Seagate backup plus slim 1tb инструкция

Machine, la unidad de disco duro debe

estar formateada para Mac.

Para maximizar el rendimiento, conecte

la unidad a un puerto USB 3.0. También

es compatible con USB 2.0.

Para proteger sus datos,

asegúrese de seguir los procedimientos

de extracción segura de su sistema

operativo siempre que desconecte

el producto.

Para ponerse en contacto con el

servicio de atención al cliente, visite

www.seagate.com/support/.

Si desea revisar los datos de la garantía

de su unidad, abra la declaración de

garantía limitada de venta de Seagate

(Seagate Retail Limited Warranty

Statement) en la unidad o visite

www.seagate.com/retailwarranty. Para

solicitar el servicio de garantía, obtener

información relativa al servicio de

atención al cliente de su jurisdicción

o conseguir información respecto a la

ubicación de los centros de servicio

autorizados de Seagate, visite el sitio

web www.seagate.com.

FR

WWW.SEAGATE.COM

Mac : Téléchargez le pilote Paragon afin

d’assurer la compatibilité de votre Mac :

www.seagate.com/paragon. Dans le cas

de Time Machine, le disque dur doit être

formaté pour Mac.

Pour optimiser les performances de votre

disque, connectez-le à un port USB 3.0.

Également compatible USB 2.0.

REMARQUE : Pour protéger vos

données, suivez toujours les procédures

de retrait sécurisé correspondant à

votre système d’exploitation lors de la

déconnexion du produit.

Pour accéder au service clientèle,

consultez le site www.seagate.com/

support/.

Pour connaître les conditions de garantie

de votre disque, ouvrez la déclaration de

garantie limitée distributeur Seagate sur

votre disque ou consultez le site www.

seagate.com/retailwarranty. Pour toute

demande d’intervention sous garantie,

renseignez-vous auprès du service

clientèle dont vous dépendez. Pour en

savoir plus sur les centres de réparation

agréés Seagate, consultez le site

www.seagate.com.

IT

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Scarica il driver Paragon da

utilizzare con il Mac: www.seagate.com/

paragon. Per Time Machine, il disco

rigido deve essere formattato per Mac.

Per ottenere le massime prestazioni

connettere l’unità alla porta USB 3.0.

Compatibile anche con USB 2.0.

Consult the dealer or an experienced

radio/TV technician for help.

CAUTION: Any changes or modifications

made to this equipment may void the

user’s authority to operate this equipment.

DA

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Download Paragon-driveren til brug

med din Mac: www.seagate.com/

paragon. Harddisken skal være

formateret til Mac for at kunne bruge

Time Machine.

Forbind drevet til en USB 3.0-port for at

maksimere ydeevnen. Også kompatibelt

med USB 2.0.

BEMÆRK! Følg altid

operativsystemets procedurer for

sikker fjernelse af lagerenheder, når du

afbryder forbindelsen, for derved

at beskytte dine data.

Besøg www.seagate.com/support/ for

at få kundesupport.

Åbn Seagate Retail Limited Warranty

Statement på dit drev eller gå til

www.seagate.com/retailwarranty for at

gennemgå oplysningerne om garantien

på dit drev. Gå til www.seagate.com

for at anmode om garantiservice, få

information angående kundesupport

inden for dit område eller finde ud

af, hvor de autoriserede Seagate-

servicecentre er placeret.

DE

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Laden Sie den Paragon-Treiber zur

Verwendung mit Ihrem Mac herunter:

www.seagate.com/paragon. Zur

Verwendung mit Time Machine muss die

Festplatte für Mac formatiert werden.

Schließen Sie Ihr Laufwerk an einen

USB 3.0-Port an, um die Leistung zu

maximieren. Auch kompatibel mit USB 2.0.

HINWEIS: Befolgen Sie immer die

Anweisungen Ihres Betriebssystems

zum sicheren Entfernen der Festplatte,

um die Integrität Ihrer Daten zu

gewährleisten.

Kundensupport erhalten Sie auf

www.seagate.com/support/.

Garantieinformationen für Ihr Laufwerk

entnehmen Sie dem Seagate Retail

Limited Warranty Statement auf

dem Laufwerk oder besuchen Sie

www.seagate.com/retailwarranty.

Informationen zum Garantieservice

bzw. Kundensupport in Ihrer Region

oder Kontaktdaten zu autorisierten

Seagate Servicecentern finden Sie

auf www.seagate.com.

ES

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Descargue el controlador

Paragon para utilizarlo con su Mac:

www.seagate.com/paragon. Para Time

EN

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Download the Paragon driver to

use with your Mac: www.seagate.com/

paragon. For Time Machine, the hard

drive must be formatted for Mac.

To maximize performance, connect your

drive to a USB 3.0 port. Also compatible

with USB 2.0.

Note: To protect your data, always

follow the safe removal procedures

for your operating system when

disconnecting your product.

For customer support, visit

www.seagate.com/support/.

To review the details of your drive’s

warranty, open the Seagate Retail Limited

Warranty Statement on your drive or go

to www.seagate.com/retailwarranty. To

request warranty service, get information

regarding customer support within your

jurisdiction, or to obtain information

regarding the location of authorized

Seagate service centers go to

www.seagate.com.

FCC DECLARATION OF

CONFORMANCE

This device complies with Part 15 of the

FCC Rules. Operation is subject to the

following two conditions: (1) this device

may not cause harmful interference,

and (2) this device must accept

any interference received, including

interference that may cause undesired

operation.

CLASS B

This equipment has been tested and

found to comply with the limits for a

Class B digital device, pursuant to

Part 15 of the FCC Rules. These limits

are designed to provide reasonable

protection against harmful interference

in residential installation. This equipment

generates, uses, and can radiate radio

frequency energy and, if not installed and

used in accordance with the instructions,

may cause harmful interference to radio

communications.

However, there is no guarantee that

interference will not occur in a particular

installation. If this equipment does cause

harmful interference to radio or television

reception, which can be determined

by turning the equipment off and on,

the user is encouraged to try to correct

the interference by one or more of the

following measures:

Reorient or relocate the receiving

antenna.

Increase the separation between the

equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet

on a circuit different from that to which

the receiver is connected.

NOTA: per proteggere i dati,

disconnettere sempre il dispositivo

applicando la procedura di rimozione

sicura dell’hardware.

Per l’assistenza clienti visitare il sito

www.seagate.com/support/.

Per rivedere i dettagli della garanzia

sull’unità aprire la dichiarazione di

garanzia limitata Seagate Retail

sull’unità stessa oppure visitare la

pagina www.seagate.com/retailwarranty.

Per richiedere assistenza in garanzia,

avere informazioni sull’assistenza

clienti nel proprio paese oppure avere

informazioni sulla sede dei centri di

assistenza autorizzati Seagate visitare

il sito www.seagate.com.

NL

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Download het Paragon-

stuurprogramma cm te gebruiken met uw

Mac: www.seagate.com/paragon. Voor

Time Machine moet de harde schijf zijn

geformatteerd voor Mac.

Sluit de harde schijf met het oog op

betere prestaties aan op een USB

3.0-poort. Ook compatibel met USB 2.0.

Volg ter bescherming

van uw gegevens altijd de procedures

van uw besturingssysteem voor het

veilig verwijderen van hardware als u

het product wilt loskoppelen.

Ga voor klantenondersteuning naar

www.seagate.com/support/.

Om de details van de garantie van uw

harde schijf te zien, opent u de Verklaring

voor beperkte garantie van Seagate

Retail op uw harde schijf of gaat u naar

www.seagate.com/retailwarranty. Ga

voor garantieservice, informatie over

klantenondersteuning in uw regio of

informatie over de locatie van een

erkend Seagate Service Center naar

www.seagate.com.

NO

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Last ned Paragon-driveren for Mac-

maskinen din: www.seagate.com/

paragon. For Time Machine må

harddisken være formatert for Mac.

Koble disken din til en USB 3.0-port

for best mulig ytelse. Også kompatibel

med USB 2.0.

MERK: For å beskytte dine opplysninger,

følg alltid de sikre fjerningsprosedyrene

for operativsystemet ditt når du

frakobler produktet.

Gå til www.seagate.com/support/

for kundestøtte.

Hvis du vil se detaljene i drevets

garanti, åpne Segates begrensede

garantierklæring for detaljhandel om

drevet eller gå til www.seagate.com/

retailwarranty. Gå til www.seagate.com

hvis du vil be om garantiservice, få

informasjon om kundestøtte innen

jurisdiksjonen din eller få informasjon

om hvor Seagate-servicesentrene

befinner seg.

PL

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Pobierz sterownik Paragon dla systemu

Mac: www.seagate.com/paragon. W razie

pracy z Time Machine dysk twardy musi być

sformatowany dla systemu Mac.

Aby maksymalnie zwiększyć wydajność,

podłącz dysk do portu USB 3.0. Obsługiwany

jest również standard USB 2.0.

Aby chronić dane, należy zawsze

postępować zgodnie z odpowiednimi

dla danego systemu procedurami

bezpiecznego odłączania produktu.

Obsługa klienta dostępna jest pod adresem

www.seagate.com/support/.

Aby sprawdzić informacje dotyczące

gwarancji udzielonej na posiadany

dysk, proszę otworzyć Oświadczenie

o Ograniczonej Gwarancji dla Odbiorców

Detalicznych na dysku lub odwiedzić stronę

www.seagate.com/retailwarranty. Aby

dokonać zgłoszenia gwarancyjnego, uzyskać

informacje dotyczące obsługi klienta w

danym miejscu lub informacje o lokalizacji

autoryzowanych serwisów Seagate, proszę

odwiedzić stronę www.seagate.com.

PT

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Transfira o controlador

Paragon para utilizar com o seu Mac:

www.seagate.com/paragon. Para utilizar

o Time Machine, o disco rígido tem de

ser formatado para Mac.

Para maximizar o desempenho, conecte

a unidade a uma porta USB 3.0. Também

é compatível com USB 2.0.

NOTA: Para proteger os seus dados,

sempre que pretender desligar o seu

produto, cumpra os procedimentos de

remoção segura aplicáveis ao seu

sistema operativo.

Para contactar o serviço de apoio ao

cliente, aceda a www.seagate.com/

support/.

Para rever os detalhes da garantia da

sua unidade, abra a declaração de

garantia limitada de revenda da

Seagate na unidade ou aceda a

www.seagate.com/retailwarranty.

Para solicitar serviços de garantia,

obter informações sobre o apoio ao

cliente na sua jurisdição ou obter

informações relativas à localização de

centros de assistência autorizados da

Seagate, aceda a www.seagate.com.

BR

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Faça download do driver

Paragon para usar com o seu Mac:

Computer

Seagate Backup Plus Drive

Start_Here_Win

12

3

Go to: www.seagate.com/paragon

Paragon Driver

Downloads

SUPPORT

To use with your Mac®

Paragon Driver for Mac OS

www.seagate.com/paragon. Para

Time Machine, o disco rígido deve ser

formatado para Mac.

Para maximizar o desempenho, conecte

a unidade à porta USB 3.0. Compatível

também com USB 2.0.

NOTA: Para proteger seus dados,

sempre siga os procedimentos de

remoção segura do seu sistema

operacional ao desconectar o produto.

Para obter atendimento ao cliente,

visite www.seagate.com/support/.

Para rever os detalhes da garantia da sua

unidade, abra a Declaração de garantia

limitada do varejista Seagate na sua

unidade ou acesse www.seagate.com/

retailwarranty. Para solicitar um serviço

de garantia, obtenha informações sobre

o suporte ao cliente na sua jurisdição,

ou para obter informações sobre a

localização dos centros de serviço

autorizados da Seagate, acesse

www.seagate.com.

RU

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Загрузка драйвера Paragon для

использования на компьютере Mac:

www.seagate.com/paragon. Для Time

Machine жесткий диск должен быть

отформатирован для Mac.

Для обеспечения максимальной

производительности подключите

накопитель к порту USB 3.0. Также

совместимо с USB 2.0.

Чтобы обеспечить

сохранность данных, при отключении

продукта всегда выполняйте в

операционной системе процедуру

безопасного извлечения.

Посетите сайт поддержки клиентов:

www.seagate.com/support/.

Для получения подробных сведений

о гарантии на накопитель откройте

на накопителе файл с заявлением об

ограниченной гарантии Seagate для

розничной торговли или перейдите по

ссылке www.seagate.com/retailwarranty.

Для получения гарантийного

обслуживания, дополнительной

информации об обслуживании клиентов

в вашем регионе или информации о

местонахождении уполномоченных

сервисных центров компании Seagate

посетите веб-сайт www.seagate.com.

FI

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Lataa Paragon-ajuri Macille:

www.seagate.com/paragon. Time

Machine -toiminnon käyttämiseksi

kovalevy täytyy formatoida Macia varten.

Maksimoi laitteen suorituskyky

liittämällä levyasema USB 3.0 -porttiin.

Yhteensopiva myös USB 2.0 -portin

kanssa.

USB 3.0

USB 2.0

2

1

HUOMAUTUS: Suojaa tietojasi

laitetta irrotettaessa ja noudata

aina käyttöjärjestelmän ohjeita,

jotka koskevat laitteen turvallista

poistamista.

Asiakastukea saa osoitteesta

www.seagate.com/support/.

Yksityiskohtaisia tietoja levyaseman

takuusta saa avaamalla levyasemalla

olevan Seagaten vähittäismyynnin

rajoitetun takuun lausunnon tai

vierailemalla osoitteessa

www.seagate.com/retailwarranty.

Jos haluat pyytää takuupalvelua tai

saada tietoja oman alueesi asiakastuesta

tai valtuutettujen Seagate-huoltopisteiden

sijainnista, vieraile osoitteessa

www.seagate.com.

SV

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Hämta Paragon-drivrutinen för

användning på Mac: www.seagate.com/

paragon. För Time Machine måste

hårddisken vara formaterad för Mac.

Koppla din drivenhet till en USB 3.0

port för att maximera prestandan. Även

kompatibel med USB 2.0.

Obs! För att skydda dina data ska

du alltid följa de förfaranden för

säker borttagning som gäller för ditt

operativsystem när du kopplar från

produkten.

Besök www.seagate.com/support/

för kundstöd.

Du kan kontrollera garantiuppgifterna

för din enhet genom att öppna Seagate

Retail begränsade garanti på enheten

eller besöka www.seagate.com/

retailwarranty. För att begära

garantiservice, få information om

kundstöd inom ditt område eller ta

reda på var auktoriserade Seagate-

servicecenter ligger, ska du besöka

www.seagate.com.

CS

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Ovladač Paragon pro systém Mac

stáhnete na adrese: www.seagate.com/

paragon. Pokud pracujete s Time Machine,

musí být pevný disk naformátován pro Mac.

Za účelem maximalizace výkonu připojte

svou jednotku ke konektoru rozhraní

USB 3.0. Jednotka je také kompatibilní

s rozhraním USB 2.0.

POZNÁMKA:

Při odpojování výrobku vždy

dodržujte postup bezpečného odebrání

pro váš operační systém za účelem

ochrany svých dat.

© 2017 Seagate Technology LLC. All rights reserved. Seagate, Seagate Technology and the

Spiral logo are registered trademarks of Seagate Technology LLC in the United States and/or

other countries. The Backup arrow design is either a trademark or registered trademark of Seagate

Technology LLC or one of its affiliated companies in the United States and/or other countries. All

other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Complying

with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Seagate reserves the right to

change, without notice, product offerings or specifications.

Seagate Technology LLC

10200 S. De Anza Blvd.

Cupertino, CA 95014

U.S.A.

PN: 100827499 11/17

Seagate Singapore International

Headquarters Pte. Ltd.

Koolhovenlaan 1

1119 NB Schiphol-Rijk

The Netherlands

Zákaznickou podporu získáte na adrese

www.seagate.com/support/.

Pokud chcete podrobněji prozkoumat

záruku na váš pevný disk, otevřete

prohlášení o omezené maloobchodní

záruce společnosti Seagate k vašemu

disku nebo přejděte na adresu www.

seagate.com/retailwarranty. Pokud chcete

požádat o záruční služby, získat informace o

zákaznické podpoře ve vašem regionu, nebo

získat informace o poloze autorizovaných

servisních středisek společnosti Seagate,

přejděte na adresu www.seagate.com.

EL

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Unduh driver Paragon untuk

digunakan di Mac Anda: www.seagate.com/

paragon. Για το Time Machine, ο σκληρός

δίσκος πρέπει να έχει διαμορφωθεί για Mac.

Για να μεγιστοποιήσετε την απόδοση,

συνδέστε τη μονάδα σας σε μια θύρα

USB 3.0. Επίσης συμβατή με USB 2.0.

Για την προστασία των

δεδομένων σας, να ακολουθείτε πάντοτε

τις διαδικασίες ασφαλούς κατάργησης

για το λειτουργικό σας σύστημα κατά την

αποσύνδεση της συσκευής σας.

Για υποστήριξη πελατών, επισκεφθείτε τη

διεύθυνση www.seagate.com/support/.

Για να δείτε τις λεπτομέρειες της εγγύησης

της μονάδας σας, ανοίξτε τη Δήλωση

Περιορισμένης Εγγύησης Προϊόντων

Λιανικής της Seagate στη μονάδα

σας ή μεταβείτε στη διεύθυνση

www.seagate.com/retailwarranty. Για την

αίτηση υπηρεσίας εγγύησης, τη λήψη

πληροφοριών σχετικά με την υποστήριξη

πελατών στην περιοχή σας ή για τη λήψη

πληροφοριών σχετικά με την τοποθεσία

εξουσιοδοτημένων κέντρων εξυπηρέτησης

της Seagate μεταβείτε στην τοποθεσία

www.seagate.com.

HU

WWW.SEAGATE.COM

Mac: A Paragon driver MAC verziója

a következő honlapon érhető el:

www.seagate.com/paragon. A Time

Machine-hoz a merevlemezt a Mackel

kompatibilis formátumba kell formázni.

A teljesítmény maximalizálása érdekében

csatlakoztassa a meghajtót az USB 3.0

porthoz. USB 2.0 porttal is kompatibilis.

Az adatok védelme

érdekében a termék leválasztásakor mindig

kövesse az operációs rendszernek megfelelő

biztonságos eltávolítási eljárást.

Ügyfélszolgálatunk elérhetőségét a

www.seagate.com/support/ weboldalon

találja.

A meghajtó szavatosságának áttekintéséhez

nyissa meg a meghajtón található,

Seagate kiskereskedelmi termékekre

vonatkozó korlátozott jótállási nyilatkozatot

vagy keresse fel a www.seagate.com/

retailwarranty oldalt. Garanciális

javítás igényléséhez, az Ön területének

ügyféltámogatásával kapcsolatos további

információkért, vagy a legközelebbi

hivatalos Seagate-szervizközpontok

helyeivel kapcsolatos információkért keresse

fel a www.seagate.com weboldalt.

TR

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Mac’inizde kullanmak için Paragon

sürücüsünü indirin: www.seagate.com/

paragon. Time Machine’de, sabit disk Mac

için biçimlendirilmelidir.

Performansı en yüksek hale getirmek için,

sürücünüzü bir USB 3.0 bağlantı noktasına

bağlayın. USB 2.0 ile de uyumludur.

NOT: Verilerinizi korumak için ürününüzün

bağlantısını keserken her zaman işletim

sisteminiz için gereken güvenli kaldırma

işlemlerini uygulayın.

Müşteri desteği için, www.seagate.com/

support/ adresini ziyaret edin.

Sürücünüzün garanti ayrıntılarını gözden

geçirmek için, sürücünüzdeki Seagate

Perakende Sınırlı Garanti Bildirimi belgesini

açın veya www.seagate.com/retailwarranty

adresini ziyaret edin. Garanti hizmeti talep

etmek, bulunduğunuz bölgedeki müşteri

desteği konusunda ve yetkili Seagate servis

merkezlerinin yerleri hakkında bilgi almak

için www.seagate.com adresine gidin.

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Unduh driver Paragon untuk

digunakan di Mac Anda: www.seagate.

com/paragon. Untuk Time Machine, hard

drive harus diformat untuk Mac.

Untuk memaksimalkan kinerja,

sambungkan drive Anda ke port USB 3.0.

Juga kompatibel dengan USB 2.0.

Untuk melindungi data Anda,

selalu ikuti prosedur pelepasan yang

aman untuk sistem pengoperasian saat

memutuskan koneksi produk Anda.

Untuk dukungan pelanggan, kunjungi

www.seagate.com/support/.

Untuk meninjau detail garansi drive

Anda, buka Pernyataan Garansi Terbatas

Retail Seagate di drive Anda atau buka

www.seagate.com/retailwarranty. Untuk

meminta layanan garansi, dapatkan

informasi terkait dukungan pelanggan

dalam yurisdiksi Anda, atau untuk

memperoleh informasi terkait lokasi

pusat layanan resmi Seagate buka

www.seagate.com.

ZH

_

CN

WWW.SEAGATE.COM

Mac:下载 Paragon 驱动程序,

以与您的 Mac 搭配使用:

www.seagate.com/paragon。

对于 Time Machine,必须将硬盘

格式为适用于 Mac。

要获得最佳性能,请将硬盘连接到

USB 3.0 端口。同时兼容 USB 2.0。

注意:

时,总是按照适用于您的操作系统的

安全卸下过程操作。

如需客户支持,请访问

www.seagate.com/support/。

要查看您硬盘保修的详细信息,请打

开硬盘上的 Seagate 零售有限保修

声明,或访问 www.seagate.com/

retailwarranty。要请求保修服务、获取

有关您所在地区客户支持的信息,或要

获取有关 Seagate 授权服务中心地址的

信息,请访问 www.seagate.com。

有关合规信息,请访问

www.seagate.com/bup-portables/

support

ZH

_

TW

WWW.SEAGATE.COM

Mac:下載 Paragon 驅動程式,

以與您的 Mac 搭配使用:

www.seagate.com/paragon。

對於 Time Machine,必須將硬碟機

格式為適用於 Mac。

若要獲得最佳效能,請將磁碟機連接到

USB 3.0 連接埠。同時與 USB 2.0 相容。

備註:

品的連接時始終執行作業系統的安全

移除程序。

如需客戶支援,請造訪

www.seagate.com/support/。

要查看您磁碟機保固的詳細資料,請開

啟磁碟機上的Seagate零售有限保固

聲明,或造訪www.seagate.com/

retailwarranty。要請求保固服務、獲取

有關您所在地區客戶支援的資訊,或要

獲取有關Seagate授權服務中心地址的

資訊,請造訪www.seagate.com。

有關合規資訊,請造訪

www.seagate.com/bup-portables/

support

KO

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Mac에서 사용할 Paragon

드라이버는: www.seagate.com/paragon

에서 다운로드하십시오. Time Machine

의 경우, 하드 드라이브는 Mac용으로

포맷해야 합니다.

성능을 극대화할 수 있게 드라이브를

USB 3.0 포트에 연결하십시오. USB 2.0

과도 호환됩니다.

위해서 제품과의 연결을 끊을 때에는

항상 하드웨어 안전 제거 절차를

준수하십시오.

고객 지원을 받으려면 www.seagate.com/

support/를 방문하십시오.

사용 중인 드라이브의 보증 기간에 대한

자세한 내용을 확인하려면 드라이브의

Seagate Retail Limited Warranty

Statement를 열거나 www.seagate.com/

retailwarranty를 방문하십시오. 보증

서비스를 요청하려면 www.seagate.com

OOOOOX

OOOOOX

OOOOOX

OOOOOX

OOOOOO

Hazardous Substances

有害物质

Part Name (Pb) (Hg) (Cd) (Cr

+6

) (PBB) (PBDE)

部件名称 六价铬 多溴联苯

多溴二苯醚

硬盘驱动器

HDD

外接硬盘印刷电路板

Bridge PCBA

电源(如果提供)

Power Supply (if provided)

接口电缆(如果提供)

Interface cable (if provided)

其他外壳组件

Other enclosure components

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364-2014

O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。

O:

Indicates that the hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of

GB/T26572.

X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。

X:

Indicates that the hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit

requirement of GB/T26572.

China RoHS 2 table

China RoHS 2 refers to the Ministry of Industry and Information Technology Order No.

32, effective July 1, 2016, titled Management Methods for the Restriction of the Use of

Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products. To comply with China

RoHS 2, we determined this product’s Environmental Protection Use Period (EPUP) to

be 20 years in accordance with the Marking for the Restricted Use of Hazardous

Substances in Electronic and Electrical Products, SJT 11364-2014.

中国 RoHS 2 是指 2016 年 7 月 1 日起施行的工业和信息化部令第 32 号“电力电子产品限制使用有

害物质管理办法”。为了符合中国 RoHS 2 的要求,我们根据“电子电气产品有害物质限制使用标

识”(SJT 11364-2014) 确定本产品的环保使用期 (EPUP) 为 20 年。

OOOOO

OOOOO

OOOOO

OOOOO

OOOOOO

限用物質及其化學符號

設備名稱:硬盤設備/SSD,型號:外接使用

Unit

Equipment Name: Hard Disk Device/SSD, Type Designation: External Use Only

Restricted Substance and its chemical symbol

(Pb) (Hg) (Cd) (Cr

+6

) (PBB) (PBDE)

單元 六价铬 多溴联苯

多溴二苯醚

硬盤驅動器

HDD

外接硬盤印刷电路板

Bridge PCBA

电源(如果提供)

Power Supply (if provided)

接口电缆(如果提供)

Interface cable (if provided)

其他外壳组件

Other enclosure components

備考 1.

O

係指該项限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

Note 1. “O” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.

備考 2.

係指該项限用物質為排除項目。

Note 2. “” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.

Taiwan RoHS table

Taiwan RoHS refers to the Taiwan Bureau of Standards, Metrology and Inspection’s (BSMI’s)

requirements in standard CNS 15663, Guidance to reduction of the restricted chemical

substances in electrical and electronic equipment. Beginning on January 1, 2018, Seagate

products must comply with the “Marking of presence” requirements in Section 5 of CNS

15663. This product is Taiwan RoHS compliant.

The following table meets the Section 5 “Marking of presence” requirements.

台灣RoHS是指台灣標準局計量檢驗局(BSMI)對標準CNS15663要求的減排電子電氣設備

限用化學物質指引。從2018年1月1日起,Seagate產品必須符合CNS15663第5節「含有

標示」要求。本產品符合台灣RoHS。

下表符合第5節「含有標示」要求。

QUICK START GUIDE

HURTIG STARTVEJLEDNING

SCHNELLSTARTANLEITUNG

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

GUIDA DI AVVIO RAPIDO

SNELSTARTHANDLEIDING

HURTIGVEILEDNING

SZYBKIE WPROWADZENIE

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

PIKAOPAS

SNABBGUIDE

RYCHLÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM

Ο∆ΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

PANDUAN MEMULAI CEPAT

入门指

速入門指南

퀵 스타트 가이드

クストガ

Backup

Plus

을 방문하여 관할지역의 고객 지원에

관한 정보 또는 공인 Seagate 서비스

센터에 관한 정보를 얻으십시오.

JA

WWW.SEAGATE.COM

Mac: Mac で使用するには、Paragon

ードしてく :

www.seagate.com/paragonTime

Machine を使用す場合は、ハー

ブを Mac 用にフーマる必

性能を最大限に活用するには、ブを

USB 3.0 ポに接続ますUSB 2.0 に

ています

注:データ損失を防止するため、製品を

取り外 ング シス

ムの手順に従い、しい方法で切断

タマー サポーについては、

www.seagate.com/support/ご覧

ださい。

お使いのブの保証の詳細につい

は、ブに添付さていSeagate

小売限定保証書か、www.seagate.com/

retailwarranty ご覧ださい。保証サービ

を申込むには、該当区域内のカタマ

ー サポーに関する情報を入手ださ

い。Seagate 認定サービスーの場所

を調べたい場合は www.seagate.com

ご覧ください。

100827499

11

22

*Capacity Gauge | *Kapacitetsmåler | *Kapazitätsanzeige |
*Indicador de capacidad | *Jauge de capacité |
*Indicatore di capacità
*Kapasitetsmåler | *Wskaźnik wolnego miejsca
capacidade | *Indicador de capacidade | *Индикатор ёмкости
*

Kapasiteettimittari | *Kapacitetsmätare | *Indikátor kapacity

*

Μετρητής χωρητικότητας | *Kapacitásmérő | *Kapasite Göstergesi

|

* Lights provide a real-time display of available drive capacity. Software must

EN

be installed.

* Lysindikatorer giver en visning af den tilgængelige drevkapacitet i realtid. Der skal

DA

installeres software.

* Die Leuchtanzeige zeigt den verfügbaren Speicherplatz an, wenn die Software

DE

installiert ist.

* Los indicadores luminosos ofrecen una visualización en tiempo real de la capacidad

ES

disponible del disco duro. El software debe estar instalado.

* Les voyants indiquent en temps réel la capacité disponible du disque. Le logiciel doit

FR

avoir été installé.

* Le spie luminose forniscono in tempo reale l’indicazione della capacità disponibile

IT

dell’unità. È necessario installare il software.

*容量计 | *容量指示燈 | * 용량 게이지

AR

* De lampjes geven de beschikbare capaciteit van de harde schijf in real-time weer.

NL

Software moet geïnstalleerd zijn.

* Indikatorlamper viser stasjonens kapasitet i sanntid. Krever egen programvare.

NO

| | *

Capaciteitsmeter |

| *

Indicador de

| *

容量ゲージ

|

|

|

* Kontrolki wskazują w czasie rzeczywistym ilość wolnego miejsca na dysku. Musi być

PL

zainstalowane oprogramowanie.

* As luzes disponibilizam uma visualização em tempo real da capacidade da unidade.

PT

O software deve ser instalado.

* Luzes fornece uma exibição em tempo real da capacidade da unidade disponível. O

BR

software deve ser instalado.

* Светодиоды показывают в реальном времени свободную ёмкость накопителя.

RU

Должно быть установлено ПО.

* Valot näyttävät käytettävissä olevan levykapasiteetin reaaliaikaisesti. Ohjelmiston on

FI

oltava asennettuna.

* Lamporna visar den tillgängliga lagringskapaciteten i realtid. Programvaran måste

SV

installeras.

* Kontrolky zobrazují dostupnou kapacitu disku v reálném čase. Software musí být

CS

nainstalován.

* οι λυχνίες εμφανίζουν σε πραγματικό χρόνο τη διαθέσιμη χωρητικότητα της μονάδας

EL

δίσκου. Πρέπει να εγκατασταθεί το λογισμικό

* A fények valós idejű jelzést adnak a meghajtó rendelkezésre álló tárhelyéről. A

HU

szoftvert telepíteni kell.

* Işıklar,kullanılabilir sürücü kapasitesini gerçek zamanlı olarak gösterir. Yazılım

TR

yüklenmelidir.

HE

* 指示灯提供可用硬盘容量的实时显示。必须安装软件。

ZH_CN

ZH_TW

* 指示燈提供可用磁碟機容量的即時顯示。必須安裝軟體。

* 표시등은 사용 가능한 드라이브 용량을 실시간으로 표시합니다. 소프트웨어를 설치해야

KO

합니다.

* ライトの数によりドライブの空き容量をリアルタイムで確認できます。ソフトウェアをイン

JA

ストー ル する 必 要 があります

Seagate® Dashboard

Seagate Dashboard Software

EN

The Seagate Dashboard helps you publish content to social media sites and back up data
to Cloud Storage.

Seagate Dashboard software is optional, but recommended.

Install Seagate Dashboard

Windows

Mac OS

For additional options for using the drive in Mac OS go to: http://support.seagate.com/mac.

Seagate Dashboard-software

DA

Seagate Dashboard hjælper dig med at offentliggøre materiale på websteder for sociale
medier og tage backup af data på Cloud Storage.

Seagate Dashboard-software er valgfri, men anbefales.

Installer Seagate Dashboard

Windows

Mac OS

Find ere muligheder for at bruge drevet i Mac OS på http://support.seagate.com/mac.

Seagate Dashboard-Software

DE

Das Seagate Dashboard hilft Ihnen, Inhalte auf Social-Media-Seiten zu veröffentlichen
und Daten im Cloud-Speicher zu sichern.

Die Installation der Seagate Dashboard Software ist optional, wird jedoch empfohlen.

Installation von Seagate Dashboard

Windows

Mac OS

Weitere Optionen zur Verwendung der Festplatte unter Mac OS nden Sie auf:
http://support.seagate.com/mac.

®

on the drive.

on the drive.

på drevet.

på drevet.

Seagate Dashboard Installer.exe, die sich auf der Festplatte bendet.

Seagate Dashboard Installer.dmg, die sich auf der Festplatte bendet.

: With your drive connected, double-click Seagate Dashboard Installer.exe

®

: With your drive connected, double-click Seagate Dashboard Installer.dmg

®

: Tilslut drevet, og dobbeltklik på Seagate Dashboard Installer.exe

®

: Tilslut drevet, og dobbeltklik på Seagate Dashboard Installer.dmg

®

: Schließen Sie die Festplatte an. Doppelklicken Sie auf die Datei

®

: Schließen Sie die Festplatte an. Doppelklicken Sie auf die Datei

Software Seagate Dashboard

ES

El software Seagate Dashboard le permite publicar contenido en sitios web de redes
sociales y realizar copias de seguridad de los datos en el servicio de almacenamiento en
nube de Cloud.

El software Seagate Dashboard es opcional, aunque se recomienda su utilización.

Instalación de Seagate Dashboard

Windows

Mac OS

Para conocer opciones adicionales sobre la utilización de la unidad en Mac OS, diríjase a:

http://support.seagate.com/mac.

Logiciel Seagate Dashboard

FR

Le logiciel Seagate Dashboard vous aide à publier du contenu sur des sites de réseaux
sociaux et à sauvegarder des données sur votre compte de stockage Cloud.

Le logiciel Seagate Dashboard est facultatif, mais conseillé.

Installation de Seagate Dashboard

Windows

Mac OS

Vous trouverez des options supplémentaires d’utilisation du disque sous Mac OS sur
le site : http://support.seagate.com/mac.

Software Seagate Dashboard

IT

Seagate Dashboard consente di pubblicare i contenuti nei siti dei social network e di
eseguire un backup dei dati in Cloud.

Il software Seagate Dashboard è opzionale, ma consigliato.

Installazione di Seagate Dashboard

Windows

Mac OS

Per le opzioni aggiuntive che consentono di usare l’unità con Mac OS accedere al sito:
http://support.seagate.com/mac.

®

Seagate Dashboard Installer.exe, incluido en la unidad.

Seagate Dashboard Installer.dmg, incluido en la unidad.

Seagate Dashboard Installer.exe du disque.

Seagate Dashboard Installer.dmg du disque.

sull’unità.

sull’unità.

: con la unidad conectada, haga doble clic en el archivo

®

: con la unidad conectada, haga doble clic en el archivo

®

: Une fois le disque connecté, double-cliquez sur le chier

®

: Une fois le disque connecté, double-cliquez sur le chier

®

: connettere l’unità e fare doppio clic su Seagate Dashboard Installer.exe

®

: connettere l’unità e fare doppio clic su Seagate Dashboard Installer.dmg

AR

Seagate Dashboard-software

NL

Met behulp van het Seagate Dashboard kunt u content op sociale netwerken publiceren
en een back-up van uw gegevens naar Cloud Storage maken.

Seagate Dashboard-software is optioneel, maar wordt wel aanbevolen.

Seagate Dashboard installeren

Windows

Mac OS

Ga voor meer opties voor het gebruik van het station in Mac OS naar:

http://support.seagate.com/mac.

Programvaren Seagate

NO

Seagate Dashboard hjelper deg med å publisere innhold til sosiale medier og
sikkerhetskopiere data til Cloud Storage.

Programvaren Seagate Dashboard er et tillegg, men anbefales.

Installer Seagate Dashboard

Windows®: Når enheten er koblet til, dobbeltklikker du på

Mac OS

Hvis du vil se ytterligere alternativer for bruk av stasjonen i Mac OS, kan du gå til:
http://support.seagate.com/mac.

®

Seagate Dashboard Installer.exe op de harde schijf.

Seagate Dashboard Installer.dmg op de harde schijf.

Seagate Dashboard Installer.exe på stasjonen.

Seagate Dashboard Installer.dmg på stasjonen.

: Wanneer de harde schijf is aangesloten, dubbelklikt u op

®

: Wanneer de harde schijf is aangesloten, dubbelklikt u op

®

Dashboard

®

: Når enheten er koblet til, dobbeltklikker du på

Oprogramowanie Seagate Dashboard

PL

Seagate Dashboard wspomaga publikowanie treści na stronach mediów społecznościowych oraz
wykonywanie kopii zapasowych danych w Cloud Storage.

Oprogramowanie Seagate Dashboard jest opcjonalne, lecz zalecane.

Instalacja Seagate Dashboard

• Windows®: Przy podłączonym napędzie dwukrotnie kliknąć Seagate Dashboard
Installer.exe na dysku.

Mac OS®: Przy podłączonym napędzie dwukrotnie kliknąć Seagate Dashboard Installer.dmg
na dysku.

Dodatkowe sposoby używania napędu w systemie Mac dostępne są na stronie:
http://support.seagate.com/mac.

Software Seagate Dashboard

PT

O Seagate Dashboard ajuda-o a publicar conteúdos em sites de redes sociais e a efectuar
cópias de segurança de dados no Cloud Storage.

O software Seagate Dashboard é opcional mas recomendado.

Instalar o Seagate Dashboard

Windows

Mac OS

Para obter informações acerca de opções adicionais para utilizar a unidade no Mac OS, vá até:

http://support.seagate.com/mac.

Software Seagate Dashboard

BR

O Seagate Dashboard ajuda a publicar conteúdo em sites de mídia social e a fazer backup
para o Cloud Storage.

O software Seagate Dashboard é opcional, porém, é recomendado.

Instalação do Seagate Dashboard

Windows

Mac OS

Para opções adicionais de uso da unidade no Mac OS, visite:
http://support.seagate.com/mac.

®

Seagate Dashboard Installer.exe na unidade.

Seagate Dashboard Installer.dmg na unidade.

Seagate Dashboard Installer.exe na unidade.

Seagate Dashboard Installer.dmg na unidade.

: Com a unidade ligada, faça duplo clique em

®

: Com a unidade ligada, faça duplo clique em

®

: Com a unidade conectada, clique duas vezes em

®

: Com a unidade conectada, clique duas vezes em

Программа Seagate Dashboard

RU

Программа Seagate Dashboard поможет опубликовать ваши данные на социальных
мультимедийных сайтах и создать резервные копии данных на Cloud Storage.

Программное обеспечение Seagate Dashboard не является обязательным, но мы
рекомендуем использовать его.

Установка Seagate Dashboard

• Windows®: при подключенном накопителе дважды щелкните

Seagate Dashboard Installer.exe на накопителе.

• Mac OS®: при подключенном накопителе дважды щелкните
Seagate Dashboard Installer.dmg на накопителе.

Информацию о дополнительных опциях при использовании накопителя с Mac OS смотрите
на странице http://support.seagate.com/mac.

Seagate Dashboard -ohjelmisto

FI

Seagate Dashboardin avulla voit julkaista sisältöä yhteisösivustoissa ja varmuuskopioida
tietoja Cloud Storage -pilvitallennuspalveluihin.

Seagate Dashboard -ohjelmisto on suositeltava lisätoiminto.

Asenna Seagate Dashboard

Windows

Mac

Lisätietoja aseman käyttövaihtoehdoista Mac OS -käyttöjärjestelmässä on sivustossa

http://support.seagate.com/mac.

Seagate Dashboard-programvara

SV

Seagate Dashboard hjälper dig att publicera innehåll på sociala mediewebbplatser och
säkerhetskopiera till Cloud Storage.

Det är inte nödvändigt att använda Seagate Dashboard-programvaran, men det
rekommenderas.

Installera Seagate Dashboard

Windows

Mac OS

Om du använder enheten med Mac OS nns det ytterligare alternativ på:
http://support.seagate.com/mac.

®

Seagate Dashboard Installer.exe -tiedostoa.

Seagate Dashboard Installer.dmg -tiedostoa.

Seagate Dashboard Installer.exe på enheten.

Seagate Dashboard Installer.dmg på enheten.

: kun levyasema on liitetty, kaksoisnapsauta asemassa

®

-käyttöjärjestelmä: kun levyasema on liitetty, kaksoisosoita asemassa

®

: När din enhet är inkopplad dubbelklickar du på

®

: När din enhet är inkopplad dubbelklickar du på

Software Seagate Dashboard

CS

Aplikace Seagate Dashboard usnadňuje zveřejňování obsahu na stránkách sociálních médií a
zálohování dat v cloudovém úložišti.

Instalování tohoto softwaru není nutné, ale doporučuje se.

Instalace aplikace Seagate Dashboard

• Systém Windows®: Připojte disk a dvakrát klikněte na název souboru

Seagate Dashboard Installer.exe, který je na něm uložen.

• Systém Mac OS®: Připojte disk a dvakrát klikněte na název souboru

Seagate Dashboard Installer.dmg, který je na něm uložen.

Další možnosti použití jedntky v systému Mac OS najdete na stránce http://support.seagate.com/mac.

Λογισμικό Seagate Dashboard

EL

Με το Seagate Dashboard μπορείτε να δημοσιεύσετε περιεχόμενο σε τοποθεσίες κοινωνικών
μέσων, αλλά και να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας στην Αποθήκευση στο Νέφος της.

Το λογισμικό Seagate Dashboard είναι προαιρετικό, αλλά συνιστάται.

Εγκατάσταση Seagate Dashboard

• Windows®: Με τη μονάδα δίσκου συνδεδεμένη, κάντε διπλό κλικ στη μονάδα δίσκου

Seagate Dashboard Installer.exe.

• Mac OS®: Με τη μονάδα δίσκου συνδεδεμένη, κάντε διπλό κλικ στη μονάδα δίσκου

Seagate Dashboard Installer.dmg.

Για επιπλέον επιλογές σχετικά με τη χρήση της μονάδας δίσκου σε Mac OS μεταβείτε στη
διεύθυνση: http://support.seagate.com/mac.

Seagate Dashboard szoftver

HU

A Seagate Dashboard segít Önnek abban, hogy közösségi oldalakon tartalmakat tegyen közzé,
valamint biztonsági másolatot készítsen adatairól a Cloud Storage (Seagate felhőtárhely) helyen.

A Seagate Dashboard szoftver használata választható, de ajánlott.

A Seagate Dashboard telepítése

• Windows®: Amikor a meghajtó csatlakozik a számítógéphez, kattintson duplán a meghajtón
lévő Seagate Dashboard Installer.exe fájlra.

Mac OS®: Amikor a meghajtó csatlakozik a számítógéphez, kattintson duplán a meghajtón
lévő Seagate Dashboard Installer.dmg fájlra.

Ha szeretne többet megtudni a meghajtó Mac operációs rendszeren történő használatáról,
látogasson el a következő webhelyre: http://support.seagate.com/mac.

Seagate Dashboard Yazılımı

TR

Seagate Dashboard, sosyal medya sitelerinde içerik yayınlamanıza ve Cloud Storage’a veri
yedeklemenize yardımcı olur.

Seagate Dashboard yazılımı isteğe bağlıdır fakat kullanılması önerilir.

Seagate Dashboard’ı Yükleyin

• Windows®: Sürücünüz bağlıyken, sürücüdeki Seagate Dashboard Installer.exe dosyasını
çift tıklatın.

Mac OS®: Sürücünüz bağlıyken, sürücüdeki Seagate Dashboard Installer.dmg dosyasını
çift tıklatın.

Sürücüyü Mac OS ile kullanmak üzere ek seçenekler için şu adresi ziyaret edin:
http://support.seagate.com/mac.

HE

Seagate Dashboard 软件

ZH

CN

Seagate Dashboard 可帮助您将内容发布到社交媒体网站并将数据备份到 Cloud 存储。
Seagate Dashboard 软件是可选的,但建议使用。

安装 Seagate Dashboard

Windows

Mac® 操作系统:连接硬盘,双击硬盘上的 Seagate Dashboard Installer.dmg

有关在 Mac 操作系统中使用该硬盘的更多选项,请访问:
http://support.seagate.com/mac

®

: 连接硬盘,双击硬盘上的 Seagate Dashboard Installer.exe

Seagate Dashboard 軟體

ZH

TW

Seagate Dashboard 可幫助您將內容發佈至社交媒體網站,並將資料備份至 Cloud 儲存。
Seagate Dashboard 軟體是可選的,但建議使用。

安裝 Seagate Dashboard

Windows

Mac® 作業系統:連接磁碟機,按兩下磁碟機上的 Seagate Dashboard Installer.dmg

有關在 Mac 作業系統中使用磁碟機的更多選項,請造訪:

http://support.seagate.com/mac

Seagate Dashboard 소프트웨어

KO

Seagate Dashboard를 사용하면 소셜 미디어 사이트에 컨텐츠를 게시하고데이터를 Cloud
스토리지에 백업할 수 있습니다.

Seagate Dashboard소프트웨어는 선택 사항이지만 권장하지 않습니다.
Seagate Dashboard 설치

Windows

Mac OS

Mac OS에서 드라이브 사용에 대한 추가 옵션은 http://support.seagate.com/mac
참조하십시오.

Seagate Dashboard ソフトウェア

JA

Seagate Dashboard を使えば、ソーシャル メディアにコンテンツをパブリッシュしたり、
クラウド ストレージにデータをバックアップするのも簡単。

Seagate Dashboard ソフトウェアはオプションですが、利用をお薦めします。
Seagate Dashboard のインストール方法

Windows

Mac OS

Mac OS でドライブを使用するための追加オプションは、 こちらをご覧ください。
http://support.seagate.com/mac.

®

: 連接磁碟機,按兩下磁碟機上的 Seagate Dashboard Installer.exe

®

두 번 클릭합니다.

두 번 클릭합니다.

します。

します。

: 드라이브를 연결하고 드라이브에서 Seagate Dashboard Installer.exe

®

: 드라이브를 연결하고 드라이브에서 Seagate Dashboard Installer.dmg

®

: ライブに接続したら Seagate Dashboard Installer.exe をダブルクリック

®

: ライブに接続したら Seagate Dashboard Installer.dmg をダブルクリック

100705250 Backup Plus Dessk PC QSG_WW_r1.indd 1 4/13/12 5:10 PM

2 3

1

6

7

8

1. Click to return to the Seagate Dashboard home page.

EN

2. Click to see drive information and drive setting options.

3. Click to see cloud information and account settings.

4. Click to adjust software settings.

5. Click to view Help.

6. Click to back up your information automatically, whenever it changes or create your own
backup plan.

7. Click to share information on your drive with social media networks.

8. Click to save social media content to your drive.

For more information, review the videos on your drive (in the Video folder) or go to
www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Klik for at vende tilbage til startsiden for Seagate Dashboard.

DA

2. Klik for at se drevinformation og muligheder for drevindstilling.

3. Klik for at se cloud-information og kontoindstillinger.

4. Klik for at justere softwareindstillingerne.

5. Klik for at vise Hjælp.

6. Klik for automatisk at tage backup af din information, når den ændres, eller opret din
egen backup-plan.

7. Klik for at dele information på dit drev med sociale medienetværk.

8. Klik for at gemme socialt medieindhold på dit drev.

Se videoerne på dit drev (i videomappen) for at få mere information, eller gå til
www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Klicken sie hier, um zur Startseite von Seagate Dashboard zu gelangen.

DE

2. Klicken sie hier, um Informationen zur Festplatte sowie die Festplatten-Einstellungen
anzuzeigen.

3. Klicken sie hier, um Cloud-Informationen und die Konto-Einstellungen anzuzeigen.

4. Klicken sie hier, um die Software-Einstellungen anzuzeigen.

5. Klicken sie hier, um die Hilfe anzuzeigen.

4

5

6. Klicken sie hier, um Ihre Daten automatisch zu sichern, sobald Sie diese ändern oder
um einen eigenen Sicherungsplan zu erstellen.

7. Klicken sie hier, um Daten auf Ihrer Festplatte auf Social-Media-Netzwerken zu
veröffentlichen.

8. Klicken sie hier, um Social-Media-Inhalte auf Ihrer Festplatte zu speichern.

Weitere Informationen entnehmen Sie den Videos auf Ihrer Festplatte (im Ordner „Video“)

oder besuchen Sie www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Haga clic para regresar a la página principal de Seagate Dashboard.

ES

2. Haga clic para ver la información de la unidad y sus opciones de conguración.

3. Haga clic para ver la información de la nube y la conguración de la cuenta.

4. Haga clic para ajustar la conguración del software.

5. Haga clic para ver la Ayuda.

6. Haga clic para realizar una copia de seguridad de la información de forma automática
siempre que esta se modique o para crear su propio plan de copia de seguridad.

7. Haga clic para compartir información de su unidad con las redes sociales.

8. Haga clic para guardar contenido de las redes sociales en su unidad.

Para obtener más información, consulte los vídeos de su unidad (incluidos en la carpeta

Vídeos) o diríjase a www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Cliquez pour revenir à la page d’accueil de Seagate Dashboard.

FR

2. Cliquez pour afcher les informations sur le disque et les options de paramètres du
disque.

3. Cliquez pour afcher les informations sur le cloud et les paramètres de compte.

4. Cliquez pour dénir les paramètres du logiciel.

5. Cliquez pour afcher l’aide.

6. Cliquez pour sauvegarder automatiquement vos informations chaque fois qu’elles
changent ou créez votre propre plan de sauvegarde.

7. Cliquez pour partager les informations de votre disque sur des réseaux sociaux.

8. Cliquez pour enregistrer le contenu de réseaux sociaux sur votre disque.

Pour plus d’informations, consultez les vidéos sur votre disque (dans le dossier Video)

ou accédez à www.seagate.com/support/software/dashboard/.

IT

1. Fare clic per tornare alla pagina iniziale di Seagate Dashboard.

2. Fare clic per visualizzare le informazioni sull’unità e le opzioni di impostazione dell’unità.

3. Fare clic per visualizzare informazioni su Cloud e le impostazioni dell’account.

4. Fare clic per modicare le impostazioni del software.

5. Fare clic per visualizzare la guida.

6. Fare clic per eseguire automaticamente il backup dei dati quando vengono modicati
oppure per creare un piano di backup personalizzato.

7. Fare clic per condividere i dati dell’unità sui social network.

8. Fare clic per salvare i contenuti dei social network sull’unità.

Ulteriori informazioni sono contenute nei video disponibili sull’unità (nella cartella Video).

In alternativa accedere al sito www.seagate.com/support/software/dashboard/.

AR

1. Klik om terug te gaan naar de startpagina van Seagate Dashboard.

NL

2. Klik voor informatie over de harde schijf en optionele instellingen.

3. Klik voor informatie over de cloud en accountinstellingen.

4. Klik om de software-instellingen te wijzigen.

5. Klik om Help te openen.

6. Klik om automatisch een back-up te maken wanneer uw informatie wordt gewijzigd, of
om uw eigen back-upschema te maken.

7. Klik om informatie op de harde schijf te delen met sociaalmedianetwerken.

8. Klik om content van de sociale media op de harde schijf op te slaan.

Bekijk voor meer informatie de video’s op de harde schijf (in de map Video) of ga naar
www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Klikk for å gå tilbake til hjemmesiden for Seagate Dashboard.

NO

2. Klikk for å vise informasjon og innstillingsalternativer for stasjonen.

3. Klikk for å vise informasjon og kontoinnstillinger for skyen.

4. Klikk for å justere programvareinnstillinger.

5. Klikk for å vise Hjelp.

6. Klikk for å sikkerhetskopiere informasjonen automatisk når den endres, eller opprett din
egen plan for sikkerhetskopiering.

7. Klikk for å dele informasjon på stasjonen din med sosiale nettverk.

8. Klikk for å lagre innhold fra sosiale medier på stasjonen.

Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se videoene på stasjonen (i Video-mappen)
eller gå til www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Kliknąć, aby powrócić do strony głównej Seagate Dashboard.

PL

2. Kliknąć, aby zobaczyć informację o napędzie i opcje ustawień.

3. Kliknąć, aby zobaczyć informacje dotyczące chmury i ustawień konta.

4. Kliknąć, aby dokonać ustawień oprogramowania.

5. Kliknąć, aby wyświetlić Pomoc.

6. Kliknąć, aby automatycznie zapisać informacje po dokonaniu zmian lub aby utworzyć własny
plan zapisywania.

7. Kliknąć, aby udostępnić informacje na dysku dla sieci mediów społecznościowych.

8. Kliknąć, aby zapisać na dysku treść mediów społecznościowych.

Więcej informacji można uzyskać z lmów dotyczących posiadanego napędu (w folderze Video)
lub na stronie www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Clique para voltar à página inicial do Seagate Dashboard.

PT

2. Clique para visualizar as informações da unidade e as opções de conguração da
unidade.

3. Clique para visualizar as informações da nuvem e as denições da conta.

4. Clique para ajustar as denições do software.

5. Clique para visualizar a Ajuda.

6. Clique para efectuar a cópia de segurança automática das informações, sempre que as
mesmas forem alteradas ou para criar o seu próprio plano de cópia de segurança.

7. Clique para partilhar informações na sua unidade em redes sociais.

8. Clique para guardar conteúdos de redes sociais na sua unidade.

Para mais informações, reveja os vídeos na sua unidade (na pasta Vídeos) ou vá até
www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Clique para retornar à página inicial do Seagate Dashboard.

BR

2. Clique para ver informações e opções de conguração da unidade.

3. Clique para ver informações em nuvem e congurações de conta.

4. Clique para ajustar congurações de software.

5. Clique para exibir a Ajuda.

6. Clique para fazer backup das informações automaticamente, sempre que elas forem
alteradas, ou crie seu próprio plano de backup.

7. Clique para compartilhar informações sobre a unidade com redes de mídia social.

8. Clique para salvar conteúdo de mídia social na unidade.

Para obter mais informações, verique os vídeos sobre sua unidade (na pasta Vídeos) ou vá
para www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Щелкните для возврата на главный экран программы Seagate Dashboard.

RU

2. Щелкните для просмотра информации о накопителе и функций настроек накопителя.

3. Щелкните для просмотра облачной информации и параметров учетной записи.

4. Щелкните для настройки параметров программного обеспечения.

5. Щелкните для просмотра справки.

6. Щелкните для автоматического выполнения резервного копирования информации при
каждом ее изменении или для создания своего собственного расписания резервного
копирования.

7. Щелкните, чтобы поделиться информацией со своего накопителя в социальных
мультимедийных сетях.

8. Щелкните для сохранения информации из социальных мультимедийных сетей на свой
накопитель.

Более подробную информацию смотрите в видеофайлах на накопителе (в папке «Видео») или
по адресу www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Napsauttamalla tätä painiketta voit palata Seagate Dashboard -aloitussivulle.

FI

2. Napsauttamalla tätä painiketta voit avata aseman tiedot ja asetusvaihtoehdot.

3. Napsauttamalla tätä painiketta voit avata pilvipalvelun tiedot ja tiliasetukset.

4. Napsauttamalla tätä painiketta voit säätää ohjelmiston asetuksia.

5. Napsauttamalla tätä painiketta voit avata Ohjeen.

6. Napsauttamalla tätä painiketta voit varmuuskopioida tiedot automaattisesti aina, kun ne
muuttuvat, tai voit luoda oman varmuuskopiointisuunnitelman.

7. Napsauttamalla tätä painiketta voit jakaa levyasemassa olevat tiedot yhteisösivustoissa.

8. Napsauttamalla tätä voit tallentaa yhteisösivustojen sisältöä levyasemaan.

Lisätietoja saat katsomalla levyasemassa olevia videoita (Video-kansiossa) tai siirtymällä

sivustoon www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Klicka för att återgå till Seagate Dashboards startsida.

SV

2. Klicka för att visa enhetsinformation och enhetsinställningar.

3. Klicka för att visa molninformation och kontoinställningar.

4. Klicka för att ställa in programvaruinställningar.

5. Klicka för att visa Hjälp.

6. Klicka för att automatisk säkerhetskopiera när något ändras, eller skapa din egen
säkerhetskopieringsplan.

7. Klicka för att dela information från din enhet med sociala medienätverk.

8. Klicka för att spara innehåll från sociala medier till din enhet.

Mer information nns i videorna i din enhet (i videomappen) eller gå till

www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Kliknutím na tuto ikonu se vrátíte na hlavní stránku aplikace Seagate Dashboard.

CS

2. Kliknutím na tuto ikonu zobrazíte informace o disku a možnosti nastavení disku.

3. Kliknutím na tuto ikonu zobrazíte informace o cloudu a možnosti nastavení účtu.

4. Kliknutím na tuto ikonu přejdete k možnostem nastavení aplikace.

5. Kliknutím na tuto ikonu zobrazíte nápovědu.

6. Po kliknutí na tuto ikonu můžete nastavit automatické zálohování informací po každé úpravě
nebo vytvořit vlastní plán zálohování.

7. Po kliknutí na tuto ikonu můžete informace uložené na disku odeslat na stránky sociálních sítí.

8. Kliknutím na tuto ikonu uložíte obsah ze stránek sociálních médií na disk.

Podrobnější informace získáte z videí uložených na disku (složka Video) nebo na stránce

www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Κάντε κλικ για να επιστρέψετε στην αρχική σελίδα του Seagate Dashboard.

EL

2. Κάντε κλικ για να δείτε πληροφορίες της μονάδας δίσκου και επιλογές ρύθμισης της μονάδας
δίσκου.

3. Κάντε κλικ για να δείτε πληροφορίες για το νέφος και τις ρυθμίσεις του λογαριασμού.

4. Κάντε κλικ για την προσαρμογή των ρυθμίσεων λογισμικού.

5. Κάντε κλικ για να δείτε τη Βοήθεια.

6. Κάντε κλικ για την αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των πληροφοριών σας κάθε
φορά που αλλάζουν ή για τη δημιουργία του δικού σας προγράμματος δημιουργίας
αντιγράφων ασφαλείας.

7. Κάντε κλικ για τη δημοσίευση πληροφοριών στη μονάδα δίσκου σας σε δίκτυα κοινωνικών
μέσων.

8. Κάντε κλικ για την αποθήκευση περιεχομένου από τα κοινωνικά μέσα στη μονάδα δίσκου σας.

Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τα βίντεο στη μονάδα δίσκου (στο φάκελο Βίντεο) ή
μεταβείτε στη διεύθυνση www.seagate.com/support/software/dashboard/.

1. Kattintson ide, ha vissza akar térni a Seagate Dashboard kezdőlapjára.

HU

2. Kattintson ide, ha szeretné megtekinteni a meghajtó adatait és beállítási lehetőségeit.

3. Kattintson ide, ha meg akarja tekinteni a felhőadatokat és a ókbeállításokat.

4. Kattintson ide a szoftverbeállításokhoz.

5. Kattintson ide a Súgó megtekintéséhez.

6. Kattintson ide, ha azt szeretné, hogy adatairól mindig automatikusan biztonsági mentés
készüljön, amikor változás történik; vagy hozzon létre saját mentési tervet.

7. Kattintson ide, ha meghajtójáról információkat szeretne megosztani közösségi oldalakon.

8. Kattintson ide, ha közösségi tartalmat szeretne menteni a meghajtóra.

További információkért tekintse meg a meghajtón található videókat (a „Video” mappában), vagy
látogasson el a www.seagate.com/support/software/dashboard/ webhelyre.

1. Seagate Dashboard ana sayfasına dönmek için tıklatın.

TR

2. Sürücü bilgisini ve sürücü ayar seçeneklerini görmek için tıklatın.

3. Bulut bilgisini ve hesap ayarlarını görmek için tıklatın.

4. Yazılım ayarlarını ayarlamak için tıklatın.

5. Yardım bölümünü görüntülemek için tıklatın.

6. Bilginizi her değiştiğinde otomatik olarak yedeklemek için tıklatın ya da kendi yedekleme
planınızı oluşturun.

7. Sürücünüzdeki bilgileri sosyal medya ağlarıyla paylaşmak için tıklatın.

8. Sosyal medya içeriğini sürücünüze kaydetmek için tıklatın.

Daha fazla bilgi için sürücünüzdeki (Video klasöründe bulunan) videolara göz atın veya
www.seagate.com/support/software/dashboard/adresine gidin.

HE

1. 单击以返回 Seagate Dashboard 主页。

ZH

2. 单击以查看硬盘信息和硬盘设置选项。

CN

3. 单击以查看云信息和帐户设置。

4. 单击以调整软件设置。

5. 单击以查看帮助

6. 单击以自动备份您的信息(只要信息发生变化)或创建您自己的备份计划。

7. 单击以与社交媒体网络共享您硬盘上的信息。

8. 单击以将社交媒体内容保存到硬盘。

有关更多信息,请观看硬盘上的视频(在“视频”文件夹中)或访问

www.seagate.com/support/software/dashboard/

1. 按一下以返回至 Seagate Dashboard 首頁。

ZH

2. 按一下以查看磁碟機資訊和磁碟機設定選項。

TW

3. 按一下以查看雲端資訊和帳戶設定。

4. 按一下以調整軟體設定。

5. 按一下以查看「說明」。

6. 按一下以自動備份您的資訊(只要資訊發生變更)或建立您自己的備份計劃。

7. 按一下以與社交媒體網路共用您磁碟機上的資訊。

8. 按一下以將社交媒體內容儲存至您的磁碟機。

如需更多資訊,請觀賞您磁碟機上的視訊(在「視訊」資料夾中)或造訪

www.seagate.com/support/software/dashboard/

1. Seagate Dashboard 홈페이지로 돌아가려면 클릭합니다.

KO

2. 드라이브 정보와 드라이브 설정 옵션을 보려면 클릭합니다.

3. 클라우드 정보와 계정 설정을 보려면 클릭합니다.

4. 소프트웨어 설정을 조정하려면 클릭합니다.

5. 도움말을 보려면 클릭합니다.

6. 정보가 변경될 때마다 자동으로 백업하려면 클릭합니다. 또는 나만의 백업 계획을 만듭니다.

7. 드라이브의 정보를 소셜 미디어 네트워크에서 공유하려면 클릭합니다.

8. 소셜 미디어 콘텐츠를 드라이브에 저장하려면 클릭합니다.

자세한 내용은 드라이브에 대한 비디오(Video 폴더에 있음)를 보거나
www.seagate.com/support/software/dashboard/ 를 참조하십시오.

1. クリックすると Seagate Dashboard のホーム ページに戻ります。

JA

2. クリックするとドライブ情報とドライブ設定オプションが表示されます。

3. クリックするとクラウド情報とアカウント設定が表示されます。

4. クリックするとソフトウェア設定を調整できます。

5. クリックするとヘルプを閲覧できます。

6. クリックするとバックアップ プランの変更や作成をするたびに、自動的にユーザー情報に

戻ります。

7. クリックすると、ソーシャル メディア ネットワークでドライブ情報が共有できます。

8. クリックすると、ソーシャル メディアのコンテンツを自分のドライブに保存できます。

詳細は、ドライブに保存されているビデオをご覧になるか、

www.seagate.com/support/software/dashboard/ を閲覧ください。

WWW.SEAGATE.COM

EN

Visit us at our Support pages for assistance with:

• Installation: Additional instructions and

troubleshooting assistance

• Warranty Information
To contact support, visit us at our Contact Us page.
CAUTION: Use with provided power supply only

NOTE: To protect your data, always follow the safe

removal procedures for your operating system when
disconnecting your product.

FCC DECLARATION OF CONFORMANCE

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.

CLASS B

This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more
of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and

receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.

CAUTION: Any changes or modifications made to this
equipment may void the user’s authority to operate
this equipment.

WWW.SEAGATE.COM

DA

Besøg os på vores supportwebsted for at få hjælp til:

Installation: yderligere instruktioner og hjælp til
fejlfinding

Warranty Information (garanti)

Klik på Contact Us (kontakt os) for at kontakte vores
supportafdeling.

FORSIGTIG! Må kun bruges med den medfølgende
strømforsyning.

BEMÆRK! Følg altid operativsystemets procedurer
for sikker fjernelse af lagerenheder, når du afbryder
forbindelsen, for derved at beskytte dine data.

WWW.SEAGATE.COM

DE

Auf unseren Support-Seiten finden Sie hilfreiche
Informationen:

• Installation: Weitere Anleitungen und Hilfe bei der

Fehlersuche

• Garantieinformationen

Weitere Unterstützung erhalten Sie auf unserer

Kontakt-Seite.
VORSICHT: Verwenden Sie nur das mitgelieferte

Netzteil

HINWEIS: Befolgen Sie immer die Anweisungen Ihres
Betriebssystems zum sicheren Entfernen der
Festplatte, um die Integrität Ihrer Daten zu
gewährleisten.

WWW.SEAGATE.COM

ES

Consulte nuestras páginas de asistencia técnica para
recibir ayuda sobre:

• Instalación: Instrucciones adicionales y asistencia

para la resolución de problemas

• Información de garantías

Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia
técnica, consulte nuestra página Contacto.

PRECAUCIÓN: utilice el producto únicamente con la
fuente de alimentación incluida.

NOTA: Para proteger sus datos, asegúrese de seguir
los procedimientos de extracción segura de su
sistema operativo siempre que desconecte el
producto.

WWW.SEAGATE.COM

FR

Consultez les pages de support technique de notre
site pour toute question relative aux points suivants :

• Installation : instructions supplémentaires et

assistance dépannage

• Informations sur la garantie

Pour contacter le support technique, consultez la
page Nous contacter.

ATTENTION : utiliser exclusivement avec la source
d’alimentation fournie

REMARQUE : pour protéger vos données, suivez
toujours les procédures de retrait sécurisé
correspondant à votre système d’exploitation lors
de la déconnexion du produit.

WWW.SEAGATE.COM

IT

Le pagine di assistenza del nostro sito offrono aiuto
sugli argomenti indicati di seguito:

• Installazione: istruzioni aggiuntive e assistenza per

la risoluzione dei problemi

• Informazioni sulla garanzia

Per contattare il nostro servizio di assistenza
consultate la pagina Come contattarci.

ATTENZIONE: usare solo con l’alimentatore fornito
in dotazione

NOTA: per proteggere i dati disconnettere sempre il
dispositivo applicando la procedura di rimozione
sicura dell’hardware.

AR

WWW.SEAGATE.COM

NL

Ga voor hulp naar de volgende ondersteuningspagina’s:

• Installation: Aanvullende aanwijzingen en hulp bij

het oplossen van problemen

• Warranty Information: Alles over garantie
Als u in contact wilt komen met onze afdeling

Ondersteuning, gaat u dan naar de pagina Contact Us.
LET OP! Uitsluitend gebruiken met bijgeleverde voeding

OPMERKING: Volg ter bescherming van uw gegevens
altijd de procedures van uw besturingssysteem voor
het veilig verwijderen van hardware als u het product
wilt loskoppelen.

WWW.SEAGATE.COM

NO

Besøk oss på våre supportsider for hjelp med:

Installasjon: Ekstra instruksjoner og hjelp til feilsøking

Garantiinformasjon

For å ta kontakt med vår support, besøk oss på siden

Kontakt oss.
FORSIKTIG: Skal kun brukes med den medfølgende

strømforsyningen

100705250

WWW.SEAGATE.COM

MERK: For å beskytte dine opplysninger, følg alltid de
sikre fjerningsprosedyrene for operativsystemet ditt
når du frakobler produktet.

WWW.SEAGATE.COM

PL

Na naszych stronach obsługi technicznej można uzyskać
pomoc w następujących dziedzinach:

Instalacja: dodatkowe instrukcje i pomoc w

rozwiązywaniu problemów

Informacje o gwarancji
UWAGA: Używać wyłącznie z dostarczonym zasilaczem

Aby skontaktować się z działem pomocy technicznej,
odwiedź stronę Kontakt.

UWAGA: Aby chronić dane, należy zawsze postępować
zgodnie z odpowiednimi dla danego systemu
procedurami bezpiecznego odłączania produktu.

WWW.SEAGATE.COM

PT

Visite as nossas páginas de Internet Support (Apoio)
para obter assistência com:

• Instalação: Instruções adicionais e ajuda para

resolver problemas

• Informação sobre a garantia

Para entrar em contacto com o apoio, visite a nossa
página Contact Us (Contacte-nos).

ATENÇÃO: utilizar apenas com a fonte de
alimentação fornecida

NOTA: Para proteger os seus dados, sempre que
pretender desligar o seu produto, cumpra os
procedimentos de remoção segura aplicáveis ao
seu sistema operativo.

WWW.SEAGATE.COM

BR

Visite nossas páginas de Suporte para obter ajuda com:

Instalação: Instruções adicionais e assistência para

solução de problemas

Informações sobre garantia
Para entrar em contato com o suporte, visite nossa

página Contact Us (Entre em contato conosco).
CUIDADO: Use somente com a fonte de alimentação

fornecida

NOTA: Para proteger seus dados, sempre siga os
procedimentos de remoção segura do seu sistema
operacional ao desconectar o produto.

WWW.SEAGATE.COM

RU

На веб-страницах службы поддержки содержится
следующая полезная информация.

Установка: дополнительные инструкции и помощь в

устранении неполадок

Информация о гарантийных обязательствах

Чтобы обратиться в службу поддержки, посетите
страницу Contact Us (Адреса для связи).

ВНИМАНИЕ! Используйте только с поставляемым
источником питания.

ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы обеспечить сохранность
данных, при отключении продукта всегда выполняйте
в операционной системе процедуру безопасного
извлечения.

WWW.SEAGATE.COM

FI

Käy tukisivuillamme, jos tarvitset seuraaviin asioihin
liittyvää apua:

• Asennus: lisäohjeita ja vianmääritykseen liittyviä

neuvoja

• Takuutiedot

Voit ottaa yhteyttä tukeen käymällä Contact Us
(Yhteystiedot) -sivulla.

VAROITUS: Soveltuu käytettäväksi vain mukana
toimitetun virtalähteen kanssa.

HUOMAUTUS: Suojaa tietojasi laitetta irrotettaessa
ja noudata aina käyttöjärjestelmän ohjeita, jotka
koskevat laitteen turvallista poistamista.

WWW.SEAGATE.COM

SV

Besök våra supportsidor för hjälp med:

• Installation: Ytterligare instruktioner och

felsökningshjälp

• Garantiinformation

Om du vill kontakta support besöker du oss på vår
sida Contact Us (Kontakta oss).

VARNING: Får endast användas med medföljande
strömkälla

OBS! För att skydda dina data ska du alltid följa de
förfaranden för säker borttagning som gäller för ditt
operativsystem när du kopplar från produkten.

WWW.SEAGATE.COM

CS

Navštivte nás na Stránkách podpory, potřebujete-li pomoc
v těchto oblastech:

Instalace: dodatečné pokyny a pomoc s řešením

problémů.

Informace o záruce.

Chcete-li kontaktovat oddělení podpory, navštivte nás na
naší stránce Kontakty.

UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze s dodaným zdrojem
napájení.

POZNÁMKA: Při odpojování svého výrobku vždy
dodržujte postup bezpečného odebrání pro váš operační
systém za účelem ochrany svých dat.

WWW.SEAGATE.COM

EL

Επισκεφθείτε τις σελίδες Υποστήριξης στον ιστότοπό μας
για βοήθεια σχετικά με τα παρακάτω:

Εγκατάσταση: Επιπρόσθετες οδηγίες και βοήθεια

σχετικά με την επίλυση προβλημάτων

Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση

Για να επικοινωνήσετε με το τμήμα υποστήριξης,
επισκεφθείτε μας στην ιστοσελίδα Επικοινωνήστε μαζί μας.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Να χρησιμοποιείται μόνο με το παρεχόμενο
τροφοδοτικό

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για την προστασία των δεδομένων σας,
να ακολουθείτε πάντοτε τις διαδικασίες ασφαλούς
κατάργησης για το λειτουργικό σας σύστημα κατά την
αποσύνδεση της συσκευής σας.

WWW.SEAGATE.COM

HU

A támogatási oldalakon tájékoztatás található a következő
témákban:

Telepítés: További utasítások és segítség a

hibaelhárításhoz

Jótállási tudnivalók

Ha a támogatási osztályhoz szeretne fordulni, látogasson el
a kapcsolatfelvételi oldalra.

VIGYÁZAT: Kizárólag a mellékelt tápegységgel szabad
használni.

MEGJEGYZÉS: Az adatok védelme érdekében a termék
leválasztásakor mindig kövesse az operációs rendszernek
megfelelő biztonságos eltávolítási eljárást.

WWW.SEAGATE.COM

TR

Destek sayfalarımızı ziyaret ederek şu konularda destek
alabilirsiniz:

Kurulum: Daha fazla talimat ve sorun giderme desteği

Garanti Bilgileri

Destek ile bağlantı kurmak için Bize Ulaşın sayfamızdan
bizi ziyaret edin.

DIKKAT: Yalnızca verilen güç kaynağıyla kullanın

NOT: Verilerinizi korumak için ürününüzün bağlantısını

keserken her zaman işletim sisteminiz için gereken
güvenli kaldırma işlemlerini uygulayın.

HE

WWW.SEAGATE.COM

WWW.SEAGATE.COM

ZH_CN

请访问我们的“支持”页按照以下分类获取帮助:

安装:附加说明和故障排除帮助

质保信息
要与支持人员联系,请访问“与我们联系”页。

注意: 请只使用提供的电源供应器

注意:为保护您的数据,请在断开产品时,总是按
照适用于您的操作系统的安全卸下过程操作。

WWW.SEAGATE.COM

ZH_TW

請造訪我們的支援網頁以獲得下列協助:

安裝:有關安裝和疑難排解的更多協助

保固資訊
要與支援人員聯絡,請造訪我們的「聯絡我們」網頁。

注意: 請僅使用提供的電源供應器

備註:保護您的資料,請在中斷您產品的連接時

始終執行作業系統的安全移除程序。

Toxic or Hazardous Substances or Elements

Lead

(Pb)

Name of Parts

External Drive PCBA and internal cables
HDD
Power Supply
External Drive Plastic enclosure components (injection molded)
External Drive metal components (stamped EMI cage and shields)
External Drive screws and thermal pads
External Drive LED daughter PCBA
External Drive Retail Box packaging components
Interface cables
External Drive guides, stickers and labels (paper, paper pulp and PET)

Oindicates the hazardous and toxic substance content of the part (at the homogenous material level) is lower than the threshold defined by the RoHS MCV Standard.
Xindicates the hazardous and toxic substance content of the part (at the homogenous material level) is over the threshold defined by the RoHS MCV Standard.

© 2012 Seagate Technology LLC. All rights reserved. Seagate, Seagate Technology, and the Wave logo are trademarks or registered
trademarks of Seagate Technology LLC, or one of its afliated companies in the United States and/or other countries. All other
trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Seagate reserves the right to change, without notice,
product offerings or specications. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. The export or
re-export of hardware or software containing encryption may be regulated by the U.S. Department of Commerce, Bureau of Industry
and Security (for more information, visit www.bis.doc.gov) and controlled for import and use outside of the U.S.

Seagate Technology LLC
10200 S. De Anza Blvd.
Cupertino, CA 95014
U.S.A.

PN: 100705250 04/12

部件名称

Seagate Technology
International
Koolhovenlaan 1
1119 NB Schiphol-Rijk
The Netherlands

WWW.SEAGATE.COM

KO

다음과 관련하여 도움을 받으려면 당사의 지원
페이지를 방문하십시오.

추가 지침 및 문제 해결 지원

• 설치:

• 보증 정보
지원 센터에 연락하려면 당사의 연락처 페이지를

방문하십시오.

제공된 전원 공급 장치만 사용하십시오.

주의:

고: 데이터를 보호하려면 제품의 연결을 끊을 때


항상 운영 체제에 맞는 안전한 제거 절차를
준수하십시오.

WWW.SEAGATE.COM

JA

次に関するサポートが必要な場合は、当社ウェブサ
イトの「サポート」ページをご覧ください。

インストール:インストールに関する詳しい説明や

トラブルシューティング

保証に関する情報
サポートセンターの連絡先は、「お問い合わせ先」

ページでご確認いただけます。

注意:必ず同梱の電源を使用してください

注:データ損失を防止するため、製品を取り外す際

にはオペレーティングシステムの手順に従い、正し
い方法で切断してください。

有毒有害物质或元素

Mercury

Cadmium

(Hg)

六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚

(Cd)

Hexavalent

Chromium (Cr6

Polybrominated

+

)

Diphenyl (PBB)

Polybrominated

Diphenyl Ether (PBDE)

OOOOOX
OOOOOX
OOOOOX
OOOOOO
OOOOOO
OOOOOO
OOOOOO
OOOOOO
OOOOOO
OOOOOO

Backup
Plus

DESKTOP DRIVE

QUICK START GUIDE

HURTIG STARTVEJLEDNING

SCHNELLSTARTANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA DI AVVIO RAPIDO

SNELSTARTHANDLEIDING
HURTIGVEILEDNING
SZYBKIE WPROWADZENIE
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

PIKAOPAS
SNABBGUIDE

RYCHLÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

快速入门指南

快速入門指南

퀵 스타트 가이드

クイッ ク スタート ガイド

100705250 Backup Plus Dessk PC QSG_WW_r1.indd 2 4/13/12 5:10 PM

Код: 42959

Извините, товара сейчас нет в наличии



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

23.04.2025
Отметьте 80-летие Победы вместе с Laukar!

26.02.2025
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

17.02.2025
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Внешний жесткий диск (HDD):

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Внешний жесткий диск (HDD) Seagate 1TB Backup Plus Slim STDR1000201 USB 3.0 Silver совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Внешний жесткий диск (HDD) Seagate 1TB Backup Plus Slim STDR1000201 USB 3.0 Silver.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Внешний жесткий диск (HDD) Seagate 1TB Backup Plus Slim STDR1000201 USB 3.0 Silver. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Seagate 1TB Backup Plus Slim STDR1000203 USB 3.0 инструкция по эксплуатации
(29 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.06 MB
  • Описание:
    Внешний жесткий диск

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Seagate 1TB Backup Plus Slim STDR1000203 USB 3.0. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Seagate 1TB Backup Plus Slim STDR1000203 USB 3.0. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Seagate 1TB Backup Plus Slim STDR1000203 USB 3.0, исправить ошибки и выявить неполадки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Как изменить свою жизнь к лучшему пошаговая инструкция
  • Калия хлорид 4 процентный инструкция по применению
  • Левофлоксацин инъекции внутривенно инструкция по применению
  • Препарат модус инструкция по применению
  • Ollin professional краска для волос инструкция по применению