Panasonic sa xr25 инструкция

31 страница подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском

A/d att — a/d ослабитель, Second-a — второй аудио выход (|sa-xr45|), Drcomp, A/d att, Second-a (isa-xr45 ), Режим экранного дисплея, A/d attenuation (ослабитель a/d) Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст
  • Содержание

Другие установки

¡TUNE у TUNE

INPUT SELECTOR -BAND

-FM MODE

a

t

ES’-SET.F

LJ

ENTER!

О

RETURN

Ha основном аппарате

О DR COMP — Динамическое сжатие диапазона

Измените эту установку для прослушивания программы,

записанной с Dolby Digital, при низкой громкости (например
поздно ночью) и сохранения чистоты звука. При этом
уменьшается уровень максимума для громких сцен без
воздействия на звуковое поле.

OFF (выкл):

Программное обеспечение воспроизводиться в

оригинальном динамическом диапазоне (заводская установка).

STANDARD (стандартный):

Уровень рекомендуемый

производителем программного обеспечения для домашнего

просмотра.

МАХ (макс):

Максимальное допустимое сжатие (рекомендуемое

для ночного просмотра).

© A/D ATT — A/D ослабитель

Включите A/D ослабитель, если часто загорается индикация

“OVERFLOW” при использовании 2-канального аналогового

входа или входа DVD 6СН.

Заводской установкой является OFF.

©SECOND-A — Второй аудио выход (|SA-XR45|)

Выберите источник, который будет выводиться с разъема

SECOND AUDIO OUT.
Заводской установкой является SOURCE (источник,
воспроизводимый на этом аппарате, является выходным).

Изменение установок

1.

2

.

3.

Нажмите одновременно кнопки [INPUT

SELECTOR] и [-BAND, -FM MODE], чтобы войти

в режим установок.
Нажмите кнопку [INPUT SELECTOR], чтобы

выбрать пункт, который Вы хотите изменить.
Измените установки.

©DRCOMP

Нажмите кнопку [TUNE V или А], чтобы выбрать “OFF”,

“STANDARD» или “МАХ».

© A/D ATT

Нажмите кнопку [TUNE V или Л], чтобы выбрать “OFF” или

“ON”.

© SECOND-A (ISA-XR45 )

4.

Нажмите кнопку [TUNE V или А], чтобы выбрать “SOURCE”,

“CD», “TV», “DVD», “DVR/VCR» или “TAPE».

• Чтобы слушать радио, выберите SOURCE и настройтесь

на станцию.

Нажмите одновременно кнопки [INPUT

SELECTOR] и [-BAND, -FM MODE], чтобы выйти

из режима установок.

Режим экранного дисплея

О

D-Range Compression (Динамическое сжатие диапазона)

Измените эту установку для прослушивания программы,

записанной с Dolby Digital, при низкой громкости (например
поздно ночью) и сохранения чистоты звука. При этом

уменьшается уровень максимума для громких сцен без

воздействия на звуковое поле.

OFF (выкл):

Программное обеспечение воспроизводиться в

оригинальном динамическом диапазоне (заводская установка).

STANDARD (стандартный):

Уровень рекомендуемый

производителем программного обеспечения для домашнего

просмотра.

МАХ (макс):

Максимальное допустимое сжатие (рекомендуемое

для ночного просмотра).

© A/D attenuation (Ослабитель A/D)

Включите A/D ослабитель, если часто загорается индикация

“OVERFLOW» при использовании 2-канального аналогового

входа или входа DVD 6СН.

Заводской установкой является OFF.

0 Second Audio Output (Второй аудио выход)

Выберите источник, который будет выводиться с разъема
SECOND AUDIO OUT,
Заводской установкой является SOURCE (источник,
воспроизводимый на этом аппарате, является выходным).

Изменение установок

1. Нажмите и удерживайте кнопку

[-TEST/-SETUP], чтобы войти в режим
установок.

2. Нажмите кнопку [А] или [Т], чтобы выбрать

пункт “Other Setups”.

3. Нажмите кнопку [ENTER].

4. Нажмите кнопку [А] или [Т], чтобы выбрать

пункт, который Вы хотите изменить.

5. Нажмите кнопку [ENTER].

6. Измените установки.

О

D-Range Compression

Нажмите кнопку [◄] или [►], чтобы выбрать “OFF’, “STANDARD” или “МАХ».

© A/D attenuation

Нажмите кнопку [Ч] или [►], чтобы выбрать “OFF» или “ON”.

О

Second Audio Output

Нажмите кнопку [Ч] или [►], чтобы выбрать “SOURCE», “CD”,

“TV», “DVD», “DVR/VCR” или TAPE».

• Чтобы слушать радио, выберите SOURCE и настройтесь

на станцию.

7. Нажмите кнопку [ENTER].
8. Нажмите кнопку [А] или [▼], чтобы выбрать

“Exit from SETUP”.

9. Нажмите кнопку [ENTER].

* •

к

Вашему сведению

• Чтобы выйти из режима экранного дисплея

Нажимайте кнопку [RETURN] до тех пор, пока не исчезнет меню
настройки.

• Чтобы отменить установки

Нажмите кнопку [RETURN].

т

Другие установки, Ha основном аппарате, О dr comp - динамическое сжатие диапазона

Выполнение записи, Запись на другое оборудование, Нажмите кнопку [sleep

Для проверки установок, Начните запись, Инициируйте источник, подлежащий записи, Функция reset, Таймер сна Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Выполнение записи

Запись на другое оборудование

Вы можете записывать на кассетную деку, подсоединенную к

разъему ТАРЕ REC (OUT), на ВКМ, подсоединенный к разъему

VCR OUT (SA-XR25), на записывающее устройство цифровых

видеодисков/ВКМ, подсоединенный к разъему DVR/VCR OUT (SA-

XR45), или на цифровое записывающее оборудование,
подсоединенное к разъему DIGITAL OPTICAL OUT.

См. инструкцию по эксплуатации записывающего аппарата

относительно подробностей его подготовки для записи.

Таймер сна

TV.’AV DIMMER SJEiVKFEF MUT NG

CD CD CD CD

SLEEP

CD a n-^ri

•——————

-51] Ed (ZD ZD

* 1 I 1

Таймер сна может выключить аппарат после установленного времени.

Он не может управлять никакими другими компонентами.

1. Нажмите кнопку [SLEEP].

SLEEP — OFF

‘_____ I

2.

В течение 5 секунд.

Нажмите кнопку [-/L] или [+/R], чтобы выбрать

требуемое время.

Индикация изменяется следующим образом:

30- ^ 60 — *

90 — * 120 (минутах)

Для проверки установок

Нажмите кнопку [SLEEP] один раз.

• Появится оставшееся время.

Для изменения установок

Повторите процедуру с начала.

1. Нажмите кнопку [INPUT SELECTOR] для выбора

источника, подлежащего записи.

2. Начните запись.

Следуйте инструкции по эксплуатации Вашего записывающего
аппарата.

3. Инициируйте источник, подлежащий записи.

Следуйте инструкции по эксплуатации Вашего оборудования.

• С помощью кассетной деки Вы можете записывать любой

аналоговый источник, за исключением ТАРЕ.

• С помощью ВКМ Вы можете записывать любой аналоговый

источник, за исключением VCR (SA-XR25).

• С помощью записывающего устройства цифровых

видеодисков/ВКМ Вы можете записывать любой аналоговый

источник, за исключением DVR/VCR (SA-XR45).

• С помощью цифрового записывающего оборудования Вы

можете записывать любой цифровой источник, не имеющий

функции защиты авторских прав.

• Когда Вы выберите режим DVD 6СН INPUT, записывается звук

только с переднего правого и левого каналов.

• Некоторые источники не позволяют выполнять цифровую

запись. Подсоедините через аналоговые разъемы и выберите

вход “ANALOG».

Функция RESET

Когда аппарат включен

Нажимая и удерживая кнопку [INPUT SELECTOR],
нажмите кнопку [о/1].

На дисплее появляется индикация “RESET».

Установки управления аппарата будут возвращены к установкам,
сделанным в момент поставки.

Однако никакие из предварительно установленных радио станций
не будут стерты.

Выполнение записи, Запись на другое оборудование, Нажмите кнопку [sleep

Нет питания, Нет звука, На дисплее появляется индикация “f 70

Интенсивные помехи при прослушивании ам-диапазона, Правильная частота am не может быть настроена, Общие проблемы, Звуковые режимы, Радио Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Руководство по выявлению и устранению неисправностей

Перед обращением к специалисту по техобслуживанию выполните следующие проверки.

Если Вы не можете исправить аппарат, как описано, или случилось что-то, не перечисленное здесь, свяжитесь с Ващим дилером.

Общие проблемы

Справ.

стр.

Нет питания.

Нет звука.

Звук останавливается. На дисплее
приблизительно в течение
секунды появляется индикация

“F 76”, “OVERLOAD” или
“FAN LOCK», и аппарат

выключается.

На дисплее появляется индикация
“F 70”.

• Убедитесь, что подсоединен сетевой шнур.

9

• Увеличьте громкость.

14

• Проверьте подсоединения к громкоговорителям и другому оборудованию.

4-9

• Выберите правильный источник.

14

• Измените установку D-INPUT (или Цифровой вход) для соответствия типу

11,13

выполненного Вами подсоединения.

• Проверьте, что цифровые сигналы могут декодироваться этим

14

аппаратом.

• Выключите режим PCM FIX или режим DTS FIX.

15

• Определите и исправьте причину, затем включите аппарат.

Причины включают:

-Закорачивание (соприкосновение обнаженных проводов)

4

положительных и отрицательных проводов громкоговорителя.

-Использование громкоговорителей с сопротивлением ниже, чем

5

номинальное для этого аппарата.

-Деформирование громкоговорителей посредством чрезмерной

громкости или мощности.

-Использование аппарата в горячем окружении без надлежащей вентиляции.

Проконсультируйтесь с Вашим дилером, если проблема возникает

снова после включения аппарата.

• Выключите аппарат, отсоедините сетевой шнур и проконсультируйтесь с

Вашим дилером.

Звуковые режимы

Справ.

стр.

Звук не слышен из центрального

• Убедитесь в том, что установки Ваших динамиков SPEAKERS (или

10, 12

громкоговорителя,

Размер динамиков) являются правильными.

громкоговорителей окружающего

• Выключите режим 2СН MIX.

14

звучания или сабвуфера.

• Источник может быть стереофоническим. Измените звуковой режим.

14

Звук не слышен из

• Убедитесь в том, что установки Ваших динамиков SPEAKERS (или

10. 12

громкоговорителя заднего

Размер динамиков) являются правильными.

окружающего звучания.

• Включите режим ENHANCED SURROUND.

14

• Выключите DVD 6СН INPUT.

18

Нельзя использовать режим Dolby

• Вы не можете использовать режим Dolby Pro Logic

И

, NEO:6 или SFC.

14

Pro Logic П, NEO:6 или SFC.

когда входом является ИКМ с частотами дискретизации 192, 176,4

(SA-XR45, OPTICAL 2), 96 или 88,2 кГц.

Радио

Настройка радио невозможна,
либо имеется много шума и
помех.

Интенсивные помехи при
прослушивании АМ-диапазона.

Правильная частота AM не может
быть настроена.

• Подсоедините к подходящей антенне. (Вам может понадобиться

8

наружная антенна или антенна с большим числом элементов.)

• Подрегулируйте позицию антенны ЧМ или антенны AM.

8

• Уменьшите высокие частоты.

20

• Выключите находящиеся рядом телевизоры, видеодеки, проигрыватели

цифровых видеодисков и спутниковые тюнеры.

• Отделите антенну от других кабелей, щнуров и оборудования.

• Попробуйте изменить настройки A/D ATT (или A/D attenuation). Это может

21

изменить громкость, однако помехи также уменьшаться.

• Измените шаг настройки частоты. Удерживайте кнопку [-BAND, -FM

MODE] в течение 3 секунд, так чтобы изменить шаг настройки частоты на

9 кГц, когда выбран диапазон AM.

Нет питания, Нет звука, На дисплее появляется индикация “f 70

Технические характеристики (DIN 45 500)

■ БЛОК УСИЛИТЕЛЯ

Выходная мощность

DIN 1 кГц (СКГ 1 %)

2 X 100 Вт (6 Ом)

20 Гц-20 кГц непрерывная выходная мощность
задействованы оба канала

2 х 80 Вт (6 Ом)

Суммарный коэффициент гармоник

номинальная мощность при 20 Гц-20 кГц

Выходная мощность задействован каждый канал

DIN 1 кГц (СКГ 1 %)

Передние (L/R)
Центральный
Окружающего звучания (L/R/BACK)

Импеданс нагрузки

Передние (L/R)

Центральный

Окружающего звучания (L/R/BACK)

Частотная характеристика

|SA-XR45| CD, TV, DVD/DVD 6CH, DVR/VCR, TAPE

10 ГЦ-44 кГц, ±3 дБ

CD, TV, DVD/DVD 6CH, VCR, TAPE

10 Г ц-44 кГц, ±3 дБ

Входная чувствительность и импеданс

0,3 % (6 Ом)

100 Вт (6 Ом)
100 Вт (6 Ом)
100 Вт (6 Ом)

6“ 16 Ом
6“ 16 Ом
6-16 Ом

SA-XR45I CD, TV, DVD/DVD 6СН, DVR/VCR, TAPE

SA>XR25

200

m

B/22

k

O

m

200

m

B/22

k

O

m

_________CD, TV, DVD/DVD 6CH, VCR, TAPE

С/Ш при номинальной мощности (6 Ом)

|SA-XR45| CD, TV, DVD, DVR (Цифровой вход)

_________ 90 дБ (IHF, A: 98 дБ)

CD, TV, DVD (Цифровой вход)

90 дБ (IHF, A: 98 дБ)

Регуляторы тембра

BASS

TREBLE

Выходное напряжение

I SA-XR45 I TAPE, DVR/VCR

гащта TAPE, VCR

Баланс каналов (250 Гц-6,3 кГц)
Разделение каналов
Частотная характеристика сабвуфера (-6 дБ)

50 Гц, от +1 о до -10 дБ

20 кГц, от +1 о до -1 о дБ

200 мВ

200 мВ

±1 дБ
55 дБ

7-200 Гц

Цифровой вход (OPTICAL)

SA-XR45

SA-жпт

(COAXIAL)

Цифровой выход (OPTICAL)

(DVD; Частоты до 192 кГц)

■ БЛОК ТЮНЕРА 4M
Диапазон частот
Чувствительность

С/Ш 30 дБ
С/Ш 26 дБ
С/Ш 20 дБ

IHF практичная чувствительность (IHF ’58)
IHF 46 дБ стерео пороговая чувствительность

Суммарный коэффициент гармоник

MONO
STEREO

С/Ш

MONO

STEREO

Частотная характеристика

20 Гц-15кГц

Поочередная избирательность по каналам

±400 кГц

Коэффициент захвата
Подавление помех по зеркальному каналу при 98 Мгц

Подавление помех ПЧ при 98 Мгц
Подавление паразитных помех при 98 Мгц
Подавление AM
Разделение стерео

1 кГц

Рассеяние несущей частоты

19 кГц

38 кГц

Баланс каналов (250 Гц-6,3 кГц)
Предельная точка

Полосовой

усилитель ПЧ
демодулятор 4M

87,50-108,00 МГц

1.5 мкВ/75 Ом
1,3 мкВ/75 Ом

1,2 мкВ/75 Ом

1.5 мкВ/75 Ом

22 мкВ/75 Ом

0,2
0,3

60 дБ

58 дБ

+1 дБ, -2 дБ

65 дБ

1.5 дБ

40 дБ

70 дБ
70 дБ
50 дБ

40 дБ

-30 дБ
-50 дБ

±1,5 дБ

1,2 мкВ

180 кГц

1000 кГц

Разъем антенны

■ БЛОК ТЮНЕРА АМ
Диапазон частот

Чувствительность
Избирательность (при 999 кГц)
Подавление ПЧ (при 999 кГц)

75 Ом (несбалансированный)

522-1611 кГц (шаги 9 кГц)

530-1620 кГц (шаги 10 кГц)

20 мкВ, 330 мкВ/м

55 дБ
50 дБ

■ БЛОК ВИДЕО
Напряжение выходного сигнала при входном сигнале 1 В

(несбалансированный)

1±0,1 Вр-р

Максимальное напряжение входного сигнала

1,5 Вр-р

75 Ом (несбалансированный)

Импеданс входа/выхода

S-Video Вход

Выход

SA-XR45

1 TV, DVD, DVR/VCR

SA XR2S

TV, DVD, VCR

TV MONITOR

■ ОБЩЕЕ
Источник питания

Потребляемая мощность
Размеры (Ш X В X Г)

Масса

Переменный ток 230 В, 50 Гц

130 Вт

430

X

74

X

375 мм

ISA-XR45I

4,2 кг

SA-XR25

4 кг

Потребляемая мощность в режиме ожидания:

2 Вт

Примечание:

1. Технические характеристики могут быть изменены без

уведомления.

Масса и размеры являются приблизительными,

2. Суммарный коэффициент гармоник измерялся с помощью

цифрового анализатора спектра.

Технические характеристики (din 45 500)

Уход

* •

Для оцистки данного аппарата используйте мягкую сухую
ткань.

• Никогда не используйте алкоголь, растворитель для краски или

бензин для чистки этого аппарата.

• Перед использованием химически обработанной ткани,

внимательно прочитайте инструкцию, прилагаемую к ткани.

Уход

Panasonic^

Guía de funcionamiento del mando a distancia

Пульт дистанционного управления

Руководство по эксплуатации

Model No.

EUR7622X20
EUR7622030

Е KS

r

XP

ij

)

Panasonic

UNIVERSAL REMOTE CONTROL

RECEIVER

reCBVER AV SYSTEM

TlliER®«® TAPE CD VCR

o

® 0 ®

Ф Ш Q

__ VOLUME

.© Я

® ^ e

,—SKIP—. [—SLOW/SEARCH

(S <Э <S)

— TV VOL + I

TOP MENU

О .

II

DIRECT

l

; Г \

/

play

’S

¡m

‘—^

LIST

CD

MENU

О

о

о

DISPLAY ‘———————

RETURN

TV/AV DIMMER SU8W00FEP MUTING

Bienvenidos al mundo del cine en el hogar.
Este mando a distancia es la llave que le abre el mundo del

cine en el hogar.
Добро пожаловать в мир домашнего кинотеатра.

Этот пульт дистан

11

ионного управления является ключевым

элементом для эксплуатации Вашего домашнего кинотеатра.

RECEIVER

Primero,

encienda

ei

receptor.

Сначала

включите

ресивер.

Ahora, utiiice sus otros componentes

de cine en ei hogar.

Теперь управляйте другими

компонентами Вашего домашнего

кинотеатра.

SA-XR45 (EUR7622X20) solamente

Рага controlar algunos equipos puede que necesite
introducir un código.

Только для SA-XR45 (EUR7622X20)

Вам может быть необходимо ввести код, чтобы

управлять каким-либо оборудованием.

Las operaciones reales dependen de
su equipo y software.
Asegúrese de leer las instrucciones
del receptor y de sus otros
componentes.

Реальное функционирование зависит
от Вашего оборудования и

программного обеспечения.

Обязательно прочитайте инструкции
по эксплуатации ресивера и других
Ваших компонентов.

L ………….

DVD ^

Цифровой видеодиск

VIDEOGRABADORA

ВКМ

TELEVISOR

ТВ

Компакт-диски

RADIO

^

Радиоприемник

США

Кассетная дека

^

——— ►

RECEPTOR

Ресивер

Panasonic, Тв компакт-диски radio, Радиоприемник

Ф

DVD/Цифровой видеодиск

Рага ver DVDs/Просмотр цифровых видеодисков

Encendido/Включите

VIDEO

CZ)

Ф

‘ AV SYSTEM I ^

9 т

, TV/AV

С. :3

Encienda el televisor у seleccione la entrada

Включите телевизор и выберите вход

DVD

к

О

Щ

2СН;6СН

Encienda ei reproductor е inicie la reproducción

Включите проигрыватель и начните воспроизведение

Apagado/Выключите

о

2СК ■■■ 6СН

AV SYS’EM I

О

utilización del reproductor DVD/Управление проигрывателем цифровых видеодисков

О

DIRECT

NAVIGATOR

Muestre los merrús de discos

Показ меню диска

…………………..

I

I

MENU I

I

BEf

9

J I

—I………….. Т-Ч

LIST

i

Muestre los mentis de disMs

Показ меню диска

О

Выбор и ввод

пунктов меню

Salte elementos durante la reproducción
Пропуск пунктов во время воспроизведения

Muestre los menús de reproductor

Показ меню проигрывателя

SLOW/SEARCH

Busque а través de discos

Поиск через диск

Cancele menús о vuelva

а menús anteriores

Очид

1

ение меню или

RETURN

возврат К

————— Предыдущему

меню

О

__

\ ■ ■ /

Detengala Haga una pausa

reproduoción en la reproduccidn

Окончание Пауза

воспроизведения воспроизведения

Utilización del reproductor DVD
Управление проигрывателем цифровых видеодисков

SLOW / SEARCH

Inicie la reproducción а cámara lenta

Начапо замедленного воспроизведения

л

\ ■■ /

1

у

ED Ш

Рага ver cuadro а cuadro

Покадровый просмотр

piPECTjUMNG

А

ООО

W

® о

Especifique un disco [Cambiador de 5 discos]

Выбор диска [5-дисковый ченджер]

Video, Apagado/выключите, Dvd/цифровой видеодиск

d) VIDEOGRABADORA/BKM

Para ver videocintas/Просмотр видеолент

Encendido/Включите

VIDEO

TV

CD

I AV SYSTEM

TV/AV

Encienda el televisor у seleccione la entrada

Включите телевизор и выберите вход

VCR

AV SYSTEM

CD)^ ♦

_____ j

Ф

D

Encienda el reproductor е Inicie la reproducción

Включите проигрыватель и начните воспроизведение

Apagado/Выключите

J CD

Utilización de la videograbadora/Управление видео декой

SLOW/SEARCH

cD cD

Rebobinado о avance rápido

Ускоренная перемотка назад или вперед

3l

2

1

Cambie los canales

en orden

Последо вательное

изменение каналов

О О Q

ООО

ООО

О О

Прямой выбор каналов

L Í 3

Detenga la reproducción HagauBpaasaaila

Окончание воспроизведения Пауза воспроизведения

RECEIVER AV SYSTEM

VCR

О

О О О

О О О

£LO О

D O

SLOW/SEARCH ^

(3) TELEVISOR/TB

Para ver la ТУ/Просмотр ТВ

Encendido/Включите

TV

TV

CD

AV SYSTEM

TV/AV

Encienda el televisor у seleccione la entrada

Включите телевизор и выберите вход

Apagado/Выключите

Utilización del televisor/Управление ТВ

Cambie los canales en orden

Последовательное

изменение каналов

Seleccione directamente

los canales

Прямой выбор каналов

(

—SKIP—I

(D

— TV VOL +

Ajuste el volumen

Регулировка громкости

RECeiVEF

RECEIVER AV SYSTEM

CD

© О О

О О О

Q Q O

Жю s

.—SKIP—I f. . . . . . . . . . . . . . . ■

СЖ) СЖ)

— TV VOL Ч

P

TV/AV

CD

l

DJ

‘ Ш

D’

BS

îD

D ‘/SI fD» .з:-

D) videograbadora/bkm, 3) televisor/tb, Lo о

Escucha de cds/прослушивание компакт-дисков, Apagado/выключите, D radio/радиоприемник

Escucha de la radio/прослушивание радиоприемника, Utilización de ia radio/управление радиоприемником, O o o o o o o o o, Escucha de cintas/прослушивание лент, Encendido, О о о, Ю о Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

(D CD/Компакт’диски

Escucha de CDs/Прослушивание компакт-дисков

Encendido/Включите

CD

CD

♦ i C C ? !

Encienda el reproductor e inicie la reproducción
Включите проигрыватель и начните воспроизведение

Apagado/Выключите

AV SYSTEM ‘

RECEIVER

CD

Ф

9

I—- SKIP—— 1

(CD

— TVVOL +

SLOW / SEARCH

CD

Salte pistas durante la reproducción

Пропуск дорожек во время воспроизведения

Ш

Ш

Ш

Ш

Ш

Ш Ш Ш Ш ОЮ

Inicie la reproducción desde una pista seleccionada
Начало воспроизведения c выбранной дорожки

Busque por el disco

Поиск через диск

C D

Detenga la reproducción

Haga ana paysa en la teptoilye

Окончание воспроизведения Пауза воспроизведения

DIREC’TUMNG

é

О О О

т

о о

Especifique un disco [Cambiador de 3 ó 5 discos]
Выбор диска [3- или 5-дисковый ченджер]

Inicie la reproducción desde el disco especificado

[Cambiador MEGA CD] (Tiene capacidad para más de 50 discos)

Начало воспроизведения с определенного диска

[Ченджер компакт-дисков MEGA CD] (вмещает более 50 дисков)

RECEIVER AV SYSTEM

• •

CD

CC

О О О

О О О

О О О

»ЕСТ TUNING

Ю О ю

.—- SKIP—— 1 (—SLOW/SEARCH

® ® ® ®

— TVVOL +

1

C V 3 G D C D

(D RADIO/Радиоприемник

Escucha de la radio/Прослушивание радиоприемника

1

SA-XR45

I

rSA-XR25

TUNER SAND

¡

*UNER e.ANci

^CD!

‘ PECEIVE =

: C D ‘

Seleccione FM о AM

Выберите 4M или AM диапазон

Apagado/Выключите

Utilización de ia radio/Управление радиоприемником

lo о о

о о ©

© © ©

о о

Cambie los canales presintazados etr orden

Последовательное изменение

предварительно установленны* каналов

Seleccione las emisoras de

radio mediante frecuencia

Выбор радиостанций

по частоте

Seleccione directamente ios canales presWonizados

X каналов

UTiCw IU4H

O

o

o

o

o

o

o

o o o

d)

CINTA/Кзссетная дека

Escucha de cintas/Прослушивание лент

¡

‘AVSYS’EMI

/~~——^

c 5 ! Ф ‘ A ! Ф

Encendido
Включите

Encienda la platina e inicie la reproducción

Включите деку и начните воспроизведение

Apagado/Выключите

CD

Utilización de la platina de casete/Управление кассетной декой

SLOW SEARCH

Rebobinado о avance rápido

(fíD) Ускоренная перемотка

——

—— назад или вперед

CÍ3

Detenga la reproducdón Haga упа paysa eo la reprodiixiófi

Окончание воспроизведения Пауза воспроизведения

RECEIVER AV SYSTEM

TUNER’BAND TAPE

CD CD-

О О О

О О О

О О О

DIRECT TUNING

-/-

Ю О О

(—SLOW / SEARCH

(DD (f»D

Escucha de cds/прослушивание компакт-дисков, Apagado/выключите, D radio/радиоприемник

7) receptor/ресивер, Modo dolby pro logic ii/режим dolby pro logic i, Modo мео:6/режим neo:6

Modo sfc/режим spc, Sa-xr25, Otras funciones/другие функции, Sa-xr45, Receptor/ресивер Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

7

)

RECEPTOR/Ресивер

MODO DOLBY PRO LOGIC

II

/Режим DOLBY PRO LOGIC

i

Seleccione un modo Dolby Pro Logic G :

MOVIE, MUSICO PANORAMA

Выберите режим Dolby Pro Logic G :

MOVIE, MUSIC или PANORAMA

DOLBY

Cuando seleccione MUSIC

о PANORAMA

Когда Вы выберете MUSIC

или PANORAMA

__к. !

-/L

# CZ

3

Cambie el electo del sonldo/Измените звуковой эффект

MODO МЕО:6/Режим NEO:6

! i

ч Ы

Selecoione un modo NEO:6:

CINEMA о MUSIC

Выберите режим NEO:6:

CINEMA или MUSIC

Cuando

seleccione

MUSIC

Когда Вы выберете MUSIC

Cambie el efecto del sonldo/Измените звуковой эффект

MODO SFC/Режим SPC

UVE

. V / J

^PARTY ^ THEAIfcK

Г.Т.. HALL

_ _ _ J

Seleccione HALL, CLUB, LIVE, THEATER, SIM SURR о PARTY !

sfc

Выберите HALL, CLUB, LIVE, THEATER, SIM SURR или PARTY I________ :

Seleccione el canal del altavoz ГТ

y ajuste su nivel de salida

Д

Выберите канал грогикоговорителя и L:

подрегулируйте выходной уровень ____

Cambie el tiempo de retardo

Измените время задержки

effect

L ,,,HL………………………………

т\ щ П7]

+/R

L 1 — . .J

Ajuste del equilibrio de los canales de los altavoces/Регулировка баланса каналов громкоговорителей

SA-XR45

SA-XR2S

SA-XR45

‘Е:’ EE’.IP

TEST

‘ LEVEL

1- 1

1

SA-XR25

-/L

+,’R

— к

•TEST-SETUP

1 ……!

1 1

Щ

TEST

Inicie una señal de prueba

Начните вывод

тестового сигнала

Seleccione el canal del altavoz y ajuste su nivel de salida

Выберите канал громкоговорителя и

подрегулируйте выходной уровень

Раге la señal de prueba

Остановите вывод

тестового сигнала

Otras funciones/Другие функции

г ш

ж

Seleccione е1 modo STEREC о 2СН MIX
Выберите режим STEREO или 2СН MIX

Silencie el sonido

Приглудгите звук

Ajuste el nivel de salida del

alta/pz de strbgraves

Подрегулируйте выходной

уровень сабвуфера

Ajuste el volumen

Подрегулируйте громкость

Seleccione DVD 6CH INPUT
Выберите DVD 6CH INPUT

Seleccione AUTO, ANALOG о DIGITAL

Выберите AUTO, ANALOG или DIGITAL

Seleccione BASS o TREBLE y ajuste su nivel
Ajuste el equilibrio de los
canales delanteros UR

DVD

O

2CH,»6CH

INPUT MODE

Ж]

Выберите BASS или TREBLE
и подзегулируйте его уровень
Поярегутруйте баланс шалое левого1правого передни* грошоговортелей

Oscurezca el visualizador у opague la luz del panel

Уменьшите яркость дисплея и выключите
подсветку дисплея

Establece el tenporizador
para dormir

Установите таймер сна

# ш:

,44.

SA-XR45

Active el modo del menú de
visualización en pantalla

Зайдите в меню
экранного дисплея

(Mantenga pulsado)

(Нажмите и удерживайте)

7) receptor/ресивер, Modo dolby pro logic ii/режим dolby pro logic i, Modo мео:6/режим neo:6

04:41

Panasonic SA-HT520.№190

06:10

Ремонт уселителя SA-XR25 на радость соседям

10:29

Обзор-Panasonic SA-HE75. PanasonicDVD/CD Player-S35 DolbyDigital Pro Logic 2 Built-in Digital …

06:18

Ремонт усилителя Panasonic SA HE200 в FixAudio.ru ошибка F70

02:15

Panasonic AS-XR25 Digital AV Control Receiver

04:06

Обзор усилителя ресивера Panasonic SA=XR30

21:37

Ремонт AV ресивера Panasonic SA-XR50

Нажмите на кнопку для помощи

3

RQT6908

Before use

Please check and identify the supplied
accessories.

1 AC mains lead

Use the numbers indicated in parentheses when asking for replacement
parts.

2 Batteries

1 Remote control

1 AM loop antenna

(RSA0037)

1 FM indoor antenna

(RSA0007-L)

Supplied accessories

SA-XR25

(EUR7622030)

SA-XR45

(EUR7622X20)

Refer to the separate booklet, “Remote Control Operation
Guide”, for remote control operation details.

www.panasonic.co.uk (for UK customers only)

¡Order accessory and consumable items for your product with ease

and confidence by telephoning our Customer Care Centre Mon­Friday 9:00am-5:30pm. (Excluding public holidays.)

¡Or go on line through our Internet Accessory ordering application.
¡Most major credit and debit cards accepted.
¡All enquiries transactions and distribution facilities are provided

directly by Panasonic UK Ltd.

¡It couldn’t be simpler!

Customer Care Centre
For UK customers: 08705 357357

For Republic of Ireland customers: 01 289 8333
Technical Support
For UK customers: 0870 1 505610

This Technical Support Hot Line number is for Panasonic PC
software related products only.

For Republic of Ireland, please use the Customer Care Centre
number listed above for all enquiries.

For all other product related enquiries, please use the Customer
Care Centre numbers listed above.

For the United Kingdom and Republic of Ireland

CAUTION!

¡DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A

BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER
CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL
VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC
SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING,
ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER
MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION
VENTS.

¡DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION

OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS,
CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS.

¡DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES,

SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.

¡DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY

FRIENDLY MANNER.

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR
PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR
SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH
LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE
APPARATUS.

THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE
CLIMATES.

This product may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference is
apparent, please increase separation between the product
and the mobile telephone.

Marking sign is located on bottom of the unit.

1 Antenna plug adapter

For the United
Kingdom

(VJA0733)

For continental
Europe and other
areas
(RJA0019-2K)

For areas except continental Europe,
the United Kingdom, Australia and
New Zealand

For Australia and
New Zealand
(RJA0035-X)

1 Power plug adapter

(RJP1SG04-H)

THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN TROPICAL
CLIMATES.

(For continental Europe, the United Kingdom, Australia and New Zealand)

(For other areas)

For the United Kingdom
(K1YZ02000013)

For areas except continental
Europe and the United Kingdom
(RFE0014)

The socket outlet shall be installed near the equipment and
easily accessible or the mains plug or an appliance coupler
shall remain readily operable.

Dear customer

Thank you for purchasing this product.

Before connecting, operating or adjusting this product, please read

these instructions completely.

Please keep this manual for future reference.

Table of contents

Equipment connections

6

Speaker connections

4

Settings

10

Step 1

Basic operations

14

Before use
Reference

Step 2

Step 3

Step 4

Others

Control guide ……………………………………………………..16

The radio …………………………………………………………..19

Other settings ……………………………………………………20

Other functions ………………………………………………….21

Making a recording …………………………………………….21

Sleep timer …………………………………………………………21

Troubleshooting guide ……………………………………….22

The RESET function …………………………………………..22

Maintenance……………………………………………………….22

Warranty (U.S.A.)………………………………………………..23

Customer Services Directory (U.S.A.) ………………….23

Specifications……………………………………….Back cover

Product Service ……………………………………Back cover

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ………………….2

Listening caution………………………………………………….3

Supplied accessories …………………………………………..3

The remote control ………………………………………………4

RQT6840-P

SA-XR45

SA-XR45 is used in the illustrations unless otherwise mentioned.

As an ENERGY STAR

®

Partner,

Panasonic has determined that this

product meets the ENERGY STAR

®

guidelines for energy efficiency.

P PC

For U.S.A.

PP

AV Control Receiver

Operating Instructions

Model No.  

SA-XR45
SA-XR25

-TEST

–SETUP

INPUT MODE

STEREO/

2CH MIX

DOLBY

PRO LOGIC

NEO:6

SFC

SLEEP

TONE/

BALANCE

LEVEL

EFFECT

–/L

+/R

ENTER

^

^

DISC

RECEIVER

AV SYSTEM

RECEIVER

CD

VCR

TUNER/BAND

RECEIVER

CH

VOLUME

SKIP

–  TV VOL  +

TOP MENU

MENU

DIRECT  

NAVIGATOR

DISPLAY

DIMMER

SUBWOOFER

MUTING

TV/VIDEO

RETURN

PLAY
  LIST

SLOW / SEARCH

DIRECT TUNING

TAPE

1

2

3

7

0

8

9

10

4

5

6

>

=

DVD

2CH / 6CH

TV

ENTER

g

h

u

i

t

y

q

POWER 

8

DTS

DTS-ES

NEO:6

FM MODE

INPUT SELECTOR

MEMORY

VOLUME

PHONES

DOWN

UP

PRESET TUNE 

2

TUNE 

1

%

 DIGITAL

%

 DIGITAL EX

%

 PL

2

^

BAND

DTS 96/24

MULTI-SOURCE

DIGITAL RE-MASTER

ENHANCED

SURROUND

Dear customer

Thank you for purchasing this product.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read
these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.

Table of contents

Equipment connections

6

Speaker connections

4

Settings

10

Step 1

Basic operations

14

Before use

Reference

Step 2

Step 3

Step 4

Others

Control guide ……………………………………………………..16
The radio …………………………………………………………..19
Other settings ……………………………………………………20
Other functions ………………………………………………….21
Making a recording …………………………………………….21
Sleep timer …………………………………………………………21

Troubleshooting guide ……………………………………….22
The RESET function …………………………………………..22
Maintenance……………………………………………………….22
Warranty (U.S.A.) ………………………………………………..23
Customer Services Directory (U.S.A.) ………………….23
Specifications ……………………………………….Back cover
Product Service ……………………………………Back cover

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ………………….2
Listening caution ………………………………………………….3
Supplied accessories …………………………………………..3
The remote control ………………………………………………4

RQT6840-P

SA-XR45

SA-XR45 is used in the illustrations unless otherwise mentioned.

As an 

E

NERGY

S

TAR

®

Partner,

Panasonic has determined that this
product meets the 

E

NERGY 

S

TAR

®

guidelines for energy efficiency.

P

PC

For U.S.A.

Can You Chip In?

Dear Patron: Please don’t scroll past this. The Internet Archive is a nonprofit fighting for universal access to quality information. We build and maintain all our own systems, but we don’t charge for access, sell user information, or run ads. We’d be deeply grateful if you’d join the one in a thousand users that support us financially.

We understand that not everyone can donate right now, but if you can afford to contribute this Friday, we promise it will be put to good use. Our resources are crucial for knowledge lovers everywhere—so if you find all these bits and bytes useful, please pitch in.

Can You Chip In? Dear Patron: Please don’t scroll past this. The Internet Archive is working to keep the record straight by recording government websites, news publications, historical documents, and more. If you find our work useful, please pitch in.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Гидроколлоидная повязка от пролежней инструкция по применению
  • Как правильно продавать квартиру пошаговая инструкция
  • Апилак при грудном вскармливании инструкция по применению
  • Инструкция тахометра для лодочного мотора на русском языке
  • Nanocad инструкция по пользованию