Msi mag b560m mortar wifi инструкция

1

Quick Start

Quick Start

Thank you for purchasing the MSI® MAG B560M MORTAR WIFI/ MAG B560M MORTAR

motherboard. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how

to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations.

Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You

may have even link to the URL by scanning the QR code.

Preparing Tools and Components

Intel® LGA 1200 CPU

CPU Fan

DDR4 Memory

Graphics Card

SATA Hard Disk Drive SATA DVD Drive

Phillips Screwdriver

Chassis

Power Supply Unit

A Package of Screws

Thermal Paste

2Quick Start

Safety Information

The components included in this package are prone to damage from electrostatic

discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful

computer assembly.

Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause

the computer to not recognize a component or fail to start.

Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.

It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when

handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is

not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object

before handling the motherboard.

Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static

pad whenever the motherboard is not installed.

Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal

components on the motherboard or anywhere within the computer case.

Do not boot the computer before installation is completed. This could cause

permanent damage to the components as well as injury to the user.

If you need help during any installation step, please consult a certified computer

technician.

Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet

before installing or removing any computer component.

Keep this user guide for future reference.

Keep this motherboard away from humidity.

Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on

the PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.

Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place

anything over the power cord.

All cautions and warnings on the motherboard should be noted.

If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service

personnel:

Liquid has penetrated into the computer.

The motherboard has been exposed to moisture.

The motherboard does not work well or you can not get it work according to user

guide.

The motherboard has been dropped and damaged.

The motherboard has obvious sign of breakage.

Do not leave this motherboard in an environment above 60°C (140°F), it may damage

the motherboard.

3

Quick Start

Case stand-off notification

Before installing the motherboard into the case, install first the necessary mounting

stand-off required for a motherboard on the mounting plate in the case.

To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between

the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep

out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to

serve as a warning to user.

4Quick Start

Installing a Processor

https://youtu.be/4ce91YC3Oww

1

2

3

6

45

7

8

9

5

Quick Start

Installing DDR4 memory

DIMMA2 DIMMA2

DIMMB2

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1

DIMMB2

6Quick Start

HDD LED

RESET SW

Connecting the Front Panel Header

JFP1

HDD LED HDD LED —

HDD LED +

POWER LED —

POWER LED +

POWER LED

1

2 10

9

+

+

+

+

Power LED

HDD LED Reset Switch

Reserved

Power Switch

JFP1

1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED — 4 Power LED —

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

RESET SW

POWER SW

POWER LED+

POWER LED-

HDD LED

7

Quick Start

BAT1

Installing the Motherboard

1

Torque:

3 kgf·cm*

*3 kgf·cm

= 0.3 N·m

= 2.6 lbf·in

2

8Quick Start

Connecting the Power Connectors

CPU_PWR1

ATX_PWR1

CPU_PWR2

9

Quick Start

Installing SATA Drives

1

23

4

5

10 Quick Start

1

Installing a Graphics Card

2

3

4

5

6

11

Quick Start

Connecting Peripheral Devices

(MAG B560M MORTAR WIFI)

12 Quick Start

Power On

4

3

12

13

Contents

Contents

Quick Start ………………………………………………………………………………………………. 1

Preparing Tools and Components……………………………………………………………….. 1

Safety Information …………………………………………………………………………………….. 2

Case stand-off notification …………………………………………………………………………. 3

Installing a Processor ……………………………………………………………………………….. 4

Installing DDR4 memory ……………………………………………………………………………. 5

Connecting the Front Panel Header ……………………………………………………………. 6

Installing the Motherboard …………………………………………………………………………. 7

Connecting the Power Connectors ……………………………………………………………… 8

Installing SATA Drives ……………………………………………………………………………….. 9

Installing a Graphics Card ………………………………………………………………………… 10

Connecting Peripheral Devices …………………………………………………………………. 11

Power On ……………………………………………………………………………………………….. 12

Specifications …………………………………………………………………………………………. 15

Package contents …………………………………………………………………………………… 21

Block Diagram ………………………………………………………………………………………. 22

Rear I/O Panel ………………………………………………………………………………………… 23

LAN Port LED Status Table ………………………………………………………………………. 23

Audio Ports Configuration ………………………………………………………………………… 23

Realtek Audio Console …………………………………………………………………………….. 24

Installing Antennas (For MAG B560M MORTAR WIFI only) …………………………… 26

Overview of Components ………………………………………………………………………… 27

CPU Socket …………………………………………………………………………………………….. 29

DIMM Slots ……………………………………………………………………………………………… 30

PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots ……………………………………………………………….. 31

JTBT1: Thunderbolt Add-on Card Connector ……………………………………………… 31

M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ……………………………………………………………………….. 32

SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors …………………………………………………………….. 34

JAUD1: Front Audio Connector …………………………………………………………………. 34

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors …………………………………………………………. 35

JDASH1 : Tuning Controller connector ………………………………………………………. 35

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors …………………………………………… 36

JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector …………………………………………………… 37

JUSB3: USB 3.2 Gen 1 Connector ……………………………………………………………… 37

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ………………………………………………………………….. 38

JTPM1: TPM Module Connector ………………………………………………………………… 38

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors ……………………………. 39

JCI1: Chassis Intrusion Connector …………………………………………………………….. 40

14 Contents

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ………………………………………………….. 41

EZ Debug LED …………………………………………………………………………………………. 41

JRGB1: RGB LED connector ……………………………………………………………………… 42

JRAINBOW1~2: Addressable RGB LED connectors …………………………………….. 43

Installing OS, Drivers & MSI Center ………………………………………………………….. 44

Installing Windows® 10 …………………………………………………………………………….. 44

Installing Drivers …………………………………………………………………………………….. 44

MSI Center ……………………………………………………………………………………………… 44

UEFI BIOS ………………………………………………………………………………………………. 45

BIOS Setup ……………………………………………………………………………………………… 46

Entering BIOS Setup ………………………………………………………………………………… 46

BIOS User Guide ……………………………………………………………………………………… 46

Resetting BIOS ………………………………………………………………………………………… 47

Updating BIOS …………………………………………………………………………………………. 47

Intel® Optane™ Memory Configuration …………………………………………………….. 49

Troubleshooting ……………………………………………………………………………………. 50

15

Specifications

Specifications

CPU

Supports 10th Gen Intel® Core™ Processors, 11th Gen

Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron®

Processors*

Processor socket LGA1200

* Please go to intel.com for compatibility information

Chipset Intel® B560 Chipset

Memory

4x DDR4 memory slots, support up to 128GB*

Supports 1R 2133/ 2666/ 2933 MHz for 10th Gen Intel®

CPU (by JEDEC & POR)

Supports 1R 2133/ 2666/ 2933/ 3200 MHz for 11th Gen

Intel® CPU (by JEDEC & POR)

Max overclocking frequency:

1DPC 1R Max speed up to 5066 MHz

1DPC 2R Max speed up to 4600+ MHz

2DPC 1R Max speed up to 4266+ MHz

2DPC 2R Max speed up to 4000+ MHz

Supports Dual-Channel mode

Supports non-ECC, un-buffered memory

Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP)

*Please refer www.msi.com for more information on compatible memory

Expansion Slot

2x PCIe x16 slots

Support x16/ x4

PCI_E1 (From CPU)

Supports up to PCIe 4.0 for 11th Gen Intel® CPU

Supports up to PCIe 3.0 for 10th Gen Intel® CPU

PCI_E3 (From B560 chipset)*

Supports up to PCIe 3.0

1x PCIe 3.0 x1 slot

PCI_E2 (From B560 chipset)

* PCI_E3 will be unavailable when installing M.2 SSD in M2_2 slot. However, if

you want to use both of them simultaneously, you can set x1 for PCI_E3 and set

x2 for M2_2 in BIOS.

Multi-GPU Supports 2-Way AMD® CrossFire™ Technology

Continued on next page

16 Specifications

Continued from previous page

Onboard Graphics

1x HDMI 2.0b with HDR port, supports a maximum

resolution of 4K 60Hz*/**

1x DisplayPort 1.4 port, supports a maximum resolution of

4K 60Hz*/**

* Available only on processors featuring integrated graphics.

** Graphics specifications may vary depending on the CPU installed.

Storage

6x SATA 6Gb/s ports (From B560 chipset)

2x M.2 slots (Key M)

M2_1 slot

Supports up to PCIe 4.0 x4 for 11th Gen Intel® CPU

(From CPU)

Supports up to PCIe 3.0 x4 & SATA 6Gb/s for 10th

Gen Intel® CPU (From B560 chipset)*

Supports 2242/ 2260/ 2280 storage devices

M2_2 slot (From B560 chipset)

Supports up to PCIe 3.0×4

Supports 2242/ 2260/ 2280 storage devices

Intel® Optane™ Memory Ready**

Supports Intel® Smart Response Technology for Intel

Core™ processors

* SATA2 will be unavailable when installing M.2 SATA SSD in M2_1 slot.

** Before using Intel® Optane™ memory modules, please ensure that you have

updated the drivers and BIOS to the latest version from MSI website.

USB

Intel® B560 Chipset

1x USB 3.2 Gen 2×2 20Gbps Type-C port on the back

panel

1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps internal Type-C connector

2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports are available througn

the internal USB 3.2 Gen 1 connector

4x USB 2.0 Type-A ports on the back panel

USB Hubs ASM1074

3x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports on the back

panel

USB Hubs GL850G

4x USB 2.0 ports are available through the internal

USB 2.0 connectors

Continued on next page

17

Specifications

Continued from previous page

Audio

Realtek® AL897 Codec

7.1-Channel High Definition Audio

Supports S/PDIF output

LAN 1x Realtek® RTL8125B 2.5Gbps LAN controller

Wireless LAN &

Bluetooth®

(For MAG B560M

MORTAR WIFI only)

Intel® WiFi 6E AX210

The Wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E)

slot

Supports MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 6GHz* (160MHz) up to

2.4Gbps

Supports 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax

Supports Bluetooth® 5.2**, FIPS, FISMA

* Wi-Fi 6E 6GHz may depend on every country’s regulations and will be ready in

WIN10 21H1.

** Bluetooth 5.2 will be ready in WIN10 21H1.

Internal Connectors

1x 24-pin ATX main power connector

1x 8-pin ATX 12V power connector

1x 4-pin ATX 12V power connector

6x SATA 6Gb/s connectors

2x M.2 slots (M-Key)

1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C port

1x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connector (supports additional 2

USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports)

2x USB 2.0 connectors (supports additional 4 USB 2.0

ports)

1x 4-pin CPU fan connector

1x 4-pin water-pump fan connector

2x 4-pin system fan connectors

1x Front panel audio connector

2x System panel connectors

1x Chassis Intrusion connector

1x Clear CMOS jumper

1x TPM module connector

1x Tuning Controller Connector

1x TBT connector (Supports RTD3)

Continued on next page

18 Specifications

Continued from previous page

LED Features

1x 4-pin RGB LED connector

2x 3-pin RAINBOW LED connectors

4x EZ Debug LED

Back Panel

Connectors

4x USB 2.0 Type-A ports

1x DisplayPort

1x HDMI port

3x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports

1x USB 3.2 Gen 2×2 20Gbps Type-C port

1x 2.5G LAN (RJ45) port

2x Wi-Fi Antenna connectors (For MAG B560M MORTAR

WIFI only)

5x audio jacks

1x Optical S/PDIF Out connector

I/O Controller NUVOTON NCT6687D Controller Chip

Hardware Monitor

CPU/ System/ Chipset temperature detection

CPU/ System/ Pump fan speed detection

CPU/ System/ Pump fan speed control

Form Factor Micro-ATX Form Factor

9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm)

BIOS Features

1x 256 Mb flash

UEFI AMI BIOS

ACPI 6.2, SMBIOS 3.0

Multi-language

Continued on next page

19

Specifications

Continued from previous page

Software

Drivers

MSI Center

Intel® Extreme Tuning Utility

MSI APP Player (BlueStacks)

Open Broadcaster Software (OBS)

CPU-Z MSI GAMING

Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive

Norton™ Internet Security Solution

MSI Center

Features

MSI Sound Tune

Gaming Mode

Creator Mode

Game Highlights

LAN Manager

Mystic Light

Ambient Link (For MAG B560M MORTAR WIFI only)

Frozr AI Cooling

User Scenario

True Color

Live Update

Monitor

Super Charger

Speed Up

Continued on next page

20 Specifications

Continued from previous page

Special Features

Audio

Audio Boost

Sound Tune

Network

2.5G LAN

LAN Manager

Intel WiFi (For MAG B560M MORTAR WIFI only)

Cooling

Extended Heatsink Design

M.2 Shield Frozr

K7 thermal pad

Choke pad

Pump Fan

Smart Fan Control

LED

Mystic Light

Mystic Light Extension (RAINBOW/RGB)

Mystic Light SYNC

Ambient Link (For MAG B560M MORTAR WIFI only)

EZ DEBUG LED

Performance

Lightning Gen 4 PCI-E Slot

Lightning Gen 4 M.2

Multi GPU-CrossFire Technology

DDR4 Boost

Core Boost

Lightning USB 20G

USB 3.2 Gen 2 10G

USB with Type A+C

Front USB Type-C

Dual CPU Power: 8+4 pin

2oz Copper thickened PCB

Continued on next page

21

Specifications

Package contents

Please check the contents of your motherboard package. It should contain:

Motherboard MAG B560M MORTAR WIFI / MAG B560M MORTAR

Cable SATA 6G cables (2 cables/pack) 1

Accessories

Wi-Fi Antenna (For MAG B560M MARTOR WIFI only) 1

M.2 screw + standoff (2 sets/pack) 1

Dragon Badge 1

MAG sticker 1

Product registration card 1

Application Driver DVD 1

Documentation User manual 1

Quick installation guide 1

Gift Small screwdriver set 1

Important

If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.

Continued from previous page

Special Features

Protection

PCI-E Steel Armor

Pre-installed I/O Shielding

Experience

MSI Center

Frozr AI Cooling

Click BIOS 5

CPU Cooler Tuning

22 Block Diagram

Block Diagram

CPU

PCH

PCI_E1

PCIe x16

DDR4 2Channel

DIMM A1,A2

DIMM B1,B2

DMI

WiFi AX210 (optional)

Realtek LAN 2.5G

HD Audio

ALC897

M2_1

PCI_E3

SATA2

M2_2

SIO 6687

TPM

SPI

MCU

USB 3.2 Gen 2 10Gbps

USB 3.2 Gen 2×2 20Gbps

PCI_E2

USB 3.2 Gen 1 5Gbps

USB 3.2 Gen 1 5Gbps

ASM 1074

USB 2.0

Hub-GL850G

USB 2.0

SATA1/3/4/5/6

23

Block Diagram

Audio Ports Configuration

Audio Ports Channel

2468

Center/ Sub-woofer Out

Rear Speaker Out 

Line-In/ Side Speaker Out

Line-Out/ Front Speaker Out 

Mic In

Blank: empty)

LAN Port LED Status Table

Link/ Activity LED

Status Description

Off No link

Yellow Linked

Blinking Data activity

Speed LED

Status Description

Off 10 Mbps connection

Green 100/1000 Mbps connection

Orange 2.5 Gbps connection

Rear I/O Panel

2.5 Gbps LAN

Audio Jacks

Wi-Fi Antenna

connectors

DisplayPort

USB 2.0 Type-A

USB 3.2 Gen 1

(5Gbps) Type-A For B560M

MORTAR WIFI only

USB 3.2 Gen 2×2

(20Gbps) Type-C Optical S/PDIF-Out

24 Block Diagram

Realtek Audio Console

After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get

better sound experience.

Device Selection — allows you to select a audio output source to change the related

options. The check sign indicates the devices as default.

Application Enhancement — the array of options will provide you a complete

guidance of anticipated sound effect for both output and input device.

Main Volume — controls the volume or balance the right/left side of the speakers

that you plugged in front or rear panel by adjust the bar.

Jack Status — depicts all render and capture devices currently connected with your

computer.

Connector Settings — configures the connection settings.

Auto popup dialog

When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you

which device is current connected.

Each jack corresponds to its default setting as shown on the next page.

Important

The pictures above for reference only and may vary from the product you purchased.

Jack Status

Connector Settings

Device

Selection

Main Volume

Application Enhancement

25

Block Diagram

Audio jacks to headphone and microphone diagram

Audio jacks to stereo speakers diagram

Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram

AUDIO INPUT

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/

Subwoofer

26 Block Diagram

Installing Antennas (For MAG B560M MORTAR WIFI only)

1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below.

2. Orient the antennas.

1

2

27

Overview of Components

Overview of Components

BAT1

JBAT1

JRGB1







M2_2

SYS_FAN1

JCI1

JFP1

JUSB2JRAINBOW1

JUSB1

PUMP_FAN1

PCI_E1

PCI_E2

JDASH1

PCI_E3

JTBT1

Processor Socket

CPU_PWR1 JSMB1

JRAINBOW2

CPU_PWR1

CPU_FAN1

JUSB4

M2_1

JAUD1

JFP2SYS_FAN2

JTPM1

JUSB3

ATX_PWR1

DIMMB1

DIMMB2

DIMMA1

DIMMA2

28 Overview of Components

Component Contents

Port Name Port Type Page

CPU_FAN1, PUMP_FAN1,

SYS_FAN1~2 Fan Connectors 39

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 Power Connectors 36

CPU Socket LGA 1200 29

DIMMA1, DIMMA2, DIMMB1,

DIMMB2 DIMM Slots 30

JAUD1 Front Audio Connector 34

JBAT1 Clear CMOS Jumper 41

JCI1 Chassis Intrusion Connector 40

JDASH1 Tuning Controller connector 35

JFP1, JFP2 Front Panel Connectors 35

JRAINBOW1~2 Addressable RGB LED connectors 43

JRGB1 RGB LED connector 42

JTBT1 Thunderbolt Add-on Card Connector 31

JTPM1 TPM Module Connector 38

JUSB1~2 USB 2.0 Connectors 38

JUSB3 USB 3.2 Gen 1 Connector 37

JUSB4 USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector 37

M2_1~2 M.2 Slots (Key M) 32

PCI_E1~3 PCIe Expansion Slots 31

SATA1~6 SATA 6Gb/s Connectors 34

󱰭󲺦󹱈󳿜󶅛󳖹󴉾󴉣󴁂

󴨡󹱈

29

Overview of Components

Important

Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing

the CPU.

Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal

with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes

with the protective cap on the CPU socket.

When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink

is necessary to prevent overheating and maintain system stability.

Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting

your system.

Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure

the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply

an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to

enhance heat dissipation.

Whenever the CPU is not installed, always protect the CPU socket pins by covering

the socket with the plastic cap.

If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the

documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.

This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to

overclock, please make sure that all other system components can tolerate

overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not

recommended. MSI® does not guarantee the damages or risks caused by inadequate

operation beyond product specifications.

CPU Socket

Introduction to the LGA 1200 CPU

The surface of the LGA 1200 CPU has

two notches and a golden triangle to

assist in correctly lining up the CPU for

motherboard placement. The golden

triangle is the Pin 1 indicator.

50.77 mm

Distance from the center of the

CPU to the nearest DIMM slot.

30 Overview of Components

DIMM Slots

DIMMA1 DIMMB1

Channel A Channel B

DIMMA2 DIMMB2

Memory module installation recommendation

Important

Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first.

To ensure system stability for Dual channel mode, memory modules must be of the

same type, number and density.

Some memory modules may operate at a lower frequency than the marked value

when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial

Presence Detect (SPD). Go to BIOS and find the DRAM Frequency to set the memory

frequency if you want to operate the memory at the marked or at a higher frequency.

It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs

installation or overclocking.

The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU

and devices when overclocking.

Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.

DIMMB2 DIMMB2

DIMMB1

DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2

DIMMA1

31

Overview of Components

PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots

PCI_E1: PCIe 4.0 x16 (From CPU)

PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (From B560 chipset)

PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (From B560 chipset)

Important

If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI

Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of

the slot.

For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using

the PCI_E1 slot is recommended.

When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and

unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion

card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software

changes.

PCI_E3 will be unavailable when installing M.2 SSD in M2_2 slot. However, if you

want to use both of them simultaneously, you can set x1 for PCI_E3 and set x2 for

M2_2 in BIOS.

JTBT1: Thunderbolt Add-on Card Connector

This connector allows you to connect the add-on Thunderbolt I/O card.

1

2 16

15

1 TBT_Force_PWR 2 TBT_S0IX_Entry_REQ

3 TBT_CIO_Plug_Event# 4 TBT_S0IX_Entry_ACK

5 SLP_S3#_TBT 6 TBT_PSON_Override_N

7 SLP_S5#_TBT 8 No pin

9 Ground 10 SMBCLK_VSB

11 DG_PEWake 12 SMBDATA_VSB

13 TBT_RTD3_PWR_EN 14 Ground

15 TBT_Card_DET_R# 12 PD_IRQ#

32 Overview of Components

M2_1~2: M.2 Slots (Key M)

Installing M.2 module

1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink.

2. Remove the M.2 SHIELD FROZR and remove the protective films from the thermal

pads of heatsink.

2

1

1

M2_1

M2_2

Important

Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM.

Intel® Optane™ Memory Ready for M2_2 slot.

Video Demonstration

Watch the video to learn how to Install

M.2 SSD.

33

Overview of Components

3. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length if need.

4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle.

5. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw.

30º30º

4

3

6

6

5

8.5H screw

Standoff

6. Put the M.2 SHIELD FROZR heatsink back in place and secure it.

Important

Skips step 3 and step 5, if you install 2280 M.2 into M2_1 slot.

34 Overview of Components

SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors

These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one

SATA device.

SATA1

SATA3

SATA5

SATA2

SATA4

SATA6

Important

Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during

transmission otherwise.

SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is

recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space

saving purposes.

SATA2 will be unavailable when installing M.2 SATA SSD in M2_1 slot.

JAUD1: Front Audio Connector

This connector allows you to connect audio jacks on the front panel.

1

2 10

9

1 MIC L 2 Ground

3 MIC R 4 NC

5 Head Phone R 6 MIC Detection

7 SENSE_SEND 8 No Pin

9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

35

Overview of Components

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors

These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.

1

2 10

9

+

+

+

+

Power LED

HDD LED Reset Switch

Reserved

Power Switch

JFP1

1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED — 4 Power LED —

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

1

JFP2

+

+

Speaker

Buzzer

1 Speaker — 2 Buzzer +

3 Buzzer — 4 Speaker +

JDASH1 : Tuning Controller connector

This connector is used to connect an optional Tuning Controller module.

1

2 6

5

1 No Pin 2 NC

3 MCU_SMB_SCL_M 4 MCU_SMB_SDA_M

5 VCC5 6 Ground

36 Overview of Components

24

131

12

ATX_PWR1

1 +3.3V 13 +3.3V

2 +3.3V 14 -12V

3 Ground 15 Ground

4 +5V 16 PS-ON#

5 Ground 17 Ground

6 +5V 18 Ground

7 Ground 19 Ground

8 PWR OK 20 Res

9 5VSB 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V 24 Ground

5

4 1

8CPU_PWR1

1 Ground 5 +12V

2 Ground 6 +12V

3 Ground 7 +12V

4 Ground 8 +12V

Important

Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power

supply to ensure stable operation of the motherboard.

CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors

These connectors allow you to connect an ATX power supply.

3

2 1

4CPU_PWR2

1 Ground 3 +12V

2 Ground 4 +12V

37

Overview of Components

JUSB4: USB 3.2 Gen 2 TypeC Connector

This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connector on the

front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable,

be sure to connect it with the corresponding orientation.

JUSB3: USB 3.2 Gen 1 Connector

This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports on the front panel.

Important

Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible

damage.

1 10

11

20

1 Power 11 USB2.0+

2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-

3 USB3_RX_DP 13 Ground

4 Ground 14 USB3_TX_C_DP

5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN

6 USB3_TX_C_DP 16 Ground

7 Ground 17 USB3_RX_DP

8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN

9 USB2.0+ 19 Power

10 Ground 20 No Pin

JUSB4 USB Type-C Cable

USB Type-C port on

the front panel

38 Overview of Components

JUSB1~2: USB 2.0 Connectors

These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.

1

2 10

9

1 VCC 2 VCC

3 USB0- 4 USB1-

5 USB0+ 6 USB1+

7 Ground 8 Ground

9 No Pin 10 NC

Important

Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible

damage.

In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install

MSI® Center utility.

1

2 12

11

1 SPI Power 2 SPI Chip Select

3

Master In Slave Out (SPI Data)

4

Master Out Slave In (SPI Data)

5 Reserved 6 SPI Clock

7 Ground 8 SPI Reset

9 Reserved 10 No Pin

11 Reserved 12 Interrupt Request

JTPM1: TPM Module Connector

This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security

platform manual for more details and usages.

39

Overview of Components

CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors

Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode.

PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with

speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.

The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode. However,

you can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode

manually.

Switching fan mode and adjusting fan speed

You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in BIOS >

HARDWARE MONITOR.

Select PWM mode or DC mode

Important

Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.

There are gradient points of the fan speed that allow you to adjust

fan speed in relation to CPU temperature.

Pin definition of fan connectors

Connector Default

fan mode Max.

current Max.

power

CPU_FAN1 PWM mode 2A 24W

PUMP_FAN1 PWM mode 3A 36W

SYS_FAN1~2 DC mode 1A 12W

1 PWM Mode pin definition

1 Ground 2 +12V

3 Sense 4 Speed Control Signal

1 DC Mode pin definition

1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 NC

SYS_FAN1 SYS_FAN2

PUMP_FAN1

CPU_FAN1

40 Overview of Components

JCI1: Chassis Intrusion Connector

This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.

Normal

(default) Trigger the chassis

intrusion event

Using chassis intrusion detector

1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.

2. Close the chassis cover.

3. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.

4. Set Chassis Intrusion to Enabled.

5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.

6. Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on

screen when the computer is turned on.

Resetting the chassis intrusion warning

1. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.

2. Set Chassis Intrusion to Reset.

3. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.

41

Overview of Components

JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper

There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on

the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system

configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.

Keep Data

(default) Clear CMOS/

Reset BIOS

Resetting BIOS to default values

1. Power off the computer and unplug the power cord.

2. Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.

3. Remove the jumper cap from JBAT1.

4. Plug the power cord and Power on the computer.

EZ Debug LED

These LEDs indicate the debug status of the motherboard.

CPU — indicates CPU is not detected or fail.

DRAM — indicates DRAM is not detected or fail.

VGA — indicates GPU is not detected or fail.

BOOT — indicates the booting device is not detected

or fail.

42 Overview of Components

Important

The JRGB connector supports up to 2 meters continuous 5050 RGB LED strips

(12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V).

Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet

before installing or removing the RGB LED strip.

Please use MSI’s software to control the extended LED strip.

JRGB1: RGB LED connector

The JRGB connector allows you to connect the 5050 RGB LED strips 12V.

1

GRB

JRGB

connector

RGB extension

cable 5050 RGB LED strips 12V

1

1 +12V 2 G

3 R 4 B

RGB LED Strip Connection

1

1

GRB

JRGB connector

System Fan connector

RGB LED Fan Connection

RGB LED Fan

43

Overview of Components

1

1

1

D

+5V

CAUTION

Do not connect the wrong type of LED strips. The JRGB connector and the JRAINBOW

connector provide different voltages, and connecting the 5V LED strip to the JRGB

connector will result in damage to the LED strip.

Important

The JRAINBOW connector supports up to 75 LEDs WS2812B Individually

Addressable RGB LED strips (5V/Data/Ground) with the maximum power rating of 3A

(5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs.

Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet

before installing or removing the RGB LED strip.

Please use MSI’s software to control the extended LED strip.

JRAINBOW1~2: Addressable RGB LED connectors

The JRAINBOW connectors allow you to connect the WS2812B Individually

Addressable RGB LED strips 5V.

JRAINBOW

connector

JRAINBOW connector

System Fan connector

Rainbow RGB LED

extension cable WS2812B Individually

Addressable RGB LED strips 5V

1

JRAINBOW1 1

JRAINBOW2

1 +5V 2 Data

3 No Pin 4 Ground

Addressable RGB LED Strip Connection

Addressable RGB LED Fan Connection

Addressable RGB LED Fan

44 Installing OS, Drivers & MSI Center

Installing OS, Drivers & MSI Center

Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com

Installing Windows® 10

1. Power on the computer.

2. Insert the Windows® 10 installation disc/USB into your computer.

3. Press the Restart button on the computer case.

4. Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot

Menu.

5. Select the Windows® 10 installation disc/USB from the Boot Menu.

6. Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD…

message.

7. Follow the instructions on the screen to install Windows® 10.

Installing Drivers

1. Start up your computer in Windows® 10.

2. Insert MSI® Drive disc into the optical drive.

3. Click the Select to choose what happens with this disc pop-up notification, then

select Run DVDSetup.exe to open the installer. If you turn off the AutoPlay feature

from the Windows Control Panel, you can still manually execute the DVDSetup.exe

from the root path of the MSI Drive disc.

4. The installer will find and list all necessary drivers in the Drivers/Software tab.

5. Click the Install button in the lower-right corner of the window.

6. The drivers installation will then be in progress, after it has finished it will prompt

you to restart.

7. Click OK button to finish.

8. Restart your computer.

MSI Center

MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly

use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED

light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal

modes, monitor system performance, and adjust fan speed.

MSI Center User Guide

If you would like to know more information about MSI Center, please

refer to

http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf

or scan the QR code to access.

Important

Functions may vary depending on the product you have.

45

UEFI BIOS

UEFI BIOS

MSI UEFI BIOS is compatible with UEFI (Unified Extensible Firmware Interface)

architecture. UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS

cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI

BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s

capabilities.

Important

The term BIOS in this user guide refers to UEFI BIOS unless otherwise noted.

UEFI advantages

Fast booting — UEFI can directly boot the operating system and save the BIOS self-

test process. And also eliminates the time to switch to CSM mode during POST.

Supports for hard drive partitions larger than 2 TB.

Supports more than 4 primary partitions with a GUID Partition Table (GPT).

Supports unlimited number of partitions.

Supports full capabilities of new devices — new devices may not provide backward

compatibility.

Supports secure startup — UEFI can check the validity of the operating system to

ensure that no malware tampers with the startup process.

Incompatible UEFI cases

32-bit Windows operating system — this motherboard supports only Windows 10

64-bit operating system.

Older graphics card — the system will detect your graphics card. When display a

warning message There is no GOP (Graphics Output protocol) support detected in

this graphics card.

Important

We recommend that you to replace with a GOP/UEFI compatible graphics card or

using integrated graphics from CPU for having normal function.

How to check the BIOS mode?

1. Power on your computer.

2. Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter

Boot Menu message appears on the screen during the boot process.

3. After entering the BIOS, you can check the BIOS Mode at the top of the screen.

BIOS Mode: UEFI

46 UEFI BIOS

BIOS Setup

The default settings offer the optimal performance for system stability in normal

conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system

damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.

Important

BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the

description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference

only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.

The BIOS screens, options and settings will vary depending on your system.

Entering BIOS Setup

Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot

Menu message appears on the screen during the boot process.

Function key

F1: General Help list

F2: Add/ Remove a favorite item

F3: Enter Favorites menu

F4: Enter CPU Specifications menu

F5: Enter Memory-Z menu

F6: Load optimized defaults

F7: Switch between Advanced mode and EZ mode

F8: Load Overclocking Profile

F9: Save Overclocking Profile

F10: Save Change and Reset*

F12: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).

Ctrl+F: Enter Search page

* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification

information. Select between Yes or No to confirm your choice.

BIOS User Guide

If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please

refer to

http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOS.pdf

or scan the QR code to access.

47

UEFI BIOS

Resetting BIOS

You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There

are several ways to reset BIOS:

Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults.

Short the Clear CMOS jumper on the motherboard.

Press the Clear CMOS button on the rear I/O panel.

Important

Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the Clear

CMOS jumper/ button section for resetting BIOS.

Updating BIOS

Updating BIOS with M-FLASH

Before updating:

Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI

website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.

Updating BIOS:

1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.

2. Please refer the following methods to enter flash mode.

Reboot and press Ctrl + F5 key during POST and click on Yes to reboot the

system.

Press <Ctrl+F5> to activate M-Flash for BIOS update.

Reboot and press Del key during POST to enter BIOS. Click the M-FLASH button

and click on Yes to reboot the system.

3. Select a BIOS file to perform the BIOS update process.

4. When prompted click on Yes to start recovering BIOS.

5. After the flashing process is 100% completed, the system will reboot

automatically.

48 UEFI BIOS

Updating the BIOS with MSI Center

Before updating:

Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set

properly.

Please close all other application software before updating the BIOS.

To update BIOS:

1. Install and launch MSI Center and go to Support page.

2. Select Live Update and click on Advance button.

3. Select the BIOS file and click on Install button.

4. The installation reminder will appear, then click the Install button on it.

5. The system will automatically restart to update BIOS.

6. After the flashing process is 100% completed, the system will restart

automatically.

Intel® Optane™ Memory Configuration

Intel® Optane™ memory is a technology which allows the system to access the data

more quickly. It enables the computer to store commonly used data and programs,

and keeps them even after powering off the computer. Before you start to install Intel®

Optane™ memory, please note that it requires Windows 10 64-bit operating system.

Intel® Optane™ Memory User Guide

If you’d like to know more instructions on how to enable or remove

Intel® Optane™ Memory, please refer to

http://download.msi.com/manual/mb/Optane.pdf

or scan the QR code to access.

WARNING

After you enable Intel® Optane™ memory, please note the following to prevent damage

to your operating system.

DO NOT set the SATA mode back to AHCI in BIOS.

DO NOT revert back to older version of the BIOS.

DO NOT remove the Intel® Optane™ memory module.

DO NOT replace the CPU that is not supported by Intel® Optane™ Memory.

49

Intel® Optane™ Memory Configuration

Troubleshooting

Before sending the motherboard for RMA

repair, try to go over troubleshooting

guide first to see if your got similar

symptoms as mentioned below.

The power is not on.

Connect the AC power cord to an

electrical outlet securely.

Check if all ATX power connectors

like ATX_PWR1, CPU_PWR1 are

connected from the power supply to the

motherboard?

Some power supply units have a power

button on the rear side, make sure the

button is turned on.

Check if the power switch cable is

connected to JFP1 pin header properly.

Verify the Clear CMOS jumper JBAT1 is

set to Keep DATA.

Test with another known working

power supply of equal or greater

wattage.

The power is on, but no signal to

monitor

Connect the monitor power cord to a

electrical outlet securely.

Make sure the monitor is turned on.

Select different inputs on the monitor.

If 3 long beeps are heard, remove all

memory modules and try to install only

one memory module in the DIMMA2 slot

first and then restart the computer.

If 1 long 2 short beeps are heard,

remove and reinstall the graphics card

and then restart the computer.

Test with another known working

graphics card.

The computer does not boot after

updating the BIOS

Clear the CMOS.

Use the secondary BIOS to bootup the

system (Only for motherboard with Dual

BIOS)

Lost BIOS password

Clear the CMOS, but that will cause

you to lose all customized settings in the

BIOS.

There is no audio

Adjust the volume.

Connect the speakers/headphones to

audio ports on the motherboard rear IO

panel.

Remove secondary speakers/

headphones, HDMI cables, USB audio

devices.

Test with another known working

speaker or headphone.

There is no network

Make sure the network chipset driver

has been installed.

Verify if the network cable is properly

connected and make sure the LAN port

LEDs are properly illuminated.

Verify your TCP/IP settings.

Restart or reset your router.

Test with another known working LAN

cable.

The USB device is not working

Make sure your USB drive driver has

been installed.

Verify if USB device is listed in

Windows® Device Manager.

Connect the USB device to other USB

port on the motherboard rear IO panel.

50 Troubleshooting

i

Regulatory Notices

Regulatory Notices

FCC Compliance Statement

Note: This equipment has been tested and found to

comply with the limits for a Class B digital device,

pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are

designed to provide reasonable protection against

harmful interference in a residential installation. This

equipment generates, uses and can radiate radio

frequency energy and, if not installed and used in

accordance with the instructions, may cause harmful

interference to radio communications. However, there

is no guarantee that interference will not occur in a

particular installation. If this equipment does cause

harmful interference to radio or television reception,

which can be determined by turning the equipment

off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

yReorient or relocate the receiving antenna.

yIncrease the separation between the equipment

and receiver.

yConnect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver is

connected.

yConsult the dealer or an experienced radio/TV

technician for help.

Caution: Changes or modifications not expressly

approved by the party responsible for compliance could

void the user’s authority to operate the equipment.

Tested to comply with FCC standards

FOR HOME OR OFFICE USE

This device complies with part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference,

and (2) this device must accept any interference

received, including interference that may cause

undesired operation.

CE Conformity

Products bearing the CE marking comply

with one or more of the following EU

Directives as may be applicable:

RED 2014/53/EU; Low Voltage Directive 2014/35/EU;

EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Directive 2011/65/EU.

Compliance with these directives is assessed using

applicable European Harmonized Standards.

The point of contact for regulatory matters is MSI,

MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son.

KC인증서

yMAG B560M MORTAR WIFI

󻺳󽐪󼛮󼏒󼏂󼂖󼌶󼕦󼵆󻞞󼌶

󼘎󽉺󻡷󻡆󼕪󻫦󻋎

󻢚󻅪󻡷

󼘎󼙢󺼶󼓆󺼶

󼘎󼙢󼖂󻨁󼘎󼙢󺭟󺧲󼜃󺭟

yMAG B560M MORTAR

󻺳󽐪󼛮󼏒󼏂󼂖󼌶󼕦󼵆󻞞󼌶

󼘎󽉺󻡷󻡆󼕪󻫦󻋎

󻢚󻅪󻡷

󼘎󼙢󺼶󼓆󺼶

󼘎󼙢󼖂󻨁󼘎󼙢󺭟󺧲󼜃󺭟

B情報技術装置

󸅗󶹌󾖛󽚵󳞹󲝅󳫒󸂓󸅗󶹌󾖜

󸅗󶹌󾖛󲺟󳐑󵩫󲟓󱣎󵭡󵺅󵷜

󾖛 󸅗 󶹌

󲀰󱥰󴡉󸶀󳲞󱣎󵭡󾖛󲀰󱥰󹦟󲺗󳓜󸦕

󾖜󲀮󾉣󸔆󴃬󴉩󳗂󴨟󲀮󾉣

󱚘 󾖜

VCCI-B

C-Tick Compliance

Battery Information

European Union:

Batteries, battery packs, and

accumulators should not be disposed of as

unsorted household waste. Please use the

public collection system to return, recycle,

or treat them in compliance with the local

regulations.

Taiwan:

󳑿󹩚󴯶󸕂󲔴󳽴

For better environmental protection,

waste batteries should be collected

separately for recycling or special

disposal.

California, USA:

The button cell battery may contain

perchlorate material and requires special

handling when recycled or disposed of in

California.

For further information please visit:

http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/

CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is

incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type

recommended by the manufacturer.

Chemical Substances Information

In compliance with chemical substances regulations,

such as the EU REACH Regulation (Regulation EC

No. 1907/2006 of the European Parliament and the

Council), MSI provides the information of chemical

substances in products at:

https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/

evmtprtt_pcm.html

Environmental Policy

yThe product has been designed to

enable proper reuse of parts and

recycling and should not be thrown

away at its end of life.

yUsers should contact the local

authorized point of collection for recycling and

disposing of their end-of-life products.

yVisit the MSI website and locate a nearby distributor

for further recycling information.

yUsers may also reach us at gpcontdev@msi.com for

information regarding proper Disposal, Take-back,

Recycling, and Disassembly of MSI products.

R-R-MSI-B560MMW

R-R-MSI-10-7D17

ii Regulatory Notices

WEEE (Waste Electrical and

Electronic Equipment) Statement

ENGLISH

To protect the global environment and as

an environmentalist, MSI must remind

you that…

Under the European Union (“EU”)

Directive on Waste Electrical and

Electronic Equipment, Directive 2002/96/

EC, which takes effect on August 13,

2005, products of “electrical and electronic equipment”

cannot be discarded as municipal wastes anymore, and

manufacturers of covered electronic equipment will

be obligated to take back such products at the end of

their useful life. MSI will comply with the product take

back requirements at the end of life of MSI-branded

products that are sold into the EU. You can return

these products to local collection points.

DEUTSCH

Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer

Umwelt

Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und

Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-

Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt

werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel-

und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die

Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte,

am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen.

Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen

Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen

Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.

FRANÇAIS

En tant qu’écologiste et afin de protéger

l’environnement, MSI tient à rappeler ceci…

Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux

déchets des équipement électriques et électroniques,

directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que

les produits électriques et électroniques ne peuvent

être déposés dans les décharges ou tout simplement

mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements

seront obligés de récupérer certains produits en fin

de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative

au retour des produits en fin de vie au sein de la

communauté européenne. Par conséquent vous pouvez

retourner localement ces matériels dans les points

de collecte.

РУССКИЙ







































ESPAÑOL

MSI como empresa comprometida con la protección

del medio ambiente, recomienda:

Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea

en materia de desechos y/o equipos electrónicos,

con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005,

los productos clasificados como “eléctricos y

equipos electrónicos” no pueden ser depositados

en los contenedores habituales de su municipio, los

fabricantes de equipos electrónicos, están obligados

a hacerse cargo de dichos productos al termino de

su período de vida. MSI estará comprometido con los

términos de recogida de sus productos vendidos en

la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted

debe depositar estos productos en el punto limpio

establecido por el ayuntamiento de su localidad o

entregar a una empresa autorizada para la recogida de

estos residuos.

NEDERLANDS

Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan

herinneren dat….

De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking

tot Vervuiling van Electrische en Electronische

producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in

zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als

vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden

verplicht om producten retour te nemen aan het

eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig

de richtlijn handelen voor de producten die de

merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze

goederen kunnen geretourneerd worden op lokale

inzamelingspunten.

SRPSKI





vas podesti da…





EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi











proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI



vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.

POLSKI







odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych















(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane



wyznaczonych punktach zbiorczych.

TÜRKÇE











iii

Regulatory Notices

















ČESKY









EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat



komunálním odpadu a výrobci elektronických













MAGYAR

Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük,



Önt, hogy …

Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba



hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint

az elektromos és elektronikus berendezések



és az ilyen elektronikus berendezések gyártói

kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére

azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a

termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket

az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített

termékek esetében, azok élettartamának végén. Az



ITALIANO

Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della

natura, ti ricorda che….

In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo

Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici,

Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005,

prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali

Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati

come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali

saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine

del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva

ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati

venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del

loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più

vicino punto di raccolta

日本JIS C 0950質宣言

󴂬󴋉󳋌󴚄󸋮󴑸󾖛󳎧󴊆󴂬󱟧󹤒󸡯

󲢔󵛚󲹥󱴹󹆣󹩚󴮅󹩚󲷍󴡉󲑠󾖛󸇆󸹈

󶽳󲂳󴊈󵛃󸣚󸂱󶈾󶺳󱺅󱟔󾖜

https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/

cemm_jp.html

India RoHS

This product complies with the “India E-waste

(Management and Handling) Rule 2011” and prohibits

use of lead, mercury, hexavalent chromium,

polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl

ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and

0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions

set in Schedule 2 of the Rule.

Türkiye EEE yönetmeliği



Україна обмеження на наявність

небезпечних речовин











Việt Nam RoHS











Wireless Radio Use

This device is restricted to indoor use when operating

in the 2.4GHz, 5GHz frequency band.

Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.

󻃫󽍦󻤦󻼒󻼖󻰶󻂆󼒦󼒛󼜃󼗶󽃾󽐮󼃒󺧲󻂗󻼣󼕦󼕺󼔾

󸇆󲆛󾖛󲄔󴲾󳿌󳌶󲚺󱹿󱢖

󾖛󲾯󱱟󱣎󵭡󲁗󷅯󾖜

NCC無線設備警告聲明

󳋌󱢖󹲡󵢋󸒎󹲡󴫓󹤗󴁘󲹸󱰭󱣎󵭡󾖜

󶬈󲘻󳓑󸓆󸙒󲁺󴑸󱛷󱢀󱸪󵢋󲼽󹲡󹩚󴡉󾖞󹬰󶬈󸐎󲁗󾖞󱰻󲁤󾖛󲉦

󷵏󳨘󱣎󵭡󶽳󲗗󱚚󳗈󳺖󷍬󸛚󴉣󹲡󵢋󾖛󱸬󲣴󱸪󵢋󳨘󸛚󴉣󱿖󸐈

󸎽󱛷󵛚󳚱󲀟󱸪󷅯󾖜

󱢀󱸪󵢋󲼽󹲡󹩚󴡉󱛷󱣎󵭡󱚚󳗈󳖋󹱄󹶗󷏹󲹂󾆈󲀟󳎥󳼄󲁺󴲥󸸶

󱥰󽚮󶬈󵷒󵤱󴊈󳎥󳼄󵤱󸟱󴄼󾖞󳦔󶕌󱾔󱩆󵭡󾖞󱚿󳽺󲋉󷍿󵐦󳎥󳼄󴄼

󴁔󳗈󶳶󶴙󱣎󵭡󾖜󱶝󹱎󲁺󴲥󸸶󱥰󾖞󳮜󱤀󹩚󱥰󴲥󸋮󲹥󱢖󴚄󱛷󵐦

󶮥󹩚󸸶󱥰󾖜󱢀󱸪󵢋󲼽󹲡󹩚󴡉󹱑󳘢󲀰󲁺󴲥󸸶󱥰󳨘󳋌󴚄󾖛󶍔󲸜

󲀟󹅘󵵢󵭡󹩚󴲾󸱺󲼽󳚱󹩚󴡉󸐈󱪸󱛷󳎥󳼄󾖜

Products with radio functionality (EMF)

This product incorporates a radio transmitting

and receiving device. For computers in normal

use, a separation distance of 20 cm ensures that

radio frequency exposure levels comply with EU

requirements. Products designed to be operated

at closer proximities, such as tablet computers,

comply with applicable EU requirements in typical

operating positions. Products can be operated without

maintaining a separation distance unless otherwise

indicated in instructions specific to the product.

Restrictions for products with radio functionality

CAUTION: IEEE 802.11x wireless LAN with

5.15–5.35 GHz frequency band is restricted

for indoor use only in all European Union

member states, EFTA (Iceland, Norway,

Liechtenstein), and most other European countries

(e.g., Switzerland, Turkey, Republic of Serbia).

Using this WLAN application outdoors might lead to

interference issues with existing radio services.

Radio frequency bands and maximum power levels

Features :802.11 a/b/g/n/ac/ax, BT

Frequency Range :2.4GHz, 5GHz, 6GHz

Modulation :FHSS, DSSS, OFDM

Power Output :10, 20, 23

Channel Band Width :1, 5, 20 ,40 , 80, 160MHz

iv Regulatory Notices

MS-7D17主板品中有害物质名称及含

󸿬󱠁󲂁󶎊

󴊈󲺗󵛃󸤼

󹜱

(Pb)

󴯳

(Hg)

󹞵

(Cd)

󱰽󱠃󹝘

(Cr(VI))

󲣙󴾨󷀐󷖪

(PBB)

󲣙󴾨󱝗󷖪󹄲

(PBDE)

󱾏󱵼󵭳󸩃󴍆󶵪󱠁

󵭳󴯶

󲣏󸿬󱥰󲁣󸶚󳲞󲤆

󶵥󴌂

󴋉󸂱󴑸󱤀󳰼󵷜󸍂󲹥󶶼󱵺󾖜

󸂱󶈾󸝎󴊈󲺗󵛃󸤼󲖬󸝎󸿬󱠁󳩢󴊈󲗗󸤼󴌂󴀖󱛉󵷜󲂳󹆤󲗗󲖬󸍂󲹥󵷜󹤗󹆤󸋘󴯄󱟧󱚘󾖜

󸂱󶈾󸝎󴊈󲺗󵛃󸤼󷍿󲽕󲖬󸝎󸿬󱠁󵷜󴏉󱚋󲗗󸤼󴌂󴀖󱛉󵷜󲂳󹆤󸦨󱴤󸍂󲹥󵷜󹤗󹆤󸋘󴯄󾖞󱡲󳩢󴊈󸿬󱠁󹀎󶗼󲁺

󴦱󵹩󸋘󴯄󾖜

󱾏󱵼󵭳󸩃󴍆󶵪󱠁󱻏󳭱󱾏󱵼󵭳󸩃󴍆󲀟󱱊󴍐󳨑󵷜󹩏󸿬󱠁󾖜

󵭳󴯶󴋉󱢈󱚗󲦚󴊈󵣄󱥧󱣎󵭡󴊱󹤗󴐟󸜯󾖞󱟧󴋉󱢈󴐟󸜯󱛝󱛞󾖜

󱚗󸷈󴊈󴬐󴊈󲺗󵛃󸤼󳨘󱯯󶨫󴺆󱽤󱠸󱤀󲘻󲁣󱛷󸿬󱠁󳋘󳒺󶾀󴊈󳩢󲠂󱳝󾖜

󱞅󲆛󸿬󱠁󴋉󱢈󱚗󲦚󴊈󵣄󱥧󱣎󵭡󴊱󹤗󴐟󸜯󾖞󱟧󴋉󱢈󴐟󸜯󱛝󱛞󾖜

限用物含有情況標示聲明書

󸐈󱪷󲂀󶏺󾖠󹩙󷉄󱛞󴡈󴍇 󲘻󷵏󲘻󳓑󽚭

󲌖󱯯

󹤗󵭡󵛃󸣚󲀟󱱊󱻯󲸜󶗼󷵏

󹊰

(Pb)

󴯳

(Hg)

󹔜

(Cd)

󱰽󱭪󹋬

(Cr+6)

󲣙󴾨󷁆󷖪

(PBB)

󲣙󴾨󱝗󷖪󹄲

(PBDE)

󹩚󸩃󴍆

󹩚󲷍󱯯󱠁

󹆨󲿦󴡉󴜷󱠁

󲝺󷋇󴡉󴜷󱠁

󱪸󶽰󸦨󱴤󲀟󸦨󱴤󱤾󳮜󹤗󵭡󵛃󸣚󱛷󵷔󱴹󴬖󲂳󹆤󸦨󱴤󵷔󱴹󴬖󲂳󹆤󲛫󴽯󱨍󾖜

󱪸󶽰󱤾󳮜󸒎󹱎󹤗󵭡󵛃󸣚󱛷󵷔󱴹󴬖󲂳󹆤󴋆󸦨󱴤󵷔󱴹󴬖󲂳󹆤󲛫󴽯󱨍󾖜

󱪸󶽰󱤾󳮜󸒎󹱎󹤗󵭡󵛃󸣚󵍤󳱺󹤵󹱎󵺅󾖜

Copyright

Micro-Star Int’l Co.,Ltd.

Copyright © 2021 All rights reserved.

The MSI logo used is a registered trademark of

Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names

mentioned may be trademarks of their respective

owners. No warranty as to accuracy or completeness is

expressed or implied. MSI reserves the right to make

changes to this document without prior notice.

Revision History

Version 1.0, 2021/01, First release.

Technical Support

If a problem arises with your system and no solution

can be obtained from the user guide, please

contact your place of purchase or local distributor.

Alternatively, please try the following help resources

for further guidance.

yVisit the MSI website for technical guide, BIOS

updates, driver updates, and other information:

http://www.msi.com

yRegister your product at: http://register.msi.com

MSI MAG B560M Mortar WIFI, MAG B560M Mortar Specification

The MSI MAG B560M Mortar WIFI and MAG B560M Mortar motherboards are micro-ATX boards designed to support Intel 10th and 11th Gen processors with the LGA 1200 socket. Both models utilize the Intel B560 chipset, offering a balance of performance and features for mainstream users. They support dual-channel DDR4 memory with speeds up to 5066 MHz (OC) and have four DIMM slots with a maximum capacity of 128GB, ensuring ample memory support for multitasking and gaming needs.

The MAG B560M Mortar WIFI variant includes integrated Wi-Fi 6 and Bluetooth 5.1, providing high-speed wireless connectivity and flexibility for network setups, while the standard MAG B560M Mortar relies on wired Ethernet for network connectivity. Both models feature a Realtek 2.5Gbps LAN for robust and fast wired network performance.

Expansion slots on these motherboards are versatile, with one PCIe 4.0 x16 slot for graphics cards and additional PCIe 3.0 slots for other expansion needs. Storage options are comprehensive, including two M.2 slots supporting PCIe 4.0 and PCIe 3.0 NVMe SSDs, and six SATA 6Gbps ports for traditional drives, offering a variety of configurations for speed and storage capacity.

Audio is powered by the Realtek ALC897 codec, providing high-definition sound. The rear I/O panel is well-equipped with USB 3.2 Gen 1 and Gen 2 ports, HDMI and DisplayPort outputs for integrated graphics, and audio jacks. Optimal cooling is supported by multiple fan headers and an extended heatsink design. The MSI MAG B560M Mortar series balances essential features and performance, making it suitable for both gaming and productivity tasks in a compact form factor.

MSI MAG B560M Mortar WIFI, MAG B560M Mortar F.A.Q.

To update the BIOS, visit the MSI official website, download the latest BIOS file for the MAG B560M Mortar WIFI, extract the file to a USB drive, and use the M-FLASH utility in the BIOS setup to perform the update.

Ensure all components are properly seated, especially RAM and GPU. Clear the CMOS by removing the battery or using the jumper, and check the power connections to the motherboard.

Enter the BIOS by pressing DEL during startup, navigate to the OC section, and enable XMP under the Memory tab to apply the optimal RAM settings.

Check if the SSD is properly connected. Ensure it is in the correct M.2 slot for your configuration and check if the slot is enabled in the BIOS settings.

Yes, you can use MSI’s Mystic Light software to control RGB lighting effects on compatible components and connected devices.

Check if the network drivers are installed and updated. Verify that the Wi-Fi antenna is properly connected and ensure the network settings are correctly configured in the operating system.

Use software like MSI Dragon Center or HWMonitor to check CPU temperature and other system vitals in real-time.

The MSI MAG B560M Mortar supports up to 128GB of DDR4 RAM across its four DIMM slots.

Enter the BIOS setup by pressing DEL during startup, and select «Load Optimized Defaults» from the Exit menu to reset the settings to default.

Locate the available fan headers on the motherboard, connect the fan cables to these headers, and secure the fans inside the case using screws or clips. Adjust fan settings in the BIOS or software if necessary.

Инструкция

Посмотреть инструкция для MSI MAG B560M Mortar WIFI бесплатно. Руководство относится к категории материнские платы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.4. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о MSI MAG B560M Mortar WIFI или вам нужна помощь?

Задайте свой вопрос здесь

Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации MSI MAG B560M Mortar WIFI.

Материнская плата MSI MAG B560M Mortar WIFI совместима с процессорами Intel Celeron, Intel Core i3, Intel Core i5, Intel Core i7, Intel Core i9, Intel Pentium и имеет штекер процессора LGA 1200 (Socket H5). Эта компонента предназначена для ПК и основана на семействе чипсетов Intel с чипсетом Intel B560. Она имеет 4 слота для памяти типа DIMM и поддерживает максимальный объем внутренней памяти до 128 ГБ с частотами памяти 2133, 2666, 2933, 3200 МГц. У нее также есть возможность использовать не буферизованную память и память без исправления ошибок.

Кроме того, у материнской платы MSI MAG B560M Mortar WIFI имеются слоты PCI Express x16, которых два. Таким образом, она обеспечивает высокую производительность и позволяет использовать разнообразные компоненты для настройки своей ПК. Эта плата сочетает в себе высокую надежность и долговечность благодаря использованию качественных материалов при ее конструкции.

Совместимые серии процессоров

Intel Celeron, Intel Core i3, Intel Core i5, Intel Core i7, Intel Core i9, Intel Pentium

Поддерживаемые типы памяти

DDR4-SDRAM

Поддержка технологии параллельной обработки

2-Way CrossFireX

Количество разъемов SATA III

6

Главная
Бренд MSI
Модель MAG B560M Mortar WIFI | MAG B560M MORTAR WIFI
Изделие материнская плата
EAN 0824142243312, 4719072802929, 824142243312
Язык русский, английский
Тип файла Руководство пользователя (PDF)
Процессор
Совместимые серии процессоров Intel Celeron, Intel Core i3, Intel Core i5, Intel Core i7, Intel Core i9, Intel Pentium
Сокет процессора LGA 1200 (Socket H5)
Производитель процессора Intel
Свойства
Комплектующие для ПК
Семейство чипсета материнской платы Intel
Чипсет материнской платы Intel B560
Выходные звуковые каналы 7.1 канала
Аудио чип Realtek ALC897
Формат материнской платы Микро ATX
Память
Поддерживаемые типы памяти DDR4-SDRAM
Количество слотов памяти 4
Максимальная внутренняя память 128 GB
Поддерживаемые частоты памяти 2133,2666,2933,3200 MHz
Каналы памяти Dual-channel
Тип слотов памяти DIMM
Небуферизованная память Да
Слоты расширения
PCI Express x16 слоты 2
Слоты PCI Express x1 (поколение 3.x) 1
Количество M.2 (M) слотов 2
Графический адаптер
Поддержка технологии параллельной обработки 2-Way CrossFireX
Внутренние порты
Количество разъемов SATA III 6
Разъем питания ATX (24-конт.) Да
12В разъем питания Да
Разъемы USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) 1
Разъемы USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) 1
Разъемы USB 2.0 2
Разъем вентилятора центрального процессора Да
Аудиоразъем передней панели Да
Разъем Chassis intrusion Да
TPM коннектор Да
разъемы Thunderbolt 1
Количество разъемов SATA II 0
Количество параллельных разъемов ATA (PATA) 0
Контроллеры хранения данных
Поддерживаемые интерфейсы носителя M.2, SATA III
Поддерживаемые типы накопителей HDD & SSD
Сеть
Контроллер LAN Realtek RTL8125B
Подключение Ethernet Да
Тип Ethernet интерфейса 2.5 Gigabit Ethernet
Wi-Fi Да
Основной стандарт Wi-Fi Wi-Fi 6 (802.11ax)
Wi-Fi стандартов Wi-Fi 6E (802.11ax)
Модель WLAN контроллера Intel Wi-Fi 6E AX210
Bluetooth Да
Версия Bluetooth 5.2
BIOS
Перемычка Clear CMOS Да
Тип BIOS UEFI AMI
Порты на задней панели
Количество портов USB 2.0 4
Количество портов DisplayPort 1
Количество портов USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-A 3
Количество портов Ethernet LAN ( RJ-45) 1
Количество HDMI портов 1
Порт выхода S/PDIF Да
Количество портов USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-С 0
Количество портов USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-A 0
Количество портов USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-С 0
Количество портов eSATA 0
Количество портов PS/2 0
Порты FireWire 0
Количество портов VGA (D-Sub) 0
Количество портов DVI-D 0
Вес и размеры
Ширина 244 mm
Глубина 244 mm
Высота 80 mm
Логистические данные
Код гармонизированной системы описания (HS) 84733020
Прочие свойства

показать больше

Часто задаваемые вопросы

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о MSI MAG B560M Mortar WIFI.

Какой вес MSI MAG B560M Mortar WIFI?

MSI MAG B560M Mortar WIFI имеет вес 1000 g.

Какая высота MSI MAG B560M Mortar WIFI?

MSI MAG B560M Mortar WIFI имеет высоту 80 mm.

Какая ширина MSI MAG B560M Mortar WIFI?

MSI MAG B560M Mortar WIFI имеет ширину 244 mm.

Какая толщина MSI MAG B560M Mortar WIFI?

MSI MAG B560M Mortar WIFI имеет толщину 244 mm.

Инструкция MSI MAG B560M Mortar WIFI доступно в русский?

Да, руководствоMSI MAG B560M Mortar WIFI доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

MSI MAG B560M MORTAR WIFI User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. MSI Manuals
  4. Motherboard
  5. MAG B560M MORTAR WIFI
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Need help?

Do you have a question about the MAG B560M MORTAR WIFI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Related Manuals for MSI MAG B560M MORTAR WIFI

Summary of Contents for MSI MAG B560M MORTAR WIFI

  • Page 1
    MAG B560M MORTAR WIFI MAG B560M MORTAR Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册…
  • Page 2
    English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文…
  • Page 3
    Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
  • Page 4
    Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/Xv89nhFk1vc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_ XMTg2MjMwOTE2NA==.html…
  • Page 5
    Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/ Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4/ DDR4メ モリの取り付け/ DDR4 메모리 설치하기/ 安裝 DDR4 記憶體/ 安装 DDR4 内存 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/T03aDrJPyQs http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2…
  • Page 6
    Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -…
  • Page 7
    Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* BAT1 *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in…
  • Page 8
    Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 VIII…
  • Page 9
    Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html…
  • Page 10
    Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html…
  • Page 11
    Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备 (MAG B560M MORTAR WIFI)
  • Page 12
    Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机…
  • Page 13: Table Of Contents

    LAN Port LED Status Table ……………… 12 Audio Ports Configuration ………………12 Realtek Audio Console ………………13 Installing Antennas (For MAG B560M MORTAR WIFI only) ……… 15 Overview of Components ………………16 CPU Socket ………………….17 DIMM Slots ………………….18 PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots …………….

  • Page 14: Safety Information

    Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.

  • Page 15: Case Stand-Off Notification

    Case stand-off notification Before installing the motherboard into the case, install first the necessary mounting stand-off required for a motherboard on the mounting plate in the case. To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.

  • Page 16: Specifications

    ▪ 2DPC 2R Max speed up to 4000+ MHz ∙ Supports Dual-Channel mode ∙ Supports non-ECC, un-buffered memory ∙ Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP) *Please refer msi.com for more information on compatible memory ∙ 2x PCIe x16 slots ▪ Support x16/ x4 ▪ PCI_E1 (From CPU) ▫…

  • Page 17
    * SATA2 will be unavailable when installing M.2 SATA SSD in M2_1 slot. ** Before using Intel® Optane™ memory modules, please ensure that you have updated the drivers and BIOS to the latest version from MSI website. Intel® B560 Chipset ▪…
  • Page 18
    Continued from previous page Realtek® AL897 Codec ▪ 7.1-Channel High Definition Audio Audio ▪ Supports S/PDIF output ∙ 1x Realtek® RTL8125B 2.5Gbps LAN controller Intel® WiFi 6E AX210 ∙ The Wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E) slot Wireless LAN & ∙…
  • Page 19
    Continued from previous page ∙ 1x 4-pin RGB LED connector LED Features ∙ 2x 3-pin RAINBOW LED connectors ∙ 4x EZ Debug LED ∙ 4x USB 2.0 Type-A ports ∙ 1x DisplayPort ∙ 1x HDMI™ port ∙ 3x USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A ports Back Panel ∙…
  • Page 20
    ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Creator Mode ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link (For MAG B560M MORTAR WIFI only) MSI Center Features ∙ Frozr AI Cooling ∙ User Scenario ∙ True Color ∙…
  • Page 21
    ▪ Audio Boost ▪ Sound Tune ∙ Network ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel WiFi (For MAG B560M MORTAR WIFI only) ∙ Cooling ▪ Extended Heatsink Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ K7 thermal pad ▪ Choke pad ▪…
  • Page 22
    Continued from previous page ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shielding ∙ Experience Special Features ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ CPU Cooler Tuning Specifications…
  • Page 23: Package Contents

    Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MAG B560M MORTAR WIFI / MAG B560M MORTAR Cable SATA 6G cables (2 cables/pack) Wi-Fi Antenna (For MAG B560M MORTAR WIFI only) M.2 screw + standoff (2 sets/pack)

  • Page 24: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel Wi-Fi Antenna connectors Audio Jacks 2.5 Gbps LAN DisplayPort USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2×2 Optical S/PDIF-Out (20Gbps) Type-C USB 3.2 Gen 1 For MAG B560M (5Gbps) Type-A MORTAR WIFI only LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status…

  • Page 25: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection — allows you to select a audio output source to change the related options.

  • Page 26
    Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Package contents…
  • Page 27: Installing Antennas (For Mag B560M Mortar Wifi Only)

    Installing Antennas (For MAG B560M MORTAR WIFI only) 1. Screw the antennas tight to the antenna connectors as shown below. 2. Orient the antennas. Package contents…

  • Page 28
    Overview of Components Processor Socket DIMMA1 DIMMA2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 DIMMB1 CPU_PWR1 JSMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 BAT1 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 PCI_E2 JDASH1 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E3 JCI1 JAUD1 JFP1…
  • Page 29
    Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 30: Overview Of Components

    It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. ∙ The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU and devices when overclocking. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ Overview of Components…

  • Page 31: Pci_E1~3: Pcie Expansion Slots

    PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (From B560 chipset) ⚠ Important ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. ∙…

  • Page 32: M2_1~2: M.2 Slots (Key M)

    M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ⚽ Video Demonstration Watch the video to learn how to Install M.2 SSD. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 ⚠ Important Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. ∙ Intel® Optane™ Memory Ready for M2_2 slot. ∙…

  • Page 33
    3. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length if need. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. ⚠…
  • Page 34: Sata1~6: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.

  • Page 35: Jfp1, Jfp2: Front Panel Connectors

    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. Buzzer JFP2 Speaker Speaker — Buzzer + Buzzer — Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED — Power LED -…

  • Page 36: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB…

  • Page 37: Jusb4: Usb 3.2 Gen 2 Type-C Connector

    JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB4 USB Type-C port on…

  • Page 38: Jusb1~2: Usb 2.0 Connectors

    In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI® Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.

  • Page 39: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2: Fan Connectors

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. However, you can follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode manually.

  • Page 40: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.

  • Page 41: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)

  • Page 42: Jrgb1: Rgb Led Connector

    (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components…

  • Page 43: Jrainbow1~2: Addressable Rgb Led Connectors

    (5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components…

  • Page 44: Installing Os, Drivers & Msi Center

    MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.

  • Page 45: Uefi Bios

    UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.

  • Page 46: Bios Setup

    * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOS.pdf or scan the QR code to access. UEFI BIOS…

  • Page 47: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.

  • Page 48
    ∙ Please close all other application software before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Select the BIOS file and click on Install button.
  • Page 49
    Rückseite E/A ………………….. 12 LAN Port LED Zustandstabelle …………….12 Konfiguration der Audioanschlüsse …………..12 Realtek Audio Console ………………13 Antennen installieren (nur für MAG B560M MORTAR WIFI) …….. 15 Übersicht der Komponenten …………..16 CPU Sockel ………………….17 DIMM Steckplätze ………………..18 PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze …………
  • Page 50: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.

  • Page 51: Hinweise Zum Gehäuseabstandshalter

    Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Installieren Sie vor dem Einbau des Motherboards in das Gehäuse zunächst den für ein Motherboard erforderlichen Abstandshalter auf der Montageplatte im Gehäuse. Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten.. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“…

  • Page 52: Spezifikationen

    ∙ Dual-Kanal-Speicherarchitektur ∙ Unterstützt non-ECC, ungepufferte Speicher ∙ Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) *Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: http://www.msi.com. ∙ 2x PCIe x16 Steckplätze ▪ Unterstützt x16/ x4 ▪ PCI_E1 (von CPU) ▫ Unterstützt bis zu PCIe 4.0 für Intel® CPU der 11.

  • Page 53
    * Der SATA2 Anschluss wird nicht zur Verfügung stehen, wenn Sie eine M.2 SATA SSD im M2_1 Steckplatz installieren. ** Bevor Sie Intel® Optane™ Speichermodule verwenden, stellen Sie bitte über Downloads von der MSI Website sicher, dass die Treiber und das BIOS auf dem neuesten Stand sind. Fortsetzung auf der nächsten Seite…
  • Page 54
    Fortsetzung der vorherigen Seite Intel® B560 Chipsatz ▪ 1x USB 3.2 Gen 2×2 20Gbit/s Typ-C Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste ▪ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss ▪ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse stehen durch die internen USB USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse ▪…
  • Page 55
    Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss ∙ 1x 8-poliger ATX 12V Stromanschluss ∙ 1x 4-poliger ATX 12V Stromanschluss ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse ∙ 2x M.2 Steckplätze (Key M) ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss ∙…
  • Page 56
    ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Modus ∙ Creator Modus ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link (Nur für MAG B560M MORTAR WIFI) MSI Center Funktionen ∙ Frozr AI Kühlung ∙ Benutzer-Szenario ∙ True Color ∙…
  • Page 57
    ∙ Audio ▪ Audio Boost ▪ Sound Tune ∙ Netzwerk ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel WiFi (Nur für MAG B560M MORTAR WIFI) ∙ Kühlung ▪ Erweitertes Kühlkörperdesign ▪ M.2 Shield Frozr ▪ K7 Thermalpad ▪ Choke-Pad ▪ Pump-Lüfter ▪…
  • Page 58
    Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Schutz ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Vorinstallierte Anschlussblende ∙ Erfahrung Besondere Funktionen ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Kühlung ▪ Click BIOS 5 ▪ CPU Cooler Tuning Spezifikationen…
  • Page 59: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MAG B560M MORTAR WIFI / MAG B560M MORTAR Kabel SATA 6G/s Kabel (2 Kabel pro Packung) Wi-Fi-Antenne (nur für MAG B560M MORTAR WIFI) M.2 Schraube + Abstand (2 Stück pro Packung) Zubehör…

  • Page 60: Rückseite E/A

    Rückseite E/A Wi-Fi Antennenanschlüsse Audiobuchsen 2,5 Gbit/s LAN DisplayPort USB 2.0 Typ-A USB 3.2 Gen 2×2 Optischer S/PDIF-Ausgang 20Gbit/s Typ-C USB 3.2 Gen 1 (Nur für MAG (5Gbit/s) Typ-A B560M MORTAR WIFI) LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung Zustand…

  • Page 61: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙ Geräteauswahl — Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙…

  • Page 62
    Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Spezifikationen…
  • Page 63: Antennen Installieren (Nur Für Mag B560M Mortar Wifi)

    Antennen installieren (nur für MAG B560M MORTAR WIFI) 1. Schrauben Sie die Antennen fest an die Antennenanschlüsse, wie gezeigt. 2. Richten Sie die Antennenspitzen aus. Spezifikationen…

  • Page 64: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten Prozessor Sockel DIMMA1 DIMMA2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 DIMMB1 CPU_PWR1 JSMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 BAT1 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 PCI_E2 JDASH1 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E3 JCI1 JAUD1 JFP1…

  • Page 65: Cpu Sockel

    Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.

  • Page 66: Dimm Steckplätze

    DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. ∙ Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: www.msi.com Übersicht der Komponenten…

  • Page 67: Pci_E1~3: Pcie Erweiterungssteckplätze

    Wichtig ∙ Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der MSI Gaming Serien der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. ∙ Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler Leistung, empfehlen wir den PCI_E1 Steckplatz zu verwenden.

  • Page 68: M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M)

    M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) ⚽ Video-Demonstration Eine anschauliche Darstellung zur Installation einer M.2 SSD finden Sie im Video. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 ⚠ Wichtig Intel® RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. ∙ Intel® Optane™ Memory ist nur für M2_2 Steckplatz. ∙…

  • Page 69
    3. Befestigen Sie den mitgelieferten M.2-Abstandshalter entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 4. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. ⚠ 5. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. Wichtig Überspringen Sie Schritt 3 und Schritt 5, wenn Sie eine 2280 M.2 SSD in den M2_1- Steckplatz installieren.
  • Page 70: Sata1~6: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.

  • Page 71: Jfp1, Jfp2: Frontpanel-Anschlüsse

    JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. Buzzer JFP2 Speaker Speaker — Buzzer + Buzzer — Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED — Power LED — Reset Switch Power Switch…

  • Page 72: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3,3V +3,3V +3,3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V…

  • Page 73: Jusb4: Usb 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss

    JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 10 Gbit/s Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.

  • Page 74: Jusb1~2: Usb 2.0 Anschlüsse

    Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.

  • Page 75: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Folgen Sie den folgenden Anweisungen, um den PWM- oder DC-Modus manuell auszuwählen.

  • Page 76: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.

  • Page 77: Jbat1: Clear Cmos Steckbrücke (Reset Bios)

    JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten…

  • Page 78: Jrgb1: Rgb Led Anschluss

    R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten…

  • Page 79: Jrainbow1~2: Adressierbarer Rgb-Led-Streifen Anschlüsse

    3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. Übersicht der Komponenten…

  • Page 80: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    8. Starten Sie Ihren Computer neu. MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren.

  • Page 81: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.

  • Page 82: Bios Setup

    * Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. UEFI BIOS…

  • Page 83: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.

  • Page 84
    Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3. Wählen Sie die BIOS-Datei aus und klicken Sie auf das Install-Symbol.
  • Page 85
    Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ……….15 Configuration des ports audio …………….15 Realtek Audio Console ………………16 Installation des antennes (Pour MAG B560M MORTAR WIFI uniquement) ..18 Vue d’ensemble des composants …………… 19 Socket Processeur ………………..20 Slots DIMM ………………….
  • Page 86
    UEFI BIOS ………………….37 Configuration du BIOS ………………38 Entrer dans la configuration du BIOS …………..38 Guide d’utilisation du BIOS ………………. 38 Réinitialiser le BIOS………………..39 Mettre le BIOS à jour ……………….. 39 Table des matières…
  • Page 87: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.

  • Page 88: Avertissement Pour L’installation Des Entretoises

    Avertissement pour l’installation des entretoises Avant d’installer la carte mère dans le boîtier, installez d’abord les entretoises nécessaires pour la carte mère sur la plaque de montage du boîtier. Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur.

  • Page 89: Spécifications

    4000+ MHz ∙ Support mode double canal ∙ Support non-ECC, mémoire un-buffered ∙ Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Veuillez vous référer au site fr.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. Suite du tableau sur la page suivante Spécifications…

  • Page 90
    Suite du tableau sur la page précédente ∙ 2 x slots PCIe x16 ▪ Support x16 / x4 ▪ PCI_E1 (depuis CPU) ▫ Support jusqu’à PCIe 4.0 pour processeur Intel® de 11ème génération ▫ Support jusqu’à PCIe 3.0 pour processeur Intel® de 10ème génération Slots d’extension ▪…
  • Page 91
    ** Avant d’utiliser les modules de mémoire Intel® Optane™, veuillez vous assurer d’avoir mis à jour les pilotes et le BIOS avec la dernière version disponible sur le site officiel MSI. Chipset Intel® B560 ▪ 1 x port USB 3.2 Gen 2×2 20 Gb/s Type-C sur le panneau arrière…
  • Page 92
    Suite du tableau sur la page précédente Realtek® AL897 Codec ▪ Audio haute définition 7.1 Audio ▪ Support sortie S/PDIF ∙ 1 x contrôleur Realtek® RTL8125B 2,5 Gb/s LAN Intel® WiFi 6E AX210 ∙ Le module sans-fil est pré-installé dans le slot M.2 (Touche E) Wireless LAN et ∙…
  • Page 93
    Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches ∙ 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V à 8 broches ∙ 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V à 4 broches ∙ 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s ∙…
  • Page 94
    ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Logiciel ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Suite du tableau sur la page suivante Spécifications…
  • Page 95
    ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Creator Mode ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link (Pour MAG B560M MORTAR WIFI Fonctions MSI uniquement) Center ∙ Frozr AI Cooling ∙ User Scenario ∙ True Color ∙…
  • Page 96
    ∙ Audio ▪ Audio Boost ▪ Sound Tune ∙ Network ▪ 2,5 G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel WiFi (Pour MAG B560M MORTAR WIFI uniquement) ∙ Cooling ▪ Extended Heatsink Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ K7 thermal pad ▪…
  • Page 97
    Suite du tableau sur la page précédente ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shielding ∙ Expérience Fonctions spéciales ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ CPU Cooler Tuning Spécifications…
  • Page 98: Contenu

    Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère MAG B560M MORTAR WIFI / MAG B560M MORTAR Câble Câble SATA 6 G (2 câbles/paquet) Antenne Wi-Fi (Pour MAG B560M MORTAR WIFI uniquement) Vis M.2 + Entretoise (2 ensembles/paquet)

  • Page 99: Panneau Arrière Entrée/Sortie

    Panneau arrière Entrée/Sortie Connecteurs d’antenne Wi-Fi Ports audio 2,5 Gb/s LAN DisplayPort Sortie S/PDIF optique USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2×2 (20 Gb/s) Type-C USB 3.2 Gen 1 Pour MAG B560M MORTAR (5 Gb/s) Type-A WIFI uniquement Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse et l’activité…

  • Page 100: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur État des prises Jack ∙ Sélection du périphérique — vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.

  • Page 101
    Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Contenu…
  • Page 102: Installation Des Antennes (Pour Mag B560M Mortar Wifi Uniquement)

    Installation des antennes (Pour MAG B560M MORTAR WIFI uniquement) 1. Vissez fermement les antennes aux connecteurs dédiés, comme illustré ici. 2. Orientez les antennes. Contenu…

  • Page 103
    Vue d’ensemble des composants Scoket processeur DIMMA1 DIMMA2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 DIMMB1 CPU_PWR1 JSMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 BAT1 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 PCI_E2 JDASH1 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E3 JCI1 JAUD1…
  • Page 104: Vue D’ensemble Des Composants

    Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.

  • Page 105: Slots Dimm

    La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking ∙ dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible. Vue d’ensemble des composants…

  • Page 106: Pci_E1~3 : Slots D’extension Pcie

    Important ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous recommandons d’utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.

  • Page 107: M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M)

    M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) ⚽ Vidéo de démonstration Référez-vous à la vidéo d’installation du SSD M.2. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 ⚠ Important La technologie Intel® RST supporte seulement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ∙ ROM UEFI. ∙ Intel®…

  • Page 108
    3. Fixez l’entretoise M.2 fourni de manière à l’adapter à la longueur du SSD M.2. 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 8.5H fournie. ⚠…
  • Page 109: Sata1~6 : Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.

  • Page 110: Jfp1, Jfp2 : Connecteurs De Panneau Avant

    JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. Buzzer JFP2 Speaker Speaker — Buzzer + Buzzer — Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -…

  • Page 111: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1 : Connecteurs D’alimentation

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB…

  • Page 112: Jusb4 : Connecteur Usb 3.2 Gen 2 Type-C

    JUSB4 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.

  • Page 113: Jusb1~2 : Connecteurs Usb 2.0

    Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI® Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.

  • Page 114: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.

  • Page 115: Jci1 : Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.

  • Page 116: Jbat1 : Cavalier Clear Cmos (Réinitialiser Le Bios)

    JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.

  • Page 117: Jrgb1 : Connecteur Led Rgb

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants…

  • Page 118: Jrainbow1~2 : Connecteurs Led Rgb Adressables

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants…

  • Page 119: Installer Os, Pilotes Et Msi Center

    Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.

  • Page 120: Msi Center

    MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.

  • Page 121: Uefi Bios

    BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.

  • Page 122: Configuration Du Bios

    Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. UEFI BIOS…

  • Page 123: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Insérez la clé USB contenant le profil au port USB.

  • Page 124
    BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer.
  • Page 125
    Таблица состояний индикатора порта LAN …………12 Конфигурация портов Аудио …………….12 Realtek Audio Console ………………13 Установка антенн (только для MAG B560M MORTAR WIFI) ……. 15 Компоненты материнской платы …………..16 Процессорный сокет ………………. 17 Слоты DIMM ………………….18 PCI_E1~3: Слоты…
  • Page 126: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной…

  • Page 127: Уведомление О Стойках Для Крепления Материнской Платы

    Уведомление о стойках для крепления материнской платы Перед установкой материнской платы в корпус сначала установите стойки, необходимые для ее крепления в корпусе. Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где…

  • Page 128: Технические Характеристики

    ▪ 2DPC 2R поддерживает макс. частоту 4000+ МГц ∙ Двухканальная архитектура памяти ∙ Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти ∙ Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Пожалуйста, обратитесь msi.com для получения дополнительной информации о совместимых модулях памяти ∙ 2x слота PCIe x16 ▪ Поддержка режима x16/ x4 ▪…

  • Page 129
    процессоров Intel Core™ * Разъем SATA2 будет недоступен при установке M.2 SATA SSD в разъем M2_1. ** Перед использованием модулей памяти Intel® Optane™ убедитесь, что драйверы и BIOS были обновлены до последней версии с веб-сайта MSI. Продолжение на следующей странице Технические характеристики…
  • Page 130
    Продолжение с предыдущей страницы Контроллер Intel® B560 ▪ 1x порт USB 3.2 Gen 2×2 20Гбит/с Type-C на задней панели ▪ 1x внутренний разъем USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C ▪ 2x порта USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с доступны через внутренние разъемы USB 3.2 Gen 1 ▪…
  • Page 131
    Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX ∙ 1x 8-контактный разъем питания ATX 12В ∙ 1x 4-контактный разъем питания ATX 12В ∙ 6x разъемов SATA 6Гб/с ∙ 2x разъема M.2 (Ключ M) ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C ∙…
  • Page 132
    ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Creator Mode ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link (только для MAG B560M MORTAR WIFI) Функции MSI Center ∙ Frozr AI Cooling ∙ User Scenario ∙ True Color ∙…
  • Page 133
    ∙ Аудио ▪ Audio Boost ▪ Sound Tune ∙ Сеть ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel WiFi (только для MAG B560M MORTAR WIFI) ∙ Охлаждение ▪ Extended Heatsink Design ▪ M.2 Shield Frozr ▪ Термоинтерфейс K7 ▪ Choke pad ▪…
  • Page 134
    Продолжение с предыдущей страницы ∙ Защита ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Предустановленная заглушка материнской платы на заднюю панель Эксклюзивные ∙ Опыт использования функции ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ CPU Cooler Tuning Технические характеристики…
  • Page 135: Комплект Поставки

    Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская MAG B560M MORTAR WIFI / MAG B560M MORTAR плата Кабели Кабели SATA 6Гб/с (2 шт./уп.) Антенна Wi-Fi (только для MAG B560M MORTAR WIFI) Винты для М.2 + Стойка (2 компл./уп.) Аксессуары…

  • Page 136: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    Задняя панель портов ввода/ вывода Разъемы антенны Wi-Fi Аудиоразъемы LAN 2.5 Гб/с DisplayPort USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2×2 Оптический S/PDIF-Out (20Гб/с) Type-C USB 3.2 Gen 1 Только для MAG (5Гб/с) Type-A B560M MORTAR WIFI Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа…

  • Page 137: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер- громкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие…

  • Page 138
    Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Технические характеристики…
  • Page 139: Установка Антенн (Только Для Mag B560M Mortar Wifi)

    Установка антенн (только для MAG B560M MORTAR WIFI) 1. Прикрутите антенну к разъему антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 2. Отрегулируйте угол наклона антенны. Технические характеристики…

  • Page 140
    Компоненты материнской платы Процессорный сокет DIMMA1 DIMMA2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 DIMMB1 CPU_PWR1 JSMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 BAT1 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 PCI_E2 JDASH1 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E3 JCI1 JAUD1 JFP1…
  • Page 141
    питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий…
  • Page 142: Компоненты Материнской Платы

    При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ∙ разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти на ∙ веб-сайте www.msi.com. Компоненты материнской платы…

  • Page 143: Pci_E1~3: Слоты Расширения Pcie

    ⚠ Внимание! ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. ∙ Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.

  • Page 144: M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M)

    M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M) ⚽ Видео Инструкция Смотрите видео, чтобы узнать как использовать M.2 SSD. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 ⚠ Внимание! Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. ∙ Каждый разъем M2_2 поддерживает память Intel® Optane™. ∙…

  • Page 145
    3. При необходимости установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной M.2 SSD. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. ⚠ 5. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. Внимание! Пропустите шаг 3 и шаг 5 при установке 2280 M.2 в разъем M2_1. Винт…
  • Page 146: Sata1~6: Разъемы Sata 6Гб/С

    SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. ∙…

  • Page 147: Jfp1, Jfp2: Разъемы Передней Панели

    JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Buzzer JFP2 Speaker Speaker — Buzzer + Buzzer — Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED — Power LED -…

  • Page 148: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Разъемы Питания

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V…

  • Page 149: Jusb4: Разъем Usb 3.2 Gen 2 Type-C

    JUSB4: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB JUSB4 Type-C Порт…

  • Page 150: Jusb1~2: Разъемы Usb 2.0

    контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI® Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.

  • Page 151: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью…

  • Page 152: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.

  • Page 153: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс…

  • Page 154: Jrgb1: Разъем Rgb Led

    Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы…

  • Page 155: Jrainbow1~2: Разъемы Адресных Rgb Led

    яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы…

  • Page 156: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows® 10. 2. Вставьте диск с драйверами MSI® Drive Disc в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и выберите Run DVDSetup.exe, чтобы открыть окно установщика. Если функция…

  • Page 157: Uefi Bios

    Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не…

  • Page 158: Настройка Bios

    * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. Установка ОС, драйверов и MSI Center…

  • Page 159: Сброс Bios

    очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в порт USB на…

  • Page 160
    Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 161
    パッケージの内容 ………………..11 リアI/Oパネル ………………….12 LANポートLED状態表 ………………. 12 オーディオポートの配置 ………………12 Realtekオーディオコンソール …………….13 アンテナの取り付け (MAG B560M MORTAR WIFIのみの場合) ……15 コンポーネントの概要 ………………16 CPUソケッ ト ………………….17 DIMMスロッ ト ………………….18 PCI_E1~3: PCIe拡張スロッ ト …………….. 19 M2_1~2: M.2スロッ ト (Key M) …………….20 SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター…
  • Page 162: 安全に関する注意事項

    安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トス トラップが用意できない場合は、 他の金属製のもの に触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙…

  • Page 163: ケーススタンドオフの注意事項

    ケーススタンドオフの注意事項 マザーボードをケースに取り付ける前に、 マザーボードの取り付けに必要するスタンドオフ を先にケースの取り付けプレートに取り付けて ください。 マザーボードに損害を防ぐために、 マザーボードの回路とPCケースの間に必要のない取 り付けスタンドオフを取り付けないでください。 使用者に注意するために、 「 Case standoff keep out zone」 の標示(下図のように)がマザーボードの背面に付きます。 安全に関する注意事項…

  • Page 164
    ▪ 2DPC 2Rは最大4000+ MHzの速度をサポート ∙ デュアルチャンネルモードをサポート ∙ non-ECC、 un-bufferedメモリをサポート ∙ Intel® Extreme Memory Profile (XMP)をサポート *互換性があるのメモリについての詳細はmsi.comからご参照ください。 ∙ PCIe x16 スロッ ト x2 ▪ x16/ x4 をサポート ▪ PCI_E1 (CPU 帯域接続 ) ▫ 第 11 世代 Intel® CPU は最大 PCIe 4.0 をサポート…
  • Page 165
    ▫ Intel® Optane™メモリレディー** ∙ Intel Core™プロセッサにて、 インテルスマートレスポンステク ノロジ(Intel® Smart Response Technology)をサポート * M.2 SATA SSDをM2_1スロッ トに取り付ける場合に、 SATA2は無効になります。 ** Intel® Optane™メモリモジュールを使用する前に、 MSIウェブサイ トから最新版の ドライバーとBIOSをダウンロードすることを確認して ください。 Intel® B560チップセッ ト ▪ バックパネルにUSB 3.2 Gen 2×2 20Gbps Type-Cポート ▪ USB 3.2 Gen 2 10Gbpsポート x1、 内部USB Type-Cコネ…
  • Page 166
    前のページから続く Realtek® AL897 コーデック ▪ 7.1 チャンネル HD オーディオ オーディオ ▪ S/PDIF出力をサポート ∙ Realtek® RTL8125B 2.5Gbps LANコン トローラー x1 Intel® WiFi 6E AX210 ∙ ワイヤレスモジュールはM.2 (Key-E)スロッ トにプレーインス ト ールされます。 ワイヤレスLAN & ∙ MU-MIMO TX/RX、 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160MHz)をサポー Bluetooth® ト、 最大2.4Gbpsまでの速度をサポート (MAG B560M ∙…
  • Page 167
    ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-Aポート x3 バックパネルコネ ∙ USB 3.2 Gen 2×2 20Gbps Type-Cポート x1 クター ∙ 2.5G LAN (RJ45)ポート x1 ∙ Wi-Fiアンテナコネクター x2 (MAG B560M MORTAR WIFIの みの場合) ∙ オーディオジャ ック x5 ∙ 光角型S/PDIF出力コネクター x1 I/Oコントローラー NUVOTON NCT6687Dコン トローラーチップ…
  • Page 168
    ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Creator Mode ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link (MAG B560M MORTAR WIFIのみの場合) MSI Centerの機能 ∙ Frozr AI Cooling ∙ User Scenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙…
  • Page 169
    ∙ オーディオ ▪ Audio Boost ▪ Sound Tune ∙ ネッ トワーク ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel WiFi (MAG B560M MORTAR WIFIのみの場合) ∙ 冷却 ▪ 拡張ヒートシンクデザイン ▪ M.2 Shield Frozr ▪ K7熱パッ ド ▪ チョークパッ ド ▪ ポンプファン…
  • Page 170
    前のページから続く ∙ 保護 ▪ PCI-E Steel Armor ▪ プレーインストールのI/Oシールド ∙ 体験 MSI独自の機能 ▪ MSI Center ▪ Frozr AI冷却 ▪ Click BIOS 5 ▪ CPUクーラーチューニング 仕様…
  • Page 171: パッケージの内容

    パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 マザーボード本体 MAG B560M MORTAR WIFI / MAG B560M MORTAR ケーブル SATA 6Gb/sケーブル (2 ケーブル/パック) Wi-Fiアンテナ (MAG B560M MORTAR WIFIのみの場 合) M.2ネジ + スタンドオフ (2セッ ト/パック) 付属品 ドラゴンのバッジ MAGステッカー 製品登録カード アプリケーション ドライバーDVD ドキュメンテーシ クイック取り付けガイド ョン 小型ドライバーセッ ト (MAG B560M MORTAR WIFIの…

  • Page 172: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル Wi-Fi アンテナ コネクター オーディオ ジャ ック 2.5 Gbps LAN DisplayPort USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2×2 光角型 S/PDIF 出力 (20Gbps) Type-C USB 3.2 Gen 1 MAG B560M (5Gbps) Type-A MORTAR WIFI のみ対応 LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 説明 状態…

  • Page 173: Realtekオーディオコンソール

    Realtekオーディオコンソール Realtekオーディオコンソールをインス トールした後、 優れた音声体験のために音声設定を 変更します。 アプリケーション拡張 デバイス 選択 メインボリュ ーム 接続設定 ジャ ック状態 ∙ デバイス選択 — オーディオ出力ソースを選択し、 関連のオプションを変更することができ ます。 チェックサインはそのデバイスがデフ ォルトであることを示します。 ∙ アプリケーション拡張 — 多数のオプションは、 出力デバイスと入力デバイスの両方に期待 されるサウンドエフェク トの完全なガイダンスを提供します。 ∙ メインボリューム — バーを調整することでフロン トまたはリアパネルに接続されたスピー カーの左右のバランスやボリュームをコン トロールします。 ∙ ジャック状態 — PCに現在接続されている全てのレンダーとキャプチャーデバイスを示し ます。 ∙…

  • Page 174
    ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer パッケージの内容…
  • Page 175: アンテナの取り付け (Mag B560M Mortar Wifiのみの場合)

    アンテナの取り付け (MAG B560M MORTAR WIFIのみの場合) 1. 下図のようにアンテナをしっかりとアンテナコネクターに固定します。 2. アンテナを正しい位置に置きます。 パッケージの内容…

  • Page 176: コンポーネントの概要

    コンポーネントの概要 プロセッサソケッ ト DIMMA1 DIMMA2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 DIMMB1 CPU_PWR1 JSMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 BAT1 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 PCI_E2 JDASH1 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E3 JCI1 JAUD1 JFP1 JBAT1 JRGB1…

  • Page 177: Cpuソケット

    ∙ 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 ∙ システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くださ い。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性ペ ーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し、 ∙ ソケッ トのピンを保護して ください。 CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を ∙ 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 ∙ このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くださ い。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な取り 扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。 コンポーネントの概要…

  • Page 178: Dimmスロット

    チャンネルB DIMMA2 DIMMB2 メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 ⚠ 注意 メモリスロッ トはDIMMA2を最優先に使用して下さい。 ∙ デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの同 ∙ 一メモリモジュールを装着する必要があります。 メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 ∙ 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい場 合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ ∙ リ冷却システムの使用をお薦めします。 オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 ∙ 存します。 ∙ 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 コンポーネントの概要…

  • Page 179: Pci_E1~3: Pcie拡張スロット

    PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (B560チップセッ ト帯域接続) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (B560チップセッ ト帯域接続) ⚠ 注意 ∙ 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると 、 スロッ トの変形を防止するため に 、 MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要で す 。 ∙ 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は、 PCI_E1スロッ トの使用 をお勧めします。 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ…

  • Page 180: M2_1~2: M.2スロット (Key M)

    M2_1~2: M.2スロット (Key M) ⚽ ビデオデモンストレーション M.2 SSDを取り付ける方法をビデオで確 認できます。 https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 ⚠ 注意 Intel® RSTはUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDのみをサポートします。 ∙ Intel® Optane™メモリレディーはM2_2スロッ トに対応します。 ∙ M.2モジュールの取り付け 1. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクを持ち上げ、 ヒートシンクの熱パッ ドから保護膜を取 り外します。 コンポーネントの概要…

  • Page 181
    3. 必要の場合にM.2 SSDの長さによ って供給のM.2スタンドオフを固定します 。 4. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します 。 5. 供給のM.2 8.5HねじでM.2 SSDを正しい位置に固定します 。 ⚠ 注意 2280 M.2をM2_1スロッ トに取り付ける場合は、 ステップ3とステップ5を飛ばします。 8.5Hねじ 30º 30º スタンドオフ 6. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します 。 コンポーネントの概要…
  • Page 182: Sata1~6: Sata 6Gb/Sコネクター

    SATA1~6: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ 注意 ∙ SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが あります。 ∙ SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 M.2 SATA SSDをM2_1スロッ トに取り付ける場合に、 SATA2は無効になります。 ∙ JTBT1: Thunderbolt 追加カードコネクター このコネクターは追加の Thunderbolt I/O カードを接続します 。 TBT_Force_PWR TBT_S0IX_Entry_REQ TBT_CIO_Plug_Event# TBT_S0IX_Entry_ACK…

  • Page 183: Jfp1、 Jfp2: フロントパネルコネクター

    JFP1、 JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker — Buzzer + Buzzer — Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED — Power LED — Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch…

  • Page 184: Cpu_Pwr1~2、 Atx_Pwr1: 電源コネクター

    CPU_PWR1~2、 ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 注意 マザーボードの安定した動作を確実にするために、…

  • Page 185: Jusb4: Usb 3.2 Gen 2 Type-Cコネクター

    JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-Cコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cコネクターを接続しま す。 このコネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向で接 続することを確認して ください。 USB Type-Cケー JUSB4 ブル フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB3: USB 3.2 Gen 1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP…

  • Page 186: Jusb1~2: Usb 2.0コネクター

    Ground Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 傷するおそれがあります。 これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI® Centerユーティ リティ ∙ をインストールして ください。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 SPI Power SPI Chip Select Master In Slave Out (SPI Data)

  • Page 187: Cpu_Fan1、 Pump_Fan1、 Sys_Fan1~2: ファンコネクター

    CPU_FAN1、 PUMP_FAN1、 SYS_FAN1~2: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 下記の説明に従って手動でファンコネクターをPWMまたはDCモー ドに調整できます。 CPU_FAN1 デフォルト PUMP_FAN1 最大電 コネクター ファンモ 最大電流 源 ード CPU_FAN1 PWMモード PUMP_FAN1 PWMモード SYS_FAN1~2 DCモード SYS_FAN2 SYS_FAN1 ファンモードの切り替えとファンスピードの調整 BIOS > HARDWARE MONITORで、 PWMモードとDCモードの間に切り替えることができ、 フ ァンスピードを調整します。…

  • Page 188: Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト (デフ ォルト) リガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押して Yesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、 次回のシステム起動時に警 告メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.

  • Page 189: Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパ

    JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し、 電源を投入します。 EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 CPU — CPUが検出されないか、 または認識に失敗したこ とを示します。…

  • Page 190: Jrgb1: Rgb Ledコネクター

    5050 RGB LEDス トリ ップ12V JRGBコネ クター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター RGB LEDファン システムファンコネクター ⚠ 注意 ∙ RGB コネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙ コンポーネントの概要…

  • Page 191: Jrainbow1~2: 追加のRgb Ledコネクター

    間違ったタイプのLEDストリ ップを接続しないでください。 JRGBコネクターとJRAINBOWコ ネクターは異なる電圧を供給し、 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続すると、 LEDス トリ ップが損傷します。 ⚠ 注意 RAINBOWコネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 75 LEDs WS2812B個々にアドレス可 ∙ 能なRGB LEDストリ ップ (5V/Data/Ground)をサポートします。 20%の輝度の場合には、 コネ クターは最大200 LEDをサポートします。 ∙ RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙ コンポーネントの概要…

  • Page 192: Os、 ドライバーおよびMsi Centerのインストール

    7. OK ボタンを押して 、 インス トールを完了させます 。 8. PC を再起動させます 。 MSI Center MSI Center はゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです 。 また 、 PC や他の MSI 製品の LED ライ トの効果を操作し 、 同期することができます 。 MSI Center により 、 モードをカスタマイズしたり 、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます 。 MSI Centerユーザーズガイド…

  • Page 193: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 — UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。…

  • Page 194: Biosの設定

    Favorites項目を追加/ 削除する Favorites メニューに入る CPU仕様メニューに入る Memory-Zメニューに入る optimized defaultsをロードする アドバンストモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ 、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トの み) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 UEFI BIOS…

  • Page 195: Biosのリセット

    ∙ BIOSセッ トアップ画面で<F6>キーを押してoptimized defaultsをロードする 。 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します。 2. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 ▪ POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 <Ctrl+F5>キーを押して、 M-Flashをアクティ ブさせてBIOSのアップ デートを行います。 ▪ POST中に<Delete>キーを押してBIOSセッ トアップ画面に入ります。 M-FLASHタブを…

  • Page 196
    MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインス トールして起動させて、 Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、 Advancedボタンをクリ ックします。 3. BIOSファイルを選択して、 Installボタンをクリ ックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、 Installボタンをクリ ックします。 システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、 システムが自動的に再起動します。 UEFI BIOS…
  • Page 197
    후면 I/O 패널 ………………….12 LAN 포트 LED 상태 표시 ………………12 오디오 포트 구성 도표 ………………… 12 Realtek 오디오 콘솔 ………………..13 안테나 설치하기 (MAG B560M MORTAR WIFI 용) ……….15 구성품 개요………………….16 CPU 소켓 ………………….. 17 DIMM 슬롯 ………………….18 PCI_E1~3: PCIe 확장…
  • Page 198: 안전 지침

    안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전 (ESD) 에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오 . ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오 . 제대로 연결되지 않을 경우 , 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다 . ∙…

  • Page 199: 케이스 스탠드 오프 공지

    케이스 스탠드 오프 공지 메인보드를 케이스에 설치하기 전에 먼저 케이스의 마운팅 플레이트에 메인보드에 필요한 장착 스탠드오프를 설치합니다. 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이에 불필요한 장착 스탠드오프는 금지됩니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 안전…

  • Page 200
    ▪ 2DPC 2R 최대 속도 4000+ MHz ∙ 듀얼 채널 모드 지원 ∙ non-ECC, un-buffered 메모리 지원 ∙ 인텔 ® 익스트림 메모리 프로필 (XMP) 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 최신 정보는 http://www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 2x PCIe x16 슬롯 ▪ x16/ x4 지원…
  • Page 201
    ∙ 인텔® Smart Response Technology (인텔 코어™ 프로세서) 지원 * M2_1 슬롯에 M.2 SATA SSD가 설치된 경우 SATA2 를 사용할 수 없습니다. ** 인텔® Optane™ 메모리 모듈을 사용하기 전에 MSI 웹 사이트에서 최신 버전의 드라이버와 BIOS를 업데이트했는지 확인하세요. 인텔® B560 칩셋…
  • Page 202
    이전 페이지로부터 계속 Realtek® AL897 코덱 오디오 ▪ 7.1-채널 HD 오디오 ▪ S/PDIF 출력 지원 ∙ 1x Realtek® RTL8125B 2.5Gbps LAN 컨트롤러 인텔® WiFi 6E AX210 ∙ 무선 모듈은 M.2 (Key-E) 슬롯에 미리 설치되어 있습니다 . ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160MHz) 최대 무선…
  • Page 203
    후면 패널 커넥터 ∙ 1x USB 3.2 Gen 2×2 20Gbps Type-C 포트 ∙ 1x 2.5G LAN (RJ45) 포트 ∙ 2x Wi-Fi 안테나 커넥터 ( MAG B560M MORTAR WIFI 용) ∙ 5x 오디오 잭 ∙ 1x 옵티컬 S/PDIF 출력 커넥터 I/O 컨트롤러…
  • Page 204
    ∙ MSI 사운드 튠 ∙ 게이밍 모드 ∙ 크리에이트 모드 ∙ 게임 하이라이트 ∙ LAN 매니저 ∙ 미스틱 라이트 ∙ 엠비언트 링크 (MAG B560M MORTAR WIFI 용) MSI 센터 기능 ∙ 프로져 AI 쿨링 ∙ 사용자 시나리오 ∙ True Color ∙ 라이브 업데이트…
  • Page 205
    ∙ 오디오 ▪ 오디오 부스트 ▪ 사운드 튠 ∙ 네트워크 ▪ 2.5G LAN ▪ LAN 매니저 ▪ 인텔 WiFi (MAG B560M MORTAR WIFI 용) ∙ 쿨링 ▪ 확장된 히트싱크 디자인 ▪ M.2 쉴드 프로져 ▪ K7 열 패드 ▪ Choke 패드…
  • Page 206
    이전 페이지로부터 계속 ∙ 보호 ▪ PCI-E 스틸 아머 ▪ 사전 설치된 I/O 쉴드 ∙ 익스피리언스 특수 기능 ▪ MSI 센터 ▪ 프로져 AI 쿨링 ▪ 클릭 BIOS 5 ▪ CPU 쿨러 튜닝 사양…
  • Page 207: 제품 내용물

    제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 메인보드 MAG B560M MORTAR WIFI / MAG B560M MORTAR 케이블 SATA 6G 케이블 (2 케이블/팩) Wi-Fi 안테나 (MAG B560M MORTAR WIFI 용) M.2 나사 + 스탠드오프 (2 세트/팩) 악세사리…

  • Page 208: 후면 I/O 패널

    후면 I/O 패널 Wi-Fi 안테나 커넥터 오디오 잭 2.5 Gbps LAN 디스플레이포트 USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2×2 옵티컬 S/PDIF-출력 (20Gbps) Type-C USB 3.2 Gen 1 MAG B560M (5Gbps) Type-A MORTAR WIFI 용 LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 통신 LED 속도…

  • Page 209: Realtek 오디오 콘솔

    Realtek 오디오 콘솔 Realtek 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다. 애플리케이션 강화 장치 선택 메인 볼륨 커넥터 설정 잭 설정 ∙ 장치 선택 — 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본 장치입니다.

  • Page 210
    헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 제품 내용물…
  • Page 211: 안테나 설치하기 (Mag B560M Mortar Wifi 용)

    안테나 설치하기 (MAG B560M MORTAR WIFI 용) 1. 아래 그림과 같이 안테나를 안테나 커넥터에 단단히 고정시켜 줍니다. 2. 안테나 방향을 조정합니다. 제품 내용물…

  • Page 212: 구성품 개요

    구성품 개요 프로세서 소켓 DIMMA1 DIMMA2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 DIMMB1 CPU_PWR1 JSMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 BAT1 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 PCI_E2 JDASH1 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E3 JCI1 JAUD1 JFP1 JBAT1…

  • Page 213: Cpu 소켓

    ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 ∙ 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.

  • Page 214: Dimm 슬롯

    풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. ∙ 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 달라집니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 구성품 개요…

  • Page 215: Pci_E1~3: Pcie 확장 슬롯

    중요사항 ∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 게이밍 시리즈 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 ∙…

  • Page 216: M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) ⚽ 데모 동영상 M.2 SSD 설치 방법을 알아보려면 아래의 웹사이트를 방문하세요. https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 ⚠ 중요사항 인텔 RST는 PCIe M.2 SSD UEFI ROM만 지원합니다. ∙ ® 인텔 Optane™ Memory Ready (M2_2 슬롯) ∙ ® M.2 모듈 설치하기 1.

  • Page 217
    3. 필요한 경우 M.2 SSD 길이에 따라 스탠드오프의 위치를 이동합니다. 4. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 5. 제공된 M.2 8.5H 나사로 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. ⚠ 중요사항 2280 M.2를 M2_1 슬롯에 설치한 경우, 3단계와 5단계를 건너 뜁니다. 8.5H 나사 30º…
  • Page 218: Sata1~6: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙…

  • Page 219: Jfp1, Jfp2: 전면 패널 커넥터

    JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED 를 연결할 수 있습니다 . Buzzer JFP2 Speaker Speaker — Buzzer + Buzzer — Speaker + 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 HDD LED + Power LED + HDD LED -…

  • Page 220: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 전원 커넥터

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다 . CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK…

  • Page 221: Jusb4: Usb 3.2 Gen 2 Type-C 커넥터

    JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C JUSB4 케이블 전면 패널 USB Type-C 포트…

  • Page 222: Jusb1~2: Usb 2.0 커넥터

    ∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 . ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod 를 충전하려면 MSI® 센터 유틸리티를 설치하시기 바랍니다 . JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다 . 자세한 내용과 사용방법은…

  • Page 223: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 그러나 아래…

  • Page 224: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성)으로 이동합니다.

  • Page 225: Jbat1: Cmos (Reset Bios) 클리어 점퍼

    JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 메인보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.

  • Page 226: Jrgb1: Rgb Led 커넥터

    JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙ 구성품 개요…

  • Page 227: Jrainbow1~2: 주소 지정 가능한 Rgb Led 커넥터

    RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요…

  • Page 228: Os, 드라이브 & Msi 센터 설치하기

    MSI 센터는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다 . 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다 . MSI 센터를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고 , 시스템…

  • Page 229: Uefi Bios

    MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.

  • Page 230: Bios (바이오스) 설정

    * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다 . Yes( 예 ) 또는 No( 아니요 ) 를 클릭하여 선택을 확인합니다 . BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. UEFI BIOS…

  • Page 231: Bios 리셋

    재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다.

  • Page 232
    ∙ LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. ∙ BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. BIOS 업데이트: 1. MSI 센터를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다.
  • Page 233
    包裝內容………………….. 11 背板 I/O ……………………. 12 網路連接埠 LED 燈狀態表 ………………12 音效連接埠設置 ………………..12 Realtek 音效控制台 ………………..13 安裝天線 (僅支援 MAG B560M MORTAR WIFI) …………. 15 元件總覽………………….. 16 CPU 腳座 ………………….. 17 記憶體插槽 ………………….18 PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 ………………19 M2_1~2: M.2 插槽…
  • Page 234
    安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙…
  • Page 235
    機殼螺絲柱注意事項 在安裝主機板到機殼中之前 , 請先在機殼的安裝板鎖上安裝主機板所必要的螺絲柱 。 為防止損壞主機板 , 禁止在主機板電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱 。 敬告使 用者 , 主機板背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌 , 如下所示) 。 安全說明…
  • Page 236
    ▪ 2DPC 2R 支援最高 4000+ MHz 記憶體 ∙ 支援雙通道模式 ∙ 支援 non-ECC , 無緩衝記憶體 ∙ 支援 Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 ∙ 2 個 PCIe x16 插槽 ▪ 支援 x16/ x4 ▪ PCI_E1 ( 源於 CPU) ▫…
  • Page 237
    ▫ Intel® Optane™ Memory Ready** ∙ 支援以 Intel Core™ 處理器創建 Intel® 智慧型反應技術 * 當 M2_1 插槽裝有 M.2 SATA SSD 時 , SATA2 連接埠將不可用 。 **使用 Intel® Optane™ 內存模組之前 , 請確保已將驅動程序和 BIOS 更新為 MSI 網 站上的最新版本 。 Intel® B560 晶片組 ▪ 1 個 USB 3.2 Gen 2×2 20Gbps Type-C 連接埠位於背板…
  • Page 238
    承上頁 網路 ∙ 1 個 Realtek® RTL8125B 2.5Gbps 網路控制器 Intel® WiFi 6E AX210 ∙ 無線模組已預先安裝於 M.2 (E 鍵)插槽 無線 LAN & ∙ 支援 MU-MIMO TX/RX , 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) 最 Bluetooth® 高可達 2.4Gbps (僅於 MAG B560M ∙ 支援 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax MORTAR WIFI 配置) ∙…
  • Page 239
    ∙ 3 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps Type-A 連接埠 背板接頭 ∙ 1 個 USB 3.2 Gen 2×2 20Gbps Type-C 連接埠 ∙ 1 個 2.5G 網路 (RJ45) 連接埠 ∙ 2 個 Wi-Fi 天線接頭 (僅於 MAG B560M MORTAR WIFI 配置) ∙ 5 個音效接頭 ∙ 1 個光纖 S/PDIF 輸出接頭 I/O 控制器…
  • Page 240
    ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Creator Mode ∙ Game Highlights ∙ 網路頻寬管理軟體 ∙ Mystic Light ∙ Ambient Link(僅於 MAG B560M MORTAR WIFI 配置) MSI Center 特色 ∙ Frozr AI Cooling ∙ User Scenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙…
  • Page 241
    承上頁 ∙ 音效 ▪ 音皇技術 ▪ Sound Tune ∙ 網路 ▪ 2.5G 網路連接埠 ▪ 網路頻寬管理軟體 ▪ Intel WiFi (僅於 MAG B560M MORTAR WIFI 配置) ∙ 散熱 ▪ 擴充散熱片設計 ▪ M.2 Shield Frozr ▪ K7 導熱墊 ▪ 電感導熱墊片 ▪ 水冷風扇 ▪ 智慧風扇控制…
  • Page 242
    承上頁 ∙ 保護 ▪ PCI-E 鋼鐵裝甲 ▪ 預先裝設的 I/O 擋板 ∙ 體驗 專屬特色 ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ 第五代圖形化 BIOS ▪ CPU Cooler Tuning 規格…
  • Page 243: 包裝內容

    包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 主機板 MAG B560M MORTAR WIFI / MAG B560M MORTAR 連接線 SATA 6G 連接線 (2 條/包) Wi-Fi 天線 (僅於 MAG B560M MORTAR WIFI 配置) M.2 螺絲 + 螺柱 (2 套/包) 配件 Dragon Badge MAG 標籤 產品註冊卡…

  • Page 244: 背板 I/O

    背板 I/O Wi-Fi 天線接頭 音效接頭 2.5 Gbps 網路連接埠 DisplayPort USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2×2 光纖 S/PDIF- 輸出 (20Gbps) Type-C USB 3.2 Gen 1 ( 僅於 MAG B560M (5Gbps )Type-A MORTAR WIFI 配置 ) 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號…

  • Page 245: Realtek 音效控制台

    Realtek 音效控制台 安裝 Realtek 音效控制台後 , 您可以使用它來更改聲音設定以獲得更好的聲音體驗 。 應用程式增強 裝置選擇 主音量 接頭設定 插孔狀態 ∙ 裝置選擇 — 讓您選擇音效輸出源 , 以變更相關設定 。 勾選符號表示該裝置為預設 。 ∙ 應用程式增強 — 這些設定提供輸出及輸入裝置 , 產生預期音效的完整說明 。 ∙ 主音量 — 拖曳調整桿以控制您插入前面板或背板的喇叭的音量或左右平衡 。 ∙ 插孔狀態 — 以圖示表示目前已連接到電腦的音效裝置 。 ∙ 接頭設定 — 調整連接設定 。 自動彈出對話視窗…

  • Page 246
    連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 包裝內容…
  • Page 247
    安裝天線 (僅於 MAG B560M MORTAR WIFI 配置) 1. 將天線鎖緊至天線接頭上 , 如下圖所示 。 2. 調整天線方向 。 包裝內容…
  • Page 248: 元件總覽

    元件總覽 處理器腳座 DIMMA1 DIMMA2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 DIMMB1 CPU_PWR1 JSMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 BAT1 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 PCI_E2 JDASH1 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E3 JCI1 JAUD1 JFP1 JBAT1 JRGB1 JTPM1…

  • Page 249: Cpu 腳座

    溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 ∙ 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/ 風扇 , 請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件 , 以了解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 ∙ 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可能 造成的損壞及風險 。 元件總覽…

  • Page 250: 記憶體插槽

    記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 ∙ 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率或 更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 ∙ 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 效的記憶體散熱系統 。 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ ∙ 請連結 www.msi.com 以查閱相容記憶體的資訊 。 元件總覽…

  • Page 251: Pci_E1~3: Pcie 擴充插槽

    PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (源於 B560 晶片組) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (源於 B560 晶片組) ⚠ 重要 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防 ∙ 止插槽變形 。 ∙ 如只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 建議安裝到 PCI_E1 插槽 , 以獲得最佳效能 。…

  • Page 252: M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵)

    M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵) ⚽ 示範影片 觀看影片 , 瞭解如何安裝M.2 SSD 。 https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_1 M2_2 ⚠ 重要 Intel® RST 僅支援 PCIe M.2 SSD 搭配 UEFI ROM 。 ∙ M2_2 插槽支援 Intel® Optane™ Memory 技術 。 ∙ 安裝 M.2 模組 1. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片的螺絲取下 。 2.

  • Page 253
    3. 如有需要 , 請依照您 M.2 SSD 裝置的長度來鎖住 M.2 螺柱 。 4. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 5. 請將 M.2 SSD 以 M.2 8.5H 螺絲鎖上 。 ⚠ 重要 如果 M2_1 插槽裝有 2280 M.2 時 , 請跳過步驟 3 和步驟 5 。 8.5H 螺絲…
  • Page 254: Sata1~6: Sata 6Gb/S 插孔

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ 重要 SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙ 當 M2_1 插槽裝有 M.2 SATA SSD 時 , SATA2 連接埠將不可用 。 ∙…

  • Page 255: Jfp1, Jfp2: 系統面板接頭

    JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker — Buzzer + Buzzer — Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED — Power LED — Reset Switch Power Switch Reset Switch…

  • Page 256: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 電源接頭

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠…

  • Page 257: Jusb4: Usb 3.2 Gen 2 Type-C 接頭

    JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2 10GbpsType-C 接頭 , 這個接頭具有防呆設 計 。 請務必以相對應的方向正確連接 。 USB Type-C 連 JUSB4 接線 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN…

  • Page 258: Jusb1~2: Usb 2.0 接頭

    ⚠ 重要 ∙ 請注意 , VCC 和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI® Center工具軟體 。 JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 SPI Power SPI Chip Select…

  • Page 259: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 但是 , 您可以按照以下說明將風扇電源接頭調整為 PWM 或 DC 模式 。 CPU_FAN1 預設風扇 最大功 PUMP_FAN1 接頭 最大電流 模式 率 CPU_FAN1 PWM 模式…

  • Page 260: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 (預設 觸動機殼開啟事件 值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.

  • Page 261: Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線

    JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.

  • Page 262: Jrgb1: Rgb Led 接頭

    RGB LED 風扇 系統風扇 接頭 ⚠ 重要 ∙ JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽…

  • Page 263: Jrainbow1~2: 可定址 Rgb Led 接頭

    JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽…

  • Page 264: 安裝操作系統 、 驅動程式和 Msi Center

    7. 按一下 確定 按鈕完成 。 8. 重新啟動電腦 。 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情 。…

  • Page 265: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。…

  • Page 266: Bios 設定

    進入 Memory-Z 功能表 載入最佳化預設值 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝螢幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 UEFI BIOS…

  • Page 267: 重設 Bios

    在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠 。…

  • Page 268
    ∙ 確保已經安裝網路驅動程式 , 且已正確設定網際網路連線 。 ∙ 請在更新 BIOS 之前 , 關閉其他所有應用程式軟體 。 進行更新 BIOS : 1. 安裝並開啟 MSI CENTER 並進入 Support 頁面 。 2. 選取 Live Update 並按一下 Advance 按鈕 。 3. 選取 BIOS 檔案並按一下 Install 按鈕 。 4. 安裝提示出現後 , 按一下 Install 按鈕 。…
  • Page 269
    后置 I/O 面板 ………………….12 LAN 端口 LED 状态表 ………………. 12 音频端口配置 ………………….12 Realtek 音频控制台 ………………..13 安装天线 (仅适用于 MAG B560M MORTAR WIFI) ……….15 组件概述………………….. 16 CPU 底座 ………………….. 17 DIMM 插槽 ………………….18 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 ………………19 M2_1~2: M.2 接口…
  • Page 270: 安全信息

    安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙…

  • Page 271: 机壳螺柱警示夹页

    机壳螺柱警示夹页 在安装主板到机壳中之前, 请先在机壳的安装板锁上安装主板所必要的螺丝柱。 为防止损坏主板, 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱。 警告使用 者, 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示(机壳螺丝柱禁区标志, 如下所示)。 安全信息…

  • Page 272
    ▪ 2DPC 2R 支持最高 4000+ MHz 内存 ∙ 支持双通道模式 ∙ 支持非-ECC, 非-缓存内存 ∙ 支持 Intel® 扩展内存配置文件 (XMP) *请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙ 2 个 PCIe x16 插槽 ▪ 支持 x16/ x4 ▪ PCI_E1 (来自 CPU) ▫ 第十一代 Intel® CPU 支持最高 PCIe 4.0 ▫…
  • Page 273
    ▫ 英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存接口** ∙ 搭载 Intel Core™ 处理器可支持 Intel® 智能响应技术 * 当在 M2_1 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA2 将无效。 ** 在使用英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存模块之前, 请务必至 MSI 网站下载驱动程式 和 BIOS 最新版本并更新完毕。 Intel® B560 芯片组 ▪ 1 个 USB 3.2 Gen 2×2 20Gbps Type-C 后置面板端口…
  • Page 274
    接上一页 Realtek® AL897 解码芯片 ▪ 7.1- 声道高清音频 音频 ▪ 支持 S/PDIF 输出 ∙ 1 个 Realtek® RTL8125B 2.5Gbps 网络控制器 Intel® WiFi 6E AX210 ∙ 无线模块预装在 M.2 (E-键)插槽中 ∙ 支持 MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160Mhz) 高 无线网卡和蓝牙® 达 2.4Gbps (仅适用于 MAG ∙…
  • Page 275
    后置面板接口 ∙ 1 个 USB 3.2 Gen 2×2 20Gbps Type-C 端口 ∙ 1 个 2.5G LAN (RJ45) 端口 ∙ 2 个 Wi-Fi 天线接口 (仅适用于 MAG B560M MORTAR WIFI) ∙ 5 个 音频插孔 ∙ 1 个 光纤 S/PDIF 输出接口 I/O 控制器…
  • Page 276
    ∙ 诺顿™ 网络安全解决方案 ∙ MSI 音效优化 ∙ Gaming 模式 ∙ Creator 模式 ∙ Game 亮点 ∙ 网卡管理软件 ∙ 动态RGB LED炫光系统 ∙ 无线灯光同步 (仅适用于 MAG B560M MORTAR WIFI) MSI Center 功能 ∙ 智能散热 ∙ 用户场景 ∙ True Color ∙ Live Update ∙ 监视器…
  • Page 277
    接上一页 ∙ 音频 ▪ 经典音皇技术 ▪ 音效优化 ∙ 网络 ▪ 2.5G LAN ▪ 网卡管理软件 ▪ Intel WiFi (仅适用于 MAG B560M MORTAR WIFI) ∙ 冷却 ▪ 扩展型散热片设计 ▪ M.2 冰霜铠甲 ▪ K7 导热垫 ▪ 电感导热垫片 ▪ 水冷风扇 ▪ 智能风扇控制系统 ∙ LED 灯…
  • Page 278
    接上一页 ∙ 防护 ▪ PCI-E 钢铁装甲 ▪ 预装 I/O 挡板 ∙ 体验 特殊功能 ▪ MSI Center ▪ 智能散热 ▪ 第五代图形化BIOS ▪ CPU 散热片调试 规格…
  • Page 279: 包装内容

    包装内容 请检查您的主板包装内容。 它应该包含以下内容: 主板 MAG B560M MORTAR WIFI / MAG B560M MORTAR 电缆 SATA 6G 电缆 (2 电缆/包) Wi-Fi 天线 (仅适用于 MAG B560M MORTAR WIFI) M.2 螺丝 + 螺柱 (2 套/包) 配件 Dragon 铭牌 MAG 贴纸 产品注册卡 应用程序 DVD 驱动盘…

  • Page 280: 后置 I/O 面板

    后置 I/O 面板 Wi-Fi 天线接口 音频插孔 2.5 Gbps LAN DisplayPort 端口 USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 2×2 光纤 S/PDIF 输出 (20Gbps) Type-C 仅适用于 MAG B560M USB 3.2 Gen 1 MORTAR WIFI (5Gbps) Type-A LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号…

  • Page 281: Realtek 音频控制台

    Realtek 音频控制台 Realtek 音频控制台安装完成后。 您可以用它来更改声音设置, 以获得更好的音质体验。 应用程序增强 设备选择 主音量 接口设置 插孔状态 ∙ 设备选择 — 允许您选择一个音频输出源来更改相关选项。 检查标志指示设备为默认值。 ∙ 应用程序增强- 选项的数组将为您输出和输入设备提供一个完整的预期音响效果指南。 ∙ 主音量 — 通过由右侧/左侧的调整条来控制您在前置或后置面板上插入的扬声器音量 或均衡。 ∙ 插孔状态 — 采集设备当前与计算机连接的所有呈现和描述。 ∙ 接口设置 — 用于配置接口设置。 自动弹出对话框 当您插入设备至音频插孔时, 会弹出对话窗口询问您当前连接的是哪一个设备。 每个插孔对应的默认设置如下一页图示所示。 ⚠ 注意 以上图片仅供参考, 可能与您购买的产品有所不同。 包装内容…

  • Page 282
    耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 包装内容…
  • Page 283: 安装天线 (仅适用于 Mag B560M Mortar Wifi)

    安装天线 (仅适用于 MAG B560M MORTAR WIFI) 1. 将天线拧紧到天线接口上, 如下图所示。 2. 定向天线。 包装内容…

  • Page 284: 组件概述

    组件概述 处理器底座 DIMMA1 DIMMA2 CPU_PWR1 JRAINBOW2 DIMMB1 CPU_PWR1 JSMB1 DIMMB2 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 ATX_PWR1 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 PCI_E1 SATA ▼ 1 ▲ 2 BAT1 M2_2 SATA ▼ 3 ▲ 4 PCI_E2 JDASH1 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E3 JCI1 JAUD1 JFP1 JBAT1 JRGB1 JTPM1…

  • Page 285: Cpu 底座

    温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, ∙ 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散热硅胶(或热 胶带)以增加散热。 ∙ 只要 CPU 尚未安装, 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上, 以避免底座受损。 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器, 详细安装请参考散热片/ 冷却器包装内 ∙ 的说明书。 ∙ 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作导 致的风险。 组件概述…

  • Page 286: Dimm 插槽

    DIMMB2 DIMMB2 ⚠ 注意 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装。 ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性, 内存模组必须是相同的类型, 数量和密度。 ∙ 当超频运行某些内存时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行设备 ∙ 检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并 找到 DRAM Frequency。 ∙ 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ 当超频时, 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 组件概述…

  • Page 287: Pci_E1~3: Pcie 扩展插槽

    BAT1 PCI_E2: PCIe 3.0 x1 (来自 B560 芯片组) PCI_E3: PCIe 3.0 x4 (来自 B560 芯片组) ⚠ 注意 ∙ 如果您安装了一个大而重的显卡时 , 您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支 架千斤顶来支撑其重量 , 以防止插槽变形 。 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能。 建议使用 PCI_E1 插槽。 ∙ 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡 ∙…

  • Page 288: M2_1~2: M.2 接口 (M 键)

    M2_1~2: M.2 接口 (M 键) ⚽ 视频演示 观看视频, 了解如何安装 M.2 固态硬盘。 https://v.youku.com/v_show/id_ XNDkxNjUzNDQ1Mg==.html M2_1 M2_2 ⚠ 注意 Intel® RST 仅支持具有 UEFI ROM 的 PCIe M.2 固态硬盘。 ∙ 英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存仅与 M2_2 接口兼容。 ∙ 安装 M.2 模块 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2.

  • Page 289
    3. 如果需要, 请根据您的 M.2 固态硬盘长度确保提供的 M.2 螺柱。 4. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 5. 用产品包装內随货附上的 M.2 8.5H 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 ⚠ 注意 如果将 2280 M.2 安装到 M2_1 接口中, 请跳过步骤 3 和步骤 5。 8.5H 螺丝 30º 30º 螺柱 6. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。 组件概述…
  • Page 290: Sata1~6: Sata 6Gb/S 接口

    SATA1~6: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 ∙ 当在 M2_1 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA2 将无效。 ∙…

  • Page 291: Jfp1, Jfp2: 前置面板接口

    JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker — Buzzer + Buzzer — Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED — Power LED — Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch…

  • Page 292: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 电源接口

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠…

  • Page 293: Jusb4: Usb 3.2 Gen 2 Type-C 接口

    JUSB4: USB 3.2 Gen 2 Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 接口。 该接口具有防呆 设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB4 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB3: USB 3.2 Gen 1 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN…

  • Page 294: Jusb1~2: Usb 2.0 接口

    USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI® Center 实用 ∙ 程序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 SPI Power SPI Chip Select…

  • Page 295: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~2: 风扇接口

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~2: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 但是, 您可以按照以下说明手动将风扇接口调整为 PWM 模式或 DC 模式。 CPU_FAN1 默认风扇 最大功 PUMP_FAN1 接口 最大电流 模式 率 CPU_FAN1 PWM 模式 PUMP_FAN1 PWM 模式 SYS_FAN1~2 DC 模式 SYS_FAN2 SYS_FAN1 切换风扇模式和调整风扇速率…

  • Page 296: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告…

  • Page 297: Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线

    JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重 (默认) 启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。 简易侦错…

  • Page 298: Jrgb1: Rgb Led 接口

    JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 RGB LED 风扇 系统风扇接口 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述…

  • Page 299: Jrainbow1~2: 寻址 Rgb Led 接口

    LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 JRAINBOW 支持 多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) ∙ 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 ∙ 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述…

  • Page 300: 安装操作系统, 驱动程序和 Msi Center

    6. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 7. 点击 OK 按钮完成安装。 8. 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。…

  • Page 301: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 — UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到…

  • Page 302: Bios 设置

    进入 Memory-Z 菜单 载入优化设置默认值 高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 UEFI BIOS…

  • Page 303: 重启 Bios

    在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 部分, 以了解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。 2. 请参考以下方法进入 flash 模式。…

  • Page 304
    更新前: ∙ 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接。 ∙ 在更新 BIOS 之前, 请关闭所有其他应用程序软件。 更新 BIOS: 1. 安装并运行 MSI Center, 然后转到 Support 页面。 2. 选择 Live Update, 然后单击 Advanced 按钮。 3. 选择 BIOS 文件, 然后单击 Install 按钮。 4. 安装提示将出现, 然后单击其上的 Install 按钮。 5. 系统将自动重启以更新 BIOS。…
  • Page 305
    ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com…
  • Page 306
    ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 307
    Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 2.4GHz, 5GHz, 6GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음. この製品は 、 周波数帯域 2.4GHz, 5GHz, 6GHz で動作しているときは 、 屋内においてのみ使 用可能です…
  • Page 308
    KC인증서 ∙ MAG B560M MORTAR WIFI 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: B560MMW 제조년월: 2021년 R-R-MSI-B560MMW 제조자 및 제조국가: MSI/중국 ∙ MAG B560M MORTAR 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7D17 제조년월: 2021년 R-R-MSI-10-7D17 제조자 및 제조국가: MSI/중국 Regulatory Notices…
  • Page 309
    ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 310
    MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 311
    MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 312
    MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 313
    Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”…
  • Page 314
    Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙…

This manual is also suitable for:

Mag b560m mortar

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Инструкция к электропрялке метелица
  • Инструкция для мопеда рига 13
  • Генитрон раствор для инъекций инструкция
  • Флюдитек 2 процентный для детей инструкция
  • Оверлок janome excellent lock 777 инструкция