavojingi vaikams. Mašinai veikiant, neleiskite artyn vaikų. Neleiskite

jiems žaisti su mašina. Naudokite apsaugos nuo vaikų funckciją, kad vaikai nežaistų su šiuo gami-

niu.

Išėję iš patalpos, kurioje stovi prietaisas, nepamirškite uždaryti prietaiso durelių.

Visas skalbimo priemones ir papildomas priemones laikykite saugioje, vaikams nepasiekiamoje

vietoje; skalbimo priemonių dėžutes uždenkite dangteliais arba laikykite jas sandarioje pakuotėje.

Skalbiant skalbinius aukštos temperatūros vandenyje, įkrovos durelių stiklas įkais-

ta. Todėl vykstant skalbimo procesui, neleiskite vaikų artyn prie skalbyklės įkrovos

durelių.

23 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

1.4 Informacja ape pakuotę

Šio gaminio pakavimo medžiagos pagamintos iš pakartotinai panaudojamų medžiagų, atsižvelgiant į

mūsų nacionalinius aplinkosaugos reglamentus.

Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis arba kitomis šiukšlėmis.

Išmeskite pakavimo medžiagas į tam skirtą vietos atliekų surinkimo punktą.

1.5 Seno gamno šmetmas

Šis gaminys pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir dalių, kurias galima perdirbti ir pakartotinai

panaudoti.

Todėl pasibaigus gaminio tarnavimo laikui, neišmeskite jo kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis.

Atiduokite jį į surinkimo punktą, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Artimiausio su-

rinkimo punkto adresą sužinosite vietos savivaldybėje. Pakartotinis medžiagų panaudojimas padės

tausoti gamtos išteklius. Vaikų saugai užtikrinti, prieš išmesdami gaminį, nupjaukite maitinimo kabelį

ir sugadinkite durelių užrakto mechanizmą, kad jis neveiktų.

1.6 WEEE Direktyvą Atitikimas

Šis gaminys atitinka EU WEEE Direktyvą (2012/19/EU). Šis gaminys paženklintas elektros ir

elektroninės įrangos klasifikavimo (WEEE) ženklu.

Šis gaminys pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir dalių, kurias galima perdirbti ir

pakartotinai panaudoti. Pasibaigus gaminio tarnavimo laikui, neišmeskite jo kartu su įpras-

tomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite jį į surinkimo punktą, kad elektros ir elektronikos

įranga būtų perdirbta. Surinkimo punktų adresus sužinosite vietos savivaldybėje.

RoHS direktyvos atitiktis:

Jūsų įsigytas gaminys atitinka ES RoHS Direktyvą (2011/65/ES). Jame nėra šioje Direktyvoje nurodytų

kenksmingų ir draudžiamų medžiagų.

1.4 Atitiktis EEĮA direktyvai ir atitarnavusio gaminio sutvarkymas:

Šis gaminys atitinka ES EEĮA direktyvą (2012/19/ES). Šis gaminys žymimas elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA)

simboliu.

Šis simbolis reiškia, kad, kai produktas tampa nebenaudojamas, jo negalima šalinti kartu su kitomis buitinė-

mis atliekomis. Panaudotą prietaisą būtina pristatyti į elektros ir elektroninių prietaisų surinkimo ir perdirbi-

mo punktą. Norėdami sužinoti, apie surinkimo ir perdirbimo punktus — susisiekite su vietos institucijomis

arba pardavėju. Kiekvienas atliekame svarbų vaidmenį saugodami gamtą ir perdirbdami senus buitinius

prietaisus. Atitinkamas panaudotų buitinių prietaisų šalinimas padeda išvengti neigiamos žalos gamtai ir

žmogaus sveikatai.

1.5 Atitiktis RoHS direktyvai

Jūsų įsigytas gaminys atitinka ES RoHS direktyvą (2011/65/ES). Jame nėra direktyvoje nurodytų kenksmingų ar drau

džiamų medžiagų.

Informacija apie pakuotę

Šio gaminio pakavimo medžiagos pagamintos iš pakartotinai panaudojamų medžiagų, atsižvelgiant į mūsų

nacionalinius aplinkosaugos reglamentus. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su buitinėmis arba kito-

mis atliekomis. Jas atiduokite į vietinių valdžios institucijų nurodytus pakavimo medžiagų surinkimo punktus.

2 Montavimas

Dėl šio gaminio instaliacijos kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį techninio aptarnavimo centro

atstovą. Norėdami paruošti gaminį naudojimui, prieš iškviesdami įgaliotąjį techninės

priežiūros atstovą, įsitikinkite, ar įrengtos tinkamos elektros, vandentiekio ir kanalizacijos

sistemos. Jeigu šios sąlygos nėra patenkintos, iškvieskite kvalifikuotą meistrą ir santechniką,

kad jis atliktų tinkamus instaliacijos darbus.

CVartotojas yra atsakingas už vietos, elektros, vandentiekio ir dujų instaliacijos paruošimą šiam gaminiui.

BĮSPĖJIMAS: Įrengimo ir elektros prijungimo darbus privalo atlikti įgaliotasis techninio aptarnavimo centro

atstovas. Gamintojas nėra atsakingas už žalą, kilusią dėl darbų, kuriuos atliko neįgaliotieji asmenys.

AĮSPĖJIMAS: Prieš pradedant instaliaciją, apžiūrėkite šį gaminį, ar jis neturi kokių nors defektų. Jeigu turi,

neinstaliuokite jo. Sugadinti gaminiai kelia pajovų jūsų saugai.

CLabai svarbu, kad po įrengimo arba valymo statant buitinį prietaisą į vietą, vandens įleidimo ir išleidimo

žarnos nebūtų perlenktos, suspaustos arba prakiurę.

2.1 Įrengimui tinkama vieta

Statykite mašiną ant tvirtų grindų. Nestatykite jos ant minkšto pūkuoto kilimo arba panašių paviršių.

Bendras visiškai priklautos skalbyklės ir džiovyklės svoris, kai jos pastatytos viena ant kitos, siekia 180

kilogramų. Statykite gaminį ant tvirtų, stabilių grindų, kurios gali atlaikyti šį krūvį!

Nestatykite gaminio ant maitinimo laido.

Neįrenkite prietaiso ten, kur temperatūra būna žemesnė nei 0 °C.

Tarp gaminio ir kitų baldų kraštų reikia palikti bent 1 cm tarpus.

2.2 Pakavimo sutvirtinimo nuėmimas

Paverskite mašiną atgal, kad galėtumėte nuimti pakavimo

sutvirtinimus. Patraukite už juostos ir nuimkite pakavimo sutvirtinimą.

24 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

2.3 Gabenimo kaiščių išėmimas

AĮSPĖJIMAS: Neišimkite gabenimo kaiščių, prieš tai nenuėmę pakavimo sutvirtinimų.

ĮSPĖJIMAS: Išimkite gabenimo kaiščius prieš pradėdami naudoti skalbimo mašiną! Kitaip galite ją

sugadinti.

1. Veržliarakčiu atsukite visus varžtus, kad jie laisvai suktųsi (C).

2. Atsargiai sukdami ištraukite transportavimui skirtus saugos varžtus.

3. Į galinėje plokštėje esančias skyles įtaisykite plastikinius gaubtelius, esančius maišelyje su naudojimo

instrukcija. (P)

CTransportavimui skirtus saugos varžtus laikykite saugioje vietoje, kad galėtumėte juos vėl panaudoti, kai

kitą kartą prireiks gabenti skalbimo mašiną.

Niekada negabenkite gaminio, jeigu jame tinkamai neįtaisyti transportavimui skirti saugos varžtai!

2.4 Vandens tiekimo prijungimas

CNorint naudoti šį gaminį, būtinas 1–10 barų (0,1–1 MPa) vandens slėgis. Norint, kad mašina tinkamai veiktų,

reikia, kad per minutę iš čiaupo išbėgtų 10–80 litrų vandens. Jeigu vandens slėgis yra didesnis, pritvirtinkite

slėgio mažinimo vožtuvą.

Jeigu ketinate naudoti dvigubo vandens įleidimo gaminį kaip viengubo (šalto) vandens įleidimo angos

gaminį, prieš pradėdami naudoti šį gaminį, ant karšto vandens sklendės privalote sumontuoti pateiktą

stabdiklį. (Taikytina gaminiams, pateiktiems su sandarinimo stabdiklio rinkiniu.)

AĮSPĖJIMAS: Modelius su viena vandens įleidimo anga reikia prijungti prie šalto vandens čiaupo. Kitaip

skalbiniai bus sugadinti arba gaminys gali persijungti į apsauginį režima ir neveikti.

ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite susidėvėjusių/naudotų vandens įleidimo žarnų su nauju gaminiu. Dėl to ant

skalbinių gali likti dėmių.

1. Užsukite visas žarnų veržles ranka. Verždami veržles, niekada

nenaudokite veržliarakčio.

2. Prijungę žarnas, iki galo atsukite vandens čiaupus, kad

patikrintumėte jungimo taškų sandarumą. Jeigu pastebite

nuotėkį, užsukite čiauspą ir atsukite veržlę. Patikrinę tarpiklį,

vėl atsargiai užsukite veržlę. Norint, kad vanduo nepratekėtų ir

nepridarytų žalos, kai mašina nenaudojama, čiaupai turi būti

užsukti.

2.5 Prijungimas prie kanalizacijos vamzdžio

Vandens išleidimo žarną reikia tiesiogiai prijungti prie kriauklės kanalizacijos vamzdžio arba pritaisyti

ją prie kriauklės krašto.

AĮSPĖJIMAS: Jeigu vandens išleidimo metu žarna nukris nuo korpuso, jūsų namai bus užlieti vandeniu.

Skalbiant aukštoje temperatūroje, gali kilti pavojus apsiplikinti karštu vandeniu! Norėdami išvengti tokių

situacijų ir užtikrinti sklandų vandens įleidimą ir išleidimą iš mašinos, tvirtai pritvirtinkite išleidimo žarnos

galą, kad jis negalėtų nukristi.

25 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

Žarną reikia pritaisyti mažiausiai 40 cm ir daugiausia 100

cm aukštyje.

Jeigu žarna bus paguldyta ant grindų ir po to pakelta

arba jeigu ji bus arti žemės

(žemiau nei 40 cm aukštyje), vandenį bus sunkiau išleisti ir

skalbiniai gali likti šlapi. Todėl vadovaukitės paveikslėlyje

pateiktais aukščiais.

Norint apsaugoti, kad purvinas vanduo ne tekėtų atgal

į mašiną, o būtų lengvai išleistas, nenardinkite žarnos

galo į purviną vandenį ir neįleiskite jo į nuotėkų vamzdį

daugiau nei 15 cm. Jeigu žarna per ilga, sutrumpinkite ją.

Žarnos galo negalima sulenkti, ant jos negalima atsistoti, negalima sulankstyti tarp išleidimo

vamzdžio ir mašinos.

Jeigu žarna per trumpa, pailginkite ją, pridėdami originalią ilginimo žarną. Žarnos ilgis neturi viršyti

3,2 m. Norint išvengti vandens nuotėkių, ilginimo žarna ir mašinos išleidimo žarna turi būti tvirtai

sujungtos, naudojant tinkamą spaustuką, kad jos neatsijungtų ir nenukristų.

2.6 Kojelių reguliavimas

A ĮSPĖJIMAS: Norint užtikrinti, kad mašina veiktų tyliau ir nevibruotų, ji

turi stovėti tiesiai, išlaikant pusiausvyrą kojelių pagalba. Pastatykite mašiną tiesiai,

pareguliuodami kojeles. Kitaip gaminys gali pajudėti iš vietos ir ką nors prispausti

arba pradėti vibruoti.

1. Ranka atsukite kojelių antveržles.

2. Reguliuokite kojeles tol, kol mašina stovės tiesiai ir tvirtai.

3. Vėl ranka užsukite visas antveržles.

AĮSPĖJIMAS: Fiksavimo veržles atsukite tik rankomis, nenaudokite jokių įrankių. Kitaip galite jas sugadinti.

2.7 Elektros įvado prijungimas

Prijunkite šį gaminį prie įžeminto elektros lizdo, apsaugoto 16 A saugikliu. Mūsų bendrovė nėra

atsakinga už jokią žalą, kuri gali atsirasti naudojant gaminį, kuris nėra įžemintas atsižvelgiant į vietos

reglamentus.

Pajungiant reikia vadovautis nacionaliniais reglamentais.

Po sumontavimo maitinimo laido kištukas turi būti lengvai pasiekiamas.

Jeigu namuose naudojamas saugiklis yra 16 amperų, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką, kad jis

instaliuotų16 amperų saugiklį.

Įtampa, nurodyta skyriuje Techniniai duomenys“, privalo atitikti jūsų namų elektros tinklo įtampą.

Draudžiama pajungti naudojant laidų ilgintuvus arba daugiaviečius lizdus.

BĮSPĖJIMAS: Pažeistus maitinimo laidus privalo pakeisti įgaliotieji techninio aptarnavimo centro atstovai.

Gaminio gabenimas

1. Prieš gabendami, išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.

2. Atjunkite vandens išleidimo žarną ir vandentiekio jungtis.

3. Visiškai išleiskite iš gaminio likusį vandenį.

4. Sumontuokite gabenimo saugos varžtus išėmimui atvirkščia eilės tvarka.

CNiekada negabenkite gaminio, jeigu jame tinkamai neįtaisyti transportavimui skirti saugos varžtai!

26 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

3 Paruošimas

3.1 Skalbinių rūšiavimas

Išrūšiuokite skalbinius pagal audinių rūšis, spalvą, sutepimo laipsnį ir leistiną vandens temperatūrą,

kurioje juos galima skalbti.

Visuomet vadovaukitės gaminio etiketėje pateiktais nurodymais.

3.2 Skalbinių paruošimas skalbimui

Skalbiniai su metalinėmis detalėmis, pavyzdžiui, liemenėlės, diržų sagtys ir metalinės sagos gadina

mašiną. Ištraukite metalines dalis arba tokius skalbinius sudėkite į skalbinių maišelį, pagalvės

užvalkalą ar pan.

Iškraustykite kišenes ir išimkite iš jų visus pašalinius daiktus, pavyzdžiui, monetas, rašiklius ir

popieriaus sąvaržėles. Tokie daiktai gali sugadinti gaminį arba kelti triukšmą.

Mažus skalbinius, pavyzdžiui, kūdikių kojinaites, nailonines kojines ir kt. sudėkite į skalbinių maišelį,

pagalvės užvalkalą ar pan.

Užuolaidas į mašiną dėkite laisvai, nespausdami. Nuimkite užuolaidų segtukus.

Užsekite spaustukus, įsiūkite pamestas sagas, užadykite skyles.

Skalbiant gaminius, kurių etiketėse nurodyta „Skalbti mašinoje“ arba „Skalbti rankomis“ reikia

pasirinkti atitinkamas programas.

Spalvotus ir baltus gaminius skalbkite atskirai. Nauji ryškūs medvilniniai gaminiai gali stipriai

nudažyti kitus skalbinius. Skalbkite juos atskirai.

Prieš skalbimą reikia tinkamai pašalinti sunkiai pašalinamas dėmes. Jeigu nesate tikri, kaip jas

pašalinti, pasiteiraukite cheminio valymo punkte.

Naudokite tik skalbimo mašinai tinkamus dažus/spalvų keitimo priemones ir kalkių nuosėdų

šalinimo priemones. Būtinai vadovaukitės ant pakuočių esančiais nurodymais.

Kelnes ir skalbimui jautrius skalbinius išverskite į blogąją pusę.

Kelias valandas prieš skalbimą skalbinius, pagamintus iš angoros vilnos, palaikykite šaldiklyje. Jie

mažiau susivels.

Skalbinius, labai suteptus tokiomis medžiagomis kaip miltai, kalkės, pieno milteliai ir pan., prieš

dedant į skalbyklę reikia išpurtyti. Laikui bėgant, tokios ant skalbinių likę dulkės ir milteliai gali

susikaupti ant vidinių mašinos dalių ir sukelti gedimą.

3.3 Energijos ir vandens taupymo patarimai

Ši informacija padės gaminį naudoti ekologiškai ir efektyviai naudojant energiją / vandenį.

• Naudokite gaminį naudodami didžiausią leistiną apkrovą pagal jūsų turimą programą

pasirinkta, bet neperkraukite. Žr. „Programos ir vartojimo lentelė“.

• Laikykitės temperatūros nurodymų, nurodytų ant ploviklio pakuotės.

• Skalbkite šiek tiek nešvarius skalbinius žemoje temperatūroje.

• Naudokite greitesnes programas nedideliems kiekiams lengvai suteptų skalbinių.

• Nenaudokite išankstinio skalbimo ir aukštos temperatūros skalbiniams, kurie nėra labai nešvarūs ar

dėmėti.

• Jei planuojate džiovinti skalbinius džiovyklėje, pasirinkite didžiausią rekomenduojamą skalbimo greitį

skalbimo metu.

• Nenaudokite daugiau ploviklio nei rekomenduojama ant ploviklio pakuotės.

3.4 Prietaiso naudojimas

Prieš pradėdami naudoti gaminį, užtikrinkite, kad visi parengiamieji darbai

būtų atlikti pagal nurodymus, pateiktus skyriuose „Svarbūs saugos nurodymai“

ir „Įrengimas“.

Norėdami paruošti gaminį skalbiniams skalbti, atlikite pirmą veiksmą būgno

valymo programoje. Jeigu mašinoje šios programos nėra, naudokite metodą,

aprašytą skyriuje 6.2.

CNaudokite skalbyklėms tinkamas kalkių nuosėdų šalinimo priemones.

Gamybos metu, dėl kokybės kontrolės procesų, mašinoje gali būti likę vandens. Jis nekenkia gaminiui.

3.5 Nepridėkite per daug skalbinių

Maksimalus skalbinių kiekis priklauso nuo skalbinių rūšies, jų sutepimo laipsnio ir pasirinktos skalbimo

programos.

AĮSPĖJIMAS: Pakavimo medžiagos gali būti pavojingos vaikams. Pakavimo medžiagas laikykite vaikams

nepasiekiamoje vietoje.

27 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

Vandens kiekis mašinoje automatiškai nustatomas pagal į ją sudėtų skalbinių svorį.

AĮSPĖJIMAS: Vadovaukitės „Programų ir sąnaudų lentelėje“ pateikta informacija. Jeigu mašina bus pernelyg

prikrauta, sumažės skalbimo kokybė. Be to, gali kilti triukšmas ir vibracija.

3.6 Skalbinių sudėjimas

1 Atidarykite įkrovos dureles.

2 Laisvai sudėkite skalbinius į mašiną.

3 Spausdami uždarykite dureles, kol pasigirs spragtelėjimas. Patikrinkite, ar durelėmis neprivėrėte skalbinių.

C

Programai veikiant, durelės bus užblokuotos. Dureles galima atidaryti praėjus šiek tiek laiko po to, kai programa

pasibaigia.

AĮSPĖJIMAS: Jeigu skalbiniai susimes į vietą krūvą, gali kilti triukšmas ir vibracija.

3.7 Skalbimo miltelių ir audinių minkštiklio naudojimas

C

Naudodami skalbimo milterius, audinių minkštiklius, krakmolą, audinių dažus, baliklius arba kalkių nuosėdų

šalinimo priemones, atidžiai perskaitykite gamintojo nurodymus, pateiktus ant pakuotės, ir naudokite nurodytus

kiekius. Jeigu turite, naudokite dozavimo indelį.

Skalbimo miltelių stalčius

Skalbimo priemonių stalčiukas padalintas į tris skyrius:

– (1) nuskalbimui

– (2) pagrindiniam skalbimui

– (3) audinių minkštikliui

– (*) be to, audinių minkštiklio skyriuje yra sifonas.

Skalbimo milteliai, audinių minkštiklis ir kitos skalbimo priemonės

Prieš paleisdami skalbimo programą, pripilkite skalbimo miltelių ir audinių minkštiklio.

Niekada neatidarykite skalbimo priemonių stalčiuko, kol skalbimo programa veikia!

Naudojant programą be nuskalbimo, į nuskalbimo skyrių skalbimo miltelių pilti nereikia (į skyrių Nr. «1»).

Naudojant programą su nuskalbimu, į nuskalbimo skyrių negalima pilti skystos skalbimo priemonės (į

skyrių Nr. «1»).

Nesirinkite programos su nuskalbimu, jeigu naudojate skalbimo priemonės indelį arba paskirstymo

rutuliuką. Dėkite skalbimo priemonės indelį arba paskirstymo rutuliuką tiesiai į mašiną, tarp skalbinių.

Jeigu naudojate skystą skalbimo priemonę, nepamirškite įdėti skystos skalbimo priemonės indelį į

pagrindinį skalbimo skyrių (skyrių Nr. «2»).

Ploviklio tipo pasirinkimas

Naudojamas ploviklio tipas priklauso nuo skalbimo programos, audinio tipo ir spalvos.

• Spalvotiems ir baltiems skalbiniams naudokite skirtingas skalbimo priemones.

• Subtilius drabužius skalbkite tik specialiais plovikliais (skystu plovikliu, vilna

šampūnas ir kt.), skirti tik subtiliems drabužiams ir siūlomoms programoms.

• Skalbiant tamsios spalvos drabužius ir antklodes rekomenduojama naudoti skystą skalbimo priemonę.

• Nuplaukite vilnas pagal siūlomą programą specialiai tam skirtomis skalbimo priemonėmis

vilnos

• Peržiūrėkite programos aprašymo dalį, kur rasite siūlomą programą

tekstilė.

Visos rekomendacijos apie ploviklius galioja pasirinktam temperatūros diapazonui

programas.

AĮSPĖJIMAS: Naudokite tik skalbimo mašinoms pagamintus ploviklius.

ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite muilo miltelių.

28 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

Skalbiklio kiekio nustatymas

Reikiamas skalbimo miltelių kiekis priklauso nuo skalbinių kiekio, jų sutepimo laipsnio ir vandens kietumo.

Nenaudokite skalbimo miltelių daugiau nei kad nurodyta ant pakuotės, nes kils problemų: susidarys

per daug putų, milteliai nebus tinkamai išskalauti, netaupydami miltelių bereikalingai išlaidausite, ir

pagaliau darysite žalą gamtai.

Mažesniam skalbinių kiekiui arba nesmarkiai suteptiems drabužiams naudokite mažiau skalbiklio.

Audinių minkštiklių naudojimas

Pripilkite audinių minkštiklio į audinių minkštikliui skirtą

stalčiuko skyrelį.

Neviršykite ant skalbimo priemonių stalčiuko pažymėto

maksimalaus lygio (>max.<).

Jeigu audinių minkštiklis sutirštėja, prieš pildami jį į

stalčiuko skyrių, atskieskite jį.

Skystų skalbiklių naudojimas

Jeigu gaminyje yra skysto skalbiklio indelis:

Skystoms skalbimo priemonėms skirtą indelį dėkite į

skyrelį Nr. «2».

Jeigu skystas skalbiklis sutirštėja, prieš pildami jį į skalbiklio indelį, atskieskite jį.

Jeigu gaminyje nėra skysto skalbiklio indelio:

Nenaudokite skysto skalbiklio nuskalbimui, naudodami programą su nuskalbimu.

Naudojant atidėto paleidimo funkciją, skystas skalbiklis palieka ant skalbinių dėmių. Jeigu ketinate

naudoti atidėto paleidimo funkciją, nenaudokite skysto skalbiklio.

Skalbiklių gelio ir tablečių forma naudojimas

Jeigu gelis yra skystas, o mašinoje nėra specialaus skysto skalbiklio indelio, supilkite gelį į pagrindinį

skalbiklio skyrelį pirmą kartą prileidžiant į mašiną vandens. Jeigu mašinoje yra skysto skalbiklio

indelis, prieš paleisdami programą, supilkite gelį į šį indelį.

Jeigu gelis yra tirštas arba yra skysčio kapsulės formos, prieš skalbdami, dėkite jį tiesiai į būgną.

Prieš pradėdami skalbti, įdėkite skalbimo priemonės tabletę į pagrindinio skalbimo skyrelį (skyrelį Nr.

„2“) arba tiesiai į būgną.

C

Skalbiklių tabletės gali nevisiškai ištirpti ir skalbiklio skyrelyje gali likti jų likučių. Jeigu taip atsitiktų, kitą kartą

skalbdami, dėkite tabletę tarp skalbinių, arčiau būgno dugno.

Naudokite skalbiklio tabletę arba gelį nepasirinkę nuskalbimo funkcijos.

Krakmolo naudojimas

Pripilkite skysto krakmolo, krakmolo miltelių arba audinių dažų į audinių minkštiklio skyrių.

Skalbimo ciklo metu niekada nenaudokite ir audinių minkštiklio, ir krakmolo.

Panaudoję krakmolą, išvalykite mašinos vidų švariu drėgnu skudurėliu.

Baliklių naudojimas

Pasirinkite programą su nuskalbimu ir pripilkite baliklio nuskalbimo programos pradžioje. Nepilkite

skalbimo miltelių į nuskalbimo skyrių. Taip pat galite pasirinkti programą su papildomu skalavimu

ir pripilti baliklio į skalbimo priemonės skyrių tuo metu, kai mašina pripildoma vandens pirmo

skalavimo etapo metu.

Nenaudokite sumaišyto baliklio ir skalbiklio.

Naudokite labai mažai baliklio (maždaug 50 ml) ir gerai išskalaukite drabužius, nes jis dirgina odą.

Nepilkite baliklio tiesiai ant skalbinių ir nenaudokite jo skalbdami spalvotus skalbinius.

Naudodami baliklius su deguonimi, rinkitės skalbimo žemesnėje temperatūroje programas.

Baliklius su deguonimi galima naudoti kartu su skalbikliais; visgi, jeigu baliklio tirštumas nėra toks

pats kaip skalbiklio, pirma įpilkite skalbiklio į skyrelį Nr. „2“ ir palaukite, kol skalbiklis nutekės į mašiną,

pirmą kartą įleidžiant vandens. Mašinai vis dar prisipildant vandens, pilkite į tą patį skyrelį baliklio.

2

Jegu norte naudot skystą valklį, patraukte aparatą

lnk savęs. Nusledus dals veks kap skysto valklo

užtvara. Prrekus nuvalykte aparatą vandenu jį nuėmę

arba palkę savo vetoje. Jegu naudojate mltelnį valklį,

aparatas tur būt prtvrtntas vršutnėje padėtyje.

29 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

Kalkių nuosėdų šalinimo priemonės naudojimas

Jeigu reikia, naudokite tik specialiai skalbyklėms skirtas kalkių nuosėdų šalinimo priemones.

Drabužiai

Neryškių spalvų ir balti

skalbiniai Spalvos Tamsios spalvos Jautrūs / vilnoniai /

šilkiniai skalbiniai

(Rekomenduojama

temperatūra pagal

sutepimo lygį: 40-90 °C)

(Rekomenduojama

temperatūra pagal

sutepimo lygį: šaltas

-40 °C)

(Rekomenduojama

temperatūra pagal

sutepimo lygį: šaltas

-40 °C)

(Rekomenduojama

temperatūra pagal

sutepimo lygį:

šaltas -30 °C)

Nešvarumo lygis

Smarkiai

sutepti

(sunkiai

pašalinamos

dėmės,

pavyzdžiui,

žolės, kavos,

vaisių ir

kraujo.)

Gali prireikti papildomai

apdoroti dėmes prieš

atliekant papildomą

nuskalbimą. Skalbimo

miltelius ir skysčius,

rekomenduojamus

naudoti baltiems

skalbiniams, galima

naudoti smarkiai

suteptiems skalbiniams,

vadovaujantis

rekomenduojamomis

dozėmis.

Rekomenduojama

naudoti skalbimo

miltelius molio ir žemės

dėmėms bei dėmėms,

kurios yra jautrios

balikliams, šalinti.

Skalbimo miltelius

ir skysčius,

rekomenduojamus

naudoti spalvotiems

skalbiniams, galima

naudoti smarkiai

suteptiems skalbiniams,

vadovaujantis

rekomenduojamomis

dozėmis.

Rekomenduojama

naudoti skalbimo

miltelius molio ir žemės

dėmėms bei dėmėms,

kurios yra jautrios

balikliams, šalinti.

Naudokite skalbiklius be

baliklių.

Skystus skalbiklius,

tinkamus spalvotiems

ir tamsių spalvų

skalbiniams skalbti,

galima naudoti

smarkiai suteptiems

skalbiniams,

vadovaujantis

rekomenduojamomis

dozėmis.

Jautriems

skalbiniams

patartina naudoti

specialiai jiems

skirtus skystus

skalbiklius.

Vilnonius ir

šilkinius skalbinius

privaloma skalbti

specialiai vilnai

skirtais skalbikliais.

Vidutiniškai

sutepti

(Pavyzdžiui,

apykaklėms ir

rankogaliams

skalbti)

Skalbimo miltelius

ir skysčius,

rekomenduojamus

naudoti baltiems

skalbiniams, galima

naudoti vidutiniškai

suteptiems skalbiniams,

vadovaujantis

rekomenduojamomis

dozėmis.

Skalbimo miltelius

ir skysčius,

rekomenduojamus

naudoti spalvotiems

skalbiniams, galima

naudoti vidutiniškai

suteptiems skalbiniams,

vadovaujantis

rekomenduojamomis

dozėmis. Naudokite

skalbiklius be baliklių.

Skystus skalbiklius,

tinkamus spalvotiems

ir tamsių spalvų

skalbiniams skalbti,

galima naudoti

vidutiniškai

suteptiems

skalbiniams,

vadovaujantis

rekomenduojamomis

dozėmis.

Jautriems

skalbiniams

patartina naudoti

specialiai jiems

skirtus skystus

skalbiklius.

Vilnonius ir

šilkinius skalbinius

privaloma skalbti

specialiai vilnai

skirtais skalbikliais.

Nesmarkiai

sutepti

(Nėra matomų

dėmių.)

Skalbimo miltelius

ir skysčius,

rekomenduojamus

naudoti baltiems

skalbiniams, galima

naudoti mažai

suteptiems skalbiniams,

vadovaujantis

rekomenduojamomis

dozėmis.

Skalbimo miltelius

ir skysčius,

rekomenduojamus

naudoti spalvotiems

skalbiniams, galima

naudoti mažai

suteptiems skalbiniams,

vadovaujantis

rekomenduojamomis

dozėmis. Naudokite

skalbiklius be baliklių.

Skystus skalbiklius,

tinkamus spalvotiems

ir tamsių spalvų

skalbiniams skalbti,

galima naudoti

mažai suteptiems

skalbiniams,

vadovaujantis

rekomenduojamomis

dozėmis.

Jautriems

skalbiniams

patartina naudoti

specialiai jiems

skirtus skystus

skalbiklius.

Vilnonius ir

šilkinius skalbinius

privaloma skalbti

specialiai vilnai

skirtais skalbikliais.

Jegu norte naudot skystą plovklį, spauskte

rodomą tašką, kad pasuktumėte aparatą. Nukrtus

dals veks kap skysto valklo užtvara

30 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

4 Gaminio naudojimas

4.1 Valdymo skydelis

1 – Programos pasirinkimo rankenėlė (viršutinė padėtis – įjungta/išjungta)

2 – Gręžimo greičio indikatoriaus lemputės

3 — Veikiančio apsaugos nuo vaikų užrakto kontrolinė lemputė

4 — Veikiančio durelių užrakto kontrolinė lemputė

5 – Uždelsto paleidimo indikatoriaus lemputės

6 – Programos tęsimo indikatoriaus lemputės

7 — Paleidimo / pristabdymo mygtukas

8 – Uždelsto paleidimo nustatymo mygtukas

9 — Gręžimo greičio reguliavimo mygtukas

4.2 Skalbyklės paruošimas

1.Patikrinkite, ar žarnos tvirtai prijungtos.

2.Įkiškite mašinos kištuką į maitinimo lizdą.

3.Iki galo atsukite vandens čiaupą.

4.Sudėkite į mašiną skalbinius.

5.Įpilkite ploviklio ir audinių minkštintojo

4.3 Programos pasirinkimas ir patarimai, kaip efektyviai skalbti

1.Pasirinkite tinkamą programą, atsižvelgdami į skalbinių audinių rūšį, kiekį ir sutepimo laipsnį iš toliau

esančios programų ir sąnaudų lentelės bei skalbimo temperatūros lentelės.

2.Pasirinkite norimą programą programos pasirinkimo rankenėle.

9

6

3

31 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

4.4 Programų ir sąnaudų lentelė

** : Classic ,

Medvilniniai audiniai

yra bandymų programos pagal standartą EN 60456: 2016 ir energijos ženklinimas pagal

Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 1061/2010

***; Eco 40-60 yra bandymų programa pagal EN 60456: 2016 / prA: 2019 ir energijos ženklinimas pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą

(ES) 2019/2014

C

Vandens ir energijos sąnaudos gali skirtis nuo pateiktųjų lentelėje, priklausomai nuo vandens slėgio, vandens kietumo ir

temperatūros, aplinkos temperatūros, skalbinių rūšies ir kiekio, sukimo greičio ir tinklo įtampos svyravimų.

Visada pasirinkite žemiausią tinkamą temperatūrą. Efektyviausios energijos suvartojimo programos yra tos, kurios

vykdomos žemesnėje temperatūroje ir ilgiau.

Triukšmą ir likusį drėgmės kiekį lemia verpimo greitis: kuo didesnis verpimo greitis verpimo fazėje, tuo didesnis triukšmas

ir mažesnis likęs drėgmės kiekis.

Atsižvelgiant į skalbinių kiekį pakrautą į mašiną, skirtumas tarp programos ir sąnaudų lentelės ir faktinės skalbimo ciklo

trukmės gali būti 1–1,5 val. Trukmė automatiškai atnaujinama pradėjus skalbimą.

4.5 Pagrindinės programos

Atsižvelgiant į audinių rūšį, galima naudoti šias pagrindines programas.

• Medvilnė

Naudodami šią programą galite skalbti medvilninių audinių skalbinius (paklodes, patalynę, rankšluosčius ir t.

t.). Skalbiniai bus skalbiami energingai ir ilgiau.

• Sintetika

Rekomenduojama sintetiniams drabužiams skalbti (marškiniams, palaidinukėms, gaminiams iš sintetinių/

medvilninių audinių ir pan.). Lyginant su medvilniniams skalbiniams skirta programa, ši programa skalbia

atsargiai ir trumpiau. Užuolaidas ir tiulį rekomenduojama skalbti programa Sintetika 20 °C arba 40 °C.

Vilnoniai audiniai / Skalbimas rankomis

Programa °C

Maksmalus skalbnų

keks (kg)

Programos trukmė

(mn)

Vandens sąnaudos

(l)

Elektros sąnaudos

(kWh)

Greltls

Medvilniniai audiniai

90 6 180 83 1.95 1000

60** 6 255 46.4 0.910 1000

60** 3 205 35.4 0.480 1000

40 6 180 81 0.95 1000

20 6 180 81 0.50 1000

Classic 40** 3 205 35 0.475 1000

Pirminis skalbimas–medvilnė 60 6 200 92 1.80 1000

Eco 40-60

40*** 6 197 49.0 1.050 1000

40*** 3 155 40.0 0.522 1000

40*** 1. 5 155 36.0 0.400 1000

Sintetiniai audiniai 40 2.5 120 66 0.75 1000

Sintetiniai audiniai 20 2.5 120 66 0.25 1000

Mini 30 628 60 0.15 1000

Patalynė / pūkai 40 1,5 65 45 0.45 1000

Pūkiniai drabužiai 40°40 1,5 105 85 0.8 1000

Marškiniai40°40 2,5 80 42 0.6 800

Būgno valymas

90 160 67 2.1 600

32 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

Ji rekomenduojama vilnoniams / gležniems skalbiniams skalbti. Pasirinkus šią programą, skalbiniai skalbiami

labai atsargiai, kad nebūtų sugadinti skalbiniai.

4.6 Papildomos programos

Ypatingiems atvejams mašinoje numatytos papildomos programos.

C

Papildomos programos gali skirtis pagal mašinos modelį.

Eco 40-60

„Eco 40-60“ programa gali išvalyti įprastai suteptus medvilninius skalbinius, kurie paskelbti skalbiamais

40 ° C arba 60 ° C temperatūroje kartu per tą patį ciklą, ir kad ši programa naudojama vertinant atitiktį ES

ekologinio projektavimo teisės aktams.

Nors jis skalbiamas ilgiau nei visos kitos programos, jis leidžia sutaupyti daug energijos ir vandens. Faktinė

vandens temperatūra gali skirtis nuo nurodytos plovimo temperatūros. Kai kraunate mašiną su mažiau

skalbinių (pvz., ½ talpos ar mažiau), laikotarpiai programos etapuose gali automatiškai sutrumpėti. Tokiu

atveju sumažės energijos ir vandens suvartojimas.

• Classic

Naudokite skalbti paprastai suteptus, patvarius medvilninius ir lininius skalbinius. Nors jis skalbiamas ilgiau

nei visos kitos programos, jis leidžia sutaupyti daug energijos ir vandens. Faktinė vandens temperatūra gali

skirtis nuo nurodytos plovimo temperatūros. Kai kraunate mašiną su mažiau skalbinių (pvz., ½ talpos ar

mažiau), laikotarpiai programos etapuose gali automatiškai sutrumpėti. Tokiu atveju energijos ir vandens

suvartojimas labiau sumažės, užtikrinant ekonomiškesnį plovimą.

Classic

• Pirminis skalbimas–medvilnė

Šią programą naudokite tik labai suteptiems medvilniniams rūbams. Įpilkite ploviklio į pirminio skalbimo

skyrių.

• Kasdienė skubioji

Šią programą rinkitės mažam lengvai sutemptų medvilninių audinių kiekiui greitai išskalbti.

• Marškiniai

Šią programą galite naudoti visiems medvilniniams, sintetiniams ir mišrių audinių marškiniams. Audiniai

mažiau susiglamžo. Suaktyvinamas skalbinių išankstinio paruošimo algoritmas.

• Išankstinio paruošimo cheminių medžiagų užpilkite tiesiai ant skalbinių arba sumaišykite su skalbimo

priemone, kai skalbyklė pradės leisti vandenį per pagrindinį skalbimo priemonės skyrelį. Dėl to skalbyklė juos

skalbs trumpą laiką, o tikėtinas marškinių naudojimo dėvėjimo laikas bus ilgesnis.

• Patalynė / pūkai

Šią programą pasirinkite dirbtinio pluošto antklodėms, kurias galima skalbti mašinoje, skalbti. Antklodę

tinkamai sudėkite į skalbyklę, kad nebūtų sugadinta skalbyklė ir antklodė. Prieš dėdami antklodę į mašiną,

nuimkite antklodės užvalkalą. Perlenkite antklodę perpus ir įdėkite ją į mašiną. Dėkite antklodę į mašiną taip,

kad ji neliestų apsauginės gumos kraštų arba stiklo.

C

Dėkite ne daugiau nei 1 dvigubą dirbtinio pluošto antklodę (200 x 200 cm).

Mašinoje neskalbkite antklodžių, pagalvių ir pan. gaminių, kurių sudėtyje yra medvilnės.

ADĖMESIO:

Skalbyklėje negalima skalbti tokių gaminių kaip kilimai, kilimėliai ir pan., išskyrus antklodes. Galima

nepataisomai sugadinti mašiną.

• Pūkiniai drabužiai

Šia programa skalbkite pūkines striukes, liemenes ir kt., pažymėtas ženkleliu „skalbti skalbyklėje“. Ypatingų

sukimo programų dėka vanduo užpildo tarp pūkų esančius oro tarpus.

Būgno valymas

Reguliariai naudokite šią programą (kartą per 1–2 mėnesius) būgnui valyti ir reikiamai higienai užtikrinti.

Programą naudokite, tik kai mašina yra visiškai tuščia. Norėdami pasiekti geresnių rezultatų, pripilkite

skalbyklėms skirtų kalkių nuosėdų šalinimo miltelių į skalbimo priemonių skyrių, pažymėtą numeriu. „2“.

Programai pasibaigus, mašinos dureles palikite atidarytas, kad mašinos vidus išdžiūtų.

C

Ši programa neskirta skalbiniams skalbti. Tai techninės priežiūros programa.

Niekada nenaudokite šios programos, jeigu mašinos veikimas yra sutrikęs. Jeigu bandysite tai daryti, mašina aptiks, kad

viduje yra skalbinių, ir nutrauks programą.

33 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

4.7 Specialios programos

Konkrečios užduotims galite pasirinkti bet kurią iš šių programų.

• Skalavimas

Rekomenduojama naudoti, kai norima ką nors išskalauti arba iškrakmolinti.

• Gręžimas + vandens išleidimas

Pasirinkite šią programą, kad išgręžtumėte skalbinius ir iš skalbyklės būtų išleistas vanduo.

Prieš pasirinkdami šią programą pasirinkite norimą gręžimo greitį ir paspauskite paleidimo/pristabdymo

mygtuką. Pirmiausiai mašina išleis jos viduje esantį vandenį. Tuomet ji išgręš skalbinius nustatytu gręžimo

greičiu ir išleis išgręžtą vandenį.

Jei tik norite išleisti vandenį negręždami drabužių, pasirinkite programą „Vandens išleidimas+gręžimas“,

tuomet paspauskite gręžimo greičio reguliavimo mygtuką, pasirinkdami funkciją be gręžimo. Paspauskite

paleidimo / pristabdymo mygtuką.

C

Jautriems skalbiniams gręžti pasirinkite mažesnį gręžimo greitį.

4.8 Greičio pasirinkimas

Kai tik pasirenkama nauja programa, gręžimo greičio indikatorius parodo rekomenduojamą pasirinktos

programos gręžimo greitį.

Jei norite sumažinti gręžimo greitį, paspauskite gręžimo greičio reguliavimo mygtuką. Gręžimo greitis

palaipsniui mažinamas. Tuomet, priklausomai nuo gaminio modelio, ekrane bus rodomos parinktys

„Skalavimo sulaikymas“ ir „Be gręžimo“. Pasirinkus „Be gręžimo“, gręžimo lygio indikatoriaus lemputės

neįsijungia.

Skalavimo sulaikymas

Jeigu programai pasibaigus skalbinių tuoj pat išimti neplanuojate, galite naudoti skalavimo užlaikymo

funkciją, kad skalbiniai būtų laikomi paskutiniam skalavimui skirtame vandenyje ir, būdami sausi,

nesusiglamžytų. Jeigu norite išleisti vandenį negręžiant skalbinių, po šio proceso paspauskite paleidimo/

pristabdymo mygtuką. Programa vėl paleidžiama ir išleidžiamas vanduo, bet skalbiniai neišgręžiami.

Jeigu norite išgręžti vandenyje laikytus skalbinius, nustatykite gręžimo greitį ir paspauskite paleidimo/

pristabdymo mygtuką.

Programa vėl paleidžiama. Vanduo išleidžiamas, skalbiniai išgręžiami ir programa baigiama.

C

Jeigu programa nepasiekė gręžimo etapo, greitį galite pakeisti neįjungdami mašinos pristabdymo režimo.

4.9 Atidėtas paleidimas

Atidėto paleidimo funkcija leidžia atidėti skalbimo programos paleidimą 3, 6 arba 9 valandoms.

C

Pasirinkę atidėjimo laiką, niekad nenaudokite skystų skalbimo priemonių! Drabužiai gali susitepti.

1. Atidarykite dureles, sudėkite skalbinius ir pripilkite skalbimo miltelių bei kitų priemonių.

2. Pasirinkite skalbimo programą ir sukimo greitį.

3. Spausdami atidėto paleidimo mygtuką, pasirinkite norimą atidėjimo laiką. Vieną kartą paspaudus laiko

atidėjimo mygtuką, pasirenkamas 3 valandų atidėjimas. Tą patį mygtuką paspaudus dar kartą – 6 valandų;

o dar vieną kartą – bus pasirinktas 9 valandų atidėjimas. Dar kartą paspaudus atidėto paleidimo mygtuką,

atidėto paleidimo funkcija atšaukiama.

4. Paspauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką. Ankstesnė atidėjimo paleidimo laiko lemputė išsijungia, o

kitą kartą atidėjimo lemputė įsijungia kas 3 val.

5. Pasibaigus atgalinei laiko atskaitai, visos atidėto paleidimo lemputės užges ir pasirinkta programa bus

paleista.

C

Galite perjungti skalbyklę į parengties režimą ir įdėti skalbinių atidėto paleidimo metu.

Atidėto paleidimo trukmės pakeitimas

Jeigu atgalinės laiko atskaitos metu norite pakeisti atidėtą laiką, turėsite atšaukti programą ir nustatyti

atidėjimo laiką iš naujo.

Kaip išjungti atidėto paleidimo funkciją

Jeigu norite atšaukti atgalinę atidėto paleidimo laiko atskaitą ir tuoj pat paleisti programą:

34 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

1. Pasukite programos pasirinkimo rankenėlę ir nustatykite bet kurią kitą programą. Taip atidėto paleidimo

funkcija bus atšaukta. Nepertraukiamai žybčioja pabaigos/atšaukimo lemputė.

2. Tuomet vėl pasirinkite programą, kurią norite paleisti.

3. Spauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką ir programa bus paleista.

4.10 Programos paleidimas

1. Spauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką ir programa bus paleista.

2. Užsidegs programos paleidimą rodanti programos eigos lemputė.

4.11 Užraktas nuo vaikų

Naudokite apsaugos nuo vaikų funkciją, kad vaikai negalėtų naudoti mašinos. Tokiu būdu vaikams nebus

leidžiama keisti veikiančios programos.

C

Jeigu programos pasirinkimo rankenėlė yra pasukama, kai įjungtas apsaugos nuo vaikų užraktas 3 kartus sumirksės

apsaugos nuo vaikų indikatoriaus lemputė. Apsaugos nuo vaikų funkcija neleidžia pakeisti programos arba greičio.

Jeigu veikia apsaugos nuo vaikų programa, pasukus programos pasirinkimo rankenėlę ir nustačius kitą programą, vis tiek

veiks anksčiau pasirinkta programa.

Veikiant apsaugos nuo vaikų programai ir mašinai skalbiant, galite įjungti mašinos pristabdymo režimą neišjungdami

apsaugos nuo vaikų funkcijos: pasukite programos pasirinkimo rankenėlę į įjungimo/išjungimo padėtį. Paskui pasukus

programos pasirinkimo rankenėlę atgal, programa vėl paleidžiama.

Jeigu norite įjungti apsaugos nuo vaikų funkciją:

Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę greičio mygtuką. 3 sekundes laikant nuspaustą mygtuką

mirksės apsaugos nuo vaikų indikatoriaus lemputė. Kai lemputės nebemirksės, o švies nenutrūkstamai,

mygtukus galite atleisti.

Jeigu norite išjungti apsaugos nuo vaikų funkciją:

Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę greičio mygtuką, kai vykdoma programa. 3 sekundes laikant

nuspaustą mygtuką mirksės apsaugos nuo vaikų indikatoriaus lemputė. Kai lemputė nebemirksės, mygtukus

galite atleisti.

C

Apsaugos nuo vaikų funkciją galima išjungti ir kitu būdu, pasukant programos pasirinkimo rankenėlę į įjungimo/išjungimo

padėtį ir pasirenkant kitą programą, kai jokia kita programa neveikia.

Dingus elektros tiekimui arba išjungus skalbyklę iš elektros tinklo, užrakto nuo vaikų funkcija neišjungiama.

4.3.12 Programos eiga

Programos eigą parodo programos sekimo indikatorius. Kiekvieno programos veiksmo pradžioje atitinkama

indikatoriaus lemputė užsidegs, o užbaigti veiksmo lemputė užges.

Galite pakeisti gręžimo greičio nustatymus nesustabdydami programos eigos, programai veikiant. Tam

norimas atlikti pakeitimas turi eiti vėliau, po vykdomo programos etapo. Jeigu pakeitimas nėra tinkamas, 3

kartus sužybčios atitinkamos lemputės.

C

Jeigu mašina nepradeda gręžti skalbinių, galbūt programa veikia skalavimo sulaikymo režimu arba, susidarius per dideliam

skalbinių pasiskirstymo mašinoje netolygumui, įsijungė automatinė gręžimo koregavimo sistema.

4.3.13 Durelių užraktas

Mašinos dureles užblokuoja užrakto sistema, kuri neleidžia atidaryti įkrovos durelių tais atvejais, kai vandens

lygis nėra tinkamas.

Įjungus mašinos pristabdymo režimą, pradės žybčioti durelių lemputė. Skalbyklė tikrina viduje esančio

vandens lygį. Jeigu lygis netinkamas, durelių lemputė užges ir durelių atidaryti nebus galima 1–2 minutes.

Jeigu lygis netinkamas, durelių lemputė lieka šviesti ir durelių atidaryti nebus galima. Jeigu privalote atidaryti

dureles, kai durelių lemputė šviečia, privalote atšaukti esamą programą. Žr. „Programos atšaukimas“

4.3.14 Pasirinkimų keitimas paleidus programą

Mašinos perjungimas į parengties režimą

Jei norite mašinai veikiant norite perjungti ją į pristabdymo režimą, paspauskite paleidimo / pristabdymo

mygtuką. Programos tęsimo indikatoriuje pradeda žybčioti mašinos vykdomo žingsnio lemputė, rodydama,

kad mašina yra perjungta į pristabdymo režimą.

Be to, kai dureles galima atidaryti, durelių lemputės visiškai užgęsta.

Gręžimo nustatymų keitimas

Galite pakeisti esamos programos gręžimo greičio nustatymus. Žr. „Greičio pasirinkimas“.

C

Jeigu pakeitimo atlikti negalima, 3 kartus sužybčios atitinkama lemputė.

35 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

Skalbinių įdėjimas arba išėmimas

Galite įdėti / išimti skalbinius, kai programa veikia, jei vandens lygis pakankamai mažas durelėms atidaryti.

Norint pašalinti nuosėdas:

1. Jei norite mašiną perjungti į pristabdymo režimą, paspauskite paleidimo/pristabdymo mygtuką. Žybčios

atitinkamos programos eigos etapo, kuriame mašina buvo perjungta į pristabdymo režimą, lemputė.

2. Palaukite, kol galima bus atidaryti dureles.

3. Atidarykite dureles ir sudėkite arba išimkite skalbinius.

4. Uždarykite įkrovos dureles.

5. Jeigu reikia, pakeiskite gręžimo greičio nuostatas.

6. Norėdami paleisti mašiną, paspauskite paleidimo/pristabdymo mygtuką.

4.3.15 Programos atšaukimas

Norėdami atšaukti programą, pasukite programų pasirinkimo rankenėlę, kad pasirinktumėte kitą programą.

Ankstesnė programa bus atšaukta. Be perstojo žybčios pabaigos/atšaukimo lemputė, įspėdama, kad

programa yra atšaukta.

Pasukus programos pasirinkimo rankenėlę, mašina išjungs programą; visgi vanduo nebus išleistas. Pasirinkus

ir paleidus naują programą, naujai pasirinkta programa bus paleista nuo to etapo, kuriame buvo atšaukta

ankstesnė programa. Pavyzdžiui, gali būti prileista daugiau vandens arba gali būti toliau skalbiama viduje jau

esančiame vandenyje.

C

Kai kurios programos gali pirmiausia išleisti vandenį iš skalbyklės. Priklausomai nuo to, kuriame etape buvo atšaukta

programa, jums gali tekti iš naujo pripilti skalbimo priemonės ir audinių minkštiklio.

4.3.16 Programos pabaiga

Programai pasibaigus įsižiebia programos pabaigos lemputė prie programos tęsimo indikatoriaus.

1. Palaukite, kol veikiančio durelių užrakto kontrolinė lemputė visiškai užges.

2. Išjunkite skalbyklę, pasukite programos pasirinkimo rankenėlę į įjungimo / išjungimo padėtį.

3. Ištraukite skalbinius ir uždarykite dureles. Dabar skalbyklė parengta kitam skalbimo ciklui.4.3.17 Ši

skalbyklė turi parengties režimą.

Įjungus skalbyklę naudojant programos pasirinkimo mygtuką (perjungus mygtuką į bet kurią padėtį išskyrus

įjungimo/išjungimo) ir nepasirinkus jokios programos arba neatlikus jokio pasirinkimo veiksmo, arba neatlikus

jokio veiksmo per 2 minutes po to, kai programa yra baigta, bus automatiškai įjungtas mašinos energijos

taupymo režimas. Indikatorių lemputės ims šviesti blankiau. Jeigu mašinoje sumontuotas programos laiką

rodantis ekranas, jis bus išjungtas. Pasukus programos pasirinkimo rankenėlę arba paspaudus bet kokį

mygtuką, lemputės ir ekranas vėl ims šviesti ankstesniu režimu. Gali keistis pasirinkimai, kuriuos galima atlikti

išjungiant energijos taupymo režimą. Prieš paleisdami programą, patikrinkite, ar visos nuostatos yra tinkamos.

Prireikus dar kartą pasirinkite nuostatas. Tai nėra gedimas.

5 Techninė priežiūra ir valymas

Reguliai valant, pailgėja gaminio naudojimo laikas ir sumažėja trikčių atvejų.

5.1 Skalbimo priemonių stalčiuko valymas

Reguliariai (kas 4–5 skalbimo ciklus), valykite skalbimo priemonės

stalčiuką, kad jame nesikauptų skalbimo priemonės likučiai.

Pakelkite galinę sifono dalį, kad jį išimtumėte kaip parodyta.

CJeigu audinių minkštiklio skyriuje pradeda kauptis didesnis nei įprasta minkštiklio ir vandens mišinio kiekis,

išvalykite sifoną.

1 Išplaukite skalbimo priemonių stalčiuką ir sifoną kriauklėje dideliame drungno vandens kiekyje. Valydami

stalčiuką, užsidėkite apsaugines pirštines arba naudokite tinkamą šepetėlį, kad neliestumėte nuosėdų

rankomis.

2 Atlikę valymo darbus, įtaisykite sifoną atgal į vietą ir paspauskite priekinę jo dalį žemyn, kad

įsitikintumėte, jog fiksavimo auselės tinkamai įtaisytos.

36 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

5.2 Durelių ir būgno valymas

Laikui bėgant mašinoje gali prisikaupti audinių minkštiklio, skalbimo priemonių ir purvo likučių, dėl kurių

gali kilti nemalonių kvapų ir nusiskundimų dėl prasto skalbimo. Norėdami to išvengti, naudokite būgno

valymo programą. Jeigu mašinoje būgno valymo programos nėra, naudokite programą „Cottons-90“

ir taip pat pasirinkite papildomo vandens kiekio arba papildomo skalavimo pagalbines funkcijas. Šią

programą privaloma paleisti nepridėjus į mašiną jokių skalbinių. Prieš paleisdami programą, pripilkite

maks. 100 g kalkių nuosėdų šalinimo miltelių į pagrindinį skalbimo priemonės skyrelį (skyrelį Nr. 2).

Jeigu kalkių nuosėdų šalinimo priemonė yra tablečių forma, dėkite vieną tabletę į skyrių Nr. 2. Programai

pasibaigus, nusausinkite gofruotosios dalies vidų švariu skudurėliu.

CBūgno valymo procesą kartokite kas 2 mėnesius.

Naudokite skalbyklėms tinkamas kalkių nuosėdų šalinimo priemones.

Po kiekvieno skalbimo patikrinkite, ar būgne neliko pašalinių daiktų.

Jeigu apačioje esančiame paveikslėlyje parodytos angos būtų užkimštos,

atkimškite angas dantų krapštuku.

CMetaliniai daiktai subraižys būgną, dėl ko jis pradės rūdyti. Rūdžių dėmes nuo būgno nuvalykite

nerūdijančio plieno valikliu. Nenaudokite plieno vatos arba vielinių šepetėlių.

AĮSPĖJIMAS: Niekada nenaudokite kempinių arba šveitimo medžiagų. Jos gali sugadinti plastmasinius ir

dažytus paviršius.

5.3 Korpuso ir valdymo skydelio valymas

Valykite mašinos korpusą muiluotu vandeniu arba neėsdinančia, švelnia, geline valymo priemone ir

nušluostykite minkštu skudurėliu.

Valdymo skydelį valykite tik minkštu, drėgnu skudurėliu.

5.4 Vandens įleidimo filtrų valymas

Kiekviename mašinos užpakalinėje dalyje esančio vandens įleidimo sklendės gale bei kiekviename

vandens įleidimo žarnos gale, prijungimo prie čiaupo vietoje, yra po filtrą. Šie filtrai neleidžia į mašiną

patekti vandenyje esantiems svetimkūniams ir purvui. Filtrams užsiteršus, juos reikėtų išvalyti.

1 Užsukite čiaupus.

2 Ištraukite kaiščius iš vandens įleidimo žarnų, kad

pasiektumėte vandens įleidimo vožtuvuose esančius

filtrus. Nuvalykite juos tinkamu šepetėliu. Jeigu filtrai

labai purvini, galite juos ištraukti pincetu ir išvalyti.

3 Ištraukite filtrus su tarpikliais iš tiesiųjų vandens

įleidimo žarnų dalių ir kruopščiai juos nuplaukite po

tekančiu vandeniu.

4 Atsargiai atgal įkiškite tarpiklius ir filtrus į vietą ir ranka

užveržkite žarnos veržles.

5.5 Likusio vandens išleidimas ir siurblio filtro valymas

Išleidžiant skalbimo vandenį, šioje mašinoje įrengta filtrų sistema neleidžia į jos sraigtą patekti kietiems

daiktams, pavyzdžiui, sagoms, monetoms ir audinių pluoštams. Todėl vanduo išleidžiamas sklandžiai ir

pailgėja siurblio naudojimo laikas.

37 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

Jeigu iš mašinos neišleidžiamas vanduo, gali būti užsikišęs siurblio filtras. Filtrą privaloma išvalyti kiekvieną

kartą, kai tik jis užsikemša, arba kas 3 mėnesius. Norint išvalyti siurblio filtrą, pirma reikia išleisti vandenį.

Be to, prieš gabenant mašiną (pvz., persikraustant į kitą namą) ir esant šaltam orui, vandenį reikia visiškai

išleisti.

AĮSPĖJIMAS: Jeigu gaminio nenaudosite, užsukite čiaupą, atjunkite tiekimo žarną ir išleiskite iš mašinos

vandenį, kad esant atitinkamoms oro sąlygoms jis neužšaltų.

ĮSPĖJIMAS: Po kiekvieno panaudojimo užsukite gaminio tiekimo žarnos čiaupą.

Norint išvalyti purviną filtrą ir išleisti vandenį:

1 Ištraukite mašinos kištuką iš maitinimo lizdo.

AĮSPĖJIMAS: Mašinoje vandens temperatūra gali pakilti iki 90 ºC. Norint neapsideginti, filtrą privaloma

valyti tada, kai vanduo mašinoje atvėsta.

2 Atidarykite filtro galvutę.

3 Kai kuriuose modeliuose yra avarinio vandens išleidimo žarna, o kai kuriuose – ne. Norėdami išleisti

vandenį, vadovaukitės toliau pateiktais nurodymais.

Vandens išleidimas, kai gaminys turi avarinio vandens išleidimo žarną:

a Ištraukite avarinio vandens išleidimo žarną iš jos lizdo

b Po žarnos galu padėkite didelį indą. Ištraukite iš žarnos galo kaištį ir išpilkite vandenį į indą. Kai indas bus lipnas,

užkimškite žarnos galą, vėl įkišdami kaištį. Išpylę vandenį iš bakelio, vėl pakartokite pirmiau aprašytus veiksmus,

kad vanduo būtų visiškai išleistas iš mašinos.

c Išleidę visą vandenį, užkimškite jos galą kaiščiu ir užfiksuokite žarną jos tvirtinimo vietoje.

d Pasukite ir ištraukite siurblio filtrą.

Vandens išleidimas, kai gaminys neturi avarinio vandens išleidimo žarnos:

a Padėkite didelį indą priešais filtrą, kad į jį subėgtų filtre esantis vanduo.

b Atsukite siurblio filtrą (sukite prieš laikrodžio rodyklę), kol iš jo ims tekėti vanduo. Nukreipkite vandens srovę

į indą, kurį buvote padėjęs priešais filtrą. Šalia visuomet turėkite šluostę, kad galėtumėte sugerti ja išsiliejusį

vandenį.

c Išleidę iš mašinos visą vandenį, sukdami visiškai ištraukite filtrą.

4 Išvalykite filtro viduje esančias nuosėdas ir, jeigu yra, audinių pluoštus siurblio sraigto vietoje.

5 Įdėkite filtrą.

6 Jeigu filtro galvutė sudaryta iš dviejų dalių, uždarykite filtro galvutę, paspauskite ąselę. Jeigu ji yra

sudaryta iš vienos dalies, pirmiausiai įtaisykite ąseles apačioje, tuomet užspauskite viršutinę dalį.

38 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

6 Techninės savybės

Pagal Europos komsjos (ES) reglamentą Nr. 1061/2010

Tekėjo pavadnmas arba prekės ženklas Beko

Modelo pavadnmas WRE6511BWW

7329830026

Nomnal talpa (kg) 6

Maksmalus sukmos grets (aps./ mn.) 1000

Įjungto režmo trukmė (mn.) N/A

Aukšts (cm) 84

Plots (cm) 60

Gyls (cm) 41.5

Grynass svors (±4 kg) 55

Venas vandens įvadas / dvgubas vandens įvadas • / —

•Yra

Elektros įvests (V/Hz) 230 V / 50Hz

Bendroj el. srovė (A) 10

Bendroj gala (W) 1550

Prmns modelo kodas 9213

C

.

https://eprel.ec.europa.eu/

A

A

Pegādātāja nosaukums PARAUGA IDENTIFIKATORS (*)

La atrastu nformācju par modea nformācju, kas

saglabāta produktu datu bāzē, jums jāapmeklē šī vetne

un energoefektvtātes etetē jāmeklē sava modea

dentfkators.

39 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

7 Trikčių šalinimas

Programa nepasileidžia arba jos negalima pasirinkti.

• Iškilus tiekimo problemai (pavyzdžiui, tinklo įtampa, vandens slėgis ir pan.), mašina gali būti persijungusi

į savisaugos režimą. >>>Norėdami atšaukti programą, pasukite programų pasirinkimo rankenėlę, kad

pasirinktumėte kitą programą. Ankstesnė programa bus atšaukta. (Žr. „Programos atšaukimas“)

Vanduo lieka mašinoje.

Gamybos metu, dėl kokybės kontrolės procesų, mašinoje gali būti likę vandens. >>> Tai nėra gedimas;

vanduo nekenkia mašinai.

Mašina vibruoja arba kelia triukšmą.

Mašina gali būti nelygiai pastatyta. >>> Pareguliuokite kojeles, kad mašina stovėtų lygiai.

Į siurblio filtrą gali būti pakliuvęs kietas daiktas. >>> Išvalykite siurblio filtrą.

Gali būti neišsukti apsauginiai gabenimo varžtai. >>> Išsukite apsauginius gabenimo varžtus.

Mašinoje gali būti per mažai skalbinių. >>> Pridėkite į mašiną daugiau skalbinių.

Mašinoje gali būti pridėta per daug skalbinių. >>> Sumažinkite skalbinių kiekį mašinoje arba išskirstykite

skalbinius rankomis.

Mašinoje gali būti atremta į kietą daiktą. >>> Įsitikinkite, kad mašina nebūtų į nieką atremta.

Paleidus programą, mašina netrukus išsijungė.

Mašina gali laikinai išsijungti sumažėjus įtampai. >>> Ji veiks toliau, kai įtampos lygis vėl taps normalus.

Nepaleidžiama programos atgalinė laiko atskaita. (Modeliuose su įrengtu ekranu)

Laikmatis gali būti sustojęs įleidžiant vandenį. >>> Laikmatis nepradeda atgalinės laiko atskaitos, kol į

mašiną nepripilamas tinkamas vandens kiekis. Mašina lauks, kol į ją bus pripiltas pakankamas vandens kiekis, kad

dėl per mažo vandens kiekio nepablogėtų skalbimo rezultatai. Po to laikmatis vėl ims skaičiuoti laiką atgal.

Laikmatis gali būti sustojęs šildymo etapo metu. >>> Laikmatis nepradeda atgalinės laiko atskaitos, kol

mašinoje nepasiekiama pasirinkta temperatūra.

Laikmatis gali būti sustojęs gręžimo etapo metu. >>> Dėl būgne netolygiai pasiskirsčiusių skalbinių gali būti

įsijungusi automatinė nesubalansuotų skalbinių aptikimo sistema.

Skalbiniai mašinoje negręžiami tol, kol jie nėra tolygiai paskirstyti būgne, nes mašina gali sugesti arba

apgadinti aplink ją esančius daiktus. Skalbinius reikėtų iğskirstyti ir dar kartą iğgręti.

Iš skalbimo priemonės stalčiuko bėga putos.

Pridėta per daug skalbimo priemonės. >>> Sumaišykite 1 valgomąjį šaukštą minkštiklio ir ½ l vandens bei

įpilkite į pagrindinį skalbimo priemonės stalčiaus plovimo skyrių.

Įpilkite į skalbyklę skalbimo miltelių, atsižvelgdami į tinkamas programas ir maks. skalbinių kiekį,

nurodytą „Programų ir sąnaudų lentelėje“. Jeigu naudojate papildomas chemines priemones (dėmių

vailiklius, baliklius ir pan.), skalbimo miltelių pilkite mažiau.

Programos pabaigoje skalbiniai lieka šlapi

• Naudojant per daug skalbimo priemonės, gali susidaryti per daug putų, todėl gali įsijungti automatinė

putų sugėrimo sistema. >>> Naudokite rekomenduojamą kiekį skalbimo priemonės.

Skalbiniai mašinoje negręžiami tol, kol jie nėra tolygiai paskirstyti būgne, nes mašina gali sugesti arba

apgadinti aplink ją esančius daiktus. Skalbinius reikėtų iğskirstyti ir dar kartą iğgręti.

AĮSPĖJIMAS: Jeigu negalite pašalinti problemos, nors ir vadovaujatės šiame skyriuje pateiktais nurodymais,

kreipkitės į pardavėją arba įgaliotojo techninio aptarnavimo centro atstovą. Niekada nebandykite patys taisyti

neveikiančio gaminio.

40 / LT Skalbimo mašina / Vartotojo vadovas

Eco 40-60

40 1000 63:17 1,050 49,0 42 62

40 1000 32:35 0,522 40,0 31 62

40 1000 1,5 2:35 0,400 36,0 27 62

Medvilnė 20 1000 603:00 0,500 81,0 20 62

Medvilnė 60 1000 603:20 1,800 92,0 60 62

Sintetika 40 1000 2,5 02:00 0,750 66,0 40 45

Įvairūs

audiniai 40 30 1000 600:28 0,150 60,0 23 62

Temperatuur

valk (° C)

Centrfugos

(p / mn)

Talpa (kg)

Programos

trukmė (val.:

mm)

Energjos

suvartojmas

(kWh / cklas)

Vandens

suvartojmas

(l / cklas)

Pesemstas

temperatūra (° C)

Lkuts

drėgmė (%)

Vartojmo vertės(LT)

41 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

1 Svarīg norādījum par drošību un vd

Šajā sadaā ir drošības noteikumi, kas palīdzēs izvairīties no traumas vai īpašuma bojājuma riska.

Šo noteikumu neievērošana atcelts jebkuru garantiju.

1.1. Vspārējā drošība

Šo iekārtu var izmantot bērni, sākot no 8 gadu vecuma, un personas ar sliktākām fiziskajām,

garīgajām un uztveres spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja vii tiek uzraudzīti vai saē-

muši norādījumus par iekārtas drošu izmantošanu un saprot saistītos riskus. Bērni nedrīkst

spēlēties ar šo iekārtu. Bērni drīkst veikt šīs iekārtas tīrīšanu un apkopi tikai kāda uzraudzībā.

• Bērniem, kas ir jaunāki par 3 gadiem, ir jāliedz piekuve, ja vien vii netiek pastāvīgi uzraudzīti.

Nekādā gadījumā nelieciet šo iekārtu uz tepia. Pretējā gadījumā gaisa plūsmas trūkums zem

mašīnas var izraisīt elektrisko detau pārkaršanu. Tas izraisīs iekārtas darbības traucējumus.

Ja iekārta ir bojāta, to nevajadzētu izmantot, kamēr iekārtu nav salabojis pilnvarots pakalpo-

juma sniedzējs. Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks!

Šīs iekārtas konstrukcija nodrošina tās darbības atsākšanu pēc elektropadeves traucējumu

beigšanās. Ja vēlaties atcelt programmu, skatiet sadau “Programmas atcelšana.

Pievienojiet šo iekārtu pie iezemētas kontaktligzdas ar 16 A drošinātāju. Iekārtas iezemēšanu

noteikti uzticiet kvalificētam elektriim. Mūsu uzēmums nebūs atbildīgs par bojājumiem,

kas radīsies veas mašīnu izmantojot bez iezemējuma atbilstoši vietējiem noteikumiem.

Ūdens padeves un noliešanas šūtenēm vienmēr jābūt labi piestiprinātām un nebojātām.

Pretējā gadījumā pastāv ūdens noplūdes risks.

Nekādā gadījumā neveriet vaā tvertnes durvis un neizemiet filtru, ja tvertnē vēl ir ūdens.

Pretējā gadījumā pastāv appludināšanas un karstā ūdens radītas traumas risks.

Nemēiniet atvērt bloētas tvertnes durvis ar spēku. Tvertnes durvis būs atveramas pāris

minūtes pēc mazgāšanas cikla beigām. Mēinot atvērt tvertnes durvis ar spēku, durvis un

bloēšanas mehānisms var tikt bojāti.

Ja iekārta netiek izmantota, to atvienojiet no barošanas avota.

Nekādā gadījumā nemazgājiet iekārtu, uz tās uzlejot vai uzšakstot ūdeni! Pastāv elektriskās

strāvas trieciena risks!

Nekādā gadījumā neaiztieciet kontaktspraudni ar mitrām rokām. Nekādā gadījumā neatvie-

nojiet iekārtu no kontaktligzdas, to velkot aiz kabea. Vienmēr velciet aiz kontaktsprauda.

Vienmēr lietojiet tikai automātiskajām veas mašīnām piemērotus mazgāšanas līdzekus, mīks-

tinātājus un piedevas.

Ievērojiet uz drēbju marējuma un mazgājamā līdzeka iepakojuma dotos norādījumus.

Iekārtas uzstādīšanas, apkopes, tīrīšanas un remonta laikā to jāatvieno no barošanas avota.

Uzstādīšanu un remontu vienmēr uzticiet pilnvarotam pakalpojuma sniedzējam. Ražotājs

neuzemsies atbildību par bojājumiem, kas var rasties nepilnvarotu personu veiktu darbību

rezultātā.

Lai izvairītos no iespējamajiem riskiem elektrības kabea bojājuma gadījumā, tā nomaia

jāuztic ražotājam, garantijas apkopes sniedzējam vai līdzīgi kvalificētai personai (ieteicams

elektriim).

1.2. Paredzētā letošana

Šis produkts ir paredzēts izmantošanai mājas apstākos. Tas nav piemērots rūpnieciskai lie

tošanai un izmantojams tikai tam paredzētajā nolūkā.

Šo iekārtu jāizmanto tikai atbilstoši marētas veas mazgāšanai un skalošanai.

Ražotājs neuzemas nekādu atbildību par nepareizas izmantošanas vai transportēšanas se

kām.

1.3. Bērnu drošība

Iepakojuma materiāli ir bīstami bērniem. Turiet iepakojuma materiālus drošā vietā, kurā tiem

nevar piekūt bērni.

Elektriskās iekārtas ir bīstamas bērniem. Neaujiet bērniem tuvoties iekārtai, kamēr tā darbo-

jas. Neaujiet viiem spēlēties ar iekārtu. Izmantojiet bloēšanas funkciju, lai bērni nevarētu

traucēt iekārtas darbību.

Pirms iziešanas no telpas, kurā iekārta ir novietota, neaizmirsiet aizvērt tvertnes durvis.

Glabājiet visus mazgāšanas līdzekus un piedevas drošā vietā, kurā tiem nevar piekūt bērni,

kā arī aizveriet mazgāšanas līdzeka tvertni un hermētiski aizveriet mazgāšanas līdzeka ie

pakojumu.

42 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

Mazgājot veu augstā temperatūrā, tvertnes durvju stikls sakarst. Tādē veas maz-

gāšanas laikā neaujiet bērniem atrasties tvertnes durvju tuvumā.

1.4. Informācja par epakojumu

Iekārtas iepakojuma materiāli ir izgatavoti no otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem

atbilstoši mūsu valsts noteikumiem par vides aizsardzību. Neizmetiet iepakojuma mate

riālus kopā ar mājsaimniecības vai citiem atkritumiem. Nogādājiet tos vietējās municipa-

litātes norādītajās iepakojuma materiālu savākšanas vietās.

1.5. Atbrīvošanās no vecās ekārtas

Šī iekārta ir izgatavota no augstas kvalitātes sastāvdaām un materiāliem, ko var atkārtoti

izmantot un kas ir piemēroti otrreizējai pārstrādei. Tādē iekārtas kalpošanas laika beigās

to neizmetiet kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem. Nogādājiet to elektriskā

un elektroniskā aprīkojuma otreizējās pārstrādes punkta savākšanas vietā. Lūdzu, noskai-

drojiet tuvāko savākšanas vietu vietējā municipalitātē. Palīdziet aizsart vidi un dabas

resursus, pārstrādājot vecās iekārtas. Pirms atbrīvošanās no iekārtas, bērnu drošības dē,

nogrieziet elektrības kabeli un nolauziet tvertnes durvju bloēšanas mehānismu, lai tie

nebūtu izmantojami.

1.6 Atblstību WEEE drektīvas

Šī iekārta atbilst EU WEEE direktīvas (2012/19/EU) prasībām. Šis izstrādājums ir

marēts ar elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) klasifikācijas sim-

bolu.

Šī iekārta ir izgatavota no augstas kvalitātes detaām un materiāliem, kas ir atkār

toti izmantojami un piemēroti otreizējai pārstrādei. Pēc iekārtas kalpošanas laika

beigām neizmetiet to kopā ar parastajiem mājsaimniecības un citiem atkritumiem.

Nogādājiet to elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas centrā, lai varētu veikt otrreizē

jo pārstrādi. Plašāku informāciju par savākšanas centriem varat uzzināt vietējā pašvaldībā.

Atbilstība direktīvai par bīstamo vielu ierobežošanu elektroniskajā un elektriskajā aprīkojumā

Jūsu nopirktā iekārta atbilst ES direktīvas par bīstamo vielu ierobežošanu elektroniskajā un

elektriskajā aprīkojumā (2011/65/ES) prasībām. Tās sastāvā nav šajā direktīvā norādīto kai-

tīgo un aizliegto materiālu.

Iepakojuma materiāli ir ražoti no pārstrādātiem materiāliem saskaņā ar mūsu nacionālajām

vides regulām. Neizmetiet iepakojuma materiālus kopā ar sadzīves vai citiem atkritumiem.

Nogādājiet tos uz iepakojuma materiālu savākšanas vietām, ko noteikušas jūsu vietējās

iestādes.

1.5 Atbilstība EEIA direktīvai un atkritumu izlietošanai:

Šīs produkts atbilst ES EEIA direktīvai (2012/19/ES). Šīs produkts satur klasifikācijas simbolu, kas norāda uz

elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA).

Šis simbols norāda, ka izstrādājumu pēc tā kalpošanas laika beigām nedrīkst izmest kopā ar sadzīves

atkritumiem. Lietoto ierīci ir jānodod oficiālā savākšanas punktā, kurā pārstrādei pieņem elektriskās un

elektroniskās ierīces. Lai atrastu šīs atkritumu savākšanas sistēmas, lūdzu, sazinieties ar vietējām

iestādēm vai mazumtirgotāju, pie kura iegādājāties izstrādājumu. Katrai mājsaimniecībai ir būtiska loma

vecu sadzīves iekārtu nodošanā un pārstrādē. Pareiza sadzīves iekārtu utilizācija palīdz novērst

potenciāli negatīvu ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību.

Atbilstība RoHS direktīvai

Produkts, ko jūs iegādājāties, atbilst ES RoHS direktīvai (2011/65/ES). Tas nesatur kaitīgos un aizliegtos materiālus,

kas minēti direktīvā.

2. Uzstādīšana

Lai uzstādītu iekārtu, vērsieties pie tuvākā pilnvarotā pakalpojuma sniedzēja. Lai sagatavotu iekārtu

izmantošanai, pirms pilnvarotā pakalpojuma sniedzēja izsaukšanas pārskatiet lietotāja rokasgrāmatā

sniegto informāciju un pārliecinieties, ka jūsu mājā ir atbilstošas elektrības, ūdensvada un kanalizācijas

sistēmas. Ja tādu nav, izsauciet kvalificētu speciālistu un atslēdznieku, lai veiktu nepieciešamos darbus.

CPar novietošanas vietas sagatavošanu un pievienošanu elektrotīklam, ūdensvadam un kanalizācijai ir atbildīgs

pats klients.

BBRĪDINĀJUMS! Iekārtas uzstādīšana un pievienošana elektrotīklam jāveic pilnvarotam pakalpojuma

sniedzējam. Ražotājs neuzemsies atbildību par bojājumiem, kas radīsies nepilnvarotu personu veiktu darbību

rezultātā.

ABRĪDINĀJUMS! Pirms uzstādīšanas vizuāli pārbaudiet, vai nav redzami iekārtas bojājumi. Ja redzami

bojājumi, tad neuzstādiet iekārtu. Bojātas iekārtas var radīt risku jūsu drošībai.

CPārliecinieties, ka ūdens ieplūdes un noliešanas šūtenes un elektrības kabelis nav salocīti, iespiesti vai saspiesti

iebīdot iekārtu tās vietā pēc uzstādīšanas vai tīrīšanas veikšanas.

2.1. Piemērota uzstādīšanas vieta

Novietojiet iekārtu uz izturīgas grīdas. Nenovietojiet iekārtu uz garspalvaina paklāja un līdzīgām virsmām.

Kad veas mašīna novietota uz žāvētāja (vai otrādi), tad pilnu iekārtu kopējais svars ir apt. 180 kilogrami.

Novietojiet iekārtu uz cietas un līdzenas grīdas, kas var izturēt šādu svaru.

Nelieciet iekārtu uz elektrības kabea.

Neuzstādiet iekārtu vietās, kurās temperatūra var kūt zemāka par 0º C.

Novietojiet iekārtu vismaz 1 cm attālumā no pārējo mēbeu malām.

43 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

2.2. Iepakojuma stiprinājumu noemšana

Nolieciet veas mašīnu slīpi atpaka, lai noemtu iepakojuma

stiprinājumus. Noemiet iepakojuma stiprinājumus, pavelkot aiz lentes.

2.3. Transportēšanas laikā izmantoto stiprinājumu noemšana

ABRĪDINĀJUMS! Nenoemiet transportēšanas laikā izmantotos stiprinājumus pirms iepakojuma

stiprinājumu noemšanas.

ABRĪDINĀJUMS! Pirms veas mašīnas izmantošanas noemiet transportēšanas laikā izmantotās drošības

skrūves! Pretējā gadījumā iekārtu var sabojāt!

1. Ar piemērotu uzgriežu atslēgu atskrūvējiet visas skrūves, līdz tās brīvi griežas (C).

2. Izemiet transportēšanas drošības skrūves, tās uzmanīgi pagriežot.

3. Ievietojiet vācius, kas atrodami lietotāja rokasgrāmatas maisiā, caurumos uz aizmugurējā panea. (P)

CUzglabājiet transportēšanas laikā izmantotās drošības skrūves drošā vietā, lai tās varētu izmantot, ja nākotnē

veas mazgājamā mašīna būs atkal jāpārvieto.

Nekādā gadījumā nepārvietojiet iekārtu, ja transportēšanas laikā izmantojamās drošības skrūves nav cieši

nostiprinātas.

2.4. Pievienošana ūdensvadam

CIekārtas darbībai nepieciešams ūdensvada spiediens no 1 līdz 10 bāriem (0,1–1 MPa). Lai veas mašīna

vienmērīgi darbotos, no pilnīgi atvērta krāna vienas minūtes laikā jāiztek 10–80 litriem ūdens. Ja ūdens

spiediens ir lielāks, piestipriniet vārstu spiediena samazināšanai.

CJa izmantosiet iekārtu ar divkāršu ūdens ieplūdi kā iekārtu ar parastu (aukstā) ūdens ieplūdi, tad pirms iekārtas

izmantošanas uz karstā ūdens ventia uzlieciet komplektācijā iekauto noslēgu. (Tas attiecas uz iekārtām, kuru

komplektā ietilpst noslēgi.)

ABRĪDINĀJUMS! Modeus, kas pievienojami tikai pie viena krāna, nedrīkst pievienot karstā ūdens krānam. Ja

to izdarīsiet, tad vea tiks sabojāta vai arī iekārta pārslēgsies aizsardzības režīmā un nedarbosies.

ABRĪDINĀJUMS! Kopā ar jauno iekārtu neizmantojiet vecas vai lietotas ūdens ieplūdes šūtenes. Tas var padarīt

veu traipainu.

1. Ar rokām pievelciet visus šūteu uzgriežus. Nekādā gadījumā

uzgriežu pievilkšanai neizmantojiet instrumentu.

2. Pēc šūteu pievienošanas līdz galam atveriet krānus, lai

pārliecinātos, vai nenotiek ūdens noplūde savienojuma vietās.

Ja notiek noplūde, aizgrieziet krānu un noemiet uzgriezni. Pēc

blīves pārbaudīšanas vēlreiz uzmanīgi pievelciet uzgriezni. Lai

novērstu ūdens noplūdi un tās izraisītos bojājumus, turiet krānus

aizvērtus, kamēr veas mašīna netiek izmantota.

2.5. Pievienošana notekcaurulei

Noliešanas šūtenes galu jāpievieno tieši pie notekcaurules vai izlietnes.

44 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

ABRĪDINĀJUMS! Ja ūdens noliešanas laikā šūtene izslīdēs no ietvara, māja var tikt appludināta. Turklāt

augstas mazgāšanas temperatūras dē pastāv arī applaucēšanās risks! Lai izvairītos no šādas situācijas un

nodrošinātu vienmērīgu ūdens ieplūdi un noliešanu no veas mašīnas, stingri nostipriniet noliešanas šūtenes

galu.

Šūtene jāpievieno augstumā, kas nav mazāks par 40 cm

un kas nav lielāks par 100 cm.

Gadījumā, ja šūtene ir pacelta uz augšu no zemes līmea

vai atrašanās vietas tuvu zemei (mazāk par 40 cm virs

zemes līmea), tiek apgrūtināta ūdens noliešana un pēc

mazgāšanas vea var būt pārāk slapja. Tādē ievērojiet

attēlā norādīto augstumu.

Lai novērstu netīrā ūdens ieplūšanu atpaka veas mašīnā

un nodrošinātu tā vieglu noliešanu, neiemērciet šūtenes

galu netīrajā ūdeni un neievietojiet to notekā dziāk par

15 cm. Ja šūtene ir pārāk gara, nogrieziet to īsāku.

Šūtenes galu nedrīkst saliekt, uz šūtenes nedrīkst uzkāpt un šūteni nedrīkst iespiest starp noteku un

veas mašīnu.

Ja šūtene ir pārāk īsa, tad pievienojiet tai oriinālo šūtenes pagarinātāju. Šūtene nedrīkst būt garāka

par 3,2 m. Lai izvairītos no ūdens noplūdes, šūtenes pagarinātāju un noliešanas šūteni jāsavieno ar

piemērotu skavu, novēršot atvienošanos.

2.6. Kājiu noregulēšana

A BRĪDINĀJUMS! Lai nodrošinātu klusāku iekārtas darbību bez vibrācijas,

tai jāatrodas vienā līmenī un jāstāv stabili uz kājiām. Novietojiet veas mašīnu vienā

līmenī, pieregulējot kājias. Pretējā gadījumā iekārta var izkustēties no savas vietas

un radīt problēmas, kas saistītas ar saspiešanu un vibrāciju.

1. Ar rokām atskrūvējiet vaīgāk pretuzgriežus.

2. Pieregulējiet kājias, līdz iekārta ir novietota stabili un vienā līmenī.

3. Ar rokām pievelciet visus pretuzgriežus.

ABRĪDINĀJUMS! Pretuzgriežu atskrūvēšanai neizmantojiet nekādus instrumentus. Pretējā gadījumā

pretuzgrieži tiks sabojāti.

2.7. Pievienošana elektrotīklam

Pievienojiet šo iekārtu pie iezemētas kontaktligzdas ar 16 A drošinātāju. Mūsu uzēmums nebūs atbildīgs

par bojājumiem, kas radīsies veas mašīnu izmantojot bez iezemējuma atbilstoši vietējiem noteikumiem.

Savienojumam jāatbilst valsts noteikumiem.

Elektrības kabelim pēc uzstādīšanas jāatrodas viegli pieejamā vietā.

Ja mājās uzstādītā drošinātāja vai slēgiekārtas pašreizējā vērtība ir mazāka par 16 ampēriem, lūdziet, lai

kvalificēts elektriis uzstāda 16 ampēru drošinātāju.

Sadaā Tehniskā specifikācija norādītajam spriegumam jāatbilst jūsu elektrotīkla spriegumam.

Nepievienojiet pagarinātājus vai elektrības sadalītājus.

BBRĪDINĀJUMS! Bojātus elektrības kabeus jānomaina pilnvarotiem pakalpojuma sniedzējiem.

Iekārtas transportēšana

1. Pirms iekārtas transportēšanas to atvienojiet no barošanas avota.

2. Atvienojiet ūdens noliešanas un ieplūdes šūtenes.

3. Nolejiet visu iekārtā palikušo ūdeni.

45 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

4. Ievietojiet transportēšanas laikā izmantojamās drošības skrūves to izemšanas procedūrai pretējā

secībā.

CNekādā gadījumā nepārvietojiet iekārtu, ja transportēšanas laikā izmantojamās drošības skrūves nav cieši

nostiprinātas.

ABRĪDINĀJUMS! Iepakojuma materiāli ir bīstami bērniem. Turiet iepakojuma materiālus drošā vietā, kurā

tiem nevar piekūt bērni.

3. Sagatavošana

3.1. Veas širošana

Saširojiet veu pēc auduma tipa, krāsas un netīruma pakāpes, kā arī pēc pieaujamās ūdens

temperatūras.

Vienmēr ievērojiet uz apērbu etietēm dotos norādījumus.

3.2. Veas sagatavošana mazgāšanai

Mazgājamā vea ar metāla elementiem, piemēram, krūšturi ar stieplēm, jostas sprādzes un metāla

pogas, sabojās veas mazgājamo mašīnu. Izemiet metāla detaas vai mazgāšanas laikā šādas drēbes

ievietojiet veas maisiā vai spilvendrānā.

Izemiet no kabatām visus priekšmetus, piemēram, monētas, pildspalvas un papīra saspraudes,

izgrieziet kabatas uz ārpusi un notīriet ar suku. Šādi priekšmeti var sabojāt iekārtu vai radīt troksni.

Ievietojiet mazākus apērba gabalus, piemēram, bērnu zeītes un neilona zees, veas maisiā vai

spilvendrānā.

Ievietojiet tvertnē aizkarus, tos nesaspiežot. Noemiet aizkaru stiprinājumus.

Aizveriet rāvējslēdzējus, piešujiet vaīgās pogas, sašujiet atirušās vīles un salabojiet ieplīsušās drēbes.

• Izstrādājumus, kas marēti kā “mazgājami veas mašīnā vai “mazgājami ar rokām”, mazgājiet tikai ar

atbilstošo programmu.

Nemazgājiet krāsainās un baltās drēbes kopā. Jaunas, tumšas kokvilnas drēbes var krāsot. Mazgājiet tās

atseviši.

Grūti izmazgājamus traipus pirms mazgāšanas pareizi jāapstrādā. Ja neesat pārliecināts, kā rīkoties,

konsultējieties īmiskajā tīrītavā.

Izmantojiet tikai tādas krāsvielas un atkaotājus, kas piemēroti izmantošanai veas mazgājamajās

mašīnās. Vienmēr ievērojiet uz iepakojuma dotos norādījumus.

Mazgājot bikses un smalkveu, izgrieziet tās uz ārpusi.

No angoras vilnas izgatavotās drēbes pirms mazgāšanas ielieciet uz pāris stundām saldētavā. Tas

samazinās plūksnu veidošanos.

Drēbes, kas noputējušas ar miltiem, kaa putekiem, piena pulveri un tamlīdzīgām vielām, pirms

ievietošanas veas mašīnā ir jānopurina. Šādas puteku un pulveru daias, kas atrodas uz drēbēm, var

laika gaitā sakrāties uz veas mašīnas iekšējām daām un radīt bojājumu.

3.3. Mazgāšanas līdzeka veida izvēle

Sekojošā informācija palīdzēs jums izmantot produktu ekoloiski un energoefektīvi.

• Darbiniet produktu ar vislielāko pieaujamo slodzi jūsu programmai

atlasīts, bet nepārslogojiet. Sk. “Programmu un patēria tabula”.

• Ievērojiet temperatūras norādījumus uz mazgāšanas līdzeka iepakojuma.

• Mazgājiet nedaudz netīru veu zemā temperatūrā.

• Nelielai netīras veas daudzumam izmantojiet ātrākas programmas.

• Nelietojiet priekšmazgāšanu un augstu temperatūru veai, kas nav oti netīra vai traipa.

• Ja plānojat žāvēt veu žāvētājā, izvēlieties augstāko ieteicamo centrifūgas ātrumu

mazgāšanas procesā.

• Nelietojiet vairāk mazgāšanas līdzeku, nekā ieteicams mazgāšanas līdzeka iepakojumā.

3.4. Pirmā lietošanas reize

CIzmantojiet Izmantojiet tikai mazgāšanas līdzekus, kas ražoti tieši veas mazgājamām mašīnām.

Nelietojiet ziepju pulveri.

3.5. Pareizs ievietojamās veas daudzums

Maksimālais ievietojamās veas daudzums ir atkarīgs no veas tipa, netīruma pakāpes un izmantojamās

mazgāšanas programmas.

Veas mašīna automātiski noregulē ūdens daudzumu atkarībā no ievietotās veas svara.

ABRĪDINĀJUMS! Ievērojiet norādījumus, kas doti sadaā „Programmu un patēria tabula. Ja būs ievietots

pārāk liels veas daudzums, veas mašīnas mazgāšanas veiktspēja samazināsies. Turklāt tas var radīt arī troksni

un vibrāciju.

46 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

3.6. Veas ievietošana

1. Atveriet tvertnes durvis.

2. Brīvi ievietojiet mazgājamās drēbes mašīnā.

3. Aizveriet tvertnes durvis, tās piespiežot līdz atskan klikšis. Pārliecinieties, vai durvīs nav ieērušās

drēbes.

C

Programmas izpildes laikā tvertnes durvis ir bloētas. Durvis varēs tikt atvērtas tikai brīdi pēc programmas

beigām.

ABRĪDINĀJUMS! Ja vea ir nepareizi izvietota, tad veas mašīna var radīt troksni un vibrēt.

3.7. Mazgāšanas līdzeka un mīkstinātāja lietošana

C

Izmantojot mazgāšanas līdzekli, mīkstinātāju, stēreli, krāsvielu, balinātāju vai atkaotāju, uzmanīgi izlasiet

mazgāšanas līdzeka ražotāja norādījumus uz iepakojuma un lietojiet ieteikto mazgāšanas līdzeka daudzumu.

Izmantojiet mērtrauciu, ja tāds pieejams.

Mazgāšanas līdzeka atvilktne

Mazgāšanas līdzeka atvilktnei ir trīs nodalījumi:

– (1) priekšmazgāšanai

– (2) galvenajam mazgāšanas ciklam

– (3) mīkstinātājam

– (*) mīkstinātāja nodalījumā ir arī sifons

Mazgāšanas līdzeklis, veas mīkstinātājs un citi tīrīšanas līdzeki

Pievienojiet mazgāšanas līdzekli un mīkstinātāju pirms mazgāšanas programmas uzsākšanas.

Nekādā gadījumā neatstājiet atvērtu mazgāšanas līdzeka atvilktni mazgāšanas cikla laikā!

Izmantojot programmu bez priekšmazgāšanas, neievietojiet mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas

nodalījumā (nodalījumā nr. “1”).

Izmantojot programmu ar priekšmazgāšanu, neievietojiet šidro mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas

nodalījumā (nodalījumā nr. “1”).

Ja izmantojiet mazgāšanas līdzeka maisiu vai šīstošo mazgāšanas līdzeka bumbiu, neizvēlieties

programmu ar priekšmazgāšanu. Ievietojiet mazgāšanas līdzeka maisiu vai šīstošo mazgāšanas

līdzeka bumbiu tieši veas mašīnas tvertnē, pa vidu veai.

Ja izmantojiet šidro mazgāšanas līdzekli, neaizmirstiet ievietot šidrā mazgāšanas līdzeka trauciu

galvenajā mazgāšanas līdzeka nodalījumā (nodalījumā nr. “2”).

Mazgāšanas līdzeka veida izvēle

Izmantojamais mazgāšanas līdzeka veids ir atkarīgs no auduma veida un krāsas.

Izmantojiet dažādus mazgāšanas līdzekus krāsainajai un baltajai veai.

Mazgājiet smalko veu tikai ar īpašiem tai paredzētiem mazgāšanas līdzekiem (šidro mazgāšanas

līdzekli, šampūnu vilnas izstrādājumiem utt.).

Mazgājot tumšas krāsas drēbes un vatētas segas, ieteicams lietot šidro mazgāšanas līdzekli.

• Mazgājiet vilnas drēbes ar īpašiem vilnas izstrādājumiem paredzētiem mazgāšanas līdzekiem.

ABRĪDINĀJUMS! Izmantojiet tikai īpaši veas mašīnām paredzētus mazgāšanas līdzekus.

BRĪDINĀJUMS! Neizmantojiet ziepju pulveri.

Mazgāšanas līdzeka daudzuma pielāgošana

Mazgāšanas līdzeka daudzums ir atkarīgs no veas daudzuma, netīruma pakāpes un ūdens cietības.

Nepārsniedziet uz iepakojuma norādīto izmantojamo mazgāšanas līdzeka daudzumu, lai izvairītos no

pārmērīgas putu veidošanās un sliktas veas izskalošanas, ietaupītu naudu, kā arī aizsargātu apkārtējo

47 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

vidi.

Izmantojiet mazāku mazgāšanas līdzeka daudzumu mazākam veas daudzumam vai nedaudz netīrai

veai.

Mīkstinātāju izmantošana

Ielejiet mīkstinātāju mazgāšanas līdzeka atvilktnes

mīkstinātāja nodalījumā.

Piepildiet mīkstinājuma nodalījumu tikai līdz

(>max<) līmea atzīmei.

Ja mīkstinātājs vairs nav šidrs, pirms ieliešanas

mazgāšanas līdzeka atvilktnē to atšaidiet ar ūdeni.

Šidro mazgāšanas līdzeku izmantošana

Ja iekārtai ir šidrā mazgāšanas līdzeka trauciš

Ievietojiet šidrā mazgāšanas līdzeka trauciu

nodalījumā nr. “2”.

Ja šidrais mazgāšanas līdzeklis vairs nav šidrs, pirms mazgāšanas līdzeka traucia ievietošanas to

atšaidiet ar ūdeni.

Ja iekārta ir bez šidrā mazgāšanas līdzeka traucia

Neizmantojiet šidro mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanai programmā ar priekšmazgāšanu.

Kopā ar palaišanas aizkavēšanas funkciju izmantots šidrais mazgāšanas līdzeklis padarīs veu traipainu.

Ja izmantojiet palaišanas aizkavēšanas funkciju, neizmantojiet šidro mazgāšanas līdzekli.

Mazgāšanas līdzeka veida izvēle

Ja želejveida mazgāšanas līdzeklis ir šidras konsistences un veas mašīna ir bez īpašā mazgāšanas

līdzeka traucia, tad ievietojiet želejveida mazgāšanas līdzekli galvenajā mazgāšanas līdzeka

nodalījumā pirmās ūdens ieliešanās laikā. Ja veas mašīnai ir šidrā mazgāšanas līdzeka trauciš, tad

pirms programmas palaišanas ielejiet mazgāšanas līdzekli šajā trauciā.

Ja želejveida mazgāšanas līdzeklis nav šidras konsistences vai ar šidrumu pildītas kapsulas formā,

pirms mazgāšanas sākšanas to ievietojiet tieši tvertnē.

Ievietojiet mazgāšanas līdzeka tabletes galvenā mazgāšanas līdzeka nodalījumā (nodalījuma nr. „2”) vai

pirms mazgāšanas sākšanas tieši tvertnē.

C

Mazgāšanas līdzeka tabletes var atstāt nogulsnes mazgāšanas līdzeka nodalījumā. Ja tā notiek, nākamajās

mazgāšanas reizēs ievietojiet mazgāšanas līdzeka tableti pa vidu veai, netālu no tvertnes apakšas.

Izmantojiet mazgāšanas līdzeka tabletes vai želejveida mazgāšanas līdzekli bez priekšmazgāšanas funkcijas

izvēles.

Izmantojiet stēreli

Ievietojiet šidro stēreli, pulverveida stēreli vai krāsvielu mīkstinātāja nodalījumā.

Mazgāšanas cikla laikā neizmantojiet mīkstinātāju un stēreli vienlaikus.

Pēc stēreles izmantošanas izslaukiet iekārtas iekšpusi ar mitru un tīru lupatiu.

Balinātāju izmantošana

Izvēlieties programmu ar priekšmazgāšanu un tās sākumā pievienojiet balināšanas līdzekli. Nelieciet

mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas nodalījumā. Alternatīvi, izvēlēties programmu ar papildu

skalošanu un ievietojiet balināšanas līdzekli veas mašīnā, kamēr pirmā skalošanas cikla laikā tajā tiek

ieliets ūdens no mazgāšanas līdzeka atvilktnes.

Neizmantojiet kopā sajauktu balinātāju un mazgāšanas līdzekli.

Izmantojiet tikai nelielu balināšanas līdzeka daudzumu (apt. 50 ml) un pēc tam oti labi izskalojiet veu,

jo tas rada ādas kairinājumu. Nelejiet balinātāju uz drēbēm un neizmantojiet krāsainajai veai.

Ja izmantojat balinātāju uz skābeka bāzes, tad izvēlieties mazgāšanas programmu ar zemu

temperatūru.

Balinātājus uz skābeka bāzes var izmantot kopā ar mazgāšanas līdzekiem. Tomēr, ja to konsistence

nav tāda pati kā mazgāšanas līdzeklim, tad vispirms ievietojiet mazgāšanas līdzekli nodalījumā nr. „2”

mazgāšanas līdzeka atvilktnē, un pagaidiet līdz mazgāšanas līdzeklis ieplūst veas mašīnā, kamēr tajā

tiek ieliets ūdens. Ievietojiet balināšanas līdzekli tajā pašā nodalījumā, kamēr veas mašīnā vēl arvien tiek

ieliets ūdens.

Atkaotāja izmantošana

Ja nepieciešams, izmantojiet tikai piemērotus kaakmens tīrīšanas līdzekus, kas īpaši paredzēti veas

mazgāšanas mašīnām.

2

48 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

Drēbes

Gaišas krāsas un baltās

drēbes Krāsainā vea Tumšas krāsas vea Smalkvea/Vilna/Zīds

(Ieteicamais

temperatūras diapazons

atkarībā no netīruma

pakāpes: 40-90 ºC)

(Ieteicamais

temperatūras diapazons

atkarībā no netīruma

pakāpes: auksts -40 ºC)

(Ieteicamais

temperatūras

diapazons

atkarībā no

netīruma pakāpes:

auksts -40 ºC)

(Ieteicamais

temperatūras

diapazons atkarībā

no netīruma

pakāpes: auksts

-30 ºC)

Netīruma pakāpe

oti netīra vea

(grūti iztīrāmi

traipi,

piemēram,

zāles, kafijas,

augu un asins

traipi)

Var būt nepieciešama

priekšmazgāšana

vai traipu iepriekšēja

apstrāde. Baltajai veai

ieteiktos veas pulverus

un šidros mazgāšanas

līdzekus var izmantot

daudzumā, kas ieteikts

oti netīrai veai. Māla

un augsnes traipu un

pret balinātājiem jūtīgu

traipu tīrīšanai ieteicams

izmantot veas pulverus.

Krāsainajai veai

ieteiktos veas pulverus

un šidros mazgāšanas

līdzekus var izmantot

daudzumā, kas ieteikts

oti netīrai veai. Māla

un augsnes traipu un

pret balinātājiem jūtīgu

traipu tīrīšanai ieteicams

izmantot veas pulverus.

Izmantojiet mazgāšanas

līdzekus bez balinātāja.

Krāsainajai un

tumšajai veai

piemērotos

šidros

mazgāšanas

līdzekus var

izmantot

daudzumā, kas

ieteikts oti netīrai

veai.

Dodiet priekšroku

šidrajiem

mazgāšanas

līdzekiem, kas

paredzēti smalkām

drēbēm. Vilnas

un zīda drēbes ir

jāmazgā ar īpašiem

vilnai paredzētiem

mazgāšanas

līdzekiem.

Vidēji netīra

vea

(Piemēram,

netīras apērba

apkakles un

aproces)

Baltajai veai ieteiktos

veas pulverus un šidros

mazgāšanas līdzekus var

izmantot daudzumā, kas

ieteikts vidēji netīrai veai.

Krāsainajai veai

ieteiktos veas pulverus

un šidros mazgāšanas

līdzekus var izmantot

daudzumā, kas ieteikts

vidēji netīrai veai.

Izmantojiet mazgāšanas

līdzekus bez balinātāja.

Krāsainajai un

tumšajai veai

piemērotos

šidros

mazgāšanas

līdzekus var

izmantot

daudzumā, kas

ieteikts vidēji

netīrai veai.

Dodiet priekšroku

šidrajiem

mazgāšanas

līdzekiem, kas

paredzēti smalkām

drēbēm. Vilnas

un zīda drēbes ir

jāmazgā ar īpašiem

vilnai paredzētiem

mazgāšanas

līdzekiem.

Mazliet netīra

vea

(Bez redzamiem

traipiem.)

Baltajai veai ieteiktos

veas pulverus un šidros

mazgāšanas līdzekus var

izmantot daudzumā, kas

ieteikts mazliet netīrai

veai.

Krāsainajai veai

ieteiktos veas pulverus

un šidros mazgāšanas

līdzekus var izmantot

daudzumā, kas ieteikts

mazliet netīrai veai.

Izmantojiet mazgāšanas

līdzekus bez balinātāja.

Krāsainajai un

tumšajai veai

piemērotos

šidros

mazgāšanas

līdzekus var

izmantot

daudzumā, kas

ieteikts mazliet

netīrai veai.

Dodiet priekšroku

šidrajiem

mazgāšanas

līdzekiem, kas

paredzēti smalkām

drēbēm. Vilnas

un zīda drēbes ir

jāmazgā ar īpašiem

vilnai paredzētiem

mazgāšanas

līdzekiem.

Jegu norte naudot skystą valklį, patraukte aparatą

lnk savęs. Nusledus dals veks kap skysto valklo

užtvara. Prrekus nuvalykte aparatą vandenu jį nuėmę

arba palkę savo vetoje. Jegu naudojate mltelnį valklį,

aparatas tur būt prtvrtntas vršutnėje padėtyje.

Ja vēlates zmantot šdru mazgāšanas līdzekl,

nospedet norādīto punktu, la pagreztu aparātu. Daa,

kas nokrīt, darboses kā šdrā mazgāšanas līdzeka

barjera.

Ja nepecešams, notīret aparātu ar ūden, kad tas r

vetā, va noemot to.

Ja zmantost pulvera mazgāšanas līdzekl, aparātam

jābūt nostprnātam augšējā pozīcjā.

49 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

4 Ierīces lietošana

4.1. Vadības panelis

1. Programmu pārslēgs (augšējais galējais stāvoklis, ieslēgts/izslēgts)

2. Centrifūgas griešanās ātruma gaismas diožu indikatori

3. Norādes Drošības režīms ieslēgts gaismas diode

4. Norādes Lūkas bloķēšana ieslēgta gaismas diode

5. Atliktās ieslēgšanas gaismas diožu indikatori

6. Programmas izpildes gaismas diožu indikatori

7. Poga Ieslēgt/pauze

8. Atliktās ieslēgšanas iestatīšanas poga

9. Centrifūgas griešanās ātruma regulēšanas poga

4.2. Veļas mašīnas sagatavošana

1. Pārliecinieties, vai šļūtenes ir cieši pievienotas.

2. Pievienojiet veļas mašīnu elektrotīklam.

3. Līdz galam atgrieziet ūdenskrānu.

4. Ievietojiet veļas mašīnā veļu.

5. Pievienojiet mazgāšanas līdzekli un audumu mīkstinātāju.

4.3. Programmas izvēle un ieteikumi efektīvai mazgāšanai

1. Izvēlieties veļas veidam, daudzumam un netīruma pakāpei piemērotu programmu zemāk redzamajā

programmu, patēriņa un temperatūras tabulā.

2. Ar programmu pārslēgu izvēlieties vēlamo programmu.

9

6

3

50 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

4.4. Programmu un patēriņa tabula

** : Classic ,

Medvilniniai audiniai

ir testa programmas saskaņā ar standartu EN 60456: 2016 un enerģijas marķēšana

saskaņā ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 1061/2010

***; Eco 40-60 ir testa programma saskaņā ar EN 60456: 2016 / prA: 2019 un enerģijas marķēšana saskaņā ar Komisijas Deleģēto regulu

(ES) 2019/2014

C

Vienmēr izvēlieties zemāko piemēroto temperatūru. Visefektīvākās programmas enerģijas patēriņa ziņā ir tās, kuras

darbojas zemākā temperatūrā un ilgāk.

Troksni un atlikušo mitruma saturu ietekmē vērpšanas ātrums: jo lielāks vērpšanas ātrums vērpšanas fāzē, jo lielāks

troksnis un mazāks atlikušais mitruma saturs.

Ūdens un jaudas patēriņš var atšķirties atkarībā no ūdens spiediena, ūdens cietības un temperatūras, apkārtējās vides

temperatūras, veļas tipa un daudzuma, centrifūgas griešanās ātruma un strāvas sprieguma svārstībām.

Atkarībā no veļas mašīnā ievietotās veļas daudzuma, var izveidoties 1–1,5stundas atšķirība starp displejā redzamo ilgumu

un faktisko mazgāšanas cikla ilgumu, kas norādīts programmu un patēriņa tabulā. Sākoties mazgāšanai, ilgums drīz tiks

automātiski atjaunināts.

4.5. Galvenās programmas

Atkarībā no auduma veida lietojiet šādas galvenās programmas.

• Kokvilna

Izmantojiet šo programmu, lai mazgātu kokvilnas veļu (palagus, gultasveļu, dvieļus, peldmēteļus, apakšveļu

utt.). Veļa tiks mazgāta pamatīgāk; mazgāšanas cikls būs ilgāks.

• Sintētika

Izmantojiet sintētikas drēbju mazgāšanai (krekliem, blūzēm, sintētikas/kokvilnas materiāla izstrādājumiem

utt.). Mazgāšana notiek saudzīgāk, un salīdzinājumā ar programmu “Kokvilna” mazgāšanas cikls ir īsāks.

Aizkaru un tilla audumu mazgāšanai ieteicams izmantot programmu Sintētika 20˚C vai 40˚C.

Vilnas izstrādājumi/Mazgāšana ar rokām

Programma °C

Maks. slodze

(kg)

Programmas

lgums (mn)

Ūdens patērņš

(l)

Enerģjas

patērņš (kWh)

Ātrums

Kokvilna

90 6 180 83 1.95 1000

60** 6 255 46.4 0.910 1000

60** 3 205 35.4 0.480 1000

40 6 180 81 0.95 1000

20 6 180 81 0.50 1000

Classic 40** 3 205 35 0.475 1000

Kokvilna with Prewash 60 6 200 92 1.80 1000

Eco 40-60

40*** 6 197 49.0 1.050 1000

40*** 3 155 40.0 0.522 1000

40*** 1. 5 155 36.0 0.400 1000

Sünteetka 40°40 2.5 120 66 0.75 1000

Sünteetka 20°20 2.5 120 66 0.25 1000

Mini 30°30 628 60 0.15 1000

Vilnas izstrādājumi/Mazgāšana

ar rokām 40°40 1,5 65 45 0.45 1000

Dūnām pildīta apģērba

mazgāšana 40°40 1,5 105 85 0.8 1000

Krekli 40°40 2,5 80 42 0.6 800

Tvertnes tīrīšana

90 160 67 2.1 600

51 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

Izmantojiet vilnas audumu un trauslu audumu mazgāšanai. Veļa tiks mazgāta ļoti saudzīgi, lai neko

nesabojātu.

4.6. Papildprogrammas

Īpašos gadījumos iespējams izmantot papildprogrammas.

C

Pieejamās papildprogrammas var atšķirties atkarībā no veļas mašīnas modeļa.

Eco 40-60

Programma eco 40-60 spēj tajā pašā ciklā tīrīt parasti netīras kokvilnas veļu, kas deklarēta par mazgājamu

40 ° C vai 60 ° C temperatūrā, un ka šo programmu izmanto, lai novērtētu atbilstību ES ekodizaina tiesību

aktiem.

Lai gan tas mazgā ilgāk nekā visas citas programmas, tas nodrošina lielu enerģijas un ūdens ietaupījumu.

Faktiskā ūdens temperatūra var atšķirties no norādītās mazgāšanas temperatūras. Ielādējot mašīnu ar

mazāk veļas (piemēram, 1⁄2 ietilpības vai mazāk), periodi programmas posmos var automātiski saīsināties.

Šajā gadījumā enerģijas un ūdens patēriņš samazināsies.

Eco 40-60

Izmantojiet, lai mazgātu parasti netīro, izturīgo kokvilnas un lina veļu. Lai gan tas mazgā ilgāk nekā visas citas

programmas, tas nodrošina lielu enerģijas un ūdens ietaupījumu. Faktiskā ūdens temperatūra var atšķirties

no norādītās mazgāšanas temperatūras. Ielādējot mašīnu ar mazāk veļas (piemēram, 1⁄2 ietilpības vai

mazāk), periodi programmas posmos var automātiski saīsināties. Šajā gadījumā enerģijas un ūdens patēriņš

vairāk samazināsies, nodrošinot ekonomiskāku mazgāšanu.

• Priekšmazgāšana, kokvilna

Izmantojiet šo programmu tikai ļoti netīrām kokvilnas drēbēm. Priekšmazgāšanas nodalījumā iepildiet

mazgāšanas līdzekli.

• Daily Xpress

Izmantojiet šo programmu, lai ātri izmazgātu nedaudz netīras kokvilnas drēbes.

• Krekli

Šo programmu izmanto, lai kopā mazgātu kreklus, kas izgatavoti no kokvilnas, sintētikas un dažādu sintētisko

šķiedru audumiem. Samazina krokošanos. Tiek izpildīts iepriekšējas apstrādes algoritms.

• Lietojiet tīrīšanas līdzekli tieši uz apģērbiem vai pievienojiet kopā ar mazgāšanas līdzekli laikā, kad veļas

mašīna iesūknē ūdeni no galvenā mazgāšanas nodalījuma. Tādējādi veļas mašīna ātri izmazgās kreklus, un

kreklu valkāšanas ilgums palielināsies.

• Gultasvea/Dūnas

Izmantojiet šo programmu, lai mazgātu segas ar šķiedras pildījumu, uz kuru etiķetēm norādīts, ka tās ir

“mazgājamas veļas mašīnā”. Pārbaudiet, vai sega ir pareizi ievietota, lai nesabojātu veļas mašīnu un segu.

Pirms segas ievietošanas veļas mašīnā noņemiet segas pārvalku. Salociet segu uz pusēm un ievietojiet veļas

mašīnā. Ievietojot segu veļas mašīnā, uzmanieties, lai tā nepieskartos plēšu tipa gumijas izolācijai vai stiklam.

C

Ievietojiet veļas mašīnā tikai vienu divguļamo segu ar šķiedras pildījumu (200×200cm).

Nemazgājiet veļas mašīnā segas, spilvenus un citus izstrādājumus, kuru sastāvā ir kokvilna.

AUZMANĪBU!

Nemazgājiet veļas mašīnā paklājus, tepiķus un tamlīdzīgus priekšmetus. Tie neatgriezeniski sabojās veļas

mašīnu.

• Dūnām pildīta apērba mazgāšana

Izmantojiet šo programmu, lai mazgātu mēteļus, vestes, jakas un citu apģērbu, kurā ir dūnas un piestiprināta

etiķete “mazgājams veļas mašīnā”. Īpaši griešanās darbības cikli nodrošina ūdens iekļūšanu gaisa spraugās

starp dūnām.

Tvertnes tīrīšana

Regulāri (reizi 1–2mēnešos) izmantojiet šo funkciju, lai iztīrītu tvertni un nodrošinātu nepieciešamo higiēnu.

Lietojiet programmu, kad veļas mašīna ir pilnībā tukša. Lai panāktu labākus rezultātus, ievietojiet veļas

mazgājamām mašīnām paredzētu pulveri kaļķakmens likvidēšanai nodalījumā Nr. “2”. Pēc programmas

izpildes atstājiet tvertnes lūku vaļā, lai veļas mašīnas iekšpuse izžūst.

C

Šī nav mazgāšanas programma. Tā ir apkopes programma.

Neieslēdziet šo programmu, ja veļas mašīna nav tukša. Ja mēģināsit to darīt, veļas mašīna konstatēs, ka tā nav tukša un

atcels programmu.

4.7. Īpašas programmas

Īpašos gadījumos varat izvēlēties kādu no šīm programmām.

• Skalošana

52 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

Izmantojiet to, ja vēlaties veļu atsevišķi izskalot vai iecietināt.

Veas izgriešana un ūdens izliešana

Izmantojiet šo funkciju, lai izlietu no veļas mašīnas ūdeni.

Pirms šīs programmas izvēles atlasiet vēlamo centrifūgas griešanās ātrumu un nospiediet pogu Ieslēgt/

pauze. Vispirms veļas mašīna izlies tajā esošo ūdeni. Pēc tam tā izgriezīs veļu ar iestatīto centrifūgas

griešanās ātrumu un izlies no veļas izgriezto ūdeni.

Ja vēlaties tikai izliet ūdeni bez veļas izgriešanas, atlasiet programmu Ūdens izsūknēšana un veļas izgriešana

un pēc tam ar centrifūgas ātruma regulēšanas pogu izvēlieties centrifūgas darbības atcelšanas funkciju.

Nospiediet pogu Ieslēgt/pauze.

C

Mazgājot trauslus audumus, izmantojiet mazāku centrifūgas griešanās ātrumu.

4.8. Centrifūgas griešanās ātruma izvēle

Izvēloties jaunu programmu, centrifūgas griešanās ātruma rādītājā būs redzams izvēlētajai programmai

ieteicamais centrifūgas griešanās ātrums.

Lai samazinātu centrifūgas griešanās ātrumu, nospiediet centrifūgas griešanās ātruma regulēšanas pogu.

Centrifūgas griešanās ātrums pakāpeniski samazināsies. Pēc tam, atkarībā no ierīces modeļa, displejā tiks

parādīta iespēja “Skalošanas apturēšana” un “Centrifūgas darbības atcelšana”. Izvēloties iespēju “Centrifūgas

darbības atcelšana”, skalošanas līmeņa gaismas indikatori neiedegsies.

Skalošanas apturēšana

Ja nevēlaties izņemt drēbes no veļas mašīnas uzreiz pēc programmas izpildes, varat izmantot skalošanas

apturēšanas funkciju un turēt drēbes pēdējās skalošanas laikā izmantotajā ūdenī, lai tās veļas mašīnā bez

ūdens nesaburzītos. Ja vēlaties izliet ūdeni bez veļas izgriešanas, pēc šīs darbības izpildes nospiediet pogu

Ieslēgt/pauze. Programma tiks atsākta un pabeigta pēc ūdens izliešanas.

Ja vēlaties izgriezt ūdenī atstāto veļu, noregulējiet centrifūgas griešanās ātrumu un nospiediet pogu Ieslēgt/

pauze.

Programma tiks atsākta. Ūdens tiek izliets, veļa izgriezta un programma pabeigta.

C

Ja programma nav sasniegusi izgriešanu, varat mainīt ātrumu, nepārslēdzot veļas mašīnu pauzes režīmā.

4.9. Atliktā ieslēgšana

Izmantojot atliktās ieslēgšanas funkciju, programmas palaišanu var atlikt par 3, 6vai9stundām.

C

Iestatot atliktās ieslēgšanas funkciju, neizmantojiet šķidros mazgāšanas līdzekļus! Drēbes var tikt notraipītas.

1. Atveriet tvertnes lūku, ievietojiet veļu, mazgāšanas līdzekli utt.

2. Izvēlieties mazgāšanas programmu un centrifūgas griešanās ātrumu.

3. Iestatiet vēlamo laiku, nospiežot pogu Atliktā ieslēgšana. Nospiežot pogu vienu reizi, tiek izvēlēts

3stundas ilgs atliktās ieslēgšanas laiks. Vēlreiz nospiežot šo pogu, tiek izvēlēts 6stundas ilgs aizkaves laiks,

un, to nospiežot trešo reizi, tiks izvēlēts 9stundas ilgs aizkaves laiks. Ja nospiedīsit atliktās ieslēgšanas pogu

vēl vienu reizi, atliktās ieslēgšanas funkcija tiks atcelta.

4. Nospiediet pogu Ieslēgt/pauze. Iepriekšējā aizkaves laika gaismas indikators izslēdzas un ik pēc 3stundām

ieslēdzas nākamās aizkaves laika gaismas indikators.

5. Laika atskaites beigās visi atliktās ieslēgšanas gaismas indikatori izslēgsies un tiks ieslēgta izvēlētā

programma.

C

Varat pārslēgt veļas mašīnu pauzes režīmā un atliktās ieslēgšanas perioda laikā pievienot veļu.

Atliktās ieslēgšanas laika maia

Ja vēlaties mainīt šo laiku, kamēr notiek tā atskaite, nāksies atcelt programmu un vēlreiz iestatīt aizkaves

laiku.

Atliktās ieslēgšanas funkcijas atcelšana

Ja vēlaties atcelt atliktās ieslēgšanas laika atskaiti un ieslēgt programmu uzreiz:

1. Pagrieziet programmu pārslēgu iepretim jebkurai programmai. Atliktās ieslēgšanas funkcija tiks atcelta.

Nepārtraukti mirgos pabeigšanas/atcelšanas indikators.

2. Pēc tam izvēlieties programmu, kas atkal jāieslēdz.

53 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

3. Nospiediet pogu Ieslēgt/pauze, lai palaistu programmu.

4.10 Programmas palaišana

1. Nospiediet pogu Ieslēgt/pauze, lai palaistu programmu.

2. Iedegsies programmas izpildes indikators, norādot, ka programma ir palaista.

4.11. Drošības režīms

Izmantojiet drošības režīma funkciju, lai bērni nevarētu mainīt veļas mašīnas iestatījumus. Šādi varēsit

izvairīties no palaistās programmas izmaiņām.

C

Pagriežot programmu pārslēgu, kad ir ieslēgts drošības režīms, 3reizes iemirgosies norādes “Drošības režīms ieslēgts”

gaismas diode. Drošības režīms neļauj veikt programmu vai izvēlētā darbības ātruma izmaiņas.

Pat tad, ja ar programmu pārslēgu izvēlēta cita programma, kad ir ieslēgts drošības režīms, iepriekš izvēlētā programma

turpinās darboties.

Kamēr ir ieslēgts drošības režīms un veļas mašīna darbojas, varat pārslēgt veļas mašīnu pauzes režīmā bez drošības

režīma atcelšanas, pagriežot programmu pārslēgu stāvoklī Ieslēgts/izslēgts. Pēc tam, pagriežot programmu pārslēgu,

programma tiks atsākta.

Lai ieslēgtu drošības funkciju:

Vienlaikus 3sekundes turiet nospiestu pogu Ātrums un Atliktā ieslēgšana. Turot nospiestas šīs pogas

3sekundes, sāks mirgot norādes “Drošības režīms ieslēgts” gaismas diode. Kad gaismas diodes deg pastāvīgi,

varat atlaist pogas.

Lai izslēgtu drošības režīmu:

Kad darbojas kāda no programmām, 3sekundes turiet vienlaikus nospiestu pogu Ātrums un Atliktā

ieslēgšana. Turot nospiestas šīs pogas 3sekundes, sāks mirgot norādes “Drošības režīms ieslēgts” gaismas

diode. Kad gaismas diodes pilnībā izslēdzas, varat atlaist pogas.

C

Lai atceltu drošības režīmu, papildus šim paņēmienam programmas izpildes laikā pārslēdziet programmu pārslēgu stāvoklī

Ieslēgts/izslēgts un izvēlieties citu programmu.

Energoapgādes pārtraukums vai veļas mašīnas atvienošana no barošanas avota neatceļ drošības režīmu.

4.12. Programmas izpildes norise

Programmas izpildei ir iespējams sekot, izmantojot programmas izpildes indikatoru. Katras programmas

darbības sākumā iedegsies attiecīgs gaismas indikators, kas nodzisīs pēc darbības pabeigšanas.

Varat mainīt centrifūgas ātruma iestatījumus programmas izpildes laikā, nepārtraucot tās darbību. Lai to

izdarītu, izmaiņas jāveic pēc programmas izpildes. Ja izmaiņas nav saderīgas, 3reizes nomirgos attiecīgie

gaismas indikatori.

C

Ja veļas izgriešana nenotiek, var būt ieslēgta skalošanas apturēšanas funkcija vai nevienmērīga veļas sadalījuma dēļ veļas

mašīnā var būt aktivizēta automātiskā nevienmērīgas noslodzes noteikšanas sistēma.

4.13. Tvertnes lūkas bloķēšana

Veļas mašīnas tvertnes lūkai ir bloķēšanas sistēma, kas novērš lūkas atvēršanu, kad ūdens līmenis ir

atvēršanai nepiemērots.

Kad veļas mašīna pārslēgta pauzes režīmā, sāk mirgot tvertnes lūkas indikators. Veļas mašīna pārbauda tajā

esošo ūdens līmeni. Ja līmenis ir piemērots, tvertnes lūkas indikators nodzisīs un 1–2minūšu laikā tvertnes

lūku varēs atvērt.

Ja līmenis nav atbilstošs, tvertnes durvju indikators neizslēdzas, un tvertnes lūku nevarēs atvērt. Ja tvertnes

lūka jāatver, kad deg tvertnes lūkas indikators, atceliet pašreizējo programmu. Skatiet sadaļu “Programmas

atcelšana”.

4.14. Izvēles maiņa pēc programmas ieslēgšanas

Veas mašīnas pārslēgšana pauzes režīmā

Nospiediet pogu Ieslēgt/pauze, lai programmas izpildes laikā pārslēgtu veļas mašīnu pauzes režīmā.

Programmas izpildes indikatorā sāk mirgot attiecīgajā brīdī izpildāmās darbības gaismas diode, lai norādītu, ka

veļas mašīna ir pārslēgta pauzes režīmā.

Kad tvertnes lūku būs iespējams atvērt, tvertnes lūkas indikators izslēgsies.

Ātruma iestatījumu maia

Varat mainīt centrifūgas ātruma iestatījumus programmas izpildes laikā. Skatiet sadaļu “Centrifūgas

griešanās ātruma izvēle”.

54 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

C

Ja izmaiņas nav atļautas, 3reizes iemirgosies attiecīgs gaismas indikators.

Veas pievienošana vai izemšana

Veļu ir iespējams ievietot/izņemt programmas darbības laikā, ja ūdens līmenis veļas mašīnā ir piemērots

tvertnes lūkas atvēršanai. Lai to izdarītu:

1. Nospiediet pogu Ieslēgt/pauze, lai pārslēgtu veļas mašīnu pauzes režīmā. Programmas izpildes indikatorā

sāks mirgot tās attiecīgās darbības gaismas diode, kuras laikā veļas mašīna pārslēgta pauzes režīmā.

2. Uzgaidiet, līdz tvertnes lūku var atvērt.

3. Atveriet tvertnes lūku un pievienojiet vai izņemiet veļu.

4. Aizveriet tvertnes lūku.

5. Ja nepieciešams, mainiet centrifūgas ātruma iestatījumus.

6. Lai ieslēgtu veļas mašīnu, nospiediet pogu Ieslēgt/pauze.

4.3.15. Programmas atcelšana

Lai atceltu programmu, pagrieziet programmu pārslēgu un izvēlēties citu programmu. Iepriekšējā programma

tiks atcelta. Nepārtraukti mirgos pabeigšanas/atcelšanas indikators, lai norādītu, ka programma ir atcelta.

Pagriežot programmu pārslēgu, veļas mašīna beigs programmas izpildi. Tomēr tā neizlies tvertnē esošo ūdeni.

Izvēloties un palaižot jaunu programmu, tā sāksies atkarībā no darbības, kuras gaitā tika atcelta iepriekšējā

programma. Piemēram, tā var papildus ieliet ūdeni vai turpināt mazgāšanu ar jau ielieto ūdeni.

C

Dažas programmas var tikt palaistas, izlejot veļas mašīnā esošo ūdeni. Atkarībā no darbības, kuras gaitā iepriekšējā

programma tika atcelta, var būt nepieciešams vēlreiz pievienot mazgāšanas līdzekli un mīkstinātāju no jauna izvēlētajai

programmai.

4.3.16. Programmas beigas

Programmai beidzoties, programmas izpildes indikatorā iedegsies gaismas diožu indikators “Beigas”.

1. Uzgaidiet, līdz norādes “Lūkas bloķēšana ieslēgta” gaismas diodes indikators izslēdzas.

2. Lai izslēgtu veļas mašīnu, pagrieziet programmu pārslēgu ieslēgšanas/izslēgšanas stāvoklī (On/Off).

3. Izņemiet veļu un aizveriet tvertnes lūku. Veļas mašīna ir gatava nākamajam mazgāšanas ciklam.

5 Apkope un tīrīšana

Regulāra tīrīšana pagarina iekārtas kalpošanas laiku un samazina bieži sastopamas problēmas.

5.1. Mazgāšanas līdzeka atvilktnes tīrīšana

Regulāri tīriet mazgāšanas līdzeka atvilktni (ik pēc 4-5

mazgāšanas cikliem), ka norādīts tālāk, lai savlaicīgi novērstu

pulverveida mazgāšanas līdzeka uzkrāšanos.

Paceliet sifona aizmugurējo dau, lai izemtu sifonu, kā

parādīts attēlā.

CJa mīkstinātāja nodalījumā sāk uzkrāties lielāks ūdens un mīkstinātāja maisījuma daudzums nekā

parasti, iztīriet sifonu.

2. Izmazgājiet mazgāšanas līdzeka atvilktni un sifonu izlietnē ar lielu daudzumu remdena ūdens. Izmantojiet

aizsargcimdus vai piemērotu suku, lai tīrīšanas laikā izvairītos no pieskaršanās mazgāšanas līdzeku

atliekām atvilktnē.

3 Pēc tīrīšanas ievietojiet sifonu atpaka tā vietā un spiediet tā priekšpusi uz leju, lai fiksētu fiksatoru.

5.2. Tvertnes durvju un tvertnes tīrīšana

Laika gaitā mašīnā var sakrāties mīkstinātāja, mazgāšanas līdzeka un netīrumu daias, radot nepatīkamu

smaku un sliktākus mazgāšanas rezultātus. Lai izvairītos no tā, izmantojiet programmu Tvertnes tīrīšana.

Ja iekārta ir bez programmas Tvertnes tīrīšana, izmantojiet programmu Kokvilna 90 un izvēlieties

papildfunkciju Papildu ūdens vai Papildu skalošana. Palaidiet šo programmu bez tvertnē ievietotas veas.

Pirms programmas palaišanas ievietojiet maks. 100 g pulvera kaakmens veidošanās novēršanai galvenajā

veas mazgāšanas nodalījumā (nodalījumā nr. 2.). Ja līdzeklis kaakmens veidošanās novēršanai ir tabletēs,

tad ievietojiet tikai vienu tableti nodalījumā nr. 2. Pēc programmas beigšanās noslaukiet plēšu iekšpusi ar

tīru drāniu.

CAtkārtojiet tvertnes tīrīšanu ik pēc 2 mēnešiem.

Izmantojiet veas mašīnām piemērotu līdzekli kaakmens veidošanās novēršanai.

55 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

Pēc katras mazgāšanas reizes pārbaudiet, vai tvertnē nav palikuši

svešermei.

Ja bloēti attēlā redzamie plēšu caurumi, ar zobu bakstāmo irbulīti tos

iztīriet.

CMetāla svešermei radīs tvertnē rūsas traipus. Tīriet traipus uz tvertnes virsmas, izmantojot

nerūsējošajam tēraudam paredzētus tīrīšanas līdzekus. Nekādā gadījumā neizmantojiet metāla vai

stiepu kasīkli.

ABRĪDINĀJUMS! Nekad neizmantojiet sūklīti vai beršanai paredzētus materiālus. Tas bojās krāsotās un

plastmasas virsmas.

5.3. Korpusa un vadības panea tīrīšana

Ja nepieciešams, notīriet mašīnas korpusu ar ziepjūdeni vai maigu želejveida mazgāšanas līdzekli, kas

neizraisa rūsēšanu, un noslaukiet ar mīkstu drāniu.

Vadības panea tīrīšanai lietojiet tikai mīkstu un miklu drāniu.

5.4. Ūdens ieplūdes filtru tīrīšana

Uz katra ūdens ieplūdes ventia veas mašīnas aizmugurē, kā arī katras ūdens ieplūdes šūtenes galā tās

savienojuma vietā ar krānu, ir filtrs. Šie filtri neauj svešermeiem un ūdenī esošajiem netīrumiem iekūt

veas mašīnā. Filtri kūst netīri, tādē tie jātīra.

1. Aizveriet krānus.

2. Noemiet uzmavas no ūdens ieplūdes šūtenēm,

lai piekūtu filtriem uz ūdens ieplūdes ventiiem.

Tos notīriet ar piemērotu suku. Ja filtri ir oti netīri,

tos ar knaiblēm izvelciet laukā un iztīriet.

3. No ūdens ieplūdes šūteu platākā gala izvelciet

filtrus kopā ar paplāksnēm un rūpīgi noskalojiet

zem tekoša ūdens.

4. Uzmanīgi ievietojiet paplāksnes un filtrus savās

vietās un ar rokām pievelciet uzmavas.

5.5. Atlikušā ūdens noliešana un sūka filtra tīrīšana

Ūdens noliešanas laikā iekārtas filtru sistēma novērš cietermeu, piemēram, pogu, monētu un auduma

šiedru, ieeršanos sūka dzenskrūvē. Tādejādi ūdens noliešana notiks bez problēmām un sūka

kalpošanas laiks pagarināsies.

Ja iekārta nenolej ūdeni, tad sūka filtrs ir aizsērējis. Filtru jātīra vienmēr, kad tas ir aizsērējis, vai arī vienu

reizi 3 mēnešos. Lai iztīrītu sūka filtru, vispirms jānolej ūdeni.

Turklāt pirms iekārtas transportēšanas (piem., pārceoties uz citu māju) un tad, ja ūdens ir sasalis, jānolej

pilnīgi viss ūdens.

ABRĪDINĀJUMS! Ja iekārta netiek izmantota, aizgrieziet krānu, atvienojiet ūdens padeves šūteni un

nolejiet no mašīnas ūdeni, lai aizsargātu to gadījumā, ja iespējama sasalšana.

ABRĪDINĀJUMS! Pēc katras izmantošanas reizes aizveriet padeves šūtenes krānu.

56 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

Lai iztīrītu netīru filtru un nolietu ūdeni

1. Atvienojiet iekārtas spraudkontaktu no elektrotīkla kontaktligzdas.

ABRĪDINĀJUMS! Ūdens temperatūra iekārtā var paaugstināties līdz 90 ºC. Lai izvairītos no apdeguma riska, tīriet filtru

pēc ūdens atdzišanas veas mašīnā.

2. Atveriet filtra vāku.

3. Dažām iekārtām ir šūtene ūdens noliešanai ārkārtas situācijā. Lai nolietu ūdeni, izpildiet šīs darbības.

Ūdens noliešana no iekārtas ar šūteni ūdens noliešanai ārkārtas situācijā

a Izvelciet ūdens noliešanai paredzēto šūteni no tās ligzdas.

b Ievietojiet šūtenes galu lielā tvertnē. Nolejiet ūdeni tvertnē, izvelkot no šūtenes gala aizbāzni. Kad

tvertne ir pilna, aizveriet šūtenes galu ar aizbāzni. Pēc tvertnes iztukšošanas, atkārtojiet šo procedūru

un turpiniet noliet ūdeni no veas mašīnas, līdz tā ir tukša.

c Pēc ūdens noliešanas pabeigšanas, atkal aizveriet šūtenes galu ar aizbāzni un nostipriniet šūteni tās

vietā.

d Pagrieziet sūka filtru, lai to izemtu.

Ūdens noliešana no iekārtas bez šūtenes ūdens noliešanai ārkārtas situācijā

a Filtra priekšpusē novietojiet lielu tvertni, lai tajā sakrātos no filtra izlietais ūdens.

b Skrūvējiet vaā sūka filtru (to griežot pretēji pulksterādītāju kustības virzienam), līdz no tā sāk tecēt

ūdens. Novirziet ūdens plūsmu filtra priekšpusē novietotajā tvertnē. Vienmēr turiet pa rokai drāniu, lai

varētu saslaucīt ūdeni, kas izšakstījies.

c Kad iekārtā vairs nav palicis ūdens, pagrieziet filtru un izemiet to pilnīgi.

4. Ja filtra iekšpusē vai dzenskrūves tuvumā sakrājušās nogulsnes un auduma šiedras, notīriet tās.

5. Ielieciet filtru.

6. Ja filtra vāks sastāv no divām daām, aizveriet filtra vāku, nospiežot mēlīti. Ja tas ir viendaīgs, vispirms

ievietojot apakšdaas mēlītes tām paredzētajās vietās un pēc tam piespiediet augšdau, lai aizvērtu.

57 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

6 Tehniskā specifikācija

Atblstoš Komsjas Deleētaja regula (ES) Nr. 1061/2010

Pegādātāja nosaukums va prečzīme Beko

Modea nosaukums WRE6511BWW

7329830026

Nomnālā etlpība (kg) 6

Maksmālas centrfūgas ātrums (apgr./mn.) 1000

Ieslēgtā režīma lgums (mn.) N/A

Augstums (cm) 84

Platums (cm) 60

Dzums (cm) 41.5

Neto svars (±4 kg) 55

Vena ūdens eplūdes atvere / Dubulta ūdens eplūde • / —

Peejams

Elektrības padeve (V/Hz) 230 V / 50Hz

Kopējā strāva (A) 10

Kopējā jauda (W) 1550

Galvenas modea kods 9213

C

.

https://eprel.ec.europa.eu/

A

A

Pegādātāja nosaukums PARAUGA IDENTIFIKATORS (*)

La atrastu nformācju par modea nformācju, kas

saglabāta produktu datu bāzē, jums jāapmeklē šī vetne

un energoefektvtātes etetē jāmeklē sava modea

dentfkators.

58 / LV Veļas mazgājamā mašīna / Lietošanas rokasgrāmata

7 Traucējummeklēšana

Programmu nevar uzsākt vai izvēlēties.

Veas mašīna padeves problēmu (līnijas sprieguma, ūdens spiediena utt.) dē ir pārslēgusies

pašaizsardzības režīmā. >>>Lai atceltu programmu, pagrieziet programmu pārslēgu un izvēlēties citu

programmu. Iepriekšējā programma tiks atcelta. (Skatīt sadau “Programmas atcelšana”)

Iekārtā ir ūdens.

Ražošanas kvalitātes kontroles veikšanas dē iekārtā var būt nedaudz ūdens. >>> Tas nav bojājums. Ūdens

nekaitē jūsu iekārtai.

Iekārta vibrē vai rada troksni.

Iekārta var būt nestabili novietota. >>> Noregulējiet iekārtas kājias vienā līmenī.

Sūka filtrā var būt iekuvis kāds ciets priekšmets. >>> Iztīriet sūka filtru.

Nav izskrūvētas transportēšanas laikā izmantojamās drošības skrūves. >>> Izemiet transportēšanas laikā

izmantojamās drošības skrūves.

Iespējams, ka veas mašīnā ir ievietots pārāk mazs veas daudzums. >>> Ielieciet veas mašīnā lielāku veas

daudzumu.

Iespējams, ka veas mašīnā ir ievietots pārāk liels veas daudzums. >>> Izemiet no veas mašīnas dau no

veas vai ar rokām to vienmērīgi izkārtojiet veas mašīnas tvertnē.

Iespējams, ka veas mašīna pieskaras kādam priekšmetam. >>> Pārliecinieties, ka veas mašīna nekam

nepieskaras.

Veas mašīna apstājas drīz pēc programmas uzsākšanas.

Veas mašīna var īslaicīgi apstāties zema sprieguma dē. >>> Tā atsāks darbību tad, kad atjaunosies normāls

spriegums.

Nenotiek programmas laika atskaite (modeiem ar displeju)

Taimeris var apstāties ūdens ieliešanas laikā. >>> Taimera rādītājs neveiks laika atskaiti, kamēr veas mašīnā

nebūs ieliets pietiekams ūdens daudzums. Lai izvairītos no sliktiem mazgāšanas rezultātiem nepietiekama ūdens

daudzuma dē, veas mašīna pagaidīs, līdz tvertnē būs pietiekami daudz ūdens. Pēc tam taimera rādītājs atsāks

laika atskaiti.

Taimeris var apstāties ūdens sakarsēšanas laikā. >>> Taimera rādītājs neveiks laika atskaiti, kamēr veas

mašīna nebūs sasniegusi izvēlēto temperatūru.

Taimeris var apstāties veas izgriešanas laikā. >>> Dē nevienmērīga veas sadalījuma tvertnē var tikt

aktivizēta automātiskā nevienmērīgas noslodzes atklāšanas sistēma.

Lai netiktu nodarīti bojājumi veas mašīnai vai apkārtējai videi, veas mašīna nepārslēdzas uz veas

izgriešanas ciklu, ja vea tvertnē nav vienmērīgi izkārtota. Vea jāpārkārto un tad atkal jāieslēdz

centrifūga.

No mazgāšanas līdzeka atvilktnes nāk laukā putas.

Tiek izmantots pārāk liels mazgāšanas līdzeka daudzums. >>> Samaisiet 1 tējkaroti mīkstinātāja ar 1/2 litru

ūdens un ielejiet mazgāšanas līdzeka atvilktnes galvenajā nodalījumā.

Ievietojiet mazgāšanas līdzekli veas mašīnā atbilstoši programmai un maksimālajam veas ielādes

daudzumam, kas norādīts „Programmu un patēria tabulā. Izmantojot papildu īmiskos līdzekus

(traipu tīrītājus, balinātājus utt.), samaziniet mazgāšanas līdzeka daudzumu.

Programmas beigās vea būs slapja

Iespējams, pārāk liela izmantotā mazgāšanas līdzeka daudzuma dē izveidojušās pārāk lielas putas un

aktivizēta automātiskā putu absorbcijas sistēma. >>> Izmantojiet ieteikto mazgāšanas līdzeka daudzumu.

Lai netiktu nodarīti bojājumi veas mašīnai vai apkārtējai videi, veas mašīna nepārslēdzas uz veas

izgriešanas ciklu, ja vea tvertnē nav vienmērīgi izkārtota. Vea jāpārkārto un tad atkal jāieslēdz

centrifūga.

AJa esat ievērojis šajā sadaā dotos norādījumus, tomēr nevarat novērst problēmu, sazinieties ar izplatītāju vai

pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. Nekādā gadījumā nemēiniet pats salabot nestrādājošu iekārtu.

Eco 40-60

40 1000 63:17 1,050 49,0 42 62

40 1000 32:35 0,522 40,0 31 62

40 1000 1,5 2:35 0,400 36,0 27 62

Kokvlna 20 1000 603:00 0,500 81,0 20 62

Kokvlna 60 1000 603:20 1,800 92,0 60 62

Sntētka 40 1000 2,5 02:00 0,750 66,0 40 45

Jaukta veļa 30 1000 600:28 0,150 60,0 23 62

Temperatūras

zvēle (° C)

Centrfūgas

(p / mn)

Jauda (kg)

Programmas

lgums (hh: mm)

Enerjas patērš

(kWh / ckls)

Ūdens patērš

(l / ckls)

Pesemjēms

temperatūra (° C)

Atlkums

mtrums (%)

Patēra vērtības(LV)

Код: 110642

Извините, товара сейчас нет в наличии



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Услуги:

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Стиральная машина:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Стиральная машина BEKO WRE 6511 BWW совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Стиральная машина BEKO WRE 6511 BWW.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Стиральная машина BEKO WRE 6511 BWW. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Инструкция по эксплуатации стиральной машины Beko WRE 6511 BWW.

    Скачать инструкцию к стиральной машине Beko WRE 6511 BWW (12,55 МБ)

    Инструкции по эксплуатации стиральных машин Beko

    « Инструкция к стиральной машине Siemens WM16Y892OE

    » Инструкция к стиральной машине Candy SmartPro CSO4 107TB1-2-07

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к стиральной машине Beko ELSE67512ZSW

    Инструкция к электрической плите Beko FSM67320GAS

    Инструкция к газовой плите Beko FSGT52125GX

    Инструкция к электрической плите Beko MCSS 58000 GW

    Инструкция к холодильнику Beko B1RCNK402W

    Инструкция к холодильнику Beko CN 327120 Silver

    Инструкция к холодильнику Beko CNMV5335E20VXR

    Инструкция к электрической плите Beko FCS47002

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Анузоловые свечи при геморрое инструкция по применению
  • Инструкция по установке pfsense
  • Allen heath sq6 инструкция на русском
  • Л230 инструкция по приборам безопасности скачать
  • Временная прописка через госуслуги пошаговая инструкция как оформить