Xiaomi недавно представила новую версию беспроводных наушников. Читайте далее, как подключить Mi True Wireless Earphones Lite к смартфону.
Откройте «Настройки».
Выберите пункт Bluetooth.
Затем откройте зарядный кейс Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite и удерживайте расположенную клавишу на корпусе в течение 5 секунд. Обращаем внимание, что чехол должен быть заряжен. Также подключение можно осуществить во время зарядки.
После чего беспроводные наушники Сяоми появятся в списке доступных устройств.
Нажмите на них, и наушники подключатся и будут готовы к использованию.
Узнавайте новое вместе с Xistore!
Не забудьте подписаться на нас в Instagram, «ВКонтакте», Telegram, Viber, «Яндекс.Дзен» и на Youtube.
Аудиоустройства Xiaomi в каталоге Xistore.
Автор:
Mi True Wireless Earphones Lite User Manual · 01
Manual de usuario de Mi True Wireless Earphones Lite · 06
Руководство пользователя к Полностью беспроводным наушникам-вкладышам Mi Lite · 11
Bezprzewodowe słuchawki douszne Mi Lite – Instrukcja obsługi · 17
22 · ﻦﻣ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا (ﺖﻳﻻ)وﺮﺗ نذأ تﺎﻋﺎﻤﺳ ـﻟ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد Mi
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Product Overview
Ear Tip
Function
Indicator
Light
Charging Case
Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary
due to product enhancements.
Buon
Touch Buon
Charging Port
Earphones
Microphone
Microphone
01
Instructions
Charging
● Charging the earphones
When the earphones are placed in the charging case, they will
automatically start charging.
● Charging the charging case
Use the included USB charging cable to charge the charging case.
The indicator blinks white while charging, and turns off when fully
charged.
Note: Prior to first use, the earphones are deactivated. To activate
them, place them into the charging case, and press the function
buon for 5 seconds. We recommend fully charging the earphones
before using them for the first time.
Checking Baery Level
● Checking the baery level of the earphones
Aer connecting the earphones to a phone, you can check the
earphones’ baery level on the phone’s status bar.
Note: The phone’s status bar always displays the baery level of the
earphone with the lowest baery level. This feature is not supported
by some phones.
● Checking the baery level of the charging case
Press the buon on the charging case, the baery level of the
02
charging case is sufficient if the indicator is white, while the baery
level is low if the indicator blinks white. Please recharge the case
when the baery level is low as it is insufficient to fully charge the
headphones.
● Checking the baery level by a Mi phone
Make sure the headphones are connected with your Mi phone that
has Bluetooth enabled. Place the headphones into the charging case,
and then keep close to the Mi phone. Press and hold the buon for 2
seconds, a message box pops up on the phone. Then you can check
the baery level of the headphones and the charging case.
Note: When checking the baery level on your phone, please update
your Mi phone to the latest stable version. This feature is currently
only supported by some Mi phones.
Turning On
To turn the earphones on, press and hold the buon for 2 seconds, or
remove the earphones from the charging case.
Sleep Mode
Place the earphones back into the charging case, the earphones will
disconnect and automatically enter sleep mode.
Wearing
1. Take the earphones out of the charging case, and insert them into
your ears according to the le (L) and right (R) marks.
2. You can switch to a different size ear tips to find the ones that suit
you most (size M is installed by default).
Note: Aer using the earphones, place them back into the charging
case. This will extend their lifespan and help you avoid losing or
misplacing them.
Connecting
● Connecting the earphones to a new device
① Remove the earphones from the charging case when using for the
first time, the earphones automatically enter the awaiting connection
mode. Place the earphones into the charging case, then press and
hold the buon for 2 seconds. Once the charging case indicator starts
blinking, the earphones are waiting for a connection.
② Enable the device’s Bluetooth, then locate and connect to «Mi TW
Earphones Lite». If a passcode is requested, enter «0000».
● Connecting the earphones with a Mi phone
Make sure your Mi phone is unlocked and its Bluetooth function is
enabled. Place the headphones into the charging case, and then keep
close to the Mi phone. Press and hold the buon for 2 seconds, follow
the on-screen instructions to connect the earphones to your phone.
Note: The feature of fast connection is currently only supported by
some Mi phones, please update your Mi phone to the latest stable
version.
● Automatic connection
While removing the earphones from the charging case, the earphones
will automatically connect to the most recently used Bluetooth
device. If no connection history is detected, or if the earphones
cannot successfully connect to any Bluetooth device, the earphones
will automatically enter the awaiting connection mode.
Note: If the earphones cannot automatically connect to a device, you
will need to manually connect the earphones to the desired device via
the device’s Bluetooth seings.
● Connect to a new device
Place the earphones into the charging case, then press and hold the
buon for 2 seconds. The indicator starts blinking white and the
earphones enter the awaiting connection mode. Enable the Bluetooth
on your device, then connect the earphones with your device.
● Clearing connection history
Place the earphones into the charging case, then press and hold the
buon for 10 seconds to clear the connection history of the
earphones. The indicator stays white for 5 seconds then starts
blinking white, then earphones enter the awaiting connection mode.
Due to the connection characteristics of the Bluetooth signal, in
dense environments with 2.4 GHz electromagnetic signal
interferences, there may be occasional disconnects or no sound.
03
Function Overview
● Incoming calls
Gently tap either one of the
earphones twice: Answer/End calls
● Music and voice assistant
While wearing both earphones:
Gently tap the right (R) earphone
twice: Play/Pause music
Gently tap the le (L) earphone twice:
Access the voice assistant
Taking out an earphone: Pause music
While wearing one earphone:
Gently tap the earphone twice:
Notes:
① The voice assistant function can be used only if your device
supports it, and this function needs to be granted permission on the
device.
② When only using the le earphone, place the right earphone into
the charging case and close the lid.
Play/Pause music
04
Specifications
Model: TWSEJ03WM Net Weight: 50 g
Charging Port: Type-C Impedance: 16 Ω
Input: 5 V 1 A Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0
Charging Time: Approx. 1.5 h Earphones Baery Life: Approx. 4 h
Bluetooth Profiles: HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Supported Codecs: SBC, AAC
Wireless Range: 10 m (in an obstacle-free environment)
Charging Case Baery Life: Approx. 16 h (Including charging the
earphones)
Product Frequency Band: 2402–2480 MHz
Maximum Transmit Power for BT: 10 dBm (Declaration for EU)
Maximum Transmit Power for BLE: 10 dBm (Declaration for EU)
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and
electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU)
which should not be mixed with unsorted household
waste. Instead, you should protect human health and the
environment by handing over your waste equipment to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment, appointed by the government or local authorities. Correct
disposal and recycling will help prevent potential negative
consequences to the environment and human health. Please contact
the installer or local authorities for more information about the
location as well as terms and conditions of such collection points.
Hereby, Tiinlab declares that the radio equipment type
TWSEJ03WM is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Safety Caution
· Do not expose baeries or baery packs to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
· Replacement of a baery with an incorrect type that can defeat a
safeguard (such as catching fire, explosion, leakage of corrosive
electrolyte etc).
· Disposal of a baery into fire or a hot oven, or mechanically crushing
or cuing of a baery, that can result in an explosion.
· Leaving a baery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
· A baery subjected to extremely low air pressure that may result in
an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
· Risk of explosion if baery is replaced by an incorrect type.
· Dispose of used baeries according to the instructions.
· The product operation maximum ambient temperature is 45°C.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
The symbol indicates DC voltage
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tiinlab is
under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
For the baery of earphone
Model: 600912
Manufactured by: Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Address: Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia Street, Kaizhou
District, Chongqing, China
For the baery of charging case
Model: AEC682725
Manufactured by: Apower Electronics Co., Ltd.
Address: 8 Jinghu Road, Xinya Street, Huadu District, Guangzhou,
Guangdong, China
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Tiinlab Acoustic Technology Limited
(a Mi Ecosystem company)
Address: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan
Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China
For further information, please go to www.mi.com
EU 38 mAh
EU 410 mAh
05
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo
para futuras consultas.
Descripción general del producto
Almohadilla
Botón de
Luz
indicadora
función
Puerto de carga
Estuche de carga
Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary
due to product enhancements.
Botón táctil
Auriculares
Micrófono
Micrófono
06
Instrucciones
Carga:
● Carga de los auriculares
Cuando los auriculares son colocados en el estuche de carga, estos
comenzarán a cargarse automáticamente.
● Carga del estuche de carga
Utilice un cable de carga USB para cargar el estuche de carga. El
indicador parpadea en blanco mientras carga, y se apaga cuando está
completamente cargado.
Nota: Antes de su primer uso, los cascos están desactivados. Para
activarlos, colóque los en la carcasa de carga, y presione el botón de
función durante 5 segundos. Recomendamos cargar completamente
los cascos antes de utilizarlo por primera vez.
Comprobación del nivel de batería
● Comprobación del nivel de batería de los auriculares
Una vez conectados los cascos a un móvil, puede comprobar la
batería de éstos en la barra de estado del móvil.
Nota: La barra de estado del móvil siempre muestra el nivel de batería
del casco con menos nivel de batería. Esta característica no es
compatible con algunos móviles.
● Comprobación del nivel de batería del estuche de carga
Presiona el botón en el estuche de carga, si el indicador es blanco, el
nivel de batería del estuche de carga es suficiente, en tanto que si es
bajo el indicador parpadeará en color blanco. Por favor, recarga el
estuche de carga cuando el nivel de batería sea bajo, ya que es
insuficiente para cargar los auriculares completamente.
● Comprobar el nivel de batería a través de un móvil Mi
Asegúrese de que los auriculares estén conectados con su teléfono
Mi y de que éste tenga habilitado el Bluetooth. Coloque los
auriculares en el estuche de carga, y después manténgalos cerca del
teléfono Mi. Mantenga presionado el botón durante 2 segundos,
aparecerá una ventana de notificación emergente en el teléfono.
Después podrá comprobar el nivel de batería de los auriculares y del
estuche de carga.
Nota: Al comprobar el nivel de batería en su teléfono, por favor,
actualice su móviles Mi a la última versión estable. Por el momento
esta característica solo está disponible en algunos móviles Mi.
Encender
Para encender los auriculares, mantenga presionado el botón durante
2 segundos, o retire los auriculares del estuche de carga.
Modo Reposo
Coloque los cascos de nuevo en el estuche de carga y cierre la tapa,
los cascos se desconectarán y entrarán en modo reposo
automáticamente.
07
Colocación
1. Saque los auriculares del estuche de carga e insértelos en sus oídos
siguiendo las marcas de izquierdo (L) y derecho (R).
2. Puede cambiar a un tamaño diferente de almohadillas para
encontrar aquellas que se ajusten mejor (el tamaño M está montado
por defecto).
Nota: después de utilizar los auriculares, colóquelos de nuevo en el
estuche de carga. Esto aumentará su vida útil y le ayudará a evitar que
se pierdan o que los coloque en un lugar equivocado.
Conexión
● Conexión de los auriculares a un dispositivo nuevo
① Retire los auriculares del estuche de carga cuando los utilice por
primera vez, los auriculares se pondrán automáticamente en modo de
espera de conexión. Coloque los auriculares en el estuche de carga,
después mantenga presionado el botón durante 2 segundos. Una vez
que el indicador del estuche de carga comience a parpadear, los
auriculares aguardan la conexión.
② Habilite el Bluetooth del dispositivo, entonces localice y conecte
con «Mi TW Earphones Lite». Si es requerida una clave de acceso,
introduzca «0000».
● Conectar los auriculares a un móvil Mi
Asegúrese de que su teléfono Mi esté desbloqueado y la función de
Bluetooth esté habilitada. Coloque los auriculares en el estuche de
08
carga, y después manténgalos cerca del teléfono Mi. Mantenga
presionado el botón durante 2 segundos, siga las instrucciones en
pantalla para conectar los auriculares a su teléfono.
Nota: La característica de conexión rápida sólo es compatible con
algunos móviles Mi, por favor, actualice su móvil Mi a la última versión
estable.
● Conexión automática
Al retirar los auriculares del estuche de carga, éstos se conectarán
automáticamente al dispositivo Bluetooth utilizado más
recientemente. Si no se detecta un historial de conexión, o si los
auriculares no pueden conectarse con éxito a ningún dispositivo
Bluetooth, los auriculares entrarán automáticamente en el modo de
espera de conexión.
Nota: si los auriculares no pueden conectarse automáticamente a un
dispositivo, usted tendrá que conectar manualmente los auriculares
al dispositivo deseado a través de la configuración Bluetooth del
dispositivo.
● Conexión de los auriculares a un dispositivo nuevo
Coloque los auriculares en el estuche de carga, después mantenga
presionado el botón durante 2 segundos. El indicador comenzará a
parpadear en color blanco y los auriculares entrarán en el modo de
espera de conexión. Active el Bluetooth en su dispositivo, después
conecte los auriculares con su dispositivo.
● Eliminación del historial de conexión
Coloque los auriculares en el estuche de carga, después mantenga
presionado el botón durante 10 segundos para borrar el historial de
conexión de los auriculares. El indicador se volverá blanco durante 5
segundos y después comenzará a parpadear en color blanco, los
auriculares entrarán en el modo de espera de conexión.
Debido a las características de conexión de la señal Bluetooth, en
entornos densos con interferencias de señales electromagnéticas de
2,4 GHz, es posible que se produzcan desconexiones ocasionales o
que no haya sonido.
Resumen de las funciones
● Llamadas entrantes
Golpee suavemente cualquiera de los
cascos dos veces: Responder/finalizar
llamadas
● Música y asistente de voz
Cuando esté utilizando ambos auriculares:
Golpee suavemente el casco derecho (R)
dos veces: Reproducir/pausar música
Golpee suavemente el casco izquierdo (L)
dos veces: Acceder al asistente de voz
Retirar un casco: Pausar la música
Cuando esté utilizando un auricular:
Golpee suavemente el casco dos veces:
Reproducir/pausar música
Notas:
① La función del asistente de voz solo podrá utilizarse si su
dispositivo es compatible con ella, y esta función necesita ser
permitida en el dispositivo.
② Cuando solo utilice el auricular izquierdo, coloque el auricular
derecho en el estuche de carga y cierre la tapa.
Especificaciones
Modelo: TWSEJ03WM Peso neto: 50 g
Puerto de Carga: Tipo-C Impedancia: 16 Ω
Entrada: 5 V 1 A Conexión inalámbrica: Bluetooth 5.0
Perfiles Bluetooth: HSP/HFP/A2DP/AVRCP
Códecs compatibles: SBC, AAC
Rango inalámbrico: 10 m (en un entorno sin obstáculos)
Tiempo de carga: 1,5 h aprox.
Duración de la batería de los auriculares: 4 h aprox.
Duración de la Batería del Estuche de Carga: Aprox. 16 h (incluyendo
la carga de los auriculares)
Banda de frecuencia del producto: 2402-2480 MHz
Potencia Máxima de Transmisión BT: 10 dBm (Información para la UE)
Potencia Máxima de Transmisión BLE: 10 dBm (Información para la
UE)
09
Loading…
Mi True Wireless Earphones Lite являются бюджетными беспроводными наушниками, которые выполнены в стиле Apple AirPods PRO, однако абсолютно не дотягивают до них ни по возможностям, ни по качеству звучания. Данная инструкция содержит подробную информацию о работе устройства и основные характеристики.
Инструкция
Характеристики
- Версия Bluetooth: 5.0
- Профили Bluetooth: A2DP , AVRCP , HFP , HSP
- Время работы на одном заряде: до 4 ч
- Время работы (с зарядным кейсом): до 18 ч
- Радиус беспроводной связи: 10 м
- Ёмкость аккумулятора кейса: 410 мАч
- Степень пылевлагозащиты IP: IPX4
- Вес: 11.6 г
В комплекте с наушниками также находится зарядный кейс, кабель для его подзарядки, 3 пары сменных амбушюр и документация.
Зарядка
Подзарядка наушников осуществляется с помощью кейса оснащенного аккумуляторной батареей, наушники автоматически заряжаются после установки в зарядный кейс.
Для зарядки кейса используется USB-кабель и любой источник питания с напряжением 5В (USB-порт ноутбука, компьютера, павербанк или любое зарядное устройство от современного смартфона). Во время зарядки светодиодный индикатор на кейсе горит белым цветом и гаснет, когда батарея полностью зарядится.
Зарядка осуществляется через порт USB Type-C, который находится на нижней грани кейса.
Чтобы проверить уровень заряда аккумуляторной батареи кейса, необходимо поместить туда наушники и посмотреть на поведение светодиодного индикатора:
- индикатор светится в течении пяти секунд – уровень заряда достаточен для зарядки наушников;
- индикатор мигает белым – уровень заряда низкий, кейс нуждается в подзарядке.
Уровень заряда наушников можно посмотреть в верхней строке состояния на смартфоне (на некоторых смартфонах такая возможность отсутствует. ). При этом будет показан заряд наушника с минимальным уровнем заряда.
Режим сна
Для перехода в режим сна положите наушники в кейс для зарядки и закройте крышку. Соединение с наушниками будет прервано и они автоматически перейдут в режим сна.
Ношение наушников
Достаньте наушники из кейса и вставьте их в уши согласно нанесенным обозначениям (R – правое ухо, L – левое ухо). При необходимости можно установить амбушюры различных размеров доступные в комплекте поставки наушников. Имеется три размера амбушюр: S, M и L. По умолчанию на наушниках установлены амбушюры среднего размера (M).
После завершения использования установите наушники обратно в зарядный кейс. Это позволит увеличить время работы наушников и предотвратит их утерю.
Подключение к смартфону
Для правильного подключения наушников ознакомьтесь с инструкцией:
Как подключить Earphones Lite
Управление
Для приёма или завершения входящего звонка необходимо дважды нажать на сенсорную кнопку любого наушника.
Во время прослушивания музыки:
- при использовании двух наушников осторожно прикоснитесь к правому наушнику два раза для постановки на паузу или продолжения проигрывания;
- при нажатии на левый наушник дважды будет запущен голосовой ассистент (если он присутствует в прошивке вашего смартфона);
- при использовании одного наушника – двойное нажатие ставит на паузу или стартует воспроизведение музыки.
Благодаря датчику размещенному на наушниках снятие любого из них приводит к постановке воспроизведения музыки на паузу.
Вопросы и ответы
Можно ли переключать музыку с помощью кнопки наушника?
К сожалению, такая возможность не предусмотрена производителем, во всяком случае, “из коробки”. Вполне возможно, что сторонние утилиты смогут настроить мультифункциональные кнопки на такие действия.
Можно ли зарядить Earphones Lite без зарядного кейса?
Это возможно при использовании зарядного устройства по типу “лягушка”, которое оснащено специальными контактами необходимыми для подключения к контактной площадке наушника.
Вам помогло? Оцените статью:
Loading…
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Mi True Wireless Earphones Lite User Manual · 01
Manual de usuario de Mi True Wireless Earphones Lite · 06
Руководство пользователя к Полностью беспроводным наушникам-вкладышам Mi Lite · 11
Bezprzewodowe słuchawki douszne Mi Lite – Instrukcja obsługi · 17
22 ·
(
)
Mi
Related Manuals for Mi Lite
Summary of Contents for Mi Lite
-
Page 1
Mi True Wireless Earphones Lite User Manual · 01 Manual de usuario de Mi True Wireless Earphones Lite · 06 Руководство пользователя к Полностью беспроводным наушникам-вкладышам Mi Lite · 11 Bezprzewodowe słuchawki douszne Mi Lite – Instrukcja obsługi · 17… -
Page 2: Product Overview
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Product Overview Ear Tip Function Microphone Bu on Indicator Touch Bu on Light Charging Port Microphone Earphones Charging Case Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
-
Page 3
Bluetooth enabled. Place the headphones into the charging case, ● Charging the charging case and then keep close to the Mi phone. Press and hold the bu on for 2 Use the included USB charging cable to charge the charging case. -
Page 4
Place the headphones into the charging case, and then keep earphones. The indicator stays white for 5 seconds then starts close to the Mi phone. Press and hold the bu on for 2 seconds, follow blinking white, then earphones enter the awaiting connection mode. -
Page 5: Function Overview
Function Overview Specifications ● Incoming calls Model: TWSEJ03WM Net Weight: 50 g Gently tap either one of the Charging Port: Type-C Impedance: 16 earphones twice: Answer/End calls Input: 5 V Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0 ● Music and voice assistant Charging Time: Approx. 1.5 h Earphones Ba ery Life: Approx.
-
Page 6
(a Mi Ecosystem company) To prevent possible hearing damage, do not listen at high Address: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan volume levels for long periods. Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China For further information, please go to www.mi.com… -
Page 7: Descripción General Del Producto
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Descripción general del producto Almohadilla Botón de Micrófono función Botón táctil indicadora Micrófono Puerto de carga Auriculares Estuche de carga Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
-
Page 8
● Carga de los auriculares Cuando los auriculares son colocados en el estuche de carga, estos ● Comprobar el nivel de batería a través de un móvil Mi comenzarán a cargarse automáticamente. Asegúrese de que los auriculares estén conectados con su teléfono Mi y de que éste tenga habilitado el Bluetooth. -
Page 9
2. Puede cambiar a un tamaño diferente de almohadillas para Nota: La característica de conexión rápida sólo es compatible con encontrar aquellas que se ajusten mejor (el tamaño M está montado algunos móviles Mi, por favor, actualice su móvil Mi a la última versión por defecto). estable. -
Page 10: Resumen De Las Funciones
Notas: ● Eliminación del historial de conexión Coloque los auriculares en el estuche de carga, después mantenga ① La función del asistente de voz solo podrá utilizarse si su presionado el botón durante 10 segundos para borrar el historial de dispositivo es compatible con ella, y esta función necesita ser conexión de los auriculares.
-
Page 11
Dirección: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan · Tirar la batería al fuego o un horno encendido, o aplastarla Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China mecánicamente o cortarla, puede resultar en una explosión. Para obtener más información, visite la página web www.mi.com. -
Page 12: Обзор Устройства
Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Обзор Устройства Амбушюры Функциональная Микрофон кнопка Сенсорная кнопка Световой индикатор Микрофон Разъем для зарядки Наушники Зарядный кейс…
-
Page 13
включённым Bluetooth. Поместите наушники в кейс для зарядки, а мерцает белым при зарядке и выключается при полной зарядке. затем держите их рядом с телефоном Mi. Нажмите и удерживайте Примечание: Перед первым использованием наушники кнопку в течение 2 секунд, на телефоне появится окно сообщения. -
Page 14
удерживайте кнопку в течение 2 секунд. Индикатор начнёт мигать ② Включите Bluetooth на устройстве, затем найдите и подключите белым, и наушники перейдут в режим ожидания соединения. к «Mi TW Earphones Lite». Если требуется пароль, введите «0000». Включите Bluetooth на вашем устройстве, затем подключите наушники к вашему устройству. -
Page 15: Обзор Функций
секунд, затем начинает мигать белым, а затем наушники переходят Примечания: в режим ожидания соединения. ① Функция голосового помощника может использоваться только в том случае, если ваше устройство поддерживает ее, и для этой Из-за особенностей сигнала Блютус, в сложных условиях с функции…
-
Page 16
Настоящим компания Tiinlab заявляет, что тип изделия составляет 45 ° C. радиооборудования TWSEJ03WM соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст Чтобы не испортить слух, не слушайте аудио на декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС высокой громкости в течение длительного времени. доступен по следующему адресу: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html… -
Page 17
марки и торговые наименования являются собственностью их соответствующих владельцев. Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: Tiinlab Acoustic Technology Limited (компания Mi Ecosystem) Адрес: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Китай Дополнительные сведения см. на веб-сайте www.mi.com… -
Page 18: Przegląd Produktu
Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Przegląd produktu Końcówka słuchawki Przycisk Mikrofon funkcyjny Lampka Przycisk dotykowy wskaźnika Mikrofon Gniazdo ładowania Słuchawki Futerał z ładowarką Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika w tej instrukcji obsługi są załączone jedynie jako materiał pomocniczy. Rzeczywisty produkt i jego funkcje mogą…
-
Page 19
Po umieszczeniu słuchawek w futerale z ładowarką ładowanie ● Sprawdzanie poziomu naładowania baterii za pomocą telefonu Mi rozpocznie się automatycznie. Upewnij się, że słuchawki są połączone z telefonem Mi za pośrednictwem funkcji Bluetooth. Umieść słuchawki w futerale z ● Ładowanie futerału z ładowarką… -
Page 20
② Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu, a następnie wybierz pozycję przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy. Wskaźnik zacznie migać na „Mi TW Earphones Lite” i połącz się z urządzeniem. Jeśli wymagane biało, a słuchawki przejdą w tryb oczekiwania na połączenie. Włącz będzie wprowadzenie hasła, wpisz „0000”. -
Page 21: Przegląd Funkcji
następnie zacznie migać na biało; słuchawki przejdą w tryb Uwagi: oczekiwania na połączenie. ① Z funkcji asystenta głosowego można korzystać tylko wtedy, gdy obsługiwana jest przez urządzenie; wymagane jest również zezwolenie Z powodu właściwości sygnału Bluetooth w gęstym środowisku, w na użycie tej funkcji wydawane za pomocą…
-
Page 22: Środki Ostrożności
· Nie wystawiaj baterii lub akumulatorów na działanie nadmiernie Producent: Tiinlab Acoustic Technology Limited wysokich temperatur (słońce, ogień). (spółka Mi Ecosystem) · Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu może uszkodzić Adres: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan zabezpieczenie i doprowadzić do eksplozji, pożaru, wycieku Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Chiny Więcej informacji: www.mi.com…
-
Page 24
Mi. 2… -
Page 25
① «Mi TW Earphones Lite «. ② 0000» «. Bluetooth (R) : (L) :… -
Page 26
WEEE ( ① ② (WEEE 2012/19 /EU) . : TWSEJ03WM 50 : 16 : : HSP/HFP/A2DP/AVRCP : SBC AAC 10 : Tiinlab TWSEJ03WM 2014/53/EU. h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html 16 : 2402-2480 : (BT): 10 · (BLE): 10 ·… -
Page 27
· · · · · · Bluetooth® Bluetooth SIG Tiinlab. : Xiaomi Communications Co., Ltd. : Tiinlab Acoustic Technology Limited. Mi Ecosystem) : Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China www.mi.com. -
Page 28
WARRANTY NOTICE · 01 AVISO DE GARANTÍA · 01 ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ · 02 GWARANCJA · 02 03 ·… -
Page 29
For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi’s official website h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the a er-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permi ed by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. -
Page 30
законах. Дополнительные сведения о преимуществах гарантий для потребителей см. на официальном веб-сайте Xiaomi h ps://ww- w.mi.com/en/service/warranty/. Послепродажное обслуживание осуществляется в стране или регионе покупки, за исключением случаев, запрещенных законом, или если иное предусмотрено компанией Xiaomi. Компания Xiaomi обязуется осуществлять ремонт, замену или… -
Page 31
firmy Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się…
Xiaomi недавно представила новую версию беспроводных наушников. Читайте далее, как подключить Mi True Wireless Earphones Lite к смартфону.
Откройте «Настройки».
Выберите пункт Bluetooth.
Затем откройте зарядный кейс Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite и удерживайте расположенную клавишу на корпусе в течение 5 секунд. Обращаем внимание, что чехол должен быть заряжен. Также подключение можно осуществить во время зарядки.
После чего беспроводные наушники Сяоми появятся в списке доступных устройств.
Нажмите на них, и наушники подключатся и будут готовы к использованию.
Узнавайте новое вместе с Xistore!
Не забудьте подписаться на нас в Instagram, «ВКонтакте», Telegram, Viber, «Яндекс.Дзен» и на Youtube.
Аудиоустройства Xiaomi в каталоге Xistore.
Автор: Андрей Калиновский
Mi True Wireless Earphones Lite Руководство пользователя
Внимательно прочтите это руководство перед использованием и сохраните его для использования в будущем.
Продукт закончилсяview
Иллюстрации продукта, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя служат только для справки. Фактический продукт и функции могут отличаться из-за улучшений продукта.
инструкции
Зарядка
● Зарядка наушников.
Когда наушники помещены в зарядный чехол, они автоматически начнут заряжаться.
● Зарядка зарядного футляра.
Для зарядки зарядного футляра используйте прилагаемый USB-кабель для зарядки. Индикатор мигает белым во время зарядки и гаснет при полной зарядке.
Примечание: Перед первым использованием наушники отключаются. Чтобы активировать их, поместите их в зарядный футляр и нажмите функциональную кнопку на 5 секунд. Мы рекомендуем полностью зарядить наушники перед их первым использованием.
Проверка уровня заряда батареи
● Проверка уровня заряда аккумулятора наушников.
После подключения наушников к телефону вы можете проверить уровень заряда аккумулятора наушников в строке состояния телефона.
Примечание: В строке состояния телефона всегда отображается уровень заряда аккумулятора наушников с самым низким уровнем заряда. Эта функция не поддерживается некоторыми телефонами.
● Проверка уровня заряда аккумулятора зарядного футляра.
Нажмите кнопку на зарядном футляре, уровень заряда аккумулятора зарядного футляра достаточен, если индикатор белый, а уровень заряда батареи низкий, если индикатор мигает белым. Зарядите футляр, когда уровень заряда батареи низкий, поскольку его недостаточно для полной зарядки наушников.
● Проверка уровня заряда батареи телефоном Mi
Убедитесь, что наушники подключены к вашему телефону Mi с включенным Bluetooth. Поместите наушники в зарядный чехол и держитесь ближе к телефону Mi. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, на телефоне появится окно сообщения. Затем вы можете проверить уровень заряда аккумулятора наушников и зарядного футляра.
Примечание. При проверке уровня заряда батареи телефона обновите телефон Mi до последней стабильной версии. Эта функция в настоящее время поддерживается только некоторыми телефонами Mi.
Включение
Чтобы включить наушники, нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд или извлеките наушники из зарядного футляра.
Спящий режим
Поместите наушники обратно в зарядный чехол, наушники отключатся и автоматически перейдут в спящий режим.
Параметры модели на фото:
- Выньте наушники из зарядного футляра и вставьте их в уши в соответствии с отметками слева (L) и справа (R).
- Вы можете выбрать ушные вкладыши другого размера, чтобы выбрать наиболее подходящие (размер M установлен по умолчанию).
Примечание: После использования наушников поместите их обратно в зарядный футляр. Это продлит их срок службы и поможет вам избежать потери или неправильного использования.
Соединительный
● Подключение наушников к новому устройству.
- При первом использовании выньте наушники из зарядного футляра, наушники автоматически перейдут в режим ожидания подключения. Поместите наушники в зарядный футляр, затем нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд. Когда индикатор зарядного футляра начинает мигать, наушники ждут подключения.
- Включите Bluetooth устройства, затем найдите и подключитесь к «Mi TW Earphones Lite». Если запрашивается код доступа, введите «0000».
● Подключение наушников к телефону Mi
Убедитесь, что ваш телефон Mi разблокирован и у него включена функция Bluetooth. Поместите наушники в зарядный чехол, а затем держитесь ближе к телефону Mi. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, следуйте инструкциям на экране, чтобы подключить наушники к телефону.
Примечание. Функция быстрого подключения в настоящее время поддерживается только некоторыми телефонами Mi, пожалуйста, обновите свой телефон Mi до последней стабильной версии.
● Автоматическое подключение
При извлечении наушников из зарядного футляра наушники автоматически подключаются к последнему использовавшемуся устройству Bluetooth.
Если история подключений не обнаружена или наушники не могут успешно подключиться к какому-либо устройству Bluetooth, наушники автоматически перейдут в режим ожидания подключения.
Примечание. Если наушники не могут автоматически подключиться к устройству, вам необходимо вручную подключить наушники к желаемому устройству с помощью настроек Bluetooth устройства.
● Подключитесь к новому устройству.
Поместите наушники в зарядный футляр, затем нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд. Индикатор начинает мигать белым, и наушники переходят в режим ожидания подключения. Включите Bluetooth на своем устройстве, затем подключите наушники к своему устройству.
● Очистка истории подключений.
Поместите наушники в зарядный футляр, затем нажмите и удерживайте кнопку в течение 10 секунд, чтобы очистить историю подключений наушников. Индикатор остается белым в течение 5 секунд, затем начинает мигать белым, затем наушники переходят в режим ожидания подключения.
Из-за характеристик подключения сигнала Bluetooth в плотных средах с электромагнитными помехами на частоте 2.4 ГГц могут быть случайные отключения или отсутствие звука.
Функция завершенаview
Ноты:
- Функцию голосового помощника можно использовать, только если ваше устройство поддерживает ее, и для этой функции необходимо предоставить разрешение на устройстве.
- При использовании только левого наушника поместите правый наушник в зарядный футляр и закройте крышку.
Характеристики
- Модель: TWSEJ03WM
- Зарядный порт: Type-C
- Входной сигнал: 5 V 1
- Время Зарядки: Прибл. 1.5 часов
- Вес нетто: 50 гр
- Сопротивление: 16 Ω
- Беспроводное подключение: Bluetooth 5.0
- Срок службы батареи наушников: Прибл. 4 часов
- Bluetooth Проfiles: HSP / HFP / A2DP / AVRCP
- Поддерживаемые кодеки: SBC, AAC
- Дальность беспроводной связи: 10 м (при отсутствии препятствий)
- Срок службы батареи зарядного футляра: Прибл. 18 ч (включая зарядку наушников)
- Диапазон частот продукта: 2402-2480 МГц
- Максимальная мощность передачи для BT: 10 дБм (декларация для ЕС)
- Максимальная мощность передачи для BLE: 10 дБм (декларация для ЕС)
Информация о WEEE
Все продукты, отмеченные этим символом, являются отходами электрического и электронного оборудования (WEEE согласно директиве 2012/19 / EU), которые нельзя смешивать с несортированными бытовыми отходами. Вместо этого вам следует защищать здоровье человека и окружающую среду, передавая свое использованное оборудование в специальный пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования, назначенный правительством или местными властями. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Пожалуйста, свяжитесь с установщиком или местными властями для получения дополнительной информации о местонахождении, а также об условиях использования таких пунктов сбора.
Настоящим Tiinlab заявляет, что радиооборудование типа TWSEJ03WM соответствует Директиве 2014/53 / EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Предупреждение о безопасности
- Не подвергайте батареи или аккумуляторные блоки чрезмерному нагреву, например, солнечному свету, огню и т.п.
- Замена батареи на батарею неправильного типа, которая может нарушить меры безопасности (например, возгорание, взрыв, утечка коррозионного электролита и т. Д.).
- Утилизация аккумулятора в огне или в горячей духовке, механическое раздавливание или разрезание аккумулятора, что может привести к взрыву.
- Оставление аккумулятора в окружающей среде с очень высокой температурой, что может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа.
- Батарея подвергается воздействию чрезвычайно низкого давления воздуха, что может привести к взрыву или утечке горючей жидкости или газа.
- Риск взрыва при установке батареи неправильного типа.
- Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкциями.
- Максимальная температура окружающей среды при эксплуатации изделия составляет 45 ° C.
Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени. Символ указывает на постоянный ток.tage
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией Tiinlab осуществляется по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования принадлежат их соответствующим владельцам.
Для аккумулятора зарядного кейса
Модель: 600912
Производитель: Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Адрес: Здание 1-4, промышленный новый район Пули, улица Чжаоцзя, район Кайчжоу, Чунцин, Китай
Для аккумулятора наушников
Модель: AEC682725
Производитель: Apower Electronics Co., Ltd.
Адрес: 8 Jinghu Road, Xinya Street, район Хуаду, Гуанчжоу, Гуандун, Китай
Изготовлено для: Сяоми Коммуникейшнс Ко., Лтд.
Изготовлены по: Тиинлаб Акустик Текнолоджи Лимитед (компания Mi Ecosystem)
Адрес: Tianliao Building 1403, промышленная зона Тянляо А, Таоюань.
Street, Nanshan District, Шэньчжэнь 518055, Китай
Для получения дополнительной информации перейдите на www.mi.com
Импортер:
Beryko sro
Na Roudné 1162/76, 301 00 Plze
www.beryko.cz
Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:
Документы / Ресурсы
Рекомендации
инструкцияXiaomi Mi True Wireless Earphones Lite
Mi True Wireless Earphones Lite User Manual · 01
Manual de usuario de Mi True Wireless Earphones Lite · 06
Руководство пользователя к Полностью беспроводным наушникам-вкладышам Mi Lite · 11
Bezprzewodowe słuchawki douszne Mi Lite – Instrukcja obsługi · 17
22 · ﻦﻣ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا (ﺖﻳﻻ)وﺮﺗ نذأ تﺎﻋﺎﻤﺳ ـﻟ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد Mi
Посмотреть инструкция для Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite бесплатно. Руководство относится к категории SmartWatch, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.4. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
| Xiaomi | |
| Mi True Wireless Earphones Lite | 27695 | |
| SmartWatch | |
| русский, английский | |
| Руководство пользователя (PDF) |
Производительность
| Тип продукта | Гарнитура |
| Стиль ношения | Вкладыши |
| Рекомендованное применение | Calls/Music |
| Тип гарнитуры | Стереофонический |
| Цвет товара | Белый |
Содержимое упаковки
| Тип зарядного чехла | Проводная |
| Зарядный чехол | Да |
Порты и интерфейсы
| Технология подключения | Беспроводной |
| USB коннектор | USB Type-C |
| Bluetooth | Да |
| Профили Bluetooth | AAC, SBC |
| Версия Bluetooth | 5.0 |
| Дальность действия (беспроводная) | 10 m |
Наушники
| Тип наушников | Вкладыши |
| Полное сопротивление | 16 Ω |
Микрофон
Батарея
| Продолжительность непрерывного воспроизведения звука (с зарядным числом) | 16 h |
| Время непрерывного воспроизведения аудио | 4 h |
| Время подзарядки батареи | 1.5 h |
| Входное напряжение (зарядный чехол) | 5 V |
| Входной ток (зарядный чехол) | 1 A |
Вес и размеры
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite.
Какой вес Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite?
Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite имеет вес 50 g.
У смарт-часов есть функции, которых нет у смартфона?
В целом, у смарт-часов нет функций, которых нет у смартфона.
Необходимо ли выключать устройство SmartWatch на ночь?
Выключать устройство SmartWatch на ночь полезно, чтобы продлить срок службы аккумулятора.
Необходим ли интернет для GPS?
Нет, для использования GPS не требуется интернет.
Что означает аббревиатура GPS?
Аббревиатура GPS расшифровывается как Global Positioning System, т. е. система глобального позиционирования.
Что такое GPS?
GPS — это система, которая может использоваться в любой точке мира для определения вашего местоположения с помощью спутников.
Что такое Bluetooth?
Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.
Сколько времени нужно, чтобы зарядить аккумулятор Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite?
Нужно 1.5 h чтобы зарядить аккумулятор Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite.
Инструкция Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite доступно в русский?
Да, руководствоXiaomi Mi True Wireless Earphones Lite доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Mi True Wireless Earphones Lite User Manual
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Product Overview
Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
Instructions
Charging
● Charging the earphones
When the earphones are placed in the charging case, they will automatically start charging.
● Charging the charging case
Use the included USB charging cable to charge the charging case. The indicator blinks white while charging, and turns off when fully charged.
Note: Prior to first use, the earphones are deactivated. To activate them, place them into the charging case, and press the function button for 5 seconds. We recommend fully charging the earphones before using them for the first time.
Checking Battery Level
● Checking the battery level of the earphones
After connecting the earphones to a phone, you can check the earphones’ battery level on the phone’s status bar.
Note: The phone’s status bar always displays the battery level of the earphone with the lowest battery level. This feature is not supported by some phones.
● Checking the battery level of the charging case
Press the button on the charging case, the battery level of the charging case is sufficient if the indicator is white, while the battery level is low if the indicator blinks white. Please recharge the case when the battery level is low as it is insufficient to fully charge the headphones.
● Checking the battery level by a Mi phone
Make sure the headphones are connected with your Mi phone that has Bluetooth enabled. Place the headphones into the charging case, and then keep close to the Mi phone. Press and hold the button for 2 seconds, a message box pops up on the phone. Then you can check the battery level of the headphones and the charging case.
Note: When checking the battery level on your phone, please update your Mi phone to the latest stable version. This feature is currently only supported by some Mi phones.
Turning On
To turn the earphones on, press and hold the button for 2 seconds, or remove the earphones from the charging case.
Sleep Mode
Place the earphones back into the charging case, the earphones will disconnect and automatically enter sleep mode.
Wearing
- Take the earphones out of the charging case, and insert them into your ears according to the left (L) and right (R) marks.
- You can switch to a different size ear tips to find the ones that suit you most (size M is installed by default).
Note: After using the earphones, place them back into the charging case. This will extend their lifespan and help you avoid losing or misplacing them.
Connecting
● Connecting the earphones to a new device
- Remove the earphones from the charging case when using for the first time, the earphones automatically enter the awaiting connection mode. Place the earphones into the charging case, then press and hold the button for 2 seconds. Once the charging case indicator starts blinking, the earphones are waiting for a connection.
- Enable the device’s Bluetooth, then locate and connect to “Mi TW Earphones Lite”. If a passcode is requested, enter “0000”.
● Connecting the earphones with a Mi phone
Make sure your Mi phone is unlocked and its Bluetooth function is enabled. Place the headphones into the charging case, and then keep close to the Mi phone. Press and hold the button for 2 seconds, follow the on-screen instructions to connect the earphones to your phone.
Note: The feature of fast connection is currently only supported by some Mi phones, please update your Mi phone to the latest stable version.
● Automatic connection
While removing the earphones from the charging case, the earphones will automatically connect to the most recently used Bluetooth device.
If no connection history is detected, or if the earphones cannot successfully connect to any Bluetooth device, the earphones will automatically enter the awaiting connection mode.
Note: If the earphones cannot automatically connect to a device, you will need to manually connect the earphones to the desired device via the device’s Bluetooth settings.
● Connect to a new device
Place the earphones into the charging case, then press and hold the button for 2 seconds. The indicator starts blinking white and the earphones enter the awaiting connection mode. Enable the Bluetooth on your device, then connect the earphones with your device.
● Clearing connection history
Place the earphones into the charging case, then press and hold the button for 10 seconds to clear the connection history of the earphones. The indicator stays white for 5 seconds then starts blinking white, then earphones enter the awaiting connection mode.
Due to the connection characteristics of the Bluetooth signal, in dense environments with 2.4 GHz electromagnetic signal interferences, there may be occasional disconnects or no sound.
Function Overview
Notes:
- The voice assistant function can be used only if your device supports it, and this function needs to be granted permission on the device.
- When only using the left earphone, place the right earphone into the charging case and close the lid.
Specifications
- Model: TWSEJ03WM
- Charging Port: Type-C
- Input: 5 V
1 A
- Charging Time: Approx. 1.5 h
- Net Weight: 50 g
- Impedance: 16 Ω
- Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0
- Earphones Battery Life: Approx. 4 h
- Bluetooth Profiles: HSP/HFP/A2DP/AVRCP
- Supported Codecs: SBC, AAC
- Wireless Range: 10 m (in an obstacle-free environment)
- Charging Case Battery Life: Approx. 18 h (Including charging the earphones)
- Product Frequency Band: 2402–2480 MHz
- Maximum Transmit Power for BT: 10 dBm (Declaration for EU)
- Maximum Transmit Power for BLE: 10 dBm (Declaration for EU)
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
Hereby, Tiinlab declares that the radio equipment type TWSEJ03WM is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Safety Caution
- Do not expose batteries or battery packs to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
- Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (such as catching fire, explosion, leakage of corrosive electrolyte etc).
- Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
- Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
- A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
- Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
- Dispose of used batteries according to the instructions.
- The product operation maximum ambient temperature is 45°C.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The symbol indicates DC voltage
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tiinlab is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
For the battery of charging case
Model: 600912
Manufactured by: Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Address: Building 1-4, Puli Industrial New Area, Zhaojia Street, Kaizhou, District, Chongqing, China
For the battery of earphone
Model: AEC682725
Manufactured by: Apower Electronics Co., Ltd.
Address: 8 Jinghu Road, Xinya Street, Huadu District, Guangzhou, Guangdong, China
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Tiinlab Acoustic Technology Limited (a Mi Ecosystem company)
Address: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan
Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China
For further information, please go to www.mi.com
Importer:
Beryko s.r.o.
Na Roudné 1162/76, 301 00 Plzeň
www.beryko.cz
Mi True Wireless Earphones Lite являются бюджетными беспроводными наушниками, которые выполнены в стиле Apple AirPods PRO, однако абсолютно не дотягивают до них ни по возможностям, ни по качеству звучания. Данная инструкция содержит подробную информацию о работе устройства и основные характеристики.
Инструкция
Характеристики
- Версия Bluetooth: 5.0
- Профили Bluetooth: A2DP , AVRCP , HFP , HSP
- Время работы на одном заряде: до 4 ч
- Время работы (с зарядным кейсом): до 18 ч
- Радиус беспроводной связи: 10 м
- Ёмкость аккумулятора кейса: 410 мАч
- Степень пылевлагозащиты IP: IPX4
- Вес: 11.6 г
В комплекте с наушниками также находится зарядный кейс, кабель для его подзарядки, 3 пары сменных амбушюр и документация.
Зарядка
Подзарядка наушников осуществляется с помощью кейса оснащенного аккумуляторной батареей, наушники автоматически заряжаются после установки в зарядный кейс.
Для зарядки кейса используется USB-кабель и любой источник питания с напряжением 5В (USB-порт ноутбука, компьютера, павербанк или любое зарядное устройство от современного смартфона). Во время зарядки светодиодный индикатор на кейсе горит белым цветом и гаснет, когда батарея полностью зарядится.
Зарядка осуществляется через порт USB Type-C, который находится на нижней грани кейса.
Чтобы проверить уровень заряда аккумуляторной батареи кейса, необходимо поместить туда наушники и посмотреть на поведение светодиодного индикатора:
- индикатор светится в течении пяти секунд – уровень заряда достаточен для зарядки наушников;
- индикатор мигает белым – уровень заряда низкий, кейс нуждается в подзарядке.
Уровень заряда наушников можно посмотреть в верхней строке состояния на смартфоне (на некоторых смартфонах такая возможность отсутствует. ). При этом будет показан заряд наушника с минимальным уровнем заряда.
Режим сна
Для перехода в режим сна положите наушники в кейс для зарядки и закройте крышку. Соединение с наушниками будет прервано и они автоматически перейдут в режим сна.
Ношение наушников
Достаньте наушники из кейса и вставьте их в уши согласно нанесенным обозначениям (R – правое ухо, L – левое ухо). При необходимости можно установить амбушюры различных размеров доступные в комплекте поставки наушников. Имеется три размера амбушюр: S, M и L. По умолчанию на наушниках установлены амбушюры среднего размера (M).
После завершения использования установите наушники обратно в зарядный кейс. Это позволит увеличить время работы наушников и предотвратит их утерю.
Подключение к смартфону
Для правильного подключения наушников ознакомьтесь с инструкцией:
Как подключить Earphones Lite
Управление
Для приёма или завершения входящего звонка необходимо дважды нажать на сенсорную кнопку любого наушника.
Во время прослушивания музыки:
- при использовании двух наушников осторожно прикоснитесь к правому наушнику два раза для постановки на паузу или продолжения проигрывания;
- при нажатии на левый наушник дважды будет запущен голосовой ассистент (если он присутствует в прошивке вашего смартфона);
- при использовании одного наушника – двойное нажатие ставит на паузу или стартует воспроизведение музыки.
Благодаря датчику размещенному на наушниках снятие любого из них приводит к постановке воспроизведения музыки на паузу.
Вопросы и ответы
Можно ли переключать музыку с помощью кнопки наушника?
К сожалению, такая возможность не предусмотрена производителем, во всяком случае, “из коробки”. Вполне возможно, что сторонние утилиты смогут настроить мультифункциональные кнопки на такие действия.
Можно ли зарядить Earphones Lite без зарядного кейса?
Это возможно при использовании зарядного устройства по типу “лягушка”, которое оснащено специальными контактами необходимыми для подключения к контактной площадке наушника.
Вам помогло? Оцените статью:
Loading…
инструкцияXiaomi Mi True Wireless Earphones Lite
Mi True Wireless Earphones Lite User Manual · 01
Manual de usuario de Mi True Wireless Earphones Lite · 06
Руководство пользователя к Полностью беспроводным наушникам-вкладышам Mi Lite · 11
Bezprzewodowe słuchawki douszne Mi Lite – Instrukcja obsługi · 17
22 · ﻦﻣ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا (ﺖﻳﻻ)وﺮﺗ نذأ تﺎﻋﺎﻤﺳ ـﻟ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد Mi
Посмотреть инструкция для Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite бесплатно. Руководство относится к категории SmartWatch, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.4. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
| Xiaomi | |
| Mi True Wireless Earphones Lite | |
| SmartWatch | |
| русский, английский | |
| Руководство пользователя (PDF) |
Производительность
| Тип продукта | Гарнитура |
| Стиль ношения | Вкладыши |
| Рекомендованное применение | Calls/Music |
| Тип гарнитуры | Стереофонический |
| Цвет товара | Белый |
Содержимое упаковки
| Тип зарядного чехла | Проводная |
| Зарядный чехол | Да |
Порты и интерфейсы
| Технология подключения | Беспроводной |
| USB коннектор | USB Type-C |
| Bluetooth | Да |
| Профили Bluetooth | AAC, SBC |
| Версия Bluetooth | 5.0 |
| Дальность действия (беспроводная) | 10 m |
Наушники
| Тип наушников | Вкладыши |
| Полное сопротивление | 16 Ω |
Микрофон
Батарея
| Продолжительность непрерывного воспроизведения звука (с зарядным числом) | 16 h |
| Время непрерывного воспроизведения аудио | 4 h |
| Время подзарядки батареи | 1.5 h |
| Входное напряжение (зарядный чехол) | 5 V |
| Входной ток (зарядный чехол) | 1 A |
Вес и размеры
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite.
Какой вес Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite?
Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite имеет вес 50 g.
У смарт-часов есть функции, которых нет у смартфона?
В целом, у смарт-часов нет функций, которых нет у смартфона.
Необходимо ли выключать устройство SmartWatch на ночь?
Выключать устройство SmartWatch на ночь полезно, чтобы продлить срок службы аккумулятора.
Необходим ли интернет для GPS?
Нет, для использования GPS не требуется интернет.
Что означает аббревиатура GPS?
Аббревиатура GPS расшифровывается как Global Positioning System, т. е. система глобального позиционирования.
Что такое GPS?
GPS — это система, которая может использоваться в любой точке мира для определения вашего местоположения с помощью спутников.
Что такое Bluetooth?
Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.
Сколько времени нужно, чтобы зарядить аккумулятор Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite?
Нужно 1.5 h чтобы зарядить аккумулятор Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite.
Инструкция Xiaomi Mi True Wireless Earphones Lite доступно в русский?
Да, руководствоXiaomi Mi True Wireless Earphones Lite доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Mi True Wireless Earphones Lite Руководство пользователя · 01
Внимательно прочтите это руководство перед использованием и сохраните его для использования в будущем.
Продукт закончилсяview
Иллюстрации продукта, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя предназначены только для справки. Фактический продукт и функции могут отличаться
из-за улучшений продукта.
инструкции
Зарядка
- Зарядка наушников
Когда наушники помещены в зарядный чехол, они автоматически начнут заряжаться. - Зарядка зарядного футляра
Используйте прилагаемый USB-кабель для зарядки для зарядки зарядного футляра.
Индикатор мигает белым во время зарядки и гаснет при полной зарядке.
Внимание: Перед первым использованием наушники отключаются. Чтобы активировать их, поместите их в зарядный чехол и нажмите функциональную кнопку на 5 секунд. Мы рекомендуем полностью зарядить наушники перед их первым использованием.
Проверка уровня заряда батареи - Проверка уровня заряда аккумулятора наушников
После подключения наушников к телефону вы можете проверить уровень заряда аккумулятора наушников в строке состояния телефона.
Внимание: В строке состояния телефона всегда отображается уровень заряда аккумулятора наушников с самым низким уровнем заряда. Эта функция не поддерживается некоторыми телефонами. - Проверка уровня заряда аккумулятора зарядного футляра Нажмите кнопку на зарядном футляре. Уровень заряда аккумулятора зарядного футляра достаточен, если индикатор горит белым, а уровень заряда аккумулятора низкий, если индикатор мигает белым. Зарядите футляр при низком уровне заряда батареи, поскольку этого недостаточно для полной зарядки наушников.
- Проверка уровня заряда аккумулятора телефоном Mi
Убедитесь, что наушники подключены к вашему телефону Mi с включенным Bluetooth. Поместите наушники в зарядный чехол, а затем держитесь ближе к телефону Mi. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, на телефоне появится окно сообщения. Затем вы можете проверить уровень заряда аккумулятора наушников и зарядного футляра.
Примечание. При проверке уровня заряда батареи телефона обновите телефон Mi до последней стабильной версии. Эта функция в настоящее время поддерживается только некоторыми телефонами Mi.
Включение
Чтобы включить наушники, нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд или извлеките наушники из зарядного футляра.
Спящий режим
Поместите наушники обратно в зарядный чехол, наушники отключатся и автоматически перейдут в спящий режим.
Параметры модели на фото:
- Выньте наушники из зарядного футляра и вставьте их в уши в соответствии с отметками в виде буквы (L) и справа (R).
- Вы можете переключиться на ушные вкладыши другого размера, чтобы выбрать наиболее подходящие (размер M установлен по умолчанию). Примечание. После использования наушников поместите их обратно в зарядный футляр. Это продлит их срок службы и поможет вам избежать потери или неправильного использования.
Соединительный
- Подключение наушников к новому устройству
① Извлеките наушники из зарядного футляра при первом использовании, наушники автоматически перейдут в режим ожидания подключения. Поместите наушники в зарядный футляр, затем нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд. Когда индикатор зарядного футляра начинает мигать, наушники ждут подключения.
② Включите Bluetooth устройства, затем найдите и подключитесь к «Mi TW Earphones Lite». Если запрашивается код доступа, введите «0000». - Подключение наушников к телефону Mi
Убедитесь, что ваш телефон Mi разблокирован и у него включена функция Bluetooth. Поместите наушники в зарядный чехол, а затем держитесь ближе к телефону Mi. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, следуйте инструкциям на экране, чтобы подключить наушники к телефону.
Примечание: Функция быстрого подключения в настоящее время поддерживается только некоторыми телефонами Mi, пожалуйста, обновите свой телефон Mi до последней стабильной версии. - Автоматическое подключение
При извлечении наушников из зарядного футляра наушники автоматически подключаются к последнему использовавшемуся устройству Bluetooth. Если история подключений не обнаружена или наушники не могут успешно подключиться к какому-либо устройству Bluetooth, наушники автоматически перейдут в режим ожидания подключения.
Примечание: Если наушники не могут автоматически подключиться к устройству, вам необходимо вручную подключить наушники к желаемому устройству с помощью настроек Bluetooth устройства. - Подключиться к новому устройству
Поместите наушники в зарядный футляр, затем нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд. Индикатор начинает мигать белым, и наушники переходят в режим ожидания подключения. Включите Bluetooth на своем устройстве, затем подключите наушники к своему устройству. - Очистка истории подключений
Поместите наушники в зарядный футляр, затем нажмите и удерживайте кнопку в течение 10 секунд, чтобы очистить историю подключений наушников. Индикатор остается белым в течение 5 секунд, затем начинает мигать белым, затем наушники переходят в режим ожидания подключения.
Из-за характеристик подключения сигнала Bluetooth в плотных средах с электромагнитными помехами на частоте 2.4 ГГц могут быть случайные отключения или отсутствие звука.
Функция завершенаview
| ● Входящие звонки Дважды осторожно коснитесь одного из наушников: ответ / завершение вызова ● Музыкальный и голосовой помощник. При ношении обоих наушников: осторожно постучите по правому (R) наушнику. дважды: воспроизведение / пауза музыки. Слегка коснитесь наушника let (L) дважды: Доступ к голосовому помощнику Извлечение наушников: приостановка воспроизведения музыки При ношении одного наушника: дважды осторожно постучите по наушнику: Воспроизвести / приостановить музыку |
Ноты:
- Функцию голосового помощника можно использовать, только если ваше устройство поддерживает ее, и для этой функции необходимо предоставить разрешение на устройстве.
- При использовании только левого наушника поместите правый наушник в зарядный футляр и закройте крышку.
Спецификации
| Модель: | TWSEJ03WM |
| Зарядный порт: | Type-C |
| Входной сигнал: | 5 V 1 |
| Время Зарядки: | Прибл. 1.5 часов |
| Профили Bluetooth: | HSP / HFP / A2DP / AVRCP |
| Поддерживаемые кодеки: | SBC, AAC |
| Дальность беспроводной связи: | 10 м (при отсутствии препятствий) |
| Срок службы батареи зарядного футляра: | Прибл. 16 ч (включая зарядку наушники) |
| Диапазон частот продукта: | 2402-2480 МГц |
| Максимальная мощность передачи для BT | 10 дБм (декларация для ЕС |
| Максимальная мощность передачи для BLE: | 10 дБм (декларация для ЕС) |
| Вес нетто: | 50 гр |
| Сопротивление: | 16 Ω |
| Беспроводное подключение: | Bluetooth 5.0 |
| Срок службы батареи наушников: | Прибл. 4 часов |
Информация о WEEE
Все продукты, отмеченные этим символом, являются отработанным электрическим и электронным оборудованием (WEEE в соответствии с директивой 2012/19 / EU), которое нельзя смешивать с несортированными бытовыми отходами. Вместо этого вам следует защищать здоровье человека и окружающую среду, передав свое оборудование для утилизации отходов уполномоченному
пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования, назначенный правительством или местными властями. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Пожалуйста, свяжитесь с установщиком или местными властями для получения дополнительной информации о местонахождении, а также об условиях использования таких пунктов сбора.
Настоящим Tiinlab заявляет, что радиооборудование типа TWSEJ03WM соответствует Директиве 2014/53 / EU.
Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Предупреждение о безопасности
- Не подвергайте батареи или аккумуляторные блоки чрезмерному нагреву, например, солнечному свету, огню и т.п.
- Замена батареи на батарею неправильного типа, которая может нарушить меры безопасности (например, возгорание, взрыв, утечка коррозионного электролита и т. Д.).
- Утилизация батареи в огне или в горячей духовке, или механическое раздавливание или разрезание батареи, что может привести к взрыву.
- Если оставить аккумулятор в окружающей среде с очень высокой температурой, это может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа.
- Батарея подвергается воздействию чрезвычайно низкого давления воздуха, что может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа.
- Риск взрыва при установке батареи неправильного типа.
- Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкциями.
- Максимальная температура окружающей среды при эксплуатации изделия составляет 45 ° C.
Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.
Символ указывает на постоянный ток.tage
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией Tiinlab осуществляется по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования принадлежат их соответствующим владельцам.
Для аккумулятора наушника
Модель: 600912
Производитель: Chongqing VDL Electronics Co., Ltd.
Адрес: здание 1-4, новый промышленный район Пули, улица Чжаоцзя, Кайчжоу.
Район, Чунцин, Китай
Для аккумулятора зарядного кейса
Модель: AEC682725
Производитель: A power Electronics Co., Ltd.
Адрес: 8 Jinghu Road, Xinya Street, Huadu District, Гуанчжоу,
Гуандун, Китай
Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Производитель: Tiinlab Acoustic Technology Limited
(компания Mi Ecosystem)
Адрес: Tianliao Building 1403, промышленная зона Тянляо А, Таоюань.
Street, Nanshan District, Шэньчжэнь 518055, Китай
Для получения дополнительной информации перейдите на www.mi.com
Документы / Ресурсы
Рекомендации
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Mi True Wireless Earphones Lite User Manual · 01
Manual de usuario de Mi True Wireless Earphones Lite · 06
Руководство пользователя к Полностью беспроводным наушникам-вкладышам Mi Lite · 11
Bezprzewodowe słuchawki douszne Mi Lite – Instrukcja obsługi · 17
22 ·
(
)
Mi
Related Manuals for Mi Lite
Summary of Contents for Mi Lite
-
Page 1
Mi True Wireless Earphones Lite User Manual · 01 Manual de usuario de Mi True Wireless Earphones Lite · 06 Руководство пользователя к Полностью беспроводным наушникам-вкладышам Mi Lite · 11 Bezprzewodowe słuchawki douszne Mi Lite – Instrukcja obsługi · 17… -
Page 2: Product Overview
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Product Overview Ear Tip Function Microphone Bu on Indicator Touch Bu on Light Charging Port Microphone Earphones Charging Case Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
-
Page 3
Bluetooth enabled. Place the headphones into the charging case, ● Charging the charging case and then keep close to the Mi phone. Press and hold the bu on for 2 Use the included USB charging cable to charge the charging case. -
Page 4
Place the headphones into the charging case, and then keep earphones. The indicator stays white for 5 seconds then starts close to the Mi phone. Press and hold the bu on for 2 seconds, follow blinking white, then earphones enter the awaiting connection mode. -
Page 5: Function Overview
Function Overview Specifications ● Incoming calls Model: TWSEJ03WM Net Weight: 50 g Gently tap either one of the Charging Port: Type-C Impedance: 16 earphones twice: Answer/End calls Input: 5 V Wireless Connectivity: Bluetooth 5.0 ● Music and voice assistant Charging Time: Approx. 1.5 h Earphones Ba ery Life: Approx.
-
Page 6
(a Mi Ecosystem company) To prevent possible hearing damage, do not listen at high Address: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan volume levels for long periods. Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China For further information, please go to www.mi.com… -
Page 7: Descripción General Del Producto
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Descripción general del producto Almohadilla Botón de Micrófono función Botón táctil indicadora Micrófono Puerto de carga Auriculares Estuche de carga Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements.
-
Page 8
● Carga de los auriculares Cuando los auriculares son colocados en el estuche de carga, estos ● Comprobar el nivel de batería a través de un móvil Mi comenzarán a cargarse automáticamente. Asegúrese de que los auriculares estén conectados con su teléfono Mi y de que éste tenga habilitado el Bluetooth. -
Page 9
2. Puede cambiar a un tamaño diferente de almohadillas para Nota: La característica de conexión rápida sólo es compatible con encontrar aquellas que se ajusten mejor (el tamaño M está montado algunos móviles Mi, por favor, actualice su móvil Mi a la última versión por defecto). estable. -
Page 10: Resumen De Las Funciones
Notas: ● Eliminación del historial de conexión Coloque los auriculares en el estuche de carga, después mantenga ① La función del asistente de voz solo podrá utilizarse si su presionado el botón durante 10 segundos para borrar el historial de dispositivo es compatible con ella, y esta función necesita ser conexión de los auriculares.
-
Page 11
Dirección: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan · Tirar la batería al fuego o un horno encendido, o aplastarla Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China mecánicamente o cortarla, puede resultar en una explosión. Para obtener más información, visite la página web www.mi.com. -
Page 12: Обзор Устройства
Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Обзор Устройства Амбушюры Функциональная Микрофон кнопка Сенсорная кнопка Световой индикатор Микрофон Разъем для зарядки Наушники Зарядный кейс…
-
Page 13
включённым Bluetooth. Поместите наушники в кейс для зарядки, а мерцает белым при зарядке и выключается при полной зарядке. затем держите их рядом с телефоном Mi. Нажмите и удерживайте Примечание: Перед первым использованием наушники кнопку в течение 2 секунд, на телефоне появится окно сообщения. -
Page 14
удерживайте кнопку в течение 2 секунд. Индикатор начнёт мигать ② Включите Bluetooth на устройстве, затем найдите и подключите белым, и наушники перейдут в режим ожидания соединения. к «Mi TW Earphones Lite». Если требуется пароль, введите «0000». Включите Bluetooth на вашем устройстве, затем подключите наушники к вашему устройству. -
Page 15: Обзор Функций
секунд, затем начинает мигать белым, а затем наушники переходят Примечания: в режим ожидания соединения. ① Функция голосового помощника может использоваться только в том случае, если ваше устройство поддерживает ее, и для этой Из-за особенностей сигнала Блютус, в сложных условиях с функции…
-
Page 16
Настоящим компания Tiinlab заявляет, что тип изделия составляет 45 ° C. радиооборудования TWSEJ03WM соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст Чтобы не испортить слух, не слушайте аудио на декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС высокой громкости в течение длительного времени. доступен по следующему адресу: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html… -
Page 17
марки и торговые наименования являются собственностью их соответствующих владельцев. Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: Tiinlab Acoustic Technology Limited (компания Mi Ecosystem) Адрес: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Китай Дополнительные сведения см. на веб-сайте www.mi.com… -
Page 18: Przegląd Produktu
Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Przegląd produktu Końcówka słuchawki Przycisk Mikrofon funkcyjny Lampka Przycisk dotykowy wskaźnika Mikrofon Gniazdo ładowania Słuchawki Futerał z ładowarką Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika w tej instrukcji obsługi są załączone jedynie jako materiał pomocniczy. Rzeczywisty produkt i jego funkcje mogą…
-
Page 19
Po umieszczeniu słuchawek w futerale z ładowarką ładowanie ● Sprawdzanie poziomu naładowania baterii za pomocą telefonu Mi rozpocznie się automatycznie. Upewnij się, że słuchawki są połączone z telefonem Mi za pośrednictwem funkcji Bluetooth. Umieść słuchawki w futerale z ● Ładowanie futerału z ładowarką… -
Page 20
② Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu, a następnie wybierz pozycję przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy. Wskaźnik zacznie migać na „Mi TW Earphones Lite” i połącz się z urządzeniem. Jeśli wymagane biało, a słuchawki przejdą w tryb oczekiwania na połączenie. Włącz będzie wprowadzenie hasła, wpisz „0000”. -
Page 21: Przegląd Funkcji
następnie zacznie migać na biało; słuchawki przejdą w tryb Uwagi: oczekiwania na połączenie. ① Z funkcji asystenta głosowego można korzystać tylko wtedy, gdy obsługiwana jest przez urządzenie; wymagane jest również zezwolenie Z powodu właściwości sygnału Bluetooth w gęstym środowisku, w na użycie tej funkcji wydawane za pomocą…
-
Page 22: Środki Ostrożności
· Nie wystawiaj baterii lub akumulatorów na działanie nadmiernie Producent: Tiinlab Acoustic Technology Limited wysokich temperatur (słońce, ogień). (spółka Mi Ecosystem) · Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu może uszkodzić Adres: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan zabezpieczenie i doprowadzić do eksplozji, pożaru, wycieku Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Chiny Więcej informacji: www.mi.com…
-
Page 24
Mi. 2… -
Page 25
① «Mi TW Earphones Lite «. ② 0000» «. Bluetooth (R) : (L) :… -
Page 26
WEEE ( ① ② (WEEE 2012/19 /EU) . : TWSEJ03WM 50 : 16 : : HSP/HFP/A2DP/AVRCP : SBC AAC 10 : Tiinlab TWSEJ03WM 2014/53/EU. h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html 16 : 2402-2480 : (BT): 10 · (BLE): 10 ·… -
Page 27
· · · · · · Bluetooth® Bluetooth SIG Tiinlab. : Xiaomi Communications Co., Ltd. : Tiinlab Acoustic Technology Limited. Mi Ecosystem) : Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, China www.mi.com. -
Page 28
WARRANTY NOTICE · 01 AVISO DE GARANTÍA · 01 ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ · 02 GWARANCJA · 02 03 ·… -
Page 29
For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi’s official website h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the a er-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permi ed by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. -
Page 30
законах. Дополнительные сведения о преимуществах гарантий для потребителей см. на официальном веб-сайте Xiaomi h ps://ww- w.mi.com/en/service/warranty/. Послепродажное обслуживание осуществляется в стране или регионе покупки, за исключением случаев, запрещенных законом, или если иное предусмотрено компанией Xiaomi. Компания Xiaomi обязуется осуществлять ремонт, замену или… -
Page 31
firmy Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się…
Если вы только что приобрели беспроводные наушники Mi true wireless earphones lite, то, возможно, вам нужна помощь при настройке. Настройка беспроводных наушников может быть сложной и запутанной, особенно если вы не знакомы с технологией Bluetooth. Однако, с помощью нашей пошаговой инструкции вы сможете быстро и легко сопрягнуть наушники с вашим смартфоном или планшетом и настроить настройки звука, а также управлять музыкой и вызовами.
Эти наушники — отличный выбор для ценителей высококачественного звука. Они обеспечивают кристально чистый звук и мощный бас, что делает их идеальным выбором для прослушивания музыки, аудиокниг или для просмотра видео. Они также оснащены микрофоном, что делает их идеальным выбором для звонков и видеоконференций.
Мы подготовили подробную инструкцию для тех, кто хочет использовать эти наушники. Во время настройки вы будете выполнять множество шагов, включая первоначальное подключение к устройству Bluetooth и тестирование аудиофункций. Но не волнуйтесь, это не так сложно. Следуйте нашим инструкциям, и вы будете настроены за несколько минут.
Содержание
- Шаг 1: Распакуйте коробку
- Шаг 1.1: Откройте коробку
- Шаг 1.2: Извлеките наушники
- Шаг 1.3: Проверьте комплектацию
- Шаг 2: Подготовьте устройство к подключению
- 1. Убедитесь, что батарея наушников заряжена
- 2. Включите Bluetooth на устройстве
- 3. Выберите устройство для подключения
- 4. Подключите наушники и наслаждайтесь музыкой
- Шаг 3: Включите функцию Bluetooth на устройстве
- Шаг 3.1: Настройки
- Шаг 3.2: Подключение
- Шаг 3.3: Проверка подключения
- Шаг 4: Найдите и подключите наушники
- Поиск Bluetooth-устройств
- Подключение наушников
- Шаг 5: Настройте звук и функциональные возможности
- Измените звуковые настройки
- Назначьте функциональные кнопки
- Используйте функцию ‘Find device’
- Шаг 6: Проверьте работу наушников
- Шаг 6.1: Подключите наушники к устройству
- Шаг 6.2: Проверьте качество звука
- Шаг 6.3: Проверьте функцию управления звуком
- Шаг 6.4: Проверьте автономность работы наушников
- Шаг 6.5: Дополнительные настройки
- Вопрос-ответ
- Сколько времени зарядки нужно для зарядки наушников?
- Как зарядить наушники?
- Как проверить зарядный уровень наушников?
- Как включить и выключить наушники?
- Нужно ли после каждого использования класть наушники в зарядное устройство?
- Могу ли я использовать только один наушник?
Шаг 1: Распакуйте коробку
Шаг 1.1: Откройте коробку
Первым шагом в настройке Mi true wireless earphones lite — распакуйте коробку. Для этого необходимо отломить пломбу, расположенную на верхней части коробки, и снять крышку.
Шаг 1.2: Извлеките наушники
После того, как вы открыли коробку, извлеките наушники из упаковки. Они будут расположены в специальных отделениях коробки.
Шаг 1.3: Проверьте комплектацию
Перед тем, как начать настройку наушников, убедитесь, что в коробке присутствуют все необходимые аксессуары. Это включает в себя зарядное устройство, сменные амбушюры и инструкцию по эксплуатации.
Если вы обнаружили какие-либо отсутствующие компоненты, свяжитесь со службой технической поддержки для устранения проблемы.
Шаг 2: Подготовьте устройство к подключению
1. Убедитесь, что батарея наушников заряжена
Перед подключением Mi true wireless earphones lite к устройству необходимо проверить уровень заряда батареи. Для этого откройте крышку зарядного футляра и проверьте, что индикатор заряда светится зеленым цветом.
2. Включите Bluetooth на устройстве
Для подключения Mi true wireless earphones lite к устройству необходимо включить Bluetooth на устройстве, к которому будет осуществляться подключение. Обычно это смартфон или планшет. В настройках устройства найдите раздел Bluetooth и включите эту функцию.
3. Выберите устройство для подключения
Следующим шагом необходимо найти устройство Mi true wireless earphones lite в списке доступных устройств Bluetooth на своем устройстве. Обычно наушники автоматически переходят в режим подключения, когда вы их достаете из зарядного футляра. Если это не произошло, нажмите и удерживайте кнопку наружной части наушника для включения режима поиска.
4. Подключите наушники и наслаждайтесь музыкой
Когда вы найдете устройство Mi true wireless earphones lite в списке доступных устройств Bluetooth, выберите его для подключения. После этого наушники готовы к использованию, и вы можете наслаждаться музыкой или звуком на своем устройстве.
Шаг 3: Включите функцию Bluetooth на устройстве
Шаг 3.1: Настройки
Для того чтобы подключить Mi True Wireless Earphones Lite к вашему устройству, необходимо сначала включить функцию Bluetooth. Для этого необходимо открыть настройки устройства.
- На Андроид-устройствах: Зайдите в «Настройки» -> «Беспроводная сеть и Bluetooth» -> «Bluetooth» и включите.
- На устройствах iOS: Зайдите в «Настройки» -> «Bluetooth» и включите.
Обратите внимание, что на разных устройствах пункты меню могут называться по-разному.
Шаг 3.2: Подключение
После включения Bluetooth на устройстве, вы увидите список доступных устройств, в котором должны появиться Mi True Wireless Earphones Lite. Выберите их и нажмите «Подключить».
Шаг 3.3: Проверка подключения
После успешного подключения, вы увидите значок Bluetooth на экране устройства, а также различные звуковые и визуальные уведомления. Чтобы проверить, что наушники подключены, воспроизведите любую музыкальную композицию или попробуйте позвонить кому-нибудь.
Шаг 4: Найдите и подключите наушники
Поиск Bluetooth-устройств
Перейдите в меню Bluetooth на вашем устройстве. Чтобы перейти в меню Bluetooth, щелкните на значке настройки, затем выберите «Bluetooth».
Если наушники еще не были подключены к другому устройству, вы увидите их в списке доступных устройств.
Если наушники уже подключались к другому устройству, вы должны сначала отключить их от этого устройства.
Чтобы начать поиск новых устройств, нажмите кнопку «Сканировать». Приложение будет автоматически искать устройства в радиусе до 10 метров.
Подключение наушников
После завершения поиска вы увидите список устройств, обнаруженных приложением. Он должен включать «Mi True Wireless Earphones Lite».
Просто нажмите на «Mi True Wireless Earphones Lite», чтобы подключить наушники к телефону.
Когда наушники будут успешно подключены к вашему устройству, вы услышите звуковой сигнал, и светодиод на наушниках станет голубым. Теперь вы можете наслаждаться музыкой со своих новых наушников!
Шаг 5: Настройте звук и функциональные возможности
Измените звуковые настройки
В Mi true wireless earphones lite вы можете изменить настройки звука в соответствии с вашими потребностями и предпочтениями. Откройте приложение Mi True Wireless Earphones Lite и выберите ‘Sound settings’. Тут вы сможете настроить уровень громкости, баланс и эффекты звука.
Назначьте функциональные кнопки
Кнопки на наушниках можно использовать для управления музыкой, принятия и отклонения звонков и активации голосового помощника. Чтобы назначить функциональные кнопки, откройте приложение Mi True Wireless Earphones Lite, выберите ‘Touch controls’ и настройте соответствующие действия для каждой кнопки.
Используйте функцию ‘Find device’
Если вы случайно потеряли один из наушников, вы можете использовать функцию ‘Find device’, чтобы найти его. Откройте приложение Mi True Wireless Earphones Lite и выберите ‘Find device’. Нажмите кнопку ‘Play sound’. Звук сигнала увеличится и вы сможете найти потерянный наушник.
Шаг 6: Проверьте работу наушников
Шаг 6.1: Подключите наушники к устройству
Поднесите наушники к устройству, с которым вы хотите их связать, и включите блютуз на устройстве. После этого наушники синхронизируются автоматически.
Шаг 6.2: Проверьте качество звука
Чтобы проверить качество звука, воспроизведите музыку или подключитесь к YouTube и просмотрите видео. При правильной настройке звук должен быть четким и насыщенным.
Шаг 6.3: Проверьте функцию управления звуком
Убедитесь, что вы можете регулировать громкость звука с разных наушников при помощи касаний по поверхности наушника. Также можно проверить работу функций воспроизведения, паузы и пропуска песен.
Шаг 6.4: Проверьте автономность работы наушников
Для этого проверьте сколько времени работают наушники после полной зарядки. Обычно наушники работают до 3 часов при непрерывном использовании.
Шаг 6.5: Дополнительные настройки
Если возникли какие-либо проблемы с настройкой или качеством звука, можем обратиться к руководству пользователя. Также можно воспользоваться функционалом приложения Mi Wear для IOS или Mi Smart для Android, которые позволяют настроить звук, проверить версию наушников и произвести сброс настроек.
Вопрос-ответ
Сколько времени зарядки нужно для зарядки наушников?
Для полной зарядки наушников нужно около 2 часов.
Как зарядить наушники?
Поместите наушники в зарядное устройство и подключите зарядное устройство к источнику питания с помощью кабеля USB. Когда наушники будут полностью заряжены, светодиод на зарядном устройстве перестанет мигать.
Как проверить зарядный уровень наушников?
Чтобы проверить уровень заряда наушников, удерживайте кнопку на корпусе наушников. Загорится один из светодиодов, указывая уровень заряда.
Как включить и выключить наушники?
Включить наушники нужно, долго удерживая кнопку на корпусе до тех пор, пока не загорится синий светодиод. Чтобы выключить наушники, необходимо также долго удерживать кнопку до тех пор, пока не загорится красный светодиод.
Нужно ли после каждого использования класть наушники в зарядное устройство?
Да, после каждого использования наушники рекомендуется положить в зарядное устройство, чтобы подзарядить их аккумуляторы.
Могу ли я использовать только один наушник?
Да, вы можете использовать только один наушник, но необходимо убедиться, что второй наушник находится в зарядном устройстве и находится в режиме зарядки.
