VSX-828
-K/-S
AV-ресивер
VSX-528
Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu).
Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
-K/-S
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
K041_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 40 см сверху, 20 см сзади и по 20 см слева и
справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
.
2
.
K058a_A1_Ru
Pb
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
способах утилизации.
Обозначения
для элементов питания
Обозначение
для оборудования
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON данного устройства
не полностью отключает его от электросети.
Чтобы полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните небольшие детали вне доступа детей. При
случайном заглатывании, немедленно
обращайтесь к врачу.
D41-6-4_A1_Ru
3
Содержание
Благодарим за покупку этого изделия компании Pioneer.
Пожалуйста, прочтите данные инструкции по эксплуатации
для надлежащего использования данной модели.
Перед началом работы
Проверка комплекта поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка ресивера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Порядок выполнения настроек на ресивере
01 Органы управления и индикаторы
Передняя панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Установка батареек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Дальность действия пульта дистанционного
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
02 Подключение оборудования
Выбор количества громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . 11
Некоторые советы по улучшению качества звучания. . . 12
Подключение громкоговорителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подключение задних громкоговорителей объемного
звучания или передних верхних громкоговорителей (только
VSX-828). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Переключение терминалов громкоговорителей . . . . . . . 15
Подсоединение кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Кабели HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
О HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Аналоговые аудиокабели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Цифровые аудиокабели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Видеокабели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Подключение видеовыходов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Подключение телевизора и компонентов
воспроизведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подключение с помощью HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подключение телевизора без входа HDMI. . . . . . . . . . . 19
Подключение
Bluetooth
Подключение к сети через интерфейс LAN. . . . . . . . . . . . 20
Подключение антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Использование внешних антенн . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Подключение ИК-приемника (только VSX-828) . . . . . . . . 22
Подключение iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Использование специального кабеля для просмотра видео
для iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
дополнительного АДАПТЕРА
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . 6
Подключение устройства USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подключение MHL-совместимого устройства . . . . . . . . . 23
Подключение компонента, оборудованного терминалом
HDMI, к входу на передней панели. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подключение ресивера к электророзетке . . . . . . . . . . . . . 24
03 Основная настройка
Перед настройкой (для Австралии). . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Изменение настройки телевизионного формата (для
Австралии) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Отмена функции Auto Power Down (автоматическое
отключение питания) (для Европы, России и
Великобритании) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Автоматическая настройка объемного звучания
(MCACC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Проблемы при использовании автоматической настройки
MCACC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
04 Основные операции воспроизведения
Воспроизведение источника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Выбор входного аудиосигнала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Воспроизведение iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Воспроизведение файлов, сохраненных на iPod. . . . . . . 31
Основные органы управления воспроизведением. . . . . . 31
Просмотр фотографий и видеоконтента . . . . . . . . . . . . . 31
Воспроизведение устройства USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на устройстве
памяти USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Воспроизведение файлов фотографий, сохраненных на
устройстве памяти USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
О воспроизводимых форматах файлов . . . . . . . . . . . . . . 33
Воспроизведение MHL-совместимого устройства. . . . . . . 33
АДАПТЕР Bluetooth
проводов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Воспроизведение музыки по беспроводной связи . . . . . 34
Сопряжение АДАПТЕРА Bluetooth и устройства с
беспроводным интерфейсом Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 34
Прослушивание музыкального содержимого устройства с
беспроводным интерфейсом Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 35
AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Прослушивание радиопередач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Улучшение звучания в диапазоне FM . . . . . . . . . . . . . . 36
Сохранение запрограммированных радиостанций . . . . . 36
Прослушивание запрограммированных
радиостанций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Присваивание названий запрограммированным
®
для прослушивания музыки без
радиостанциям. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Изменение шага радиочастоты (для Австралии). . . . . . . 37
Введение в систему радиоданных RDS
(для Европы). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Поиск программ системы радиоданных RDS . . . . . . . . . 37
05 Прослушивание аудиозаписей
Выбор режима прослушивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Автоматическое воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Прослушивание материала с использованием объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Использование дополнительного объемного
звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Использование функции Stream Direct (Прямое
воспроизведение) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Использование функции Sound Retriever . . . . . . . . . . . . . . 40
Прослушивание с использованием эквалайзера акустической
калибровки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Улучшение качества звучания с помощью функции Phase
Control (Корректировка фазы). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Использование обработки заднего тылового канала (только
VSX-828) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Настройка функции Up Mix (только VSX-828) . . . . . . . . . 41
Настройка параметров
06 Воспроизведение с функцией NETWORK
Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
О воспроизводимых сетевых устройствах с поддержкой
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Использование AirPlay на iPod touch, iPhone, iPad и
iTunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
О функции DHCP сервера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Авторизация данного ресивера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
О HTC Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Воспроизведение с функциями Network . . . . . . . . . . . . . . 45
Основные органы управления воспроизведением. . . . . . 45
Прослушивание Интернет-радиостанций . . . . . . . . . . . . 46
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на
компонентах в сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Воспроизведение любимых песен . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Меню Network Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Конфигурация сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Language (язык) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Обновление встроенного программного обеспечения. . . 48
Настройка
звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
сети с помощью браузера Safari . . . . . . . . . . 49
4
Содержание
Настройка сетевого имени с помощью браузера
Safari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Обновление встроенного программного обеспечения с
помощью браузера Safari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Возврат к заводским установкам . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Информация о системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
О воспроизведении через сеть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Материал, воспроизводимый через сеть . . . . . . . . . . . . 51
О характерных особенностях воспроизведения через
сеть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Справочник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
О воспроизводимых форматах файлов . . . . . . . . . . . . . . . 52
07 Home Menu
Использование «Home Menu» (главного меню). . . . . . . . . 53
Ручная настройка громкоговорителей. . . . . . . . . . . . . . . . 53
Настройка громкоговорителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
X.Over. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Уровень канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Расстояние до громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Меню назначения входов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Аналоговый вход. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Компонентный вход (только VSX-828) . . . . . . . . . . . . . 56
Меню Auto Power Down (автоматическое отключение
питания). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Меню Network Standby (Ожидание сети) . . . . . . . . . . . . . 56
Меню настройки MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Настройка системы громкоговорителей (Speaker System)
(только VSX-828) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Меню настройки экранного дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
08 Использование функции MULTI-ZONE (только
VSX-828)
Прослушивание в режиме MULTI-ZONE . . . . . . . . . . . . . 58
Выполнение подключений MULTI-ZONE . . . . . . . . . . . 58
Использование элементов управления
MULTI-ZONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
09 Функция Control with HDMI (Управление по HDMI)
Подключение функции Управление по HDMI. . . . . . . . . . 59
HDMI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Перед использованием синхронизации . . . . . . . . . . . . . . . 60
О синхронизированных операциях . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Меры предосторожности по функции Управление по
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10 Управление остальными частями системы
Настройка пульта дистанционного управления для работы с
другими компонентами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Непосредственный ввод кодов компонентов . . . . . . . . . . . 61
Сброс параметров пульта дистанционного управления . . . 61
Органы управления телевизорами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Органы управления другими компонентами . . . . . . . . . . . 62
Список предварительно заданных кодов. . . . . . . . . . . . . . 62
11 Дополнительная информация
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Общие сведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Функция NETWORK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Важная информаци по подключению HDMI . . . . . . . . . 69
Windows 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
MHL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
HTC Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Аудиокодек Apple Lossless Audio Codec . . . . . . . . . . . . . . 70
О FLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
О сообщениях, отображаемых при использовании функций
сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Сброс параметров ресивера (перезагрузка) . . . . . . . . . . . . 70
Чистка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5
Перед началом работы
Порядок выполнения настроек на ресивере
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей:
•
Установочный микрофон
•
Пульт ДУ
•
Сухие батарейки размера AAA IEC R03 (для питания ДУ),
2 шт.
•
Рамочная антенна АМ
•
Проволочная антенна FM
•
Кабель питания (для Европы и России VSX-828, для
Великобритании и Австралии VSX-528)
•
Гарантийный сертификат
•
Краткое руководство пользователя
•
Брошюра по технике безопасности
•
Лист SPEAKER CAUTION (МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ)
(только на английском языке)
•
Данное руководство по эксплуатации (CD-ROM)
Установка ресивера
•
При установке устройства обязательно располагайте его на
ровной и устойчивой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах:
– на цветном телевизоре (на экране могут появиться
искажения)
– рядом с кассетным магнитофоном (или устройством,
которое излучает магнитное поле). Это может вызвать
искажение звука.
– в местах с прямым воздействием солнечных лучей
– в сырых
или влажных местах
– в местах со слишком высокой или слишком низкой
температурой
– в местах с повышенной вибрацией или подверженных
сотрясениям
– в очень пыльных местах
– в местах, подверженных воздействию горячего пара или
масел (например, в кухне)
Аппарат является полноценным аудио-видео ресивером,
оборудованным множеством функций и терминалов. Он
может без проблем использоваться после выполнения
процедуры подключений и настроек, описанных ниже.
Цвета пунктов означают следующее:
Требуемый параметр настройки
Настройка, выполняемая при необходимости
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Подключение громкоговорителей
1
Места расположения громкоговорителей оказывают
значительное влияние на звучание.
•
Выбор количества громкоговорителей (стр.11)
•
Подключение громкоговорителей (стр.12)
•
Переключение терминалов громкоговорителей
(стр.15
)
Подключение компонентов
2
Для прослушивания объемного звука потребуется
использовать цифровое соединение от проигрывателя
Blu-ray Disc/DVD к ресиверу.
•
Подключение видеовыходов (стр.17)
•
Подключение телевизора и компонентов
воспроизведения (стр.18
•
Подключение антенн (стр.21)
•
Подключение ресивера к электророзетке (стр.24)
Включение питания
3
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода
телевизора выбран ресивер. При возникновении
затруднений обратитесь к руководству, прилагаемому к
телевизору.
)
Настройка системы громкоговорителей (Speaker
4
System) (только VSX-828) (стр.57
(Определите, использовать ли подключение заднего
громкоговорителя объемного звучания или переднего
верхнего громкоговорителя в качестве громкоговорителя
ZONE 2 с двухканальным усилением.)
Меню назначения входов (стр.56)
(При использовании подключений, кроме рекомендуемых
подключений.)
HDMI Setup (стр.59
(Если подключенный телевизор поддерживает функцию
возвратного аудиоканала через HDMI.)
Для настройки системы используйте экранную
5
автоматическую настройку MCACC
•
Автоматическая настройка объемного звучания
(MCACC) (стр.25
Основные операции воспроизведения (стр.28)
6
•
Выбор входного аудиосигнала (стр.28)
•
Воспроизведение iPod (стр.30)
•
Воспроизведение устройства USB (стр.31)
•
Выбор режима прослушивания (стр.38)
Регулировка качества звучания по желанию
7
•
Использование функции Sound Retriever (стр.40)
•
Улучшение качества звучания с помощью функции
Phase Control (Корректировка фазы) (стр.40
•
Прослушивание с использованием эквалайзера
акустической калибровки (стр.40
•
Использование обработки заднего тылового канала
(только VSX-828) (стр.40
•
Настройка функции Up Mix (только VSX-828) (стр.41)
•
Настройка параметров звука (стр.41)
•
Ручная настройка громкоговорителей (стр.53)
Максимально возможное использование пульта ДУ
8
•
Настройка пульта дистанционного управления для
работы с другими компонентами (стр.61
)
)
)
)
)
)
4
7
66
)
6
Глава
19 20 21 23 24 21
27 28 29 30 30 3231
25
26
22
1
1
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
321 8 1049
11
12 1514 17 1813
1
Peryлятор
Используется для выбора источника входа (стр.28).
2
SPEAKERS
См. Переключение терминалов громкоговорителей на стр.15.
Настройка системы громкоговорителей может отображаться
или не отображаться, в зависимости от выбранного источника
входа.
3
Индикатор MCACC
Загорается, когда включена функция Acoustic Calibration EQ
(стр.40
задается значение «Вкл.» после автоматической настройки
MCACC (стр.25
4
Элементы управления ZONE (только VSX-828)
При выполнении подключений MULTI-ZONE (см.
Выполнение подключений MULTI-ZONE
используйте данные органы управления для управления
подзоной с основной зоны (см. Использование элементов
управления MULTI-ZONE на стр.58).
5
Символьный дисплей
См. Дисплей на стр.8.
6
Кнопки управления тюнером
BAND
ST (стерео) и FM MONO (стр.36
INPUT SELECTOR
) (для «Acoustic Calibration EQ» автоматически
)).
на стр.58),
– Переключение между радиодиапазонами AM, FM
).
56
7
16
TUNER EDIT
PRESET
/
названия радиостанциям для последующего их вызова
(стр.36
).
TUNE
/
(стр.36
).
PRESET
/
запрограммированных радиостанций (стр.36
7
Индикатор HDMI
Мигает при подключении компонента, оборудованного
HDMI; светится, когда компонент подключен (стр.18
8
Индикатор iPod iPhone iPad
Загорается, когда подключен iPod/iPhone/iPad и выбран вход
iPod/USB
(стр.30).
9
Датчик дистанционного управления
Принимает сигналы от пульта ДУ (см. Дальность действия
пульта дистанционного управления на стр.10).
10
Peryлятор
11
STANDBY/ON
– Используйте вместе с
и
ENTER
для запоминания и присваивания
– Используется для поиска радиочастот
– Используйте для выбора
MASTER VOLUME
TUNE
/
).
,
7
4
7
66
12
Гнездо PHONES
Используйте для подключения наушников. При подключении
наушников звук не будет воспроизводиться через
громкоговорители. Когда звук идет через наушники, можно
выбрать только режим звучания PHONES SURR, STEREO
или STEREO ALC (режим S.R AIR также можно выбрать с
помощью входа ADAPTER).
13
Гнездо MCACC SETUP MIC
Используется для подключения микрофона при выполнении
автоматической настройки MCACC (стр.25
14
).
Кнопки режимов прослушивания
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
режимов Auto surround (стр.38
ALC/STANDARD SURR
стандартного декодирования и для переключения между
параметрами 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic
IIz и NEO:6 и стереорежимом автоматического управления
уровнем (стр.38
ALC/STANDARD SURR
стандартного декодирования и для переключения между
параметрами 2 Pro Logic II и NEO:6 и стереорежимом
автоматического управления уровнем (стр.38
(только VSX-828) – Нажмите для
).
(только VSX-528) – Нажмите для
).
– Переключение
) и Stream Direct (стр.39).
).
1
1
Органы управления и индикаторы
ADVANCED SURROUND
режимы объемного звучания (стр.39
15
ECO
Переключение между режимами ECO Mode 1/ECO Mode 2.
Когда включается режим ECO Mode (ON), дисплей
становится темным (стр.39
16
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Измените вход ресивера на iPod и включите управление iPod
на iPod (стр.32
17
Разъем iPod/iPhone/iPad
Используются для подключения в качестве источника аудио
Apple iPod/iPhone/iPad или запоминающего устройства
большой емкости USB (стр.22
18
Входной разъем HDMI/MHL
Используйте для подключения совместимого с HDMI
устройства (видеокамера, и др.) (стр.23
подключить MHL-совместимое мобильное устройство с
помощью кабеля MHL (продается отдельно) (стр.23
).
– Переключает различные
).
).
).
). Сюда можно также
).
Дисплей
19
PHASE
Загорается, когда включен фазовый переключатель (стр.40).
20
AUTO
Загорается при включенной функции автоматического
объемного звучания (стр.38
21
Индикаторы тюнера
RDS – Светится при приеме радиосигнала RDS (стр.37)
(для Европы).
ST – Загорается, если принимается стереофоническая
программа в FM-диапазоне в автоматическом
стереорежиме (стр.36
TUNE – Загорается при приеме обычного канала
радиовещания.
PRESET – Отображается при регистрации или вызове
предварительно заданной радиостанции.
MEM – Мигает, когда радиостанция зарегистрирована.
kHz/MHz – Загорается, когда на символьном дисплее
отображается принимаемая в данный момент частота
радиовещания AM/FM.
22
ZONE (только VSX-828)
Загорается, когда включена функция MULTI-ZONE (стр.58).
23
Индикаторы громкоговорителей
Показывает, включена акустическая система или нет (стр.15).
).
).
24
Индикатор таймера перехода в спящий режим
Загорается, когда ресивер находится в режиме ожидания
(стр.9
).
25
Индикатор информации PRESET или входного
сигнала
Отображает предварительно заданный номер тюнера или тип
входного сигнала и т. п.
26
Символьный дисплей
Отображает различную информацию о системе.
27
Индикаторы DTS
DTS – Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате DTS.
HD – Загорается при обнаружении источника с
кодированными аудиосигналами DTS-EXPRESS или DTS-
HD.
ES – Загорается при включенном декодировании DTS-ES.
96/24 – Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате DTS 96/24.
NEO:6 – Когда включен один из режимов NEO:6 ресивера,
данный индикатор высвечивается для обозначения
обработки NEO:6 (стр.38
28
Индикаторы Dolby Digital
2 D – Загорается при обнаружении сигнала в формате
Dolby Digital.
2 D+ – Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате Dolby Digital Plus.
2HD – Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате Dolby TrueHD.
EX (только VSX-828) – Загорается при включенном
декодировании Dolby Digital EX.
2PLII(x) (только VSX-828) – Загорается для индикации
декодирования 2 Pro Logic II. Погаснет при
декодировании 2 Pro Logic IIz (подробнее см. раздел
Прослушивание материала с использованием объемного
звучания на стр.38).
2PLII (только VSX-528) – Загорается для индикации
декодирования 2 Pro Logic II (подробнее см. раздел
Прослушивание материала с использованием объемного
звучания на стр.38).
29
ADV.S.
Этот индикатор загорается при выборе одного из режимов
дополнительного объемного звучания (подробнее см. раздел
Использование дополнительного объемного звучания
стр.39).
).
на
30
Индикаторы SIGNAL SELECT
DIGITAL – Загорается, когда выбран цифровой
аудиосигнал. Мигает, когда выбран цифровой
аудиосигнал, а выбранный аудиовход отсутствует.
HDMI – Загорается, когда выбран сигнал HDMI. Мигает,
когда выбран сигнал HDMI, а выбранный вход HDMI
отсутствует.
31
Индикатор Up Mix (только VSX-828)
Загорается, когда для функции Up Mix задано значение ON
(стр.41
).
32
DIR.
Загорается, когда включен режим DIRECT или PURE
DIRECT (стр.39
).
4
7
66
8
1
1
Пульт ДУ
10
Органы управления и индикаторы
•
Следующие кнопки не используются с данным ресивером:
—
1
1
RECEIVER
SLEEP
2
RECEIVER
3
4
SOURCE
11
INPUT
12
5
6
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
7
T
E
S
E
R
P
8
HOME
MENU
PTY
iPod CTRL
U
T
ENTER
T
U
TOOLS
MENU
N
E
P
R
E
S
E
T
E
N
RETURN
BAND
MUTE
13
14
15
9
1
4
7
CLR
RECEIVER
DISP
2
3
5
6
8
9
ENTER
0
CH
CH
SHIFT
16
SLEEP
Нажмите для изменения периода времени до перехода
ресивера в режим ожидания (30 min – 60 min – 90 min – Off
(Выкл.)). В любой момент можно проверить оставшееся
время отключения путем однократного нажатия кнопки
SLEEP
.
2
RECEIVER
Используется для включения ресивера или его переключения
в режим ожидания.
3
Переключает пульт ДУ на управление ресивером
(используется для выбора белых команд над кнопками с
номерами (
настройки объемного звучания (стр.53
(стр.41
4
Используется для выбора источника для входа (стр.28).
5
Используется для выбора источника входа данного ресивера
(стр.28
пульта дистанционного управления (стр.61
6
7
Следующие кнопки управления могут использоваться после
выбора соответствующей кнопки функции входа (
т.д.).
MIDNIGHT
).
INPUT SELECT
и т.д.)). Используется также для
) или параметров аудио
Кнопки выбора входа
). Позволяет управлять другими компонентами с
Кнопки режимов прослушивания
AUTO/DIRECT
(стр.38
ALC/STANDARD SURR
стандартного декодирования и для переключения между
параметрами 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic
IIz и NEO:6 и стереорежимом автоматического управления
уровнем (стр.38
ALC/STANDARD SURR
стандартного декодирования и для переключения между
параметрами
автоматического управления уровнем (стр.38
ADV SURR
звучания (стр.39
– Переключение режимов Auto surround
) и Stream Direct (стр.39).
(только VSX-828) – Нажмите для
).
(только VSX-528) – Нажмите для
2
Pro Logic II и NEO:6 и стереорежимом
– Переключает различные режимы объемного
).
).
).
Кнопки управления ресивером и компонентами
BD, DVD
Сначала нажмите для доступа к:
AUDIO PARAMETER
аудиоопциям (стр.41
– Используйте для доступа к
).
HOME MENU
(главное меню) (стр.53
RETURN
Сначала нажмите BD,
TOP MENU
Blu-ray Disc/DVD.
HOME MENU
(Главное меню).
RETURN – Подтвердите и выйдите из текущего экрана меню.
MENU
ray Disc.
Сначала нажмите
TOOLS
(стр.36
(стр.36
BAND
ST (стерео) и FM MONO (стр.36
Сначала нажмите
iPod CTRL
управлением ресивером (стр.31
PTY
(стр.37
8
/// (TUNE
Кнопки со стрелками используются при настройке системы
объемного звучания (стр.53
управления меню/параметрами Blu-ray Disc/DVD.
Кнопки
радиочастот, а кнопки
выбора запрограммированных радиостанций (стр.36
9
Кнопки управления компонентами
Основные кнопки (, , и т.д.) используются для управления
компонентом, предварительно выбранным с помощью кнопок
функций входа.
Указанные над этими кнопками функции можно вызвать после
выбора соответствующей кнопки функции входа (
CD
). Эти кнопки также функционируют, как описано ниже.
Сначала нажмите для доступа к:
BASS +/–, TRE +/–
или высоких частот.
, и
• Эти регулировки отключаются, когда для режима звучания
установлено значение
• Если передний громкоговоритель установлен на SMALL
в настройке громкоговорителей (или через
автоматическую настройку MCACC) и параметр X.Over
– Нажмите для доступа к Home Menu
DVD
).
или
DVR/BDR
для доступа к:
– Подтвердите и выйдите из текущего экрана меню.
– Служит для отображения «главного» меню
– Отображение экрана «HOME MENU»
– Отображение меню TOOLS (Сервис) плеера Blu-
TUNER
iPod/USB
/, PRESET
для доступа к:
).
для доступа к:
).
/
),
– Запоминает станции для последующего вызова
), также используется для изменения названия
).
– Переключение между радиодиапазонами AM, FM
– Переключение между управлением iPod и
– Используется для поиска типов программ RDS
) (для Европы).
). Также используется для
TUNE
/
можно использовать для поиска
PRESET
/
можно использовать для
– Используется для настройки низких
DIRECT
или
PURE DIRECT
ENTER
BD, DVD
4
7
66
).
и
.
9
1
1
Органы управления и индикаторы
установлен выше 150 Гц, то уровень канала
низкочастотного громкоговорителя будет
регулироваться нажатием кнопки
10
Цифровые кнопки и другие элементы управления
компонентами
Цифровые кнопки служат для непосредственного выбора
радиочастоты (стр.36
нажатия кнопкиr возможен доступ к другим
кнопкам. (Например,
EQ
– Нажмите для включения/выключения настройки
Acoustic Calibration EQ (стр.40
PHASE
– Нажмите для включения/отключения
управления фазой (стр.40
SIGNAL SEL
компонента воспроизведения (стр.28
S.RETRIEVER
звучания диска CD для сжатых аудиоисточников (стр.40
SB CH
(только VSX-828) – Нажмите для выбора ON,
AUTO или OFF заднего канала объемного звучания
(стр.40
).
CH SELECT
затем при помощи кнопок
(стр.55
).
LEV +/–
MIDNIGHT
режим) или Loudness (Тонкомпенсация) (стр.42
SPEAKERS
громкоговорителей на стр.15.
DIMMER
Имеется четыре уровня изменения яркости.
При режиме ECO яркость переключается между 2
уровнями. Если выбирается самый темный уровень, на
дисплее появляется индикация DIMMER. (Режим,
отличный от ECO: 4 уровня, режим ECO: 2 уровня)
+Favorite
воспроизведения песни. Выбранная песня затем
регистрируется в папке Favorites (стр.47
11
SOURCE
Эта кнопка служит для включения/выключения других
компонентов, подключенных к ресиверу (стр.61
12
Kнопки TV CONTROL
Эти кнопки предназначены для управления телевизором,
которому присвоена кнопка
подключается только один телевизор, присвойте ему кнопку
TV
(стр.62).
) или дорожки на диске CD, и т.д. После
RECEIVER
MIDNIGHT
– Нажмите для выбора сигнала аудиовхода
– Нажмите для восстановления качества
– Нажмите повторно для выбора канала, а
– Используется для регулировки уровней канала.
– Переключение в режим Midnight (Ночной
– См. Переключение терминалов
– Уменьшает или увеличивает яркость дисплея.
– Нажмите при воспроизведении или остановке
TV
BASS +/–
и пр.)
).
).
).
LEV +/–
отрегулируйте уровень
).
. Поэтому, если к системе
(стр.54).
).
).
– Используется для включения и выключения питания
телевизора.
INPUT
– Используйте для выбора входного сигнала
телевизора.
CH +/–
– Используйте для выбора каналов.
VOL +/–
– Используйте для регулировки уровня громкости
телевизора.
13
ECO
Переключение между режимами ECO Mode 1/ECO Mode 2.
Когда включается режим ECO Mode (ON), дисплей
становится темным (стр.39
14
VOLUME +/–
Используйте для регулировки уровня громкости
прослушивания.
15
MUTE
Отключение/включение звука.
).
16
DISP
Переключение дисплея данного устройства. Режим
прослушивания, громкость звука, настройку системы
громкоговорителей (VSX-828) или имя входа можно
проверить, выбрав источник входа.
•
Настройка системы громкоговорителей может
отображаться или не отображаться, в зависимости от
выбранного источника входа.
).
Установка батареек
Батарейки, входящие в комплект устройства, необходимо
проверить при начальных операциях; они не могут сохранять
заряд в течение долгого периода времени. Рекомендуется
использовать щелочные батарейки, имеющие более
длительный срок службы.
•
Не используйте и не храните батарейки под воздействием
прямых солнечных лучей или в помещении с высокой
температурой, например, в автомобиле или рядом с
обогревателем. Это может вызвать протекание, перегрев,
микровзрыв или возгорание батареек. Кроме того, это
10
может привести к сокращению срока службы или
производительности батареек.
•
Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например, утечки
внутреннего вещества или микровзрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:
—
Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
—
Устанавливайте батарейки так, чтобы их положительные
и отрицательные полюса располагались в соответствии с
обозначениями внутри отсека для батарей.
—
Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать разное
напряжение. Не используйте батарейки разного типа.
—
Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в вашей стране/регионе
государственными постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.
—
Вставляя батарейки, будьте внимательны, чтобы не
повредить пружины на (–) контактах для батареек. Это
может вызвать течь батареек или перегрев.
Дальность действия пульта дистанционного
управления
Эффективность работы пульта дистанционного управления
может снижаться в следующих случаях:
•
при наличии препятствий между пультом дистанционного
управления и дистанционным датчиком ресивера;
•
при попадании на дистанционный датчик устройства ярких
солнечных лучей или сильного света флуоресцентной
лампы;
•
при расположении ресивера вблизи устройств, излучающих
инфракрасные лучи;
•
при одновременном управлении ресивером с помощью
другого инфракрасного пульта дистанционного
управления.
4
7
66
Глава
5.1-канальная акустическая
система
6.1-канальная акустическая
система (задняя объемного
звучания) (только VSX-828):
C
SL
L
FHL
FHR
SW
R
SR
SL
L
SW
C
R
SR
SBL
SBR
7.1-канальная акустическая
система (задняя объемного
звучания) (только VSX-828):
7.1-канальная акустическая
система (передняя верхняя)
(только VSX-828):
Основная зона
Громкоговоритель B
2
2
Подключение оборудования
Выбор количества громкоговорителей
Подключив левый и правый передние громкоговорители (L/
R), центральный громкоговоритель (C), левый и правый
громкоговорители объемного звучания (SL/SR), левый и
правый задние громкоговорители объемного звучания (SBL/
SBR) (или левый и правый передние верхние
громкоговорители (FHL/FHR)) и низкочастотный
громкоговоритель (SW), можно прослушивать до
7.1-канальной системы объемного звучания.
5.1-канальная система
используется в домашних кинотеатрах. Для получения
наилучшего качества объемного звучания установите
громкоговорители, как показано ниже.
L
SW
SL
объемного звучания наиболее широко
RR
C
SR
L
SW
Подключение двухполосного усиления
Только VSX-828
•
Задние громкоговорители объемного звучания и передние
верхние громкоговорители можно подключать
одновременно. В таком случае, звук будет выводиться или
с переднего верхнего громкоговорителя или с заднего
громкоговорителя объемного звучания, в зависимости от
того, какой громкоговоритель был выбран в настройке
системы громкоговорителей (Speaker System) (см.
Настройка системы громкоговорителей (Speaker System)
(только VSX-828) на стр.57).
Подключение громкоговорителей В
Можно использовать громкоговорители, подключенные к
разъемам группы B для прослушивания в режиме стерео в
другой комнате. Для прослушивания с такой настройкой
ознакомьтесь с разделом Переключение терминалов
громкоговорителей на стр.15.
•
Вы не сможете подключить громкоговорители B,
если передние верхние громкоговорители
подключаются в основной зоне.
C
SR
SB
SL
Кроме того, если используются громкоговорители B,
максимальным режимом воспроизведения в основной зоне
будет 5.1-канальное воспроизведение. (Звук из заднего
громкоговорителя объемного звучания не выводится.)
11
Подключение двухканального усиления передних
громкоговорителей для высококачественного звука
5.1-канального объемного звучания.
•
При использовании подключения переднего
двухканального усиления звук будет выводиться только из
передних громкоговорителей, громкоговорителей
объемного звучания и сабвуфера.
Подключение ZONE 2 (Multi Zone)
Данные подключения позволяют одновременно
прослушивать объемное звучание в основной зоне и
стереофоническое воспроизведение на другом компоненте в
ZONE 2. (Выбор устройств приема ограничен.) См.
Прослушивание в режиме MULTI-ZONE
R
L
на стр.58.
4
7
66
2
2
Подключение оборудования
Некоторые советы по улучшению качества
звучания
Pасположение громкоговорителей в комнате имеет большое
влияние на качество звука. Следующие рекомендации
помогут добиться оптимального звучания вашей системы.
•
Лучше всего поверните громкоговорители в направлении
точки прослушивания. Угол зависит от размера помещения.
Для более просторных помещений используйте меньший
угол.
•
Порядок замены громкоговорителей, которые вы хотите
подключить, см. на схеме ниже.
SW
FHL
SL
—
Размещайте громкоговорители объемного звучания под
углом 120 от центра. Если вы, (1) используете задный
громкоговоритель объемного звучания, и, (2) не
используете передние верхние громкоговорители, мы
рекомендует размещать громкоговоритель объемного
звучания прямо рядом с собой.
—
Если вы собираетесь подключить только один из задних
громкоговорителей объемного звучания, размещайте его
непосредственно позади себя.
—
Если громкоговорители объемного звучания не могут
устанавливаться прямо сбоку от места слушателя при
использовании 7.1-канальной системы, эффект
объемного звучания можно усилить, отключив функцию
Up Mix (см. Настройка функции Up Mix (только VSX-
828) на стр.41).
•
Для получения оптимального стереоэффекта расположите
фронтальные громкоговорители на расстоянии 2–3 метров
друг от друга и на равном удалении от телевизора.
•
Если используется центральный громкоговоритель,
разместите передние громкоговорители под большим
углом. Если нет – под меньшим углом.
C
L
30 30
120 120
60
SBL
SB
SBR
FHR
R
•
Расположите центральный громкоговоритель под
телевизором или над ним, чтобы звук центрального канала
исходил от экрана телевизора. Кроме того, центральный
громкоговоритель не должен пересекать линию,
образованную передним краем правого и левого
фронтальных громкоговорителей.
•
Объемные и задние громкоговорители объемного звучания
следует устанавливать на 60–90 см выше уровня ушей и
слегка наклонить вниз. Убедитесь в том, что
громкоговорители не направлены навстречу друг другу.
Для формата DVD-Audio громкоговорители должны
находиться дальше от слушателя.
•
Старайтесь не размещать громкоговорители объемного
звучания дальше от слушателя, чем передние и
центральные. В противном случае может произойти
ослабление эффекта объемного звучания.
•
Располагайте левый и правый передние верхние
громоговорители непосредственно над левым и правым
передними громкоговорителями на расстоянии минимум
один метр.
•
В случае расположения громкоговорителей около ЭЛТ—
SR
телевизора, используйте громкоговорители
магнитозащищенного типа или располагайте
громкоговорители на достаточном расстоянии от ЭЛТтелевизора.
•
Сабвуфер можно поместить на полу. В идеальном случае
другие громкоговорители во время прослушивания должны
располагаться на уровне ушей. Расположение
громкоговорителей на полу (кроме сабвуфера) или
закрепление их высоко на стене не рекомендуется.
•
Когда низкочастотный громкоговоритель не подключается,
подключите громкоговорители с возможностью
воспроизведения низких частот к переднему каналу.
(Низкочастотный компонент низкочастотного
громкоговорителя воспроизводится от передних
громкоговорителей, что может повредить
громкоговорители.)
•
После подключения, обязательно выполните
процедуру автоматической настройки MCACC
(настройка среды громкоговорителей).
См. Автоматическая настройка объемного звучания
(MCACC) на стр.25.
•
Все громкоговорители должны быть надежно установлены.
Это не только улучшает качество звука, но и уменьшает
риск повреждения или травмы в результате падения или
переворачивания громкоговорителей в случае внешнего
толчка (например, при землетрясении).
Подключение громкоговорителей
Ресивер может работать с двумя стерео громкоговорителями
(передние громкоговорители на рисунке), тем не менее,
рекомендуется использовать по крайней мере три, а полный
комплект обеспечивает наилучшее объемное звучание.
Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к
правому (R) разъему, а левый громкоговоритель – к левому (L)
разъему. Также убедитесь, что положительный и
отрицательный (+/
соответствующими разъемами громкоговорителей.
Можно использовать громкоговорители с нормальным
импедансом мощностью от 6 до 16 .
Подключайте устройство к сети переменного тока только
после завершения всех соединений.
–) разъемы ресивера совпадают с
Подключение проводов
1
Скрутите оголенные жилы провода.
2
Ослабьте зажим контакта и вставьте оголенный
провод.
3
Зажмите контакт.
12 3
Подсоедините провода к терминалам громкоговорителей B
ресивера VSX-828, как показано ниже:
1
Скрутите оголенные жилы провода.
2
Откройте защитные выступы и вставьте оголенный
провод.
3
Отпустите защитные выступы.
4
7
66
12
2
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
R L
SURROUND
R L
FRONT HEIGHT
R L
CENTER
PREOUT
SUBWOOFER
SURROUND BACK
R L
Передняя верхняя настройка
Настройка Speaker B
Передний правый
Низкочастотный
громкоговоритель
Центральный
Передний левый
Правый
объемного
звучания
Левый
объемного
звучания
Правый задний канал Левый задний канал
Передний верхний правый
Speaker B – правый
Передний верхний левый
Speaker B – левый
Передние верхние терминалы можно также использовать для громкоговорителя B.
Терминалы заднего объемного звучания можно также использовать для ZONE 2.
5.1-канальная настройка объемного звучания
6.1-канальная настройка объемного звучания
7.1-канальная настройка объемного звучания
Настройка ZONE 2
Не подключены
Не подключены
Задний объемного звучания
Не подключены
ZONE 2 – Правый ZONE 2 – Левый
2
•
На контактах громкоговорителей имеется ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение. Во
избежание опасности поражения электрическим током при подключении или отключении
кабелей громкоговорителей отсоединяйте кабель питания, прежде чем прикасаться к любым
неизолированным деталям.
•
Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены и
вставлены в контакт громкоговорителя до конца. Если любой из неизолированных проводов
громкоговорителя коснется задней панели, это может вызвать отключение питания в целях
безопасности.
Подключение задних громкоговорителей объемного звучания или передних
верхних громкоговорителей (только VSX-828)
При выполнении вышеуказанных подключений, необходимо задать настройку системы
громкоговорителей (Speaker System). Выберите Surr.Back, если подключен задний
громкоговоритель объемного звучания, и Height, если подключен передний верхний
громкоговоритель (возможна любая настройка, если не подключен ни задний
громкоговоритель объемного звучания, ни передний верхний громкоговоритель) (см.
Настройка системы громкоговорителей (Speaker System) (только VSX-828)
•
При использовании только одного заднего громкоговорителя объемного звучания,
подключите его к терминалам SURROUND BACK L (Single).
Подключение оборудования
Схема соединений VSX-828
4
7
66
на стр.57).
13
2
Центральный
Правый объемного звучания
Передний
правый
Передний левый
Низкочастотный
громкоговоритель
Левый объемного звучания
Передний верхний
левый
Передний
верхний
правый
Центральный
Правый
объемного
звучания
Передний правый
Передний левый
Низкочастотный
громкоговоритель
Левый
объемного
звучания
2
Подключение переднего двухканального усиления (только VSX-828) Схема соединений VSX-528
Подключение оборудования
4
LINE LEVEL
INPUT
PREOUT
SUBWOOFER
FRONT
R L
CENTER
SURROUND
R L
7
66
14
2
2
Подключение оборудования
Переключение терминалов громкоговорителей
VSX-828: Когда система громкоговорителей Настройка
системы громкоговорителей (Speaker System) (только VSX-
828) на стр.57 настроена на SPB, при каждом нажатии
кнопки громкоговорителя будет происходить переключение
громкоговорителя, используемого для воспроизведения:
SP, SPA, SPB, SPAB.
VSX-528: При каждом нажатии кнопки громкоговорителя
будет происходить переключение громкоговорителя,
используемого для воспроизведения: SP, SPA.
Когда система громкоговорителей настроена на SP-B: При
каждом нажатии кнопки громкоговорителя
происходить переключение громкоговорителя, используемого
для воспроизведения: OFF, A, B, AB.
Когда система громкоговорителей имеет какую-либо
настройку, отличную от SP-B: При каждом нажатии кнопки
громкоговорителя будет происходить переключение
громкоговорителя, используемого для воспроизведения: OFF,
A. Подробнее по системе громкоговорителей см. Настройка
системы громкоговорителей (Speaker System) (только VSX-
828) на стр.57.
Нажмите повторно для выбора настройки терминала
громкоговорителя:
•
SPA – Звук выводится из громкоговорителей,
подключенных к терминалам громкоговорителей A
(возможно многоканальное воспроизведение).
•
SPB (только VSX-828) – Звук выводится с двух
громкоговорителей, подключенных к терминалам
громкоговорителя B (возможно только стереофоническое
воспроизведение).
•
SPAB (только VSX-828) – Звук выводится с терминалов
громкоговорителя A, с двух громкоговорителей,
подключенных к терминалам громкоговорителя B, и с
низкочастотного громкоговорителя. Для многоканальных
источников понижающее микширование выполняется
только в том случае, если выбран режим STEREO или
STEREO ALC для стерео выхода с терминалов
громкоговорителей A и B.
•
SP – Звук через громкоговорители не выводится.
•
Только VSX-828: Воспроизведение звука низкочастотным
громкоговорителем зависит от настроек, описанных в
разделе Настройка громкоговорителей на стр.53. Однако,
если выше выбран пункт SPB, из низкочастотного
громкоговорителя звук слышен не будет (канал
низкочастотных эффектов не декодирован).
•
Все терминалы громкоговорителей выключаются (SP)
при подключении наушников. SPB можно выбрать даже
при подключении наушников для VSX-828.
будет
Подсоединение кабелей
Не перегибайте кабели поверх устройства (как показано на
рисунке). В противном случае магнитное поле, генерируемое
трансформаторами этого устройства, может вызвать помехи в
громкоговорителях.
•
Перед выполнением или изменением схем подсоединения
отключите кабель питания от розетки переменного тока.
•
Перед отсоединением кабеля питания переключите питание
в режим ожидания.
Кабели HDMI
Одновременно по одному кабелю могут передаваться как
видео-, так и звуковые сигналы. При подключении через этот
ресивер проигрывателя и телевизора, используйте для обоих
подключений кабели HDMI.
HDMI
Будьте внимательны и соблюдайте правильность направления
при подключении разъема.
•
Установите для параметра HDMI в Настройка параметров
звука на стр.41 значение THRU (THROUGH) и задайте для
входного сигнала в Выбор входного аудиосигнала
значение HDMI, если вы хотите подать звук по HDMI на
телевизор (не будет слышен звук акустики этого ресивера).
•
Если на телевизоре не появляется видеосигнал, попробуйте
отрегулировать настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что некоторые
компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют
разрешение, отображение которого невозможно. В этом
случае используйте (аналоговое) композитное
подключение.
•
Когда через HDMI поступает видеосигнал 480i, 480p, 576i
или 576p, прием многоканального звука PCM и HD-звука
невозможен.
на стр.28
4
7
66
15
2
Красный
(правый)
Белый (левый)
Коаксиальный
цифровой
аудиокабель
Оптический кабель
2
О HDMI
При помощи подключения HDMI передаются несжатые
цифровые видеосигналы, а также практически любые виды
цифрового звука, с которыми совместим подключенный
компонент, включая DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (см. ниже
информацию об ограничениях), Video CD/Super VCD и CD.
Данный ресивер поддерживает технологию High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
С помощью подключений HDMI данный ресивер
поддерживает описанные ниже функции.
•
Цифровая передача несжатого видео (материала,
защищенного по системе HDCP (1080p/24, 1080p/60, и др.))
•
Передача сигнала 3D
•
Передача сигнала Deep Color
•
Передача сигнала x.v.Color
•
Возвратный аудиоканал
•
Прием многоканальных линейных цифровых
аудиосигналов PCM (192 кГц или менее) для макс.
8 каналов
•
Прием следующих цифровых аудиоформатов:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, аудиосигналы с
высоким битрейтом (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio),
DVD-Audio, CD, SACD (только 2-канальный DSD), Video
CD, Super VCD
•
Синхронизированное управление компонентов при
помощи функции Control по HDMI (см. Функция Control
with HDMI (Управление по HDMI) на стр.59).
•
Передача сигнала 4K
– Этот режим может работать некорректно, в зависимости
от типа подключенного оборудования.
Поддерживаются сигналы 4K 24p, 4K 25p и 4K 30p
•
Используйте Высокоскоростной кабель HDMI®/™. Если
используется обычный кабель HDMI, а не
Высокоскоростной кабель HDMI
неправильно.
•
Если подключается кабель HDMI со встроенным
эквалайзером, он может работать неправильно.
•
Передача сигналов 3D, Deep Color, x.v.Color, 4K и
возвратный аудиоканал возможны только при
подключении к совместимому компоненту.
•
Передачи цифровых аудиосигналов в формате HDMI
требуют большего времени для распознавания. По этой
причине может происходить прерывание звучания во время
переключения аудиоформатов или при запуске
воспроизведения.
®/
™).
®
/™, он может работать
•
Включение/отключение устройства, подключенного к
разъему HDMI OUT этого устройства во время
воспроизведения, или отсоединение/подсоединение кабеля
HDMI во время воспроизведения, может вызвать помехи
или прерывание звука.
®
Права на товарные знаки и зарегистрированные товарные
знаки HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, а
также логотип HDMI Logo в США и других странах
принадлежат компании HDMI Licensing, LLC.
“x.v.Color” и являются торговыми
марками Sony Corporation.
16
Подключение оборудования
Аналоговые аудиокабели
Для подключения аналоговых аудиокомпонентов используйте
стереофонические аудиокабели RCA. Эти кабели имеют
стандартную красную и белую маркировку, и необходимо
подключить красные штекеры к разъемам R (правый), а белые
– к разъемам L (левый).
Цифровые аудиокабели
Для подключения к данному ресиверу цифровых компонентов
следует использовать имеющиеся в продаже коаксиальные
цифровые аудиокабели или оптические кабели.
•
Аккуратно выполняйте подключение оптического кабеля,
старайтесь не повредить защитную шторку оптического
разъема.
•
Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую
петлю. Можно повредить кабель об острые углы.
•
Для коаксиального цифрового подключения также можно
использовать стандартный видеокабель RCA.
4
7
66
2
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO
Зеленый (Y)
Красный (PR)
Cиний (PB)
VIDEO
VIDEO
IN
IN
HDMI
MONITOR
OUT
HDMI
OUT
Терминал для подключения с
исходным устройством
Терминал для подключения
с телевизионным монитором
Компонент воспроизведения
Телевизор
Экранный дисплей
не появится.
Возможность вывода видеосигнала.
2
Подключение оборудования
Видеокабели
Стандартные видеокабели RCA
Эти кабели являются наиболее распространенным типом
видеокабелей и используются для подключения к разъемам
композитного видео. Штекеры с желтой маркировкой
отличают их от аудиокабелей.
Кабели компонентного видео (только VSX-828)
Наивысшее качество воспроизведения цвета от источника
видеосигнала обеспечивают кабели компонентного видео. По
этим кабелям передается телевизионный цветовой сигнал,
разделенный на сигнал яркости (Y) и сигналы цветности (P
PR). Таким образом устраняются взаимные помехи между
сигналами.
Подключение видеовыходов
Данный ресивер не оборудован видеопреобразователем. Если
для подключения к входному устройству используются
кабели HDMI, такие же кабели нужно использовать для
подключения к телевизору.
Сигналы, поступающие с аналоговых (композитных)
видеовходов устройства, не будут передаваться с терминала
HDMI OUT.
B и
4
7
66
17
2
HDMI
OUT
ANALOG
IN1 (CD)
HDMI OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI OUT
HDMI IN
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
Выберите один
Телевизор, совместимый с HDMI/DVI
Спутниковая приставка
Проигрыватель DVD
Проигрыватель BD
Игровая приставка
Компоненты, совместимые с HDMI/DVI
Если телевизор не
поддерживает функцию
возвратного аудиоканала
через HDMI, данное
подключение требуется
для прослушивания звука
телевизора через ресивер.
DVD рекордер, Blu-ray
Disc рекордер
VSX-828
2
Подключение оборудования
Подключение телевизора и компонентов
воспроизведения
Подключение с помощью HDMI
При наличии компонента с интерфейсом HDMI или DVI (с
HDCP) (проигрыватель Blu-ray Disc, и др.), его можно
подключить к данному ресиверу с помощью имеющегося в
продаже кабеля HDMI.
Если телевизор и компоненты воспроизведения
поддерживают функцию Control по HDMI, можно
использовать обычные функции Control по HDMI (см.
Функция Control with HDMI (Управление по HDMI)
•
Следующее подключение/настройка требуется для
прослушивания звучания телевизора через ресивер.
—
Если телевизор не поддерживает функцию возвратного
аудиоканала через HDMI, подключите ресивер и
телевизор через аудиокабели (как показано).
—
Если телевизор поддерживает функцию возвратного
аудиоканала через HDMI, звук с телевизора может
поступать в ресивер через терминал HDMI, поэтому нет
необходимости подсоединять аудиокабель. В таком
случае, установите параметр ARC в HDMI Setup на ON
(см. HDMI Setup
—
Указания по соединениям и настройке телевизора см. в
руководстве по эксплуатации телевизора.
•
Для прослушивания аудио с телевизора, подключенного к
данному ресиверу с помощью аналоговых аудиокабелей,
требуется настройка для аналогового аудио (см. Меню
назначения входов на стр.56).
на стр.59).
на стр.59).
18
4
7
66
2
ANALOG
IN1 (CD)
VIDEO IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
DVD IN
SAT/CBL IN
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICALCOAXIA L
RL
ANALOG AUDIO OUT
RL
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
IN1 (CD)
MONITOR
OUT
HDMI
DVD IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
HDMI OUT
Выберите один Выберите один
Выберите один
Телевизор
Проигрыватель DVD
Спутниковая приставка
Данное
подключение
требуется для
прослушивания
звука телевизора
через ресивер.
VSX-828
2
Подключение оборудования
Подключение телевизора без входа HDMI
На данном рисунке показаны подключения телевизора (без
входа HDMI) и проигрывателя DVD (или другого компонента
воспроизведения) к ресиверу.
•
При использовании данных подключений, картинка не
выводится на телевизор даже при подключении
проигрывателя DVD через кабель HDMI. Подключите
видеотерминал проигрывателя DVD через композитный
кабель.
•
Для прослушивания аудиосигнала высокой четкости на
этом ресивере подсоедините кабель HDMI и используйте
аналоговый видеокабель для входа видеосигнала.
В зависимости от проигрывателя, может быть невозможно
одновременно выводить видеосигналы через HDMI и
другой видеовыход (композитный и т.д.), и может
потребоваться выполнить настройки видеовыхода. Для
более подробной информации, пожалуйста, изучите
инструкции по эксплуатации, поставляемые
проигрывателем.
•
Если ресивер и телевизор соединены композитным
кабелем, на экране телевизора нельзя использовать
функцию экранного меню (OSD), обеспечивающую
отображение настроек ресивера, операций и т.д. В этом
случае, следите за дисплеем передней панели ресивера при
выполнении различных операций и настроек.
•
Для прослушивания аудио с телевизора, подключенного к
данному ресиверу с помощью аналоговых аудиокабелей,
требуется настройка для аналогового аудио (см. Меню
назначения входов на стр.56).
•
Только один компонент можно подключить как к
оптическому входному терминалу, так и к коаксиальному
входному терминалу. При подключении других устройств
используйте другой способ подключения аудио.
Для прослушивания аудио с компонента-источника,
подключенного к этому ресиверу с помощью оптического
или коаксиального кабеля, прежде всего, переключитесь на
DVD (проигрыватель DVD) или SAT/CBL (спутниковая
приставка
), затем используйте и SIGNAL SEL,
чтобы выбрать аудиосигнал O1 (ОПТИЧЕСКИЙ 1) или C1
(КОАКСИАЛЬНЫЙ 1) (см. Выбор входного аудиосигнала
на стр.28).
с
19
4
7
66
2
АДАПТЕР Bluetooth
®
VSX-828
к порту LAN
LAN кабель (продается отдельно)
Маршрутизатор
Модем
Интернет
VSX-828
компьютере
2
Подключение оборудования
Подключение дополнительного АДАПТЕРА
Bluetooth
Когда к аппарату подключен беспроводной АДАПТЕР
Bluetooth (Pioneer Модель № AS-BT100 или AS-BT200), для
прослушивания музыки по беспроводной связи можно
использовать устройство с беспроводным интерфейсом
Bluetooth (сотовый телефон, цифровой музыкальный плейер и
т.д.).
ADAPTER PORT на задней панели.
•
•
®
Подключите АДАПТЕР
Инструкции по проигрыванию устройства с беспроводным
интерфейсом Bluetooth, см. Сопряжение АДАПТЕРА
Bluetooth и устройства с беспроводным интерфейсом
Bluetooth на стр.34.
Не передвигайте ресивер с присоединенным АДАПТЕРОМ
Bluetooth. Это может привести к повреждению или
неисправности контакта.
Bluetooth
к терминалу
Подключение к сети через интерфейс LAN
Подключив этот ресивер к сети через терминал LAN, вы
сможете слушать Интернет-радиостанции. Для
прослушивания Интернет-радиостанций, требуется заранее
подписать контракт с ISP (провайдером Интернет услуг).
При подключении таким образом можно воспроизводить
аудиофайлы, сохраненные на компонентах в локальной сети,
включая ваш компьютер.
WAN
LAN
1
2
3
Включите функцию DHCP-сервера на маршрутизаторе. В
случае если на маршрутизаторе отсутствует встроенная
функция DHCP-сервера, необходимо настроить сеть вручную.
Подробнее, см. Меню Network Setup
•
Обратитесь к руководству по эксплуатации имеющегося
оборудования, так как подключенное оборудование и
способ подключения могут отличаться в зависимости от
вашего Интернет-соединения.
•
При использовании широкополосного доступа в Интернет
требуется контракт с провайдером Интернет-услуг. Для
получения более подробных сведений свяжитесь с вашим
ближайшим провайдером Интернет-услуг.
на стр.47.
4
7
66
Подключите терминал LAN на данном ресивере к терминалу
LAN на маршрутизаторе (с
DHCP сервера) через прямой LAN кабель (CAT 5 или выше).
или без встроенной функции
20
2
Коаксиальный кабель с
сопротивлением 75 Ом
Одноконтактный разьем PAL
Г—образный штекер
(не входит в
комплект поставки)
Коаксиальный кабель с
сопротивлением 75 Ом
Наружная
антенна
от 5 м до 6 м
Комнатная антенна
(с виниловой
изоляцией)
2
Подключение антенн
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну
FM, как показано ниже. Для улучшения приема и качества
звука подключите внешние антенны (см. раздел
Использование внешних антенн
ниже).
3
Установите антенну AM на плоскую поверхность в
направлении наилучшего приема.
4
Подключите проволочную антенну FM к разъему
антенны FM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную
антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не
допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
Использование внешних антенн
Улучшение качества приема FM
Для Европы, России и Великобритании
Для подключения внешней FM-антенны используйте PALсоединитель (приобретается отдельно).
Подключение оборудования
Улучшение качества приема AM
Подсоедините провод в виниловой изоляции длиной от 5 м дo
6 м к гнезду AM антенны, не отсоединяя прилагаемую
рамочную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально
на улице.
4
7
66
1
Откройте защитные выступы, вставьте по одному
проводу в каждый разъем до конца, затем отпустите
выступы для фиксации проводов антенны AM.
2
Прикрепите рамочную антенну AM к специальной
стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в
направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную
антенну на стойке с помощью зажима (рис. б).
Для Австралии
Подключите внешнюю антенну FM, как показано ниже.
21
2
Другой компонент
Шкаф или этажерка
ИК-приемник
iPod/iPhone/iPad
Кабель USB, входящий в
комплект iPod
iPod/iPhone/iPad
Кабель iPod
2
Подключение ИК-приемника (только VSX-828)
Если стереоустройства установлены в закрытом шкафу или
тумбе или если вы хотите использовать пульт ДУ подзоны в
другой зоне, для управления системой можно использовать
дополнительный ИК-приемник (например, блок Niles или
Xantech), а не датчик на передней панели ресивера.
•
Дистанционное управление может не действовать, если на
окошко датчика ИК-приемника падает прямой свет мощной
флуоресцентной лампы.
•
Обратите внимание, что другие производители могут не
использовать технологию, связанную с ИК-технологиями.
Просмотрите информацию об ИК-совместимости вашего
устройства в прилагаемой к нему документации.
IR
IN
Подсоедините сенсор ИК-приемника к разъему IR IN
на задней панели ресивера.
Подробные инструкции по подключению ИК-приемника см. в
инструкциях по установке ИК-приемника.
Подключение iPod
Данный ресивер имеет специальные терминалы для
подключения iPod/iPhone/iPad, которые позволяют управлять
воспроизведением аудиоматериала с iPod с помощью органов
управления данного ресивера.
•
К ресиверу можно подключить iPod/iPhone/iPad.
Подробную информацию о поддерживаемых моделях и
версиях соответствующих изделий см. Воспроизведение
iPod на стр.30.
Переключите ресивер в режим ожидания и затем с
помощью кабеля iPod подключите iPod к терминалу
iPod/iPhone/iPad на передней панели данного ресивера.
•
Также прочитайте о подключении кабелей в инструкции по
эксплуатации iPod.
•
При подключении к этому устройству iPhone держите
iPhone на расстоянии не менее 20 см от этого устройства
Если iPhone находится ближе к этому устройству и
принимает телефонный вызов, из этого устройства могут
выходить шумовые помехи.
22
Подключение оборудования
•
Подзарядка iPod выполняется всегда, когда iPod
подсоединен к данному устройству. (Подзарядка возможна
только в том случае, если включено питание устройства.)
•
По инструкциям по воспроизведению iPod, см.
Воспроизведение iPod
на стр.30.
Использование специального кабеля для
просмотра видео для iPod
Если iPod подключается через соединительный кабель,
специально предназначенный для iPod (продается отдельно),
то видео с iPod можно также просматривать на телевизоре,
подключенном к данному ресиверу.
•
Кабель iPod не входит в комплект поставки данного
ресивера. Дополнительный кабель iPod от Pioneer
продается отдельно под номером L308102013030-IL.
Обратитесь в службу техподдержки Pioneer за дальнейшей
информацией по приобретению дополнительного кабеля
iPod.
•
iPhone 5, iPad 4-го поколения, iPad mini, iPod touch 5-го
поколения и iPod nano 7-го поколения нельзя подключать с
помощью отдельно продаваемого кабеля iPod.
4
7
66
Loading…
Основные операции воспроизведения
4
4
31
66
7
4
2
Переключите вход телевизора таким образом,
чтобы он подключался к ресиверу.
•
Переключите вход телевизора на вход, с помощью
которого данный ресивер подключается к телевизору
через соответствующий кабель HDMI.
3
Нажмите
iPod/USB
,
чтобы переключить ресивер на
вход iPod/USB.
Когда на дисплее появляются названия папок и файлов,
можно воспроизводить музыку с iPod.
•
Если после нажатия
iPod/USB
на дисплее появляется
надпись NO DEVICE, попробуйте выключить ресивер
и подключить к нему iPod заново.
•
При подключении к данному ресиверу, органы
управления iPod становятся неактивными.
Воспроизведение файлов, сохраненных на iPod
Для выбора песен на iPod можно воспользоваться
преимуществами экранного меню телевизора, подключенного
к ресиверу.
•
Учтите, что нелатинские буквы в названиях будут
отображаться как «#».
•
Эта функция недоступна для фотографий и видеороликов,
записанных в iPod.
Поиск материала для воспроизведения
При подключении iPod к ресиверу можно напрямую выбирать
песни, хранящиеся в iPod, по спискам воспроизведения,
исполнителю, названию альбома, песни, жанру или
композитору, также, как и непосредственно на iPod.
1
С помощью
/
выберите категорию, затем
нажмите
ENTER
для пролистывания этой
категории.
•
Когда на экране списка нажимается кнопка или
, переключается страница.
•
Чтобы в любое время вернуться на предыдущий
уровень меню, нажмите
RETURN
.
2
Используйте
/
для пролистывания выбранной
категории (напр., albums (альбомы)).
•
Используйте кнопки
/
для перехода на
предыдущий или следующий уровень.
3
Продолжайте пролистывание до тех пор, пока не
будет выбрана запись, которую необходимо
воспроизвести, затем нажмите
для запуска
воспроизведения.
Совет
•
Если вы находитесь в категории песен, для начала
воспроизведения можно нажать кнопку
ENTER
.
•
Можно воспроизвести все песни определенной категории,
выбрав пункт All (Все) в начале списка каждой категории.
Например, можно воспроизвести все песни определенного
исполнителя.
Основные органы управления воспроизведением
Кнопки пульта ДУ этого ресивера можно использовать для
основного воспроизведения файлов, записанных на iPod.
•
Нажмите
iPod/USB
для переключения пульта ДУ в режим
управления iPod/USB.
Просмотр фотографий и видеоконтента
Для просмотра фотографий и видео на iPod необходимо
использовать элементы управления iPod, поскольку
управление видео с этого ресивера невозможно.
Внимание
—
Для воспроизведения на ресивере изображений или
видеофайлов на iPod требуется кабель iPod, продаваемый
отдельно.
—
Для просмотра фотографий и воспроизведения видео на
iPod необходимо подключить композитный разъем
MONITOR OUT к телевизору. Фотографии и
видеоконтент не появятся, если подключение к вашему
телевизору выполнено с помощью выхода HDMI.
•
Фотографии и видеоконтент iPod можно просматривать,
только когда iPod подключен к входу iPod VIDEO на
передней панели.
•
При выполнении соединения используйте специальный
кабель iPod (продается отдельно).
•
Эту функцию можно использовать только на моделях iPod с
видеовыходом.
1
Нажмите
iPod CTRL
для переключения на элементы
управления iPod для просмотра фотографий и
видео.
Во время просмотра видео iPod или просмотра
фотографий элементы управления ресивера действовать
не будут.
Совет
•
Измените вход ресивера на iPod с одной попытки, нажав
кнопку
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
на
передней панели, чтобы включить управление iPod на iPod.
2
После окончания просмотра еще раз нажмите
iPod
CTRL
,
чтобы переключиться обратно на элементы
управления ресивера.
Совет
•
Измените вход ресивера на iPod с одной попытки, нажав
кнопку
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
на передней
панели, чтобы включить управление с iPod.
Воспроизведение устройства USB
Файлы можно воспроизводить от интерфейса USB в передней
части данного ресивера.
Внимание
•
Компания Pioneer не может гарантировать совместимость
(управление и/или мощность шины) со всеми
запоминающими устройствами USB и не несет
ответственности за возможную данных, при подключении к
этому ресиверу.
•
Для завершения загрузки требуется около одной минуты
после включения питания.
ENTER
RETURN
AUDIO
PARAMETER
MENU
HOME
MENU
TOOLS
BAND
iPod CTRL
PTY
TOP
MENU
TUNE
TUNE
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
ENTER
1
4
7
2
5
8
DISP
3
6
9
CH
CH
MUTE
SHIFT
DISP
CH
CH
VSX-828_SYXE8_Ru.book 31 ページ 2013年2月27日 水曜日 午後8時6分
Основные операции воспроизведения
4
4
32
66
7
4
Примечание
•
К совместимым с USB устройствам относятся внешние
магнитные жесткие диски, портативные элементы флэш-
памяти (особенно мобильные накопители) и цифровые
аудиопроигрыватели (проигрыватели MP3) формата
FAT16/32.
•
Данный ресивер не может воспроизводить аудиофайлы,
защищенные авторскими правами.
•
При наличии больших объемов данных ресиверу может
понадобиться больше времени для чтения содержимого
устройства USB.
•
Если невозможно воспроизвести выбранный файл, данный
ресивер автоматически пропускает его и начинает
воспроизведение следующего файла.
•
Если текущий воспроизводимый файл не имеет названия,
вместо него на экранном дисплее отображается имя файла;
при отсутствии названия альбома или имени исполнителя,
отображается пустая строка.
•
Учтите, что нелатинские символы в списке
воспроизведения отображаются как «#».
•
При отсоединении устройства с интерфейсом USB
убедитесь в том, что ресивер находится в режиме ожидания.
1
Включите ресивер и используемый телевизор.
См.
Подключение устройства USB на стр. 23
.
2
Переключите вход телевизора таким образом,
чтобы он подключался к ресиверу.
•
Переключите вход телевизора на вход, с помощью
которого данный ресивер подключается к телевизору
через соответствующий кабель HDMI.
3
Нажмите
iPod/USB
на пульте ДУ для переключения
ресивера на вход iPod/USB.
Когда на дисплее появляются названия папок и файлов,
можно выполнять воспроизведение с устройства USB.
Если на дисплее появляется сообщение об ошибке USB
Error, попробуйте выполнить следующее:
•
Выключите ресивер, затем включите снова.
•
Заново подсоедините устройство USB к
выключенному ресиверу.
•
Выберите другой источник входа (например, BD),
затем снова переключите на iPod/USB.
•
Для питания устройства USB используйте
специальный сетевой адаптер (прилагаемый к данному
устройству).
Если не удаётся решить проблему, скорее всего
используемое устройство USB несовместимо.
Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на
устройстве памяти USB
Максимальное количество уровней, которое можно выбрать в
шаге 1 (ниже), равно 9.
•
Учтите, что нелатинские символы в списке
воспроизведения отображаются как «#».
1
С помощью
/
выберите папку, затем нажмите
ENTER
для перелистывания той папки.
•
Чтобы в любое время вернуться на предыдущий
уровень меню, нажмите
RETURN
.
2
Продолжайте пролистывание до тех пор, пока не
будет выбрана программа, которую необходимо
воспроизвести, затем нажмите
для запуска
воспроизведения.
Основные органы управления воспроизведением
Кнопки пульта ДУ этого ресивера можно использовать для
основного воспроизведения файлов, сохраненных на
устройствах USB.
•
Нажмите
iPod/USB
для переключения пульта ДУ в режим
управления iPod/USB.
Воспроизведение файлов фотографий,
сохраненных на устройстве памяти USB
1
С помощью
/
выберите папку, затем нажмите
ENTER
для перелистывания той папки.
•
Для файлов высокого разрешения, может
потребоваться некоторое время для появления
фотографии.
•
Чтобы в любое время вернуться на предыдущий
уровень меню, нажмите
RETURN
.
2
Продолжайте пролистывание до тех пор, пока не
будет выбрана программа, которую необходимо
воспроизвести, затем нажмите
для запуска
воспроизведения.
Выбранный материал отображается во весь экран и
запускается показ слайдов.
Основные органы управления воспроизведением
ENTER
,
– Запуск отображения фотографий или запуск
показа слайдов.
– Остановка проигрывателя и возврат на предыдущее меню.
Совет
•
Во время прослушивания музыкальных файлов можно
воспроизводить файлы фотографий в режиме показа
слайдов, возвращаясь к отображению списка папок/файлов
во время воспроизведения музыкального файла на
устройстве USB, с последующим воспроизведением файлов
фотографий.
ENTER
RETURN
AUDIO
PARAMETER
MENU
HOME
MENU
TOOLS
BAND
iPod CTRL
PTY
TOP
MENU
TUNE
TUNE
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
ENTER
1
4
7
2
5
8
DISP
3
6
9
CH
CH
MUTE
SHIFT
DISP
CH
CH
ENTER
MUTE
RETURN
HOME
MENU
BAND
iPod CTRL
PTY
TOP
MENU
TUNE
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
ENTER
VSX-828_SYXE8_Ru.book 32 ページ 2013年2月27日 水曜日 午後8時6分
Основные операции воспроизведения
4
4
33
66
7
4
О воспроизводимых форматах файлов
Функция USB данного ресивера поддерживает следующие
форматы файлов. Обратите внимание, что некоторые форматы
файлов недоступны для воспроизведения, хотя они указаны в
списке воспроизводимых форматов файлов.
При форматах файлов WAV, FLAC, AIFF и Apple Lossless,
когда последовательно воспроизводятся музыкальные файлы
с одинаковым форматом, частотой дискретизации, числом
битов квантования и числом каналов, они воспроизводятся без
пауз.
Музыкальные файлы
a.
Технология декодирования аудиосигналов MPEG Layer-3
используется по лицензии Fraunhofer IIS и Thomson multimedia.
b.
Могут воспроизводиться файлы, закодированные с помощью
Windows Media Codec 9, но некоторые части стандарта не
поддерживаются; в частности, Pro, Lossless, Voice.
c.
Не поддерживаются несжатые файлы FLAC. Pioneer не
гарантирует воспроизведение.
Файлы фотографий
Воспроизведение MHL-совместимого
устройства
MHL (Mobile High-definition Link) — это стандарт интерфейса
для передачи цифровых сигналов с помощью мобильных
устройств. MHL может поддерживать многоканальные
аудиоданные высокого качества и видеоформаты full-HD.
Видеосигналы MHL-совместимого устройства выдаются с
телевизора, подключенного к ресиверу, аудиосигналы
выдаются с громкоговорителей, подключенных к ресиверу
или телевизору.
1
Нажмите
RECEIVER
для включения ресивера и
телевизора.
См.
Подключение MHL-совместимого устройства на стр. 23
.
2
Нажмите HDMI/MHL на пульте ДУ для переключения
ресивера на устройство MHL.
3
Выберите и воспроизведите желаемый материал
на MHL-совместимом устройстве.
Примечание
•
Управление MHL-совместимыми устройствами может
осуществляться с пульта ДУ ресивера нажатием кнопки
HDMI/MHL на пульте ДУ, но в зависимости от
используемого MHL-совместимого устройства некоторые
кнопки могут не работать.
•
Для воспроизведения с подключенного к ресиверу MHL-
совместимого устройства на телевизоре, который также
подключен к ресиверу, должно быть включено питание
ресивера.
Расширение Поток
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
.mp3
a
Частота дискретизации
32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
Разрядность
16 бит
Канал
2-кан.
Битрейт
8 кб/сек до 320 кб/сек
VBR/CBR
Поддерживается/
Поддерживается
WAV (LPCM)
.wav
Частота дискретизации
32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц,
88,2 кГц, 96 кГц, 176,4 кГц,
192 кГц
Разрядность
16 бит, 24 бит
Канал
2-кан.
WMA (WMA2/7/8/9)
.wma
b
Частота дискретизации
32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
Разрядность
16 бит
Канал
2-кан.
Битрейт
5 кб/сек до 320 кб/сек
VBR/CBR
Поддерживается/
Поддерживается
AAC (MPEG-4 AAC LC, MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2))
.m4a
.aac
.3gp
.3g2
Частота дискретизации
32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
Разрядность
16 бит
Канал
2-кан.
Битрейт
16 кб/сек до 320 кб/сек
VBR/CBR
Поддерживается/
Поддерживается
FLAC
.flac
c
Частота дискретизации
32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц,
88,2 кГц, 96 кГц, 176,4 кГц,
192 кГц
Разрядность
16 бит, 24 бит
Канал
2-кан.
AIFF
.aif
.aiff
Частота дискретизации
32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц,
88,2 кГц, 96 кГц, 176,4 кГц,
192 кГц
Разрядность
16 бит, 24 бит
Канал
2-кан.
Apple Lossless
.m4a
.mp4
Частота дискретизации
32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц,
88,2 кГц, 96 кГц
Разрядность
16 бит, 24 бит
Канал
2-кан.
Расширение Формат
JPEG
.jpg
Соответствие следующим условиям:
• Основные характеристики формата JPEG
• Y:Cb:Cr – 4:2:2
VSX-828_SYXE8_Ru.book 33 ページ 2013年2月27日 水曜日 午後8時6分
Основные операции воспроизведения
4
4
34
66
7
4
АДАПТЕР Bluetooth
®
для прослушивания
музыки без проводов
Воспроизведение музыки по беспроводной связи
Когда к аппарату подключен беспроводной АДАПТЕР
Bluetooth (Pioneer Модель № AS-BT100 или AS-BT200), для
прослушивания музыки по беспроводной связи можно
использовать устройство с беспроводным интерфейсом
Bluetooth (сотовый телефон, цифровой музыкальный плейер и
т.д.). Также, с помощью имеющихся в продаже адаптеров с
поддержкой беспроводной технологии Bluetooth вы можете
слушать музыку на устройстве, не оснащенном встроенным
модулем Bluetooth. В модели AS-BT100 и AS-BT200
используется технология защиты содержимого SCMS-T,
поэтому музыку можно также прослушивать на устройстве с
беспроводным интерфейсом Bluetooth SCMS-T.
•
С моделью AS-BT100 некоторые функции могут быть
недоступны на данном ресивере.
•
Возможно, потребуется, чтобы устройство, в котором
используется беспроводная технология Bluetooth,
поддерживало профили A2DP.
Внимание
•
Компания Pioneer не гарантирует правильное подключение
и работу этого устройства со всеми устройствами, в
которых используется беспроводная технология Bluetooth.
•
Для завершения загрузки требуется около одной минуты
после включения питания.
Использование дистанционного управления
Пульт дистанционного управления, поставляемый с этим
устройством, позволяет запускать и останавливать
воспроизведение носителя и выполнять другие операции.
•
Возможно, потребуется, чтобы устройство, в котором
используется беспроводная технология Bluetooth,
поддерживало профили AVRCP.
•
Работа дистанционного управления не гарантируется для
всех устройств с беспроводным интерфейсом Bluetooth.
Сопряжение АДАПТЕРА Bluetooth и устройства с
беспроводным интерфейсом Bluetooth
«Спаривание» необходимо выполнять до запуска
воспроизведения содержимого из устройства с беспроводным
интерфейсом Bluetooth через АДАПТЕР Bluetooth.
Обязательно выполняйте «спаривание» при первом
включении системы или в случае, если данные соединения
оказались удаленными. «Спаривание» – это процедура,
необходимая для регистрации устройства с беспроводным
интерфейсом Bluetooth для установления беспроводной связи
по Bluetooth. Более подробные инструкции вы можете также
найти в руководстве по эксплуатации вашего устройства с
беспроводным интерфейсом Bluetooth.
•
«Спаривание» требуется только при первом использовании
устройства с беспроводным интерфейсом Bluetooth
совместно с АДАПТЕРОМ Bluetooth.
•
Чтобы установить соединение Bluetooth, операцию
«спаривания» следует выполнять как в вашей системе, так
и на другом устройстве с беспроводным интерфейсом
Bluetooth.
•
Если код безопасности устройства с беспроводным
интерфейсом Bluetooth составляет «0000», нет
необходимости настраивать код безопасности на ресивере.
Нажмите
ADAPTER
, чтобы переключить вход ADAPTER,
затем выполните операцию соединения на устройстве с
беспроводным интерфейсом Bluetooth. Если соединение
выполнено успешно, нет необходимости выполнять
операцию «спаривания» описанную ниже.
•
При использовании только адаптера AS-BT200: Данный
аппарат соответствует техническим характеристикам
Bluetooth Вер. 2.1. Когда данное устройство и другое
устройство, оборудованное беспроводной технологией
Bluetooth, соответствуют техническим характеристикам
Bluetooth Вер. 2.1, их «спаривания» возможно без
необходимости ввода пароля.
В таком случае секретный код может отображаться на
данном ресивере и на устройстве, оборудованном
беспроводной технологией Bluetooth. В таком случае,
убедитесь, что один и тот же код-пароль отображается на
данном ресивере и на устройстве с беспроводным
интерфейсом Bluetooth, затем нажмите
ENTER
. Затем также
выполните операцию подключения на подключаемом
устройстве Bluetooth. Если код-пароль не соответствует
коду, отображаемому на подключенном устройстве
Bluetooth, нажмите
RETURN
для отмены «спаривания»
затем попытайтесь начать сначала.
Нажмите
ADAPTER
, чтобы настроить вход ADAPTER,
затем выполните операцию «спаривания» на устройстве с
беспроводным интерфейсом Bluetooth. Если соединение
выполнено успешно, нет необходимости выполнять
операцию «спаривания» описанную ниже.
•
Выполняйте «спаривание» одного устройства за раз.
•
При подключении данного ресивера через подключения
Bluetooth с устройством, оборудованном функцией
Bluetooth для прослушивания музыки, не подключайте
через подключение Bluetooth к оборудованному
технологией Bluetooth любые другие устройства, кроме
данного ресивера. Если подключение Bluetooth уже
установлено с устройством, кроме данного ресивера,
отсоедините другое устройство и затем подключите данный
ресивер.
1
Нажмите
ADAPTER
,
чтобы переключить ресивер на
вход ADAPTER.
2
Нажмите
TOP MENU
,
чтобы выбрать Bluetooth
Setup.
3
С помощью
/
выберите PIN и нажмите
ENTER
.
Устройство с беспроводным интерфейсом
Bluetooth: Сотовый телефон
Устройство с беспроводным интерфейсом
Bluetooth: Цифровой музыкальный
проигрыватель
Устройство, не оснащенное беспроводным
интерфейсом Bluetooth: Цифровой музыкальный
проигрыватель + аудиопередатчик Bluetooth
(продается отдельно)
Музыкальные
данные
Использование
дистанционного управления
АДАПТЕР Bluetooth
®
Данный ресивер
VSX-828_SYXE8_Ru.book 34 ページ 2013年2月27日 水曜日 午後8時6分
Основные операции воспроизведения
4
4
35
66
7
4
4
Используйте
/
,
чтобы выбрать один из PIN-
кодов 0000, 1234 или 8888, затем нажмите
ENTER
.
Вы можете использовать любой PIN-код из 0000/1234/
8888. Устройство с беспроводным интерфейсом
Bluetooth, использующее любой другой PIN-код, не
может работать с вашей системой.
5
Включите устройство с беспроводным
интерфейсом Bluetooth, для которого вы хотите
выполнить соединение, поместите его возле
системы и переключите его в режим «спаривания».
6
Проследите за тем, чтобы АДАПТЕР Bluetooth был
обнаружен устройством с беспроводным
интерфейсом Bluetooth.
Когда подключено устройство с беспроводным
интерфейсом Bluetooth:
на дисплее ресивера отображается имя устройства с
беспроводным интерфейсом Bluetooth.
•
Система может отображать только алфавитно-
цифровые символы. Прочие символы могут
отображаться некорректно.
Когда не подключено устройство с беспроводным
интерфейсом Bluetooth:
на дисплее ресивера отображается WAITING. В этом
случае, выполните операцию подключения со стороны
устройства с беспроводным интерфейсом Bluetooth.
7
В списке устройств с беспроводным интерфейсом
Bluetooth
выберите АДАПТЕР Bluetooth и введите
PIN-
код, выбранный в шаге 4.
•
В некоторых случаях PIN-код может обозначаться как
PASSKEY (ключ доступа).
Прослушивание музыкального содержимого
устройства с беспроводным интерфейсом
Bluetooth
1
Нажмите
ADAPTER
,
чтобы переключить ресивер на
вход ADAPTER.
Вход ADAPTER также можно выбрать, нажав
SOUND
RETRIEVER AIR
на передней панели. В таком случае,
автоматически выбирается оптимальный режим
прослушивания, S.R AIR.
2
Выполните операцию подключения со стороны
устройства с беспроводным интерфейсом
Bluetooth
к АДАПТЕРУ Bluetooth.
•
Если АДАПТЕР Bluetooth не подключен к терминалу
ADAPTER PORT, на дисплее будет отображаться NO
ADP, если выбран вход ADAPTER.
3
Запустите воспроизведение музыкального
содержимого, хранящегося в устройстве с
беспроводным интерфейсом Bluetooth.
Кнопки пульта ДУ этого ресивера можно использовать
для основного воспроизведения файлов, записанных на
устройствах с беспроводным интерфейсом Bluetooth.
•
Устройство с беспроводным интерфейсом Bluetooth
должно поддерживать профиль AVRCP.
•
В зависимости от используемой в устройстве версии
беспроводного интерфейса Bluetooth, список
доступных вам операций может отличаться от тех, что
показаны на кнопках пульта ДУ.
4
При прослушивании источника нажмите ,
затем несколько раз нажмите
ADV SURR
,
чтобы
выбрать режим S.R AIR.
AIR JAM
Air Jam – представляет собой эксклюзивное приложение
компании Pioneer, распространяемое бесплатно.
Air Jam позволяет подключать несколько совместимых
устройств к данному устройству с помощью беспроводной
технологии Bluetooth. С его помощью вы можете создать
групповой плейлист прямо на поддерживаемом устройстве
для воспроизведения через данный аппарат на вашем
домашнем кинотеатре. Вы и ваши друзья могут добавлять
песни в плейлист с ваших устройств. Air Jam также позволяет
удалять произведение до того, как кто-нибудь сможет ее
прослушать.
1
Нажмите
ADAPTER
,
чтобы переключить ресивер на
вход ADAPTER.
2
Нажмите
TOP MENU
,
чтобы выбрать Bluetooth
Setup.
3
С помощью
/
,
выберите «Air Jam», затем
нажмите
ENTER
.
4
С помощью
/
,
выберите «Air Jam ON», затем
нажмите
ENTER
.
Для получения более подробной информации о том, как
пользоваться Air Jam, посетите наш веб-сайт.
http://pioneer.jp/support/soft/iapp_airjam/en.html
Bluetooth
®
(слово и логотипы) является зарегистрированным
товарным знаком и принадлежит компании Bluetooth SIG, Inc.,
и любое использование корпорацией PIONEER
CORPORATION этих товарных знаков разрешено
соответствующей лицензией. Прочие товарные знаки и
торговые наименования принадлежат соответствующим
владельцам.
Примечание
•
Технология Bluetooth работает с iPhone 5, iPhone 4S,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPad (3-го и 4-го
поколения), iPad 2, iPad, iPad mini и iPod touch (от 2-го до 5-
го поколения).
•
Функцию Air Jam нельзя использовать, когда iPod
подключен к данному ресиверу.
•
С данным ресивером, когда iPod подключается или
отключается во время воспроизведения музыки
устройством с беспроводным интерфейсом Bluetooth,
подключение к устройству с беспроводным интерфейсом
Bluetooth может быть отменено.
MUTE
RETURN
iPod CTRL
RECEIVER
VSX-828_SYXE8_Ru.book 35 ページ 2013年2月27日 水曜日 午後8時6分
Основные операции воспроизведения
4
4
36
66
7
4
Прослушивание радиопередач
В приведенных ниже пунктах описывается процедура
настройки на радиостанции диапазона FM и AM с
использованием функций автоматической (поиск) или ручной
(пошаговой) настройки. Выполнив настройку на
радиостанцию, ее частоту можно сохранить в памяти для
последующего вызова. Более подробно об этом см. раздел
Сохранение запрограммированных радиостанций ниже
.
1
Нажмите
TUNER
для выбора тюнера.
2
При необходимости с помощью
BAND
выберите
диапазон (FM или AM).
При каждом нажатии диапазон переключается между FM
(стерео или моно) и AM.
3
Выполните настройку на радиостанцию.
Это можно сделать тремя способами, описанными ниже.
Автоматическая настройка
Для поиска радиостанции в текущем выбранном
диапазоне нажмите кнопку
TUNE
/
и удерживайте
нажатой примерно секунду. Ресивер начнет поиск
следующей радиостанции и прекратит его, когда она
будет обнаружена. Повторите поиск для других станций.
Ручная настройка
Для пошагового изменения частоты нажимайте кнопки
TUNE
/
.
Ускоренная настройка
Нажмите и удерживайте
TUNE
/
для
высокоскоростного тюнинга.
Улучшение звучания в диапазоне FM
Если при настройке на FM-радиостанцию индикаторы TUNE
или ST не горят из-за слабого сигнала, переключите ресивер в
режим монофонического приема.
Нажмите
BAND
,
чтобы выбрать FM MONO.
При этом качество звука должно повыситься, и вы
сможете получать удовольствие от прослушивания.
Сохранение запрограммированных радиостанций
Если Вы хотите слушать конкретную радиостанцию, то
удобно, чтобы ресивер сохранил частоту для быстрого поиска
в любое необходимое время. Это экономит усилия, устраняя
необходимость периодической ручной настройки. Данное
устройство может запоминать до 30 станций.
1
Выполните настройку на радиостанцию, которую
требуется занести в память.
Подробнее об этом см.
Прослушивание радиопередач
выше
.
2
Нажмите
TOOLS
.
На дисплее появится надпись PRESET, затем мигающая
надпись MEM и запрограммированное значение для
радиостанции.
3
Нажимайте кнопки
PRESET
/
для выбора
нужной запрограммированной радиостанции.
Также можно использовать цифровые кнопки.
4
Нажмите
ENTER
.
Запрограммированный номер перестает мигать, и ресивер
сохраняет данные радиостанции.
Примечание
•
Если ресивер будет в течении более месяца отключен от
розетки переменного тока, содержимое памяти будет
утеряно, и потребуется повторное программирование.
•
Радиостанции сохраняются в памяти в режиме стерео. Если
радиостанция сохраняется в памяти в режиме FM MONO,
при вызове она отображается как ST.
Прослушивание запрограммированных
радиостанций
Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько
запрограммированных станций. Если таких станций еще нет,
обратитесь к разделу
Сохранение запрограммированных
радиостанций выше
.
Нажимайте кнопки
PRESET
/
для выбора
нужной запрограммированной радиостанции.
•
Для вызова запрограммированной радиостанции
можно также использовать номерные кнопки на пульте
дистанционного управления.
Присваивание названий запрограммированным
радиостанциям
Для облегчения работы всем запрограммированным
радиостанциям можно присвоить названия.
1
Выберите запрограммированную станцию, которой
необходимо присвоить имя.
Для этого, см.
Прослушивание запрограммированных
радиостанций выше
.
2
Нажмите
TOOLS
дважды.
При этом на дисплее замигает курсор на позиции первого
символа.
3
Введите нужное имя.
Выберите название длиной до восьми символов.
•
Используйте кнопки
PRESET
/
для выбора
позиции символа.
•
Используйте кнопки
TUNE
/
для выбора символов.
•
Название сохраняется при нажатии кнопки
ENTER
.
ENTER
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
MENU
HOME
MENU
TOOLS
BAND
iPod CTRL
PTY
TOP
MENU
TUNE
TUNE
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
ENTER
SLEEP
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
SOURCE
1
ENTER
2
DISP
3
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
MENU
HOME
MENU
TOOLS
BAND
iPod CTRL
PTY
TOP
MENU
TUNE
TUNE
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
ENTER
DISP
VSX-828_SYXE8_Ru.book 36 ページ 2013年2月27日 水曜日 午後8時6分
Изменение шага радиочастоты (для австралии), Введение в систему радиоданных rds (для европы), Поиск программ системы радиоданных rds
Страница 37 Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Основные операции воспроизведения
4
4
37
66
7
4
Совет
•
Чтобы стереть название станции, выполните пункты 1 и 2, а
затем нажмите
ENTER
при пустом дисплее. Чтобы
сохранить предыдущее название, нажмите
TOOLS
при
пустом дисплее.
•
Когда запрограммированной станции присвоено название,
нажмите
DISP
для отображения названия. Если вы хотите
вернуться к отображению частот, нажмите
DISP
несколько
раз для отображения частоты.
Изменение шага радиочастоты (для Австралии)
Если окажется, что вы не можете успешно настроиться на
станции, возможно, что шаг частоты не подходит для вашей
страны/региона. Здесь описано, как переключить настройку:
1
Переведите ресивер в режим ожидания.
2
Удерживая нажатой кнопку TUNE
, нажмите кнопку
STANDBY/ON
и держите ее нажатой в течение
примерно двух секунд.
Каждый раз, когда вы это делаете, шаг настройки канала
поочередно изменяется между 10K STEP и 9K STEP.
Введение в систему радиоданных RDS
(
для Европы)
Система радиоданных (RDS) – это система, которая
используется большинством радиостанций в диапазоне FM
для предоставления слушателям различной информации –
например, названия радиостанции или транслируемой
программы.
Одной из функций системы RDS является возможность
поиска станции, транслирующей требуемый тип программы.
Например, можно осуществлять поиск станции, которая
транслирует программы в жанре JAZZ (джаз).
Можно вести поиск программ следующих типов:
Примечание
•
Существуют также три дополнительных типа программ:
ALARM (
Внимание!), ALARMTST (TECT) и NO TYPE
(
Нет). ALARM и ALARMTST используются для передачи
сообщений крайней важности. Индикация NO TYPE
отображается в том случае, когда тип программы найти
невозможно.
Поиск программ системы радиоданных RDS
Можно осуществить поиск типов программ, перечисленных
выше.
1
Нажмите
TUNER
,
а затем нажмите
BAND
для выбора
диапазона FM.
•
Система RDS доступна только в диапазоне FM.
2
Нажмите
PTY
.
На дисплее отобразится индикация SEARCH.
3
Нажмите
PRESET
/
для выбора типа
программы, которую хотите прослушать.
4
Нажмите кнопку
ENTER
для поиска программы
заданного типа.
Система начинает поиск запрограммированных станций с
выбранным типом программы и прекратит его, когда она
будет обнаружена. Повторите поиск для других станций.
Если отображается индикация NO PTY (НЕТ ТИПА), значит,
тюнеру в процессе поиска не удалось обнаружить программы
заданного типа.
Поиск сигналов системы RDS выполняется только по
запрограммированным станциям. Если не запрограммировано
ни одной станции или среди них не удается найти тип
программы, на дисплее появится надпись NO PTY.
Индикация FINISH означает, что поиск закончен.
NEWS – новости
AFFAIRS – текущие события
INFO – информация
SPORT – спорт
EDUCATE – oбразовательная
информаци
DRAMA – pадиоспектакли и
т.д.
CULTURE – национальная и
местная культурная жизнь,
театр и т.д.
SCIENCE – наука и техника
VARIED – программы,
построенные на беседе или
общении, например викторины
или интервью.
POP M – поп-музыка
ROCK M – рок-музыка
EASY M – легкая музыка
LIGHT M – легкая
классическая музыка
CLASSICS – cерьезная
классическая музыка
OTHER M – музыка, не
соответствующая
перечисленным категориям
WEATHER – сводки и
прогнозы погоды
FINANCE – биржевые сводки,
коммерческая, торговая
информация и т.д.
CHILDREN – программы для
детей
SOCIAL – общественная
жизнь
RELIGION – программы о
религии
PHONE IN – программы,
предусматривающие
обсуждение какой-либо темы и
общение со слушателями по
телефону
TRAVEL – путешествия и
отдых
LEISURE – свободное время,
интересы и хобби
JAZZ – джазовая музыка
COUNTRY – музыка «кантри»
NATION M – популярная
музыка не на английском языке
OLDIES – популярная музыка
1950-х и 1960-х годов
FOLK M – народная музыка
DOCUMENT –
публицистические программы
SLEEP
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
SOURCE
VSX-828_SYXE8_Ru.book 37 ページ 2013年2月27日 水曜日 午後8時6分
5
Глава
5
38
66
7
4
Прослушивание аудиозаписей
Выбор режима прослушивания
Данный ресивер характеризуется множеством режимов
прослушивания, чтобы обеспечивать воспроизведение
различных форматов звуковых файлов. Выберите режим в
соответствии с вашей средой громкоговорителей или
источником.
При прослушивании источника, несколько раз
нажмите кнопку режимов прослушивания для
выбора необходимого режима.
•
Режим прослушивания отображается на дисплее передней
панели.
Внимание
•
Режимы звучания и многие функции, описанные в этом
разделе, могут быть недоступны при некоторых значениях
источника, настроек или статуса ресивера.
Автоматическое воспроизведение
Cамым простым и наиболее непосредственным вариантом
прослушивания является функция AUTO SURROUND
(Автоматическое объемное звучание). В этом режиме ресивер
автоматически обнаруживает, какого рода источник
воспроизводится, и при необходимости выбирает
многоканальное или стереофоническое воспроизведение.
•
Нажмите несколько раз кнопку
AUTO/DIRECT
до тех пор,
пока функция AUTO SURROUND на короткое время не
отобразится на дисплее (затем отобразится формат
декодирования или воспроизведения). На способ обработки
входного сигнала указывают индикаторы цифровых
форматов на дисплее.
Примечание
•
Форматы стереофонического объёмного звучания
(матричные) декодируются соответствующим образом с
использованием NEO:6 CINEMA или DOLBY PLIIx MUSIC
(только VSX-828) (подробнее о данных форматах
декодирования, см.
Прослушивание материала с
использованием объемного звучания ниже
).
•
При прослушивании с входа ADAPTER, функция S.R AIR
выбирается автоматически (подробнее, см.
Использование
дополнительного объемного звучания на стр. 39
).
Прослушивание материала с использованием
объемного звучания
С помощью данного ресивера можно прослушивать любой
источник с использованием объемного звучания. Однако то,
какими параметрами можно будет воспользоваться, зависит от
настройки громкоговорителя и типа прослушиваемого
источника.
•
Если источником является закодированный сигнал Dolby
Digital, DTS или Dolby Surround, будет автоматически
выбран нужный формат декодирования, который
отобразится на дисплее.
При выборе STEREO ALC (стереорежим автоматического
управления уровнем), это устройство выравнивает уровни
воспроизведения звука, если каждый уровень звука
отличается от источника музыки, записанного в переносном
аудиоплеере.
При выборе STEREO источник будет воспроизводиться
только через передние правый и левый громкоговорители (и,
возможно, через низкочастотный громкоговоритель в
зависимости от настроек громкоговорителей).
Многоканальные источники Dolby Digital и DTS
микшируются до режима стерео.
Следующие режимы обеспечивают базовое объемное
звучание для стерео и многоканальных источников.
Пояснения
Нет: Не подключены / Да: Подключены / Два: Подключены два
громкоговорителя / –: Подключены или нет
AUDIO
PARAMETER
MENU
TOOLS
TUNE
AUTO/
DIRECT
AUTO SURROUND/
STREAM DIRECT
ALC/
STANDARD
ALC/
STANDARD SURR
Тип режима
объемного
звучания
Подходящие
источники
Зад
ний
(е
) г
ром
ко
го
во
ри
те
ль
(и
)
об
ъе
мн
ог
о
зв
учания
(То
ль
ко
VSX-828)
Пер
едни
е
вер
хние
гр
омк
ог
ов
ор
ител
и
(То
ль
ко
VSX-828)
Двухканальные источники
STEREO ALC
См. выше.
–
–
DOLBY PLIIx MOVIE
g
Кинофильм
Да
a
нет
DOLBY PLII MOVIE
нет
–
DOLBY PLIIx MUSIC
b, g
Музыка
Да
a
нет
DOLBY PLII MUSIC
b
нет
–
DOLBY PLIIx GAME
g
Видеоигры
Да
a
нет
DOLBY PLII GAME
нет
–
DOLBY PLIIz HEIGHT
c, g
Кинофильм/Музыка
нет
Да
NEO:6 CINEMA
d
Кинофильм
–
–
NEO:6 MUSIC
d
Музыка
–
–
DOLBY PRO LOGIC
Старые кинофильмы
–
–
Прямое декодирование
e
Без дополнительных эффектов
нет
–
STEREO
f
См. выше.
–
–
Многоканальные источники
STEREO ALC
См. выше.
–
–
DOLBY PLIIx MOVIE
g
Кинофильм
Два
нет
DOLBY PLIIx MUSIC
b, g
Музыка
Да
нет
DOLBY DIGITAL EX
g
Кинофильм/Музыка
Да
нет
DTS-ES
g
Кинофильм/Музыка
Да
нет
DTS NEO:6
g
Кинофильм/Музыка
Да
нет
DOLBY PLIIz HEIGHT
g
Кинофильм/Музыка
нет
Да
Прямое декодирование
e
Без дополнительных эффектов
–
–
STEREO
f
См. выше.
–
–
VSX-828_SYXE8_Ru.book 38 ページ 2013年2月27日 水曜日 午後8時6分
Прослушивание аудиозаписей
5
5
39
66
7
4
a.
Если обработка заднего тылового канала (
стр. 40
) отключена
или для задних громкоговорителей объемного звучания задано
значение NO, DOLBY PLIIx становится DOLBY PLII (звучание
5.1).
b.
Вы можете также регулировать эффект C.WIDTH, DIMEN. и
PNRM. (см.
Настройка параметров звука на стр. 41
).
c.
Для VSX-828: Вы можете также регулировать эффект H.GAIN
(см.
Настройка параметров звука на стр. 41
).
d.
Вы можете также регулировать эффект C.IMG (см.
Настройка
параметров звука на стр. 41
).
e.
Для VSX-828: Нельзя выбрать, если система громкоговорителей
(Speaker System) установлена на Surr. Back (см.
Настройка
системы громкоговорителей (Speaker System) (только VSX-
828) на стр. 57
).
f.
Звук имеет настроенные параметры объемного звучания, и при
этом можно по-прежнему использовать функции Midnight,
Loudness, Phase Control, Sound Retriever и Tone.
g.
Только VSX-828
Примечание
•
В режимах, выдающих 6.1-канальное звучание, тот же
самый сигнал слышен из обоих задних громкоговорителей
объемного звучания (только VSX-828).
Использование дополнительного объемного
звучания
Функция Advanced surround (Дополнительное объемное
звучание) создает множество эффектов объемного звучания.
При воспроизведении различных звуковых дорожек
попробуйте использовать различные режимы, чтобы выбрать
наиболее подходящий параметр.
Примечание
•
При режиме ECO яркость переключается между 2
уровнями. Если выбирается самый темный уровень, на
дисплее появляется индикация DIMMER. (Режим,
отличный от ECO: 4 уровня, режим ECO: 2 уровня)
•
Режим ECO MODE будет автоматически выключаться
(OFF) при переключении на другие режимы
прослушивания (Режим усовершенствованного объемного
звучания и режим автоматического объемного звучания).
Использование функции Stream Direct (Прямое
воспроизведение)
Используйте режим Stream Direct (Прямое воспроизведение),
если необходимо воспроизведение источника, максимально
приближенное к оригиналу. Все излишние цепи обработки
входного сигнала отключены.
ACTION
Предназначен для приключенческих
фильмов с динамичным звуковым
сопровождением.
DRAMA
Предназначен для фильмов, насыщенных
диалогами.
ADVANCED GAME
Подходит для видеоигр.
SPORTS
Подходит для просмотра спортивных
программ.
CLASSICAL
Обеспечивает звучание, как в большом
концертном зале.
ROCK/POP
Создает звучание «живого» рок-концерта.
ADV SURR
ADVANCED
SURROUND
EXT.STEREO
Обеспечивает многоканальное звучание
стереофонического источника с
использованием всех громкоговорителей.
ECO MODE 1
Сокращается при потреблении энергии.
Подходит для воспроизведения в основном
содержимого высокого уровня (главным
образом, музыки).
ECO MODE 2
Сокращается при еще большем потреблении
энергии, чем ECO MODE 1. Подходит для
воспроизведения содержимого с более
широким динамическим диапазоном
(главным образом, кинофильмов).
F.S.S.ADVANCE
(Front Stage
Surround
ADVANCE)
(Функция
фронтального
расширенного
объемного
звучания)
Позволяет создавать естественные
объемные звуковые эффекты при помощи
одних только передних громкоговорителей и
сабвуфера.
Используется для обеспечения богатого
эффекта объемного звучания,
направленного в центр, в месте слияния
звукопроекции передних левого и правого
громкоговорителей.
S.R AIR (Sound
Retriever AIR)
(Функция
восстановления
звучания)
Предназначено для прослушивания с
устройства с беспроводным интерфейсом
Bluetooth.
Режим прослушивания S.R AIR можно
выбрать только при входе ADAPTER.
PHONES SURR
При прослушивании с помощью наушников
можно достичь эффекта общего объемного
звучания.
AUTO SURROUND
См.
Автоматическое воспроизведение на
стр. 38
.
DIRECT
Источники прослушиваются в соответствии
с настройками в меню Manual SP Setup
(Ручная настройка громкоговорителей)
(настройка громкоговорителей, уровень
каналов, расстояние до громкоговорителей),
а также в соответствии с настройками
двойного монофонического режима.
Источник будет воспроизводиться в
соответствии с количеством каналов в
сигнале.
Доступны функции Phase Control
(Управление фазой), Acoustic Calibration EQ
(Эквалайзер акустической калибровки),
Sound Delay (Задержка звука), Auto Delay
(Автоматическая задержка), LFE Attenuate
(Настройка аттенюатора низкочастотных
эффектов) и Center image (Центральное
пространство).
PURE DIRECT
Звук от аналоговых источников и
источников PCM передается без цифровой
обработки.
AUTO/
DIRECT
AUTO SURROUND/
STREAM DIRECT
VSX-828_SYXE8_Ru.book 39 ページ 2013年2月27日 水曜日 午後8時6分
Прослушивание аудиозаписей
5
5
40
66
7
4
Использование функции Sound Retriever
Если аудиоданные были удалены во время процесса сжатия,
качество звука часто отличается неравномерностью звукового
поля. В функции Sound Retriever (Восстановление звучания)
используется новая технология DSP, которая помогает
восстановить качество звучания диска CD для 2-канального
звука путем восстановления сжатого звука и сглаживания
искажений, сохранившихся после сжатия.
Нажмите,
затем нажмите
S.RETRIEVER
,
чтобы включить или выключить S.RTV
(
Восстановление звучания).
Примечание
•
Функция Sound Retriever (Восстановление звучания)
применяется только для 2-канальных источников.
Прослушивание с использованием
эквалайзера акустической калибровки
Можно прослушивать источники с использованием
акустической калибровки (коррекции) сигнала,
установленной, согласно указаниям, приведенным в разделах
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC) на
стр. 25
. Для получения более подробной информации об
акустической калибровке коррекции сигнала просмотрите
указанные разделы.
При прослушивании источника, нажмите ,
затем нажмите
EQ
,
чтобы включить или выключить
EQ (
Эквалайзер акустической калибровки).
Индикатор MCACC на передней панели загорается при
включенном эквалайзере акустической калибровки.
•
Функцию Acoustic Calibration EQ нельзя использовать
с режимом Stream Direct, и она не действует с
наушниками.
Улучшение качества звучания с помощью
функции Phase Control (Корректировка фазы)
В функции Phase Control данного ресивера применяются
измерения коррекции фазы, что обеспечивает одновременное
достижение звуковыми сигналами источника звука места
слушателя, предотвращая нежелательные искажения и/или
оттенки звучания.
Технология корректировки фазы обеспечивает когерентность
воспроизведения звука, благодаря согласованию фазы для
обеспечения оптимального звукового поля в точке
прослушивания. По умолчанию функция включена, и при
выходе из меню Phase Control (Управление фазой)
рекомендуется оставлять ее включенной для всех источников
звука.
При прослушивании источника, нажмите ,
затем нажмите
PHASE
,
чтобы включить или
выключить P.CTL (Управление фазой).
Примечание
•
Согласование фазы является очень важным фактором для
обеспечения высокого качества воспроизведения звука.
Если две звуковых волны звучат «в фазе» их пики и
впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу
увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения
присутствия. Если пик волны совпадает со впадиной волны,
звук выходит «из фазы» и звуковая картина будет
нереалистична.
•
Если на сабвуфере есть фазовый переключатель,
установите его на знак «плюс» (+) (или 0°). Однако эффект,
который вы можете фактически ощутить при установке
параметра Phase Control (Управление фазой) на ON, на
данном ресивере зависит от типа сабвуфера. Настройте
сабвуфер для максимального усиления этого эффекта.
Рекомендуется также попробовать изменить ориентацию
или место расположения сабвуфера.
•
Установите переключатель встроенного фильтра низких
частот сабвуфера в положение «OFF» (Выкл.). Если на
вашем сабвуфере этого сделать нельзя, установите более
высокое значение частоты среза.
•
Если расстояние до громкоговорителей неправильно
настроено, вы можете получить максимизированный
эффект Phase Control.
•
Режим Phase Control невозможно установить на ON в
следующих случаях:
—
Если включен режим PURE DIRECT.
—
Если подключены наушники.
Использование обработки заднего тылового
канала (только VSX-828)
Можно настроить автоматическое использование ресивером
декодирования 6.1 или 7.1 для источников с кодировкой 6.1
(например, Dolby Digital EX или DTS-ES), или можно выбрать
постоянное использование декодирования 6.1 или 7.1
(например, для материала с кодировкой 5.1). Для источников
с кодировкой 5.1 будет создан задний тыловой канал, но
материал может лучше звучать в формате 5.1, для которого он
был изначально закодирован (в этом случае можно просто
отключить обработку заднего тылового канала).
SLEEP
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
SOURCE
1
4
7
2
5
8
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
SHIFT
4
RECEIVER
SLEEP
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
SOURCE
1
4
7
2
5
8
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
SHIFT
1
RECEIVER
SLEEP
INPUT
RECEIVER
RECEIVER
SOURCE
1
4
7
2
5
8
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
SHIFT
2
RECEIVER
VSX-828_SYXE8_Ru.book 40 ページ 2013年2月27日 水曜日 午後8時6分
04:13
Как выбрать ресивер Pioneer? Купить аудио ресивер Pioneer (Пионер).
10:00
КАК НАСТРОИТЬ LAN INTRNET RADIO на AV RECEIVER PIONEER VSX-827
16:20
4K UltraHD AV ресивер Pioneer VSX-824-K Unboxing (Reciver Unboxing) USA 2015
02:43
Pioneer VSX-823-K hands-on
02:06
Cambridge Audio S70 & S50 Speakers with Pioneer VSX-828-K Receiver
Нажмите на кнопку для помощи
VSX-828—K/-S
VSX-528—K/-S
VSX-423—K/-S
VSX-323-K
AV Receiver
Amplificateur AV
AV Receiver
Sintoamplificatore AV
AV Receiver
Receptor AV
AV-ресивер
Quick Start Guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
What’s in the box
Contenu du carton d’emballage
Lieferumfang
Contenuto della confezione
Inhoud van de doos
Contenido de la caja
Комплект поставки
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start
Guide includes instructions for basic connections and operations
to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of
the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the
included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide
contient les instructions relatives aux raccordements et
opérations de base permettant une utilisation simple de ce
récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur,
référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM ( ) fourni.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden
haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende
Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung
des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des
Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der
mitgelieferten CD-ROM ( ).
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i
collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di
questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore,
vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM ( )
accluso.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze
snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en
de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver.
Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de
“Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM ( ) staat.
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer.
Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las
conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso
sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del
receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con
el CD-ROM ( ) incluido.
Благодарим вас за приобретение данного изделия Pioneer.
В данном Кратком руководстве пользователя содержатся
инструкции по основным подключениям и операциям для
упрощенного использования ресивера. Подробное
описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации»,
содержащихся на поставляемом CD-ROM ( ).
Remote Control
Télécommande
Fernbedienung
Telecomando
Afstandsbediening
Mando a distancia
Пульт дистанционного
управления
Setup microphone (not included for VSX-323)
Microphone de configuration
(non inclus pour le modèle VSX-323)
Mikrofon für die Einstellung (nicht enthalten für VSX-323)
Impostazione microfono (non incluso per VSX-323)
Microfoon voor instellen (niet meegeleverd voor de VSX-323)
Micrófono de configuración (no incluido para VSX-323)
Установочный микрофон
(не входит в комплект поставки для VSX-323)
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2
Pile a secco AAA IEC R03 x2
AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2
Pilas secas AAA, IEC R03 x 2
Сухие батарейки размера AAA IEC R03, 2 шт.
AM loop antenna
Antenne cadre AM
MW-Rahmenantenne
Antenna AM a telaio
AM-raamantenne
Antena de cuadro de AM
Рамочная антенна АМ
FM wire antenna
Antenne filaire FM
UKW-Drahtantenne
Antenna FM a filo
FM-draadantenne
Antena de hilos de FM
Проволочная антенна FM
These quick start guide
Le présent Guide de démarrage
Diese Kurzanleitung
Guida per l’avvio rapido
Deze Quick Start-gids
Esta guía de inicio rápido
Это краткое руководство пользователя
Power cord
Cordon d’alimentation
Netzkabel
Cavo di alimentazione
Netsnoer
Cable de alimentación
Кабель питания
Warranty card
Carte de garantie
Garantiekarte
Tarjeta de garantía
Documento di garanzia
Garantiebewijs
Гарантийный сертификат
Safety Brochure
Brochure sur la Sécurité
Sicherheritsbroshüre
Volantino sulla sicurezza
Veiligheidsbrochure
Folleto de Seguridad
Брошюра по безопасноти
CD-ROM (Operating instructions)
CD-ROM (Mode d’emploi)
CD-ROM (Bedienungsanleitung)
CD-ROM (Istruzioni per l’uso)
CD-ROM (Handleiding)
CD-ROM (Manual de instrucciones)
CD-ROM (Инструкции по эксплуатации)
VSX-828-K/-S
VSX-528-K/-S
VSX-423-K/-S
VSX-323-K
SPEAKER CAUTION Sheet (English only)
Note d’avertissement relative aux enceintes (en anglais uniquement)
Lautsprecher-Sicherheitshinweise (nur Englisch)
Scheda PRECAUZIONI ALTOPARLANTI (solo inglese)
Informatieblad over SPEAKER CAUTION (alleen Engels)
Hoja de PRECAUCIONES ACERCA DE LOS ALTAVOCES (solo en inglés)
Лист SPEAKER CAUTION (МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ) (только на английском языке)
VSX-828/
VSX-528
SLEEP
INPUT
1
4
7
RECEIVER
ENTER
2
5
8
DISP
CLR
3
6
9
0
CH
CH
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
MENU
HOME
MENU
RECEIVER
RECEIVER
SOURCE
TOOLS
BAND
iPod CTRL
PTY
TOP
MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
ECO
AV Receiver
Safety Brochure
Amplificateur AV
Instructions de sécurité
AV Receiver
Sicherheitsbroschüre
Sintoamplificatore AV
Istruzioni per la sicurezza
AV Receiver
Folder veiligheid
Receptor AV
Folleto de seguridad
AV—ресивер
Брошюра по технике безопасности
For detailed descriptions of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM. The operating instructions can also be downloaded from the Pioneer website (http:// www.pioneer.eu).
See below for instructions on handling the CD-ROM.
0
Operating Environment
— In regard to viewing the user’s manual PDF included on the CD-ROM, operation has been confirmed on the following operating environments. Microsoft® Windows® XP / Windows
Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 and Apple Mac OS X 10.7 or later, Adobe Reader (Version 10, 11).
0
Precautions For Use
— This CD-ROM is for use with a personal computer. It cannot be used with a DVD player
or music CD player. Attempting to play this CD-ROM with a DVD player or music CD player can damage speakers or cause impaired hearing due to the large volume.
0
License
— Please agree to the “Terms of Use”
indicated below before using this CD-ROM. Do not use if you are unwilling to consent to the terms of its use.
0
Terms of Use
— Copyright to data provided on this CD-ROM belongs to PIONEER CORPORATION.
Unauthorized transfer, duplication, broadcast, public transmission, translation, sales, lending or other such matters that go beyond the scope of “personal use” or “citation” as defined by Copyright Law may be
subject to punitive actions. Permission to use this CD-ROM is granted under license by PIONEER CORPORATION.
0
General Disclaimer
— PIONEER CORPORATION does not guarantee the operation of this CD—
ROM with respect to personal computers using any of the applicable OS. In addition, PIONEER CORPORATION is not liable for any damages incurred as a result of use of this CD-ROM and is not responsible for any
compensation. The names of private corporations, products and other entities described herein are the registered trademarks or trademarks of their respective firms.
* When Using a Mac OS:
Place the CD-ROM in the CD drive, click the CD drive from Finder, and double click the Index.html (table of contents) for operation instructions.
Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM fourni. Le mode d’emploi peut aussi être téléchargé du site Pioneer (http:// www.pioneer.eu). Voir ci-dessous
pour l’emploi du CD-ROM.
0
Environnement d’exploitation
— Concernant le manuel de l’utilisateur PDF inclus sur le CD-ROM, la visualisation a été confirmée sur les environnements d’exploitation : Microsoft® Windows® XP /
Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 et Apple Mac OS X 10.7 ou supérieur, Adobe Reader (Version 10, 11).
0
Précautions d’utilisation
— Ce CD-ROM est conçu pour être utilisé avec un ordinateur
personnel. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou causer
une altération auditive à cause du volume sonore élevé qui pourrait être produit.
0
Licence
— Veuillez accepter les “Conditions d’utilisation” indiquées ci-dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si
vous ne souhaitez pas accepter les conditions d’utilisation.
0
Conditions d’utilisation
— Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER CORPORATION. Un transfert, une copie, une
diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de l’“utilisation personnelle” ou d’une “citation”, comme défini par les lois sur les
droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de PIONEER CORPORATION.
0
Avis de non-responsabilité
— PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM pour les ordinateurs personnels utilisant n’importe lequel des systèmes d’exploitation applicables.
De plus, PIONEER CORPORATION ne peut être tenu responsable pour tout dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD-ROM, n’est tenu à aucune compensation. Les nom des sociétés privées, des
produits ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marque de commerce de leur entreprise respective.
* Lors de l’utilisation de Mac OS :
Insérez le CD-ROM dans le lecteur CD, cliquez sur le lecteur CD dans le Finder et double-cliquez sur le fichier Index.html (sommaire) pour accéder aux instructions d’utilisation.
Detaillierte Beschreibungen des Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der mitgelieferten CD-ROM. Die Bedienungsanleitung kann auch von der Website von Pioneer
(http://www.pioneer.eu) heruntergeladen werden. Näheres zur Behandlung der CD-ROM finden Sie im Folgenden.
0
Betriebsumgebung
— Die Operation, die auf der CD-ROM enthaltene PDF mit der Bedienungsanleitung lesen zu können, ist unter den folgenden Betriebssystemen möglich. Microsoft® Windows® XP /
Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 und Apple Mac OS X 10.7 oder später, Adobe Reader (Version 10, 11).
0
Vorsichtshinweise für den Gebrauch
— Diese CD-ROM ist für die Verwendung mit einem
Personalcomputer vorgesehen. Sie kann nicht mit einem DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler verwendet werden. Falls Sie versuchen, diese CD-ROM mit einem DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler zu verwenden,
besteht die Gefahr einer Beschädigung der Lautsprecher oder eines Gehörschadens infolge zu hoher Lautstärke.
0
Lizenz
— Bitte stimmen Sie den unten angeführten „Gebrauchsbedingungen“ zu, bevor Sie
diese CD-ROM verwenden. Verwenden Sie die CD-ROM bitte nicht, falls Sie mit den Gebrauchsbedingungen nicht einverstanden sind.
0
Gebrauchsbedingungen
— Das Urheberrecht der Daten, die auf dieser CD-ROM enthalten sind, gehört der PIONEER CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, Versendung, öffentliche
Übertragung, Übersetzung sowie der unerlaubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönlichem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert, überschreiten, können
strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER CORPORATION.
0
Allgemeine Gegenerklärung
— Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit allen PCs und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER CORPORATION nicht für
irgendwelche Schäden, die infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden. Die Namen der Privatunternehmen, Produkte
und anderer Entitäten, die in diesem Dokument angeführt sind, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
* Bei Verwendung eines Mac OS-Betriebssystems:
Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein, klicken Sie das CD-Laufwerk von Finder aus an und doppelklicken Sie für Operationsanweisungen Index.
html (Inhaltsverzeichnis).
Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM accluso. Le istruzioni per l’uso possono venire scaricate anche dal sito di Pioneer
(http:// www.pioneer.eu). Per quanto riguarda le modalità di uso del CD-ROM, vedere le istruzioni che seguono.
0
Ambiente operativo
— Per quanto riguarda il manuale d’uso in PDF sul CD-ROM, il funzionamento è stato confermato per i seguenti ambienti operativi. Microsoft® Windows® XP / Windows Vista® / Windows®
7 / Windows® 8 e Apple Mac OS X 10.7 o successivi, Adobe Reader (Versione 10, 11).
0
Precauzioni per l’uso
— Questo CD-ROM deve essere usato esclusivamente con i personal computer. Esso non può quindi
essere usato nei lettori DVD né in quelli CD musicali. Qualsiasi tentativo di riprodurlo con un lettore DVD o CD musicale può causare il danneggiamento dei diffusori o dell’apparato uditivo a causa dell’alto livello di
volume.
0
Licenza
— Prima di usare il CD-ROM si devono accettare i “Termini d’uso” qui oltre riportati. Esso non deve pertanto essere usato qualora non s’intenda accettare tali termini.
0
Termini d’uso
— I diritti d’autore dei dati contenuti in questo CD-ROM appartengono a PIONEER CORPORATION. Il trasferimento, la duplicazione, la diffusione, la trasmissione pubblica, la traduzione, la vendita,
la cessione in prestito o qualsiasi altro tipo di attività analoga che vada oltre l’ambito del semplice “uso personale” o della “citazione” secondo quando stabilito nella Legge sui diritti d’autore senza disporre della
necessaria autorizzazione possono essere puniti. Il permesso di usare questo CD-ROM è concesso in licenza da PIONEER CORPORATION.
0
Negazione generale di responsabilità
— PIONEER CORPORATION non fornisce alcuna garanzia di funzionamento di questo CD-ROM con i personal computer in cui sia installato uno dei sistemi operativi
compatibili. PIONEER CORPORATION non accetta inoltre alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati dall’uso del CD-ROM, né accetta di fornire qualsivoglia tipo di compensazione. Il nome delle società
private, dei prodotti e delle altre entità qui citate sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati appartenenti alle rispettive società.
* In ambiente Mac OS:
Mettere il CD-ROM nel drive CD, cliccare il drive CD da Finder, poi cliccare due volte su Index.html (indice) per le istruzioni d’uso.
Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM staat. De Handleiding kan ook worden gedownload vanaf de Pioneer website
(http://www.pioneer.eu). Zie hieronder voor verdere informatie over het gebruik van de CD-ROM.
0
Gebruiksomgeving
— Met betrekking tot de inzage in de pdf-gebruikershandleiding die zich op de cd-rom bevindt, geldt de bediening voor de volgende besturingsomgevingen. Microsoft® Windows® XP
/ Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 en Apple Mac OS X 10.7 of latere versie, Adobe Reader (Versie 10, 11).
0
Voorzorgen voor het gebruik
— Deze CD-ROM is bedoeld voor gebruik met een
PC. Deze schijf kan niet worden gebruikt met een DVD-speler of CD-speler voor muziek. Als er wordt geprobeerd deze CD-ROM af te spelen met een DVD-speler of muziek CD-speler, kunnen de luidsprekers
beschadigd raken of kan uw gehoor zelfs beschadigd raken vanwege het hoge volume.
0
Licentie
— U dient akkoord te gaan met de “Voorwaarden voor gebruik” hieronder voor u deze CD-ROM gaat gebruiken.
Gebruik de CD-ROM niet als u niet akkoord wilt gaan met de voorwaarden voor gebruik ervan.
0
Voorwaarden voor gebruik
— De auteursrechten op de gegevens op deze CD-ROM behoren toe aan PIONEER
CORPORATION. Overdracht, duplicatie, uitzending, openbare overdracht, vertaling, verkoop, uitleen of andere dergelijke handelingen die verder gaan dan wat gemeenlijk kan worden verstaan onder “persoonlijk
gebruik” of “citeren” zoals gedefinieerd in de op het auteursrecht betrekking hebbende regelgeving zonder toestemming kan onderwerp vormen van gerechtelijke actie. Toestemming tot gebruik van deze
CD-ROM wordt onder licentie verleend door PIONEER CORPORATION.
0
Algemene verklaring van afstand
— PIONEER CORPORATION geeft geen garantie betreffende de werking van deze CD-ROM op
persoonlijke computers met één van de genoemde besturingssystemen. Daarbij aanvaardt PIONEER CORPORATION geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van gebruik van deze CD-ROM en is
niet verantwoordelijk voor enige compensatie. De namen van bedrijven, producten en andere dingen die hierin beschreven worden zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren.
* Wanneer u Mac OS gebruikt:
Plaats de cd-rom in de cd-drive, klik vanaf Finder op de cd-drive en dubbelklik op Index.html (inhoudsopgave) voor de bedieningshandleiding.
Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM incluido. El manual de instrucciones también se puede descargar del sitio Web de
Pioneer (http://www.pioneer.eu). Consulte más abajo para conocer las instrucciones de manejo del CD-ROM.
0
Entorno de funcionamiento
— Con respecto al manual del usuario en formato PDF incluido en el CD-ROM, se ha confirmado que puede visualizarse en los siguientes entornos operativos: Microsoft®
Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 y Apple Mac OS X 10.7 o posterior, Adobe Reader (versión 10, 11).
0
Precauciones para el Uso
— Este CD-ROM es para utilizarse con un PC. No se
puede utilizarlo con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música. Intentar reproducir este CD-ROM con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música puede dañar los altavoces o perjudiciar
la audición debido al volumen muy alto.
0
Licencia
— Asegúrese de aceptar los “Términos de Uso” que se indican a continuación antes de utilizar este CD-ROM. No utilice si no está de acuerdo con los términos de uso.
0
Términos de Uso
— Los derechos de autor de los datos que se proveen en este CD-ROM pertenecen a PIONEER CORPORATION. La transferencia, duplicación, transmisión, divulgación pública, traducción,
venta, préstamo u otros asuntos relacionados no autorizados que estén fuera del contexto del “uso personal” o “citación” como se define en la Ley de los Derechos de Autor pueden estar sujetos a acciones
punitivas. Se otorga el permiso para utilizar este CD-ROM bajo licencia de PIONEER CORPORATION.
0
Renuncia de Responsabilidad
— PIONEER CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este CD-ROM con respecto a cualquier PC con los sistemas operativos aplicables. Además, PIONEER
CORPORATION no será responsable de cualesquiera daños ocasionados por el uso de este CD-ROM, ni tampoco será responsable de ninguna indemnización. Los nombres de compañías privadas, productos y
otras entidades que se describen aquí son las marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
* Cuando se utiliza un sistema operativo Mac:
Coloque el CD-ROM en la unidad de CD, haga clic en la unidad de CD desde el Finder, y a continuación haga doble clic en Index.html (índice) para obtener las
instrucciones de funcionamiento.
Подробное описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации», содержащихся на поставляемом CD-ROM. Инструкции по эксплуатации также можно загрузить с вебсайта Pioneer
(http://www.pioneer.eu). Подробнее об использовании CD-ROM см. ниже.
0
Рабочее Окружение
— Чтобы посмотреть руководство пользователя в формате PDF, поставляемое на CD-ROM, эта операция подтверждена для следующих операционных сред. Microsoft® Windows® XP /
Windows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 и Apple Mac OS X 10.7 или более поздняя версия, Adobe Reader (Версия 10, 11).
0
Меры предосторожности при использовании
— Этот CD-ROM предназначен
для использования с персональным компьютером. Он не может быть использован с DVD плеером или музыкальным CD плеером. Попытка проигрывания этого CD-ROM с DVD плеером или музыкальным CD
плеером может повредить громкоговорители или стать причиной ухудшения слуха из-за большой громкости.
0
Лицензия
— Пожалуйста, согласитесь с «Условиями использования», указанными ниже перед
началом использования этого CD-ROM. Не используйте, если Вы не согласны с условиями использования.
0
Условия использования
— Авторские права на данные на этом CD-ROM принадлежат PIONEER
CORPORATION. Неправомочная передача, дублирование, трансляция, общественная передача, перевод, продажи, предоставление взаймы или другие подобные случаи, которые выходят за пределы “личного
использования” или “ссылки” как определено Законом об авторских правах, могут привести к наказанию. Разрешение на использование данного CD-ROM предоставляется по лицензии PIONEER CORPORATION.
0
Общий Отказ
— PIONEER CORPORATION не гарантирует работу этого CD-ROM на персональных компьютерах при использовании любой подходящей ОС. Кроме того, PIONEER CORPORATION не несет
отвественности за любые повреждения, понесенные в результате использования этого CD-ROM и не отвечает за любую компенсацию. Названия частных корпораций, продуктов и других объектов, описанных здесь
— зарегистрированные торговые марки или торговые марки их соответствующих фирм.
* Когда используется Mac ОС:
Поместите диск CD-ROM в привод CD, нажмите на «CD drive from Finder» и нажмите двойным щелчком на Index.html (содержание) для получения инструкции по эксплуатации.
English
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
Symbol for
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
equipment
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
Symbol examples
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
for batteries
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
Pb
K058a_A1_En
© 2013 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
Operating Environment
CAUTION
The STANDBY/ON switch on this unit will not
completely shut off all power from the AC outlet.
Since the power cord serves as the main disconnect
device for the unit, you will need to unplug it from the
AC outlet to shut down all power. Therefore, make
sure the unit has been installed so that the power
cord can be easily unplugged from the AC outlet in
case of an accident. To avoid fire hazard, the power
cord should also be unplugged from the AC outlet
when left unused for a long period of time (for
example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
This product is for general household purposes. Any
failure due to use for other than household purposes
(such as long-term use for business purposes in a
restaurant or use in a car or ship) and which requires
repair will be charged for even during the warranty
period.
K041_A1_En
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light)
D3-4-2-1-7c*_A1_En
CAUTION
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
D3-4-2-1-1_B1_En
WARNING
Store small parts out of the reach of children and
infants. If accidentally swallowed, contact a doctor
immediately.
D41-6-4_A1_En
Français
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Marquage pour les
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
équipements
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
Exemples de marquage
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
pour les batteries
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Pb
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu’à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
l’appareil.
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
Deutsch
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
Symbol für
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
Geräte
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
Symbolbeispiele
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
für Batterien
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
Pb
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
K058a_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_A1_De
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
WARNUNG
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
Italiano
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Simbolo per
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
il prodotto
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
Esempi di simboli
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
per le batterie
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Pb
K058a_A1_It
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
AVVERTENZA
L’interruttore principale ( STANDBY/ON )
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell’utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B1_It
ATTENZIONE
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
Nederlands
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
Symbool voor
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
toestellen
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
Symbolen
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
voor batterijen
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
Pb
van het product.
K058a_A1_Nl
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
WAARSCHUWING
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen om het
apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een
noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan
worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
LET OP
WAARSCHUWING
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
WAARSCHUWING
VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt.
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR
D41-6-4_A1_Nl
GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
Gebruiksomgeving
D3-4-2-1-1_B2_Nl
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
verlichting).
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
Español
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de
su vida y de las pilas y baterías usadas.
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los
Símbolo para
acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las
equipos
pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las
pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar
Símbolo para
los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio-
pilas y baterías
ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y
baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios
o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el
distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
Pb
K058a_A1_Es
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
Entorno de funcionamiento
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de
este aparato no corta por completo toda la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
que el cable de alimentación hace las funciones de
dispositivo de desconexión de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentación del
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
el aparato de modo que el cable de alimentación
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
correr el peligro de incendio, el cable de
alimentación también deberá desenchufarse de la
toma de corriente de CA cuando no se tenga la
intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido
(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
coche o un barco) y que necesita una reparación
hará que cobrarla incluso durante el período de
garantía.
K041_A1_Es
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B1_Es
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los
niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de
inmediato en contacto con un médico.
D41-6-4_A1_Es
Pусский
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Обозначение
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
для оборудования
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Обозначения
для элементов питания
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Pb
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
K041_A1_Ru
способах утилизации.
K058a_A1_Ru
© PIONEER CORPORATION, 2013.
Все права защищены.
© 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
<5227-00000-788-0S>Printed in China / Imprimé en Chine
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Условия эксплуатации
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON данного устройства
не полностью отключает его от электросети.
Чтобы полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните небольшие детали вне доступа детей. При
случайном заглатывании, немедленно
обращайтесь к врачу.
D41-6-4_A1_Ru
