Благодарим за покупку цифрового системного телефона (ЦСТ).
Внимательно прочтите это Руководство перед использованием
изделия и сохраните его для будущего использования.
Для получения более подробной информации см. руководства
по УАТС.
Примечание:
В этом Руководстве во всех номерах моделей, если это
возможно, опускается суффикс.
Дополнительные детали (в комплекте поставки)
Телефонная
трубка: 1
Шнур телефонной
трубки: 1
Подставка: 1
Винты для
настенного монтажа: 2
Телефонный шнур:
1
Краткое руководство
Модель №
KX-DT321RU
Цифровой системный телефон
Расположение органов управления
2
Расположение органов
управления
I
K
L M
J
A
G
H
E
F
B
D
C
O
P
N
Расположение органов управления
3
A Жидкокристаллический
дисплей (ЖКД)
B AUTO DIAL/STORE
(Автоматический набор/
Сохранение): используется
для набора номера из
справочника системы/
абонента или сохранения
изменений в
программировании.
C AUTO ANS (Auto Answer)/
MUTE (Автоматический
ответ/Выключение
микрофона): используется
для ответа на входящий
вызов в режиме громкой
связи или выключения
микрофона/телефонной
трубки во время разговора.
D INTERCOM (Внутренний
вызов): используется для
выполнения внутренних
вызовов или ответа на них.
E MESSAGE (Сообщение):
используется для оставления
индикации ожидающего
сообщения или обратного
вызова абонента,
оставившего это сообщение.
F REDIAL (Повторный набор):
используется для повторного
набора последнего
набранного номера.
G TRANSFER (Переадресация
вызова): используется для
переадресации вызова
другому абоненту.
H Гнездо для подключения
гарнитуры
I FLASH/RECALL (Сигнал
«флэш»/повторный вызов):
используется для
разъединения текущего
вызова и выполнения нового
вызова при поднятой трубке.
J HOLD (Удержание):
используется для помещения
вызова на удержание.
K SP-PHONE (Спикерфон):
используется для работы в
режиме громкой связи.
L Кнопка навигации:
используется для
регулирования громкости,
контрастности дисплея или
выбора требуемых элементов.
M Микрофон: используется
для разговора в режиме
громкой связи.
N Кнопки с назначаемой
функцией: используются для
занятия внешней линии или
выполнения функции,
назначенной этой кнопке.
O PROGRAM
(Программирование):
используется для перехода в
режим программирования и
выхода из него.
P Индикатор сообщения/
звонка: при поступлении
вызова этот индикатор мигает
красным. Если для абонента
было оставлено сообщение,
этот индикатор горит
красным.
Установки
4
Установки
*1
Если пользователь слышит собственный голос через телефонную
трубку или гарнитуру, следует уменьшить громкость.
*2
Шаблоны вызывного тонального сигнала 09-30 совпадают с
шаблоном 01.
Уровень громкости
громкоговорителя
При разговоре в режиме
громкой связи
Для уменьшения
громкости
нажимайте кнопки
Вверх или Вниз.
Уровень громкости
телефонной
трубки/
гарнитуры
*1
При использовании
телефонной трубки или
гарнитуры
Громкость звонка При положенной трубке или
поступлении вызова
Контрастность ЖКД
При положенной трубке
Вызывной тональный сигнал
STORE
AUTO DIAL
STORE
AUTO DIAL
PROGRAM
PROGRAM
ИЛИ
(CO)
INTERCOM
Нажмите 2 раза.
STORE
AUTO DIAL
PROGRAM
PROGRAM
*2
Список функций
5
Список функций
Описание значков
=
Кнопка с назначаемой функцией
=
Поднимите трубку
= Положите трубку
=
Номер функции
= Говорите
= Тональный сигнал подтверждения
Выполнение вызовов
Вызов
Вызов внутреннего
абонента
Вызов внешнего абонента
Повторный набор номера
Быстрый набор номера
Набор номера одним нажатием
Сохранение
Набор
(CO)
Тональный сигнал
подтверждения
Внутренний №
(CO)
Внешний
№ телефона
REDIAL
№ быстрого набора
(CO)
Требуемый №*
(макс. 32 цифры)
* Перед набором внешнего номера телефона
введите код доступа к внешней линии.
STORE
AUTO DIAL
PROGRAM
PROGRAM
Кнопка, назначенная
как кнопка набора
номера одним нажатием
(набор номера
одним нажатием)
Список функций
6
Во время разговора
Набор номера из справочника абонента
Сохранение
Набор
Набор номера из справочника системы
Набор
Вызов от домофона
Удержание вызова
Удержание вызова
Извлечение вызова с аппарата внутреннего
абонента, производящего удержание
Извлечение внешнего вызова с аппарата другого внутреннего
абонента
Переадресация вызова
№ для набора
из справочника
абонента (2 цифры)
Требуемый №
телефона*
(макс. 32 цифры)
Тональный сигнал
подтверждения
* Перед набором внешнего номера телефона
введите код доступа к внешней линии.
№ для набора из справочника
абонента (2 цифры)
STORE
AUTO DIAL
№ для набора из справочника
системы (3 цифры)
STORE
AUTO DIAL
№ домофона (2 цифры)
Тональный сигнал
подтверждения
Тональный сигнал
подтверждения
HOLD
(CO)
/
INTERCOM
(CO)
Тональный сигнал
подтверждения
Внешний
№ телефона
На внутреннего абонента
На внешнего
абонента
Внутренний №
(CO)
TRANSFER
Список функций
7
Прочие функции
Настройка телефона в соответствии с потребностями абонента
Многосторонний разговор
Подключение других абонентов во время разговора
(конференц-связь)
Выход из сеанса конференц-связи
Режим «Не беспокоить»
Звонок в заданное время
Установка
Отмена
Прекращение обратного
вызова или ответ на него
Требуемый
№ телефона
Говорите
с новым
абонентом.
Говорите
с несколькими
абонентами.
Тональный сигнал
подтверждения
Кнопка, назначенная
как кнопка
конференц связи
Кнопка, назначенная
как кнопка
конференц связи
(Конференц
связь)
(Конференц
связь)
Тональный сигнал
подтверждения
Кнопка, назначенная
как кнопка
конференц связи
(Конференц
связь)
Тональный сигнал
подтверждения
Все вызовы
Внешние вызовы
Внутренние вызовы
Установка
Отмена
Тональный сигнал
подтверждения
ДП
ПП
24 часовая шкала
12 часовая шкала
Часы/минуты
(4 цифры)
Часы/минуты
(4 цифры)
Однократно
Ежедневно
Тональный сигнал
подтверждения
Тональный сигнал
подтверждения
/
INTERCOM
Список функций
8
Перед уходом со своего рабочего места
Использование услуги речевой почты
Постоянная переадресация вызовов
Прослушивание сообщения
С собственной внутренней линии
* Если пароль не задан, последний шаг
можно пропустить.
Примечание: VPS = система речевой почты
С другой внутренней линии
* Если пароль не задан, последний шаг
можно пропустить.
При занятости
Отмена
При отсутствии
ответа
При занятости/
отсутствии
ответа
Код доступа к
внешней линии
Все вызовы
Внутренний №
Внешний
№ телефона
Все вызовы
Внешние вызовы
Внутренние вызовы
ИЛИ
Тональный сигнал
подтверждения
Пароль почтового
ящика*
№ внутренней
линии VPS
Завершение вызова
Модели серии KX TVM
Модели серии KX TVP
Прослушивание сообщения
Доставка сообщения
Управление почтовым ящиком
Автоматизированный
оператор телефонист
Уведомление о сообщениях
Другие функции
Завершение вызова
Прослушивание сообщения
Доставка сообщения
Проверка распределения
сообщений из почтового ящика
Автоматизированный
оператор телефонист
Управление почтовым ящиком
Другие функции
№ почтового ящика
№ внутренней
линии VPS
Пароль почтового
ящика*
Список функций
9
• Для получения более подробной информации о номерах функций
обратитесь к дилеру или системному администратору.
• Кнопки с назначаемой функцией могут быть назначены как
функциональные кнопки.
• Описание панели управления/имена и описания кнопок см. в
разделе «Расположение органов управления» на стр. 2.
Оставление сообщения
При воспроизведении
Повтор речевой подсказки
Выход
№ почтового
ящика
С собственной внутренней линии
С другой внутренней линии
* Если пароль не задан, последний шаг можно пропустить.
Введите требуемый номер
почтового ящика.
Оставьте
сообщение.
Немедленная передача сообщения
Установка времени доставки
Следуйте инструкциям.
(Модели серии KX TVM)
(Модели серии KX TVP)
№ внутренней линии VPS
Пароль почтового ящика*
Пароль почтового ящика*
Подключение
10
Подключение
Примечание: На нижеприведенной иллюстрации расположение
телефонных шнуров соответствует условиям настенного
монтажа. При использовании подставки см. раздел
«Прикрепление подставки» и «Подключение кабелей» на стр. 11, в
котором приведено описание подключения телефонного шнура.
• Для получения более подробной информации о цифровом XDP-
подключении обратитесь к дилеру.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
<Вид сзади>
Фиксатор
Гарнитура
Не используйте гарнитуру
KX T7090.
Подключите к УАТС.
Подключите к цифровому
системному телефону
—
Цифровое XDP
подключение
Телефонный шнур
(в комплекте поставки)
При подключении гарнитуры
• Во избежание повреждения разъема убедитесь в том, что шнур
гарнитуры намотан на крюк.
При подключении шнуров
• Во избежание повреждения разъема шнуры следует уложить в
предназначенные для них выемки и зафиксировать.
• В случае монтажа изделия на стену при помощи соответствующего
кабельного зажима, расположенного на задней стороне изделия,
шнуры могут быть выведены вверх или вниз.
10:12
Programmierung Anrufweiterleitung / Rufumleitung / Anrufschutz Panasonic TCA 185 / 285 / 385
01:50
Невероятная настройка времени и даты на телефоне Panasonic kx t7630
03:41
PANASONIC KX-T7730 CALL FORWARDING
02:09
Panasonic KX DT321 Digital Phone Video Summary
01:55
Datavoice Panasonic KX-DT321 360 旋轉短片
01:17
Panasonic NT321 Default and Initalise
01:56
Configuración IP Phone KX-NT321X
Нажмите на кнопку для помощи
DT321CE_all_QRG_UU.book Page 19 Friday, December 5, 2008 3:32 PM
Rövid használati útmutató
Digitális rendszerkészülék
Modellszám KX-DT321
Köszönjük, hogy digitális rendszerkészülékünket (DPT) választotta. Mielőtt
használatba venné a terméket, kérjük olvassa el figyelmesen ezt a
kézikönyvet, és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznos lehet, ha
valaminek utána kíván nézni.
További részletekért lapozza fel az alközpont használati útmutatóit.
Tartozékok (mellékelve)
Kézibeszélő: 1 Kézibeszélő zsinór: 1 Állvány: 1
Csavarok a falra
szereléshez: 2
Telefonzsinór: 1
19
DT321CE_all_QRG_UU.book Page 20 Friday, December 5, 2008 3:32 PM
A kezelőszervek elhelyezkedése
A kezelőszervek e lhelyezke dése
A
B
C
D
E
F
G
H
P
O
N
KLJIM
20
DT321CE_all_QRG_UU.book Page 21 Friday, December 5, 2008 3:32 PM
A kezelőszervek elhelyezkedése
A
LCD (Folyadékkristályos
kijelző)
B
AUTO DIAL/STORE
(Automatikus tárcsázás/
Tárolás):
Alközponti (rendszer)/
mellékállomási (egyéni)
gyorstárcsázásra illetve a
programozás során bevitt
változtatások tárolására szolgál.
C
AUTO ANS (Automatikus
hívásfogadás)/MUTE
(Némítás):
Hangostelefon
módban a beérkező hívások
fogadására szolgál, illetve a
beszélgetések során a mikrofon/
kézibeszélő némítására
használatos.
D
INTERCOM (Belső hívás):
Belső hívások
kezdeményezésére és
fogadására szolgál.
E
MESSAGE (Üzenet):
Várakozó
üzenet jelzés meghagyására
vagy az üzenetet hagyó fél
visszahívására szolgál.
F
REDIAL (Újratárcsázás):
utoljára hívott szám
újratárcsázására szolgál.
G
TRANSFER (Átadás):
A hívás
másik félnek történő átadására
szolgál.
H
Fejbeszélő (headset)
csatlakozó
I
FLASH/RECALL
(Hurokmegszakítás/
Újrahívás):
Az aktuális hívás
elbontására és egy újabb hívás
kezdeményezésére szolgál
Az
anélkül, hogy a kézibeszélőt
vissza kellene tenni a helyére.
J
HOLD (Tartás):
Hívás tartásba
tételére szolgál.
K
SP-PHONE (Hangostelefon):
hangostelefon (kétirányú
kihangosítás) üzemmódhoz
használatos.
L
Navigátor gomb:
a kijelző kontrasztjának
beállítására szolgál, illetve a
kívánt adatok kiválasztására
használatos.
M
Mikrofon:
A hangostelefon
(kétirányú kihangosítás)
üzemmódú beszélgetésekhez
használatos.
N
Programozható gombok:
Külső vonal lefoglalására, vagy
egy adott, előzőleg már
hozzárendelt funkció
végrehajtására szolgál.
O
PROGRAM:
A személyes
programozási üzemmód
megnyitására és bezárására
használatos.
P
Üzenet / csengő lámpa:
Beérkező hívás esetén a lámpa
piros színnel villog. Ha valaki
üzenetet hagyott Önnek, a
lámpa folyamatosan, piros
fénnyel világít.
A
A hangerő és
21
DT321CE_all_QRG_UU.book Page 22 Friday, December 5, 2008 3:32 PM
Beállítások
Beállítások
Hangszóró
hangerő
Kézibeszélő/
Fejbeszélő
*1
hangerő
Csengő hangerő
LCD kontraszt
Amikor a kézibeszélő a helyén van
PROGRAM
Csengőhang
Amikor kihangosított
beszélgetést folytat
Amikor a kézibeszélőt vagy a
fejbeszélőt használja
Amikor a kézibeszélő a helyén van,
vagy hívás fogadásakor
AUTO DIAL
STORE
AUTO DIAL
STORE
Nyomja meg a
nyilat a hangerő
növeléséhez vagy
nyilat a hangerő
csökkentéséhez.
Fel
a Le
PROGRAM
(CO)
INTERCOM
N
VAGY
a meg kétszer.
PROGRAM
*1
Ha a kézibeszélőben vagy a fejbeszélőben hallja a saját hangját, csökkentse a
hangerőt.
*2
A 09–30 minták csengetési mintája ugyanaz, mint a 01-es minta.
22
*2
AUTO DIAL
STORE
PROGRAM
DT321CE_all_QRG_UU.book Page 23 Friday, December 5, 2008 3:32 PM
Szolgáltatás l ista
Szolgáltatás lista
Az ikonok jelentése
= Programozható gomb = Kézibeszélő felemelve
(CO)
= Kézibeszélő a helyén = Szolgáltatás/funkció száma
= Beszéd = Nyugtázó hang
Hívások kezdeményezése
Mellékállomási (belső) hívás Fővonali (külső) fél hívása
mellékállomási hívószám
REDIAL
gyorstárcsázási szám
Tárolás
PROGRAM
Tárcsázás
(Egy gombnyomásos
tárcsázás)
Nyugtázó hang
Hívás
Újratárcsázás
Gyorstárcsázás
Egy-gombnyomásos tárcsázás
kívánt szám*
(CO)
(maximum 32 számjegy)
*Adjon meg egy külső vonali elérési számot
a külső vonali telefonszám előtt.
hozzárendelve egy
gombnyomásos
tárcsázás gombként
(CO)
külső telefonszám
AUTO DIAL
STORE
PROGRAM
23
Kratak pregled funkcija uređaja
Digitalni telefon
Broj modela
KX-DT321
Hvala vam na kupovini digitalnog garniturnog telefona (Digital Proprietary
Telephone – DPT). Molimo vas da pre upotrebete proizvoda pažljivo
pročitate ovaj priručnik i da ga sačuvate za potrebe budućeg informisanja.
Dodatne informacije potražite u priručnicima za upotrebu PBX-a.
Priložena oprema
Slušalica (1)
Kabl za slušalicu (1)
Postolje (1)
Šrafovi za instalaciju na zid (2)
Kabl telefonske linije (1)
Pozicije kontrola
(1) LCD (ekran sa tečnim kristalom) sa pozadinskim osvetljenjem
(2) [AUTO DIAL/STORE]: Koristi se za sistemsko/privatno brzo
pozivanje ili memorisanje promena.
(3) [AUTO ANS (Auto Answer)/MUTE]: Koristi se za prijem dolazećih
poziva u režimu za rezgovor preko spikerfona ili za isključivanje
mikrofona/slušalice tokom razgovora.
(4) [INTERCOM]: Koristi se za pozivanje ili prijem interkom poziva.
(5) [MESSAGE]: Upotrebite taster da ostavite indikator poruke na
čekanju ili da uzvratite poziv strani koja je ostavila indikator poruke
na čekanju.
(6) [REDIAL]: Koristi se za pozivanje poslednjeg pozvanog broja.
(7) [TRANSFER]: Koristi se za transfer poziva drugom sagovorniku.
(8) Priključak za komplet za razgovor
(9) [FLASH/RECALL]: Koristi se za prekid aktuelnog poziva i
sprovođenje drugog poziva bez spuštanja slušalice.
(10) [HOLD]: Koristi se za postavljanje poziva na čekanje.
(11) [SP-PHONE] (Speakerphone): Koristi se za razgovor preko
spikerfona.
(12) Navigacioni taster: Koristi se za podešavanje nivoa zvuka,
kontrasta ekrana ili za izbor željene stavke.
(13) Mikrofon: Koristi se za razgovor preko spikerfona.
(14) Tasteri fleksibilnih funkcija: Upotrebite tastere da zauzemete
liniju ili da sprovedete funkciju koja je dodeljena tasteru.
(15) [PROGRAM]: Koristi se za ulazak i izlazak iz režima privatnog
programiranja.
(16) Indikator poruke/zvona: Kada primite poziv, indikator trepće
crveno. Ako je neko ostavio poruku, indikator svetli crveno.
Panasonic KX-DT321
Document Version 2009-03
Model No. KX-DT321
Thank you for purchasing a Digital Proprietary Telephone (DPT).
Please read this manual carefully before using this product and
save this manual for future use.
For more details, please refer to the manuals of the PBX.
Accessories (included)
*1
*1
For extra orders for the accessories, call toll-free: 1-800-332-5368.
Handset: 1 Handset Cord: 1 Stand: 1
Screws for wall: 2 Telephone Line
Cord: 1
Quick Reference Guide
Digital Proprietary Telephone
View the manual for the Panasonic KX-DT321 here, for free. This manual comes under the category phones and has been rated by 10 people with an average of a 9.
This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Panasonic KX-DT321 or do you need help?
Ask your question here
Product Images (3)
Panasonic KX-DT321 specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Panasonic KX-DT321.
The Panasonic KX-DT321 is a phone with a base dialer location and speakerphone capability. It has a 1-line LCD display and can store up to eight melodies for ringtones, but does not have a navigation key or backlight buttons. The phone does have short message service (SMS) capabilities and redialing functions, but does not support conference calls. It weighs 810 grams and can be wall mounted. The phone does not have a wireless connection or camera included.
Constructed with durable materials, the Panasonic KX-DT321 offers basic features for everyday phone use. Its speakerphone capabilities allow for hands-free conversations, while its SMS features offer additional communication options. The lack of a navigation key or backlight buttons may make it more difficult to navigate menus or use the phone in low-light conditions. The phone’s weight may make it less portable but does offer stability during use. While it does not support conference calls, it can redial previous phone numbers if needed. Overall, the Panasonic KX-DT321 is a basic phone with standard features for those who value reliability and practicality.
General
| Brand | Panasonic |
| Model | KX-DT321 | KX-DT321-B |
| Product | phone |
| Language | English |
| Filetype | User manual (PDF) |
Phone features
| Speakerphone | Yes |
| Dialer location | Base |
| Short Message Service (SMS) | Yes |
Performance
Call management
| Conference call | No |
| Redialing | Yes |
Design
| Backlight buttons | No |
| Product color | Black |
Management features
Display
| Display | LCD |
| Display number of lines | 1 lines |
Ports & interfaces
Other features
| Camera included | No |
| Wall mountable | Yes |
| Dimensions (WxDxH) | 175 x 189 x 163 mm |
| Mac compatibility | — |
| USB required | No |
Weight & dimensions
Power
Indication
show more
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Panasonic KX-DT321 below.
How to Troubleshoot Panasonic KX-DT321 Ringing Issue
My Panasonic KX-DT321 phone is displaying the wrong date and time. How can I fix this?
To correct the date and time on your phone, press the MENU button, go to the Initial Settings menu, select Date & Time, and adjust the settings accordingly using the keypad.
How do I adjust the volume on my Panasonic KX-DT321 phone?
To adjust the volume on your phone, simply press the up or down arrow buttons located on the side of the phone.
How can I set up speed dial numbers on my Panasonic KX-DT321 phone?
To set up speed dial numbers, press the MENU button, navigate to the Personal Settings menu, select Speed Dial, and follow the prompts to input and save your desired speed dial numbers.
How can I transfer a call to another extension using my Panasonic KX-DT321 phone?
To transfer a call to another extension, during an active call, press the TRANSFER button, enter the desired extension number, and hang up. The call will be transferred to the specified extension.
How do I access my voicemail on the Panasonic KX-DT321 phone?
To access your voicemail, press the MESSAGES button on your phone, enter your voicemail PIN if prompted, and follow the voice prompts to listen to or manage your voicemail messages.
Does the Panasonic KX-DT321 have a speakerphone?
Yes, the Panasonic KX-DT321 has a speakerphone. This is convenient for hands-free communication.
Is the Panasonic KX-DT321 wall mountable?
Yes, the Panasonic KX-DT321 is wall mountable. This allows for flexible installation options.
Does the Panasonic KX-DT321 have a backlight buttons?
No, the Panasonic KX-DT321 does not have backlight buttons. This may make it slightly less user-friendly in low-light conditions.
Can the Panasonic KX-DT321 send and receive SMS messages?
Yes, the Panasonic KX-DT321 can send and receive SMS messages. This enables text-based communication.
How many melodies does the Panasonic KX-DT321 have?
The Panasonic KX-DT321 has 8 melodies. This provides a variety of ringtone options for personalization.
What is the weight of the Panasonic KX-DT321?
The Panasonic KX-DT321 has a weight of 810 g.
Is the manual of the Panasonic KX-DT321 available in English?
Yes, the manual of the Panasonic KX-DT321 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
