31 страница подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
A/d att — a/d ослабитель, Second-a — второй аудио выход (|sa-xr45|), Drcomp, A/d att, Second-a (isa-xr45 ), Режим экранного дисплея, A/d attenuation (ослабитель a/d) Чат поддержки
- Изображение
- Текст
- Содержание
Другие установки
¡TUNE у TUNE
INPUT SELECTOR -BAND
-FM MODE
a
t
ES’-SET.F
LJ
ENTER!
О
RETURN
Ha основном аппарате
О DR COMP — Динамическое сжатие диапазона
Измените эту установку для прослушивания программы,
записанной с Dolby Digital, при низкой громкости (например
поздно ночью) и сохранения чистоты звука. При этом
уменьшается уровень максимума для громких сцен без
воздействия на звуковое поле.
OFF (выкл):
Программное обеспечение воспроизводиться в
оригинальном динамическом диапазоне (заводская установка).
STANDARD (стандартный):
Уровень рекомендуемый
производителем программного обеспечения для домашнего
просмотра.
МАХ (макс):
Максимальное допустимое сжатие (рекомендуемое
для ночного просмотра).
© A/D ATT — A/D ослабитель
Включите A/D ослабитель, если часто загорается индикация
“OVERFLOW” при использовании 2-канального аналогового
входа или входа DVD 6СН.
Заводской установкой является OFF.
©SECOND-A — Второй аудио выход (|SA-XR45|)
Выберите источник, который будет выводиться с разъема
SECOND AUDIO OUT.
Заводской установкой является SOURCE (источник,
воспроизводимый на этом аппарате, является выходным).
Изменение установок
1.
2
.
3.
Нажмите одновременно кнопки [INPUT
SELECTOR] и [-BAND, -FM MODE], чтобы войти
в режим установок.
Нажмите кнопку [INPUT SELECTOR], чтобы
выбрать пункт, который Вы хотите изменить.
Измените установки.
©DRCOMP
Нажмите кнопку [TUNE V или А], чтобы выбрать “OFF”,
“STANDARD» или “МАХ».
© A/D ATT
Нажмите кнопку [TUNE V или Л], чтобы выбрать “OFF” или
“ON”.
© SECOND-A (ISA-XR45 )
4.
Нажмите кнопку [TUNE V или А], чтобы выбрать “SOURCE”,
“CD», “TV», “DVD», “DVR/VCR» или “TAPE».
• Чтобы слушать радио, выберите SOURCE и настройтесь
на станцию.
Нажмите одновременно кнопки [INPUT
SELECTOR] и [-BAND, -FM MODE], чтобы выйти
из режима установок.
Режим экранного дисплея
О
D-Range Compression (Динамическое сжатие диапазона)
Измените эту установку для прослушивания программы,
записанной с Dolby Digital, при низкой громкости (например
поздно ночью) и сохранения чистоты звука. При этом
уменьшается уровень максимума для громких сцен без
воздействия на звуковое поле.
OFF (выкл):
Программное обеспечение воспроизводиться в
оригинальном динамическом диапазоне (заводская установка).
STANDARD (стандартный):
Уровень рекомендуемый
производителем программного обеспечения для домашнего
просмотра.
МАХ (макс):
Максимальное допустимое сжатие (рекомендуемое
для ночного просмотра).
© A/D attenuation (Ослабитель A/D)
Включите A/D ослабитель, если часто загорается индикация
“OVERFLOW» при использовании 2-канального аналогового
входа или входа DVD 6СН.
Заводской установкой является OFF.
0 Second Audio Output (Второй аудио выход)
Выберите источник, который будет выводиться с разъема
SECOND AUDIO OUT,
Заводской установкой является SOURCE (источник,
воспроизводимый на этом аппарате, является выходным).
Изменение установок
1. Нажмите и удерживайте кнопку
[-TEST/-SETUP], чтобы войти в режим
установок.
2. Нажмите кнопку [А] или [Т], чтобы выбрать
пункт “Other Setups”.
3. Нажмите кнопку [ENTER].
4. Нажмите кнопку [А] или [Т], чтобы выбрать
пункт, который Вы хотите изменить.
5. Нажмите кнопку [ENTER].
6. Измените установки.
О
D-Range Compression
Нажмите кнопку [◄] или [►], чтобы выбрать “OFF’, “STANDARD” или “МАХ».
© A/D attenuation
Нажмите кнопку [Ч] или [►], чтобы выбрать “OFF» или “ON”.
О
Second Audio Output
Нажмите кнопку [Ч] или [►], чтобы выбрать “SOURCE», “CD”,
“TV», “DVD», “DVR/VCR” или TAPE».
• Чтобы слушать радио, выберите SOURCE и настройтесь
на станцию.
7. Нажмите кнопку [ENTER].
8. Нажмите кнопку [А] или [▼], чтобы выбрать
“Exit from SETUP”.
9. Нажмите кнопку [ENTER].
* •
к
Вашему сведению
• Чтобы выйти из режима экранного дисплея
Нажимайте кнопку [RETURN] до тех пор, пока не исчезнет меню
настройки.
• Чтобы отменить установки
Нажмите кнопку [RETURN].
т
Выполнение записи, Запись на другое оборудование, Нажмите кнопку [sleep
Для проверки установок, Начните запись, Инициируйте источник, подлежащий записи, Функция reset, Таймер сна Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Выполнение записи
Запись на другое оборудование
Вы можете записывать на кассетную деку, подсоединенную к
разъему ТАРЕ REC (OUT), на ВКМ, подсоединенный к разъему
VCR OUT (SA-XR25), на записывающее устройство цифровых
видеодисков/ВКМ, подсоединенный к разъему DVR/VCR OUT (SA-
XR45), или на цифровое записывающее оборудование,
подсоединенное к разъему DIGITAL OPTICAL OUT.
См. инструкцию по эксплуатации записывающего аппарата
относительно подробностей его подготовки для записи.
Таймер сна
TV.’AV DIMMER SJEiVKFEF MUT NG
CD CD CD CD
SLEEP
CD a n-^ri
□
•——————
-51] Ed (ZD ZD
* 1 I 1
Таймер сна может выключить аппарат после установленного времени.
Он не может управлять никакими другими компонентами.
1. Нажмите кнопку [SLEEP].
SLEEP — OFF
‘_____ I
2.
В течение 5 секунд.
Нажмите кнопку [-/L] или [+/R], чтобы выбрать
требуемое время.
Индикация изменяется следующим образом:
30- ^ 60 — *
•
90 — * 120 (минутах)
Для проверки установок
Нажмите кнопку [SLEEP] один раз.
• Появится оставшееся время.
Для изменения установок
Повторите процедуру с начала.
1. Нажмите кнопку [INPUT SELECTOR] для выбора
источника, подлежащего записи.
2. Начните запись.
Следуйте инструкции по эксплуатации Вашего записывающего
аппарата.
3. Инициируйте источник, подлежащий записи.
Следуйте инструкции по эксплуатации Вашего оборудования.
• С помощью кассетной деки Вы можете записывать любой
аналоговый источник, за исключением ТАРЕ.
• С помощью ВКМ Вы можете записывать любой аналоговый
источник, за исключением VCR (SA-XR25).
• С помощью записывающего устройства цифровых
видеодисков/ВКМ Вы можете записывать любой аналоговый
источник, за исключением DVR/VCR (SA-XR45).
• С помощью цифрового записывающего оборудования Вы
можете записывать любой цифровой источник, не имеющий
функции защиты авторских прав.
• Когда Вы выберите режим DVD 6СН INPUT, записывается звук
только с переднего правого и левого каналов.
• Некоторые источники не позволяют выполнять цифровую
запись. Подсоедините через аналоговые разъемы и выберите
вход “ANALOG».
Функция RESET
Когда аппарат включен
Нажимая и удерживая кнопку [INPUT SELECTOR],
нажмите кнопку [о/1].
На дисплее появляется индикация “RESET».
Установки управления аппарата будут возвращены к установкам,
сделанным в момент поставки.
Однако никакие из предварительно установленных радио станций
не будут стерты.
Нет питания, Нет звука, На дисплее появляется индикация “f 70
Интенсивные помехи при прослушивании ам-диапазона, Правильная частота am не может быть настроена, Общие проблемы, Звуковые режимы, Радио Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Руководство по выявлению и устранению неисправностей
Перед обращением к специалисту по техобслуживанию выполните следующие проверки.
Если Вы не можете исправить аппарат, как описано, или случилось что-то, не перечисленное здесь, свяжитесь с Ващим дилером.
Общие проблемы
Справ.
стр.
Нет питания.
Нет звука.
Звук останавливается. На дисплее
приблизительно в течение
секунды появляется индикация
“F 76”, “OVERLOAD” или
“FAN LOCK», и аппарат
выключается.
На дисплее появляется индикация
“F 70”.
►
►
►
►
• Убедитесь, что подсоединен сетевой шнур.
9
• Увеличьте громкость.
14
• Проверьте подсоединения к громкоговорителям и другому оборудованию.
4-9
• Выберите правильный источник.
14
• Измените установку D-INPUT (или Цифровой вход) для соответствия типу
11,13
выполненного Вами подсоединения.
• Проверьте, что цифровые сигналы могут декодироваться этим
14
аппаратом.
• Выключите режим PCM FIX или режим DTS FIX.
15
• Определите и исправьте причину, затем включите аппарат.
Причины включают:
-Закорачивание (соприкосновение обнаженных проводов)
4
положительных и отрицательных проводов громкоговорителя.
-Использование громкоговорителей с сопротивлением ниже, чем
5
номинальное для этого аппарата.
-Деформирование громкоговорителей посредством чрезмерной
—
громкости или мощности.
-Использование аппарата в горячем окружении без надлежащей вентиляции.
—
Проконсультируйтесь с Вашим дилером, если проблема возникает
—
снова после включения аппарата.
• Выключите аппарат, отсоедините сетевой шнур и проконсультируйтесь с
—
Вашим дилером.
Звуковые режимы
Справ.
стр.
Звук не слышен из центрального
• Убедитесь в том, что установки Ваших динамиков SPEAKERS (или
10, 12
громкоговорителя,
Размер динамиков) являются правильными.
громкоговорителей окружающего
• Выключите режим 2СН MIX.
14
звучания или сабвуфера.
• Источник может быть стереофоническим. Измените звуковой режим.
14
Звук не слышен из
• Убедитесь в том, что установки Ваших динамиков SPEAKERS (или
10. 12
громкоговорителя заднего
Размер динамиков) являются правильными.
окружающего звучания.
• Включите режим ENHANCED SURROUND.
14
• Выключите DVD 6СН INPUT.
18
Нельзя использовать режим Dolby
• Вы не можете использовать режим Dolby Pro Logic
И
, NEO:6 или SFC.
14
Pro Logic П, NEO:6 или SFC.
когда входом является ИКМ с частотами дискретизации 192, 176,4
(SA-XR45, OPTICAL 2), 96 или 88,2 кГц.
Радио
Настройка радио невозможна,
либо имеется много шума и
помех.
Интенсивные помехи при
прослушивании АМ-диапазона.
Правильная частота AM не может
быть настроена.
►
►
►
• Подсоедините к подходящей антенне. (Вам может понадобиться
8
наружная антенна или антенна с большим числом элементов.)
• Подрегулируйте позицию антенны ЧМ или антенны AM.
8
• Уменьшите высокие частоты.
20
• Выключите находящиеся рядом телевизоры, видеодеки, проигрыватели
—
цифровых видеодисков и спутниковые тюнеры.
• Отделите антенну от других кабелей, щнуров и оборудования.
—
• Попробуйте изменить настройки A/D ATT (или A/D attenuation). Это может
21
изменить громкость, однако помехи также уменьшаться.
• Измените шаг настройки частоты. Удерживайте кнопку [-BAND, -FM
—
MODE] в течение 3 секунд, так чтобы изменить шаг настройки частоты на
9 кГц, когда выбран диапазон AM.
Технические характеристики (DIN 45 500)
■ БЛОК УСИЛИТЕЛЯ
Выходная мощность
DIN 1 кГц (СКГ 1 %)
2 X 100 Вт (6 Ом)
20 Гц-20 кГц непрерывная выходная мощность
задействованы оба канала
2 х 80 Вт (6 Ом)
Суммарный коэффициент гармоник
номинальная мощность при 20 Гц-20 кГц
Выходная мощность задействован каждый канал
DIN 1 кГц (СКГ 1 %)
Передние (L/R)
Центральный
Окружающего звучания (L/R/BACK)
Импеданс нагрузки
Передние (L/R)
Центральный
Окружающего звучания (L/R/BACK)
Частотная характеристика
|SA-XR45| CD, TV, DVD/DVD 6CH, DVR/VCR, TAPE
10 ГЦ-44 кГц, ±3 дБ
CD, TV, DVD/DVD 6CH, VCR, TAPE
10 Г ц-44 кГц, ±3 дБ
Входная чувствительность и импеданс
0,3 % (6 Ом)
100 Вт (6 Ом)
100 Вт (6 Ом)
100 Вт (6 Ом)
6“ 16 Ом
6“ 16 Ом
6-16 Ом
SA-XR45I CD, TV, DVD/DVD 6СН, DVR/VCR, TAPE
SA>XR25
200
m
B/22
k
O
m
200
m
B/22
k
O
m
_________CD, TV, DVD/DVD 6CH, VCR, TAPE
С/Ш при номинальной мощности (6 Ом)
|SA-XR45| CD, TV, DVD, DVR (Цифровой вход)
_________ 90 дБ (IHF, A: 98 дБ)
CD, TV, DVD (Цифровой вход)
90 дБ (IHF, A: 98 дБ)
Регуляторы тембра
BASS
TREBLE
Выходное напряжение
I SA-XR45 I TAPE, DVR/VCR
гащта TAPE, VCR
Баланс каналов (250 Гц-6,3 кГц)
Разделение каналов
Частотная характеристика сабвуфера (-6 дБ)
50 Гц, от +1 о до -10 дБ
20 кГц, от +1 о до -1 о дБ
200 мВ
200 мВ
±1 дБ
55 дБ
7-200 Гц
Цифровой вход (OPTICAL)
SA-XR45
SA-жпт
(COAXIAL)
Цифровой выход (OPTICAL)
(DVD; Частоты до 192 кГц)
■ БЛОК ТЮНЕРА 4M
Диапазон частот
Чувствительность
С/Ш 30 дБ
С/Ш 26 дБ
С/Ш 20 дБ
IHF практичная чувствительность (IHF ’58)
IHF 46 дБ стерео пороговая чувствительность
Суммарный коэффициент гармоник
MONO
STEREO
С/Ш
MONO
STEREO
Частотная характеристика
20 Гц-15кГц
Поочередная избирательность по каналам
±400 кГц
Коэффициент захвата
Подавление помех по зеркальному каналу при 98 Мгц
Подавление помех ПЧ при 98 Мгц
Подавление паразитных помех при 98 Мгц
Подавление AM
Разделение стерео
1 кГц
Рассеяние несущей частоты
19 кГц
38 кГц
Баланс каналов (250 Гц-6,3 кГц)
Предельная точка
Полосовой
усилитель ПЧ
демодулятор 4M
87,50-108,00 МГц
1.5 мкВ/75 Ом
1,3 мкВ/75 Ом
1,2 мкВ/75 Ом
1.5 мкВ/75 Ом
22 мкВ/75 Ом
0,2
0,3
60 дБ
58 дБ
+1 дБ, -2 дБ
65 дБ
1.5 дБ
40 дБ
70 дБ
70 дБ
50 дБ
40 дБ
-30 дБ
-50 дБ
±1,5 дБ
1,2 мкВ
180 кГц
1000 кГц
Разъем антенны
■ БЛОК ТЮНЕРА АМ
Диапазон частот
Чувствительность
Избирательность (при 999 кГц)
Подавление ПЧ (при 999 кГц)
75 Ом (несбалансированный)
522-1611 кГц (шаги 9 кГц)
530-1620 кГц (шаги 10 кГц)
20 мкВ, 330 мкВ/м
55 дБ
50 дБ
■ БЛОК ВИДЕО
Напряжение выходного сигнала при входном сигнале 1 В
(несбалансированный)
1±0,1 Вр-р
Максимальное напряжение входного сигнала
1,5 Вр-р
75 Ом (несбалансированный)
Импеданс входа/выхода
S-Video Вход
Выход
SA-XR45
1 TV, DVD, DVR/VCR
SA XR2S
TV, DVD, VCR
TV MONITOR
■ ОБЩЕЕ
Источник питания
Потребляемая мощность
Размеры (Ш X В X Г)
Масса
Переменный ток 230 В, 50 Гц
130 Вт
430
X
74
X
375 мм
ISA-XR45I
4,2 кг
SA-XR25
4 кг
Потребляемая мощность в режиме ожидания:
2 Вт
Примечание:
1. Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Масса и размеры являются приблизительными,
2. Суммарный коэффициент гармоник измерялся с помощью
цифрового анализатора спектра.
Уход
* •
Для оцистки данного аппарата используйте мягкую сухую
ткань.
• Никогда не используйте алкоголь, растворитель для краски или
бензин для чистки этого аппарата.
• Перед использованием химически обработанной ткани,
внимательно прочитайте инструкцию, прилагаемую к ткани.
Panasonic^
Guía de funcionamiento del mando a distancia
Пульт дистанционного управления
Руководство по эксплуатации
Model No.
EUR7622X20
EUR7622030
Е KS
r
XP
ij
)
Panasonic
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
RECEIVER
reCBVER AV SYSTEM
TlliER®«® TAPE CD VCR
o
® 0 ®
Ф Ш Q
__ VOLUME
.© Я
® ^ e
,—SKIP—. [—SLOW/SEARCH
(S <Э <S)
— TV VOL + I
TOP MENU
О .
II
DIRECT
l
; Г \
/
play
’S
¡m
■
‘—^
LIST
CD
MENU
О
о
о
DISPLAY ‘———————
‘ RETURN
TV/AV DIMMER SU8W00FEP MUTING
Bienvenidos al mundo del cine en el hogar.
Este mando a distancia es la llave que le abre el mundo del
cine en el hogar.
Добро пожаловать в мир домашнего кинотеатра.
Этот пульт дистан
11
ионного управления является ключевым
элементом для эксплуатации Вашего домашнего кинотеатра.
RECEIVER
Primero,
encienda
ei
receptor.
Сначала
включите
ресивер.
Ahora, utiiice sus otros componentes
de cine en ei hogar.
Теперь управляйте другими
компонентами Вашего домашнего
кинотеатра.
SA-XR45 (EUR7622X20) solamente
Рага controlar algunos equipos puede que necesite
introducir un código.
Только для SA-XR45 (EUR7622X20)
Вам может быть необходимо ввести код, чтобы
управлять каким-либо оборудованием.
Las operaciones reales dependen de
su equipo y software.
Asegúrese de leer las instrucciones
del receptor y de sus otros
componentes.
Реальное функционирование зависит
от Вашего оборудования и
программного обеспечения.
Обязательно прочитайте инструкции
по эксплуатации ресивера и других
Ваших компонентов.
L ………….
DVD ^
Цифровой видеодиск
VIDEOGRABADORA
ВКМ
‘
►
TELEVISOR
ТВ
Компакт-диски
RADIO
^
Радиоприемник
США
Кассетная дека
^
——— ►
RECEPTOR
Ресивер
Ф
DVD/Цифровой видеодиск
Рага ver DVDs/Просмотр цифровых видеодисков
Encendido/Включите
VIDEO
CZ)
Ф
‘ AV SYSTEM I ^
9 т
, TV/AV
С. :3
Encienda el televisor у seleccione la entrada
Включите телевизор и выберите вход
DVD
к
О
Щ
2СН;6СН
“
Encienda ei reproductor е inicie la reproducción
Включите проигрыватель и начните воспроизведение
Apagado/Выключите
о
2СК ■■■ 6СН
♦
AV SYS’EM I
О
utilización del reproductor DVD/Управление проигрывателем цифровых видеодисков
О
DIRECT
NAVIGATOR
Muestre los merrús de discos
Показ меню диска
…………………..
I
I
MENU I
I
BEf
9
J I
—I………….. Т-Ч
LIST
i
Muestre los mentis de disMs
Показ меню диска
О
Выбор и ввод
пунктов меню
Salte elementos durante la reproducción
Пропуск пунктов во время воспроизведения
Muestre los menús de reproductor
Показ меню проигрывателя
SLOW/SEARCH
Busque а través de discos
Поиск через диск
Cancele menús о vuelva
а menús anteriores
Очид
1
ение меню или
RETURN
возврат К
————— Предыдущему
меню
О
__
\ ■ ■ /
Detengala Haga una pausa
reproduoción en la reproduccidn
Окончание Пауза
воспроизведения воспроизведения
Utilización del reproductor DVD
Управление проигрывателем цифровых видеодисков
SLOW / SEARCH
Inicie la reproducción а cámara lenta
Начапо замедленного воспроизведения
л
\ ■■ /
1
у
ED Ш
Рага ver cuadro а cuadro
Покадровый просмотр
piPECTjUMNG
А
ООО
W
® о
Especifique un disco [Cambiador de 5 discos]
Выбор диска [5-дисковый ченджер]
d) VIDEOGRABADORA/BKM
Para ver videocintas/Просмотр видеолент
Encendido/Включите
VIDEO
TV
CD
I AV SYSTEM
TV/AV
Encienda el televisor у seleccione la entrada
Включите телевизор и выберите вход
VCR
AV SYSTEM
CD)^ ♦
_____ j
Ф
D
Encienda el reproductor е Inicie la reproducción
Включите проигрыватель и начните воспроизведение
Apagado/Выключите
J CD
Utilización de la videograbadora/Управление видео декой
SLOW/SEARCH
cD cD
Rebobinado о avance rápido
Ускоренная перемотка назад или вперед
3l
2
1
Cambie los canales
en orden
Последо вательное
изменение каналов
О О Q
ООО
ООО
О О
Прямой выбор каналов
L Í 3
Detenga la reproducción HagauBpaasaaila
Окончание воспроизведения Пауза воспроизведения
RECEIVER AV SYSTEM
VCR
О
О О О
О О О
£LO О
D O
SLOW/SEARCH ^
(3) TELEVISOR/TB
Para ver la ТУ/Просмотр ТВ
Encendido/Включите
TV
TV
CD
AV SYSTEM
TV/AV
Encienda el televisor у seleccione la entrada
Включите телевизор и выберите вход
Apagado/Выключите
Utilización del televisor/Управление ТВ
Cambie los canales en orden
Последовательное
изменение каналов
Seleccione directamente
los canales
Прямой выбор каналов
(
—SKIP—I
(D
— TV VOL +
Ajuste el volumen
Регулировка громкости
RECeiVEF
RECEIVER AV SYSTEM
CD
© О О
О О О
Q Q O
Жю s
.—SKIP—I f. . . . . . . . . . . . . . . ■
СЖ) СЖ)
— TV VOL Ч
P
TV/AV
CD
l
DJ
‘ Ш
D’
BS
îD
D ‘/SI fD» .з:-
Escucha de cds/прослушивание компакт-дисков, Apagado/выключите, D radio/радиоприемник
Escucha de la radio/прослушивание радиоприемника, Utilización de ia radio/управление радиоприемником, O o o o o o o o o, Escucha de cintas/прослушивание лент, Encendido, О о о, Ю о Чат поддержки
- Изображение
- Текст
(D CD/Компакт’диски
Escucha de CDs/Прослушивание компакт-дисков
Encendido/Включите
CD
CD
♦ i C C ? !
Encienda el reproductor e inicie la reproducción
Включите проигрыватель и начните воспроизведение
Apagado/Выключите
AV SYSTEM ‘
RECEIVER
CD
Ф
9
I—- SKIP—— 1
(CD
— TVVOL +
SLOW / SEARCH
CD
Salte pistas durante la reproducción
Пропуск дорожек во время воспроизведения
Ш
Ш
Ш
Ш
Ш
Ш Ш Ш Ш ОЮ
Inicie la reproducción desde una pista seleccionada
Начало воспроизведения c выбранной дорожки
Busque por el disco
Поиск через диск
C D
Detenga la reproducción
Haga ana paysa en la teptoilye
Окончание воспроизведения Пауза воспроизведения
DIREC’TUMNG
é
О О О
т
о о
Especifique un disco [Cambiador de 3 ó 5 discos]
Выбор диска [3- или 5-дисковый ченджер]
Inicie la reproducción desde el disco especificado
[Cambiador MEGA CD] (Tiene capacidad para más de 50 discos)
Начало воспроизведения с определенного диска
[Ченджер компакт-дисков MEGA CD] (вмещает более 50 дисков)
RECEIVER AV SYSTEM
• •
CD
CC
О О О
О О О
О О О
»ЕСТ TUNING
Ю О ю
.—- SKIP—— 1 (—SLOW/SEARCH
® ® ® ®
— TVVOL +
1
C V 3 G D C D
(D RADIO/Радиоприемник
Escucha de la radio/Прослушивание радиоприемника
1
SA-XR45
I
rSA-XR25
TUNER SAND
¡
*UNER e.ANci
^CD!
‘ PECEIVE =
: C D ‘
Seleccione FM о AM
Выберите 4M или AM диапазон
Apagado/Выключите
Utilización de ia radio/Управление радиоприемником
lo о о
о о ©
© © ©
о о
Cambie los canales presintazados etr orden
Последовательное изменение
предварительно установленны* каналов
Seleccione las emisoras de
radio mediante frecuencia
Выбор радиостанций
по частоте
Seleccione directamente ios canales presWonizados
X каналов
UTiCw IU4H
O
o
o
o
o
o
o
o o o
d)
CINTA/Кзссетная дека
Escucha de cintas/Прослушивание лент
¡
‘AVSYS’EMI
/~~——^
c 5 ! Ф ‘ A ! Ф
Encendido
Включите
Encienda la platina e inicie la reproducción
Включите деку и начните воспроизведение
Apagado/Выключите
CD
Utilización de la platina de casete/Управление кассетной декой
SLOW SEARCH
Rebobinado о avance rápido
(fíD) Ускоренная перемотка
——
—— назад или вперед
CÍ3
Detenga la reproducdón Haga упа paysa eo la reprodiixiófi
Окончание воспроизведения Пауза воспроизведения
RECEIVER AV SYSTEM
TUNER’BAND TAPE
CD CD-
О О О
О О О
О О О
DIRECT TUNING
-/-
Ю О О
(—SLOW / SEARCH
(DD (f»D
7) receptor/ресивер, Modo dolby pro logic ii/режим dolby pro logic i, Modo мео:6/режим neo:6
Modo sfc/режим spc, Sa-xr25, Otras funciones/другие функции, Sa-xr45, Receptor/ресивер Чат поддержки
- Изображение
- Текст
7
)
RECEPTOR/Ресивер
MODO DOLBY PRO LOGIC
II
/Режим DOLBY PRO LOGIC
i
Seleccione un modo Dolby Pro Logic G :
MOVIE, MUSICO PANORAMA
Выберите режим Dolby Pro Logic G :
MOVIE, MUSIC или PANORAMA
DOLBY
Cuando seleccione MUSIC
о PANORAMA
Когда Вы выберете MUSIC
или PANORAMA
__к. !
-/L
# CZ
3
Cambie el electo del sonldo/Измените звуковой эффект
MODO МЕО:6/Режим NEO:6
! i
ч Ы
Selecoione un modo NEO:6:
CINEMA о MUSIC
Выберите режим NEO:6:
CINEMA или MUSIC
Cuando
seleccione
MUSIC
Когда Вы выберете MUSIC
Cambie el efecto del sonldo/Измените звуковой эффект
MODO SFC/Режим SPC
UVE
. V / J
^PARTY ^ THEAIfcK
Г.Т.. HALL
_ _ _ J
Seleccione HALL, CLUB, LIVE, THEATER, SIM SURR о PARTY !
sfc
Выберите HALL, CLUB, LIVE, THEATER, SIM SURR или PARTY I________ :
Seleccione el canal del altavoz ГТ
y ajuste su nivel de salida
Д
Выберите канал грогикоговорителя и L:
подрегулируйте выходной уровень ____
—
Cambie el tiempo de retardo
Измените время задержки
effect
L ,,,HL………………………………
т\ щ П7]
+/R
L 1 — . .J
Ajuste del equilibrio de los canales de los altavoces/Регулировка баланса каналов громкоговорителей
SA-XR45
SA-XR2S
SA-XR45
‘Е:’ EE’.IP
TEST
‘ LEVEL
1- 1
1
SA-XR25
-/L
+,’R
— к
•TEST-SETUP
1 ……!
1 1
Щ
TEST
Inicie una señal de prueba
Начните вывод
тестового сигнала
Seleccione el canal del altavoz y ajuste su nivel de salida
Выберите канал громкоговорителя и
подрегулируйте выходной уровень
Раге la señal de prueba
Остановите вывод
тестового сигнала
Otras funciones/Другие функции
г ш
ж
Seleccione е1 modo STEREC о 2СН MIX
Выберите режим STEREO или 2СН MIX
Silencie el sonido
Приглудгите звук
Ajuste el nivel de salida del
alta/pz de strbgraves
Подрегулируйте выходной
уровень сабвуфера
Ajuste el volumen
Подрегулируйте громкость
Seleccione DVD 6CH INPUT
Выберите DVD 6CH INPUT
Seleccione AUTO, ANALOG о DIGITAL
Выберите AUTO, ANALOG или DIGITAL
Seleccione BASS o TREBLE y ajuste su nivel
Ajuste el equilibrio de los
canales delanteros UR
DVD
O
2CH,»6CH
INPUT MODE
Ж]
□
Выберите BASS или TREBLE
и подзегулируйте его уровень
Поярегутруйте баланс шалое левого1правого передни* грошоговортелей
Oscurezca el visualizador у opague la luz del panel
Уменьшите яркость дисплея и выключите
подсветку дисплея
Establece el tenporizador
para dormir
Установите таймер сна
# ш:
,44.
SA-XR45
Active el modo del menú de
visualización en pantalla
Зайдите в меню
экранного дисплея
(Mantenga pulsado)
(Нажмите и удерживайте)
04:41
Panasonic SA-HT520.№190
06:10
Ремонт уселителя SA-XR25 на радость соседям
10:29
Обзор-Panasonic SA-HE75. PanasonicDVD/CD Player-S35 DolbyDigital Pro Logic 2 Built-in Digital …
06:18
Ремонт усилителя Panasonic SA HE200 в FixAudio.ru ошибка F70
02:15
Panasonic AS-XR25 Digital AV Control Receiver
04:06
Обзор усилителя ресивера Panasonic SA=XR30
21:37
Ремонт AV ресивера Panasonic SA-XR50
Нажмите на кнопку для помощи
3
RQT6908
Before use
Please check and identify the supplied
accessories.
1 AC mains lead
Use the numbers indicated in parentheses when asking for replacement
parts.
2 Batteries
1 Remote control
1 AM loop antenna
(RSA0037)
1 FM indoor antenna
(RSA0007-L)
Supplied accessories
SA-XR25
(EUR7622030)
SA-XR45
(EUR7622X20)
Refer to the separate booklet, “Remote Control Operation
Guide”, for remote control operation details.
www.panasonic.co.uk (for UK customers only)
¡Order accessory and consumable items for your product with ease
and confidence by telephoning our Customer Care Centre MonFriday 9:00am-5:30pm. (Excluding public holidays.)
¡Or go on line through our Internet Accessory ordering application.
¡Most major credit and debit cards accepted.
¡All enquiries transactions and distribution facilities are provided
directly by Panasonic UK Ltd.
¡It couldn’t be simpler!
Customer Care Centre
For UK customers: 08705 357357
For Republic of Ireland customers: 01 289 8333
Technical Support
For UK customers: 0870 1 505610
This Technical Support Hot Line number is for Panasonic PC
software related products only.
For Republic of Ireland, please use the Customer Care Centre
number listed above for all enquiries.
For all other product related enquiries, please use the Customer
Care Centre numbers listed above.
For the United Kingdom and Republic of Ireland
CAUTION!
¡DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A
BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER
CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL
VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC
SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING,
ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER
MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION
VENTS.
¡DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION
OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS,
CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS.
¡DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES,
SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.
¡DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY MANNER.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR
PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR
SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH
LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE
APPARATUS.
THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE
CLIMATES.
This product may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference is
apparent, please increase separation between the product
and the mobile telephone.
Marking sign is located on bottom of the unit.
1 Antenna plug adapter
For the United
Kingdom
(VJA0733)
For continental
Europe and other
areas
(RJA0019-2K)
For areas except continental Europe,
the United Kingdom, Australia and
New Zealand
For Australia and
New Zealand
(RJA0035-X)
1 Power plug adapter
(RJP1SG04-H)
THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN TROPICAL
CLIMATES.
(For continental Europe, the United Kingdom, Australia and New Zealand)
(For other areas)
For the United Kingdom
(K1YZ02000013)
For areas except continental
Europe and the United Kingdom
(RFE0014)
The socket outlet shall be installed near the equipment and
easily accessible or the mains plug or an appliance coupler
shall remain readily operable.
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read
these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Table of contents
Equipment connections
6
Speaker connections
4
Settings
10
Step 1
Basic operations
14
Before use
Reference
Step 2
Step 3
Step 4
Others
Control guide ……………………………………………………..16
The radio …………………………………………………………..19
Other settings ……………………………………………………20
Other functions ………………………………………………….21
Making a recording …………………………………………….21
Sleep timer …………………………………………………………21
Troubleshooting guide ……………………………………….22
The RESET function …………………………………………..22
Maintenance……………………………………………………….22
Warranty (U.S.A.)………………………………………………..23
Customer Services Directory (U.S.A.) ………………….23
Specifications……………………………………….Back cover
Product Service ……………………………………Back cover
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ………………….2
Listening caution………………………………………………….3
Supplied accessories …………………………………………..3
The remote control ………………………………………………4
RQT6840-P
SA-XR45
SA-XR45 is used in the illustrations unless otherwise mentioned.
As an ENERGY STAR
®
Partner,
Panasonic has determined that this
product meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
P PC
For U.S.A.
PP
AV Control Receiver
Operating Instructions
Model No.
SA-XR45
SA-XR25
-TEST
–SETUP
INPUT MODE
STEREO/
2CH MIX
DOLBY
PRO LOGIC
NEO:6
SFC
SLEEP
TONE/
BALANCE
LEVEL
EFFECT
–/L
+/R
ENTER
^
^
DISC
RECEIVER
AV SYSTEM
RECEIVER
CD
VCR
TUNER/BAND
RECEIVER
CH
VOLUME
SKIP
– TV VOL +
TOP MENU
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
DISPLAY
DIMMER
SUBWOOFER
MUTING
TV/VIDEO
RETURN
PLAY
LIST
SLOW / SEARCH
DIRECT TUNING
TAPE
1
2
3
7
0
8
9
10
4
5
6
>
=
DVD
2CH / 6CH
TV
ENTER
g
h
u
i
t
y
q
POWER
8
DTS
DTS-ES
NEO:6
FM MODE
INPUT SELECTOR
MEMORY
VOLUME
PHONES
DOWN
UP
PRESET TUNE
2
TUNE
1
%
DIGITAL
%
DIGITAL EX
%
PL
2
^
BAND
DTS 96/24
MULTI-SOURCE
DIGITAL RE-MASTER
ENHANCED
SURROUND
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read
these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Table of contents
Equipment connections
6
Speaker connections
4
Settings
10
Step 1
Basic operations
14
Before use
Reference
Step 2
Step 3
Step 4
Others
Control guide ……………………………………………………..16
The radio …………………………………………………………..19
Other settings ……………………………………………………20
Other functions ………………………………………………….21
Making a recording …………………………………………….21
Sleep timer …………………………………………………………21
Troubleshooting guide ……………………………………….22
The RESET function …………………………………………..22
Maintenance……………………………………………………….22
Warranty (U.S.A.) ………………………………………………..23
Customer Services Directory (U.S.A.) ………………….23
Specifications ……………………………………….Back cover
Product Service ……………………………………Back cover
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ………………….2
Listening caution ………………………………………………….3
Supplied accessories …………………………………………..3
The remote control ………………………………………………4
RQT6840-P
SA-XR45
SA-XR45 is used in the illustrations unless otherwise mentioned.
As an
E
NERGY
S
TAR
®
Partner,
Panasonic has determined that this
product meets the
E
NERGY
S
TAR
®
guidelines for energy efficiency.
P
PC
For U.S.A.
Can You Chip In?
Dear Patron: Please don’t scroll past this. The Internet Archive is a nonprofit fighting for universal access to quality information. We build and maintain all our own systems, but we don’t charge for access, sell user information, or run ads. We’d be deeply grateful if you’d join the one in a thousand users that support us financially.
We understand that not everyone can donate right now, but if you can afford to contribute this Friday, we promise it will be put to good use. Our resources are crucial for knowledge lovers everywhere—so if you find all these bits and bytes useful, please pitch in.
Can You Chip In? Dear Patron: Please don’t scroll past this. The Internet Archive is working to keep the record straight by recording government websites, news publications, historical documents, and more. If you find our work useful, please pitch in.
