81
11
Меню Расширенной настройки MCACC
Ручная настройка MCACC
Настройки в меню настройки Manual MCACC можно использовать для более точной регулировки после
более подробного ознакомления с системой. Прежде, чем настраивать эти установки, необходимо
выполнить указания в
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая
настройка MCACC)
на
стр. 36
.
Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после
замены имеющейся акустической системы на новую или подключения новых громкоговорителей).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Тестовые сигналы, используемые для настройки Manual MCACC, воспроизводятся на высоком
уровне громкости.
Важное предупреждение
!
Пока отображаются соответствующие экраны настройки, нажмите кнопку MCACC для выбора пред-
установок MCACC.
!
Для некоторых настроек, перечисленных ниже, необходимо подключить к передней панели уста-
новочный микрофон и установить его приблизительно на высоте уха на обычном месте слуша-
теля. Нажмите HOME MENU для отображения Home Menu до подключения микрофона к данному
ресиверу.
!
См.
Проблемы при использовании Автоматической настройки MCACC
на
стр. 37
для ознакомления с
указаниями о высоких уровнях фонового шума и других возможных помехах.
!
Если используется низкочастотный громкоговоритель, включите его и установите средний уровень
громкости.
1 Выберите ‹Manual MCACC› в меню Advanced MCACC.
См.
Настройка параметров ресивера в меню Расширенной настройки MCACC
на
стр. 79
, если вы уже не
находитесь на данном экране.
2 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо сделать это надлежащим образом.
!
Fine Channel Level – Произведите точную регулировку общего баланса используемой акустической
системы (см.
Точная регулировка уровня канала
на
стр. 81
).
!
Fine SP Distance – Установите точную настройку задержки для используемой акустической системы
(см.
Точная регулировка расстояния до громкоговорителей
на
стр. 81
).
!
Standing Wave – Управление излишне резонансными низкими частотами в комнате для прослуши-
вания (см.
Стоячая волна
на
стр. 82
).
Две последних настройки используются для индивидуальной регулировки параметров, описанных в
Регулировка эквалайзера акустической калибровки
на
стр. 82
:
!
EQ Adjust – Ручная регулировка частотного баланса акустической системы во время прослушивания
тестовых тональных сигналов (см.
Регулировка эквалайзера акустической калибровки
на
стр. 82
).
!
EQ Professional – Калибровка системы на основе прямого звучания, воспроизводимого громкогово-
рителями, и точная настройка в соответствии с реверберационными характеристиками комнаты (см.
Эквалайзер профессиональной акустической калибровки
на
стр. 82
).
Точная регулировка уровня канала
!
Значение по умолчанию: 0.0dB (все каналы)
Можно добиться улучшения звучания путем правильной настройки общего баланса акустиче-
ской системы. Уровень канала каждого громкоговорителя можно отрегулировать с шагом в 0,5 дБ.
Следующий параметр поможет произвести точную настройку, которую не удалось достичь в
Ручная
настройка громкоговорителей
на
стр. 87
.
1 Выберите ‹Fine Channel Level› в меню настройки Manual MCACC.
Громкость увеличится до контрольного уровня 0,0 дБ.
2 Отрегулируйте уровень левого канала.
Это значение будет являться контрольным уровнем громкоговорителя, поэтому можно оставить это зна-
чение на уровне около 0.0dB, обеспечив возможность регулировки уровней других громкоговорителей.
!
После нажатия ENTER будут выводиться тестовые тональные сигналы.
3 Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте уровни (+/–12.0 dB)
соответствующим образом.
Используйте k/l для регулировки громкости выбранных громкоговорителей в соответствии с уровнем
контрольного громкоговорителя. Если звучание обоих громкоговорителей имеет одинаковую громкость,
нажмите j для подтверждения и перехода к настройке следующего канала.
!
Для сравнения громкость контрольного громкоговорителя будет изменяться в зависимости от того,
какой громкоговоритель выбран.
!
Для возврата и регулировки канала просто нажмите i/j и выберите канал.
4 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню настройки Manual MCACC.
Точная регулировка расстояния до громкоговорителей
!
Значение по умолчанию: 3.00 m (для всех громкоговорителей)
Чтобы достичь требуемой глубины и разделения звучания в системе, необходимо добавить небольшую
задержку для некоторых громкоговорителей, чтобы все звуки достигали места слушателя одновре-
менно. Расстояние до каждого громкоговорителя можно установить с шагом в 1 см. Следующий пара-
метр поможет произвести точную настройку, которую не удалось достичь в
Ручная настройка громкого-
ворителей
на
стр. 87
.
1 Выберите ‹Fine SP Distance› в меню настройки Manual MCACC.
2 Отрегулируйте расстояние до левого канала с точки прослушивания.
3 Выберите каждый канал по порядку и отрегулируйте расстояния соответствующим
образом.
Используйте k/l для регулировки регулировки задержки выбранного громкоговорителя для соответ-
ствия с контрольным громкоговорителем.
Задержка в калибруемом канале определяется сравнением его звучания с контрольным громкогово-
рителем. Встаньте лицом к обоим громкоговорителям на месте слушателя и вытяните руки в сторону
каждого из них. Добейтесь такого ощущения, как будто оба тестовых сигнала одновременно приходят в
точку немного впереди вас, между вытянутыми руками.
!
Если вам кажется, что регулировка настройки расстояния не дает желаемого результата, можно
слегка изменить угол, под которым размещены громкоговорители.
82
11
Меню Расширенной настройки MCACC
!
Тестовые тональные сигналы низкочастотного громкоговорителя отличаются тональностью от
сигналов других каналов. Отрегулируйте таким образом, чтобы звучание низкочастотного гром-
коговорителя прослушивалось отчетливо. Помните, что во время регулировки низкочастотного
громкоговорителя, в зависимости от низкочастотных характеристик громкоговорителя изменение
может быть трудноуловимым даже при увеличении или уменьшении настройки или при изменении
месторасположения громкоговорителя. Учтите, что может быть сложно сравнить эту тональность с
тональностью других громкоговорителей (в зависимости от низкочастотных характеристик контроль-
ного громкоговорителя).
Если звучание обоих громкоговорителей подтверждает правильность установки задержки, нажмите j
для подтверждения и перехода к настройке следующего канала.
!
Для сравнения громкость контрольного громкоговорителя будет изменяться в зависимости от того,
какой громкоговоритель выбран.
!
Для возврата и регулировки канала просто нажмите i/j и выберите канал.
4 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню настройки Manual MCACC.
Стоячая волна
!
Значение по умолчанию: ON/ATT 0.0dB (все фильтры)
Акустическая стоячая волна возникает, когда при определенных условиях звуковые волны акустической
системы взаимно резонируют со звуковыми волнами, отражаемыми от стен в зоне прослушивания. Это
может оказывать пагубное воздействие на общее звучание, особенно при воспроизведении более низ-
ких частот. В зависимости от расположения громкоговорителей, точки прослушивания, а также формы
комнаты это вызывает излишне резонансный (‹гулкий›) звук. В функции Управления стоячей волной
используются фильтры для сокращения эффекта преобладания резонансных звуков в зоне прослуши-
вания. Во время воспроизведения источника можно индивидуально настроить фильтры, используемые
функцией Управления стоячей волной для каждой из предустановок MCACC.
!
Настройки фильтра Управления стоячей волной невозможно изменить во время воспроизведения
источников, для которых используется подключение HDMI.
1 Выберите ‹Standing Wave› в меню настройки Manual MCACC.
2 Отрегулируйте параметры для функции Управления стоячей волной.
!
Filter Channel – Выберите канал, для которого необходимо использовать фильтр(ы): MAIN (все,
кроме центрального канала и низкочастотного громкоговорителя), Center или SW (низкочастотный
громкоговоритель).
!
TRIM (доступна только при выбранной настройке SW) – Регулировка уровня канала низкочастотного
громкоговорителя (для компенсации разницы воспроизведения через фильтр).
!
Freq / Q / ATT – Параметры фильтра, где Freq обозначает конечную частоту, Q — частотный диапазон
(чем выше Q, тем уже частотный диапазон) ослабления (ATT, значение сокращения до конечной
частоты).
3 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню настройки Manual MCACC.
Регулировка эквалайзера акустической калибровки
!
Значение по умолчанию: ON/0.0dB (все каналы/диапазоны)
Эквалайзер акустической калибровки представляет собой своего рода эквалайзер для комнаты,
используемый для громкоговорителей (кроме низкочастотного громкоговорителя). Работа этой функции
заключается в определении акустических характеристик данной комнаты и нейтрализации характери-
стик окружающего пространства, способных окрашивать звучание оригинального материала источника
(обеспечивая ‹ровную› настройку коррекции). Если вы не удовлетворены результатами регулировки,
описанной в
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка
MCACC)
на
стр. 36
или
Автоматическая настройка MCACC (Expert)
на
стр. 79
, для обеспечения требуе-
мого частотного баланса можно выполнить регулировку данных настроек вручную.
1 Выберите ‹EQ Adjust› в меню настройки Manual MCACC.
2 Выберите канал(ы), который(е) вы хотели бы отрегулировать на свое усмотрение.
Используя i/j, выберите канал.
Используйте k/l для выбора частоты и i/j для увеличения или ослабления настроек эквалайзера.
По окончании настройки, перейдите в верхнюю часть экрана и нажмите k для возврата на Ch, затем с
помощью i/j выберите канал.
!
Индикатор OVER! появится на дисплее, если настройка частоты слишком резка и может вызвать
искажения. Если это произойдет, уменьшайте уровень до тех пор, пока индикатор OVER! не исчезнет
с дисплея.
3 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню настройки Manual MCACC.
Примечание
Слишком резкое изменение частотной кривой одного канала повлияет на общий баланс. Если баланс
громкоговорителей кажется неравномерным, можно увеличить или уменьшить уровень каналов, исполь-
зуя тестовые тональные сигналы с функцией TRIM. Используйте k/l для выбора функции TRIM, а
затем i/j для увеличения или уменьшения уровня канала текущего громкоговорителя.
Эквалайзер профессиональной акустической калибровки
Эта настройка позволяет свести к минимуму нежелательные эффекты реверберации в комнате за счет
калибровки системы по прямому звучанию, исходящему из громкоговорителей.
Выполнение процедуры Эквалайзера профессиональной акустической калибровки помогает, когда
низкие частоты кажутся слишком звучными в комнате для прослушивания (то есть звучат ‹гулко›) как
отображено в Тип А ниже, или когда различные каналы демонстрируют различные реверберационные
характеристики как отображено в Тип Б.
!
Тип A: Реверберация высоких частот в сравнении с низкими частотами
0
80
160
Уровень
Диапазон калибровки
Эквалайзера профессиональной
акустической калибровки
Низкие частоты
Высокие частоты
Обычный диапазон калибровки
эквалайзера MCACC
Время
(в мс)
83
11
Меню Расширенной настройки MCACC
!
Тип Б: Реверберационные характеристики для различных каналов
0
80
160
Уровень
Время
(в мс)
Передний Л
Передний П
Диапазон калибровки
Эквалайзера профессиональной
акустической калибровки
Обычный диапазон калибровки
эквалайзера MCACC
Использование Эквалайзера профессиональной акустической калибровки
1 Выберите пункт ‹EQ Professional› и нажмите ENTER.
2 Выберите параметр и нажмите ENTER.
!
Reverb Measurement – Используйте данную настройку для измерения реверберационных характе-
ристик до и после калибровки.
!
Reverb View – Здесь можно просмотреть результаты измерений реверберации, выполненных для
указанной частотных диапазонов каждого канала.
—
Если процедура Reverb View производится после
Автоматическая регулировка опти-
мального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
на
стр. 36
или операции
Reverb Measurement
, в зависимости от настройки управления стоячей волной, разница может
отображаться на графике ревербераций. Для функции Auto MCACC, реверберации измеряются с
управляемыми стоячими волнами, и на графике реверберационных характеристик отображаются
характеристики без влияния эффекта стоячих волн. И наоборот, функция Reverb Measurement
измеряет реверберации без управления стоячими волнами, и на графике отображаются ревербе-
рационные характеристики, включающие эффект стоячих волн. Для проверки реверберационных
характеристик самой комнаты (со стоячими волнами), рекомендуется использовать функцию
Reverb Measurement
.
!
Advanced EQ Setup – Этот вариант позволяет выбрать период времени, используемый для кали-
бровки на основании измерений реверберации в зоне прослушивания. Учтите, что индивидуаль-
ная калибровка системы при этой установке изменит настройки в соответствии с указаниями глав
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
на
стр. 36
или
Автоматическая настройка MCACC (Expert)
на
стр. 79
и в ней нет необходимости, если
вы удовлетворены этими настройками.
3 При выборе ‹Reverb Measurement›, выберите EQ ON или EQ OFF, и затем START.
Следующие параметры определяют, каким образом реверберационные характеристики места прослу-
шивания будут отображаться в Reverb View:
!
EQ OFF – Отображаются реверберационные характеристики зоны прослушивания без корректи-
ровки, выполняемой данным ресивером (до калибровки).
!
EQ ON – Отображаются реверберационные характеристики зоны прослушивания с корректировкой,
выполняемой данным ресивером (после калибровки). Помните, что характеристики эквалайзера
могут отображаться не слишком ровными из-за настроек, необходимых для зоны прослушивания.
—
Будет использоваться калибровка, соответствующая текущей выбранной предустановке MCACC,
при выборе EQ ON. Для использования другой предустановки МСАСС, нажмите MCACC и выбе-
рите память МСАСС, где хотите сохранить.
—
После выполнения автоматической калибровки с помощью EQ Type : SYMMETRY
(Full Auto MCACC, др.), можно отобразить график предполагаемых реверберационных харак-
теристик, выбрав Reverb View. Для отображения фактически измеренных реверберационных
характеристик после калибровки эквалайзера, измеряйте с помощью EQ ON.
По окончании измерения реверберационных характеристик, можно выбрать пункт Reverb View и про-
смотреть результаты измерения на экране. По информации о неисправностях и мерах их устранения,
см.
Графический вывод данных Эквалайзера профессиональной калибровки
на
стр. 99
.
4 Если выбран пункт ‹Reverb View›, можно проверить реверберационные
характеристики каждого канала. Когда проверка будет закончена, выберите пункт
RETURN
.
Реверберационные характеристики отображаются при выполнении измерений Full Auto MCACC или
Reverb Measurement
.
Используйте k/l для выбора параметра канала, частоты и калибровки, который необходимо прове-
рить. Используйте i/j для перехода назад и вперед между тремя пунктами. Можно отобразить график
реверберационных характеристик до и после калибровки эквалайзера, выбрав Calibration : Before /
After
. Запомните, что деления на вертикальной оси проставлены через 2 дБ.
5 Если выбран ‹Advanced EQ Setup›, выберите память MCACC для сохранения, затем
введите нужное время настройки для калибровки, после выберите START.
!
Для указания места сохранения памяти МСАСС, нажмите MCACC и выберите память МСАСС, где
хотите сохранить.
На основе результатов измерения реверберации (см. выше) можно вручную выбрать время отклика
для окончательной частотной регулировки и калибровки. Хотя этот параметр можно задать и не про-
водя измерения реверберации, лучше всего использовать эти результаты как ориентир. Для оптималь-
ной калибровки системы про прямому звучанию от громкоговорителей рекомендуется выбрать время
30-50ms
.
Используйте кнопки k/l для выбора настройки. Используйте i/j для переключения между ними.
Выберите для времени отклика один из следующих диапазонов (в миллисекундах): 0-20ms, 10-30ms,
20-40ms
, 30-50ms, 40-60ms, 50-70ms и 60-80ms. Это значение будет использоваться при калибровке
всех каналов.
По завершению, выберите START. Калибровка будет продолжаться примерно от 2 дo 4 минут.
После того, как установлен Эквалайзер акустической калибровки, существует возможность проверки
настроек на экране.
Проверка данных MCACC
Для процедуры
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая
настройка MCACC)
на
стр. 36
, процедуры
Автоматическая настройка MCACC (Expert)
на
стр. 79
или
после точной регулировки в
Ручная настройка MCACC
на
стр. 81
, можно просмотреть откалиброванные
настройки на экране ГИП.
1 Нажмите
на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран графического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода
между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹MCACC Data Check› в Home Menu.
3 Выберите настройку, которую требуется проверить.
!
Speaker Setting – Используется для проверки настроек акустических систем. Подробнее, см.
Настройка громкоговорителей
на
стр. 84
.
!
Channel Level – Используется для проверки выходного уровня различных громкоговорителей.
Подробнее, см.
Channel Level
на
стр. 84
.
!
Speaker Distance – Используется для проверки расстояния до различных громкоговорителей.
Подробнее, см.
Расстояние до громкоговорителей
на
стр. 84
.
!
Standing Wave – Используется для проверки настроек фильтра управления стоячей олной.
Подробнее, см.
Стоячая волна
на
стр. 84
.
84
11
Меню Расширенной настройки MCACC
!
Acoustic Cal EQ – Используется для проверки значений калибровки частотной характеристики среды
прослушивания. Подробнее, см.
Эквалайзер акустической калибровки
на
стр. 84
.
4 Нажмите RETURN для возврата в меню MCACC Data Check, повторяя шаги 2 и 3 для
проверки других настроек.
5 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в Home Menu.
Настройка громкоговорителей
Используется для отображения размера громкоговорителя и количества громкоговорителей.
Подробнее, см.
Настройка громкоговорителей
на
стр. 88
.
1 Выберите ‹Speaker Setting› в меню MCACC Data Check.
2 Выберите канал, который требуется проверить.
Используя i/j, выберите канал. Выделяется соответствующий канал на схеме расположения.
Channel Level
Используется для отображения уровня различных каналов. Подробнее, см.
Channel Level
на
стр. 88
.
1 Выберите ‹Channel Level› в меню MCACC Data Check.
2 При выделении ‹MCACC›, используйте k/l для выбора предустановки MCACC,
которую нужно проверить.
Отображается уровень различных каналов, установленных для выбранной предустановки MCACC. Для
неподключенных каналов отображается ‹—›.
Расстояние до громкоговорителей
Используется для отображения расстояния от различных каналов до точки прослушивания. Подробнее,
см.
Расстояние до громкоговорителей
на
стр. 89
.
1 Выберите ‹Speaker Distance› в меню MCACC Data Check.
2 При выделении ‹MCACC›, используйте k/l для выбора предустановки MCACC,
которую нужно проверить.
Отображается расстояние от различных каналов, установленных для выбранной предустановки
MCACC. Для неподключенных каналов отображается ‹—›.
Стоячая волна
Используется для отображения значений регулировки, относящихся к стоячей волне, для различных
параметров памяти MCACC. Подробнее, см.
Стоячая волна
на
стр. 82
.
1 Выберите ‹Standing Wave› в меню MCACC Data Check.
2 Когда выделена настройка ‹Filter Channel›, с помощью i/j выберите канал, для
которого нужно проверить управление стоячей волной.
Отображаются значение калибровки, относящееся к стоячей волне, для выбранного канала, сохранен-
ного в выбранной предустановке MCACC, и его график.
3 Нажмите k и выделите ‹MCACC›, затем с помощью i/j выберите предустановку
MCACC, которую нужно проверить.
Эквалайзер акустической калибровки
Используется для отображения значений калибровки для частотных характеристик различных каналов,
установленных для различных предустановок MCACC. Подробнее, см.
Регулировка эквалайзера акусти-
ческой калибровки
на
стр. 82
.
1 Выберите ‹Acoustic Cal EQ› в меню MCACC Data Check.
2 Когда выделен ‹Ch›, с помощью i/j выберите канал.
Отображаются значение калибровки для частотной характеристики выбранного канала, сохраненного в
выбранной предустановке MCACC, и его график.
3 Нажмите k и выделите ‹MCACC›, затем с помощью i/j выберите предустановку
MCACC, которую нужно проверить.
Data Management
Данная система позволяет хранить предустановки MCACC, обеспечивая возможность калибровки
системы для различных мест слушателей (или регулировки частот для одной точки прослушивания).
Это обеспечивает удобство различения настроек в зависимости от типа прослушиваемого источника
и положения во время прослушивания (например, просмотр фильмов с дивана или воспроизведение
видеоигр рядом с телевизором).
В данном меню можно копировать из одной предустановки в другую, присваивать названия предуста-
новкам для простоты идентификации и удалять ненужные предустановки.
!
Это можно сделать, выполняя указания в
Автоматическая регулировка оптимального звучания
(Полная автоматическая настройка MCACC)
на
стр. 36
или
Автоматическая настройка MCACC
(Expert)
на
стр. 79
, которые необходимо было выполнить ранее.
1 Нажмите
на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран графического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода
между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹Data Management› в Home Menu.
3 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
!
Memory Rename – Присваивание названий предустановкам MCACC для простоты идентификации
(см.
Переименование предустановок MCACC
на
стр. 84
).
!
MCACC Memory Copy – Копирование параметров из одной предустановки MCACC в другую (см.
Копирование данных предустановок MCACC
на
стр. 85
).
!
MCACC Memory Clear – Удаление любых ненужных предустановок MCACC (см.
Сброс предустано-
вок MCACC
на
стр. 85
).
Переименование предустановок MCACC
Если существует несколько используемых предустановок MCACC, можно переименовать их для про-
стоты идентификации.
1 Выберите ‹Memory Rename› в меню настройки Data Management.
2 Выберите предустановку MCACC, которую необходимо переименовать, затем
выберите подходящее название.
Используйте i/j для выбора предустановки, затем при помощи k/l выберите название
предустановки.
3 Повторите нужное число раз в зависимости от количества предустановок MCACC,
по окончании нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню настройки Data Management.
85
11
Меню Расширенной настройки MCACC
Копирование данных предустановок MCACC
Если необходимо отрегулировать Эквалайзер акустической калибровки в ручном режиме (см.
Ручная
настройка MCACC
на
стр. 81
), рекомендуется копирование текущих настроек в неиспользуемую пред-
установку MCACC. Это даст вам исходное значение, которое затем можно изменить по своему вкусу,
чем по сравнению с тем, когда имеется лишь ровная кривая эквалайзера.
!
Эти настройки устанавливаются в соответствии с указаниями в
Автоматическая регулировка опти-
мального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
на
стр. 36
или
Автоматическая
настройка MCACC (Expert)
на
стр. 79
.
1 Выберите ‹MCACC Memory Copy› в меню настройки Data Management.
2 Выберите настройку, которую требуется скопировать.
!
All Data – Копирует все настройки в выбранной предустановленной памяти MCACC.
!
Level & Distance – Копирует только настройки уровня канала и расстояния громкоговорителей в
выбранной предустановленной памяти MCACC.
3 Выберите предустановку MCACC, настройки из которой будут копироваться ‹From›,
затем укажите место, куда они будут копироваться (‹To›).
Будьте осторожны и не запишите их в предустановку MCACC, которая используется в данный момент
(восстановление ее невозможно).
4 Выберите пункт ‹OK› для подтверждения и копирования настройки.
При отображении MCACC Memory Copy?, выберите YES. Если выбран NO, память не копируется.
На экране ГИП отображается Completed!, подтверждающая завершение копирования предустановки
MCACC, затем происходит автоматическое возвращение в меню настройки Data Management.
Сброс предустановок MCACC
Если предустановки MCACC, хранящиеся в памяти, больше не используются, можно сбросить параме-
тры калибровки данной предустановки.
1 Выберите ‹MCACC Memory Clear› в меню настройки Data Management.
2 Выберите предустановку MCACC, которую необходимо очистить.
Будьте осторожны и не запишите их в предустановку MCACC, которая используется в данный момент
(восстановление ее невозможно).
3 Выберите пункт ‹OK› для подтверждения и удаления предустановки.
При отображении MCACC Memory Clear?, выберите YES. Если выбран NO, память не удаляется.
На экране ГИП отображается Completed!, подтверждающая завершение удаления предустановки
MCACC, затем происходит автоматическое возвращение в меню настройки Data Management.
86
Настройка параметров ресивера в меню System Setup ……………………………………………… 87
Ручная настройка громкоговорителей ……………………………………………………………………….. 87
Меню Network Setup …………………………………………………………………………………………………….. 89
Просмотр сетевой информации …………………………………………………………………………………. 90
Настройка MHL …………………………………………………………………………………………………………….. 90
Меню Other Setup ………………………………………………………………………………………………………… 91
Выполнение сетевых настроек с помощью Safari ……………………………………………………… 93
Установка дружественного имени с помощью Safari …………………………………………………. 93
Обновление встроенного программного обеспечения с помощью Safari …………………. 94
Меню System Setup и Other Setup
12 меню system setup и other setup, Настройка параметров ресивера в меню system setup, Ручная настройка громкоговорителей
Страница 87 Чат поддержки
- Изображение
- Текст
87
12
Меню System Setup и Other Setup
Настройка параметров ресивера в меню System Setup
В следующем разделе описано ручное переключение настроек, относящихся к громкоговорителям, и
выполнение различных других настроек (выбор источника, выбор языка экранного меню, др.).
!
Дисплей экранного меню отображается только при подключении терминала HDMI OUT 1 ресивера и
входа HDMI телевизора через кабель HDMI. Если телевизор подключен через другое подключение, а
не кабель HDMI, то при выполнении различных операций и настроек требуется смотреть на дисплей
передней панели.
1 Нажмите u STANDBY/ON и включите ресивер и телевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора переключен на данный ресивер.
2 Нажмите
на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран графического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода
между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.
!
Нажмите HOME MENU в любой момент для выхода из Home Menu.
3 Выберите ‹System Setup› в Home Menu, затем нажмите ENTER.
4 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
!
Manual SP Setup – Настраивает тип подключения, используемый для задних терминалов объемного
звучания, и размер, расстояние в цифрах и общий баланс подключенных громкоговорителей (см.
Ручная настройка громкоговорителей
на
стр. 87
).
!
Input Setup – Указывает компоненты, подключенные к цифровому, HDMI и компонентному видеовхо-
дам (см.
Меню Input Setup
на
стр. 37
).
!
OSD Language – Язык отображения экрана ГИП можно переключать (см.
Переключение языка экран-
ного меню (OSD Language)
на
стр. 39
).
!
Network Setup – Выполняет настройки, необходимые для подключения данного аппарата к сети (см.
Меню Network Setup
на
стр. 89
).
!
HDMI Setup – Синхронизирует данный ресивер с компонентом Pioneer, совместимым с Control
через HDMI (
стр. 59
).
!
MHL Setup – Переключает связанные с MHL настройки (см.
Настройка MHL
на
стр. 90
).
!
Other Setup – Выполняет специальные настройки в зависимости от использования ресивера (см.
Меню Other Setup
на
стр. 91
).
Ручная настройка громкоговорителей
Данный ресивер позволяет выполнять более точную настройку для оптимизации объемного звучания.
Эти настройки необходимо выполнить только один раз (их повторное выполнение требуется после
замены имеющейся акустической системы на новую или подключения новых громкоговорителей).
Данные настройки разработаны для специальной настройки системы, но если вас устраивают
настройки, выполненные во время
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная авто-
матическая настройка MCACC)
на
стр. 36
, нет необходимости выполнять все данные настройки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
Тестовые тональные сигналы, используемые для Manual SP Setup, воспроизводятся на высоком
уровне громкости.
1 Выберите пункт ‹Manual SP Setup› и нажмите ENTER.
См.
Настройка параметров ресивера в меню System Setup
на
стр. 87
, если вы уже не находитесь на
данном экране.
2 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом:
!
Speaker System – Указывает, как используются терминалы задних громкоговорителей объемного
звучания и терминалы громкоговорителей В (
стр. 87
).
!
Speaker Setting – Указывает размер и количество подключенных громкоговорителей (
стр. 88
).
!
Channel Level – Регулирует общий баланс используемой акустической системы (
стр. 88
).
!
Speaker Distance – Указывает расстояние до громкоговорителей с точки прослушивания (
стр. 89
).
!
X-Curve – Регулирует тональный баланс используемой акустической системы для звукового сопро-
вождения к фильмам (
стр. 89
).
3 Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран
нажатием RETURN.
Настройка акустической системы
!
Значение по умолчанию: Normal(SB/FH)
Имеется несколько вариантов для использования терминалов громкоговорителей данного ресивера.
В дополнение к обычной конфигурации домашнего кинотеатра, где эти каналы используются для
передних верхних громкоговорителей или передних боковых громкоговорителей, они также могут при-
меняться для двухполосного усиления передних громкоговорителей или в качестве отдельной акустиче-
ской системы в другой комнате.
1 Выберите ‹Speaker System› в меню Manual SP Setup.
См.
Настройка параметров ресивера в меню System Setup
на
стр. 87
, если вы уже не находитесь на
данном экране.
2 Выберите настройку акустической системы.
!
Normal(SB/FH) – Выберите для обычного домашнего кинотеатра с передними верхними громкогово-
рителями в основной (акустическая система A) комнате.
!
Normal(SB/FW) – Выберите для обычного домашнего кинотеатра с передними боковыми громкогово-
рителями в основной (акустическая система A) комнате.
!
Speaker B – Выберите для использования терминалов громкоговорителей B для прослушивания
источника в стереофоническом режиме в другой комнате (см.
Переключение терминалов громкого-
ворителей
на
стр. 68
).
!
Front Bi-Amp – Выберите данную настройку для двухполосного усиления передних громкоговорите-
лей (см.
Двухполосное усиление громкоговорителей
на
стр. 20
).
!
ZONE 2 – Выберите для использования терминалов громкоговорителей заднего объемного звучания
в качестве независимой системы в другой зоне (см.
Использование органов управления MULTI-
ZONE
на
стр. 68
).
3 Если на шаге 2 выбран режим Normal(SB/FH), Normal(SB/FW), или Speaker B, выберите
расположение громкоговорителей объемного звучания.
При использовании 7.1-канальной системы объемного звучания с размещением громкоговорите-
лей объемного звучания непосредственно по бокам от точки прослушивания, объемное звучание
5.1-канальных источников слышится сбоку. Данная функция микширует звучание громкоговорителей
объемного звучания с задними громкоговорителями объемного звучания таким образом, что объемное
звучание слышится по диагонали назад как оно должно слышаться.
В зависимости от мест расположения громкоговорителей и источника звучания, в некоторых случаях
хорошие результаты могут не достигаться. В таком случае, установите настройку на ON SIDE или
IN REAR
.
!
ON SIDE – Выберите, когда громкоговорители объемного звучания расположены непосредственно
рядом.
!
IN REAR – Выберите, когда громкоговорители объемного звучания расположены наискосок сзади.
4 При отображении ‹Setting Change?›, выберите Yes.
Если выбран No, настройка не изменяется.
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
88
12
Меню System Setup и Other Setup
Настройка громкоговорителей
Этот параметр служит для указания конфигурации громкоговорителей (размер, количество громкоговорите-
лей и частоту кроссовера). Рекомендуется проверить, правильны ли значения, установленные в результате
Автоматическая регулировка оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
на
стр. 36
.
Учтите, что этот параметр применяется ко всем предустановкам MCACC и не может устанавливаться независимо.
!
Если выбрана настройка громкоговорителей THX, установите все громкоговорители на SMALL.
1 Выберите ‹Speaker Setting› в меню Manual SP Setup.
2 Выберите нужный набор громкоговорителей, а затем их размер.
С помощью k/l выберите размер (и количество) каждого из следующих громкоговорителей:
!
Front – Выберите LARGE, если передние громкоговорители эффективно воспроизводят низкие
частоты или если не подключен низкочастотный громкоговоритель. Выберите SMALL для передачи
низких частот на низкочастотный громкоговоритель.
!
Center – Выберите LARGE, если центральный громкоговоритель эффективно воспроизводит низкие
частоты, или SMALL для передачи низких частот на другие громкоговорители или низкочастотный
громкоговоритель. Если центральный громкоговоритель не подключен, выберите NO (сигнал цен-
трального канала направляется на передние громкоговорители).
!
FH – Выберите LARGE, если передние верхние громкоговорители эффективно воспроизводят низкие
частоты, или выберите SMALL для передачи низких частот на другие громкоговорители или низкоча-
стотный громкоговоритель. Если передние верхние громкоговорители не подключены, выберите NO
(сигнал переднего верхнего канала направляется на передние громкоговорители).
—
Данную настройку можно отрегулировать только тогда, когда настойка Speaker System установ-
лена на Normal(SB/FH).
—
Если громкоговорители объемного звучания установлены на NO, данная настройка автоматиче-
ски устанавливаетсяна NO.
!
FW – Выберите LARGE, если передние боковые громкоговорители эффективно воспроизводят
низкие частоты, или выберите SMALL для передачи низких частот на другие громкоговорители или
низкочастотный громкоговоритель. Если передние боковые громкоговорители не подключены, выбе-
рите NO (сигнал переднего бокового канала направляется на передние громкоговорители).
—
Данную настройку можно отрегулировать только тогда, когда настойка Speaker System установ-
лена на Normal(SB/FW).
—
Если громкоговорители объемного звучания установлены на NO, данная настройка автоматиче-
ски устанавливаетсяна NO.
!
Surr – Выберите LARGE, если громкоговорители объемного звучания эффективно воспроизводят
низкие частоты. Выберите SMALL для передачи низких частот на другие громкоговорители или низ-
кочастотный громкоговоритель. Если громкоговорители объемного звучания не подключены, выбе-
рите NO (сигналы каналов объемного звучания будут направляться на передние громкоговорители
или низкочастотный громкоговоритель).
!
SB – Выберите количество имеющихся задних громкоговорителей объемного звучания (один, два
или ни одного). Выберите LARGEx2 или LARGEx1, если громкоговорители объемного звучания
эффективно воспроизводят низкие частоты. Выберите SMALLx2 или SMALLx1 для передачи низких
частот на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель. Если задние громкогово-
рители объемного звучания не подключены, выберите NO.
—
Если выбран параметр ZONE 2 или Front Bi-Amp (в
Настройка акустической системы
на
стр. 87
),
невозможно будет отрегулировать настройки задних громкоговорителей объемного звучания.
—
Если для громкоговорителей объемного звучания выбран параметр NO, для задних громкогово-
рителей объемного звучания автоматически также выбирается параметр NO.
!
SW – Сигналы низкочастотного эффекта и низкие частоты каналов, установленных на SMALL, выво-
дятся на низкочастотный громкоговоритель, если выбран пункт YES. Выберите пункт PLUS, если низ-
кочастотный громкоговоритель должен воспроизводить звучание непрерывно или если нужно более
глубокое басовое звучание (при этом низкие частоты, которые обычно передаются на передние и
центральный громкоговорители, также выводятся на низкочастотный громкоговоритель). Если низ-
кочастотный громкоговоритель не подключен, выберите пункт NO (низкие частоты будут выводиться
через другие громкоговорители).
—
Если вам нравится звучание с мощными басами, и подключен низкочастотный громкоговоритель,
целесообразно выбрать для передних громкоговорителей LARGE, а для низкочастотного громко-
говорителя — параметр PLUS. Но это не гарантирует наилучшего воспроизведения низких частот.
В зависимости от размещения громкоговорителей в комнате качество низких частот может даже
ухудшиться. В этом случае попробуйте изменить расположение или направление громкогово-
рителей. Если не удается достичь хороших результатов, проверьте звучание низких частот при
настройках PLUS и YES, или же устанавливая настройки передних громкоговорителей на LARGE и
SMALL
и определите, когда звучание будет наилучшего качества. При затруднениях самое про-
стое решение — направить все низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель, выбрав для
передних громкоговорителей SMALL.
Если для низкочастотного громкоговорителя выбран NO, для передних громкоговорителей автоматиче-
ски выбирается LARGE. Также, для центрального громкоговорителя, громкоговорителей объемного зву-
чания, задних громкоговорителей объемного звучания, передних верхних и передних боковых громко-
говорителей нельзя выбрать LARGE, если для передних громкоговорителей выбран SMALL. Все низкие
частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель.
3 Выберите пункт ‹X. OVER› и установите частоту разделения.
Частоты ниже этой точки будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель (или громкоговори-
тели, установленные на LARGE).
!
Эта настройка определяет частоту отсечки между низкочастотными звуками, воспроизводимыми
громкоговорителями, для которых выбран LARGE, или низкочастотным громкоговорителем и низ-
кочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбран SMALL. Он
также определяет частоту отсечки для канала низкочастотных эффектов.
!
При Full Auto MCACC или Auto MCACC (ALL или Speaker Setting), данная настройка не будет при-
меняться, и частота кроссовера будет установлена автоматически. Частота кроссовера является
частотой, целью которой является получение оптимального звукового поля с учетом низкочастотной
мощности подключенных громкоговорителей и слуховых возможностей человека.
!
Если используются громкоговорители THX, убедитесь, что для частоты кроссовера установлено
значение 80 Hz.
4 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
Channel Level
Настройки уровня канала позволяют отрегулировать общий баланс акустической системы и являются
важным фактором при настройке системы домашнего театра.
1 Выберите ‹Channel Level› в меню Manual SP Setup.
Будут запущены тестовые тональные сигналы.
2 Отрегулируйте уровень каждого канала с помощью k/l.
Используйте i/j для переключения громкоговорителей.
Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после того, как начнут генерироваться тестовые
тональные сигналы.
!
Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (Sound Pressure Level
(SPL)), снимите показания на основной точке прослушивания и установите для уровня каждого гром-
коговорителя значение 75 дБ SPL (режим C-weighting/slow reading (емкостное взвешивание/медлен-
ное чтение)).
3 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
89
12
Меню System Setup и Other Setup
Примечание
Уровни каналов можно изменять, нажав
и установив режим управления ресивером, затем нажав
CH LEVEL
и затем нажимая k/l на пульте ДУ.
Расстояние до громкоговорителей
Для обеспечения хорошей глубины звучания и пространственного ощущения системы следует указать
расстояние от громкоговорителей до места слушателя. В результате ресивер вносит в сигналы необхо-
димые задержки, которые обеспечивают хорошее объемное звучание.
1 Выберите ‹Speaker Distance› в меню Manual SP Setup.
2 Отрегулируйте расстояние для каждого громкоговорителя с помощью k/l.
Расстояние до каждого громкоговорителя можно отрегулировать с шагом в 0,01 м.
3 По завершению нажмите RETURN.
Вы вернетесь в меню Manual SP Setup.
Примечание
Для обеспечения наилучшего объемного звучания убедитесь, чтобы задние громкоговорители объем-
ного звучания находились на одинаковом расстоянии от места слушателя.
Кривая X
Большинство звуковых дорожек, смикшированных для акустических систем кинотеатров, при воспроиз-
ведении в больших комнатах воспроизводятся слишком ярко. Настройка Кривая X действует, как своего
рода эквалайзер для прослушивания в домашнем кинотеатре и восстанавливает соответствующий
тональный баланс звукового сопровождения фильмов.
1 Выберите ‹X-Curve› в меню Manual SP Setup.
2 Выберите нужную настройку Кривая X.
Используйте k/l для регулировки настройки. Кривая X выражается в убывании наклона децибел на
октаву, начиная с 2 кГц. Звучание становится менее резким по мере увеличения наклона (до максимум
–3.0dB/oct
). Для настройки функции Кривая X в соответствии с размерами комнаты используйте следу-
ющие указания:
Размер
комнаты (м
2
)
Кривая Х
(дБ/октава)
–0.5
–1.0
–1.5
–2.0
–2.5
–3.0
≤36
≤48
≤60
≤72
≤300
≤1000
!
Если выбран пункт OFF, частотная кривая будет ровной, и X-Curve действовать не будет.
3 По завершению нажмите RETURN.
Меню Network Setup
Выполните настройки для подключения ресивера к Интернету и использования сетевых функций.
1 Нажмите
на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран графического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода
между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.
2 Выберите ‹System Setup› в Home Menu.
3 Выберите ‹Network Setup› в меню System Setup.
4 Выберите настройку, которую требуется отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом:
!
IP Address, Proxy – Устанавливает IP-адрес/Прокси данного ресивера (
стр. 89
).
!
Network Standby – Позволяет использовать функцию AVNavigator, даже когда ресивер находится в
режиме ожидания (
стр. 90
).
!
Friendly Name – Отображаемое на компьютере или на другом подключенном к сети устройстве имя
ресивера можно изменить (
стр. 90
).
!
Parental Lock – Ограничивает использование сетевых функций (
стр. 90
).
Настройка IP-адреса/Прокси
Если к терминалу LAN данного ресивера подключен широкополосный маршрутизатор (со встроенной
функцией DHCP сервера), просто включите функцию DHCP сервера, и нет необходимости в ручной
настройке сети. Описанную ниже настройку сети нужно выполнять только тогда, когда данный ресивер
подключен к широкополосному маршрутизатору без функции DHCP сервера. Перед настройкой сети,
запросите у провайдера Интернет услуги или менеджера сети требуемые настройки. Рекомендуется
также посмотреть руководство по управлению к сетевому компоненту.
!
В случае внесения изменений в конфигурацию сети без функции сервера DHCP, выполните соответ-
ствующие изменения в сетевых настройках данного ресивера.
IP Address
Вводимый IP-адрес должен быть определен в пределах следующих диапазонов. Если IP-адрес опреде-
лен вне следущих диапазонов, невозможно будет воспроизвести аудиофайлы, сохраненные на компо-
нентах в сети, или прослушивать Интернет-радиостанции.
Класс A: 10.0.0.1 до 10.255.255.254
Класс В: 172.16.0.1 до 172.31.255.254
Класс С: 192.168.0.1 до 192.168.255.254
Subnet Mask
При прямом подключении xDSL модема или адаптера терминала к данному ресиверу, введите маску
подсети, предоставленную на бумаге провайдером Интернет услуги. В большинстве случаев, вводится
255.255.255.0.
Default Gateway
При подключении шлюза (маршрутизатора) к данному ресиверу, введите соответствующий IP-адрес.
Primary DNS Server/Secondary DNS Server
В сучае, если имеется только один адрес DNS сервера, предоставленный провайдером Интернет услуги
на бумаге, введите его в поле ‹Primary DNS Server›. В случае, если имеется более чем два адреса DNS
сервера, введите ‹Secondary DNS Server› в поле для другого адреса DNS сервера.
Proxy Hostname/Proxy Port
Данная настройка требуется при подключении данного ресивера к Интернету через прокси-сервер.
Введите IP-адрес прокси-сервера в поле ‹Proxy Hostname›. Также, введите номер порта прокси-сервера
в поле ‹Proxy Port›.
1 Выберите ‹IP Address, Proxy› в меню Network Setup.
90
12
Меню System Setup и Other Setup
2 Выберите нужную настройку DHCP.
При выборе ON, сеть автоматически настраивается, и нет необходимости следовать Шагу 3. Перейдите
на Шаг 4.
Если в сети не имеется сервера DHCP и выбран ON, данный ресивер будет использовать собственную
функцию Auto IP для определения IP-адреса.
!
IP-адрес, определяемый функцией Auto IP — 169.254.X.X. Если IP-адрес установлен с помощью функ-
ции Auto IP, невозможно будет прослушивать Интернет-радиостанции.
3 Введите IP Address, Subnet Mask, Default Gateway, Primary DNS Server и
Secondary DNS Server
.
Нажимайте i/j для выбора цифры и k/l для перемещения курсора.
4 Выберите ‹OFF› или ‹ON› для параметра Enable Proxy Server для отключения или
включения прокси-сервера.
При выборе ‹OFF›, перейдите на Шаг 7. При выборе ‹ON›, с другой стороны, перейдите на Шаг 5.
5 Введите адрес прокси-сервера или имя домена.
Используйте i/j для выбора знака, k/l для установки позиции, и ENTER для подтверждения выбора.
6 Введите номер порта прокси-сервера.
Используйте i/j для выбора знака, k/l для установки позиции, и ENTER для подтверждения выбора.
7 Выберите ‹OK› для подтверждения настройки IP Address/Proxy.
Сетевой режим ожидания
Данная настройка позволяет использовать функцию AVNavigator для управления ресивером от ком-
пьютера, подключенного к той-же сети LAN, что и ресивер, даже когда ресивер установлен в режим
ожидания.
1 Выберите ‹Network Standby› в меню Network Setup.
2 Установите обработку Network Standby на ON или OFF.
!
ON – Даже когда ресивер находится в режиме ожидания, питание можно включить с внешнего при-
ложения (AVNavigator, др.) на устройстве, подключенном к сети.
!
OFF – Функция AVNavigator не может использоваться, когда ресивер находится в режиме ожидания
(Это позволяет снизить энергопотребление в режиме ожидания).
Дружественное имя
1 Выберите ‹Friendly Name› в меню Network Setup.
2 Выберите ‹Edit Name›, затем выберите ‹Rename›.
Если, после изменения имени нужно будет восстановить имя по умолчанию, выберите Default.
3 Введите нужное имя.
Используйте i/j для выбора знака, k/l для установки позиции, и ENTER для подтверждения выбора.
Родительская блокировка
Установите ограничения для использования Интернет услуги. Также установите пароль наряду с огра-
ничениями использования.
!
В момент отгрузки с завода установлен пароль «0000».
Важное предупреждение
При выборе входа INTERNET RADIO или FAVORITES выполненная здесь настройка не может
использоваться.
1 Выберите ‹Parental Lock› в меню Network Setup.
2 Введите пароль.
Используйте i/j для выбора знака, k/l для установки позиции, и ENTER для подтверждения выбора.
3 Укажите, включить Parental Lock или нет.
!
OFF – Интернет услуги не ограничены.
!
ON – Интернет услуги ограничены.
4 Если нужно будет поменять пароль, выберите Change Password.
В таком случае процедура возвращается на шаг 2.
Просмотр сетевой информации
Можно проверить состояние настройки следующих параметров, связанных с сетью.
!
IP Address – Проверка IP-адреса данного ресивера.
!
MAC Address – Проверка MAC-адреса данного ресивера.
!
Friendly Name –
Дружественное имя
на
стр. 90
.
1 Нажмите
на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран графического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода между
экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j и ENTER. Нажмите RETURN для выхода из
текущего меню.
2 Выберите ‹Network Information› в Home Menu.
Отображает состояние настройки параметров, связанных с сетью.
Настройка MHL
Выберите или отключите режим автоматического переключения входа на вход MHL при подключении
совместимого с MHL устройства.
!
Значение по умолчанию: ON
1 Нажмите
на пульте ДУ, затем нажмите HOME MENU.
На телевизоре отображается экран графического интерфейса пользователя (ГИП). Для перехода
между экранами и выделенными пунктами меню используйте i/j/k/l и ENTER. Нажмите RETURN для
выхода из текущего меню.
!
Нажмите HOME MENU в любой момент для выхода из Home Menu.
2 Выберите ‹System Setup› в Home Menu, затем нажмите ENTER.
3 Выберите ‹MHL Setup› в меню System Setup.
4 Выберите нужную настройку ‹Auto input switching›.
Примечание
Действует только для совместимых с MHL устройств, поддерживающих данную функцию.
04:13
Как выбрать ресивер Pioneer? Купить аудио ресивер Pioneer (Пионер).
10:00
КАК НАСТРОИТЬ LAN INTRNET RADIO на AV RECEIVER PIONEER VSX-827
04:25
Как правильно настроить аудио ресивер PIONEER для кристально чистого,мощного,глубокого звука дома.
04:17
av receiver PIONEER VSX-923 + акустика PIONEER SES 3TB
03:59
Pioneer VSX 923 AV Receiver
02:36
Pioneer VSX 923 AV Receiver Review
11:19
Vorstellung von 2 neuen PIONEER AV Verstärkern — VSX 923 & SC LX 87
Нажмите на кнопку для помощи
Перейти к контенту
Ресиверы и усилители Pioneer
- Размер инструкции: 4.92 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от ресивера и усилителя Pioneer VSX-923 / VSX-1123, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для ресивера и усилителя Pioneer VSX-923 / VSX-1123 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы ресивера и усилителя Pioneer VSX-923 / VSX-1123. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
2
Русский
Подключение и первоначальная
настройка следуя инструкциям в
«Wiring Navi» в AVNavigator
(Для первоначальной настройки требуется
подключение к сети.)
Подключите следуя инструкциям в
«Wiring Navi» в AVNavigator
(В случае, если ресивер не будет
подключаться к сети.)
Подключение и первоначальная
настройка в соответствии с
данным Кратким руководством
пользователя
Есле нет необходимости в изучении данного
руководства для инструкций;
будет
описан в «Wiring Navi» и
в «Operation Guide».
будет проводиться в «Wiring Navi»,
поэтому перейдите на
в данном
руководстве после завершения «Wiring Navi».
Перейдите на
в данном руководстве.
Подключение и первоначальная настройка
Многоканальное воспроизведение на данном аппарате можно легко запустить в 3 шага:
Подключение →
Первоначальная настройка →
Основные операции воспроизведения.
Установив AVNavigator, можно облегчить подключение и первоначальную настройку, которые могут выполняться следуя
инструкциям, отображаемым на экране.
• Версию AVNavigator для Mac OS можно загрузить с http://www.pioneer.eu.
• Версию AVNavigator для iPad можно загрузить с App Store.
• На поставляемом CD-ROM содержится версия AVNavigator для Windows.
Начните подключение, выбрав один из следующих способов в соответствии с вашей средой воспроизведения.
Краткое
руководство
пользователя
Использование AVNavigator
AVNavigator для Mac
1
Загрузите «AVNavigator 2013.pkg» с
http://www.pioneer.eu.
2
Запустите «AVNavigator 2013.pkg» с папки
«Downloads».
3
Для установки следуйте инструкциям на экране.
4
Запустите «AVNavigator 2013».
•
Файл расположен в папке «Applications» прямо под
жестким диском (Macintosh HD).
•
AVNavigator можно использовать с Mac OS X (10.7 или
10.8).
AVNavigator для iPad
1
Загрузите AVNavigator с App Store.
2
Запустите AVNavigator.
AVNavigator для Windows
На начальном экране запустите Рабочий стол (только для
Windows 8).
1
Загрузите поставляемый CD-ROM в CD дисковод
компьютера.
•
Если не отображается экран главного меню CD-ROM,
дважды щелкните по «MAIN_MENU.exe» на CD-ROM.
•
Отображается экран главного меню CD-ROM.
•
Данный CD-ROM может использоваться с Microsoft
®
Windows
®
XP/Windows Vista
®
/Windows
®
7/Windows
®
8.
•
Поддерживается браузер Microsoft Internet Explorer 8, 9 или 10.
2
Щелкните по «AVNavigator» в меню «Installing
Software».
3
Для установки следуйте инструкциям на экране.
4
Щелкните по [AVNavigator] на рабочем столе и
запустите AVNavigator.
•
Запускается AVNavigator и загружается Wiring Navi.
•
В зависимости от сети или настроек системы
безопасности на компьютере, на котором установлен
AVNavigator, функции AVNavigator могут не срабатывать
соответствующим образом.
VSX-1123-K
VSX-923-K/—S
AV Receiver
Amplificateur AV
AV Receiver
Sintoamplificatore AV
AV Receiver
Receptor AV
AV—ресивер
Quick Start Guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
What’s in the box
Contenu du carton d’emballage
Lieferumfang
Contenuto della confezione
Inhoud van de doos
Contenido de la caja
Комплект поставки
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start
Guide includes instructions for basic connections and operations
to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of
the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the
included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide
contient les instructions relatives aux raccordements et
opérations de base permettant une utilisation simple de ce
récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur,
référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM ( ) fourni.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden
haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende
Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung
des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des
Receivers finden Sie in der „Bedienungsanleitung“ auf der
mitgelieferten CD-ROM ( ).
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i
collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di
questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore,
vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM ( )
accluso.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze
snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en
de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver.
Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de
“Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM ( ) staat.
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer.
Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las
conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso
sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del
receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con
el CD-ROM ( ) incluido.
Благодарим вас за приобретение данного изделия Pioneer.
В данном Кратком руководстве пользователя содержатся
инструкции по основным подключениям и операциям для
упрощенного использования ресивера. Подробное
описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации»,
содержащихся на поставляемом CD-ROM ( ).
Remote Control
Télécommande
Fernbedienung
Telecomando
Afstandsbediening
Mando a distancia
Пульт дистанционного управления
Setup microphone
Microphone de configuration
Mikrofon für die Einstellung
Impostazione microfono
Microfoon voor instellen
Micrófono de configuración
Установочный микрофон
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2
Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2
AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2
Pile a secco AAA IEC R03 x2
AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2
Pilas secas AAA, IEC R03 x 2
Сухие батарейки размера AAA IEC R03, 2 шт.
AM loop antenna
Antenne cadre AM
MW-Rahmenantenne
Antenna AM a telaio
AM-raamantenne
Antena de cuadro de AM
Рамочная антенна АМ
FM wire antenna
Antenne filaire FM
UKW-Drahtantenne
Antenna FM a filo
FM-draadantenne
Antena de hilos de FM
Проволочная антенна FM
These quick start guide
Le présent Guide de démarrage
Diese Kurzanleitung
Guida per l’avvio rapido
Deze Quick Start-gids
Esta guía de inicio rápido
Это краткое руководство пользователя
Power cord
Cordon d’alimentation
Netzkabel
Cavo di alimentazione
Netsnoer
Cable de alimentación
Кабель питания
Warranty card
Carte de garantie
Garantiekarte
Tarjeta de garantía
Documento di garanzia
Garantiebewijs
Гарантийный сертификат
Safety Brochure
Brochure sur la Sécurité
Sicherheritsbroshüre
Volantino sulla sicurezza
Veiligheidsbrochure
Folleto de Seguridad
Брошюра по безопасноти
CD-ROM (AVNavigator)
AVNavigator
RECEIVER
D.ACCESS
CH LEVEL
DIMMER SLEEP
SIGNAL SEL
SPEAKERS
MPX
PRESET TUNE
BAND PTY
iPod CTRL
HOME
MENU
CH
TV CONTROL
INPUT
INPUT
SELECT
iPod
USB CBL
STATUS
SATTUNERMHL
ZONE 2 ZONE 3
HD ZONE
ADPT
CDTV
RCU SETUP
SOURCE
STANDBY/ON
BDR
BD DVDDVR
NET
HDMI
RECEIVER
MUTE
VOLUME
VOL
TOP MENU
VIDEO
PARAMETER
AUDIO
PARAMETER
ENTER
RETURN
CLASS
ENTER
/
CLR
CH
CH
2
546
8
0
79
13
FEATURES
TOOLS
MENU
ALL ZONE STBY
DISCRETE ON
+Favorite
Z2 Z3 HDZ
P.CTRL
+
PHASE
HDMI OUT
MCACC
AUTO/ALC/
DIRECT
AUTO
S.RTRV
STANDARD ADV SURR
ECO
PQLS
OPTION
AUDIO
DISP
