Nivona caferomatica 605 инструкция

CafeRomatica

Полностью автоматический кофе-центр

Руководство по эксплуатации и
полезные советы

Страсть к кофе

Сделано в Португалии

605

CafeRomatica Полностью автоматический кофе...

Ausstattung

605

1

A

B

C

D

E

F

G

H

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

I

J

K

L

A

Bohnenbehälter mit Deckel

B

Symbol-Display

C

Entnehmbarer Wassertank

D

Wassermengen-Drehkopf

E

Ein-/Aus-Taste

F

Kaffeestärke-Wahltaste

G

Wahltaste „1 Tasse“

H

Wahltaste „2 Tassen“

I

Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf

J

Tropfgitter

K

Füllstandanzeiger für Tropfschale

L

Tropfschale

M

Schacht für Kaffeepulver

N

Tassen-Abstellfläche

O

Dampfvorheiz- und Spültaste

P

Dampf-Heißwasser-Drehknopf

Q

Mahlgrad-Einstellung (Rückseite)

R

Dampf-/Heißwasserdüse

S

Typschild (Mit Leistungs-/Modell angabe)

T

Kabelstaufach (Rückseite)

U

Tresterbehälter (innenliegend)

 A B C D E F G H M N O P Q R S T U I J K L A Bohnenbehälter ...

Оборудование

112

A

Контейнер для зерен с крышкой

B

Символьный дисплей

C

Съемный резервуар для воды

D

Ручка контроля количества воды

E

Кнопка Вкл./Выкл.

F

Кнопка выбора уровня крепости кофе

G

Кнопка “1 чашка”

H

Кнопка “2 чашки”

I

Регулируемый по высоте дозатор кофе

J

Решетка для капель

K

Индикатор-поплавок наполняемости поддона

L

Поддон

M

Отделение для молотого кофе

N

Подогрев для чашек / подставка

O

Сервисная кнопка очистки «S» / Подогрев пара

P

Ручка управления клапаном пара / горячей воды

Q

Регулятор степени помола (сзади)

R

Носик для струи пара, горячей воды

S

Заводская табличка с названием модели (сзади)

T

Отделение для хранения кабеля питания

U

Лоток для использованного кофе (внутри)

Оборудование

Оборудование

2

3

4

5

8

6

7

Резервуар

для воды

Ручка

контроля

количества

воды

Ручка

управления

клапаном

пара /

горячей

воды

Вставка

фильтра

для очистки

воды

Отделение

для

молотого

кофе

Извлечение

варочного

блока

Съемный

варочный

блок

113

Оборудование

Символы

Символ

Описание

Уровень крепости кофе – СЛАБЫЙ

Уровень крепости кофе – СРЕДНИЙ

Уровень крепости кофе – КРЕПКИЙ

Недостаточно кофейных зерен – наполните контейнер
(Flashing = мигание символа)

Недостаточно воды – наполните резервуар

Молотый кофе

Горячая вода / пар – открыть / закрыть

Очистите лоток и поддон от кофейной гущи

Проведите удаление накипи

Вставьте чистящую таблетку и проведите очистку

Flashing

114

Символы

Руководство по эксплуатации и полезные советы

Уважаемый покупатель

Мы благодарим Вас за выбор высококачественной продукции
NIVONA. Для того чтобы использовать все возможности
машины NIVONA, пожалуйста, внимательно прочтите данное
руководство по эксплуатации. В первую очередь следует
ознакомиться с инструкцией по безопасности.

Храните руководство по эксплуатации в безопасном месте.
Инструкция может понадобиться вам для справки или передачи
последующим пользователям вашей машины.

Покупка сделана

Место, дата

115

Руководство по эксплуатации и полезные советы

Содержание

1. Инструкция по безопасности ………………………………………………………. 117

2. Установка …………………………………………………………………………………….. 119

2.1. Подготовка машины ………………………………………………………………. 119
2.2. Запуск машины ………………………………………………………………………. 119
2.3. Настройки кофемолки …………………………………………………………… 120

3. Приготовление кофе …………………………………………………………………… 121

3.1. Выбор уровня крепости кофе ………………………………………………… 121
3.2. Выбор количества воды ………………………………………………………… 121
3.3. Приготовление одной чашки ………………………………………………….. 121
3.4. Приготовление двух чашек / двойная порция …………………………. 122
3.5. Использование предварительно смолотого кофе …………………… 122
3.6. Подача горячей воды …………………………………………………………….. 122
3.7. Выпуск пара …………………………………………………………………………… 123

4. Функции программирования ………………………………………………………. 124

4.1. Фильтр – вставка фильтра, работа без фильтра ……………………. 124
4.2. Жесткость воды …………………………………………………………………….. 124
4.3. Температура ………………………………………………………………………….. 125
4.4. Автоматическое выключение ………………………………………………… 126
4.5. Энергосбережение (режим ECO) ……………………………………………. 126

5. Техническое обслуживание и уход ……………………………………………. 127

5.1. Замена фильтра …………………………………………………………………….. 127
5.2. Программа очистки / очистка по требованию …………………………. 127
5.3. Программа удаления накипи / удаление накипи по требованию 128
5.4. Общая очистка / очистка варочного блока …………………………….. 129

6. Системные сообщения ……………………………………………………………….. 131

7. Устранение неисправностей ………………………………………………………. 132

8. Дополнительная информация ……………………………………………………..133

9. Сервисное обслуживание …………………………………………………………….135

116

. Инструкция по безопасности ..................................

1. Инструкция по безопасности

• Данная машина может использо —

ваться исключительно в целях, для
которых она предназначена (домаш-
нее использование), но не в целях
коммерческого применения. В про-
тивном случае гарантийные обяза-
тельства считаются недействитель-
ными.

• Рабочее напряжение должно соот-

ветствовать напряжению в сети.
См. табличку / наклейку с названием
модели на машине (рис. 1/S).

• Запрещается использовать машину

в случае повреждения кабеля
питания или корпуса машины.

• Держите кабель питания вдали от

горячих деталей.

• Не тяните за кабель, чтобы

отключить машину от сети.

• Выполняйте приведенные ниже

инструкции по очистке и удалению
накипи. В противном случае
гарантийные обязательства
считаются недействительными.

• Перед техническим обслуживанием

или очисткой машины необходимо
убедиться, что она выключена и
отключена от сети электропитания.

• Устанавливайте машину только на

ровную горизонтальную поверхность
и используйте ее только внутри
помещений.

• Не устанавливайте машину на

горячую поверхность или вблизи
открытого огня.

• Держите машину в месте, недоступ-

ном для детей, так чтобы они не
могли играть с оборудованием.

• Всегда отключайте машину от сети

на время длительного отсутствия.

• Не оставляйте машину включенной

без необходимости.

• Запрещается погружать машину в воду.

• Запрещается помещать машину или

ее отдельные части в посудомоечную
машину. В противном случае
гарантийные обязательства
считаются недействительными.

• В случае возникновения дефекта

немедленно отключите машину (не
тяните за кабель или машину для ее
отключения).

• Компания не несет ответственность

за повреждения машины, полученные
в результате ее неправильного
использования или непрофессио-
нального обслуживания. В этих
случаях гарантийное обслуживание
машины не производится.

• Используйте встроенную кофемолку

только для перемалывания
обжаренных кофейных зерен.
Запрещается использовать ее для
других продуктов. Каждый раз
убеждайтесь, что в контейнере для
кофейных зерен нет ничего, кроме
кофе, иначе гарантия будет счи-
таться недействительной.

• Данная машина не предназначена

для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными спо-
собностями, включая лиц, не имеющих
достаточных знаний или опыта, за
исключением тех случаев, когда им
было показано, как использовать
машину, либо они находятся под
присмотром лиц, отвечающих за их
безопасность.

117

Инструкция по безопасности

При необходимости ремонта, в том
числе замены кабеля питания,
отправьте машину в авторизованный
сервисный центр.

Предупреждение:

Ремонт

электрического оборудования должен
производиться только
квалифицированным персоналом.
Непрофессиональный ремонт может
подвергнуть пользователей
значительной опасности. В случае,
если машина подвергалась
неправильному использованию,
обслуживанию или ремонту,
гарантийные обязательства считаются
недействительными.

Предупреждение:

Использование

кнопки Вкл./Выкл. (рис. 1/E) в
процессе варки может повредить
машину. Производите выключение
только тогда, когда устройство
находится в бездействующем
состоянии.

Предупреждение:

Опасность ожогов!

• При выпуске пара или горячей воды

остерегайтесь брызг из носика (рис.
1/R): опасность ожогов!

• Во время работы носик для струи

пара / горячей воды (рис. 1/R) стано-
вится ОЧЕНЬ ГОРЯЧИМ. Прежде
чем прикасаться к нему, дайте ему
остыть в течение нескольких минут.
Дотрагивайтесь только до пластико-
вых частей капучинатора (рис. 1/R)
и не направляйте его на людей.

Примечание:

Ваш полностью автома-

тический кофе-центр оснащен отделе-
нием для хранения кабеля питания.
Если кабель питания слишком длин-
ный, его излишек можно расположить
в отделении для хранения сзади
машины (рис. 1/T).

CE – Данная машина удовлетворяет
нормам ЕС.
Напряжение сети: 230 В
Входная мощность: 1400 Вт
Давление помпы: 15 бар
Контейнер для кофейных зерен: 250 г
Съемная емкость для воды: 1,8 л
Размеры (ШxВxГ), см: 26x34x46
Вес: 8,2 кг

… 1. Инструкция по безопасности

118

Инструкция по безопасности

2. Установка

2.1. Подготовка машины

Осторожно освободите машину и все
ее части от упаковки.

Снимите резервуар для воды (рис.

1/C и 2) и промойте его в прохладной
воде.

После этого наполните резервуар

до отметки «max» (1,8 л) и установите
его назад в машину. Убедитесь, что он
встал на место со щелчком.

Примечание:

Наполняйте резервуар

только пресной холодной водой. Не
используйте газированную воду или
другие жидкости.

Откройте крышку контейнера для

кофе (рис. 1/A) и добавьте в него
кофейных зерен.

Примечание:

Не используйте зерна,

содержащие добавки (например,
сахар). Добавки могут повредить
механизм кофемолки и в результате
увеличить стоимость ремонта,
поскольку данный случай не
покрывается гарантией.

Убедитесь, что ручка управления

клапаном пара / горячей воды (рис.
1/P и 4) повернута в положение «0»!

2.2. Запуск машины

Подключите машину к сети.

Нажмите на кнопку Вкл./Выкл.

(рис. 1/E). На дисплее один за другим
высветятся символы

иi

(если этого не
произошло, см. Примечание ниже).

После того как машина нагреется,

замигает сервисная кнопка очистки
«S» (рис. 1/O).

Поместите любую емкость под

дозатор для кофе (рис. 1/I) и нажмите
сервисную кнопку очистки «S» (рис.
1/О). После заполнения и промывки
системы вода в небольшом количе-
стве выйдет через дозатор для кофе
(рис. 1/I).

В дальнейшем всегда выполняйте

эту быструю процедуру очистки от
остатков кофе и воды после
предыдущего запуска машины. Помните,
от этого зависит свежесть и аромат
вновь приготовленного напитка.

Все четыре кнопки под символьным

дисплеем (рис. 1/F, G, H, O)
активируются, а выбранный уровень
крепости отобразится на дисплее
количеством кофейных зерен (1 зерно
– слабый, 2 зерна – средний, 3 зерна –
крепкий).

Теперь машина готова к эксплуатации.

*

Примечание:

наполнение системы

подачи воды. При первом
использовании могут возникнуть
трудности с поступлением воды.
Машина укажет на это следующим
образом.

После того, как машина включена с

помощью кнопки Вкл./Выкл. (рис. 1/E),
на дисплее замигает символ
(горячая вода / пар – открыть).

Поместите любую емкость под

носик для струи пара / горячей воды
(рис.1/R) и откройте клапан пара /
горячей воды (рис. 1/P и 4), повернув
ручку вправо. Система заполнится
водой, а некоторое количество воды
может вылиться из носика (рис. 1/ R).

Как только процедура заполнения

завершится и на дисплее снова
отобразится символ

(горячая вода

/ пар – закрыть),

119

Установка

01:56

Nivona Caferomantica nicr 630 type 667 приготовление латте и кофе. Видео работы кофемашины нивона

09:45

Nivona CafeRomatica 520. Лучшая бюджетная кофемашина для дома и офиса.

06:19

Nivona CafeRomatica Reparaturanleitung Drainageventil ausbauen-ersetzen-tauschen-einbauen

04:13

Как смазать заварочный блок у Nivona, Miele, Melitta без разбора?

05:28

Nivona Caferomatica 605 review en unboxing (NL/BE)

05:28

Nivona Caferomatica 605 review en unboxing (NL/BE)

01:54

Nivona CafeRomantica автоматическая кофемашина с капучинатором

Нажмите на кнопку для помощи

Перейти к контенту

Кофемашины Nivona

  • Размер инструкции: 830.44 kB
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от кофемашины Nivona CafeRomatica NICR 605, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для кофемашины Nivona CafeRomatica NICR 605 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы кофемашины Nivona CafeRomatica NICR 605. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

Type: Operating instructions and useful tips

Pages: 27

Size:

The Nivona CafeRomatica 605 is an exceptional coffee machine that caters to the needs of coffee enthusiasts who seek both quality and convenience. With its sleek design and user-friendly interface, this machine is perfect for anyone wanting to enjoy barista-level coffee at home. It combines cutting-edge technology with stylish aesthetics, making it a standout appliance in any kitchen.

One of the key features of the Nivona CafeRomatica 605 is its advanced brewing system. It utilizes a high-quality brewing unit that ensures optimum extraction of flavors from coffee grounds. This results in a rich aroma and a delicious taste that coffee lovers will appreciate. The adjustable coffee strength allows users to customize their brew according to personal preferences. Whether you prefer a mild flavor or a strong espresso, the CafeRomatica 605 can accommodate your taste.

The machine features a built-in stainless steel conical grinder that delivers precise grinding for maximum flavor extraction. The grind settings can be adjusted, allowing users to switch between finer or coarser grinds depending on their coffee type. The CafeRomatica 605 is equipped with a large bean hopper that holds enough beans for multiple servings, ensuring that you won’t run out mid-brew.

Another standout aspect of the Nivona CafeRomatica 605 is its milk frothing system. It comes with an integrated milk frother, which allows for the creation of creamy cappuccinos and lattes with just the push of a button. The milk froth can be adjusted for different textures, making it suitable for a variety of coffee drinks. The user-friendly display guides you through the steaming and frothing process, making it easy even for beginners.

Owning the Nivona CafeRomatica 605 is not just about making coffee; it’s about experiencing the joy of brewing. The intuitive interface features a full-color display that provides clear instructions and options for selecting coffee types, strengths, and milk frothing styles. This simplicity means that anyone, regardless of their coffee-making experience, can enjoy delicious beverages with minimal effort.

The cleaning and maintenance of the Nivona CafeRomatica 605 are also user-friendly. The machine has an automatic cleaning program that takes the hassle out of upkeep. Additionally, the removable brewing unit and drip tray make it easy to clean and maintain. Users can spend more time enjoying their coffee rather than worrying about maintenance.

When choosing a coffee machine, it’s essential to consider its durability and warranty. The Nivona CafeRomatica 605 is built with high-quality materials, ensuring that it can withstand daily use without compromising performance. Furthermore, Nivona offers a generous warranty, providing peace of mind to customers should any issues arise.

In terms of aesthetics, the Nivona CafeRomatica 605 impresses with its modern design and compact size. It fits perfectly on most kitchen countertops, adding a touch of elegance to your coffee corner. The combination of black and stainless steel complements various kitchen styles, making it an attractive addition.

To summarize, the Nivona CafeRomatica 605 stands out as a premier choice for coffee lovers seeking a combination of functionality and style. Its advanced features, including customizable brewing options and a sophisticated milk frothing system, make it ideal for both casual drinkers and coffee aficionados. With its ease of use and robust cleaning functions, this machine truly embodies the spirit of modern coffee preparation. Investing in the Nivona CafeRomatica 605 means elevating your coffee experience and ensuring you enjoy café-quality beverages from the comfort of your home.

Related CafeRomatica 605 Manuals and Guides

Type: Instruction manual

Brand: DeLonghi

Category: Coffee Maker

Pages: 42

Type: Instruction booklet

Brand: Sanremo

Category: Coffee Maker

Pages: 64

Type: Cleaning manual

Brand: HLF

Category: Coffee Maker

Pages: 2

Type: Operating instructions

Brand: Sentinel

Category: Coffee Maker

Pages: 4

Type: Manual 

Brand: cecotec

Category: Coffee Maker

Pages: 41

Type: Installation & operating manual

Brand: Bunn

Category: Coffee Maker

Pages: 54

Type: Instruction manual

Brand: West Bend

Category: Coffee Maker

Pages: 24 0.55 Mb

Type: Technical manual

Brand: EMGA

Category: Coffee Maker

Pages: 20

Type: Directions for use manual

Brand: Philips

Category: Coffee Maker

Pages: 92

Type: Operation & user’s manual

Brand: Keurig

Category: Coffee Maker

Pages: 7

Type: Instruction manual

Brand: Mx Onda

Category: Coffee Maker

Pages: 60

Type: Operating instructions manual

Brand: Gaggia Milano

Category: Coffee Maker

Pages: 64

  • Инструкции по эксплуатации

    1

NIVONA CAFEROMATICA 605 инструкция по эксплуатации
(28 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.41 MB
  • Описание:
    Кофе-машина

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для NIVONA CAFEROMATICA 605. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации NIVONA CAFEROMATICA 605. Инструкции по использованию помогут правильно настроить NIVONA CAFEROMATICA 605, исправить ошибки и выявить неполадки.

Návod k pouÏití

Automat na pfiípravu espressa

*dle modelu a vybavení

CafeRomatica

630,650

VáÏení zákazníci,

Gratulujeme Vám a dûkujeme, Ïe jste se rozhodli ke koupi
kvalitního v˘robku znaãky NIVONA. Aby Vám nov˘ elektropfiístroj
slouÏil co nejdéle, pfieãtûte si prosím nejpr ve pozornû tento
návod k obsluze a dodrÏujte bezpeãnostní pokyny popsané
v jeho úvodu.

Návod k obsluze prosím peãlivû uschovejte pro dal‰í pouÏití
a pfiípadnû ho spolu s pfiístrojem pfiedejte novému uÏivateli.

2

VYBAVENÍ

A
B
C
D
E

F
G
H

I
J

K

L

Zásobník na zrnkovou

A

kávu s víkem

Displej se symboly

B

Vyjímateln˘ zásobník

C

na vodu
Otoãn˘ spínaã na

D

dávkování vody
SíÈov˘ spínaã pro zap-

E

nutí/vypnutí pfiístroje
Tlaãítko pro nastavení

F

síly kávy
Tlaãítko pro pfiípravu

G

1 ‰álku kávy
Tlaãítko pro pfiípravu

H

2 ‰álkÛ kávy

* dle modelu a vybavení

V˘‰kovû nastaviteln˘

I

v˘stup kávy
MfiíÏka misky na

J

zachycení odkapávají­cí tekutiny

Ukazatel mnoÏství

K

tekutiny v misce

Miska zachycující

L

odkapávající tekutinu

Prostor na mletou

M

kávu
Odkládací plocha pro

N

‰álky
Tlaãítko pro nahfiívání

O

páry a propláchnutí
Otoãn˘ spínaã pro

P

odbûr páry / horké
vody

M

N
O
P
Q

R
S
T
U
V

W

Nastavení jemnosti

Q

mletí kávy (vzadu)
Tryska k odbûru páry

R

/ horké vody; Tryska
„spumatore“ * (není
u NICR 605)

·títek s oznaãením

S

modelu
UloÏn˘ prostor

T

na pfiívodní ‰ÀÛru
(na zadní stûnû)
Zásobník na kávovou

U

sedlinu (uvnitfi)

Koleãka vzadu, dole,

V

pouze u NICR 650

Osvûtlení ‰álkÛ,

W

pouze u NICR 650

1

VYBAVENÍ

2 3 4

5

8

a otoãn˘ spínaã
b ventil pro sání

vzduchu
trubice pro prÛchod
nasátého vzduchu

9

c sací ventil
d tryska pro v˘stup páry/

horké vody

e sací hadiãka tekutiny

6 7

10*

b

a

c

d

e

* dle modelu a vybavení

Symboly

Symboly Popis

bliká

âíslo

11

12

13

14

15

16

17

18

Síla kávy – SLABÁ

Síla kávy – NORMÁLNÍ

Síla kávy – SILNÁ

V zásobníku není káva, doplÀte zrnkovou kávu

DoplÀte vodu do zásobníku

Mletá káva

Horká voda / pára, otevfien˘/zavfien˘ v˘stup

Vyprázdnûte zásobník s kávovou sedlinou / misku
s tekutinou

19

20

Odvápnûte pfiístroj

Vyãistûte pfiístroj

Obsah

1. Bezpeãnostní pokyny

2. Uvedení do provozu

2.1 Pfiíprava pfiístroje

2.2 Uvedení do provozu

2.3 Nastavení stupnû jemnosti mletí

3. Pfiíprava kávy

3.1 Nastavení síly kávy

3.2 Nastavení mnoÏství vody

3.3 Pfiíprava jednoho ‰álku kávy

3.4 Pfiíprava dvou ‰álkÛ kávy

3.5 Pfiíprava z jiÏ umleté kávy

3.6 Odbûr horké vody

3.7 Odbûr páry / napûnûní mléka

3.7.1 Odbûr páry

3.7.2 Napûnûní mléka, pfiíprava horkého mléka a cappuccina*

4. Programování

4.1 Filtr
Nasazování filtru
Provoz bez filtru

4.2 Tvrdost vody

4.3 Teplota

4.4 Automatické vypnutí pfiístroje

4.5 ECO provoz

5. âi‰tûní a údrÏba

5.1 V˘mûna filtru

5.2 Program ãi‰tûní
Ruãní ãi‰tûní

5.3 OdstraÀování vodního kamene
Ruãní odstraÀování vodního kamene

5.4 âi‰tûní pfiístroje – obecné pokyny
âi‰tûní varné jednotky

6. Systémová hlá‰ení

7. OdstraÀování závad

8. Dal‰í pokyny

1. Bezpeãnostní pokyny

• Pfiístroj lze pouÏívat jen k úãelÛm,
ke kter˘m je urãen. Není vhodn˘
pro vyuÏití v Ïivnostenském pro­vozu. V opaãném pfiípadû zaniká
nárok na záruku.

• SíÈové a provozní napûtí musí b˘t
bezpodmíneãnû shodné. Vûnujte
prosím pozornost údajÛm na
identifikaãním ‰títku/nálepce na
spodní stranû pfiístroje (obr.1/S).

• Pfiístroj neuvádûjte do provozu,
pokud pfiívodní ‰ÀÛra ãi pfiístroj
navenek vykazují známky po‰ko­zení.

• Pfiívodní ‰ÀÛra se nesmí dostat
do kontaktu s hork˘mi ãástmi
pfiístroje ani jin˘mi hork˘mi pfied­mûty.

• Pfiívodní ‰ÀÛru nevytahujte ze
zásuvky za kabel, vÏdy uchopte
zástrãku.

• VÏdy dodrÏujte pokyny t˘kající se
ãi‰tûní a odstraÀování vodního
kamene z pfiístroje. V opaãném
pfiípadû zaniká nárok na záruku.

• Pfiístroj umístûte na rovnou a sta­bilní podloÏku. Pfiístroj provozujte
jen v interiéru.

• Pfiístroj nestavte na horkou plo­chu ani v blízkosti otevfieného
ohnû.

• Pfiístroj umístûte mimo dosah
dûtí a ujistûte se, Ïe si nehrají s
pfiístrojem.

• Pfii nûkolikadenní nepfiítomnosti
vytáhnûte vidlici pfiívodní ‰ÀÛry
pfiístroje ze zásuvky.

• Pokud pfiístroj právû nepouÏíváte,
nenechávejte ho zbyteãnû zapnu­t˘.

• Pfiístroj se nesmí ponofiit do vody.

• Pfiístroj ani jednotlivé díly pfiíslu­‰enství nelze m˘t v myãce. V opa­ãném pfiípadû zaniká nárok na
záruku.

• Pokud se pfiístroj chová nestan­dardnû a vykazuje závadu,
okamÏitû vytáhnûte vidlici pfiívod­ní ‰ÀÛry ze zásuvky (natahejte za
pfiívodní ‰ÀÛru ãi samotn˘
pfiístroj, uchopte za zástrãku).

• Pfii nesprávné obsluze, nepfiimû­fieném zpÛsobu pouÏití ãi v pfiípa­dû neodborn˘ch zásahÛ do
pfiístroje za úãelem opravy nepfie­bírá v˘robce zodpovûdnost za
pfiípadné ‰kody. Zaniká tak

nárok na záruku.

• Integrovan˘ kávoml˘nek pouÏívej­te v˘hradnû k mletí praÏené kávy
a Ïádn˘ch jin˘ch potravin! Pfies­vûdãte se vÏdy, Ïe se mezi zrnky

7

… 1. Bezpeãnostní pokyny

kávy nenachází jiné cizí tûleso –
jinak zaniká nárok na záruku.

• Pfiístroj nesmûjí pouÏívat osoby
(vãetnû dûtí), které k této ãinno­sti na základû sv˘ch tûlesn˘ch,
smyslov˘ch ãi mentálních schop­ností nejsou zpÛsobilé. To se
t˘ká i osob, které nemají dosta­teãnou zku‰enost nebo znalosti
nutné k obsluze pfiístroje — nejpr­ve musejí projít náleÏitou instruk­táÏí a obsluhovat pfiístroj pod
dohledem osoby, která nese zod­povûdnost za jejich bezpeãnost

V pfiípadû, Ïe Vበpfiístroj vykazuje
závadu a potfiebuje opravit nebo je
nutné vymûnit pfiívodní ‰ÀÛru,
za‰lete v˘robek na adresu autorizo­vaného zákaznického ser visu
dovozce.

Upozornûní: Opravy elektropfiístro-

jÛ smí provádût pouze autorizovan˘
a kvalifikovan˘ personál! Neodbor­nû provedené opravy mohou pfied­stavovat závaÏná rizika pro uÏivate­le. Pfii nesprávné obsluze ãi údrÏbû
pfiístroje nebo pfii jeho pouÏití
k jin˘m úãelÛm, neÏ ke kter˘m je
urãen, nepfiebírá v˘robce zodpovûd­nost za pfiípadné ‰kody.

Upozornûní: Aktivace (stisknutí)

síÈového spínaãe (obr. 1/E) bûhem

8

pfiípravy kávy mÛÏe vést k po‰koze­ní pfiístroje. Spotfiebiã mÛÏete vyp­nout jen v pfiípadû, Ïe neprobíhá
Ïádná ãinnost spotfiebiãe.

Pozor: Nebezpeãí vzniku popá-

lenin

• Pfii odbûru páry nebo horké vody
sledujte po celou dobu páru
nebo horkou vodu vycházející
z napûÀovací trysky/spumatore
(obr. 1/R):
Nebezpeãí opafiení!

• Parní tr ysky „spumatore“ (obr.
1/R) se dot˘kejte jen v místû
umûlohmotn˘ch ãástí. Tryskou
nikdy nemifite na sebe nebo jiné
na osoby!

• Parní tryska, pfiíp. „spumatore“
(obr. 1/R) se pfii provozu zahfiívá
na VELMI VYSOKOU TEPLOTU.
Nedot˘kejte se jí, dokud nez­chladne.

CE – pfiístroj odpovídá smûrni­cím EU.
Technické parametry:

SíÈové napûtí: 230 V
Pfiíkon: 1400 W

Upozornûní: Pfiístroj je vybaven

úloÏn˘m prostorem na pfiívodní ‰ÀÛ­ru, kterou tak lze vyuÏít vÏdy jen
v potfiebné délce (obr. 1/T).

2. Uvedení do provozu

2.1 Pfiíprava pfiístroje

Ze pfiístroje i v‰ech dílÛ pfiíslu­‰enství opatrnû odstraÀte obalové
materiály.

Upozornûní: JestliÏe potfiebujete

zaslat pfiístroj k servisnímu zása­hu, lze jej odeslat na adresu auto­rizovaného zákaznického servisu
v pÛvodním obalu. Uchovejte, proto
prosím, pro tyto úãely ve‰keré
originální obalové materiály.

Vyjmûte zásobník na vodu (obr.
1/C a obr. 2) a vypláchnûte ho
ãistou studenou vodou z vodovodu.
Do zásobníku pak nalijte vodu aÏ
k r ysce s oznaãením „max.“
a zásobník umístûte zpût do pfií­stroje. Ovûfite, zda se pfii nasazo­vání správnû zacvakl na místo.

Upozornûní: Do zásobníku vÏdy lij-

te jen ãistou studenou vodu.
NepouÏívejte sycenou vodu s bub­linkami ani jiné tekutiny!

Otevfiete víko zásobníku na
zrnkovou kávu (obr. 1/A) a zásob­ník naplÀte.

Upozornûní: NepouÏívejte kávu,

která byla pfii praÏení upravena
cukrem ãi jin˘mi pfiísadami. Mohlo
by dojít k po‰kození mechanismu
ml˘nku. Takto zpÛsobenou ‰kodu
nelze opravit v rámci záruky.

Ujistûte se prosím, zda se otoãn˘
spínaã pro odbûr páry / horké vody
(obr. 1/P a obr. 5) nachází v pozici
„0“.

2.2 Uvedení do provozu

Zapojte pfiístroj do sítû.
Stisknûte tlaãítko pro

zapnutí/vypnutí (obr. 1/E). Na
displeji se rozsvítí symboly kávo­v˘ch zrn, ,
druhém (pokud ne, podívejte se na
následující upozornûní dole).
Po chvíli zaãne svítit a blikat
tlaãítko pro nahfiívání páry a pro­pláchnutí ,S‘ (obr. 1/O).
Umístûte ‰álek pod otvor pro
v˘stup kávy, jehoÏ v˘‰ku lze pfiizpÛ­sobit (obr. 1/I a obr. 3), a stisknû­te tlaãítko pro nahfiívání páry a pro­pláchnutí ,S‘ (obr. 1/O).
Soustava je tak naplnûna vodou
a kompletnû propláchnuta. Voda
vyteãe otvorem pro v˘stup kávy.
Tento postup se opakuje vÏdy, kdyÏ
zapnete „studen˘“ pfiístroj k provo­zu, pfiipraven˘ nápoj si tak uchová
v˘razné aroma. Zajistí se tak, Ïe
nebude pouÏitá voda ãi káva z pfied­chozí pfiípravy kávy.
Následnû budou permanentnû
svítit v‰echna ãtyfii ovládací tlaãítka
(obr. 1/F, G, H, O) a na displeji se
rozsvítí symbol, kter˘ bude signali-

,

jedno po

9

… 2. Uvedení do provozu

zovat (dle poãtu kávov˘ch zrn) zvo­lenou sílu pfiipravované kávy.
Pfiístroj je nyní pfiipraven k provo­zu.

Upozornûní: Pfii pr vním uvedení do

provozu jsou z bezpeãnostních
dÛvodÛ trubice v soustavû prázdné
(není v nich voda). Pfiístroj tuto sku­teãnost ohlásí následujícím zpÛso­bem:
Jakmile pfiístroj zapnete pomocí
spínaãe pro zapnutí/vypnutí (obr.
1/E), zaãne na displeji blikat sym­bol .
Pod trysku pro odbûr páry / hor­ké vody (obr. 1/R) umístûte ‰álek.
Otevfiete otoãn˘ spínaã pro
odbûr páry / horké vody (obr. 1/P
a 5) smûrem doprava. Soustava se
naplní a z trysky (obr. 1/R) mÛÏe
zaãít vytékat voda.
Jakmile se na displeji perma­nentnû rozsvítí symbol a proces
naplÀování systému se automaticky
zastavil, mÛÏete ventil otoãit (obr.
1/P a 5) zpût a zavfiít jej.
Dále postupujte dle pokynÛ
popsan˘ch v kap. „2.2 Uvedení do
provozu“.
Pfiístroj je nyní pfiipraven k provo­zu.

2.3 Nastavení stupnû jemnosti

mletí

Upozornûní: StupeÀ jemnosti mle-

tí lze nastavit, jen pokud je mecha­nismus ml˘nku spu‰tûn˘. Podle
míry upraÏení kávov˘ch zrn mÛÏete
pfiizpÛsobit také stupeÀ mletí.
Doporuãujeme v‰ak ponechat
stfiední nastavení.

PosuÀte regulátor na zadní stranû
pfiístroje (obr. 1/Q) posuÀte za pro­vozu ml˘nku do Ïádané polohy. âím
men‰í je symbol koleãka, o to jem­nûji bude namletá káva. Pfiitom pla­tí, Ïe:
svûtle upraÏená káva potfiebuje
jemnûj‰í namletí,
tmavû upraÏená káva hrub‰í
mletí.
Nastavení vyzkou‰ejte a upravte
dle individuálního poÏadavku.

10

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Алька зельцер инструкция шипучие таблетки
  • Милпразон для собак инструкция по применению для маленьких собак
  • Камфорфен в стоматологии инструкция по применению
  • Кафасма от кашля сироп инструкция по применению взрослым
  • Пульт huayu hr e877 инструкция