Где я могу найти номер VIN для моего Citroen?
Положение номера VIN различается среди марок автомобилей и моделей. Он может быть отпечатан на кузове автомобиля или указан на табличке. Рекомендуется обратиться к руководству по эксплуатации Citroen C3 Aircross (2023) для точной информации о месте нахождения номера VIN.
Как проверить давление в шинах моего Citroen C3 Aircross (2023)?
Вы можете проверить давление в шинах вашего Citroen C3 Aircross (2023) с помощью манометра для измерения давления в шинах. Рекомендуемое давление в шинах обычно указано на наклейке внутри двери водителя или в руководстве владельца.
Какое масло нужно моему Citroen C3 Aircross?
Тип масла, необходимого вашему Citroen C3 Aircross, зависит от типа двигателя. Обратитесь к руководству владельца для рекомендуемой вязкости и спецификации масла.
Что такое номер VIN?
Номер VIN, также известный как идентификационный номер автомобиля, служит уникальным идентификатором для каждого автомобиля. Для точного местоположения номера VIN рекомендуется обратиться к руководству по эксплуатации Citroen C3 Aircross (2023).
Где я могу найти информацию о гарантийном покрытии моего Citroen C3 Aircross?
Информацию о гарантийном покрытии вашего Citroen C3 Aircross (2023) можно найти в гарантийном буклете, поставляемом с автомобилем. Обычно в нем содержится информация о сроке действия и охвате различных компонентов.
Когда мне следует запланировать техобслуживание для моего Citroen C3 Aircross?
Регулярное техническое обслуживание необходимо для оптимальной производительности автомобиля. Подробности о частоте техобслуживания и конкретных задачах можно найти в инструкциях по техническому обслуживанию. Обычно крупное техобслуживание должно производиться каждые два года или после пробега 30 000 километров.
Как сбросить индикатор технического обслуживания на панели приборов моего Citroen C3 Aircross?
Чтобы сбросить индикатор технического обслуживания на панели приборов вашего Citroen C3 Aircross (2023), следуйте инструкциям, описанным в руководстве по эксплуатации. Обычно это требует нажатия определенной комбинации кнопок в определенном режиме работы автомобиля.
С каким интервалом мне следует рассмотреть замену тормозной жидкости для моего Citroen C3 Aircross?
Рекомендуется заменять тормозную жидкость в вашем Citroen C3 Aircross (2023) каждые два года.
Что делать, если загорается лампа контроля двигателя моего Citroen C3 Aircross?
Если загорается лампа контроля двигателя вашего Citroen C3 Aircross (2023), это указывает на потенциальную проблему с автомобилем. Рекомендуется обратиться к квалифицированному механику для диагностики причины проблемы.
Как часто мне следует переключать шины на моем Citroen C3 Aircross?
Периодическая перестановка шин помогает обеспечить равномерный износ и продлить срок службы шин. Обычно рекомендуется переключать шины каждые 6 000-8 000 километров или по указаниям в руководстве владельца Citroen C3 Aircross (2023).
Что делать, если разряжается аккумулятор моего Citroen?
Если разряжается аккумулятор вашего Citroen C3 Aircross, вы можете запустить автомобиль, используя провода для запуска двигателя и другой автомобиль с заряженным аккумулятором. В противном случае вы можете вызвать помощь на дороге.
Что делать, если одна или несколько дверей отказываются открываться изнутри?
Если у вас возникают проблемы с открыванием дверей изнутри, вероятно, включена детская защелка. Способ отключения детской защелки зависит от марки и модели автомобиля.
Как программировать новый ключ для моего Citroen C3 Aircross?
Для программирования нового ключа для вашего Citroen C3 Aircross обычно требуется следовать определенным инструкциям, описанным в руководстве пользователя, или обратиться за помощью в дилерский центр или к слесарю.
Какой рекомендуемый интервал для замены воздушного фильтра в моем Citroen C3 Aircross?
Рекомендуемый интервал для замены воздушного фильтра в вашем Citroen C3 Aircross (2023) зависит от условий езды. Обычно рекомендуется проверять воздушный фильтр каждые 12 000-15 000 километров и заменять его при необходимости.
Доступно ли руководство для Citroen C3 Aircross (2023) на русском языке?
Нет, руководство для Citroen C3 Aircross (2023) доступно на английском языке.
Citroën C3 Aircross (2023)
Handbook
OwnersManuals2.com
Manual
View the manual for the Citroën C3 Aircross (2023) here, for free. This user manual comes under the category cars and has been rated by 15 people with an average of a 7.9. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Citroën C3 Aircross (2023)?
Ask your question here
Index
- Overview
- Driving tips
- Instruments
- Access
- Ease of use and comfort
- Lighting and visibility
- Safety
- Driving
- Practical information
- In the event of a breakdown
- Technical data
- 10″ Touch Screen
- Alphabetical index
Product Images (2)
Citroën C3 Aircross (2023) specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Citroën C3 Aircross (2023).
The Citroën C3 Aircross (2023) is a compact SUV manufactured by the French automaker Citroën. It offers a spacious interior, making it suitable for families or those who need ample cargo space. The vehicle features a contemporary design with distinctive styling elements, including a bold front grille and LED daytime running lights.
In terms of performance, the Citroën C3 Aircross is equipped with a range of engine options and transmission choices, providing flexibility for different driving preferences. The vehicle offers smooth handling and a comfortable ride, ensuring a pleasant driving experience.
The interior of the Citroën C3 Aircross is designed to prioritize comfort and practicality. It features high-quality materials and finishes, creating a refined and inviting atmosphere. The cabin offers generous headroom and legroom, accommodating both the driver and passengers. Additionally, the vehicle provides ample cargo space with a versatile seating configuration, allowing for easy transportation of larger items.
In terms of safety, the Citroën C3 Aircross is equipped with advanced driver-assistance systems that enhance on-road safety. These features may include lane departure warning, emergency braking, and adaptive cruise control, among others. The vehicle also incorporates passive safety measures, such as a robust body structure and multiple airbags, providing protection in the event of a collision.
Overall, the Citroën C3 Aircross (2023) offers a practical and stylish option in the compact SUV segment. Its spacious interior, comfortable ride, and advanced safety features make it a suitable choice for those seeking a reliable and versatile vehicle.
General
| Brand | Citroën |
| Model | C3 Aircross (2023) |
| Product | car |
| Language | English |
| Filetype | User manual (PDF) |
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Citroën C3 Aircross (2023) below.
When does my Citroën need maintenance?
Regular maintenance is necessary for every car. How often the car needs maintenance and what exactly needs to be done can be found in the maintenance instructions.
For major periodic service, this should generally be done every 2 years or after 30,000 kilometres.
One or more doors won’t open from the inside. Now what?
The lock is most likely set to the child safety lock so it cannot be opened from the inside. How to unset the child safety lock differs per brand and type.
My car radio does not turn on, now what?
If your car radio does not turn on, it will not receive any power. Check that the red wire is connected to the contact power supply and the yellow wire to the constant power supply.
How do I convert miles into kilometres?
1 mile equals 1.609344 kilometers and 1 kilometer equals 0.62137119 miles.
Where can I find the VIN number of my Citroën?
The location of the VIN number of the car differs per brand and type of car.
The code may be stamped on the frame of the car or mounted on a plate. It is best to consult the manual of the Citroën C3 Aircross (2023)for the exact location of the VIN number.
When should I change the brake fluid of my Citroën?
It is recommended to change the brake fluid every two years.
What is the difference between E10 and E5 petrol?
E10 petrol consists of up to ten per cent ethanol while E5 petrol will contain less than five per cent ethanol. As a result, the percentage of E10 petrol is lower than that of E5 petrol, making it less bad for the environment.
What is a VIN number?
The VIN number of a car is an identification number unique to each car. The abbreviation VIN therefore stands for Vehicle Identification Number.
Is the manual of the Citroën C3 Aircross (2023) available in English?
Yes, the manual of the Citroën C3 Aircross (2023) is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
GUIDE D’UTILISATION
Accès au Guide d’utilisation
Depuis le Store correspondant, téléchargez l’application
pour smartphone Scan MyCitroën.
Puis sélectionnez :
— le véhicule,
— la période d’édition qui correspond à la date de la 1
circulation du véhicule.
Téléchargez le contenu du Guide d’utilisation du véhicule.
ère
mise en
Le Guide d’utilisation est disponible sur le site Internet
de CITROËN, rubrique «MyCitroën» ou à l’adresse
suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
— la langue,
— le véhicule, sa silhouette,
— la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la
date de la 1
ère
mise en circulation de votre véhicule.
Accès direct au Guide d’utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi un Citroën C3 AIRCROSS.
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être
tenue de mettre à jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide
d’utilisation au nouveau propriétaire.
Dans ce document, retrouvez l’ensemble des instructions et
recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au
mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d’en prendre
connaissance ainsi que du carnet d’entretien et de garanties qui
vous renseignera sur les garanties, l’entretien et l’assistance routière
associés à votre véhicule.
Légende
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec conduite à gauche
Véhicule avec conduite à droite
Sommaire
Vue d’ensemble
Eco-conduite
Eco-conduite 6
Instrum ent s de b or d
Témoins lumineux 10
Indicateurs 25
Compteurs kilométriques 30
Conguration des équipements
pour véhicules sans écran 31
Ecran monochrome C 32
Ecran tactile 33
Ordinateur de bord 37
Réglage date et heure 39
2
.
Télécommande 41
Accès et Démarrage Mains Libres 43
Procédures de secours 45
Portes 48
Coffre 48
.
Verrouillage centralisé 49
Alarme 51
Toit ouvrant panoramique 53
Lève-vitres électriques 55
Ouvertures
Ergonomie et confort
Sièges avant 57
Sièges arrière 60
Réglage du volant 62
Rétroviseurs 63
Ventilation 64
Chauffage / Air conditionné manuel 66
Air conditionné automatique 67
Désembuage – Dégivrage avant 69
Pare-brise chauffant 70
Désembuage – Dégivrage
de la lunette arrière 70
Eclairage du coffre 70
Aménagements avant 71
Aménagements arrière 75
Aménagements du coffre 76
Plafonniers 78
Eclairage d’ambiance 79
Eclairage et visibilité
Indicateurs de direction (clignotants) 81
Allumage automatique des feux 82
Feux diurnes / Feux de position 82
Commutation Automatique Feux de Route 83
Réglage du site des projecteurs 85
Commande d’essuie-vitre 86
Balayage automatique 88
Sécurité
Recommandations générales liées
à la sécurité 90
Feux de détresse 91
Avertisseur sonore 91
Appel d’urgence ou d’assistance 91
Programme de stabilité électronique (ESC) 93
Grip control 95
Hill Assist Descent 97
Ceintures de sécurité 98
Airbags 102
Sièges enfants 105
Désactivation de l’airbag frontal passager 106
Sièges enfants ISOFIX 112
Sièges enfants i-Size 115
Sécurité enfants 117
Sommaire
.
Conduite Informations pratiques
Conseils de conduite 118
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 120
Démarrage / Arrêt du moteur avec l’Accès
et Démarrage Mains Libres 121
Frein de stationnement 124
Boîte manuelle 5 vitesses 124
Boîte manuelle 6 vitesses 124
Boîte de vitesses automatique (EAT6) 125
Indicateur de changement de rapport 128
Aide au démarrage en pente 129
Stop & Start 129
Afchage tête haute 132
Mémorisation des vitesses 133
Reconnaissance des panneaux de vitesse
et préconisation 134
Limiteur de vitesse 137
Régulateur de vitesse 139
Alerte Risque Collision et
Active Safety Brake 142
Détection d’inattention 146
Alerte de Franchissement Involontaire
de Ligne 148
Surveillance d’angle mort 149
Aide au stationnement 151
Caméra Top Rear Vision 152
Park Assist 155
Détection de sous-gonage 161
Compatibilité des carburants 165
Réservoir de carburant 166
Détrompeur carburant (Diesel) 167
Chaînes à neige 167
Attelage à rotule démontable sans outil 168
Dispositif d’attelage 171
Mode économie d’énergie 172
Changement d’un balai d’essuie-vitre 173
Barres de toit 173
Capot 174
Moteurs 175
Vérication des niveaux 176
Contrôles 178
®
AdBlue
(moteurs BlueHDi) 180
En cas de pann e
Panne de carburant (Diesel) 184
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 184
Roue de secours 188
Changement d’une lampe 193
Changement d’un fusible 197
Batterie 12 V 202
Remorquage 205
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables 207
Dimensions 210
Eléments d’identication 211
Audio et télématique
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Autoradio Bluetooth
Index alphabétique
.
.
Accès à des vidéos
complémentaires
bit.ly/helpPSA
3
Vue d’ensemble
Poste de conduite
1
Ouverture capot
2
Fusibles planche de bord
4
3
Plafonnier
Afficheur des témoins de
ceintures et d’airbag frontal passager
Commande du toit ouvrant panoramique
Rétroviseur intérieur
Boutons d’appel d’urgence et d’assistance
4
Ecran monochrome avec autoradio
Ecran tactile avec
CITROËN Connect Radio
ou CITROËN Connect Nav
5
Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage / Dégivrage avant
Désembuage / Dégivrage lunette arrière
6
Bouton Stop & Start
Commandes de la boîte de vitesses
7
Frein de stationnement
8
Prise USB
Prise 12 V
9
Avertisseur sonore
10
Combiné
Commandes au volant
1
Commandes d’éclairage
extérieur / Indicateurs de direction
2
Commandes d’essuie-vitre /
Lave-vitre / Ordinateur de bord
3
Commandes de réglage du système audio
4
Commandes du Limiteur de
vitesse / Régulateur de vitesse
Barette de commandes latérale
Réinitialisation de détection de
sous-gonflage
Neutralisation des surveillances
volumétrique, périmétrique et
antisoulèvement de l’alarme
Aide au stationnement
Vue d’ensemble
Barrette de commandes centrale
Signal de détresse
.
OFF
Neutralisation du Stop & Start
Activation du Pare-brise
chauffant
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Sécurité enfants électrique
Affichage tête haute
Réglage manuel du site des
projecteurs
Verrouillage / Déverrouillage de
l’intérieur
Grip control
Activation / Neutralisation du Hill
Assist Descent
5
Eco-conduite
Eco-conduite
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques
au quotidien qui permet à l’automobiliste
d’optimiser la consommation de carburant et
l’émission de CO
Optimisez l’utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d’accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d’accélérateur.
L’indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l’indication
s’affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d’une boîte de
vitesses automatique, cet indicateur n’apparait
qu’en mode manuel.
.
2
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande «Cruise» au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
et à
2
Maîtrisez l’utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l’habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores…).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Eteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Evitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d’engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d’enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo…), vous participerez à
limiter la consommation d’énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
6
Eco-conduite
.
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque…). Préférez l’utilisation d’un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Respectez les consignes
d’entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l’étiquette située sur l’entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
— avant un long déplacement,
— à chaque changement de saison,
— après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle…)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d’entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d’émission d’oxydes d’azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n’insistez pas au-delà de la
ème
3
coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est
qu’après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
7
Instrum ent s de b or d
Combiné LCD Texte
Cadrans
1. Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
2. Indicateur de niveau de carburant.
3. Afficheur.
4. Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
5. Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
Touches de c ommande
A. Remise à zéro de l’indicateur d’entretien.
Rappel de l’information momentanée
d’entretien, ou de l’autonomie de roulage
avec le système SCR et l’AdBlue
Selon version : remonter d’un niveau,
abandonner l’opération en cours.
B. Rhéostat d’éclairage général.
Selon version : déplacements dans un
menu, une liste ; modification d’une valeur.
C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet.
Selon version : entrée dans le menu de
configuration (appui long), validation d’un
choix (appui court).
®
.
8
Instrum ent s de b or d
Combiné matrice
Cadrans
1. Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
2. Indicateur de niveau de carburant.
3. Afficheur.
4. Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
5. Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
Touches de c ommande
A. Remise à zéro de l’indicateur d’entretien.
Affichage du journal des alertes.
Rappel de l’information momentanée
d’entretien, ou de l’autonomie de roulage
avec le système SCR et l’AdBlue
Affichage de l’information de l’état de
pression des pneumatiques.
B. Rhéostat d’éclairage général.
C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet.
®
.
1
9
Instrum ent s de b or d
Afcheurs des combinés
Combiné LCD Texte
1. Température extérieure.
2. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse.
3. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
4. Indicateur de changement de rapport
et/ou position du sélecteur, rapport et
modes Sport et Neige en boîte de vitesses
automatique.
5. Ordinateur de bord et compteur de temps
du Stop & Start.
6. Zone d’affichage : compteur kilométrique
journalier (km ou miles), indicateur
d’entretien ou Autonomie liée à l’AdBlue
et au système SCR (km ou miles),
totalisateur kilométrique, messages
d’alerte ou d’état des fonctions.
®
Lorsque votre véhicule n’est équipé ni d’un
autoradio ni d’un écran tactile, vous pouvez
aussi configurer certains équipements, en
utilisant cet afficheur.
Pour plus d’informations sur la Configuration
des équipements pour véhicules
sans écran, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Combiné matrice
1. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse.
2. Indicateur de changement de rapport
et/ou position du sélecteur, rapport et
modes Sport et Neige en boîte de vitesses
automatique.
3. Zone d’affichage : message d’alerte ou
d’état des fonctions, ordinateur de bord,
indicateur de vitesse numérique (km/h
ou mph), autonomie liée à l’AdBlue
système SCR (km ou miles), …
4 Indicateur d’entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles).
Ces fonctions s’affichent successivement
à la mise du contact.
5 Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
®
et au
Témoins lumineux
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d’un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l’apparition
d’une anomalie (témoins d’alerte).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument, pendant
quelques secondes, lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d’alerte concerné.
10
Instrum ent s de b or d
Avertissements associés
Certains témoins peuvent présenter deux types
d’allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type d’allumage
avec l’état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est normale ou
si une anomalie apparaît.
En cas d’anomalie, l’allumage du témoin peut
être accompagné d’un signal sonore et/ou d’un
message.
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage
de l’un des témoins indique l’apparition
d’une anomalie nécessitant l’intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l’allumage d’un
témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic
complémentaire à l’aide du message associé.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins confirme la mise
en marche du système correspondant.
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants
confirme l’arrêt volontaire du système
correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore
et de l’affichage d’un message.
1
11
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Témoins de couleur rouge
STOP Fixe, associé à un
autre témoin d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et d’un
message.
L’allumage du témoin est lié à
un dysfonctionnement grave du
moteur, du système de freinage, de
la direction assistée, etc. ou à une
anomalie électrique majeure.
L’arrêt du véhicule est impératif dès que les
conditions de sécurité le permettent.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
12
Frein de
stationnement
Freinage Fixe. La baisse du niveau du liquide de
Freinage Fixe, associé au
+
Fixe. Le frein de stationnement est serré
témoin ABS (orange).
ou mal desserré.
frein est importante.
Le système de freinage est
défaillant.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le Frein de
stationnement, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Faites l’appoint avec un liquide référencé CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Porte(s)
ouverte(s)
Ceinture(s)
non-bouclée(s) /
débouclée(s)
Charge batterie Fixe. Le circuit de charge de la batterie
Pression d’huile
moteur
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
Fixe et associé à un
message localisant
l’ouvrant.
Fixe, associé à un
message localisant
l’ouvrant et complété
d’un signal sonore.
Fixe ou clignotant
accompagné d’un
signal sonore.
Fixe. Le circuit de lubrification du moteur
Fixe. La température du circuit de
Vitesse inférieure à 10 km/h, un
ouvrant (porte ou hayon) est mal
fermé.
Vitesse supérieure à 10 km/h, un
ouvrant (porte ou hayon) est mal
fermé.
Une ceinture n’a pas été bouclée ou
a été débouclée.
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée…).
est défaillant.
refroidissement est trop élevée.
Fermez l’ouvrant concerné.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
1
13
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Système d’autodiagnostic
+
moteur
Témoins de couleur orange
Système d’autodiagnostic
+
moteur
Système d’autodiagnostic
moteur
Alerte Risque
Collision /
Active Safety
Brake
Fixe, associé au
témoin STOP.
Fixe, associé au
témoin de Service.
Fixe. Le système d’antipollution est
Clignotant. Le système du contrôle moteur est
Clignotant. Le système s’active. Le système freine brièvement afin de réduire la
Fixe, accompagné
d’un message et d’un
signal sonore.
Fixe, accompagné
d’un message.
Une défaillance majeure du moteur
est détectée.
Une défaillance mineure du moteur
est détectée.
défaillant.
défaillant.
Le système est défaillant. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
Le système est neutralisé, via le
menu de configuration du véhicule.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
vitesse de collision frontale avec le véhicule qui
précède.
par un atelier qualifié.
Pour plus d’informations sur le système Alerte
Risque Collision / Active Safety Brake, reportezvous à la rubrique correspondante.
14
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Antiblocage des
roues (ABS)
Sous-gonflage Fixe, accompagné
+
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS/
ASR)
Fixe. Le système d’antiblocage des roues
d’un signal sonore et
d’un message.
Clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
Fixe. La touche ou la molette est
est défaillant.
La pression d’une ou plusieurs roues
est insuffisante.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de
la pression des pneumatiques n’est
plus assuré.
actionnée et le voyant s’allume.
Le CDS/ASR est désactivé.
CDS : contrôle dynamique de
stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Vous devez réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d’un ou de plusieurs
pneumatiques et après le changement d’une ou de
plusieurs roues.
Pour plus d’informations sur la Détection de
sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Appuyez sur la touche ou tournez la molette pour
activer le CDS/ASR, son voyant s’éteint.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à partir d’environ 50 km/h.
Pour plus d’informations sur le Programme de
stabilité électronique (ESC) et notamment
sur le CDS/ASR, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
1
15
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
Clignotant. La régulation du CDS/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d’adhérence ou de trajectoire.
Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
16
Airbags Allumé
Système
d’airbag
passager
temporairement.
Fixe. L’un des systèmes airbags ou des
Fixe. La commande, située sur le côté
Il s’allume quelques secondes puis
s’éteint lorsque vous mettez le
contact.
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
droit de la planche de bord, est
actionnée sur la position «OFF«.
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
«OFF«.
L’airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant «dos à la route», sauf en cas
d’anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d’alerte Airbags
allumé).
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Actionnez la commande sur la position «ON» pour
activer l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la
route» sur le siège passager avant.
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Filtre à
particules
(Diesel)
Niveau mini de
carburant
Présence d’eau
dans le gazole*
* Selon version.
Fixe, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message de
risque de colmatage
du filtre à particules.
Fixe, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message de
niveau d’additif du
filtre à particules trop
faible.
Fixe, accompagné
d’un signal sonore et
d’un message.
Fixe. Le filtre à gazole contient de l’eau. Risque de détérioration du système d’injection sur les
Cela indique un début de saturation
du filtre à particules.
Cela indique un niveau mini du
réservoir d’additif.
Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins
60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin.
Pour plus d’informations sur les Contrôles et
notamment ceux du filtre à particules, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Faites rapidement réaliser l’appoint par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d’informations sur la Vérifications des
niveaux et notamment sur le niveau d’additif,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est
pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, accompagné du signal sonore et du
message.
Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une
cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau
baisse et se rapproche de «0».
Capacité du réservoir : 45 litres environ.
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d’antipollution et
d’injection.
moteurs Diesel.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
1
17
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne
Clignotant (orange),
accompagné d’un
signal sonore.
Une ligne est en cours de
franchissement, côté droit.
Une ligne est en cours de
franchissement, côté gauche.
Tournez le volant du côté opposé pour retrouver la
bonne trajectoire.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
18
+
AdBlue
(Diesel BlueHDi)
Fixe, accompagné du
témoin de Service.
Le système d’alerte de
franchissement de ligne est
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
défaillant.
®
Fixe dès la mise du
contact, accompagné
d’un signal sonore
L’autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue
Vous pouvez verser jusqu’à 10 litres d’AdBlue
son réservoir.
®
.
®
dans
et d’un message
indiquant l’autonomie
de roulage.
Clignotant,
accompagné d’un
signal sonore et d’un
message indiquant
L’autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue
éviter la panne.
Vous pouvez verser jusqu’à 10 litres d’AdBlue
son réservoir.
®
pour
®
dans
l’autonomie de
roulage.
Clignotant,
accompagné d’un
signal sonore et d’un
message indiquant
Le réservoir d’AdBlue
le dispositif d’antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
®
est vide :
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en AdBlue
Il est impératif de verser une quantité minimale de
4 litres d’AdBlue
®
dans son réservoir.
®
.
l’interdiction du
démarrage.
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Système
d’antipollution
+
SCR
(Diesel BlueHDi)
+
Fixe dès la mise du
contact, associé aux
témoins de Service
et d’autodiagnostic
moteur, accompagné
d’un signal sonore et
d’un message.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et
d’autodiagnostic
moteur, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message
indiquant l’autonomie
de roulage.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et
d’autodiagnostic
moteur, accompagné
d’un signal sonore et
d’un message.
Un dysfonctionnement du système
d’antipollution SCR a été détecté.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d’antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu’à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d’antidémarrage du moteur.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d’antipollution : le dispositif
d’antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Cette alerte disparait dès que le niveau d’émission
des gaz d’échappement redevient conforme.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifié.
1
Pour faire l’appoint ou pour plus d’informations sur l’AdBlue
®
(moteurs BlueHDi), reportez-vous à la rubrique correspondante.
19
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Service Allumé
temporairement,
accompagné de
l’affichage d’un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l’anomalie à l’aide du message
qui s’affiche au combiné.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines
anomalies, comme une porte ouverte ou le début
de saturation du filtre à particules (dès que les
conditions de circulation le permettent, régénérez le
filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h,
jusqu’à l’extinction du témoin).
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
20
Fixe, accompagné
de l’affichage d’un
message.
Fixe, associé à
+
l’affichage clignotant
puis fixe de la clé
d’entretien.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
L’échéance de révision est
dépassée.
Identifiez la cause de l’anomalie à l’aide du message
qui s’affiche au combiné et consultez impérativement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
Feu
antibrouillard
arrière
Témoins de couleur verte
Surveillance
d’angle mort
Fixe. A la mise du contact avec un
contacteur à clé ou à la demande
d’allumage du moteur par l’appui
sur le bouton «START/STOP«, la
température du moteur nécessite le
préchauffage du moteur.
Fixe. Le feu antibrouillard arrière est
allumé à l’aide de la bague de la
commande d’éclairage.
Fixe. La fonction a été activée. Pour plus d’informations sur le Surveillance d’angle
La durée d’allumage du témoin est déterminée par
les conditions climatiques (jusqu’à environ trente
secondes en conditions hivernales sévères).
Avec un contacteur à clé, attendez l’extinction du
témoin avant de démarrer.
Avec l’Accès et Démarrage Mains Libres, à
l’extinction, le démarrage est immédiat, à condition
de maintenir l’appui sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte de vitesses automatique.
Avec l’Accès et Démarrage Mains Libres, à
l’extinction, le démarrage est immédiat, à condition de
maintenir l’appui sur la pédale d’embrayage pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis
démarrez le moteur.
Tournez la bague de la commande d’éclairage vers
l’arrière pour éteindre le feu antibrouillard.
mort, reportez-vous à la rubrique correspondante.
1
21
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Hill Assist
Descent
Fixe. La fonction a été activée, mais les
conditions de régulation ne sont pas
réunies (pente, vitesse trop élevée,
rapport de boîte de vitesses).
Entre 35 et 50 km/h, la fonction est sélectionnée mais
non active.
Réduisez la vitesse du véhicule.
22
Clignotant. La fonction entre en régulation. Le véhicule est freiné ; les feux de stop s’allument
Stop & Start Fixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
Clignotant
quelques secondes,
puis s’éteint.
Indicateur
de direction
gauche
Indicateur de
direction droite
Feux de position Fixe. La commande d’éclairage est sur la
Clignotant avec
bruiteur.
Clignotant avec
bruiteur.
encombrements…), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s’est
automatiquement déclenché.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
La commande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
position «Feux de position».
pendant la descente.
Pour plus d’informations sur la fonction Hill
Assist Descent, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
Pour plus d’informations sur le Stop & Start,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Projecteurs
antibrouillard
avant
Essuyage
automatique
Commutation
Automatique
+
Feux de Route
ou
Feux de
croisement
Témoins de couleur bleue
Feux de route Fixe. La commande d’éclairage est
Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l’aide de la bague de
la commande d’éclairage.
Fixe. La commande d’essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de
l’essuie-vitre avant est activé.
Fixes. La fonction a été activée via le menu
Véhicule / Conduite de la tablette
tactile.
La commande d’éclairage est sur la
position «AUTO».
Fixe. La commande d’éclairage est sur la
position «Feux de croisement».
actionnée vers vous.
Tournez la bague de la commande d’éclairage vers
l’arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard.
Pour désactiver l’essuyage automatique, actionnez
de nouveau la commande vers le bas ou placez la
commande d’essuie-vitre sur une autre position.
La caméra, placée sur le haut du pare-brise,
gère l’allumage des feux de route ou des feux de
croisement, en fonction de l’éclairage extérieur et des
conditions de circulation.
Pour plus d’informations sur la Commutation
Automatique Feux de Route, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
1
23
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Témoins visibles dans un afficheur
Pied sur le frein Fixe. La pédale de frein doit être
enfoncée.
Avec la boîte de vitesses pilotée, levier en position
N, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le
moteur.
Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la
pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer
le frein de stationnement, pour débloquer le levier et
quitter la position P.
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera
allumé.
24
Essuyage
automatique
Clignotant. Avec la boîte de vitesses pilotée,
si vous maintenez trop longtemps
le véhicule en pente à l’aide
de l’accélérateur, l’embrayage
surchauffe.
Fixe. La commande d’essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement.
Le balayage automatique de l’essuie-vitre avant est
activé.
Pour désactiver l’essuyage automatique, actionnez
la commande vers le bas ou placez la commande
d’essuie-vitre sur une autre position.
Instrum ent s de b or d
Indicateurs
Indicateur de
température du liquide de
refroidissement
Moteur tournant :
— dans la zone A, la température est correcte,
— dans la zone B, la température est trop
élevée ; ce témoin et le témoin d’alerte
centralisée STOP s’allument au combiné,
accompagné de l’affichage d’un message et
d’un signal sonore.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Pour plus d’informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
1
Après avoir coupé le contact, ouvrez
prudemment le capot et vérifiez le niveau
du liquide de refroidissement.
25
Instrum ent s de b or d
Indicateur d’entretien
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Clé d’entretien Fixe, temporaire dès
la mise du contact.
Echéance de révision comprise entre
3 000 km et 1 000 km.
L’indicateur d’entretien s’affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
— la ligne d’affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance (en kilomètres ou miles)
restant à parcourir avant la prochaine révision.
— un message d’alerte signale la distance (en
kilomètres ou miles) restant à parcourir ainsi que
le délai avant échéance.
La clé d’entretien s’éteint au bout de
quelques secondes.
L’alerte peut se déclencher à proximité de la date
d’échéance.
26
Fixe, dès la mise du
contact.
Echéance de révision inférieure à
1 000 km.
L’indicateur d’entretien s’affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
— la ligne d’affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance restant à parcourir avant la
prochaine révision.
— un message d’alerte signale la distance restant à
parcourir ainsi que le délai avant échéance.
La clé d’entretien reste allumée pour signaler que la
révision est à effectuer très prochainement.
L’alerte peut se déclencher à proximité de la date
d’échéance.
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Clé d’entretien Clignotant puis
+
La distance indiquée (en kilomètres ou
miles) est déterminée en fonction du
kilométrage parcouru et du temps écoulé
depuis la dernière révision.
fixe, dès la mise du
contact.
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact, associé au
témoin de Service.
Echéance de révision dépassée. L’indicateur d’entretien s’affiche quelques secondes
Echéance de révision dépassée pour
les versions Diesel BlueHDi.
au combiné. Selon version :
— la ligne d’affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l’échéance.
Valeur précédée du signe «-«.
— un message d’alerte signale le dépassement de
l’échéance.
La clé d’entretien reste allumée jusqu’à ce que la
révision soit effectuée.
L’alerte se déclenche lorsque la date d’échéance est
dépassée.
L’indicateur d’entretien s’affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
— la ligne d’affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l’échéance.
Valeur précédée du signe «-«.
— un message d’alerte signale le dépassement de
l’échéance.
La clé d’entretien reste allumée jusqu’à ce que la
révision soit effectuée.
L’alerte se déclenche lorsque la date d’échéance est
dépassée.
1
27
Instrum ent s de b or d
28
Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision de
votre véhicule, coupez le contact :
CHECK
F Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé.
F Mettez le contact ; l’afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
F Lorsque l’afficheur indique =0, relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Si vous devez débrancher la batterie
après cette opération, verrouillez
le véhicule et attendez au moins
cinq minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
Rappel de l’information
d’entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’information d’entretien.
F Appuyez sur ce bouton.
L’information d’entretien s’affiche
quelques secondes, puis disparaît.
Indicateur de niveau d’huile
moteur
(Suivant version.)
Sur les versions équipées d’une jauge
électrique, la conformité du niveau d’huile
moteur s’affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l’information d’entretien.
Toute vérification de ce niveau n’est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de
30 minutes.
Niveau d’huile correct
Il est indiqué par l’affichage du message
«Niveau d’huile correct«.
Manque d’huile
Si le manque d’huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Pour plus d’informations sur la Vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par l’affichage du message
«Mesure niveau d’huile invalide» au combiné.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d’huile moteur n’est
plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous
devez contrôler le niveau d’huile moteur à
l’aide de la jauge manuelle située dans le
compartiment moteur.
Pour plus d’informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Indicateurs d’autonomie du
liquide AdBlue
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d’AdBlue
d’un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur permet de
connaître, dès la mise en contact, l’estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d’un
dysfonctionnement et du faible niveau
d’AdBlue
s’affiche.
®
est entamé ou après la détection
®
, c’est l’autonomie la plus faible qui
®
Loading…
Citroën C3 Aircross (2017)
HANDBOOK
View the manual for the Citroën C3 Aircross (2017) here, for free. This manual comes under the category cars and has been rated by 3 people with an average of a 9.5.
This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Citroën C3 Aircross (2017) or do you need help?
Ask your question here
Product Images (2)
Citroën C3 Aircross (2017) specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Citroën C3 Aircross (2017).
The Citroën C3 Aircross (2017) is a compact SUV manufactured by the French automaker Citroën. The car features a distinctive and stylish design with a bold front grille and high ground clearance, giving it a rugged appearance. It offers a spacious and practical interior with comfortable seating for five passengers.
The Citroën C3 Aircross (2017) is equipped with a range of advanced safety features, including multiple airbags, electronic stability control, and anti-lock braking system. It also offers responsive handling and a smooth ride, thanks to its well-tuned suspension system.
Under the hood, the Citroën C3 Aircross (2017) is offered with a variety of engine options, including petrol and diesel variants. The engine lineup provides a balance of power and fuel efficiency, catering to different driving preferences.
Inside the cabin, the car offers an array of convenient features, such as a touchscreen infotainment system, Bluetooth connectivity, and USB ports. It also has ample cargo space, allowing for easy storage of luggage and other items.
Overall, the Citroën C3 Aircross (2017) is a practical and stylish compact SUV that offers reliable performance, advanced safety features, and a comfortable interior. Its versatile design and range of engine options make it suitable for various driving needs and preferences.
General
| Brand | Citroën |
| Model | C3 Aircross (2017) |
| Product | car |
| Language | English |
| Filetype | User manual (PDF) |
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Citroën C3 Aircross (2017) below.
What is the recommended tire pressure for my Citroën C3 Aircross?
The recommended tire pressure for your Citroën C3 Aircross can typically be found on a sticker located on the driver’s side door jamb or in the owner’s manual. The correct tire pressure varies by model and driving conditions, so ensure to follow the specific recommendations provided.
How do I change the headlights on my Citroën C3 Aircross?
To change the headlights on your Citroën C3 Aircross, locate the headlight assembly behind the front grille. Then, carefully detach the electrical connector and remove the retaining screws to take out the old bulb. Finally, insert the new bulb, secure it with the retaining screws, and reconnect the electrical connector.
How can I adjust the driver’s seat position?
To adjust the driver’s seat position in your Citroën C3 Aircross, locate the seat adjustment controls on the side of the seat. Use the lever or buttons to move the seat forward/backward, up/down, or tilt the seatback. Find the optimal position that suits your comfort and safety preferences.
How do I change the windshield wipers on my Citroën C3 Aircross?
To change the windshield wipers on your Citroën C3 Aircross, lift the wiper arm away from the windshield until it locks into a raised position. Then, press the small tab on the wiper blade and slide it downward to detach it from the wiper arm. Attach the new blade by sliding it onto the wiper arm until it clicks into place.
How can I set up the Bluetooth connection in my Citroën C3 Aircross?
To set up the Bluetooth connection in your Citroën C3 Aircross, first, ensure that Bluetooth is enabled on your mobile device. Then, access the car’s infotainment system and navigate to the Bluetooth settings menu. Select «Pair a Device» or a similar option, and follow the on-screen instructions to search for and connect to your mobile device. Once paired, you can enjoy hands-free calling and audio streaming.
When does my Citroën need maintenance?
Regular maintenance is necessary for every car. How often the car needs maintenance and what exactly needs to be done can be found in the maintenance instructions.
For major periodic service, this should generally be done every 2 years or after 30,000 kilometres.
One or more doors won’t open from the inside. Now what?
The lock is most likely set to the child safety lock so it cannot be opened from the inside. How to unset the child safety lock differs per brand and type.
My car radio does not turn on, now what?
If your car radio does not turn on, it will not receive any power. Check that the red wire is connected to the contact power supply and the yellow wire to the constant power supply.
How do I convert miles into kilometres?
1 mile equals 1.609344 kilometers and 1 kilometer equals 0.62137119 miles.
Where can I find the VIN number of my Citroën?
The location of the VIN number of the car differs per brand and type of car.
The code may be stamped on the frame of the car or mounted on a plate. It is best to consult the manual of the Citroën C3 Aircross (2017)for the exact location of the VIN number.
When should I change the brake fluid of my Citroën?
It is recommended to change the brake fluid every two years.
What is the difference between E10 and E5 petrol?
E10 petrol consists of up to ten per cent ethanol while E5 petrol will contain less than five per cent ethanol. As a result, the percentage of E10 petrol is lower than that of E5 petrol, making it less bad for the environment.
What is a VIN number?
The VIN number of a car is an identification number unique to each car. The abbreviation VIN therefore stands for Vehicle Identification Number.
Is the manual of the Citroën C3 Aircross (2017) available in English?
Yes, the manual of the Citroën C3 Aircross (2017) is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
