Раздел: Встраиваемая техника
Тип: Встраиваемая Посудомоечная Машина 45 См
Характеристики, спецификации
Установка:
встраиваемая полностью
Класс электропотребления:
A
Тип управления:
электронное
Энергопотребление за цикл:
0.8 кВтч
Время мойки при обычной программе:
165 мин
Уровень шума при работе:
52 дБ
Сушка посуды:
конденсационная
Стандартные программы мойки:
обычная программа для повседневного мытья, интенсивная программа для сильнозагрязненной посуды, экспресс-программа (быстрый цикл)
Специальные программы:
«деликатная» программа для мытья хрупкой посуды, экономичная программа для слабозагрязненной посуды, режим предварительного замачивания, режим полоскания
Таймер отсрочки запуска:
есть, от 1до 24 часов
Защита от протечек:
есть, частичная (корпус)
Максимальная температура воды на входе:
60 °C
Автоматическая установка жесткости воды:
нет
Индикатор наличия соли, ополаскивателя:
есть / есть
Дополнительные принадлежности:
держатель для бокалов
Размеры (ШхГхВ):
44.5x54x82 см
Инструкция к Встраивающей Посудомоечной Машиной 45 См Whirlpool ADG 175
ADG 175
Для РФ:
Срок службы изделия 5 лет
1
2
6
Чтобы открыть
сд иньте защепку
B
7
6
миска(ср.)
миска(бол)
чашки
блюдца
десертная
стаканы
передняя
часть
тарелка
3553
1551
3553
3553
1561
3213
1 2 3456 7
3244
1244
2244
2214
1214
7274
9
2
1
3
открыть
- 1
- 2
Аннотации для Встраивающей Посудомоечной Машиной 45 См Whirlpool ADG 175 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
ADG 175
Lisez cet te notice!
Veuillezlireattentivementcemoded’emploietleconserver
pour touteconsultation future.
Sil ‘appareile st cédé àuntiers, le moded’emploi d oit être
transmis, avec le lave-vaisselle, aun ouveaupropriétaire.
Leschapitres contenus danslaprésente noticeseréfèrent
auxconsi gnes desécurité,aumode de fonctionnement,
aum ode d’installation, audiagnosticdes pannes, etc.
Nousvou s invitonsà li re soigneusement c hacun de ces
chapitres; les informations quiyson t contenuesvous
aideront à utiliser et à entretenir votre lave-vaisselle
comme il se d oi t .
Les conseils figurant au chapitre Diagnostic des pannes
vo us aider o nt à rés oudre par v ous-même de pe tits p roblèmes,
sans devoirfaire appelà un technicien professionnel.
Le fabricant se réserve le dro it d’int roduire,
sans préavis, t oute mo dificat ion qu’ il juger a utile,
dans un but d’ amélior er le pr oduit.
16
1
Dimens ions et in stallation du pan neau décor atif……..17
18
19
20
21
22
………………………
…………….
……………………………….
23
24
24
25
7
Lorsquevous utilisez votrelave-vaisselle,observezlesprécautions essentielles é noncéesc i-après:
AVERTISSEMENT! UTILI SATION CONFORME
Ne détério rez pas, ne vous a sseyez pa s et ne vous te nez pas debout sur l a p orte o u dans le pan ier du
lave-vaisselle.
Netouchez pasl a résistancependantou immédiatementaprès u tilisation del’appareil.
Utilisez votre appar eil uni q ue m en t lorsque t ous les p a n ne aux d’ e nceint e sont corre ctement pos itionn és.
Sil e lave-vaissellefo nctionne,ouvrez l a porteavec beaucoup deprudence. Il sepourrait q ue del’eausoit
projetée àl’extérieur.
N’utilisez pas laportecomme base d’appuietnevous asseyez pasdessus: l’appareil pourrait basculer.
Lorsquevous chargezdela vaisselle :
o disposezles articles coupantsdefa çon à ceq u’ils nepuissentp as endommager lej oint delaporte;
o pla ce z l e s c o u te a ux point us ave c le man che tourn é vers le haut pour é vi t e r de vou s bl e s s er ;
oAttention :
tournévers le haut ou horizontalementdanslepanier supérieur.
Disposez les articles enplastique d e façonàce qu ‘ils n’entrentpas en contact avecla r ésistance.
Vérifiezque le compartimentà détergent est videune fois le cycleterminé.
Lavez a u lave-vaisselleuniquement les articlesen plastique certifiés «lavablesen machine». Si cettemention
n’y figure pa s, suivez les r ecommandationsdufabricant.
Utilisez uniquementdes détergents et de s liquidesderinçages péciauxpourl ave-vaisselle.L’utilisation deli quide vaisselle,
de savon ou de lessive pour lave-linge est proscrite.
Il co nv i e nt de prévoi r un dis posi tif de coupu r e o m n ip o laire (int e r rupteur ou d isjo n ct e u r ) a v e c une o u ve r ture minim um des
contacts de 3 mm.
Conservez l e dét erge nt et le liqu id e de ri n ça ge hor s de la p or té e des enfant s . Éloig n ez les e n f ants de l’apparei l lors q ue la po rte
est ouv e r t e : du dé tergent pourrait encor e être pr é s en t à ‘intérie u r.
les couteauxet autresustensiles pointusett ranchantsdoivent être placésdans le panier à couverts aveclem anche
Empêchez le s enfants dejouer avec l’appareil.
Lespersonnes(y com pris les e nfants)qui,en raison de leursca pacitésp hysiques,sensoriellesoum entales,de leurinexpérience
oudeleur méconnaissance,ne sont pasen mesure d’utiliser l’appareil entoutesécurité, doiventse se rvir decelui-ci uniquement
sous l a surveilla nce o u av ec les inst r uc t i o ns d’un e perso nne re s p on sable.
Lesdétergentspour lave-vaissellesont fortement alcalins. Ils peuvent être dangereux en cas d’absorption.Évitez lecontactavec
lap eau et les yeux, et tenezles enfantsà distancedu lave-vaissellel orsquela porteest ouverte.
Nelaissez pas la porte ouverte:quelqu’unpourraittrébucher et sefairem al.
Silecordon d’alimentation estendommagé, il doit êtreremplacé par lefabricant, par un représentant agrééou parun
professionnel qualifiépour éviter toutdanger.
Débarrassez-vous des matériaux d’emballageen vous conformantaux prescriptionsl ocales envigueure n matière d’élimination
des déchets.
Utilisezle la ve-vaisselle u niquementau x finspourlesquelles il est prévu.
Aumoment d’installerl’appareil, veillezàbrancherl’appareil à une prisesecteurs ituéeà proximitédu lave-vaisselle; vérifiez
quel’appareil nerepose pas surle cordon d’alimentation.
Netouchezpasaumécanismedescommandes.
L’appareildoitêtre raccordéauréseau hydriquee n utilisant une sériede tuyauxneufs; ne réutilisezpas les tuyauxdev otre
ancienappareil.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUC TIONS DE SÉCURITÉ ET LE S CONSERVEREN
LIEU SÛR
Éliminez lesma tériaux d’emballage en v ous conformant à la réglementationlo cale en vigueur enm atière d’élimination desdé chets.
Tousles matériaux d’emballage sont recyclables.
Lespiècesenplastiquesontmarquéesdesabréviationsinternationalesstandard :
PE pour le polyéthylène, par ex. pellicule d’emballage
PS po ur le po l y styrène, pa r ex. m atéri el de rembourrag e
POM polyoxyméthylène,par ex. clips plastique
PP po lyprop ylène , par ex. l’o ri fice d e rempl i ssage du sel r égénérant
AB S .Acryl onitrile -butadiène- s tyrè ne, par ex. le b a nd e a u d e commande.
Mise en gard e !
Les emballagespeuvent être dangereuxpour les enfants.
Amenezlesm atériauxd’emballage et votreancien appareil auprèsd’un centre de collectespécialisé.
Avantdemettre votre ancienappareil aurebut,sectionnez le cordond’alimentation etdé montezle
verroudelaporte, de façon àler endreinutilisable.
Lesemballagesen carton sontfabriquésà partir de papierre cyclé ;jetez-les da ns le conteneurprévu
pour lacollectedu papier.
En procédant corre ctementà la mise aurebutde cet appareil,vouscontribuerezàempêcher toute
conséquencen uisiblepourl ‘environnement et lasa nté del’homme.
Pour deplusa mplesinformationssur le recyclagedece prod uit,veuil lezcontacterlese rvicemunicipal
compétentou la déchetteriede votre ville.
2
Avant d’u tiliser vo trel ave-vaisselle pourla premièrefois :
A.
Réglez l’ a do u c iss eur d’ eau .
B.
Versezun demi litre d’eaudans le réservoiràse l puisremplissezde sel régénérant.
C.
Approvis ionne z en liqui de de rin çage
D.
Fonction dudétergent
A. Adoucisseur
L’adoucisseurdoit être régléàlamain à l’aide del’écrande dureté de l’eau.
L’adoucisseurd’eau sert à éliminerles minéraux et lessels contenus dansl’eau,qui pourraient s’avérernuisibles
aubon fonctionnementde l’appareil. Pluslateneur en minérauxetensel est élevée, plusvot re eau seradure. Il convient
deréglerl’adoucisseur enf onction duniveaude dureté de l’eauprésentdans votre région.En casde doute à ce sujet,
contactezvotre Compagnie dedistribution d’ eau qui seraen mesure de vous fourniruneindication précise.
Réglagedelaconsommationdesel
Il vousest possible de doser la quantité de sel consommée en fonction de la dureté de
l’eau ut ilisée. Cette fonctionpermetd’optimiser etde personnaliser laconsommation
de sel.P our cefaire, procédezcomme su it:
1. Dévissez le bouchon du réservoirà sel.
2. Une bagueavecu ne flèche estp résentes ur le réservoir(voir figure ci-contre).
Au be soin, tournez-l a dans le sens inverse des aig ui l les d’une m on t re, de la positio n
«-«versle signe «*»,en fo nctiondudegré de duretéd e l’eaude votre zone.Lesréglages
doivent êtreeffectués ens e référantau tableau ci-dessous.
DEGRÉDEDURETÉ
dH
8~22 1.4~3.9
45~60 80~107 56~75 8~11
fH
0~140~8 0~1.4
14~39
39~8022~45 3.9~8
Clarke
0~10
10~28
28~56
mmol/l
Position du
sélecteur
Consommation
desel
(grammes/cycle)
/
-2050
Intermédiaire
+
0
40 25
60 16
Autonomie
(cycles/ 1 ,2 kg)
/
Remarque:1 °dH = 1,25 ° Clark = 1,78 °fH=0,178 mmol/l
° d H : Degrés allema nds
° f H : Degr és fran ça is
° Cl ark : Degrés anglais
Pourcon naîtrele degré de duretéde l’eau devotrezone, adressez-vousà votreCompagnie de distribution d’eau.
REMARQUE: Si votre lave-vaisselle n’est pas équipé d’unadoucisseur d’eau,vous ne devez pas tenircompte de ce chapitre.
ADOUCISSEUR D’EAU
Lad ureté del’eau varie d’unendroit à l’autre.Si l’eaude votre zo neest particulièrementdure, de s dépôtss e formerontsur la
vaisselle etles couverts.
Cetappareilincorporeun a doucisseurd’eau utilisant un selspécialementconçu pouréliminer le calcaire et les minéraux de
l’eau.
4
L’utilisation desprogrammesde lavage «normaux»enassociation avec un détergentliquideconcentrécontribue à réduirela
pollution et à pr otéger vot re vaissell e. Ce s progra m me s son t, e n effet , p a r f ai t e m e nt ada p tés aux p ro p riété s de dissolutio n d es
salissures des enzymes contenus dans le détergent liquideconcentré. C’est pourquoi ils atteignent des résultats identiques à
ceux des pro gramm e s «int ensifs».
Tablettes
Lest ablettesontu n pouvoir dedissolution différent
selonlesm arques. C’estpourquoi certainestablettes ne sontp as en mesure
dedi ssoudre etde développertoutle ur pouvoir delavage avecdesprogrammes courts. Parconséquent, no us vous recommandons
desé lectionnerun programmelongsi vous optezp our les tablettes, afin de garantiruneéliminationoptimaledes résidus dedétergent.
Distribut e ur de dé t e rgent
Remp l is sez le distr i bu t e ur de dé t erg ent ju s t e avant de dém arrer u n p rogra mme, en vous conf o rmant a u x i nstructions fou rnie s da ns
letableaudes programmes. Votre lave-vaisselle consommemoinsde détergentetde liquidede rinçage que leslave-vaisselle
traditionnels. Enr ègle générale, unecuillère à soupede détergentsuffitpo ur unech arge normale. Sila vaisselle est
particulièrement sale,i l conviendrad ‘augmenterla dose.Versez toujoursle détergentjuste a vant de démarreru n programme. Si
vous lela issez troplongtempsdansl a machine, ilpourraitdevenir humide etn e pas se dissoudrec orrectement.
Dosage d u déte rge nt
Appuyersurle cliquet pour ouvrir
REMARQUE :
Si le couvercleest fermé :appuyez surle boutonde déverrouillage. Lecouvercle s’ouvre sous l’actiondu ressort.
Versez toujoursledétergent avantde démarrerun cycle de lavage.Ut ilisez uniquementdes détergents recommandés pourle s
lave-v ais s elle domesti q ues.
AVE RT IS SEM EN T !
Les d é tergents pou r lave -vaisse lle sont co rros if s ! Cons e rvez-l e s hors de port ée des enfa nts.
Utilisationcorrecte du détergent
Utilisezuniquement des détergentsspécifiques pourla ve-vaisselle.Conservez-lesdansun endroit sec
etventilé. Versez le détergentdans le compartimentjuste av ant de démarrer un cycle de lavage.
Remplissagedu distributeur de d étergent
Versez l e déte rgen t dans le comp a rti ment réser v é à cet effet . Le repè re ind i que le niveau de dos a ge , c o mme illust ré d an s la fig ur e
ci-contre.
appuyer pour ouvrir
1Dans lecompartiment principal de lavage, «MIN»signifie environ 20g de détergent.
2 Sivous utilisezle compartimentde prélavage, versez environ5 gde détergent.
Veuill ez respe c te r les re c om mandations d u fa brica n t en matiè re de do sa ge et de co nserv a tio n du déte r g entfigu ran t sur l’ emballa g e.
Fermezle couvercle en appuyantjusqu’àc e qu’il s’encliquète.
Sila vaisselle est particulièrement sale,versez unedose ded étergentsupplémentairedans le compartiment deprélavage. Ce
déter g ent agira au cours de la ph a se de pré lavag e.
REMARQUE :
Vous trouverez lesindicationsrelativesau dosage de détergent pourchaquepr ogramme àla dernière page dela présente notice.
Notez queledosage pourra varierenfonction du degré des alissure de votreva isselleetdela dureté de l’eaudevotre zone.
7
Loading…
Can You Chip In?
Dear Patron: Please don’t scroll past this. The Internet Archive is a nonprofit fighting for universal access to quality information. We build and maintain all our own systems, but we don’t charge for access, sell user information, or run ads. We’d be deeply grateful if you’d join the one in a thousand users that support us financially.
We understand that not everyone can donate right now, but if you can afford to contribute this Thursday, we promise it will be put to good use. Our resources are crucial for knowledge lovers everywhere—so if you find all these bits and bytes useful, please pitch in.
Can You Chip In? Dear Patron: Please don’t scroll past this. The Internet Archive is working to keep the record straight by recording government websites, news publications, historical documents, and more. If you find our work useful, please pitch in.
- Инструкции и руководства
- Бренды
- Whirlpool
- Dishwasher ADG 175
- Справочник Пользователя
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Whirlpool ADG 175, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Whirlpool ADG 175 one could find a process description. An instruction’s purpose is to teach, to ease the start-up and an item’s use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Whirlpool ADG 175. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Whirlpool ADG 175 should contain:
— informations concerning technical data of Whirlpool ADG 175
— name of the manufacturer and a year of construction of the Whirlpool ADG 175 item
— rules of operation, control and maintenance of the Whirlpool ADG 175 item
— safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don’t we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Whirlpool ADG 175 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Whirlpool ADG 175, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can’t find the answer to his problems, he will be directed to the Whirlpool service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won’t skip complicated, technical information of Whirlpool ADG 175.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Whirlpool ADG 175 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.