Инструкция по эксплуатации
Многофункциональное устройство
Модель №
На иллюстрациях показана модель KX-MB2051.
KX-MB2051RU
KX-MB2061RU
НЕ подсоединяйте аппарат к компьютеру с помощью кабеля USB, пока не будет выведен соответствующий
запрос во время установки программного обеспечения Multi-Function Station (находится на компакт-диске).
Перед первым включением трубки заряжайте аккумуляторные батареи не менее 7 часов.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the voice guidance, display and report (feature #110, page 88 and feature #112,
page 98) and the display of the cordless handset (page 111).
Используйте только кабель USB, поставляемый с этим аппаратом.
R В данном аппарате поддерживаются услуги АОН и Caller ID. Необходимо подключить соответствующие
услуги, предоставляемые вашим оператором связи или телефонной компанией.
Благодарим вас за покупку продукта Panasonic.
Вы можете выбрать нужный язык.
R Основной блок: голосовые указания, сообщения на
дисплее и отчеты даются на выбранном языке. По
умолчанию установлен русский язык. Если нужно
изменить этот параметр, см. функцию #110 на
стр. 88 и функцию #112 на стр. 98.
R Беспроводная трубка: сообщения на дисплее будут
отображаться на выбранном языке. По умолчанию
установлен русский язык. О том, как изменить эту
установку, см. стр. 111.
Осторожно:
R Не трите по напечатанной стороне и не применяйте
ластик, это может размазать печать.
Замечание об утилизации, передаче или возврате
аппарата:
R В этом аппарате может храниться ваша личная/
конфиденциальная информация. В целях защиты
личных/конфиденциальных данных рекомендуется
удалить информацию из памяти, прежде чем аппарат
будет утилизирован, передан другому лицу или
возвращен изготовителю.
Окружающая среда:
R Стратегическим направление компании Panasonic
является забота о защите окружающей среды во всех
аспектах жизненного цикла изделия – от разработки
изделия до создания средств энергосбережения, от
повышения степени вторичного использования
изделия до минимизации отходов при его упаковке.
Примечание:
R В настоящей инструкции не указывается суффикс
номера модели.
R На большинстве иллюстраций в настоящей инструкции
изображена модель KX-MB2051.
Товарные знаки:
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer и
PowerPoint являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками Microsoft
Corporation в США и/или в других странах.
R Pentium является товарным знаком Intel Corporation в
США и других странах.
R Образцы экранов напечатаны с разрешения Microsoft
Corporation.
R Adobe и Reader являются зарегистрированными
товарными знаками Adobe Systems Incorporated в США
и/или других странах.
R Avery является зарегистрированным товарным
знаком Avery Dennison Corporation.
R XEROX является зарегистрированным товарным
знаком Xerox Corporation в США и других странах.
R Все прочие товарные знаки являются собственностью
их владельцев.
Авторское право:
R Авторские права на этот материал принадлежат
Panasonic System Networks Co., Ltd., и он может быть
воспроизведен только для внутреннего
использования. Любое другое воспроизведение,
полное или частичное, запрещено без письменного
разрешения Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010
2
Для вашей безопасности
Лазерное излучение
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
R В принтере данного аппарата применяется лазер.
Используя органы управления, настройки и процедуры
не в соответствии с настоящими инструкциями, можно
подвергнуться опасному излучению.
Параметры лазерных диодов
Мощность лазера: макс. 15 мВт (mW)
Длина волны: 760 нм (nm) — 800 нм (nm)
Длительность эмиссии: постоянная
Светодиоды контактного датчика изображений
ИЗДЕЛИЕ СО СВЕТОДИОДАМИ
КЛАССА 1
R Не смотрите прямо на светодиоды через оптические
приборы.
Важная информация
Примечание:
R Область рядом с выходным лотком (B) также может
нагреваться. Это нормальное явление.
Параметры светодиодов контактного датчика изображения
Выходная мощность: макс. 1 мВт (mW)
Длина волны:
красный 630 нм (nm), тип.
зеленый 520 нм (nm), тип.
синий 465 нм (nm), тип.
Длительность эмиссии: постоянная
Термофиксатор
R Во время или сразу после печати термофиксатор (A)
нагревается. Это нормальное явление. Не
прикасайтесь к нему.
Для наилучшей эксплуатации
Тонер-картридж и модуль барабана
R При замене тонер-картриджа или модуля барабана не
допускайте попадания на барабан пыли, воды или
других жидкостей. Это может ухудшить качество
печати.
R Для оптимальной работы рекомендуется применять
подлинные тонер-картриджи и модули барабанов
компании Panasonic. Мы не несем ответственности за
перечисленные ниже неполадки, вызванные
использованием тонер-картриджа и модуля барабана,
произведенных не компанией Panasonic:
– Повреждение аппарата
– Низкое качество печати
– Неправильная работа
Тонер-картридж
R Не оставляйте тонер-картридж на длительное время
вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы
тонера.
Модуль барабана
R Прочитайте инструкции на стр. 14 до начала
установки модуля барабана. Прочитав инструкции,
откройте защитную упаковку модуля барабана. Модуль
барабана содержит светочувствительный барабан.
Воздействие света может повредить барабан. После
того, как вы открыли защитную упаковку:
– Не подвергайте модуль барабана воздействию
света дольше, чем на 5 минут.
– Не трогайте и не царапайте черную поверхность
барабана.
– Не кладите модуль барабана в пыльные или
загрязненные места или же в места с высокой
влажностью.
3
Важная информация
– Не подвергайте модуль барабана воздействию
прямого солнечного света.
R Чтобы продлить срок службы модуля барабана, ни в
коем случае не выключайте выключатель питания
сразу после печати. Оставьте электропитание
включенным минимум на 30 минут после печати.
Расположение
R Во избежание неполадок не ставьте аппарат рядом с
такими приборами, как телевизоры или динамики,
которые генерируют мощное электромагнитное поле.
Статическое электричество
R Чтобы не повредить электростатическим разрядом
интерфейсные разъемы или другие электрические
компоненты внутри аппарата, прежде чем прикасаться
к компонентам аппарата, прикоснитесь к заземленной
металлической поверхности.
Окружающие условия
R Не устанавливайте аппарат рядом с устройствами,
создающими электрические помехи (например,
люминесцентными лампами и электродвигателями).
R Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и
вибрации.
R Не подвергайте аппарат воздействию прямого
солнечного света.
R Не кладите на аппарат тяжелые предметы. Если
аппарат не используется в течение долгого времени,
отсоедините его от сетевой розетки.
R Аппарат нельзя хранить вблизи источников тепла
(например, обогревателей, кухонных плит и т.д.).
Следует также избегать влажных подвальных
помещений.
R Не закрывайте прорези или отверстия в корпусе
основного блока. Регулярно проверяйте
вентиляционные отверстия и удаляйте скопившуюся
пыль пылесосом (A).
Связь с беспроводной трубкой
R Основной блок, трубка и прочие совместимые
устройства Panasonic используют радиоволны для
связи друг с другом.
Для обеспечения максимального покрытия и связи без
помех устанавливайте основной блок:
– в удобном, высоко расположенном центральном
месте без препятствий между беспроводной
трубкой и основным блоком в закрытом
помещении;
– вдали от электронных устройств (телевизоров,
радиоприемников, компьютеров, беспроводных
устройств или других телефонов);
– вдали от радиопередатчиков, например внешних
антенн базовых станций мобильной связи.
(Старайтесь не ставить основной блок на эркер или
возле окна.)
R Покрытие и качество звука зависят от условий местной
внешней среды.
R Если прием в месте расположения основного блока
неудовлетворительный, для лучшего приема
переставьте основной блок в другое место.
R Максимальное расстояние вызова может сократиться,
если аппарат используется в следующих местах:
рядом с такими препятствиями, как холмы, туннели,
метро, или же поблизости от объектов из металла
(например, заборов из проволочной сетки и т. п.).
R При эксплуатации рядом с электроприборами могут
возникать помехи. Переместите дальше от
электроприборов.
Перемещение основного блока
При перемещении основного блока беритесь за ручки (A)
с обеих сторон.
Повседневное обслуживание
R Протирайте внешние поверхности аппарата мягкой
тканью. Не используйте бензол, растворитель или
любой шлифующий порошок.
4
Незаконные копии
R Копирование определенных документов является
противоправным действием.
Копирование определенных документов может быть
незаконным в вашей стране. Виновные могут
подвергаться наказанию в виде штрафа и/или лишения
свободы. Ниже перечислены документы, копирование
которых может быть незаконным в вашей стране.
– Денежные знаки
– Банковские билеты и чеки
– Банковские и государственные облигации и ценные
бумаги
– Паспорта и удостоверения личности
– Материалы, защищенные авторскими правами,
или торговые марки без договоренности с их
обладателями
– Почтовые марки и другие платежные средства
Приведенный список не является
исчерпывающим, и не предполагается никакой
ответственности за его полноту или точность. В
случае возникновения сомнений обратитесь к
вашему юрисконсульту.
Уведомление:
R Во избежание изготовления нелегальных копий
устанавливайте аппарат в таком месте, где он будет
постоянно находиться под наблюдением.
Важная информация
5
Содержание
1. Введение и установка
Аксессуары
1.1 Аксессуары, входящие в комплект
поставки ………………………………………………………8
1.2 Информация об аксессуарах …………………………8
Органы управления
1.3 Описание кнопок основного блока …………………9
1.4 Описание кнопок беспроводной трубки ………..10
1.5 Описания дисплея беспроводной
трубки ………………………………………………………..11
1.6 Обзор …………………………………………………………12
Установка
1.7 Тонер-картридж и модуль барабана …………….14
1.8 Выходной лоток ………………………………………….18
1.9 Бумага для печати ………………………………………19
Телефон
1.10 Телефонная трубка …………………………………….21
1.11 Установка/замена аккумуляторных
батарей ………………………………………………………22
2. Подготовка
Соединения и установка
2.1 Соединения ………………………………………………..24
2.2 Зарядка аккумуляторных батарей ………………..25
2.3 Включение электропитания …………………………26
2.4 Режим набора номера (для основного блока и
беспроводной трубки) …………………………………27
2.5 Выбор режима работы (сканирование/
копирование/доставка факсов) ……………………27
Требования к документу
2.6 Установка исходного документа …………………..28
Справка
2.7 Функция Help ………………………………………………29
Громкость
2.8 Регулировка громкости ……………………………….30
Начальное программирование
2.9 Дата и время ………………………………………………31
2.10 Ваш логотип ……………………………………………….32
2.11 Ваш номер факса ……………………………………….32
2.12 Конфигурирование аппарата для доступа к
сети ……………………………………………………………33
2.13 Установка Multi-Function Station …………………..34
2.14 Запуск Multi-Function Station ………………………..37
3. Принтер
Принтер
3.1 Печать из приложений Windows …………………..39
3.2 Easy Print Utility …………………………………………..40
4. Сканер
Сканер
4.1 Сканирование с основного блока (сетевое
сканирование) …………………………………………….42
4.2 Сканирование с компьютера (обычное
сканирование) …………………………………………….46
5. Копир
Копирование
5.1 Создание копии ………………………………………….48
5.2 Другие функции копирования ………………………49
6. Телефон
Вызовы и ответы на вызовы
6.1 Телефонные вызовы …………………………………..55
6.2 Ответ на телефонные вызовы …………………….56
Автоматический набор номера
6.3 Основной блок: функция однокнопочного набора
и телефонная книга …………………………………….56
6.4 Беспроводная трубка: телефонная
книга ………………………………………………………….57
6.5 Последовательный набор (только беспроводная
трубка) ……………………………………………………….58
7. Идентификация вызывающего
абонента
Идентификация вызывающего абонента
7.1 Идентификация вызывающего абонента (AOH и
Caller ID) …………………………………………………….59
7.2 Просмотр сведений об абонентах и выполнение
обратных звонков с использованием этих
сведений …………………………………………………….61
7.3 Редактирование номера телефона
вызывающего абонента до обратного вызова/
сохранения …………………………………………………61
7.4 Удаление информации о вызывавшем
абоненте …………………………………………………….62
7.5 Сохранение сведений об абонентах …………….62
7.6 Настройки идентификации вызывающего
абонента для пользователей АОН ………………63
8. Факс
Отправка факсов
8.1 Отправка факса вручную …………………………….65
8.2 Отправка факса с помощью однокнопочного
набора и телефонной книги …………………………67
8.3 Передача по рассылке ………………………………..68
8.4 Отправка электронного документа как
факсимильного сообщения с вашего
компьютера ………………………………………………..69
Голосовой контакт
8.5 Разговор с другим абонентом после передачи
или приема факса (только для основного
блока) ………………………………………………………..70
Прием факсов
8.6 Выбор способа применения аппарата ………….70
8.7 Автоматическое получение факса: режим
автоответа ВКЛ …………………………………………..72
8.8 Прием факса вручную: режим автоответа
ВЫКЛ …………………………………………………………74
8.9 Получение методом поллинга (получение факса,
содержащегося на другом факсимильном
аппарате) ……………………………………………………76
6
Содержание
8.10 Запрет на прием спама (предотвращение приема
факсов от нежелательных абонентов) …………76
8.11 Прием факса на компьютер …………………………77
8.12 Веб-просмотр факса (только сетевое
соединение) ……………………………………………….77
9. Автоответчик
Запись
9.1 Запись приветственного сообщения …………….79
9.2 Запись голосового сообщения для других или
для себя (запись напоминаний) …………………..79
9.3 Запись телефонного разговора ……………………80
Прослушивание
9.4 Прослушивание голосовых сообщений ………..80
Передача голосовых сообщений
9.5 Передача отдельного голосового сообщения на
адрес электронной почты (передача голосовых
сообщений на адрес электронной почты) (только
при подключении к локальной сети) …………….81
9.6 Передача отдельного голосового сообщения на
компьютер (передача голосовых сообщений на
ПК) …………………………………………………………….81
Дистанционные операции
9.7 Получение всех входящих голосовых сообщений
на компьютер ……………………………………………..82
9.8 Прослушивание голосовых сообщений с
помощью веб-обозревателя (воспроизведение
голосовых сообщений через веб-интерфейс)
(только сетевое соединение) ……………………….83
9.9 Управление с удаленного терминала …………..83
9.10 Использование автоответчика с беспроводной
трубки ………………………………………………………..84
13. Справка
Отчеты и сообщения на дисплее
13.1 Отчетные сообщения ………………………………..121
13.2 Сообщения на дисплее ……………………………..122
Устранение неполадок
13.3 Устранение неполадок ………………………………126
14. Замятия бумаги
Замятия бумаги
14.1 Замятие бумаги для печати ……………………….139
14.2 Замятия документов (автоматический податчик
документов) (только для KX-MB2061) …………144
15. Чистка
Чистка
15.1 Чистка белых пластин и стекла ………………….146
15.2 Чистка роликов податчика документов (только
для KX-MB2061) ………………………………………..149
16. Общая информация
Печать отчетов
16.1 Справочные перечни и отчеты (только основной
блок) ………………………………………………………..150
Технические характеристики
16.2 Технические характеристики ……………………..150
Авторские права
16.3 Сведения об авторских правах и
лицензиях …………………………………………………154
17. Предметный указатель
17.1 Предметный указатель……………………….166
10. Программируемые функции
Сводка функций
10.1 Программирование основного блока ……………87
10.2 Программирование беспроводной
трубки ………………………………………………………109
11. Эксплуатация нескольких
аппаратов
Дополнительные устройства
11.1 Работа с несколькими аппаратами …………….112
11.2 Регистрация беспроводной трубки на основном
блоке ………………………………………………………..112
Прочие функции
11.3 Внутренняя связь ……………………………………..113
11.4 Передача вызова/конференц-связь ……………113
11.5 Копирование записей телефонной
книги ………………………………………………………..114
12. Полезная информация
Полезная информация
12.1 Ввод символов ………………………………………….116
12.2 Состояние основного блока ……………………….119
12.3 Отмена операций ……………………………………..120
7
1. Введение и установка
1.1 Аксессуары, входящие в
комплект поставки
1. . Введение и установка
A Тонер-картридж
(стартовый)
C Компакт-диск D Руководство по без-
E Краткая инструкция
по установке
G Сетевой шнур H Кабель USB
*1
B Модуль барабана
F Выходной лоток
опасности
K Провод телефонной
трубки
M Беспроводная трубка N Аккумуляторные ба-
O Адаптер питания пе-
ременного тока
(PQLV219CE)
*1 Ресурс: около 500 страниц стандарта ISO/IEC 19752.
*2 Артикулы аксессуаров могут быть изменены без
уведомления.
Примечание:
R Сохраните оригинальную коробку и упаковку для
последующих возможных транспортировок аппарата.
R После распаковки изделия позаботьтесь об
упаковочных материалах и/или колпачке вилки
сетевого шнура должным образом.
*2
L Рычаг телефонной
трубки
тареи
P Зарядное устройство
I Телефонный шнур J Телефонная трубка
8
1.2 Информация об аксессуарах
Для обеспечения правильной работы аппарата
необходимо использовать тонер-картридж и модуль
барабана производства компании Panasonic.
n Аксессуары на замену
– Тонер-картридж
R Модель №: KX-FAT411A/KX-FAT411A7
R Ресурс: около 2 000 страниц стандарта ISO/IEC
19752.
– Модуль барабана
R Модель №: KX-FAD412A/KX-FAD412A7
– Аккумуляторные батареи
R Модель №: P03P или HHR-4MRE
R 2 аккумуляторные никель-металл-гидридные
(Ni-MH) батареи, типоразмер AAA (R03)
R Сменные батареи могут обладать емкостью,
отличной от поставляемых батарей.
n Дополнительные аксессуары
– Дополнительная беспроводная телефонная DECT
трубка
R Модель №: KX-TGA641RU
– DECT-ретранслятор
R Модель №: KX-A272
DEFGHIJK L MAC
N PQRS T U VWXY ZO
B
Примечание:
R Описание стандарта ISO/IEC 19752:
– Атмосферные условия: 23 ± 2 °C / 50 ±,
относительная влажность 10 %
– Режим печати: непрерывная печать
1. Введение и установка
1.3 Описание кнопок основного
блока
Клавиши станций
R Для однокнопочного набора номера (стр. 56,
67).
MPУЧНАЯ PAССЫЛКАN
R Для отправки документа нескольким абонентам с
помощью клавиатуры набора номера (стр. 68).
MРАССЫЛКАN
R Для отправки документа нескольким абонентам
(стр. 68).
MСКАНЕРN
R Для переключения в режим сканирования
(стр. 27, 42).
MФОРMАТ KОПИИN
R Для выбора размера копии (стр. 48).
MТЕЛ КНИГАN
R Для открытия телефонной книги (стр. 57, 68).
MВОСПРОИЗВЕДЕНИЕN
R Для воспроизведения сообщений (стр. 80).
MЗАПИCЬ НА ПКN
R Для передачи голосового сообщения на адрес
электронной почты (стр. 81) или компьютер
(стр. 81).
MКОНТРАСТN
R Для выбора контрастности при копировании
(стр. 48).
R Для выбора контрастности при отправке факса
(стр. 65).
MРАЗРЕШЕНИЕN
R Для выбора разрешения при копировании
(стр. 48).
R Для выбора разрешения при отправке факса
(стр. 65).
MМАСШТАБN
R Для увеличения или уменьшения документа при
копировании (стр. 49).
MБЫСТРОЕ СКАНИРОВАНИЕN
R Для сохранения сканированного документа в
памяти и его последующей отправки (стр. 66).
9
1. Введение и установка
MОПЦИИN
R Для создания копий с использованием различных
типов разметки страницы (стр. 50).
MСПИСОК ВЫЗОВОВN
R Для использования функций идентификации
вызывающего абонента (стр. 59).
MУДАЛЕНИЕN
R Для удаления сообщений (стр. 79, 80).
MЗАПИCЬN
R Для записи приветственного сообщения, разговора
или напоминания (стр. 79).
MСТОПN
R Для остановки операции или сеанса
программирования.
R Для удаления знака/цифры.
MАВТООТВЕТN
R Для включения/выключения режима автоответа
(стр. 72).
MНИЖ.РЕГИCTPN
R Чтобы выбрать станции 4-6 для однокнопочного
набора номера (стр. 56, 67).
MПОИСК ТPУБКИN/MВНУТP.СВЯЗЬN
R Для вызова/ответа на внутренние вызовы
(стр. 113).
R Для выполнения пейджинга или нахождения другой
беспроводной трубки (стр. 113).
MФАКСN
R Для переключения в режим факса (стр. 27, 65).
MКОПИРN
R Для переключения в режим копирования (стр. 27,
48).
MПОВТОРНЫЙ НАБОРNMПАУЗАN
R Для повторного набора последнего набранного
номера. Если линия занята, когда вы звоните по
телефону с помощью кнопки MМОНИTOPN или
отправляете факс, аппарат автоматически
набирает номер 2 или более раз.
R Для вставки паузы во время набора номера.
MФЛЭШN
R Для доступа к специальным телефонным службам,
например, к службе ожидания вызова (стр. 60)
или для пересылки вызовов на дополнительный
телефонный аппарат.
MМОНИTOPN
R Для набора номера без снятия трубки.
Если при получении вызова нажать MМОНИTOPN,
вы будете слышать абонента, но ваш абонент вас
не услышит.
MМЕНЮN
R Для начала или окончания программирования.
Клавиша навигации
R Для выбора нужных настроек.
10
R Для регулировки громкости (стр. 30).
R Для поиска записи (стр. 67).
MОКN
R Для сохранения параметра при программировании.
MTOHN
R Для временного перехода с импульсного режима на
тональный во время набора номера, если
телефонная компания предоставляет услугу
только импульсного набора номера.
MCTAPTN
R Для копирования документа (стр. 48).
R Для сканирования документа (сетевое
сканирование) (стр. 42).
R Для отправки факса (стр. 65).
1.4 Описание кнопок беспроводной
трубки
Программные клавиши
R Для выбора функций или операций, отображаемых
непосредственно над каждой клавишей (стр. 11).
M N (Разговор)
R Для вызова/ответа на вызовы (стр. 55, 56).
Кнопка M N (Громкая связь)
R Для набора номера и разговора, не держа трубку в
руках.
MGN (Тональный сигнал)
R Для временного перехода с импульсного режима на
тональный во время набора номера, если
телефонная компания предоставляет услугу
только импульсного набора номера.
Кнопка M N (Вкл./Выкл.)
R Чтобы включить/выключить питание (стр. 26).
R Для завершения разговора (стр. 55, 56).
R Для остановки какой-либо операции или
программирования.
Клавиша навигации
R Регулировка громкости динамика или
громкоговорителя (увеличение или уменьшение)
во время разговора (стр. 30).
R Прокрутка различных списков или записей (вверх
или вниз) (стр. 58).
R Перемещение курсора (вправо или влево) для
редактирования номера или имени.
M N (Повторный вызов)
R Для доступа к специальным телефонным службам
или для пересылки вызовов на дополнительный
телефонный аппарат.
R Длительность повторного вызова/сигнала “Flash”
можно изменить (функция #121 на стр. 88).
R Для настройки функций будильника (стр. 111).
1. Введение и установка
1.5 Описания дисплея
беспроводной трубки
Пиктограммы дисплея
Пиктограмма
Значение
В зоне действия основного блока.
R Если мигает: беспроводная трубка
ищет основной блок. (стр. 133)
Пейджинг, режим внутренней связи.
Беспроводная трубка занята внешним
вызовом.
Пропущенный вызов*1 (стр. 60)
При отображении рядом с пиктограммой батареи: автоответчик включен.
(стр. 72)
R Если для максимальной продолжи-
тельности записи (стр. 86, функ-
ция #305 на стр. 98) установлено
значение “ПРИВЕТСТВИЕ”/
“Приветствие”, будет отобра-
жаться .
При отображении с номером: записаны
новые сообщения. (стр. 85)
Автоответчик отвечает на вызовы со-
общением-приветствием, и сообщения
вызывающих абонентов не записываются. (стр. 86)
Уровень заряда батарей
Будильник включен. (стр. 111)
Громкость звонка выключена.
(стр. 30)
Получено новое сообщение голосовой
*2
почты.
R Линия используется другим або-
нентом.
R Автоответчик используется другой
беспроводной трубкой или основ-
ным блоком.
*1 Только пользователи услуги АОН и услуги Caller ID
Для абонентов с функциями голосовой почты и Caller
*2
ID
Программные клавиши
Беспроводная трубка снабжена тремя программными
клавишами. Нажав программную клавишу, можно выбрать
функцию, отображаемую на дисплее прямо над клавишей.
11
1. Введение и установка
Пиктограммы программных клавиш
Пиктограмма программной
клавиши
Значение
Вернуться к предыдущему экрану.
Отобразить меню.
Подтвердить текущий выбор.
Отобразить ранее набранный теле-
фонный номер.
Открыть телефонную книгу беспровод-
ной трубки.
Отобразить режим ввода знаков для
поиска в телефонной книге. (стр. 58)
Выключить блокировку клавиатуры.
(стр. 55)
Выбрать режим ввода знаков.
Остановить запись или воспроизведе-
ние.
Вставить паузу в наборе.
Удалить выбранную позицию.
Осуществить вызов внутренней связи.
Переключить экран. (стр. 55)
Удалить символ/знак.
Отключить микрофон.
1.6 Обзор
1.6.1 Основной блок, вид спереди
Символы, использованные в этой инструкции по
эксплуатации
Символ Значение
“ ” Выберите слова в кавычках, отобра-
жаемые на дисплее (например,
“Настр. Даты”), нажав MCN или MDN.
* Изображенная модель — KX-MB2061.
12
* Изображенная модель — KX-MB2051.
Верхняя крышка
Крышка АПД (автоматического податчика
документов) (только для KX-MB2061)
Направляющие для документов (только для
KX-MB2061)
Крышка для документов
Выключатель питания
Выходной лоток
Вход документа (только для KX-MB2061)
Входной лоток для бумаги
Место выхода бумаги для печати
Выход документа (только для KX-MB2061)
Громкоговоритель
Гнездо для подсоединения телефонной трубки
1. Введение и установка
1.6.2 Основной блок, вид сзади
Направляющие бумаги для печати
LED-индикатор
Разъем сетевого интерфейса
R 10Base-T/100Base-TX
Гнездо сетевого шнура
Входной лоток ручной подачи (Задняя крышка)
Гнездо шнура дополнительного телефона
Гнездо телефонного шнура
Разъем интерфейса USB
13
1. Введение и установка
1.6.3 Беспроводная трубка
Индикатор заряда
Индикатор звонка
Громкоговоритель
Динамик
Микрофон
Зарядные контакты
1.7 Тонер-картридж и модуль
барабана
С аппаратом поставляется тонер-картридж для
первоначального использования.
Осторожно:
R Прочитайте следующие инструкции до начала
установки. Прочитав инструкции, откройте
защитную упаковку модуля барабана. Модуль
барабана содержит светочувствительный
барабан. Воздействие света может повредить
барабан. После того, как вы открыли защитную
упаковку:
– Не подвергайте модуль барабана воздействию
света дольше, чем на 5 минут.
– Не трогайте и не царапайте черную поверхность
барабана внутри модуль барабана.
– Не кладите модуль барабана в пыльные или
загрязненные места или же в места с высокой
влажностью.
– Не подвергайте модуль барабана воздействию
прямого солнечного света.
R Не оставляйте тонер-картридж на длительное
время вне защитной упаковки. Это сокращает срок
службы тонера.
R Мы не несем ответственности за какие-либо
повреждения аппарата или ухудшение качества
печати, вызванные использованием
тонер-картриджа и модуля барабана, не
произведенных компанией Panasonic.
R Не засыпайте тонер в тонер-картридж по мере его
исчерпания!
1 Перед открытием защитной упаковки нового
тонер-картриджа встряхните ее в вертикальном
направлении более 5 раз.
14
1. Введение и установка
2 Снимите защитную упаковку с картриджа с тонером и
модуля барабана. Удалите герметизирующую пленку
(A) с тонер-картриджа.
R Не трогайте и не царапайте черную поверхность
барабана (B).
3 Вставьте картридж с тонером (C) в модуль барабана
(D) вертикально.
5 При правильной установке тонер-картриджа стрелки
(G) должны совпадать.
6 Откройте верхнюю крышку (H), держа ее за выступы
(I) по обеим сторонам основного блока.
4 Крепко надавите на тонер-картридж (E). Продолжайте
надавливать, поворачивая при этом зеленые рычажки
с обеих сторон тонер-картриджа по направлению к себе
(F).
Примечание:
R Не прикасайтесь к ролику передачи (J).
15
1. Введение и установка
R Если нижнее стекло (K) загрязнено, протрите его
сухой и мягкой тканью.
7 Вставьте барабан и тонер-картридж (L), держа его за
выступы.
R При правильной установке тонер-картриджа и
барабана стрелки (M) должны совпадать.
16
1. Введение и установка
8 Закройте до щелчка верхнюю крышку, держа ее за
выступы по обеим сторонам основного блока.
Осторожно:
R Во избежание травм не кладите руки под
верхнюю крышку.
дисплее отображается “ЗАМЕНИТЕ БАРАБАН”,
замените тонер-картридж и модуль барабана.
R Для обеспечения правильной работы аппарата
необходимо использовать тонер-картридж и модуль
барабана производства компании Panasonic.
Информацию по аксессуарам см. на стр. 8.
R Чтобы обеспечить высокое качество печати и
длительный срок службы аппарата, при замене
картриджа с тонером и/или модуля барабана
рекомендуется чистить прорези и отверстия (стр. 4), а
также внутренние компоненты основного блока
(стр. 146, 149).
R О сроке службы тонера и барабана см. стр. 152.
Утилизация отработанных материалов
Отработанные материалы должны быть утилизированы в
соответствии со всеми действующими федеральными и
местными нормами по охране окружающей среды.
Функция экономии тонера
Чтобы сократить расход тонера, установите функцию
экономии тонера в значение ВКЛ (функция #482 на
стр. 92). Срок службы тонер-картриджа увеличится
приблизительно на 20 %. Эта функция может снизить
качество печати.
Замена тонер-картриджей и модулей барабана
При появлении на дисплее следующего сообщения
замените тонер-картридж.
– “МАЛО ТОНЕРА”
– “НЕТ ТОНЕРА”
Примечание:
R Чтобы проверить срок службы и состояние барабана,
напечатайте тестовую страницу принтера (стр. 150) и
см. стр. 153 для получения сведений о сроке службы
барабана. При низком качестве печати, или если на
17
1. Введение и установка
1.8 Выходной лоток
Вставьте выходной лоток (A) до фиксации со щелчком, а
затем нажмите на центральную часть удлинителя (B),
чтобы открыть его.
использования). Убирайте напечатанные листы
прежде чем они заполнят выходной лоток.
Если верхняя часть удлинителя отсоединена
1. Когда верхняя часть удлинителя находится в открытом
положении, вставьте выступ (A) в левое отверстие
(B) удлинителя.
Примечание:
R Не устанавливайте основной блок в местах, где
выходной лоток можно легко задеть.
R Выходной лоток вмещает приблизительно 100
отпечатанных листов (количество листов может
варьироваться в зависимости от условий
18
2. Вставляйте другой выступ (C) в правое отверстие (D)
удлинителя снизу до его защелкивания на месте.
1.9 Бумага для печати
Входной лоток для бумаги вмещает:
– до 250 листов бумаги плотностью от 64 г/м2 (g/m2) до
75 г/м2 (g/m2);
– До 230 листов бумаги плотностью 80 г/м2 (g/m2);
– До 200 листов бумаги плотностью 90 г/м2 (g/m2).
R Можно использовать бумагу форматов A4, letter, B5 и
16K. Бумагу форматов B5 и 16K можно использовать
только во время печати или копирования на аппарате.
R Информацию о бумаге для печати см. на стр. 151.
R По умолчанию для печати установлен формат
обычной бумаги A4.
– Чтобы использовать бумагу других форматов,
измените настройку формата бумаги для
печати (функция #380 на стр. 91).
– Чтобы использовать тонкую бумагу, измените
значение параметра типа бумаги для печати
(функция #383 на стр. 91).
Замечание о бумаге для печати:
R До приобретения больших партий рекомендуется
проверять бумагу (особенно ее специальные форматы
и типы) в аппарате.
R Не используйте бумагу следующих типов:
– Бумагу, содержащую более 20 % хлопка и/или
волокна (например, бумагу для фирменных
бланков или бумагу для резюме)
– Очень гладкую, лощеную бумагу или бумагу с
выраженной текстурой
– Бумагу с поверхностным покрытием,
поврежденную или мятую бумагу
– Бумагу, к которой прикреплены посторонние
объекты (например, ярлыки или скрепки)
– Бумагу, содержащую бумажную и другую пыль, или
бумагу с масляными пятнами
– Бумагу, которая может плавиться, испаряться,
терять цвет, выгорать или выделять ядовитые
испарения при температуре около 200 °C
(например, веленевую бумагу). Эти материалы
могут попасть на ролик нагревателя и вызвать его
повреждение.
– Влажную бумагу
– Бумагу для струйных принтеров
R Бумага некоторых типов предназначена только для
печати на одной стороне. При низком качестве печати
или неполадках подачи попробуйте печатать на другой
стороне бумаги.
R Для обеспечения бесперебойной подачи и высокого
качества печати рекомендуется использовать
длиннозернистую бумагу.
R Не используйте бумагу различных типов или различной
плотности одновременно. Это может вызывать
замятия бумаги.
R Избегайте двусторонней печати.
R Не используйте бумагу, напечатанную на данном
аппарате, для двусторонней печати на других копирах
или принтерах. Это может вызывать замятия бумаги.
1. Введение и установка
R Во избежание скручивания не открывайте пачку бумаги
до начала ее использования. Храните
неиспользованную бумагу в оригинальной упаковке в
сухом прохладном месте.
R Для клиентов, которые живут в зонах с повышенной
влажностью: всегда храните бумагу в
кондиционированном помещении. Печать на влажной
бумаге может привести к замятию бумаги.
1 Выдвиньте входной лоток для бумаги (A) до щелчка, а
затем полностью выдвиньте лоток, поднимая его
переднюю часть.
2 До загрузки стопки бумаги в аппарат разберите бумагу
веером, чтобы предотвратить ее застревание.
19
1. Введение и установка
3 Загрузите бумагу стороной печати вверх (B).
Важно:
R При необходимости надавите на пластину (C)
во входном лотке для бумаги до защелкивания.
4 Отрегулируйте направляющие бумаги для печати.
Зажмите пальцами переднюю сторону направляющей
бумаги для печати (D) и сдвиньте ее до отметки
формата бумаги. Сожмите пальцами правую часть
направляющей бумаги для печати (E) и сдвиньте ее,
чтобы отрегулировать ширину по формату бумаги.
R Следите, чтобы бумага для печати не была выше
ограничительной метки для бумаги (F), а также не
загружалась поверх ограничителей (G).
5 Вставьте входной лоток в основной блок, поднимая
переднюю часть лотка. Затем до конца вставьте лоток
в основной блок.
Примечание:
R Если бумага загружена неправильно, ее следует
поправить, так как иначе она может замяться.
R Если входной лоток для бумаги не закрывается,
возможно, пластина в нем не зафиксирована. Нажмите
на бумагу и убедитесь, что она ровно лежит во входном
лотке.
Меры предосторожности при обращении со входным
лотком для бумаги
R Не роняйте входной лоток для бумаги.
20
R Извлекая или устанавливая входной лоток для
бумаги, держите его обеими руками. Входной
лоток, заполненный бумагой для печати, весит
приблизительно 2 кг (kg).
1. Введение и установка
1.9.1 Лоток для ручной подачи
Входной лоток ручной подачи можно использовать для
печати через компьютер и изготовления копий. Он
вмещает только одну страницу. При копировании или
печати нескольких страниц добавьте следующую страницу
после первой поданной в основной блок страницы.
R Информацию о бумаге для печати см. на стр. 151.
R По умолчанию для печати установлен формат
обычной бумаги A4.
– Чтобы использовать бумагу других форматов,
измените настройку формата бумаги для
печати (функция #381 на стр. 91).
– Чтобы использовать тонкую бумагу, измените
значение параметра типа бумаги для печати
(функция #384 на стр. 91).
1 Отрегулируйте положение направляющих документа
(A) по формату бумаги для печати.
2 Вставляйте бумагу стороной печати вниз (B) до тех
пор, пока основной блок не захватит бумагу, и вы не
услышите один звуковой сигнал.
1.10 Телефонная трубка
Важно:
R Прежде чем устанавливать или снимать
телефонную трубку, обязательно выключите
выключатель питания.
1 Подсоедините провод телефонной трубки (A).
2 Подсоедините разъем телефонной трубки (B).
R Удалите герметизирующую пленку из
соединительного гнезда телефонной трубки, если
она прикреплена.
Примечание:
R Для печати из лотка ручной подачи;
– при печати через компьютер, в свойствах принтера
выберите #2.
– при копировании, сначала установите настройки
лотка подачи для копира на “#2” (функция #460 на
стр. 100).
Если эти настройки не были изменены, то при печати
или копировании нескольких страниц 1 страница будет
напечатана из лотка ручной подачи, но остальные
страницы будут распечатаны из подающего лотка.
R Если бумага вставлена неправильно, ее следует
поправить, так как иначе она может замяться.
21
1. Введение и установка
3 Установите выступ (C) и край (D).
Для снятия блока трубки
1. Немного потяните телефонную трубку вперед (A),
затем поднимите ее в направлении, указанном
стрелкой (B), чтобы снять край.
2. Выньте выступ (C), затем отсоедините разъем
телефонной трубки (D).
Осторожно:
R При перемещении основного блока обязательно
держите его за край. Не держитесь за телефонную
трубку.
Правильно Неправильно
Примечание:
R Во время разговора с абонентом можно отправить
факс с помощью стекла сканера, нажав MCTAPTN, а
затем M1N (для получения факса нажмите M2N).
1.11 Установка/замена
аккумуляторных батарей
Важно:
R ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи размера
AAA (R03).
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/марганцевые/Ni-Cd
батареи и т.п.
R Используйте поставляемые аккумуляторные
батареи. Для замены рекомендуется использовать
аккумуляторные батареи производства компании
Panasonic, упомянутые на стр. 8.
R Протрите полюса батарей ( , ) сухой тканью.
R Не касайтесь полюсов батарей ( , ) или
контактов аппарата.
R Проверьте полярность ( , ).
R Установите батареи, не касаясь полюсов батарей
( , ) или контактов блока.
22
1 С усилием нажмите на выемку на крышке
беспроводной трубки и сдвиньте крышку.
R При выемке батарей сначала вынимайте
положительные полюсы ( ) батарей.
2 При установке батарей отрицательный ( ) полюс
вставляется первым. Закройте крышку беспроводной
трубки.
1. Введение и установка
R Действия при отображении выбора языка: см.
стр. 111.
23
2. Подготовка
2.1 Соединения
2. . Подготовка
2.1.1 Основной блок
Осторожно:
R При эксплуатации аппарата сетевая розетка
должна находится рядом с устройством в
легкодоступном месте.
R Используйте только телефонный шнур,
поставляемый с аппаратом.
R Не удлиняйте телефонный шнур.
Важно:
R Инструкции по присоединению трубки см. в
разделе стр. 21.
Сетевой кабель (не входит в комплект поставки)
R Для обеспечения соответствия требованиям по
безопасности используйте только экранированный
кабель (категории 5).
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ USB
R НЕ ПОДСОЕДИНЯЙТЕ АППАРАТ К КОМПЬЮТЕРУ
С ПОМОЩЬЮ КАБЕЛЯ USB, ПОКА НЕ БУДЕТ ВЫВЕДЕН СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ЗАПРОС ВО ВРЕМЯ
УСТАНОВКИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
MULTI-FUNCTION STATION (стр. 34).
Примечание:
R Не устанавливайте предметы ближе чем на 10 см (cm)
с правой, левой и задней сторон основного блока.
R Если к той же телефонной линии подсоединено любое
другое устройство, данный аппарат может мешать
работе устройства в сети.
R Если аппарат используется с компьютером, и ваш
поставщик услуг Интернета рекомендует установить
фильтр (G), подключите фильтр следующим образом.
Сетевой шнур
R Подсоедините к сетевой розетке
(220 — 240 В (V), 50/60 Гц (Hz)).
Телефонный шнур
R Подсоедините к гнезду одноканальной телефонной
линии.
Разъем [EXT]
R Можно подсоединить автоответчик или
дополнительный телефон. Если заглушка
установлена, удалите ее.
К сети Интернет
Сетевой маршрутизатор/сетевой концентратор (не
входят в комплект поставки)
R Также позволяют подсоединять сетевые
компьютеры.
24
Использование сетевого маршрутизатора/сетевого
концентратора
R Рекомендуется использовать сетевые
маршрутизаторы/сетевые концентраторы (E) в
безопасных сетевых средах. Обратитесь к сетевому
администратору по поводу настроек брандмауэра и т.д.
R Гарантия не покрывает ущерба, вызванного
неполадками безопасности, равно как и любыми
относящимися к ней недостатками.
2.1.2 Зарядное устройство
Адаптер для сети переменного тока
R Подсоедините к сетевой розетке (220—240 В (V),
50/60 Гц (Hz)).
Крючки
R Закрепите шнур адаптера для сети переменного
тока во избежание его отсоединения.
2. Подготовка
Винты (не поставляются)
R При необходимости зарядное устройство можно
установить на стене.
*1 Используйте винты длиной более 20 мм (mm).
Осторожно:
R ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО с адаптером для сети
переменного тока производства Panasonic.
R Адаптер для сети переменного тока должен быть
подсоединен к сети постоянно. (Во время работы
адаптер слегка нагревается, что является
нормальным явлением.)
R Адаптер для сети переменного тока необходимо
подсоединять к сетевой розетке переменного тока,
которая ориентирована вертикально или
установлена на полу. Не подсоединяйте адаптер
для сети переменного тока к сетевой розетке,
установленной на потолке, так как вес адаптера
может приводить к его отсоединению.
R Вставляйте адаптер для сети переменного тока до
конца.
2.2 Зарядка аккумуляторных
батарей
Перед началом эксплуатации беспроводной трубки
поместите трубку на зарядное устройство не менее, чем на
7 часов. Убедитесь, что отображается “Зарядка”.
После того как батареи полностью заряжены, индикатор
заряда (A) гаснет.
Примечание:
R Во время зарядки беспроводная трубка слегка
нагревается, что является нормальным явлением.
R Ежемесячно чистите зарядные контакты беспроводной
трубки (B) и зарядного устройства (C) сухой и мягкой
тканью. Чистите чаще, если аппарат подвергается
воздействию жира, пыли или высокой влажности.
Уровень заряда батарей
Пиктограмма
Уровень заряда батарей
Высокий
Средний
Низкий
Требует зарядки.
Время работы от батарей Ni-MH производства
Panasonic (батареи входят в комплект поставки)
Режим Время эксплуатации
Постоянно используется Макс. 18 часов
Не используется (режим ожи-
дания)
Примечание:
R То, что батареи не могут быть заряжены до полного
уровня при первой зарядке, является нормальным
явлением. Максимальное время работы от батарей
достигается после нескольких полных циклов зарядки/
разрядки (использования).
R Фактическое время работы батареи зависит от того,
сколько времени беспроводная трубка используется и
сколько она находится в режиме ожидания.
Макс. 170 часов
25
2. Подготовка
R Даже после того, как беспроводная трубка полностью
заряжена, ее можно оставить в зарядном устройстве
без какого-либо ущерба для батарей.
R После замены батарей уровень их заряда может
отображаться неправильно. В этом случае поместите
беспроводную трубку в зарядное устройство и оставьте
заряжаться не менее чем на 7 часов.
2.3 Включение электропитания
2.3.1 Основной блок
Установите выключатель электропитания в положение
включения (A).
2.3.2 Беспроводная трубка
Нажмите и удерживайте M N приблизительно 1 секунду.
R Чтобы выключить питание, нажимайте M N около 2
секунд.
26
2. Подготовка
2.4 Режим набора номера (для
основного блока и беспроводной
трубки)
Если не удается осуществить набор телефонного номера
(стр. 55, 65) измените эту настройку в соответствии с
услугой, предоставляемой телефонной компанией.
1 MМЕНЮN
2 Нажмите MBNM1NM2NM0N для отображения
“РЕЖ.НАБ.НОМЕРА”.
3 Нажмите M1N или M2N, чтобы выбрать нужную установку.
M1N “ИМПУЛЬСНЫЙ” (по умолчанию): для набора номера
в импульсном режиме.
M2N “ТОНАЛЬНЫЙ”: для тонального набора.
4 MОКN
5 Нажмите MМЕНЮN для выхода.
2.5 Выбор режима работы
(сканирование/копирование/
доставка факсов)
Нужный режим можно выбрать, нажав одну из следующих
кнопок.
– MСКАНЕРN: выберите этот режим при использовании
аппарата в качестве сканера (стр. 42).
– MКОПИРN: выберите этот режим при использовании
аппарата в качестве копира (стр. 48).
– MФАКСN: выберите этот режим при использовании
аппарата в качестве факса (стр. 65).
Примечание:
R Режим копирования является режимом по умолчанию.
R Можно изменить режим работы по умолчанию
(функция #463, стр. 92) и таймер возврата к режиму
работы по умолчанию (функция #464, стр. 92).
27
208 мм (mm)
289
мм (mm)
4 мм (mm)
4 мм (mm)
4 мм (mm)
4 мм (mm)
2. Подготовка
2.6 Установка исходного документа
2.6.1 Использование стекла сканера
1 Откройте крышку для документов (A).
2 Расположите документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ
на стекло сканера (B), совместив левый верхний угол
документа с углом, на котором установлена метка .
3 Закройте крышку для документов.
Примечание:
R Убедитесь, что в автоматическом податчике
документов нет документов (только для KX-MB2061).
R Аккуратно поместите оригинал на стекло сканера. Во
избежание неполадок не нажимайте слишком сильно.
R Если оригиналом является толстая книга, не
закрывайте крышку для документов.
R Убедитесь в том, что любые чернила, паста-корректор
или жидкость на документе полностью высохли.
R Эффективная зона сканирования показана с помощью
затененной области:
Ширина сканирования
2.6.2 Использование автоматического
податчика документов (только для KX-MB2061)
1 Вставляйте документы (до 20 страниц) ЛИЦЕВОЙ
СТОРОНОЙ ВВЕРХ в податчик, пока не раздастся один
звуковой сигнал.
2 Отрегулируйте положение направляющих документа
(A) по действительному размеру документа.
Примечание:
R Убедитесь, что на стекле сканера нет документов.
R Убедитесь в том, что любые чернила, паста-корректор
или жидкость на документе полностью высохли.
R Удалите с документа скрепки, скобки и т.п.
R Не вставляйте документы следующих типов (взамен
скопируйте документ с помощью стекла сканера и
установите копию.):
– Бумагу с химической обработкой поверхности
(копировальная или безуглеродная бумага для
копирования)
– Электростатически заряженную бумагу
– Скрученную, мятую или рваную бумагу
– Бумагу с поверхностным покрытием
– Бумагу с печатью на обороте, которая видна на
просвет (например, газета)
R Общая высота ровно лежащих документов не должна
превышать 4 мм (mm). Если документов больше, чем
это позволяет емкость автоматического податчика
документов, они могут упасть или вызвать замятие в
податчике.
R Чтобы отправить документ, ширина которого меньше
210 мм (mm), рекомендуется сделать копию оригинала
на бумаге формата A4 или Letter с помощью стекла
сканера, а затем отправить копию оригинала для
достижения лучшего результата.
R Не устанавливайте документы, не удовлетворяющие
требованиям к формату и плотности. Копируйте
документ с помощью стекла сканера и установите
копию.
R Доступный размер документа, плотность документа и
ширина сканирования представлены ниже.
28
Минимальный размер документа
216 мм (mm)
208 мм (mm)
4 мм (mm) 4 мм (mm)
4 мм (mm)
4 мм (mm)
Максимальный размер документа
2. Подготовка
2.7 Функция Help
Аппарат содержит полезную информацию, которую можно
распечатать для ознакомления.
– “СПИСОК ФУНКЦИЙ”
– “ТЕЛ КНИГА”
– “РАБОТА АО”
– “ПРИЕМ ФАКСА”
– “ИДЕНТ.ВЫЗЫВ.АБОН”
Ширина сканирования
R Сканируется затененная область.
R При использовании аппарата в качестве сканера
(стр. 42, 46) эффективная длина копирования
зависит от выбранного формата бумаги.
Плотность документа
R Отдельный лист:
от 60 г/м2 (g/m2) до 75 г/м2 (g/m2)
R Несколько листов:
от 60 г/м2 (g/m2) до 75 г/м2 (g/m2)
1 Нажимайте MМЕНЮN до отображения “ПОМОЩЬ”.
2 Нажимайте MFN или MEN для отображения необходимой
записи. A MОКN
3 Нажмите MМЕНЮN для выхода.
29
2. Подготовка
2.8 Регулировка громкости
2.8.1 Основной блок
Важно:
R Перед регулировкой громкости установите режим
работы на режим доставки факсов. Если индикатор
MФАКСN выключен, включите его, нажав MФАКСN.
3. Нажмите MCN или MDN, чтобы выбрать “Звонки”. A
4. Нажмите MCN или MDN, чтобы выбрать “Громк.”. A
5. Нажимайте MCN или MDN для выбора нужной громкости.
A A M N
Примечание:
R При получении вызова можно регулировать громкость
звонка, нажимая MCN или MDN.
R Когда громкость звонка отключена, отображается , и
беспроводная трубка не звонит при внешних вызовах.
Однако даже если громкость звонка отключена,
беспроводная трубка звонит:
– на низком уровне для будильника (стр. 111) и
вызовов внутренней связи (стр. 113)
– на высоком уровне при пейджинге (стр. 113)
Громкость динамика телефонной трубки
Во время разговора нажмите MCN или MDN.
Громкость звонка
Когда аппарат находится в режиме ожидания, нажмите
MCN или MDN.
Чтобы выключить звонок
Нажимайте MCN до отображения “ЗВОНОК ВЫКЛ=ОК?”.
A MОКN
R Основной блок не будет звонить при внешних вызовах.
Основной блок будет звонить с низким уровнем
громкости при вызовах внутренней связи.
R Чтобы снова включить звонок, нажмите MDN.
Громкость трубки
Во время разговора нажмите MCN или MDN.
Уровень громкости монитора
При пользовании функцией монитора, нажмите MCN или
MDN.
2.8.2 Беспроводная трубка
Громкость громкоговорителя
Во время разговора по громкой связи нажмите MCN или
MDN.
Громкость звонка
1.
2. Нажмите MCN или MDN, чтобы выбрать “Наст.
Трубки”. A
30
Loading…
Инструкция и руководство для
Panasonic KX-MB2061RU
142 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
Инструкция по эксплуатации
Многофункциональное устройство
Модель №
На иллюстрациях показана модель KX-MB2051.
KX-MB2051RU
KX-MB2061RU
НЕ подсоединяйте аппарат к компьютеру с помощью кабеля USB, пока не будет выведен соответствующий
запрос во время установки программного обеспечения Multi-Function Station (находится на компакт-диске).
1
2
Перед первым включением трубки заряжайте аккумуляторные батареи не менее 7 часов.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the voice guidance, display and report (feature #110, page 88 and feature #112,
page 98) and the display of the cordless handset (page 111).
Используйте только кабель USB, поставляемый с этим аппаратом.
R В данном аппарате поддерживаются услуги АОН и Caller ID. Необходимо подключить соответствующие
услуги, предоставляемые вашим оператором связи или телефонной компанией.
Благодарим вас за покупку продукта Panasonic.
Вы можете выбрать нужный язык.
R Основной блок: голосовые указания, сообщения на
дисплее и отчеты даются на выбранном языке. По
умолчанию установлен русский язык. Если нужно
изменить этот параметр, см. функцию #110 на
стр. 88 и функцию #112 на стр. 98.
R Беспроводная трубка: сообщения на дисплее будут
отображаться на выбранном языке. По умолчанию
установлен русский язык. О том, как изменить эту
установку, см. стр. 111.
Осторожно:
R Не трите по напечатанной стороне и не применяйте
ластик, это может размазать печать.
Замечание об утилизации, передаче или возврате
аппарата:
R В этом аппарате может храниться ваша личная/
конфиденциальная информация. В целях защиты
личных/конфиденциальных данных рекомендуется
удалить информацию из памяти, прежде чем аппарат
будет утилизирован, передан другому лицу или
возвращен изготовителю.
Окружающая среда:
R Стратегическим направление компании Panasonic
является забота о защите окружающей среды во всех
аспектах жизненного цикла изделия – от разработки
изделия до создания средств энергосбережения, от
повышения степени вторичного использования
изделия до минимизации отходов при его упаковке.
Примечание:
R В настоящей инструкции не указывается суффикс
номера модели.
R На большинстве иллюстраций в настоящей инструкции
изображена модель KX-MB2051.
Товарные знаки:
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer и
PowerPoint являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками Microsoft
Corporation в США и/или в других странах.
R Pentium является товарным знаком Intel Corporation в
США и других странах.
R Образцы экранов напечатаны с разрешения Microsoft
Corporation.
R Adobe и Reader являются зарегистрированными
товарными знаками Adobe Systems Incorporated в США
и/или других странах.
R Avery является зарегистрированным товарным
знаком Avery Dennison Corporation.
R XEROX является зарегистрированным товарным
знаком Xerox Corporation в США и других странах.
R Все прочие товарные знаки являются собственностью
их владельцев.
Авторское право:
R Авторские права на этот материал принадлежат
Panasonic System Networks Co., Ltd., и он может быть
воспроизведен только для внутреннего
использования. Любое другое воспроизведение,
полное или частичное, запрещено без письменного
разрешения Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010
2
Для вашей безопасности
Лазерное излучение
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
R В принтере данного аппарата применяется лазер.
Используя органы управления, настройки и процедуры
не в соответствии с настоящими инструкциями, можно
подвергнуться опасному излучению.
Параметры лазерных диодов
Мощность лазера: макс. 15 мВт (mW)
Длина волны: 760 нм (nm) — 800 нм (nm)
Длительность эмиссии: постоянная
Светодиоды контактного датчика изображений
ИЗДЕЛИЕ СО СВЕТОДИОДАМИ
КЛАССА 1
R Не смотрите прямо на светодиоды через оптические
приборы.
Параметры светодиодов контактного датчика изоб-
ражения
Выходная мощность: макс. 1 мВт (mW)
Длина волны:
красный 630 нм (nm), тип.
зеленый 520 нм (nm), тип.
синий 465 нм (nm), тип.
Длительность эмиссии: постоянная
Термофиксатор
R Во время или сразу после печати термофиксатор (A)
нагревается. Это нормальное явление. Не
прикасайтесь к нему.
Примечание:
R Область рядом с выходным лотком (B) также может
нагреваться. Это нормальное явление.
B
A
Для наилучшей эксплуатации
Тонер-картридж и модуль барабана
R При замене тонер-картриджа или модуля барабана не
допускайте попадания на барабан пыли, воды или
других жидкостей. Это может ухудшить качество
печати.
R Для оптимальной работы рекомендуется применять
подлинные тонер-картриджи и модули барабанов
компании Panasonic. Мы не несем ответственности за
перечисленные ниже неполадки, вызванные
использованием тонер-картриджа и модуля барабана,
произведенных не компанией Panasonic:
– Повреждение аппарата
– Низкое качество печати
– Неправильная работа
Тонер-картридж
R Не оставляйте тонер-картридж на длительное время
вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы
тонера.
Модуль барабана
R Прочитайте инструкции на стр. 14 до начала
установки модуля барабана. Прочитав инструкции,
откройте защитную упаковку модуля барабана. Модуль
барабана содержит светочувствительный барабан.
Воздействие света может повредить барабан. После
того, как вы открыли защитную упаковку:
– Не подвергайте модуль барабана воздействию
света дольше, чем на 5 минут.
– Не трогайте и не царапайте черную поверхность
барабана.
– Не кладите модуль барабана в пыльные или
загрязненные места или же в места с высокой
влажностью.
3
Важная информация
– Не подвергайте модуль барабана воздействию
прямого солнечного света.
R Чтобы продлить срок службы модуля барабана, ни в
коем случае не выключайте выключатель питания
сразу после печати. Оставьте электропитание
включенным минимум на 30 минут после печати.
Расположение
R Во избежание неполадок не ставьте аппарат рядом с
такими приборами, как телевизоры или динамики,
которые генерируют мощное электромагнитное поле.
Статическое электричество
R Чтобы не повредить электростатическим разрядом
интерфейсные разъемы или другие электрические
компоненты внутри аппарата, прежде чем прикасаться
к компонентам аппарата, прикоснитесь к заземленной
металлической поверхности.
Окружающие условия
R Не устанавливайте аппарат рядом с устройствами,
создающими электрические помехи (например,
люминесцентными лампами и электродвигателями).
R Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и
вибрации.
R Не подвергайте аппарат воздействию прямого
солнечного света.
R Не кладите на аппарат тяжелые предметы. Если
аппарат не используется в течение долгого времени,
отсоедините его от сетевой розетки.
R Аппарат нельзя хранить вблизи источников тепла
(например, обогревателей, кухонных плит и т.д.).
Следует также избегать влажных подвальных
помещений.
R Не закрывайте прорези или отверстия в корпусе
основного блока. Регулярно проверяйте
вентиляционные отверстия и удаляйте скопившуюся
пыль пылесосом (A).
A
A
Повседневное обслуживание
R Протирайте внешние поверхности аппарата мягкой
тканью. Не используйте бензол, растворитель или
любой шлифующий порошок.
Связь с беспроводной трубкой
R Основной блок, трубка и прочие совместимые
устройства Panasonic используют радиоволны для
связи друг с другом.
Для обеспечения максимального покрытия и связи без
помех устанавливайте основной блок:
– в удобном, высоко расположенном центральном
месте без препятствий между беспроводной
трубкой и основным блоком в закрытом
помещении;
– вдали от электронных устройств (телевизоров,
радиоприемников, компьютеров, беспроводных
устройств или других телефонов);
– вдали от радиопередатчиков, например внешних
антенн базовых станций мобильной связи.
(Старайтесь не ставить основной блок на эркер или
возле окна.)
R Покрытие и качество звука зависят от условий местной
внешней среды.
R Если прием в месте расположения основного блока
неудовлетворительный, для лучшего приема
переставьте основной блок в другое место.
R Максимальное расстояние вызова может сократиться,
если аппарат используется в следующих местах:
рядом с такими препятствиями, как холмы, туннели,
метро, или же поблизости от объектов из металла
(например, заборов из проволочной сетки и т. п.).
R При эксплуатации рядом с электроприборами могут
возникать помехи. Переместите дальше от
электроприборов.
Перемещение основного блока
При перемещении основного блока беритесь за ручки (A)
с обеих сторон.
A
A
4
Важная информация
Незаконные копии
R Копирование определенных документов является
противоправным действием.
Копирование определенных документов может быть
незаконным в вашей стране. Виновные могут
подвергаться наказанию в виде штрафа и/или лишения
свободы. Ниже перечислены документы, копирование
которых может быть незаконным в вашей стране.
– Денежные знаки
– Банковские билеты и чеки
– Банковские и государственные облигации и ценные
бумаги
– Паспорта и удостоверения личности
– Материалы, защищенные авторскими правами,
или торговые марки без договоренности с их
обладателями
– Почтовые марки и другие платежные средства
Приведенный список не является
исчерпывающим, и не предполагается никакой
ответственности за его полноту или точность. В
случае возникновения сомнений обратитесь к
вашему юрисконсульту.
Уведомление:
R Во избежание изготовления нелегальных копий
устанавливайте аппарат в таком месте, где он будет
постоянно находиться под наблюдением.
5
Важная информация
Автоответчик, Программируемые функции, Эксплуатация нескольких аппаратов
Полезная информация, Справка, Замятия бумаги, Чистка, Общая информация, Предметный указатель Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Введение и установка, Аксессуары, 1 аксессуары, входящие в комплект поставки
2 информация об аксессуарах, Аксессуары, входящие в комплект поставки, Информация об аксессуарах Чат поддержки
- Изображение
- Текст
1.1 Аксессуары, входящие в
комплект поставки
A Тонер-картридж
(стартовый)
*1
B Модуль барабана
C Компакт-диск
D Руководство по без-
опасности
E Краткая инструкция
по установке
F Выходной лоток
G Сетевой шнур
H Кабель USB
I Телефонный шнур
J Телефонная трубка
K Провод телефонной
трубки
L Рычаг телефонной
трубки
M Беспроводная трубка
N Аккумуляторные ба-
тареи
O Адаптер питания пе-
ременного тока
(PQLV219CE)
*2
P Зарядное устройство
*1 Ресурс: около 500 страниц стандарта ISO/IEC 19752.
*2 Артикулы аксессуаров могут быть изменены без
уведомления.
Примечание:
R Сохраните оригинальную коробку и упаковку для
последующих возможных транспортировок аппарата.
R После распаковки изделия позаботьтесь об
упаковочных материалах и/или колпачке вилки
сетевого шнура должным образом.
1.2 Информация об аксессуарах
Для обеспечения правильной работы аппарата
необходимо использовать тонер-картридж и модуль
барабана производства компании Panasonic.
n
Аксессуары на замену
– Тонер-картридж
R Модель №: KX-FAT411A/KX-FAT411A7
R Ресурс: около 2 000 страниц стандарта ISO/IEC
19752.
– Модуль барабана
R Модель №: KX-FAD412A/KX-FAD412A7
– Аккумуляторные батареи
R Модель №: P03P или HHR-4MRE
R 2 аккумуляторные никель-металл-гидридные
(Ni-MH) батареи, типоразмер AAA (R03)
R Сменные батареи могут обладать емкостью,
отличной от поставляемых батарей.
n
Дополнительные аксессуары
– Дополнительная беспроводная телефонная DECT
трубка
R Модель №: KX-TGA641RU
– DECT-ретранслятор
8
1. . Введение и установка
1. Введение и установка
R Модель №: KX-A272
Примечание:
R Описание стандарта ISO/IEC 19752:
– Атмосферные условия: 23 ± 2 °C / 50 ±,
относительная влажность 10 %
– Режим печати: непрерывная печать
1.3 Описание кнопок основного
блока
DEFGHIJK L
M
A C
N
P Q RS T U VWXY
Z
O
B
Клавиши станций
R Для однокнопочного набора номера (стр. 56,
67).
MPУЧНАЯ PAССЫЛКАN
R Для отправки документа нескольким абонентам с
помощью клавиатуры набора номера (стр. 68).
MРАССЫЛКАN
R Для отправки документа нескольким абонентам
(стр. 68).
MСКАНЕРN
R Для переключения в режим сканирования
(стр. 27, 42).
MФОРMАТ KОПИИN
R Для выбора размера копии (стр. 48).
MТЕЛ КНИГАN
R Для открытия телефонной книги (стр. 57, 68).
MВОСПРОИЗВЕДЕНИЕN
R Для воспроизведения сообщений (стр. 80).
MЗАПИCЬ НА ПКN
R Для передачи голосового сообщения на адрес
электронной почты (стр. 81) или компьютер
(стр. 81).
MКОНТРАСТN
R Для выбора контрастности при копировании
(стр. 48).
R Для выбора контрастности при отправке факса
(стр. 65).
MРАЗРЕШЕНИЕN
R Для выбора разрешения при копировании
(стр. 48).
R Для выбора разрешения при отправке факса
(стр. 65).
MМАСШТАБN
R Для увеличения или уменьшения документа при
копировании (стр. 49).
MБЫСТРОЕ СКАНИРОВАНИЕN
R Для сохранения сканированного документа в
памяти и его последующей отправки (стр. 66).
9
1. Введение и установка
MОПЦИИN
R Для создания копий с использованием различных
типов разметки страницы (стр. 50).
MСПИСОК ВЫЗОВОВN
R Для использования функций идентификации
вызывающего абонента (стр. 59).
MУДАЛЕНИЕN
R Для удаления сообщений (стр. 79, 80).
MЗАПИCЬN
R Для записи приветственного сообщения, разговора
или напоминания (стр. 79).
MСТОПN
R Для остановки операции или сеанса
программирования.
R Для удаления знака/цифры.
MАВТООТВЕТN
R Для включения/выключения режима автоответа
(стр. 72).
MНИЖ.РЕГИCTPN
R Чтобы выбрать станции 4-6 для однокнопочного
набора номера (стр. 56, 67).
MПОИСК ТPУБКИN/MВНУТP.СВЯЗЬN
R Для вызова/ответа на внутренние вызовы
(стр. 113).
R Для выполнения пейджинга или нахождения другой
беспроводной трубки (стр. 113).
MФАКСN
R Для переключения в режим факса (стр. 27, 65).
MКОПИРN
R Для переключения в режим копирования (стр. 27,
48).
MПОВТОРНЫЙ НАБОРNMПАУЗАN
R Для повторного набора последнего набранного
номера. Если линия занята, когда вы звоните по
телефону с помощью кнопки MМОНИTOPN или
отправляете факс, аппарат автоматически
набирает номер 2 или более раз.
R Для вставки паузы во время набора номера.
MФЛЭШN
R Для доступа к специальным телефонным службам,
например, к службе ожидания вызова (стр. 60)
или для пересылки вызовов на дополнительный
телефонный аппарат.
MМОНИTOPN
R Для набора номера без снятия трубки.
Если при получении вызова нажать MМОНИTOPN,
вы будете слышать абонента, но ваш абонент вас
не услышит.
MМЕНЮN
R Для начала или окончания программирования.
Клавиша навигации
R Для выбора нужных настроек.
R Для регулировки громкости (стр. 30).
R Для поиска записи (стр. 67).
MОКN
R Для сохранения параметра при программировании.
MTOHN
R Для временного перехода с импульсного режима на
тональный во время набора номера, если
телефонная компания предоставляет услугу
только импульсного набора номера.
MCTAPTN
R Для копирования документа (стр. 48).
R Для сканирования документа (сетевое
сканирование) (стр. 42).
R Для отправки факса (стр. 65).
1.4 Описание кнопок беспроводной
трубки
A
D
B
C
E
F
G
Программные клавиши
R Для выбора функций или операций, отображаемых
непосредственно над каждой клавишей (стр. 11).
M
N (Разговор)
R Для вызова/ответа на вызовы (стр. 55, 56).
Кнопка M N (Громкая связь)
R Для набора номера и разговора, не держа трубку в
руках.
MGN (Тональный сигнал)
R Для временного перехода с импульсного режима на
тональный во время набора номера, если
телефонная компания предоставляет услугу
только импульсного набора номера.
Кнопка M
N (Вкл./Выкл.)
R Чтобы включить/выключить питание (стр. 26).
R Для завершения разговора (стр. 55, 56).
R Для остановки какой-либо операции или
программирования.
Клавиша навигации
R Регулировка громкости динамика или
громкоговорителя (увеличение или уменьшение)
во время разговора (стр. 30).
10
1. Введение и установка
07:58
Заправка Panasonic картриджа KX FAT411 и драм юнита FAD 412
06:49
Panasonic KX-MB не пропечатывает | Светлые полосы
02:52
Panasonic KX-MB2000 Замените барабан. Сброс Очень Просто
06:30
Panasonic KX-MB2540 | Замените тонер | Сброс счетчика
06:55
МФУ Panasonic KX-MB2030RU для работы в офисе
09:29
заправка картриджа Panasonic KX FAD412
13:32
How to Rebuild and Reset Panasonic Drum KX MB2085 for KX MB2000 MB2010 MB2025 MB2030 MB2061 MB2062
14:32
Panasonic KX-MB2061 | Unboxing & Setup
Нажмите на кнопку для помощи
Manual
View the manual for the Panasonic KX-MB2061 here, for free. This manual comes under the category printers and has been rated by 6 people with an average of a 8.6.
This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Panasonic KX-MB2061 or do you need help?
Ask your question here
Panasonic KX-MB2061 specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Panasonic KX-MB2061.
The Panasonic KX-MB2061 is an all-in-one printer that offers versatile functionality including copying, digital sending, faxing, printing, and scanning. With its laser print technology, it delivers high-quality outputs with a maximum resolution of 600 x 600 DPI.
This printer also features color scanning capability, allowing users to easily capture and digitize their documents. Its black print speed of 24 ppm ensures efficient and fast printing of documents in standard quality on A4/US Letter-sized paper. The maximum copy resolution is 600 x 600 DPI, and it can create up to 99 copies of a document. The N-in-1 copy function enables users to condense multiple pages into a single page, with options for 2, 4, or 8 pages per sheet.
The KX-MB2061 has a quick time to first copy of 16 seconds for black documents, enabling users to obtain their copies promptly. The scanner provides an optical resolution of 600 x 1200 DPI, ensuring clear and detailed scans. The maximum scan area of 216 x 356 millimeters accommodates a variety of paper sizes and documents. Moreover, it offers an impressive maximum scan resolution of 9600 x 9600 DPI, enabling users to capture fine details accurately.
With its compact design and multifunctionality, the Panasonic KX-MB2061 is a reliable and versatile printer for home or office use. It provides an array of features that cater to various document processing needs, ensuring efficient workflows and professional outputs.
All-in-one functions
Copy, Digital sender, Fax, Print, Scan
Maximum duty cycle
— pages per month
Maximum copy resolution
600 x 600 DPI
Optical scanning resolution
600 x 1200 DPI
General
| Brand | Panasonic |
| Model | KX-MB2061 | KX-MB2061 |
| Product | printer |
| EAN | 7501487658126, 0999993966298, 8851700047022, 5025232562237, 0783555105467, 0804891040080, 0885170004702 |
| Language | English |
| Filetype | User manual (PDF) |
Other features
| All-in-one functions | Copy, Digital sender, Fax, Print, Scan |
| Color all-in-one functions | Scan |
| Dimensions (WxDxH) | 304.8 x 419.8 x 431.8 mm |
Printing
| Print technology | Laser |
| Maximum resolution | 600 x 600 DPI |
| Print speed (black, normal quality, A4/US Letter) | 24 ppm |
| Print resolution black | 600 x 600 DPI |
| Printing | Mono printing |
| Duplex printing | No |
Features
| Maximum duty cycle | — pages per month |
| Number of print cartridges | 1 |
| Printing colors | Black |
| Digital sender | Yes |
Copying
| Maximum copy resolution | 600 x 600 DPI |
| Maximum number of copies | 99 copies |
| Copier resize | 25 — 400 % |
| N-in-1 copy function (N=) | 2, 4,8 |
| Time to first copy (black, normal) | 16 s |
| Copying | Mono copying |
| Duplex copying | No |
Scanning
| Optical scanning resolution | 600 x 1200 DPI |
| Maximum scan area | 216 x 356 mm |
| Maximum scan resolution | 9600 x 9600 DPI |
| Scanner type | Flatbed & ADF scanner |
| Scan to | E-mail, FTP |
| Input color depth | 48 bit |
| Scanning | Color scanning |
| Duplex scanning | No |
Fax
| Modem speed | 33.6 Kbit/s |
| Fax memory | 106 pages |
| Auto-redialing | Yes |
| Fax broadcasting | 20 locations |
| Auto reduction | Yes |
| Error Correction Mode (ECM) | Yes |
| Fax forwarding | Yes |
| Fax dual access | Yes |
| Caller ID | Yes |
| Faxing | Mono faxing |
| Duplex faxing | No |
Input & output capacity
| Total input capacity | 250 sheets |
| Auto document feeder (ADF) input capacity | 20 sheets |
| Total output capacity | — sheets |
| Auto document feeder (ADF) | Yes |
Paper handling
| Maximum print size | 216 x 356 mm |
| Paper tray media types | Plain paper |
| ISO A-series sizes (A0…A9) | A4 |
| Non-ISO print media sizes | Legal |
| Maximum ISO A-series paper size | A4 |
Design
| Display | LCD |
| Display number of lines | 2 lines |
| Display number of characters | 16 |
| Built-in display | Yes |
| Market positioning | Business |
Ports & interfaces
| Standard interfaces | Ethernet, USB 2.0 |
| Direct printing | No |
| USB port | Yes |
Network
Performance
| Internal memory | 32 MB |
| Card reader integrated | No |
Power
| Power consumption (average operating) | 950 W |
| Power consumption (standby) | 6 W |
| AC input frequency | 50 — 60 Hz |
| AC input voltage | 110 — 120 V |
Weight & dimensions
show more
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Panasonic KX-MB2061 below.
Why is my printer not turning on?
Ensure that the power cable is securely plugged into both the printer and a functioning power outlet, and then press the power button to turn it on.
How can I load paper into the printer?
Open the paper input tray, adjust the paper guides to match the size of the paper you are using, and then place the paper neatly in the tray. Make sure not to exceed the maximum paper capacity specified for your printer.
How do I clear a paper jam in the printer?
Open the printer cover, gently remove the jammed paper, making sure not to tear it, and then close the cover securely. Ensure that no paper bits or obstructions are left inside the printer.
Why are my printed documents faded or blotchy?
Verify that you have sufficient ink/toner in the printer. If it is low, replace it with a new cartridge. Additionally, ensure that you are using the appropriate print quality settings and that the paper type matches the settings on the printer.
How can I connect the printer to my computer wirelessly?
Press the «WiFi» button on the printer to enable the wireless connection. On your computer, search for available networks and connect to the printer’s network. Once connected, install the necessary printer drivers and software to enable wireless printing.
Does the Panasonic KX-MB2061 have an all-in-one function?
Yes, the Panasonic KX-MB2061 has all-in-one functions including copy, digital sender, fax, print, and scan. This means that users can perform multiple tasks with just one device, saving space and increasing efficiency.
What is the print technology used in the Panasonic KX-MB2061?
The print technology used in the Panasonic KX-MB2061 is laser. Laser printers generally offer high-quality prints and fast printing speeds, making them suitable for home or office use.
What is the maximum print resolution of the Panasonic KX-MB2061?
The maximum print resolution of the Panasonic KX-MB2061 is 600 x 600 DPI. While this resolution may not be as high as some other printers on the market, it is still sufficient for most everyday printing needs.
How fast does the Panasonic KX-MB2061 print in normal quality?
The Panasonic KX-MB2061 can print at a speed of 24 ppm (pages per minute) in normal quality. This is a decent printing speed and should be sufficient for regular printing tasks in a small office or home environment.
Does the Panasonic KX-MB2061 have a fax memory?
Yes, the Panasonic KX-MB2061 has a fax memory capacity of 106 pages. This means that incoming faxes can be stored in the memory for later retrieval, ensuring that no important messages are missed.
What is the weight of the Panasonic KX-MB2061?
The Panasonic KX-MB2061 has a weight of 11700 g.
What is the best way to remove jammed paper from my printer?
It is best to gently pull the paper out of the printer. Turn the printer off, and make sure that the printhead is not hanging over the paper and that no paper remains in the printer.
How come my prints are of poor quality?
There can be various reasons for poor print quality. Check if the cartridges or toners are full. If so, inkjet printers often require cleaning the printer, the cartridges have dried out, or the print head is broken. With laser printers, calibrating the laser printer is recommended.
How come my printer does not accept original cartridges?
Non-genuine cartridges may not be recognised by the printer. In that case you will receive a message that the cartridge is empty. The manual of the purchased cartridge usually contains the solution, if this does not work, it is advisable to contact the seller.
How many cartridges can be placed in the Panasonic KX-MB2061?
1 cartridges can be placed in the Panasonic KX-MB2061.
How come my inkjet printer has black stripes?
In most cases, the inkjet printer cartridge is broken and the cartridge needs to be replaced.
What is the difference between a laser printer and an inkjet printer?
A laser printer prints with a toner and an inkjet printer prints with ink.
What does DPI stand for?
DPI stands for Dots Per Inch and is the number of ink droplets (per inch) that end up on the paper when printing.
Is the manual of the Panasonic KX-MB2061 available in English?
Yes, the manual of the Panasonic KX-MB2061 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Характеристики, спецификации
Устройство:
принтер/сканер/копир/факс/телефон
Технология печати:
лазерная
Ресурс напечатаных страниц в месяц:
10000
Максимальное разрешение для черно-белой печати:
600×600 dpi
Скорость печати:
24 стр/мин (ч/б А4)
Тип сканера:
планшетный/протяжный
Тип датчика:
контактный (CIS)
Максимальный формат оригинала:
A4
Максимальный размер сканирования:
208 мм
Разрешение сканера:
600×1200 dpi
Разрешение сканера (улучшенное):
9600×9600 dpi
Устройство автоматической подачи оригиналов:
одностороннее
Емкость устройства автоподачи оригиналов:
20 листов
Поддержка стандартов:
TWAIN
Отправка изображения по электронной почте:
есть
Максимальное разрешение копира (черно-белое):
600×600 dpi
Скорость копирования:
24 стр/мин (ч/б А4)
Изменение масштаба:
25-400 %
Подача бумаги:
250 лист. (стандартная)
Плотность используемой бумаги:
64-90 г/м2
Возможность печати на:
карточках, этикетках, глянцевой бумаге, конвертах, матовой бумаге
Ресурс фото барабана:
6000 страниц
Ресурс черно-белого картриджа:
2000 страниц
Тип картриджа:
KX-FAT411A/KX-FAT411A7
Объем памяти факса:
220 страниц
Максимальная скорость передачи:
33.6 кбит/c
Интерфейсы:
Ethernet (RJ-45), USB 2.0
Поддержка Post Script:
нет
Отображение информации:
ЖК-панель
Потребляемая мощность (при работе):
500 Вт
Потребляемая мощность (в режиме ожидания):
6 Вт
Габариты (ШхВхГ):
420x305x432 мм
Трубка:
проводная, беспроводная, DECT
Функции телефона:
АОН, Caller ID, автоответчик, спикерфон
Инструкция по эксплуатации
Многофункциональное устройство
Модель №
KX-MB2051RU
KX-MB2061RU
На иллюстрациях показана модель KX-MB2051.
НЕ подсоединяйте аппарат к компьютеру с помощью кабеля USB, пока не будет выведен соответствующий
запрос во время установки программного обеспечения Multi-Function Station (находится на компакт-диске).
12
Перед первым включением трубки заряжайте аккумуляторные батареи не менее 7 часов.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the voice guidance, display and report (feature #110, page 88 and feature #112,
page 98) and the display of the cordless handset (page 111).
Используйте только кабель USB, поставляемый с этим аппаратом.
R В данном аппарате поддерживаются услуги АОН и Caller ID. Необходимо подключить соответствующие
услуги, предоставляемые вашим оператором связи или телефонной компанией.
Благодарим вас за покупку продукта Panasonic.
Авторское право:
R Авторские права на этот материал принадлежат
Panasonic System Networks Co., Ltd., и он может быть
Вы можете выбрать нужный язык.
воспроизведен только для внутреннего
R Основной блок: голосовые указания, сообщения на
использования. Любое другое воспроизведение,
дисплее и отчеты даются на выбранном языке. По
полное или частичное, запрещено без письменного
умолчанию установлен русский язык. Если нужно
разрешения Panasonic System Networks Co., Ltd.
изменить этот параметр, см. функцию #110 на
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010
стр. 88 и функцию #112 на стр. 98.
R Беспроводная трубка: сообщения на дисплее будут
отображаться на выбранном языке. По умолчанию
установлен русский язык. О том, как изменить эту
установку, см. стр. 111.
Осторожно:
R Не трите по напечатанной стороне и не применяйте
ластик, это может размазать печать.
Замечание об утилизации, передаче или возврате
аппарата:
R В этом аппарате может храниться ваша личная/
конфиденциальная информация. В целях защиты
личных/конфиденциальных данных рекомендуется
удалить информацию из памяти, прежде чем аппарат
будет утилизирован, передан другому лицу или
возвращен изготовителю.
Окружающая среда:
R Стратегическим направление компании Panasonic
является забота о защите окружающей среды во всех
аспектах жизненного цикла изделия – от разработки
изделия до создания средств энергосбережения, от
повышения степени вторичного использования
изделия до минимизации отходов при его упаковке.
Примечание:
R В настоящей инструкции не указывается суффикс
номера модели.
R На большинстве иллюстраций в настоящей инструкции
изображена модель KX-MB2051.
Товарные знаки:
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer и
PowerPoint являются зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками Microsoft
Corporation в США и/или в других странах.
R Pentium является товарным знаком Intel Corporation в
США и других странах.
R Образцы экранов напечатаны с разрешения Microsoft
Corporation.
R Adobe и Reader являются зарегистрированными
товарными знаками Adobe Systems Incorporated в США
и/или других странах.
R Avery является зарегистрированным товарным
знаком Avery Dennison Corporation.
R XEROX является зарегистрированным товарным
знаком Xerox Corporation в США и других странах.
R Все прочие товарные знаки являются собственностью
их владельцев.
2
Примечание:
Для вашей безопасности
R Область рядом с выходным лотком (B) также может
нагреваться. Это нормальное явление.
Лазерное излучение
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
R В принтере данного аппарата применяется лазер.
Используя органы управления, настройки и процедуры
не в соответствии с настоящими инструкциями, можно
подвергнуться опасному излучению.
Параметры лазерных диодов
Мощность лазера: макс. 15 мВт (mW)
Длина волны: 760 нм (nm) — 800 нм (nm)
Длительность эмиссии: постоянная
Светодиоды контактного датчика изображений
ИЗДЕЛИЕ СО СВЕТОДИОДАМИ
КЛАССА 1
R Не смотрите прямо на светодиоды через оптические
приборы.
Параметры светодиодов контактного датчика изоб-
ражения
Выходная мощность: макс. 1 мВт (mW)
Длина волны:
красный 630 нм (nm), тип.
зеленый 520 нм (nm), тип.
синий 465 нм (nm), тип.
Длительность эмиссии: постоянная
Термофиксатор
R Во время или сразу после печати термофиксатор (A)
нагревается. Это нормальное явление. Не
прикасайтесь к нему.
Важная информация
Для наилучшей эксплуатации
Тонер-картридж и модуль барабана
R При замене тонер-картриджа или модуля барабана не
допускайте попадания на барабан пыли, воды или
других жидкостей. Это может ухудшить качество
печати.
R Для оптимальной работы рекомендуется применять
подлинные тонер-картриджи и модули барабанов
компании Panasonic. Мы не несем ответственности за
перечисленные ниже неполадки, вызванные
использованием тонер-картриджа и модуля барабана,
произведенных не компанией Panasonic:
– Повреждение аппарата
– Низкое качество печати
– Неправильная работа
Тонер-картридж
R Не оставляйте тонер-картридж на длительное время
вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы
тонера.
Модуль барабана
R Прочитайте инструкции на стр. 14 до начала
установки модуля барабана. Прочитав инструкции,
откройте защитную упаковку модуля барабана. Модуль
барабана содержит светочувствительный барабан.
Воздействие света может повредить барабан. После
того, как вы открыли защитную упаковку:
– Не подвергайте модуль барабана воздействию
света дольше, чем на 5 минут.
– Не трогайте и не царапайте черную поверхность
барабана.
– Не кладите модуль барабана в пыльные или
загрязненные места или же в места с высокой
влажностью.
3
