Микроволновая печь икеа встраиваемая инструкция

IKEA

Loading…

M

  • MIKAEL DRAWER UNIT W- CASTERS 15X27
  • MILLBERGET
  • MILO
  • MINDE
  • MINNEN
  • MINUT
  • MIRAKULÖS10
  • MKC 008
  • MKC 1012
  • MOCKELBY
  • MOHEDA
  • MOJLIG 402.371.52
  • MOJLIG METOD
  • MOLGER
  • MOLGER BENCH WALNUT
  • MOLGER MIRROR CABINET
  • MOLGER RUNNERS
  • MOLGER SHELVING UNIT
  • MOLGER STORAGE SEAT
  • MOLGER WALL SHELF
  • MOLNDAL
  • MOLNIGT3
  • MONGSTAD
  • MONGSTAD MIRROR
  • MORBYLANGA
  • MORKER AA-96767-2
  • MORRUM
  • MORVIK
  • MOSES
  • MOSES SWIVEL CHAIR
  • MOSJO
  • MOSTORP
  • MUDDUS
  • MULIG
  • MULLBACKA
  • MUMSIG
  • MUNKARP FLIKEN FUTON CHAIR COVER
  • MUNKARP FLIKEN FUTON SOFA COVER
  • MUSIK2
  • MUSIK AA-250875-1
  • MUSKEN
  • MW3
  • MW64
  • MW A01 S5
  • MW A02 S11
  • MW A03 SA6
  • MW A11 S9
  • MW A12 S
  • MW B00 S21
  • MW B10 S4
  • MW C00 S16
  • MW C10 S4
  • MWD 200 AN10
  • MWN 400 W14
  • MWN 410 W4
  • MWO100W
  • MWP G00 S
  • MWP T00 WF7
  • MW T00 AN6
  • MW T00 S
  • MW V00 S3
  • MW V01 SA7
  • MYDAL
  • MYDAL BUNK BED FRAME TWIN
  • MYGGA
  • MYSA ÃRSTID 4 SEASON QUILT
  • MYSINGE
  • MYSINGE CORNER FRAME
  • MYSINGE COVER FOR CORNER SEAT
  • MYSINGE LOVESEAT FRAME
  • MYSINGE LOVESEAT FRAME W- 1 ARM
  • MYSINGE SEAT UNIT FRAME
  • MÖJLIG7
  • MÖRKEDAL COVER W/ SKIRT QUEEN
  • MÖRKER
  • MÖRKER WORK LAMP
  • MÖRRUM BED FRAME W/ STORAGE & TABLE
  • MÖRRUM BEDSIDE TABLE 16 7/8X11 3/4″»
  • MÖRRUM CABINET W/ SHELF UNIT 39X32″»
  • MÖRRUM WARDROBE W/ SHELF UNIT 39X70″»

N

  • NANDOR
  • NANDOR CHAIR
  • NEBODA 3 DRAWER CHEST 32X39
  • NEDISAD ST18
  • NEDISAD ST 20
  • NEIDEN bed frame
  • NERKYLD
  • NESNA
  • NESTTUN
  • NESTTUN Bed frame
  • NILS
  • NITTORP
  • NITTORP TV unit
  • NOLBYN
  • NOLMYRA
  • NOMINELL
  • NOMINELL ARMREST PAIR
  • NOMINELL SWIVEL CHAIR
  • NOMMEN
  • NON SPOTLIGHT

Loading…

Loading…

Nothing found

MW A02 S

Installation Instructions

16 pgs343.01 Kb1

User Manual

84 pgs9.54 Mb0

User Manual

76 pgs9.28 Mb1

User Manual

72 pgs9.36 Mb0

User Manual

82 pgs8.53 Mb0

User Manual

74 pgs8.54 Mb1

User Manual

78 pgs8.52 Mb0

User Manual

78 pgs8.5 Mb0

User Manual

72 pgs8.99 Mb0

User Manual

72 pgs9.13 Mb0

User Manual

80 pgs9.4 Mb0

Table of contents

Loading…

IKEA User Manual

Download

Specifications and Main Features

Frequently Asked Questions

User Manual

IKEA MW A02 S User Manual

Loading…

+ 54 hidden pages

You need points to download manuals.

1 point = 1 manual.

You can buy points or you can get point for every manual you upload.

Buy points

Upload your manuals

  1. Инструкции и руководства
  2. Бренды
  3. IKEA
  4. Микрволновые Печи
Продукт Модель
ANRATTA

Инструкция для IKEA ANRATTA скоро будет доступна.

Продукт Модель
BUILT-IN MICROWAVE OVEN IBMS1455

Инструкция для IKEA BUILT-IN MICROWAVE OVEN IBMS1455 скоро будет доступна.

Продукт Модель
EFTERSMAK

Инструкция для IKEA EFTERSMAK скоро будет доступна.

Продукт Модель
FRAMTID MW 3

Инструкция для IKEA FRAMTID MW 3 скоро будет доступна.

Продукт Модель
HUSHALLA FRAMTID MW3

Инструкция для IKEA HUSHALLA FRAMTID MW3 скоро будет доступна.

hushalla framtid

Инструкция для IKEA hushalla framtid скоро будет доступна.

Продукт Модель
IMH15
Справочник Пользователя (English, Français)
IBMS1455
Справочник Пользователя (English, Français)
IMH15XR
Справочник Пользователя (Français, English)
IMH16
Справочник Пользователя (English, Français)
IMH160

Инструкция для IKEA IMH160 скоро будет доступна.

IMH1205

Инструкция для IKEA IMH1205 скоро будет доступна.

IBMS1450WM0

Инструкция для IKEA IBMS1450WM0 скоро будет доступна.

Продукт Модель
Microwave Oven IMH15
Справочник Пользователя (English, Français)
MATÄLSKARE

Инструкция для IKEA MATÄLSKARE скоро будет доступна.

MW3

Инструкция для IKEA MW3 скоро будет доступна.

MW6
Справочник Пользователя (Latviešu valoda)

Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ikea EXEMPLARISK in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 2,61 mb in size.

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

  • Страница 1 из 77

    HUSHÅLLA FRAMTID PL TR RU SK

  • Страница 2 из 77
  • Страница 3 из 77

    Na ostatniej stronie niniejszej instrukcji znajduje się pełna lista Autoryzowanych Serwisów Technicznym IKEA oraz ich lokalne numery telefonów. IKEA’nın atadığı Yetkili Servis Merkezleri ve ilgili yerel telefon numaralarının tam listesi için lütfen bu kılavuzun son sayfasına bakın. Полный список

  • Страница 4 из 77

    POLSKI Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4 Opis urządzenia 7 Panel sterowania 9 Codzienna eksploatacja 9 Konserwacja i czyszczenie 14 Co zrobić, gdy … 15 4 Dane techniczne Instalacja Podłączenie elektryczne Ochrona środowiska Gwarancja IKEA 16 17 17 18 19 Informacje dotyczące

  • Страница 5 из 77

    POLSKI lat i są nadzorowane przez osoby dorosłe. OSTRZEŻENIE! W trakcie użytkowania urządzenie oraz jego dostępne części mogą ulec silnemu nagrzaniu. Należy uważać, aby nie dotykać grzałek. Dzieci w wielu poniżej 8 lat nie przebywać w pobliżu urządzenia, chyba że znajdują się pod ciągłym nadzorem

  • Страница 6 из 77

    POLSKI włożone do kuchenki. Smażenie na oleju Kuchenki mikrofalowej nie należy używać do smażenia na oleju, ponieważ nie jest możliwe kontrolowanie jego temperatury. Należy używać rękawic lub ochraniaczy, aby zapobiec poparzeniom podczas dotykania pojemników, części kuchenki i naczyń. Płyny Np.

  • Страница 7 из 77

    POLSKI 7 Opis urządzenia 1 2 3 1 Panel sterowania 2 Oświetlenie komory 3 Drzwi Akcesoria Podstawka pod talerz obrotowy Naczynie do gotowania na parze x1 x1 Szklany talerz obrotowy x1

  • Страница 8 из 77

    POLSKI Akcesoria Informacje ogólne Na rynku dostępnych jest wiele różnorodnych akcesoriów. Przed ich zakupem należy upewnić się, czy nadają się do kuchenek mikrofalowych. Przed użyciem naczyń/przyborów należy upewnić się, czy są one odporne na działanie wysokich temperatur i przepuszczają

  • Страница 9 из 77

    POLSKI 9 Pulpit sterujący 1 1 2 3 4 5 2 3 4 Przycisk „Stop” Przycisk „Power” Przycisk „Memo” Przycisk „Para” Przycisk + /(do ustawiania czasu lub wagi) 5 6 7 8 6 Przycisk rozmrażania „Jet Defrost” 7 Przycisk Start 8 Przycisk drzwiczek (do otwierania drzwiczek) Codzienna eksploatacja Zabezpieczenie

  • Страница 10 из 77

    POLSKI 10 Minutnik Z funkcji tej można korzystać, gdy należy zmierzyć dokładny czas, np. podczas gotowania jajek lub wyrastania ciasta przed jego pieczeniem itd. 2 1 Zegar Podczas ustawiania zegara drzwi powinny być otwarte. Dzięki temu mają Państwo 5 minut na ustawienie zegara. Jeśli drzwi są

  • Страница 11 из 77

    POLSKI 11 Poziom mocy Tylko mikrofale Moc Sugerowane zastosowanie: Podgrzewanie napojów, wody, rzadkich zup, kawy, herbaty lub innych produktów o dużej zawartości wody. 750 W Jeśli produkt zawiera jaja lub masy kremowe, należy wybrać mniejszą moc. Gotowanie ryb, warzyw, mięsa itp. Gotowanie

  • Страница 12 из 77

    POLSKI 12 — Otworzyć drzwiczki. — Obrócić potrawę. — Zamknąć drzwi i ponownie uruchomić urządzenie, naciskając przycisk „Start”. UWAGA: jeśli potrawa nie zostanie odwrócona, kuchenka ponownie uruchomi się po upływie 2 minut. W takim przypadku czas rozmrażania się wydłuży. Funkcja ta wymaga

  • Страница 13 из 77

    POLSKI Umieścić potrawę na siatce do gotowania na parze. Do dolnej części naczynia do podgrzewania na parze wlać 100 ml (1dl) wody. Przykryć pokrywką. 13 Wlać 100 ml wody do dolnej części. Przykryć pokrywą i ustawić czas. Miękkie warzywa takie, jak brokuły i kalafior potrzebują 2-3 minutowego czasu

  • Страница 14 из 77

    POLSKI Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie jest zwykle jedyną wymaganą czynnością konserwacyjną. Kuchenkę należy utrzymywać w czystości, aby nie niszczyć jej powierzchni, co ma negatywny wpływ na trwałość urządzenia oraz może prowadzić do ewentualnych niebezpiecznych sytuacji. WAŻNE: nie używać

  • Страница 15 из 77

    POLSKI 15 Co zrobić, gdy … Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Zasilanie sieciowe lub Sprawdzić bezpieczniki oraz upewnić urządzenie nie jest podłączone. się, czy nie nastąpiła przerwa w dopływie prądu. Drzwi nie są zamknięte. Przed ponowną próbą należy otworzyć i zamknąć

  • Страница 16 из 77

    POLSKI 16 Dane techniczne Napięcie zasilania 230 V/50 Hz Znamionowy pobór mocy 1300 W Bezpiecznik 10 A (WB 13 A) Moc wyjściowa 750 W Wymiary zewnętrzne (wys. x szer. x gł.) 348 X 595 X 320 Wymiary wewnętrzne komory (wys. x szer. x gł.) 187 X 370 X 290 Dane techniczne podane są na tabliczce

  • Страница 17 из 77

    POLSKI 17 Instalacja Montaż urządzenia Instalując urządzenie należy przestrzegać załączonych oddzielnie instrukcji montażu. Podłączenie elektryczne Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem w Państwa mieszkaniu. Zabrania się wyjmowania płytek ochronnych wlotów

  • Страница 18 из 77

    POLSKI 18 Ochrona środowiska Pudełko opakowania nadaje się w pełni do ponownego przetworzenia, co potwierdza symbol recyklingu ( ). Utylizację należy przeprowadzać zgodnie z lokalnymi przepisami. Materiały z opakowania, które stanowią potencjalne zagrożenie (worki plastikowe, styropian, itp.),

  • Страница 19 из 77

    POLSKI 19 GWARANCJA IKEA Ile trwa okres gwarancji IKEA? Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia oznaczonego marką LAGAN przez okres dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu należy przedłożyć oryginał paragonu

  • Страница 20 из 77

    POLSKI przypadków niezastosowania części oryginalnych. • Napraw będących następstwem instalacji wykonanych nieprawidłowo lub w sposób niezgodny ze specyfikacją. • Wykorzystania urządzenia w środowisku innym niż domowe, tj. użytku profesjonalnego. • Uszkodzeń transportowych. Jeśli transportem

  • Страница 21 из 77

    POLSKI serwisowym prosimy o wybranie numeru podanego w broszurze dołączonej do danego urządzenia. Prosimy również o podanie numeru artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod) oraz dwunastocyfrowego numeru serwisowego, które znaleźć można na jego tabliczce znamionowej. PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU ZAKUPU!

  • Страница 22 из 77

    TÜRKÇE İçindekiler Güvenlikle ilgili bilgiler Ürünün tanıtımı Kontrol paneli Günlük kullanım Temizlik ve bakım Servis çağırmadan önce 22 22 25 27 27 32 33 Güvenlikle İlgili Bilgiler Dikkatle okuyun ve gelecekte başvurmak üzere muhafaza edin. Fırının içinde veya yanında yanıcı maddeler ısıtmayın ve

  • Страница 23 из 77

    TÜRKÇE Mikrodalga fırınınızı, hava geçirmez şekilde kapatılmış kaplar içinde saklanan yiyeceklerin ısıtılması için kullanmayın. Basınç artabilir ve açılırken hasara neden olabilir ve patlayabilir. Şayet ana kablonun değiştirilmesi gerekiyorsa, yetkili servisiniz aracılığıyla yenisini temin

  • Страница 24 из 77

    TÜRKÇE ve çay kaşığını fırına girecek kabın içerisinde bırakın. 3. Isıttıktan sonra bir süre fırında bırakın ve dikkatlice çıkarmadan önce tekrar karıştırın. Dikkat Ayrıntılı bilgi için daima, bir mikrodalga pişirme kitapçığına bakın. Bu durum özellikle alkol içeren yiyecekleri ısıtırken veya

  • Страница 25 из 77

    TÜRKÇE 25 Ürün tanıtımı 1 2 3 1 Kontrol Paneli 2 Fırın Lambası 3 Kapak Aksesuarlar Döner destek Buhar kabı x1 x1 Döner cam tepsi x1

  • Страница 26 из 77

    TÜRKÇE Aksesuarlar Genel Açıklamalar Piyasada çok sayıda aksesuar mevcuttur. Satın almadan önce, mikrodalga kullanımı için uygun olduğundan emin olun. Fırın içerisinde kullanacağınız kapların ısıya dayanıklı olduğundan ve mikrodalga ışınlarıyla aşırı ısınmadığından emin olun. Mikrodalgaya

  • Страница 27 из 77

    TÜRKÇE 27 Kontrol paneli 1 1 2 3 4 5 2 3 4 Stop/Durdur tuşu Power/Güç tuşu Memo/Hafıza tuşu Buhar tuşu + /- tuşu (süre veya ağırlık seçmek için bu tuşu kullanın) 5 6 7 8 6 Jet Defrost/Hızlı buz çözme tuşu 7 Başlat tuşu 8 Kapak tuşu (kapağı açmak için bu tuşu kullanın) Günlük kullanım Başlatma

  • Страница 28 из 77

    TÜRKÇE 28 Mutfak zamanlayıcısı Bu fonksiyonu yumurta pişirmek veya fırına vermeden önce hamurun kabarmasını beklemek gibi çeşitli amaçlar için uygun süreyi ayarlama konusunda mutfak zamanlayıcısına gereksinim duyduğunuzda kullanın. pişirme süresi ayarlanıncaya kadar gösterge boş olarak kalır.

  • Страница 29 из 77

    TÜRKÇE Güç seviyesi Yalnızca mikrodalga Güç Önerilen kullanım: Yüksek yoğunlukla su içeriği olan içecekler, su, katı olmayan çorba, kahve, çay gibi sıvıları tekrar 750 W ısıtma. Eğer yiyecek yumurta ve krema içeriyorsa, daha düşük bir güç seviyesi seçin. Balık, sebze, et, vs. pişirme. Daha çok özen

  • Страница 30 из 77

    TÜRKÇE 30 ve TURN FOOD (YEMEĞİ ÇEVİRİN) uyarısı verir. — Kapağı açın. — Yiyeceği çevirin. — Kapağı kapatın ve Start (Başlat) tuşuna basarak yeniden başlatın. NOT: Yiyecek çevrilmediği takdirde 2 dak. sonra fırın otomatik olarak işleme devam eder. Bu durumda buz çözme süresi daha uzun olacaktır.

  • Страница 31 из 77

    TÜRKÇE Yiyeceği buhar ızgarasının üzerine yerleştirin. 31 pişmesi için 2-3 dakika gerekir. Havuç ve patates gibi daha sert sebzelerin pişmesi için 4-5 dakika gerekir. Yiyecek Patates / Kök sebzeleri Buhar kabının alt kısmına 100 ml (1 dl) su ekleyin. Kapağını kapatın. (150 g — 200 g) Sebzeler

  • Страница 32 из 77

    TÜRKÇE Temizlik ve bakım Normal olarak gerekli olan tek bakım şekli temizliktir. Fırının temiz koşullarda bulundurulmaması, yüzeyin bozulmasına, dolayısıyla cihazın ömrünün kısalmasına ve tehlikeli bir durumun oluşmasına neden olacaktır. ÖNEMLİ: Metal bulaşık telleri, i aşındırıcı temizleyiciler,

  • Страница 33 из 77

    TÜRKÇE 33 Servis çağırmadan önce Sorun Olası neden Çözüm Cihaz çalışmıyor: Elektrik prizine elektrik gelmiyordur veya cihazın fişi prize takılmamıştır. Evinizdeki sigortalardan birisinin atıp atmadığını ve enerjinin olup olmadığını kontrol edin. Kapak kapanmamıştır. Tekrar denemeden önce kapağı

  • Страница 34 из 77

    TÜRKÇE 34 Teknik veriler Besleme Voltajı 230 V/50 Hz Nominal Güç Girişi 1300 W Sigorta 10 A (UK 13 A) Mikrodalga çıkış gücü 750 W Dış boyutlar (YxGxD) 348 X 595 X 320 İç boyutlar (YxGxD) 187 X 370 X 290 Teknik bilgiler cihazın içerisindeki bilgi etiketinde bulunmaktadır. IEC 60705 uyarınca ısıtma

  • Страница 35 из 77

    TÜRKÇE 35 Kurulum Cihazın montajı Cihazı monte ederken, verilen montaj talimatlarını uygulayın. Elektrik bağlantısı Ayar Levhası üzerinde belirtilen voltajın, evinizde mevcut voltaj ile aynı olduğundan emin olun. Fırının iç kısmında, kenarda bulunan mikrodalga giriş koruma levhalarını çıkarmayın.

  • Страница 36 из 77

    TÜRKÇE Çevre ile ilgili konular Ürün kutusunun tamamı, üzerinde bulunan ( ) geri dönüşüm sembolü ile onaylandığı üzere, geri dönüşüm için uygundur. Elden çıkarmak için yerel yönetmeliklere uyun. Potansiyel olarak zararlı olabilecek ambalajları (plastik poşetler, polistiren vb.) çocukların

  • Страница 37 из 77

    РУССКИЙ Оглавление Сведения о безопасности Описание изделия Панель управления Повседневная эксплуатация Чистка и уход Что делать, если … 37 37 40 42 42 47 48 Сведения о безопасности Внимательно прочтите эти правила и сохраните для консультаций в будущем Не нагревайте и не используйте горючие

  • Страница 38 из 77

    РУССКИЙ бумажные или пластиковые пакеты, снимите с них завязки. ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ФРИТЮРЕ Не пользуйтесь микроволновой печью для приготовления в фритюре, поскольку температуру масла контролировать невозможно. Пользуйтесь специальными прихватками или надевайте рукавицы, чтобы не обжечься о посуду или

  • Страница 39 из 77

    РУССКИЙ и обязательно под присмотром взрослых. ОСТОРОЖНО! Прибор и его доступные части могут нагреваться в ходе эксплуатации. Следует проявлять осторожность, чтобы не касаться нагревательных элементов, расположенных внутри печи. Детей младше 8 лет следует держать в удалении от прибора; в противном

  • Страница 40 из 77

    РУССКИЙ 40 Описание изделия 1 2 3 1 Панель управления 2 Лампочка внутреннего освещения 3 Дверца Принадлежности Подставка под поворотный стол Пароварка x1 x1 Стеклянный поворотный стол x1

  • Страница 41 из 77

    РУССКИЙ Принадлежности Общие сведения В продаже имеется большой выбор кулинарных принадлежностей. При покупке проверяйте их пригодность для использования в микроволновой печи. Перед приготовлением пищи удостоверьтесь, что используемые Вами принадлежности пригодны для использования в печи и

  • Страница 42 из 77

    РУССКИЙ 42 Панель управления 1 1 2 3 4 5 2 3 4 Кнопка «Стоп» Кнопка «Мощность» Кнопка «Память» Кнопка «Пар» Кнопка + /- (используйте данную кнопку, чтобы задать время или массу) 5 6 7 8 6 Кнопка «Быстрое размораживание» 7 Кнопка «Пуск» 8 Кнопка дверцы (используйте данную кнопку для открытия дверцы)

  • Страница 43 из 77

    РУССКИЙ 43 2. Несколько раз нажав кнопку Power (Мощность), установите мощность на 0 Вт. 3. Нажмите кнопку «Пуск». По окончании обратного отсчета времени таймера подается звуковой сигнал. Часы Во время задания значений времени держите дверцу открытой. Это дает вам возможность произвести установку

  • Страница 44 из 77

    РУССКИЙ Уровень мощности Режим микроволн Мощность Рекомендуемое применение: 750 Вт Подогрев напитков, воды, бульонов, кофе, чая и других продуктов с большим содержанием воды. Если в продуктах содержатся яйца или сливки, выбирайте меньший уровень мощности. Приготовление рыбы, мяса, овощей и т.п. 500

  • Страница 45 из 77

    РУССКИЙ 45 2. Нажимая кнопки +/-, задайте вес продукта. 3. Нажмите кнопку «Пуск». и разогрев пищи с помощью микроволн», а при размораживании установите мощность 160 Вт. В середине процесса размораживания работа печи приостанавливается, а на дисплее появляется напоминание TURN FOOD (ПЕРЕВЕРНУТЬ

  • Страница 46 из 77

    РУССКИЙ 3. Нажимая кнопки +/-, задайте вес продукта. 4. Нажмите кнопку «Пуск». Поместите продукт на решетку для приготовления на пару. 46 Приготовление овощей Положите овощи на сито. Влейте в нижнюю часть пароварки 100 мл воды. Накройте крышкой и задайте время приготовления. Для приготовления

  • Страница 47 из 77

    РУССКИЙ Чистка и уход Единственной необходимой формой ухода за печью является очистка от загрязнений. При отсутствии регулярной чистки качество рабочей поверхности печи может ухудшиться, а это в свою очередь может неблагоприятно повлиять на срок службы прибора и, возможно, привести к ситуации,

  • Страница 48 из 77

    РУССКИЙ 48 Что делать, если … Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает. Прибор не включен в электросеть. Проверьте предохранители и наличие напряжения в сети. Не закрыта дверца. Перед новой попыткой включения печи откройте и закройте ее дверцу. Появилось одно из

  • Страница 49 из 77

    РУССКИЙ 49 Технические данные Тип продукта Микроволновая печь Напряжение питания 230 В/50 Гц Номинальная потребляемая мощность 1300 Вт Предохранитель 10 A (Великобритания — 13 А) Полезная мощность микроволнового излучения 750 Вт Габаритные размеры (В х Ш х Г) 348 X 595 X 320 Внутренние размеры

  • Страница 50 из 77

    РУССКИЙ Установка Установка устройства Устанавливая аппарат, следуйте указаниям специальной инструкции по 50 монтажу, которая находится в комплекте поставки. Подключение к электрической сети Проверьте, чтобы напряжение на табличке технических данных соответствовало напряжению у Вас дома. Не

  • Страница 51 из 77

    РУССКИЙ 51 Охрана окружающей среды Упаковочная коробка может быть подвергнута полной вторичной переработке, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Придерживайтесь действующих местных правил по переработке отходов. Храните потенциально опасные упаковочные материалы (пластиковые пакеты,

  • Страница 52 из 77

    РУCCКИЙ 52 Произведено для ИКЕА: Виерлпул Европа с.р.л Виале Г.Борге, 27 21025 Комерио (Варезе) Италия Завод: Виерлпул Европа c.р.л. Адрес: Виа АюМоро 5 21024 Кассинетта ди Биандронно (Варезе) Италия Для РФ: ООО “ИКЕА ТОРГ” фактический и юридические адреса 141400, московская область, г. Химки,

  • Страница 53 из 77

    РУCCКИЙ неисправного изделия, либо его замену таким же или аналогичным. Что не покрывает данная гарантия? • Естественный износ; • Умышленные повреждения; повреждения вследствие небрежного обращения, обусловленные невнимательностью, несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой

  • Страница 54 из 77

    РУCCКИЙ Данные ограничения не распространяются, если установка была произведена квалифицированным специалистом, с использованием оригинальных запасных частей для адаптации бытовой техники к требованиям технической безопасности другой страны ЕС. Применимость законодательства конкретной страны

  • Страница 55 из 77

    SLOVENČINA Obsah Bezpečnostné predpisy Popis spotrebiča Ovládací panel Každodenné použitie Čistenie a údržba Čo robiť, ak … 55 55 58 60 60 65 66 Bezpečnostné predpisy Starostlivo si prečítajte a uložte pre budúce použitie Nezohrievajte, ani nepoužívajte v rúre, ani v jej blízkosti horľavé

  • Страница 56 из 77

    SLOVENČINA VAROVANIE! Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu zahriať na vysokú teplotu. Dávajte pozor a vyhýbajte sa dotyku ohrevných telies. Deti mladšie ako 8 rokov k rúre nepúšťajte, pokiaľ nie sú nepretržite pod dozorom. Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na ohrievanie čohokoľvek

  • Страница 57 из 77

    SLOVENČINA vreciek drôtené svorky. Smaženie Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na smaženie, pretože teplotu oleja nemožno kontrolovať. Vždy, keď sa po varení dotýkate nádob, rúry alebo panvice, používajte chňapky, predídete tak popáleninám. Kvapaliny Napr. nápoje alebo voda. Tekutiny sa môžu prehriať nad

  • Страница 58 из 77

    SLOVENČINA 58 Popis spotrebiča 1 2 3 1 Ovládací panel 2 Osvetlenie vnútra 3 Dvierka Príslušenstvo Držiak otočného taniera Parák x1 x1 Sklenený otočný tanier x1

  • Страница 59 из 77

    SLOVENČINA Príslušenstvo Všeobecné údaje V súčasnosti je na trhu bohatá ponuka riadu. Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach. Pred varením sa presvedčte, či používané pomôcky sú vhodné do mikrovlnných rúr a či prepúšťajú mikrovlny. Po vložení jedla s riadom do

  • Страница 60 из 77

    SLOVENČINA 60 Ovládací panel 1 1 2 3 4 5 2 3 4 Tlačidlo Stop Tlačidlo Výkon Tlačidlo Pamäť Tlačidlo Para Tlačidlo + /- (toto tlačidlo použite na nastavenie času alebo hmotnosti) 5 6 7 8 6 Tlačidlo rýchleho rozmrazovania 7 Tlačidlo Štart 8 Tlačidlo Dvierka (toto tlačidlo použite na otvorenie

  • Страница 61 из 77

    SLOVENČINA 61 Časomer Použite túto funkciu keď potrebujete kuchynské minútky na odmeranie presného času pri rôznom použití, ako napr. varenie vajíčok alebo kysnutie cesta pred pečením a pod. 2 1 3 1. Stláčaním tlačidiel +/- nastavte žiadanú dobu na časomere. 2. Opakovane stlačte tlačidlo výkonu,

  • Страница 62 из 77

    SLOVENČINA Úroveň výkonu Iba mikrovlny Výkon Odporúčané použitie: Ohrievanie nápojov, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom vody. 750 W Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon. Varenie rýb, zeleniny, mäsa a pod. Šetrné varenie, napr. omáčky s vysokým

  • Страница 63 из 77

    SLOVENČINA 63 aby ste potraviny obrátili. — Otvorte dvierka. — Jedlo obráťte. — Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením tlačidla Štart. POZNÁMKA: Ak potraviny neobrátite, rúra po 2 minútach automaticky pokračuje v rozmrazovaní. V tomto prípade sa doba rozmrazovania predĺži. Pri tejto

  • Страница 64 из 77

    SLOVENČINA Potraviny uložte na sklenený mriežku paráka. Pridajte 100 ml (1 dl) vody do spodnej časti paráka. 64 Potraviny Zemiaky / koreňová zelenina (150 g — 200 g) Zelenina (Karfiol a brokolica) (150 g — 500 g) Mrazená zelenina (150 g — 500 g) Prikryte vekom. Rybie filé (150 g — 500 g) VAROVANIE!

  • Страница 65 из 77

    SLOVENČINA Čistenie a údržba Jedinou potrebnou údržbou je čistenie. Nedostatočná starostlivosť o rúru, aby bola čistá, môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik nebezpečnej situácie. DÔLEŽITÉ: nepoužívajte oceľové i drôtenky, abrazívne čistiace

  • Страница 66 из 77

    SLOVENČINA 66 Čo robiť, ak … Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nefunguje. Došlo k výpadku dodávky elektriny alebo spotrebič nie je zapojený do elektrickej siete. Skontrolujte, či sa spotrebič napája. Nie sú zatvorené dvierka. Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a zatvorte dvierka. Na

  • Страница 67 из 77

    SLOVENČINA 67 Technické údaje Napájacie elektrické napätie 230 V/50 Hz Menovitý energetický príkon 1300 W Poistka 10 A (UK 13 A) Mikrovlnný výkon 750 W Vonkajšie rozmery (VxŠxH) 348 x 595 x 320 Vnútorné rozmery (VxŠxH) 187 x 370 x 290 Technické údaje sa nachádzajú na výrobnom štítku nachádzajúcom

  • Страница 68 из 77

    SLOVENČINA 68 Inštalácia Montáž spotrebiča Pri inštalácii spotrebiča postupujte podľa osobitne dodávaných pokynov na montáž. Elektrické zapojenie Skontrolujte, či napätie na výrobnom štítku zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti. Neodstraňujte dosky na ochranu pred privádzanými mikrovlnami umiestené

  • Страница 69 из 77

    SLOVENČINA 69 Ochrana životného prostredia Celý obal sa dá recyklovať, ako to potvrdzuje symbol recyklácie ( ). Obal likvidujte podľa platných predpisov. Obaly, ktoré by mohli byť nebezpečné (plastové vaky, polystyrén a pod.) uchovávajte mimo dosahu detí. Tento spotrebič je označený v súlade s

  • Страница 70 из 77

    SLOVENSKY ZÁRUKA IKEA Ako dlho platí záruka IKEA? Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou spotrebičov s názvom LAGAN, u ktorých sa uplatňuje záruka trvajúca dva (2) roky. Ako doklad o nákupe slúži pôvodný pokladničný blok. V prípade opravy

  • Страница 71 из 77

    SLOVENSKY z dôvodu výrobnej chyby. Prípady, v ktorých nebola zistená žiadna porucha pri prehliadke technikom. • Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizovanom stredisku a/alebo stredisku autorizovaného servisného partnera alebo prípady, kedy neboli použité originálne náhradné diely. • Poruchy

  • Страница 72 из 77

    SLOVENSKY Z dôvodu poskytnutia čo najrýchlejšieho servisu Vám odporúčame využiť príslušné telefónne čísla z uvedeného zoznamu v tomto návode. Vždy skontrolujte čísla uvedené v návode spotrebiča, pre ktorý potrebujete technickú pomoc. Prosím, vždy uvádzajte príslušné čísla spotrebiča IKEA (8 znakový

  • Страница 73 из 77

    73 BELGIË — BELGIQUE — BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag — Vrijdag 8.00 — 20.00 Heures d’ouverture: Lundi — Vendredi 8.00 — 20.00 Öffnungszeiten: Montag — Freitag 8.00 — 20.00

  • Страница 74 из 77
  • Страница 75 из 77
  • Страница 76 из 77

    4000 107 66637 4 0 0 0 1 0 7 6 6 6 3 7 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 18535 AA-1513081-1

  • Страница 77 из 77
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Кокцитокс инструкция по применению для птиц как разводить
  • Инструкция лего майнкрафт 21133
  • Пронефра для собак инструкция по применению
  • Цефтазидим сульбактам инструкция по применению
  • Стимулятор завязь универсальная инструкция по применению плодообразования