Manuals Panasonic SA-HT600EE SA-HT600GCS SA-HT600GCU SA-HT860EE SA Files size: 6745 KB, Language: English, Format: pdf, Platform: Windows/Linux, Date: 2015-09-05
On this page you can download the manuals Panasonic SA-HT600EE SA-HT600GCS SA-HT600GCU SA-HT860EE SA. We suggest you familiarize yourself with the user management, service and repair instructions.
Here you will also find a list of ordering numbers for parts and components Panasonic SA-HT600EE SA-HT600GCS SA-HT600GCU SA-HT860EE SA.
All files are provided exclusively for introductory purposes. And they are not a repair guide, but are only aimed at helping you to familiarize yourself with the principle of building a device in more detail.
The contents of the guidelines presented here require you to know the technical English language.
If you are going to download service management manual Panasonic SA-HT600EE SA-HT600GCS SA-HT600GCU SA-HT860EE SA, In other words, the manual service, you are long to possess at least minimal knowledge in the field of electronics and understanding the basic principles of the operation of electromechanical devices.
To view the manuals, you will need Adobe Acrobat Reader version 9 and above or another program for viewing PDF files.
Due to the popularity of the information presented on the site and its free provision of the final user, a convincing request to use special software products for multi-threaded download downloads.
List of manuals for Panasonic SA-HT600EE SA-HT600GCS SA-HT600GCU SA-HT860EE SA
- Guide to use (User manual)
- Guide to service (Service manual)
- Guide to repair (Repair manual)
- The list of parts and components (PartList)
DVD Home Theater Sound System
Operating Instructions
®
Model No.
(The iIIustration shows the SC-HT600)
SC HT600
SC
HT860
Region number supported by this
player
Region numbers are allocated to DVD players
and software according to where they are sold.
For Asia
The region number of this player is
The player will play DVD-Video marked
with labels containing
Example
3 or ALL .
3 .
GCS GCU EE
2
3
For Russia
The region number of this player is
The player will play DVD-Video marked
with labels containing
Example:
ALL
5 or ALL
3
5
5 .
1
5
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety,
please read these instructions carefully
before connecting,operating or adjusting
this product.
ALL
RQTC0019-1
3
5
The operation instruction is applicable to SC-HT600 and SC-HT860.
Unless otherwise indicated,illustrations in these operating
instuctions are of SC-HT600 for Asia.
The operation in these instructions are described for use with
the remote control. They will also apply if the main unit has
buttons with the same functions.
Indicating the performances only for SC-HT600
Indicating the performances only for SC-HT860
system
Main unit
Front speaker
Getting started
Center speaker
Surround speaker
Active Subwoofer
SC-HT600 SC-HT860
SA-HT600
SB-FS600
SB-PC600
SB-FS600
SB-WA600
Accessories
Please check and identify
the supplied accessories.
1 Remote control
(EUR7617070)
2 Batteries
1 AC power supply cord
(RJA0019-2X)
1 Sheet of speaker pads
(5x5pic)
(RKAC0003)
SA-HT860
SB-FS860
SB-PC600
SB-FS600
SB-WA600
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT
OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
OR PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR
SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH
LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON
THE APPARATUS.
CAUTION!
DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE,
BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE.
ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO
OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OHTER
MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION OPENINGS
WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS, AND
SIMILAR ITEMS.
DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES, SUCH AS
LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.
DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY MANNER.
This produce may receive radio interference caused
by mobile telephones during use. If such interference
is apparent, please increase separation between
the product and the mobile telephone.
1 Video cable
(K2JA2A000018)
1 AM loop aerial
(N1DAAAA00002)
1 FM indoor aerial
(N1EAYY000002)
5 Speaker cables
5m cable (RWJC0006)
10m cable (RWJC0005)
5m cable x 3
10m cable x 2
1 sheet of stickers for
speaker cables (12
stickers)cannot retail.
(RQLCA0094)
One 25PIN connection
wire
(K1HA25JA0002)
6 pcs of screw
(RHDC0007)
(enclosed in packing box
for front speaker)
5m cable x 1
10m cable x 2
(enclosed in
5m cable x 2
packing box for front speaker)
Caution!
AC voltage varies in different regions.The voltage must
be preset to local voltage before using this unit.
( for details, see page 9 )
Units for Russia
THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE
CLIMATES.
Units for Asia
THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN TROPICAL
CLIMATES.
(Inside of product)
CLASS 1
LASER PRODUCT
Note
RQTC0019
The included AC power supply cord is for use with this
unit only. Do not use it with other equipment.
(Back of product)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Table of contents
Placement
The unit should be placed on a flat surface,away from direct
sunshine, high temperature, humidity and frequent vibration.
Otherwise, the case and other internal parts will be damaged
and the service life of the unit will be shortened.
In order to avoid distortion or abnormal sound effects, there
should be at least a distance of 15cm between the unit and
the wall.Do not place heavy objects on the top of the unit.
Voltage
Overvoltage must be avoided; overvoltage will lead to overload
of the unit and fire.
Do not use a DC power supply. Check if the power supply
meets the requirement when the unit is set up in ships or other
locations where DC power supply is used.
Protection of power supply cord
The AC power supply cord should be properly connected, ensuring
that there is no damage in the cord. Poor connection or damage in
cord may lead to fire or electrical shock. It is prohibited to pull or
bend the cord or place heavy objects upon the cord.
When unplugging the AC power supply cord, just grasp the plug
firmly. electric shock may occur if you unplug the cord by pulling
the cord.
Do not plug in or unplug the plug with wet hand, for fear of
electric shock.
Foreign matter
Do not drop metal objects into the unit for fear of leakage current
orfault.
Do not drop liquid into the unit for fear of leakage current or fault.
In case any liquid drops into the unit, immediately unplug the
AC cord, and contact your dealer.
Do not spray insecticide onto or into the unit. The insecticide sprayons contains inflammable gas; if it enters the inside of the unit,
fire may be caused.
Service
Do not try to repair the unit by yourself. If there is a fault e.g.
interrupted sound, indicator blankoff, smoke emission or other faults
unlisted in the operating instructions, unplug the AC power supply
cord, and contact your dealer or the authorized service center.
Electric shock or damage to the unit may occur if the unit is repaired,
dismantled,or reassembled by unqualified personnel.
Before cleaning the unit, please unplug the AC power supply cord.
When the unit is not to be used for a long period, please unplug the
AC power supply cord so as to prolong the service life of the unit.
Getting started
Accessories …………………………………………………………………. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS……………………………… 3
Disc information……………………………………………………………. 4
Handy setting
Step 1: Layout
Step 2: Connect the speakers
Other methods for installation of center speakers and surround speakers
How to install the baseplate of front speaker and how to use the rear clip…………….
Step 3: Connect to television
Step 4: Connect the Active subwoofer, antenna and AC power cord
Step 5: Remote control.
Step6: Quick setup
Control reference guide………………………………………………….11
……………………………………………………………………… 5
……………………………………………………….. 6
………………… 7
………. 7
…………………………………………………………. 8
…………………. 9
………………………………………………………………. 9
……………………………………………………………………10
Basic operations
Disc Basic play……………………………………………………….. 12
Disc Convenient functions……………………………………….. 14
Navigation menus………………………………………………………….16
Using On-Screen Menu lcons………………………………………….18
Radio operations
Radio …………………………………………………………………………. 21
Manual tuning………………………………………………………………. 21
Preset tuning………………………………………………………………… 21
Sound field/Sound quality
Sound field…………………………………………………………………. 22
DOLBY DIGITAL and DTS……………………………………….. 22
SOUND FIELD CONTROL……………………………………….. 22
CENTER FOCUS……………………………………………………. 22
DOLBY PRO LOGIC……………………………………………….. 23
SUPER SURROUND SOUND………………………………….. 23
Volume control of speaker…………………………………………23
Sound quality…………………………………………………………….. 24
Adjust the woofer……………………………………………………. 24
Double re-master
enjoying more natural sound…………………………….. 24
Virtual Rear Surround………………………………………………. 24
Other functions
Getting started
Convenient functions……………………………………………………. 25
Muting the volume………………………………………………………25
Setting the unit to turn off SLEEP timer………………………25
Use headphones………………………………………………………. 25
Use Karaoke……………………………………………………………. 25
Change settings…………………………………………………………… 26
Common procedures…………………………………………………..27
Entering password (Ratings)………………………………………. 27
Change the delay time (speaker setting)………………………. 27
Appreciate external signal source/record into other
equipment……………………………………………………………………. 28
Connection of the optional antenna……………………………….. 29
Reference
Glossary……………………………………………………………………….29
Troubleshooting guide …………………………………………………..30
Maintenance…………………………………………………………………..31
Specifications…………………………………………………..Back cover
RQTC0019
Disc information
Discs that can be played
DVD-RAM DVD-VideoDVD-Audio
DVD-R SVCD VCD CD CD-R/RW
Shown as DVD-VR
on the display
Conforming
to IEC62107
——
Use discs with the above logos and that conform to specifications. The unit cannot play other discs correctly. Do not use irregularly
shaped discs(e.g. heart-shaped),as these can damage the unit.
It may not be possible to play CD-R,CD-RW,DVD-R and DVD RAM in all cases due to the type of disc or condition of the recording.
Getting started
Discs that cannot be played
DVD-ROM,CD-ROM,CDV,CD-G,+RW,DVD-RW,CVD,SACD,
Divx Video Disc and Photo CD, DVD-RAM that cannot be removed
from their cartridge, 2.6-GB and 5.2-GB DVD-RAM, and Chaoji VCD
available on the market including CVD, DVCD and SVCD that do
not conform to IEC62107.
HighMAT discs
This unit is compatible with HighMAT discs containing WMA,
MP3,and/or JPEG files.
CD-R and CD-RW discs
This unit can play CD-R/RW(audio recording disc)recorded with
CD-DA, video CD, SVCD(conforming to IEC62107), WMA,MP3,
or JPEG. Finalize the disc after recording.
Built-in decoders
This unit can play discs with
these signs.
Video systems
This unit can play PAL and NTSC, but your television must
match the system used on the disc.
PAL discs cannot be correctly viewed on an NTSC
television.
This unit can convert NTSC signals to PAL 60 for viewing on a PAL
television( page 26, Video-NTSC Disc Output).
Output is interlace(576I),when playing PAL discs.
Playing DVDs and Video CDs
The producer of these discs can control how they are played so you
may not always be able to control play as described in these
operating instructions(for example if the play time is not displayed
or if a Video CD has menus). Read the disc’s instructions carefully.
DVD-RAM discs
The DVD-RAM you can play on this unit are those recorded with
DVD video recorders,DVD video cameras, personal computers,
etc.using Version1.1 of the Video Recording Format ( a unified
video recording standard).
Remove discs from their cartridges before use and return
them when you are finished, making sure that the labels
of the disc and cartridge face the same way.
Some parts of the disc,for example where one program
ends and another begins, may not play smoothly.
DVD-R discs
Panasonic DVD-R recorded and finalized on a Panasonic DVD
video recorder or DVD video camera are played as DVD-Video
on this unit.
See page 17 for more information about WMA, MP3, and
JPEG.
A process that allows play on compatible equipment.
Disc structure
Disc structure and the labels given to the items on discs
depend on the disc type.
Title: the largest division on DVD-Video, usually an entire
movie.
Chapter: the smallest division on DVD-Video.
Group: collections of tracks on DVD-Audio and equivalent to
folders or albums on data discs.
Track: the smallest division on DVD-Audio, CDs and Video
CDs, or a single WMA/MP3 file.
Program: the division on DVD-RAM equivalent to a single
recording.
Scene: DVD-RAM program sections specified and grouped into
play lists on a DVD video recorder.
Play list: the largest grouping unit in the High MAT disk, or a bevy
of DVD-RAM shots.
Content: including the musical pieces and images in HighMAT
disk.
Picture: a single JPEG file.
To clean discs
DVD-Audio,DVD-Video,VCD,
CD:Wipe with a damp cloth
and then wipe dry.
DVD-RAM DVD-R:
Clean with an optional DVD-RAM/PD disc cleaner
(LF-K200DCA1,where available).
Never use cloths or cleaners for CDs etc.
Handling precautions
Do not write on the label side with a ball-point pen or
other writing instrument.
Do not use record cleaning sprays, benzine, thinner, static
electricity prevention liquids or any other solvent.
Do not attach labels or stickers to discs.(Do not use discs
with exposed adhesive from tape or left over peeled-off
stickers.)
Do not use scratch-proof protectors or covers.
Do not use disc with label printed by the form printers
available on the market.
RQTC0019
Handy setting
Step
1
Front
speaker
(left)
Example
Layout
1
Front speaker
(left)
6
Active
Subwoofer
2 3 4
Surround
Front
speaker
speaker
(left)
(right)
SB-FS600 SB-PC600 SB-WA600 SB-FS600SB-FS860 SB-PC600 SB-WA600
Surround
speaker
(right)
5
Center
speaker
Example
2
Front speaker
(right)
Surround
speaker
(left)
3 4
Surround
speaker
(right)
5
Center
speaker
Active
Subwoofer
Getting started
6
Main unit
The front speakers are the same as the surround speakers.
Locate the front, center and surround speakers at spots with approximately equal distance from the listening area. The angles in the figure are
only rough.
Only the attached speakers can be adopted.
If other speakers are used, the unit may be damaged, and
affect the sound quality.
Locate speakers on level and reliable plane in case of falling. If you
can not locate them on level planes, take suitable measures to
prevent the unit falling.
Optimal location for enjoyment
The way in which the speakers are laid out will
have influence upon bass and sound field; the aspects
below should be regarded:
Locate speakers on level and reliable floor.
If the speakers are located too closely to floors, walls, or
corners, extra bass will be generated, shield the walls and
windows with thick curtains.
Main unit
To ensure good ventilation, the speaker and main unit must be
kept at least 10 cm apart.
Center speaker
It is acceptable to put the speaker directly under the television.
If the middle speaker is placed directly on the television, the
generated vibration may cause graphics image distortion.
Active Subwoofer
It should be located on the ground or stable support to the left of
television for fear of generating vibration.
To the right side of active subwoofer, there should be a space of
10cm in order to ensure the effective operation of the amplifier,
and to the back panel of active subwoofer, there should be a space
of 10cm in order to ensure ventilation.
Main unit
RQTC0019
Step Connect the speakers
Getting started
Sticking peeled-off stickers on speaker cables may facilitate connection.
Stick the peeled-off stickers onto speaker cables
1
5m cable 10m cable
Brassy
silvery
Connect the speakers
2
Keep the numbers on peeled-off stickers for speaker cables to be consistent with those on the terminals.
Speaker cables
5m cable x3
10m cable x2
Stickers for
speaker cables
Front speaker
(left)
Active subwoofers
silvery
Brassy
Front speaker
(right)
Surround speaker
(left)
Surround
speaker (right)
Center speaker
Front speaker
(left)
silvery
Active subwoofers
Click!
Note
Do not lead to short circuit in positive/ negative pole of speaker cable.
Make sure to connect the positive pole (brassy color) of cable to terminal (+),
RQTC0019
the negative pole (silvery color) of speaker cable to terminal (-). Incorrect connection may damage the speaker.
Brassy
Click!
Front speaker
(right)
Surround speaker
(left)
Center speaker
Surround
speaker (right)
Other methods for installation of center speakers and surround speakers
Attaching to a wall
Note
The walls or beams for hanging speakers should be capable of bearing a weight of 10kg.
1. Screw the screws (not included) into
the wooden walls.
2. Fix the speakers upon the screws through the
holes in the speakers
E.g.Central Speaker
30-35mm
level layout
7.5-9.0mm
200mm
8-11mm
200mm
wall
Precautions on speaker operation
If the speakers are operated at high volume for long term, they
may be damaged and their service life may be shortened.
In following conditions, please reduce the volume in order to
avoid damage.
— When the speakers give out distorted sound.
— When speakers receive the whistle form microphone or record
player, the noises from the FM radio, or the continuous signals
from oscillator, testing disc or electronic instruments.
— When sound quality is being adjusted.
— When you switch on or off the unit.
Warning
The speakers can be operated only together with the
recommended devices, otherwise, the amplifier or
speakers may be damaged, even leading to a fire.
If there is any damage or you feel that there is certain
abrupt change, consult professional maintainers
Never hang these speakers in methods other than
those described in the operating instruction.
If there are abnormal colors on the television
Although these speakers are designed to be located near
televisions, with some combinations of television and
equipment, the image may be affected.
If this happens, switch off the television for about 30
minutes.
The demagnetizing function of television can correct the problem;
if the problem remains the same, locate the speakers farther
from the television.
How to install the baseplate of front speaker and how to use the rear clip
Intallation method of
front speaker baseplate
when installing,please avoid the speaker
falling over.
The installation is requested to perform on a blanket or a
floor covered with soft cloth for fear of damaging the
speakers.
Screw
How to use the clip behind speaker
The speaker is equipped with clip at its upper rear, which may
be used to prevent the speaker from falling.
User may tie the clip to a solid string, strain and fix the string
onto wall behind the speaker or other solid objects.
Getting started
Reverse the front speaker box , and place the baseplate
on the speaker (with the foot pads upward), and 3 holes
in the baseplate should be aligned to the 3 holes in the
speaker accordingly .
The screws attached to this packing box are used to place
into the 3 holes. Use a screw driver to screw up the 3
screws until the baseplate and speaker tightly joined and
secure.Please use proper strength, otherwise,the hole will
be damaged.
Reverse the installed speaker, so that the unit is ready for
use.
blanket
Speaker clip
String
(not included)
approx. 150mm
wall
wall screw (not included)
The wall sur face must be
able to support over 30kg.
RQTC0019
Step Connect to television
Video cable
Connect the unit to television with
VIDEO IN terminal.
Getting started
VIDEO
IN
Video cable
(included)
Signal grounding terminal
Connect the signal grounding terminal
with the earthing wire, so as to minimize
the sound distortion in the microphone
in Karaoke stereo system.
Connect your unit directly to your television.
Do not connect your unit to the television through the video cassette
recorder, otherwise, this will cause the protection of the copy thus
resulting in abnormal play of the images.
Television
(not included)
Connect the unit to television with
S-VIDEO IN terminals.
Connect the unit to television with
COMPONENT VIDEO IN terminals.
S Video cable
(not included)
COMPONENT VIDEO OUT terminal
These terminals are applicable to either interlace output or
progressive scanning output, so the pictures are clearer than
those output by S-VIDEO OUT terminal.
Connection by these terminals can separately output PB/PR
signal and Y signal, so it can reproduce hi-fi colors.
View image by progressive scanning
(NTSC disc only)
1.
Connect onto a 480P compatible television with Component
Video In terminals.
(If the unit is connected to an incompatible television, the
images may not be correctly displayed.)
2.
Press [PROGRESSIVE OUT] on the front panel of the
main unit, and the display of the base unit shows:
( Page 12).
All Panasonic televisions applying Line-by-Line Scanning
technology and with 480P input connectors are compatible.
If you own another brand of television, please consult the
manufacturer.
PROG.
S Video cable
(not included)
S-VIDEO OUT terminal
By separating the chrome signal (C) and brightness
signal (Y),more vivid pictures can be reproduced than
that reproduced by S-VIDEO OUT terminal (actual results
depend on the television.)
RQTC0019
Step
Connect the Active subwoofer, antenna and AC
power cord
25 pin connection wire AM loop aerial FM indoor aerial
Connect the AC power supply cord after all other connections are finished.
FM indoor aerial
AM loop aerial
Erect the aerial on its mounting.
Fix the
other
end of
the aerial
at spot with
best reception
shield cord(black)
Click!
The loose connecting wire should
be away from other wires and
connecting wires.
When dismantling,
press and pull out
the staple.
25 PIN
connection wire
AC power supply cord
Active subwoofers
1
L
2
R
3
L
4
R
5
A
For Asia
Before you connect
the AC power supply
Prest voltage
(Back of active subwoofer)
Use flat screwdriver to
turn the voltage adjusting
switch at the rear of active
subwoofer to the position
matching with the region
where the system installed.
If local voltage is 115V or
120V, please set the voltage
selector switch as below:
For 115V: Set it to 110V
For120V: Set it to 127V
Factory preset: 240V
Getting started
Click!
Conserving power
The unit consumes a small amount of power, even when it is
turned off (about 0.9W).
used for a long time, unplug it from the household AC outlet.
Remember that the radio programs and any other memory items
should be reset before next operation of the unit.
To save power when the unit is not to be
Step Remote control
Batteries
Do not:
mix old and new batteries.
use different types at the same time.
heat or expose to flame.
take apart or short circuit.
attempt to recharge alkaline or manganese batteries.
use batteries if the covering has been peeled off.
Mishanding of batteries can cause electrolyte leakage which
can damage items the fluid contacts and may cause a fire.
Remove if the remote control is not going to be used for
a long period of time. Store in a cool, dark place.
When dismantling,
press and pull out
AC power supply cord
the staple.
To socket of domestic
power supply
Reference
The data memorized by the unit can be preserved intact at
most 2 weeks after the AC power cord is unplugged.
Insert so the poles(+ and-) match those in the remote control.
Do not use rechargeable type batteries.
Operation
Aim at the sensor, avoiding obstacles, at a maximum range
of 7m directly in front of the unit.
RQTC0019
Step
Getting started
Quick setup
RETURN
2
3
1
46
5
9
8
7
10
0
Preparation
Turn on the television and select the appropriate video input on the
television to suit the connections for the player.
Press [ ] to turn on the unit.
Press [SELECTOR] to select DVD/CD for signal
source.
Press [SETUP] to show the QUICK SETUP
screen.
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Press [ , , , ] to select the menu
language and press [ENTER].
The QUICK SETUP screen sppears when you press [SETUP] the first
time after purchase and assists you to make necessary settings.
To access this screen again later
page 26, Others QUICK SETUP
To return to the previous screen
Press [RETURN].
TV Type
Select an option to suit the television.
Standard (Direct View TV)
CRT Projector
LCD TV/ Projector
Projection TV
Plasma TV
Press [ , ] to select
Yes to continue and
press [ENTER].
Press [ , , , ] to select the item and press
[ENTER].
Audio language ( page 26).
Subtitle language ( page 26).
TV Type ( below).
TV Aspect ( below).
Press [ENTER] and then [SETUP] to end the
settings.
TV Aspect
Select 4:3 (regular)or 16:9 (widescreen)to suit your television.
If you have a regular 4:3 television,you can also select how
video on some discs is shown( page 26,Video TV Aspect).
4:3Pan&Scan (Factory preset)
Wide screen program extended to
cover all of the 4:3 TV screen (unless
otherwise restricted by the CD
producer).
4:3 Letterbox
Wide screen program displays on
4:3 TV screen in the form of mailbox.
RQTC0019
Loading…
Инструкция и руководство для
Panasonic SC-HT600
32 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
DVD КОМПЛЕКТНАЯ ЗВУКОСИСТЕМА
Panasonic
И н с т р у к ц и я о б э к с п л у а т а ц и и
т-п SC — НТ600
SC — НТ860
(Эго рис. SC-HT600)
п COMPACT
AUDIO/VIDEO
Для Европы
• Код зоны данной машины: “ 5 ”.
• Данная машина способна передать
диски DVD с отметкой » 5 » и “ ALL ”.
Например:
Перед тем, как начать
соединение, управление и настройку данной
продукции .просим тщательно прочесть
нижеследующую инсфукцию. А также просим
сохранить данную инструкцию для последующего
использования.
RQTC0021
Уважаемый пользователь
Благодарим Вас за покупку данной продукции.
Для обеспечения наилучшего качества и безопасности,
просим тщательно прочесть нижеследующую инструкцию .
Данная инструкция применяется к зс-нтвоо и вснт-вбо.
Основное оперирование в данной инструкции в основном
касается объяснения о пульте дистанционного управления.
Если на аппарате регулировочные кнопки тоже имеют
соответствующие функции, то можно оперировать на
аппарате.
1|ВЯ!К1. указанные функции применяются толькок
“***** ■ ЗС — НТ600.
. указанные функции применяются толькок
■ ЗС — НТ860.
Звукосистема
SC — HT600
I
п
Аппарат
SA-HT600
SA-HT860
Передняя колонка
SB-FS600
SB-FS860
Средняя колонка
SB-PC600
SB-PC600
Окружная колонка
SB-FS600
SB-FS600
Активная звуковая колонка
для тяжелых низов
SB-WA600
SB-WA600
Приложение
Просим подвердить и проверить
приложенные запчасти.
J 1 пульт дистанционного
управления
(EUR7617070)
□ 1 проводка переменного
электротока
(RJA0019-2X)
_] 2 батарейки для пульта
дистанционного
управления
1 ножная подкладка
колонки (
5
x
5
шт)
(RKAC0003)
.:1 видеокабель
(K2JA2A000018)
□ 1 AM (амплитудно-
модулированная)
кольцевая антенна
(N1DAAAA00002)
“
1
плитка с наклепками
для соединительного
шнура колонки
(1 2 наклеек-бирок) не
продается в розницу
(РОЕСА0094)
ШИ
! 1 FM (частотная модуляция)
комнатная антенна
(N1EAYY000002)
J 1 Один соединитель
25PIN (K1HA25JA0002)
6 винтов
(RHDC0007)
(в упаковочном
ящике звуковых
колонок)
и 5 Кабель для колонок
Кабель длиной 5 м(КУУЗСОООб)
Кабель длиной 10 м(Р\А/9С0005)
Кабель длиной
5
м х з
Кабель длиной 10 м х 2
Внимание
Кабель длиной 5 м х 1
Кабель длиной 10 мх 2
Кабель длиной 5м х 2
(в упаковочном
ящике звуковых
колонок)
Приложенные проесдки переменного электротока толью применяются к
данному аппарату, к другому оборудованию Не применимы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК, ОТЛИЧЕННЫХ
ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ . НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫ ШКУ И НЕ
ПРОИЗВОДИТЕ РЕМОНТ САМИ-ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ , НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕ
ЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ , И НЕ
СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ , НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ
АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ
ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И
ДРУГИЕ ПОД ОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВОВАЛИ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПО ЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА
ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ
ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
В процессе работы, данный аппарат может встретить помехи
радиоволн мобильного телефона, в случае помех, то удалите
данную продукцию подальше от мобильного телефона.
Этот аппарат предназначен для использования в климате
средней полосы.
-SYNLIG 0G USYNLIG LASERSTRALING NAR 0EKSEL APNES.
UMNGA EKSPONERiNG F0R STRAIEN
-SICHTBARE UND UNSICHTBARE
l
ASERSTHAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
IHlHllIllllllllZlllllMZ
-ДЯГсУ. нlФ.Н;^^l,’aЩX<fiгL^-
RQLCA0141
(Внутри продукции)
C
aution
;
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,DO
NOT REMOVE SCREWS,NO USER.
SERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
Элекронапряжение, Защита проводки электро — питания, Посторонние предметы
Обслуживание, Подготовка к эксплуатации, Замечание о безопасности, Каталог Чат поддержки
- Изображение
- Текст
ЗАМЕЧАНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ
ПОМЕЩЕНИЕ
Просим поместить данный аппарат на ровной
поверхности, подальше от прямого солнечного луча.
А также аппарат должен избегать высокой темперы,
сыроти и частой вибраций, в противном случае, такая
окружающая среда причиняет повреждение корпусу и
другим внутренним деталям, тем самым сокращается
срок годности аппарата.
Чтобы избежать искажение и ненормальый звуковой
эффект, при установке данной машины, сохраните
расстояние между данной машиной и стеной свыше15см.
не допускается поставка тяжелых предметов на данный
аппарат.
ЭЛЕКРОНАПРЯЖЕНИЕ
не допускается слишком высокого злектронапряжения
которое может привести аппарат к перегружению
и пожару.
не допускается использования постоянного электротока
в случае установки данного аппарата с источником
постоянного электропитания на суднах и других
местах просим тщательно проверить соответствие
электроисточника с требованиями.
ЗАЩИТА ПРОВОДКИ ЭЛЕКТРО — ПИТАНИЯ
Установить правильно проводку переменного электропитания
и обеспечить, сохранность проводки электропитания.
Неправильное соединение и повреждение проводки
электропитания 1 могут принить пожар и злектротравму.
Недопускается растягивании и отгибание проводки
электропитания или поставка тяжести на проводку
электропитания, ири случае вытягивания проводки
злектропиания, необхдимо крепко держать штепсель,
сильное вьтягивание может причинить электротравму,
запрешается мокрыми руками вставлять и вытягивать
штепсель, это может вызвать электротравму.
ПОСТОРОННИЕ ПРЕДМЕТЫ
не допускается падение металлических предметов
внутрь аппарата, это можеть вызвать натекание
или причинить неисправность.
не допускается попадания жидкости внутрь аппарата
зто может вызвать натекание или причинить
неисправность. Если из-за неосторожности жидкость
оказаласть внутри аппарата, то необходимо сразу
вырвать штепсель электроисточника и связаться с Вашим
дистрибьютором, не допускается вспрыск инсектицида
над аппаратом или внутрь аппарата. Инсектицид типа
опрыскивания содержит воспламеняющийся газ, который
может вызвать пожар внутри аппарата.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
не допускается самовольный ремонт данного аппарата
Если прозвучание оказалось прерывистым, и ндикаторная
лампочка не работает, аппарат дымит или появились
другие неисправности, неизложенные в инструкции
об эксплуатации, просим вырвать штепсель
переменного электроисточника и связаться с Вашим
дистрибьютором или полномоченным ремонтным центром,
ремонт, разборка или сборка данного аппарата
не профессиональными лицами может причинить
электротравму или повреждение данного аппарата,
перед прочисткой данного аппарата, просим вытягивать
штепсель переменного электроисточника, в случае
длительной незксплуатации аппарата просим вытянуть
штепсель переменного электроисточника, в целях
повышения срока годности аппатата
КАТАЛОГ
ПОДГОТОВКА к ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРИЛОЖЕМИЕ ……………………………………………………………2
З.ЛМЕЧАНИЕ О ВЕЗОПАСНОСТИ ……………………………….3
ИНСТРУКЦИЯ о ЛАЗЕРНОМ ДИСКЕ…………………………………4
П р о с т а я у с т а н о в к а
Ш а г 1 : П о м е щ е н и е …………………………………………………..5
Ш а г 2 ; С о е д и н е н и е з в у к о в ы х к о л о н о к ……………. 6
Д р у г и е с п о с о б ы у с т а н о в к и с р е д н е р а с п о л о ж е н и о й
и о к р у ж н о г о з в у к о в ы х к о л о н о к ………………………… 7
С п о с о б у с т а н о в к и п о д с т а в о к и с п о с о б п р и м е н е н и я
з а д н е й з а ц е п ы . ………………………………………………………… 7
Ш а г 3 : С о е д и н е н и е т е л е в и з о р а ………………………….. 8
Ш а г 4 : С о е д и н е н и е а к т и в н о й з в у к о в о й к о л о н к и
д л я т я ж е л ы х н и з о в , а н т е н н ы и п р о в о д к и
п е р е м е н н о г о э л е к т р о и с т о ч н и к а …………….9
Ш а г 5 : П у л ь т д и с т а н ц и о н н о г о у п р а в л е н и я …… 9
Ш а г 6 Б ы с т р а я у с т а н о в к а ……………………………………… 1 0
РУКОВОДСТВО ОБ УПРАВЛЕНИИ…………………………………11
ОПЕРИРОВАНИЕ ЛАЗЕРНОГО даСКА
ОПЕРИРОВАНИЕ РАДИОПРИЕМШКА
Р а д и о п р и е м н и к ……………………………………………………….2 1
ручное настраивание………………………………………………… 21
Лс они ров а иное настраивание……………………………….. 21
НАСТРОЙКА ТЕМБРА /АКУСТИЧЕСКОЙ ОБЛАСТИ
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ
.25
.25
Уд о бные функции……………………………………………..
Мо ;i ч а ни е………………………………………………..
Уставка в ы iv л ю ч е н и е Т а й м е р д ;i я сна…… 25
Применеьгие головного на ушни к а……………………..25
И с п о л ь з о в а н и е KARAOKE…………………………………. 25
Из менениеуставок……………………………………………………. 26
Шаги общего оперирования………………………………… 27
Введение пароля (Выбор класс ограничения). .. 27
Изменение в ре.VIени задержки (Ус т а Вка спике ра). . . 27
настройка внешнего сигнального источника/
запись вдругие оборудования…………………………………… 28
Выбор соединения антенны……………………………………… 29
СПРАВКА
С л о в а р ь ……………………………………………………………….
У с т р а н е н и е н е и с п р а в н о с т и …………………………
У х о д ………………………………………………………………………
Г’азмер………………………………………………… Задняя обложка
I
ЛАЗЕРНЬЙДИСК-ОШОВНОЕОПЕРИРОВАНИЕ……………………… 12
д и с — у д о б н а я п е р е д а ч а ………………………………………1 4
Меню ………………………………………………………………………………. 16
Использование изображений бШСИанель для пользе
вателя дескриптивной системы)…………………………………. 18
Звуковаяобласть……………………………………………………….22
DOLBY DIGITAL (ДОЛКИ ПИФРОВ.ЛШЕ) и DTS . . . . 22
SOUND FIELD CONTROL( >’п ра вл e ни e з в у к о в о й
областью )……………………………………………………………22
CENTER FOCUS ( Центральное фо кус и ро в ание. . . 22
DOLBY PRO LOGIC(HanpaB;ieHnaH доги
1
са Долби) . 23
SUPER SURROUND SOUND(Суперокружной звучаник )..23
Регулирование громкости звукой колонки ……………23
Качество звук а…………………………………………………………. 24
Ре гул и ро в а ни е н и 3 о в……………………………….. 24
Дву .к зффе к т но е обновление прежней версии —
настройка более естественного звука…………………..24
Виртуальное заднее окружение………………………….. 24
29
30
31 S
ZJ
<
H
<
>
с:
с
Ь
б
ш
о
н
о
1_
CI
О
ИНСТРУКЦИЯ
о
ЛАЗЕРНОМ ДИСКЕ
ПЕРЕДАВАЕМЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ ДИСК
DVD-RAM
DVD-Audio
DVD-Video
DVD-R
SVCD
video CD
CD
CD-R/RW
RAM
дур
oyo
nCOMPACT
Ш0§(Е
I5UPER yiPEOI
n COMPACT
ñm
IDIGITAL VIDEOl
_n COMPACT
DIGITAL AUDIO
1 TEXT 1
На дисплее передней
панели показан «DVD-VR»
V I D E O
R4.7
соответствует
стандарту IEC62107
nCOMPACT
dog®
DIGITAL AUDIO
nwia.1
||ИДЧ
[Ш
rCDl
IWMAl ГМР31
gpE^
Все диски с вышеуказанными знаками соответствуют техническим нормам. Данный аппарат не может правильно
передавать другие лазерные диски.Нельзя ислользовать другие лазерные диски с абнормальной формой
(Например: лазерные диски с серцеобразной формой). Лазерные диски с абнормальной формой могут повредить
данный аппарат. В связи с ограничением типов лазерных дисков и условия записывания, не во всех случаях
возможно передавать CD-R, CD-RW, DVD-R и DVD RAM.
Диски, которые не могут воспроизводиться
Диски DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, +RW, DVD- RW,
CVD, SACD, Divx Video Disc, Photo CD, DVD-RAM,
которые не могут быть удалены из их картриджей,
2,6-Гбайт и 5,2-Гбайт DVD-RAM, и диски “ Chaoji VCD” ,
имеющиеся в продаже,включая CVD, DVCD и SVCD,
которые не удовлетворяют стан-дарту IEC62107.
ВНУТРЕННИМ ДЕКОДЕР
Данный аппарат может
передать диск с этими
знаками.
nniPOLBYÌ
D I G I T A L
dis
S U R R O U N D
ВИДЕОСИСТЕМА
Данный аппарат может передавать диски системы PAL
и NTSC, но требует, чтобы телевизор соответствовал
системе диска.
По телевизору системы NTSC невозможно правильно
посмотреть диск системы PAL.
Данный аппарат может инвертировать сигналы NTSC
на PAL60,чтобы посмотреть по телевизору системы
PAL(^ прочитайте стр.26,Video — NTSC Disc Output).
Когда передается диск системы PAL, вывод
прослаивает (576I).
ПЕРЕДАЮТСЯ ДИСКИ DVDs И Video CDs
В процессе изготовления диска возможно применить
некоторый контроль над способом передачи, это
обозначает некоторые оперирования, изложенные в
данной инструкции об эксплуатации,не могут
передать определенные диски.(Например:время
не показано или появится меню при передаче
Video CD)npocHM тщательнопрочитать инструкцию
об эксплуатации диска.
ДИСКИ DVD-RAM
Диск DVD-RAM, передаваемый на данном аппарате,
является диском с формой видеозаписывания
1 . 1
(один из общепринятых стандартов на записывание
изображении) по записывающим аппаратам DVD,
видеокамере DVD, персональному компьютеру,
перед использованием достаньте диск из коробки
для дисков. После использования положите диск в
коробку для дисков, обеспечьте совпадение
поверхности этикетки диска с поверхностью
коробки для дисков.
Передача некоторой части диска может быть не
стабильным, например: конец какой то программы и
начало другой программы.
ДИСК DVD-R
Диск Panasonic DVD-R может быть передаваться
по данной машине в качестве DVD-Видео, который
записан по видеомагнитофону Panasonic DVD или
по видеокамере DVD и обработан конечным
процессом!^.
■ flMCKHighMAT
Данный аппарат совмещает диски HighMAT,
содержащие файлы WMA, MP3 и/или JPEG.
■ ЛАЗЕРНЫЕ ДИСКИ CD-R CD-RW
Данный аппарат может передавать CD-R/RW
(записывающий диск),записанный в формате
CD-DA(цифpoвый аудио), Video CD, SVCD
( соответствую щий стандарту IEC62107), WMA,MP3
или JPEG.После записывания необходимо произвести
конечную обработку диска.
Прочитайте больше информаций касательно WMA,
MP3,JPEG встр.17.
Возможна обработка передачи на совместимом
оборудовании.
■ КОНСТРУКЦИЯ ДИСКА
в связи с различиями типов дисков,конструкции и
позиции дисков различные.
TTeMa(Title): максимальный подрайон на DVD-B Видео,
обычно это полный фильм.
rnaBa(Chapter): минимальный подрайон на DVD-B идео.
Ppynna(Group): Песни DVD-Audio, файлы в диске с
данными или фотоальбом.
рэк(Тгаск): минимальный подрайон на DVD-Аудио, CD и
VCD,Hnn единичный файл WMA,MP3.
Программа (Program): подрайон на DVD-RAM, который
равен отдельному процессу записывания.
Сцена(Зсепе): Передаточный перечень образован по
видеокамере DVD согласно особому
подрайону на DVD-RAM.
Передаточный перечень: максимальная группированная
(Play List) единица в диске HighMAT, или одна группа
кадров в диске DVD-RAM.
Содержание (Content): включает песни и изображения в
диске HighMAT.
Изoбpaжeниe(Picture): отдельный файл JPEG.
ОЧИСТКА ДИСКА
DVD-Audio, DVD-Video,
Video CD, CD:
Обтирайте мокрым
полотном, а потом
вытирайте.
DVD-RAM, DVD-R:
Очищайте любым чистительным диском DVD-RAM/PD
(рекомендуем LF-K200DCA1).
Нельзя использовать полотно или чистительный
диск CDs.
ПРИМЕЧАНИЕ
на поверхности бирки не допускаются записи
шариковой ручкой или другими писчими
инструментами.
не разрешается использовать взбрызгиваюшие
средства, бензин, разбавитель, жидкость от
статического электричества или другими
растворителями для очистки,
не доцускается приклеивать к диску бирки или
наклейку.(Запрещается использовать диск с клеем
после снятия клеенки.
не допускается использования пленки или крышки
от задирания.
не разрешается использовать диск с этикеткой,
напечатанной обыкновенной полиграфмашиной.
Простая установка
Шаг
1
Помещение
®
Передняя
колонка
(левая)
I
п ®
Передняя
колонка
(правая)
Активная звуковая ‘
колонка для тяжелых низов
® ® ® ®
Передняя Передняя Окружная Окружная
колонка колонка колонка колонка
(левая) (правая) (левая) (правая)
Средняя колонка
Активная звуковая
колонка для тяжелых низов
©
@
Окружная
Окружная
колонка
колонка
(левая)
(правая)
Средняя колонка
—
5В-Р5600
5В-РС600
5В-|
д
;
а
600 1
5В-Г5860
5В-Г5600
5В-РС600
5В-\|<Аб00
Пример
установки
Пример
установки
(2)
©
®
………….»
Главный
аппарат
&
Главный ^
аппарат {
Г
I ©
I ®
.
передняя колонка с окружной колонкой одинаковы.
• Установите передние, средние и окружные колонки на равных расстояниях от места наблюдения.
В рис. показан приблизительный угол.
Только используйте комплектованные
колонки
При использовании других звуковых колонок
данная машина может быть повреждена, звуковое
качество может получить неположительное влияние,
Поставте колонки на ровную поверхность,чтобы они
не могли упасть. Если невозможно поставить на
ровную поверхность, то принимайте надлежащие
мероприятия от упадения.
НАИЛУЧШЕЕ МЕСТО УСТАНОВКИ ДЛЯ ПРОСМОТРА
В том случае когда звуковая область будет
установлена внизу, обратите внимание на
нижеследующие вопросы:
• Поставьте колонки на ровную и надежную
поверхность.
• Поставьте колонки на пол, стену или поблизости
угла,то вызывает лишний низ.Просим загорадить
толсты м занавесом и окна.
АППАРАТ
Поставьте звуковые колонки на расстояние 10см.
от главной машины, чтобы сохранить хороший дренаж.
СРЕДНИЕ КОЛОНКИ
•Также можно прямо поставить колонки под телевизор.
•Если поставить средние колонки прямо
Если прямо присоединить звуковую колонку к телевизору,
тогда возникшая вибрация может вызвать искажение
изображения.
Активная звуковая колонка для тяжелых низов
Поставьте на пол справа от телевизора или на
подставку для укрепления, чтобы не возникла вибрация.
С правой стороны колонок тяжелого низа должно быть
расстояние 10 см. для того чтобы обеспечить
активность спикера, сзади должно быть расстояние
10 см. для вентиляции.
2
Шаг ^ Соединение звуковых колонок
Фидер для колонок
5 м КабельхЗ.
10м Кабельх2.
Наклейка для
шнура колонок
Приклейте наклейку к шнуру колонок
о
Кабель длиной 5м
|<>
Кабель длиной 10 м
Соединение колонок
Номера наклеек для шнура колонок должны совпадать с номерами клем
ж-|Передняя
колонка
Яш (левая)
Ф
Передняя колонка
(левая)
Красный
Белый
цвет
цвет ^
» V’-;
Передняя колонка(правая)
Активная звуковая
колонка для тяжелых низов
I оредннн К01
Окружная колонка (левая)
Активная звуковая
колонка для тяжелых низов
Окружная колонка
(правая)
Средняя колонка
Окружная колонка (левая)
Окружная колонка
|ку~1 (правая)
ВНИМАНИЕ
Не допускается закорачивать полюсы положительный и трицательный кабелей колонок.
Обеспечить положительный полюс (красный) кабеля колонки должны присоединяться ко клемме
положительного полюса (+), а отрицательный полюс (белый ) кабеля колонки должны
присоединяться ко клемме отрицательного полюса (-).
Дру гие спо с обы для у с т ано вки с р е днер а спол оженной и окр ужной з в уко вых колонок
ПОДВЕСКА НАСТЕНЕ
ВНИМАНИЕ
Стена или балка, назначенные на подвеску звуковых колонок, должны выдержать тяжесть каждого винта с Югкг.
1. Завинтите винт ( не в приложении ) к стене.
Через отверстие звукоколонок прочно
укрепите винтами.
Например: среднияя
звуковая колонка
Помещайте
горизотально
з:
гг
<
С1
о
РУКОВОДСТВО
о
ПРИМЕНЕНИИ КОЛОНОК
• при эксплуатации колонок с высокой громкостью
на длительное время, они быстро портятся и
сокращается срок их годности.
• В нижеследующих случаях просим снизить громкость,
чтобы предотвратить повреждение.
— при искажении передачи.
— при том случае, когда колонки принимают шум от
микрофона или видеомагнитофона, шум из передачи
РМ (Ч.М.) или вибратора, прерывные сигналы от
испытания диска или электроприборов.
— при регулировании тембра.
Предупреждение
• Данные колонки использовать только с
рекомендуемы ми колонками. В противном
случае это причиняет повреждение усилителя
или звуковых колонок, а также може т вызвать
пожар. Если возникли повреждение и скачок
по свойству, обратитесь к профессиональным
монтерам за консультацией.
• не рекомендуется подвес зтих звуковых колонок
на стене по способам, не изложенным в
инструкции об эксплуатации.
В случае появлении аномалии цвета по
телевизору
Хотя эти звуковые колонки проектированы для
приближения к телевизору, но использование
некоторых телевизоров или комплектов
оборудований могут подвергнуться влиянию
Если появился такой случай, выключите
телевизор около 30 мин.
Размагничивание телевизора устраняет эту
проблему. Если не улучшилось, удалите
звуковые колонки от телевизора.
Способ установки подставок и способ применения задней зацепы
Винт
О
о
о
о
Способ установки подставок
передних звуковых колонок
~
При установке будьте осторожны, чтобы звуковые
колонки не упали.
Прежде установки положите мягкую тряпку на пол, или
осуществите установку на ковре, чтобы не повредить
звуковые колонки.
Переверните передние звуковые колонки, поставьте
подставки на звуковые подставки (ножные подкладки
вверх), три отверстия на них должны быть наведены на
три отверстия звуковых колонок.
Отдельно вставьте винты, приложенные в упаковке
данной машины, в эти три отверстия. Поворачивайте
винтоверт, чтобы укрепить эти три вина. Усилие должно
быть умеренным, не должно быть слишком большим,
чтобы винты не отпали. Укрепите подставки и звуковые
колонки без перекачивания.
Переверните установленные звуковые колонки, то и
можно использовать.
Способ применения задней зацепы звуковой
колонки
На задней стороне передних звуковых колонок
есть зацепа от опрокидывания. Пользователь
может привязать прочной веревкой эту зацепу
к стене или к другим тведым предметампозади
звуковых колонок и туго их затянуть.
Стена
О
О о
Ковер
Шагз соединение телевизора, К телевизору, имеющему клемму, Видео-ввод)
Клеммы, Наблюдение изображений досрочного сканирования, Клемма, Видеовывод ) Чат поддержки
- Изображение
- Текст
ШагЗ Соединение
телевизора
Кабель для видеочастоты
присоединение
к телевизору,
имеющему клемму
VIDEO IN (
Видео-ввод)
даю;
й IN ;
Видесзк’абель
(приложение)
Телевизор
(не iipiL’io>i<eHiie,)
Клемма для заземления сигналов
Присоедините клемму для заземления
сигналов к заземлителю, чтобы снизить
искажение звука микрофона в КАРАОКЕ.
Прямое соединение с телевизором
запрещается через видеомагнитофон
соединить данную машину с телевизором,
так как это может причинить невозможность
передачи изображения из -за защиты от
копирования.
■ присоединение
к телевизору, имеющему
клемму
S-VIDEO IN
(Видео-ввод)
S — VIDEO
IN
I Присоединение к телевизору, имеющему клемму
COMPONENT VIDEO IN ( Компонентный видеоввод )
(MMPONENT
Клеммы
COMPONENT VIDEO OUT
(Компонентный видеоввод)
Эти клеммы не только применяются к выводу
расслаивания, но и к выводу- с посрочным
сканированием, поэтому получается более
разборчивое изображение, чем клемма S —
Видеовывопа.
Использование соединения этих клемм выполняет
отдельньвт вывод сигнал операции (P
b
/P
r
)
И
сигнал яркости (Y) ,поэтому получается
из о б раже ние выс о кои то ч но с тг i.
■ Наблюдение изображений досрочного
сканирования
(может использоваться только для
диска системы NTSC)
1. Присоедините к клемме для ввода компонентных
видеочастот телевизора, совместимого с 480Р.
(Если соедине ние не совмещает телевизор,
то показание изображения не правильно).
2. Нажмите кнопку [PRCX5RESSIVE OUT] на переднем
панеле аппарата, чтобына дисплее аппарата
пока зало с ь» PROG. «(-«Прочитейте стр.12) .
• Все телевизоры построчного сканирования
Panasonic и телевизор с вводом 480Р
совместимы. Если вы обладаете телевизорами
других марок, обратитесь к производителю за
консультацией.
о
Ь»
О
а:
Клемма
3-\/ЮЕ0 ОиТ(
5- Видеовывод )
5-\/10Е0(5-В1шеовывод) пр
11
^/
1
еняется способ
отделения сигналов цветности (С) и яркости(У),
поэтому пол\’чается более разборчивое изображение,
чем клемма 5-УЮЕ0 ОитСВид еовывод ),Фак’П
1
чес
кии э(t)(i)oктзaвиcит от телевизора.
Шаг
4
СОЕДИНЕНИЕ КОЛОНКИ ТЯЖЕЛОГО НИЗА,
АНТЕННЫ И ПРОВОДКИ ПЕРЕМЕННОГО ЭЛЕКТРОИСТОЧНИКА
Соединитель
25PIN
АМ Кольцевая
антенна
РМ Комнатная
антенна
Проводка переменного
электроисточника
После всех соединений соедините проводки переменого электроисточника.
РМ
Комнатная антенна
Активная
звуковая
колонка
для тяжелых низов
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА
Если
ВЫКЛЮЧИТЬ
аппарат кнопкой ,
злектрознергия продолжает расходоваться
( ОКОЛО
0.9 ватт.). В целях экономии
электричества, в случае незксплуатации
данного аппарата в течении длительного
периода, просим вырвать штепсель из розетки
домашнего электропитания, перед новым
использованием аппарата, необходимо настроить
радиоприемник и другие любые позиции памяти
снова.
При снятии,
нажмите крючок
и вырвите
Проводка переменного
электроисточника
В розетку домашнего
СПРАВКА
электроисточника
Информации, запомненные аппаратом, после
вырвания проводки электроисточника
еше максимум сохранятся на две недели.
Шаг
5
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
■ Батарейки
Не допускается:
• совмешение новых и старых батареек,
подогрев батареек и их выбрасывание в огонь,
• Разложение или короткозамыкание.
• Заряд щелочных или марганцевых батареек.
• Использование батареек без корпуса.
• Неправипьное использование причиняет утечку
• электролита и повреждение предметов, которых
соприкасался электролит, возможен даже пожар.
В случае продолжительного не использования
пульт дистанционного управления, просим снять
батарейки и сохранить в прохладном месте.
• Вложите правильно полюса(+ и -) и по
указанию пульта дистанционного управления.
< Нельзя использовать зарядные батарейки.
■ Использование
Пульт дистанционного управления используется
впределах окружного расстояния до 7м. от аппарата,
отстранялся от заграждений, наводите
пульт к индуктору для сигналов дистанционного
упрвления.
I
ь
<
<
§ :
С
Ь
О
X
■
s
s
I
I
i
i
s
■§
Шаг
6
БЫСТРАЯ
настройка
После покупки данного аппарата,в первоначалъном
использовании нажмите кнопку [ SETUP ] на
экране покажется изображение для QUICK SETUP,
лослв этого можно произвести необходимую установку.
В будущем, при желании можете заново
посетить это изображение,
^ стр. 26 , Others — QUICK SETU
Включите телевизор, выберите соответствующий
видеоввод , которы й должен совпадать с
соединенным видеомагнитофоном.
D Нажмите кнопку [
] для включения аппарата.
В Нажмите кнопку [ SELECTOR ] для выбора
“ DVD/CD ”. в качестве источника сигналов.
В Нажмите кнопку [ SETUP ], чтобы показать
меню быстрой QUICK SETUP.
Q Нажмите кнопку [ ж, т ,
] для выбора языка
меню, потом нажмите кнопку [ ENTER ] .
Q Нажмите кнопку [ А ,т ] для выбора» Yes ” (Да ),
потом нажмите кнопку [ ENTER ] .
В Нажмите кнопку [
а
, т ,
, ► ] для выбора
объекта, потом нажмите кнопку [ ENTER],
• Audio ( Аудио ^ стр. 2 6 )
• Subtitle (Ролик ^ стр. 2 6 )
• TVType (TV Тип ^ Внизу)
• TV Aspect (ТУвнешность ^ Внизу)
I Нажмите кнопку [ ENTER], потом нажмите
кнопку [SETUP], чтобы закончить установку.
ДЛЯ ВОЗВРАТА В ПРЕЖНЕЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ,
Нажмите кнопку [RETURN].
■ ТИПЫ ТЕЛЕВИЗОРОВ
Выберите подходящий тип телевизора
• standart(Di rect View TV) (обычный телевизор)
• CRT Projector (CRT Диапроектор )
• LCD TV/Projector (LCD Телевизор / Диапроектор )
• Projection TV (Рирпроекторный телевизор )
• Plasma TV (Плазменный телевизор )
■ ЭКРАН ТЕЛЕВИЗОРА
Выберите “4:3” (стандарт ) или “16:9″( широкий экран )
чтобы выбрать Ваш подходящий телевизор.
По телевизору стандарта 4:3, тоже можно выбрать
форму показания видео некоторых
дисков (^ прочитайте стр. 26 .Video—TV Aspect) .
• 4:3 Pan&Scan (ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА)
Программа по широкому экрану
пополняет 4:3 экрана телевизора
(за исключением программы,
прибавленной ограничение
производителем дисков)
• 4:3 Letterbox
Программа в виде почтового ящика
показывается по телевизору 4:3 .
О
к
14:24
ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ Микросистема Panasonic SC-HC400EE-K
19:57
Panasonic sc-vk960 особенности, отличия от 950го 860го и тд
14:47
#7.Обзор Panasonic SC-MAX3500GS
12:27
#14.Обзор Panasonic SC PMX-90 ч.1
22:35
Домашний кинотеатр Panasonic SC-XH165 — shit. Full shit
07:52
Домашний кинотеатр Panasonic SA-HT535
06:10
Panasonic SC PM600EG K SA PM600 (unboxing)
Нажмите на кнопку для помощи
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Домашний кинотеатр
Характеристики, спецификации
Основной блок:
одноблочная система
Суммарная мощность колонок:
500 Вт
Поддерживаемые аудиоформаты:
MP3, WMA
Поддерживаемые видеоформаты:
DivX
Форматы носителей:
CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RAM, DVD-RW
Просмотр файлов JPEG:
есть
Прогрессивная развертка:
есть
Декодеры:
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS
Digital Sound Processor (DSP):
есть
Количество режимов «DSP»:
2
Состав:
центральный канал x 1 150 g
Фронтальные колонки:
однополосные, 80 мм
Центральный канал:
однополосные, 80 мм
Тыловые колонки:
однополосные, 80 мм
Диаметр динамика сабвуфера:
170 мм
Инструкция к Домашнему кинотеатру Panasonic SC-HT600
- 1
- 2
Аннотации для Домашнего кинотеатра Panasonic SC-HT600 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Manual
View the manual for the Panasonic SC-HT600 here, for free. This user manual comes under the category home cinema sets and has been rated by 2 people with an average of a 8.9. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Panasonic SC-HT600?
Ask your question here
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Panasonic SC-HT600 below.
What is HDMI?
HDMI stands for High-Definition Multimedia Interface. An HDMI cable is used to transport audio and video signals between devices.
How can I best clean my home cinema set?
A slightly damp cleaning cloth or soft, dust-free cloth works best to remove fingerprints. Dust in hard-to-reach places is best removed with compressed air.
Wat is Dolby Atmos?
Dolby Atmos is a technology that ensures that the sound is reflected from the ceiling to where you are listening. This makes it possible to create a 5.1 effect with only 1 speaker.
Is the manual of the Panasonic SC-HT600 available in English?
Yes, the manual of the Panasonic SC-HT600 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
