FOOD PROCESSOR
КУХОННЫЙ КОМБАЙН
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
МОДЕЛЬ VT 1603
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 2
2
Гарантийный талон
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
Подпись покупателя
Телефон
:
К
упон
№3
Модель:
Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
К
упон
№2
Модель:
Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
К
упон
№1
Модель:
Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
М.П.
ENGLISH
FP 160300000
FP 160300000
FP 160300000
FP 160300000
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 4
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1.Read all instructions before using the appliance. It is suggested that you
keep these instructions in a safe place for future references.
2. Your voltage must correspond to the voltage printed on the bottom of
the appliances. Connect to alternating current only.
3. To protect against electrical shock do not put the motor housing
(base), cord or plug in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts, an before cleaning.
3
22
ENGLISH
1. Processor body
2. Safety cover
3. Safety cover/blender location
4. On/Off speed control dial
5. Turbo/pulse button
6. Motor shaft
7. Storage compartment
8. Blender
9. Blender lid
10. Addition window lid
11. Processor bowl
12. Spindle
13. Processor lid
14. Food pusher
15. Storage dome
16. Spatula
17. Blade holder
18. Fine shredding blade
19. Coarse shredding blade
20. Coarse slicing blade
21. Fine slicing blade
22. Chipping blade
23. Chopping blade
24. Chopping blade protective cover
25. Plastic kneading blade
26. Whisk arm
27. Whisk head
28. Citrus press bowl
29. Citrus cone
30. Juice extractor
31. Juice extractor lid
32. Juice extractor pusher
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 6
21
6. Avoid contacting moving parts at all times.
7. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return
the appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
8. The use of attachments including canning jars not recommended in the
instruction manual may cause fire, electric shock or injury to persons.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot sur
faces.
11. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while pro
cessing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to
the food processor. A scraper may by used but must be used only when
the food processor is not running.
12. Blades are sharp. Handle carefully. When handling the chopper blade,
always hold it by the upper plastic part.
13. To reduce the risk of injury, never place cutting blades or discs on the
base without first putting bowl properly in place.
14. Be certain that cover is securely locked in place before operating the
appliance.
15. Never feed food by hand. Always use food pusher.
16. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
17. Always operate blender with cover in place.
18. When blending hot liquids, remove centerpiece of two piece cover.
19. Do not use the appliance if juicer filter is damaged or broken.
4
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует
высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами
изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия — 12 месяцев со дня покупки. Данным
гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
неисправностей, возникших по вине производителя.
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном
сервис-центре на территории России.
Условия гарантии:
1.
Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
—
правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием
наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати
фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
—
наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании
в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,
настройку изделия на дому у владельца, чистку аудио-видео головок.
4.
Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами,
возникшими вследствие:
—
механических повреждений;
—
несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий
владельца;
—
неправильной установки, транспортировки;
—
стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также
других причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;
—
попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей;
—
ремонта
или
внесения
конструктивных
изменений
неуполномоченными лицами;
—
отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,
телекоммуникационных и кабельных сетей;
—
при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком
службы.
5.
Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
предоставленных ему действующим законодательством.
ENGLISH
РУССКИЙ
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 8
• Включите прибор в сеть.
• Разрежьте плоды фруктов на кусочки и проталкивайте их с помощью
толкателя (32).
• Установите регулятор скорости в положение MAX.
• Очистите остатки фруктов в чаше соковыжималки (30) с помощью
лопаточки (16).
ЧИСТКА И УХОД
1. Установите регулятор скорости в положение “OFF” и отсоедините
прибор от сети.
2. Вымойте части прибора в теплой мыльной воде.
Избегайте использования металлических терок и абразивных
моющих средств.
3. Протрите все части чистой мягкой тканью.
4. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ КОРПУС В ВОДУ ИЛИ ДРУГУЮ ЖИДКОСТЬ.
Протрите его влажной тканью.
ХРАНЕНИЕ
1. Вставьте терки (18 22), а также диск для терок (17) вертикально в
контейнер для хранения аксессуаров (15).
2. Венчик для взбивания (27), предназначенную для него основу (26),
а также нож для измельчения продуктов (23) в чехле (24) храните в
отсеке для хранения насадок (7).
3. Выемка сбоку корпуса комбайна предназначена для хранения
лопаточки (16).
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Напряжение/мощность
220 230 В ~ 50 Гц 700Вт
Емкость чаши
1,5 л.
Емкость блендера
1,5 л.
СРОК СЛУЖБЫ КУХОННОГО КОМБАЙНА НЕ МЕНЕЕ 3 Х ЛЕТ
20
IMPORTANT INFORMATION
Please read all the following instructions carefully.
For your protection, Food Processor has a double safety device so that it
cannot run unless the main lid (13) is locked in place and either the secu
rity cover (2) or the blender (8) is also locked in place.
Please Note :
A. To remove security cover (2) or blender (8), you must first remove the
main lid.
B. To operate the food processor, security cover (2) must be properly
locked in place.
C. To operate blender (8) main lid (13) must be locked in place.
D. When operating blender (8), make sure that all attachments are first
removed from food processor bowl (11).
E. Do not attempt to use both blender and food processor at the same
time.
F. Do not attempt to defeat the security cover (2) interlock mechanism or
the main lid interlock.
INSTRUCTIONS FOR USE
Control Panel
· After properly locking the security cover (2) in place, correctly locating
the bowl (11) and locking the main lid (13), turn the operation button (4)
to activate the unit from its off position.
· For intermittent use, press onto «PULSE» button (5)
(1) Food Processing
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and
operation button is on «OFF» before inserting or removing any attach
ments an before cleaning.
5
ENGLISH
РУССКИЙ
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 10
WARNING : Use extreme caution, blades are sharp.
· Place the security cover (2) in its place (3). Make sure that the two
arrows face each other and the security cover (2) is securely locked
before operating the appliance. Do not attempt to defeat the cover inter
lock mechanism.
IMPORTANT : The food processing unit will not operate if the security
cover is not locked in place. This must be done before the bowl is locked
in place.
WARNING : To reduce risk of injury, never place the cutting blade on the
base without first putting the bowl properly in place.
· Place the bowl (11) on the motor block (6). (There is no need to turn it
it will lock in place by itself)
· Place the chopping blade (23) on the shaft inside the bowl.
· Make sure that the chopping blade is correctly positioned in its place.
· Place the ingredients to be processed in the bowl (11).
WARNING : Use extreme caution Blades are sharp, handle carefully.
Always hold the chopping blade by the upper plastic part. After using the
chopping blade, always take it out of the bowl (11) before removing the
processed food. Always store the chopping blade with its protective cap
on. Place the main lid (13) on the bowl and guide the nozzle on the lid into
the safety lock opening in the motor block, until you hear it snap in place.
Turn the appliance on.
· Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping
food, to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food
chopper. A scraper may be used, but must be used only when the food
processor is not running.
· Never feed food by hand. Always use food pusher (14)
· Do not leave the appliance unsupervised when it is operating i.e. when it
is «ON»
Processing Examples :
The processing times indicated are approximate and also depend on the
6
ENGLISH
19
ПРИМЕЧАНИЕ: Блендер не работает, если емкость комбайна (11)
установлена неправильно или крышка (13) не закрыта до щелчка.
• Вставьте в блендер (8) крышку (9, 10).
• Включите прибор в сеть.
• Рекомендуемый уровень скорости для мягких фруктов
(например, банан) 4 6.
Рекомендуемый уровень скорости для овощей
(например, морковь) 7 МAX.
Не помещайте в блендер более 300 г. овощей одновременно. Не
используйте блендер непрерывно более 20 с. Не рекомендуется
наливать в блендер более 1 л. жидкости.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
1. Используйте блендер (8) только с крышкой (9).
2. При смешивании горячих жидкостей, удалите из крышки (9) мерный
стаканчик (10).
3. Не включайте пустой блендер.
4. Компоненты должны быть порезаны на маленькие кусочки.
5. Вы можете добавлять дополнительные компоненты в отверстие
сверху блендера, сняв мерный стаканчик (10).
6. Не используйте твердые компоненты (картофель, лед, кофейные
зерна и т. п.)
Перед тем, как удалить блендер (8), снимите крышку (13) с емкости
комбайна (11), а затем саму емкость (11) с корпуса (6).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
прибор не включен в сеть.
• Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против
часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
с меткой на корпусе прибора.
• Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
• Установите чашу соковыжималки (30) в емкость (11) на штырь (6).
• Накройте емкость крышкой (31), повернув ее против часовой
стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
до полной фиксации.
РУССКИЙ
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 12
18
РУССКИЙ
• Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой
стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
до полной фиксации.
• Включите прибор в сеть.
• Для соблюдения безопасности не вынимайте толкатель (14) из
крышки (13) во время работы комбайна.
• Емкость комбайна (11) способна вместить до 1,5 кг. овощей. Не
перегружайте емкость комбайна.
Примеры использования различных насадок:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
прибор не включен в сеть.
• Снимите крышку (13) с емкости комбайна (11), а затем саму
емкость (11) с корпуса (6).
• Удалите защитное устройство (2) с корпуса (3).
• Установите емкость блендера (8) на корпус (3) поворотом против
часовой стрелки до упора. Указатель на емкости блендера должен
совпасть с меткой на корпусе прибора.
• Установите снова емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
• Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой
стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
до полной фиксации.
quality of the food to be processed and the degree of fineness you
require.
Food Processing :
(2) Dough Making
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and
operating button is on «OFF» before inserting or removing attachments
· Make sure the security cover (2) is securely locked in its place (3)
· Place the bowl on the motor block.
· Insert the dough kneader (25) on the shaft inside the bowl.
· Place ingredients in the bowl.
· Place the main lid (13) and lock it.
· Recommended operation speed level is MAX.
· Maximum capacity for processing dough is based on the mixture of
600g. Of flour plus 400 gr. of water in order to obtain 1 kg. of dough.
When preparing knead dough, do not operate the machine longer than
20 seconds afterwards wait at least two minutes before operating the
machine again.
· For your safety, keep the pusher in its place while operating the appli
ance.
(3) Whipping
CAUTION: Make sure that the unit is unplugged from power source and
7
ENGLISH
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 14
ПРИМЕЧАНИЕ: для приготовления теста используйте только
предназначенный для этого венчик (27). Не погружайте основу (26) в
воду.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ:
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании соковыжималки устанавливайте
регулятор скорости в положение MIN.
Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что прибор не включен в
сеть.
• Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против
часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
с меткой на корпусе прибора.
• Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
• Установите чашу соковыжималки (28) в емкость (11), повернув ее
против часовой стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный
паз на корпусе.
• Поместите конус (29) на штырь корпуса (6).
• Вымойте плод и разрежьте его на две части.
• Включите прибор в сеть.
• Установите регулятор скорости в положение MIN. Конус начнет
вращаться.
• Поместите фрукт на конус, и слегка нажмите на него. Прибор
начнет отжимать сок в емкость.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРКИ:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
прибор не включен в сеть.
• Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против
часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
с меткой на корпусе прибора.
• Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
• Выберите одну из четырех терок (18 21). Вставьте ее в диск для
терок (17), при этом выступы на терке должны войти в пазы на диске.
• Поместите диск с теркой на вал (12).
• Установите вал (12) с диском (17) в емкость. Убедитесь, что он
установлен правильно.
17
operating button is on «OFF» before inserting or removing attachments.
· Make sure the security cover (2) securely locked in its place (3).
· Place the bowl on the motor block.
· Attach the removable beater (27) to the main whipping beater attach
ment (26).
· Place the beater (26) into the bowl.
· Place the ingredients in the bowl.
· Place the main lid (13) and lock it.
· Recommended speed level for whipping is maximum.
· For your safety, the pusher must stay in its place while operating the
appliance. Keep hands, hair, clothing as well as spatulas and other uten
sils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to
person, and/or damage to the appliance.
IMPORTANT
WARNING:
· Never use the whipping attachment for dough kneading.
· Do not immerse the whipping attachment into water. For cleaning,
remove beaters (27) from the whipping attachment by pulling it out.
Replace the beaters after washing the beaters only.
(4) Citrus Juicer
CAUTION : Always operate the juicer only at minimum speed (MIN)
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and
operating button is on «OFF» before inserting or removing attachments.
· Make sure the security cover (2) is securely locked in its place (3)
· Place the bowl on the motor block.
· Place the citrus juicer filter (28) on the bowl and lock it by turning it.
· Put on the juicer reamer (29)
· Operation speed level for citrus juicing is MIN. Do not operate the juicer
at higher speed.
(5) Continuous Slicer / Shredder
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and
operating button is on» «OFF» before inserting or removing attachments.
8
ENGLISH
РУССКИЙ
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 16
16
РУССКИЙ
часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
с меткой на корпусе прибора.
• Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
• Поместите насадку для замешивания теста (25) на вал (12).
• Поместите вал (12) с насадкой (25) в емкость. Убедитесь, что он
установлен правильно.
• Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой
стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
до полной фиксации.
• Включите прибор в сеть.
• Установите регулятор скорости (4) в положение MAX.
• Емкость комбайна (11) способна вместить до 1 кг. теста. Не
используйте прибор непрерывно более 20 секунд. Делайте перерыв
как минимум на 2 минуты.
• Для соблюдения безопасности не вынимайте толкатель (14) из
крышки (13) во время работы комбайна.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ ЯИЦ,
ПРИГОТОВЛЕНИЯ МАЙОНЕЗА:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
прибор не включен в сеть.
• Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против
часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
с меткой на корпусе прибора.
• Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
• Поместите венчик для взбивания (27) на предназначенную для него
основу (26).
• Установите основу (26) с венчиком (27) на штырь корпуса (6).
• Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой
стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
до полной фиксации.
• Включите прибор в сеть.
• Установите регулятор скорости (4) в положение MAX.
• Для соблюдения безопасности не вынимайте толкатель (14) из
крышки (13) во время работы комбайна.
· Make sure security cover (2) is securely locked in its place (3).
· Place the bowl on the motor block.
WARNING : Use extreme caution blades are sharp. Handle carefully.
· Place the blade of your choice on the blade holder (17)
· Place the blade holder (17) onto the bowl.
· Place the main lid on the bowl and lock in place.
· For your safety, always use the pusher to press down the ingredients
Never feed food by hand. Moving parts: keep fingers out of discharge
opening.
· Do not overload the bowl. In one operation, you can process maximum
1.5 kg. of food.
Processing Examples
(6) Blender
CAUTION : Make sure the unit is unplugged from power source and oper
ating button is on «OFF» before inserting or removing attachments.
· First, remove the bowl (11) and main lid (13).
· Remove the security cover (2) (Security cover can be removed only after
the main lid (13) is removed)
· Place the blender on its place.
· WARNING : Use extreme caution blades are sharp. Handle carefully.
· Place the bowl without any attachments on, and place the main lid and
lock it in place.
9
ENGLISH
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 18
часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
с меткой на корпусе прибора.
• Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
• Поместите нож для измельчения продуктов (23) на вал (12).
• Поместите вал с ножом в емкость. Убедитесь, что он установлен
правильно.
• Поместите продукты в емкость.
• Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой
стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
до полной фиксации.
• Включите прибор в сеть.
• Установите регулятор скорости (4) в нужное положение, для
кратковременного увеличения скорости нажмите на кнопку “PULSE”
(5).
ОСТОРОЖНО: берите нож только за пластмассовые части, т. к. лезвия
очень острые. Храните нож для измельчения продуктов (23) только в
прилагаемом чехле (24).
Время и скорость измельчения зависят от самого продукта и от
степени измельчения, которую Вы желаете получить.
Рекомендации по измельчению продуктов:
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТА/ПЮРЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
прибор не включен в сеть.
• Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против
15
IMPORTANT : Blender will not operate when lid (13) is not locked in
place. The bowl must be empty and without attachments when blender is
used.
· Place the lids of the blender (9, 10)
· Recommended speed levels for blending are between 5 Max. For soft
vegetables and fruits (e.g: banana), shard with the low speed then
increase according to your needs. For hard vegetables and fruits (e.g:
carrots) always use the highest speed or Max. Do not load the blender
with more than 300 gr. of hard vegetable in one time. Do not operate con
tinuously more than 20 sec. In one time.
· You can crash 10 oz. O ice cubes in 15 20 sec. In the blender.
CAUTION : To prevent spilling, do not operate the blender with more than
1000 ml. Of soft liquid (e.g: soup).
· Always operate the blender with cover in place.
· When blending hot liquids, remove the small lid (10)
· Avoid contact with moving parts at all times.
· Keep Hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils out of
the container while blending, to reduce the risk of severe injury to persons
of damage to the blender. A spatula may be used, but must be used only
when the unit is not running.
To remove blender, you must first remove the main lid (13)
(7) Juice Extractor
CAUTION : Make sure unit is unplugged from power source and operat
ing button is on «OFF»
· Make sure the security cover lid is securely locked in its place.
· Place the bowl on the motor unit.
· Place in the juice extractor filter (30)
· Place the juice extractor lid (31) and lock it.
· The recommended speed level is MAX. For juice extracting.
· For your safety, always use the pusher to press down the ingredient.
· Always make sure juicer lid is locked securely in place before motor is
10
ENGLISH
РУССКИЙ
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 20
05:06
Электрогриль Vitek VT-2635 ST — просто и со вкусом! Проверено
06:52
Обзор кухонного комбайна vitek vt-1603
03:09
Возможности современного кухонного комбайна
07:49
Кухонный комбайн VITEK VT1603
06:52
Vitek VT 1603 обзор кухонного комбайна
06:47
Кухонный комбайн VITEK VT 1603
02:40
Кухонный комбайн VITEK VT 1603
00:23
Кухонный комбайн Vitek VT 1603
Press the button for help
21
6. Avoid contacting moving parts at all times.
7. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return
the appliance to the nearest authorized service facility for examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
8. The use of attachments including canning jars not recommended in the
instruction manual may cause fire, electric shock or injury to persons.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot sur
faces.
11. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while pro
cessing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to
the food processor. A scraper may by used but must be used only when
the food processor is not running.
12. Blades are sharp. Handle carefully. When handling the chopper blade,
always hold it by the upper plastic part.
13. To reduce the risk of injury, never place cutting blades or discs on the
base without first putting bowl properly in place.
14. Be certain that cover is securely locked in place before operating the
appliance.
15. Never feed food by hand. Always use food pusher.
16. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
17. Always operate blender with cover in place.
18. When blending hot liquids, remove centerpiece of twopiece cover.
19. Do not use the appliance if juicer filter is damaged or broken.
4
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует
высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами
изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия — 12 месяцев со дня покупки. Данным
гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
неисправностей, возникших по вине производителя.
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном
сервис-центре на территории России.
Условия гарантии:
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
— правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием
наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати
фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
— наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании
в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,
настройку изделия на дому у владельца, чистку аудио-видео головок.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами,
возникшими вследствие:
— механических повреждений;
— несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий
владельца;
— неправильной установки, транспортировки;
— стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также
других причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;
— попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей;
— ремонта или внесения конструктивных изменений
неуполномоченными лицами;
— отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,
телекоммуникационных и кабельных сетей;
— при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком
службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
предоставленных ему действующим законодательством.
ENGLISH РУССКИЙ
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Кухонный Комбайн
Характеристики, спецификации
Блендер:
есть, объем 1.5 л
Управление:
количество скоростей: 9, импульсный режим
Соковыжималка:
для цитрусовых
Насадки:
универсальный нож, насадка для теста, насадка для взбивания, терка, диск для нарезки ломтиками, диск для нарезки соломкой
Исполнение:
чаша: пластик, корпус: пластик
Место для хранения насадок:
есть
Инструкция к Кухонному Комбайну Vitek VT 1603
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
FOOD PROCESSOR
КУХОННЫЙ КОМБАЙН
МОДЕЛЬ VT1603
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 2
ENGLISH
Гарантийный талон
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
FP 160300000
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Телефон:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
Подпись покупателя
М.П.
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
Модель: Серийный №:
FP 160300000
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №3
Модель: Серийный №:
FP 160300000
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №2
Модель: Серийный №:
FP 160300000
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
2
Купон №1
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 4
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1.Read all instructions before using the appliance. It is suggested that you
keep these instructions in a safe place for future references.
2. Your voltage must correspond to the voltage printed on the bottom of
the appliances. Connect to alternating current only.
3. To protect against electrical shock do not put the motor housing
(base), cord or plug in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts, an before cleaning.
322
ENGLISH
1. Processor body
17. Blade holder
2. Safety cover
18. Fine shredding blade
3. Safety cover/blender location
19. Coarse shredding blade
4. On/Off speed control dial
20. Coarse slicing blade
5. Turbo/pulse button
21. Fine slicing blade
6. Motor shaft
22. Chipping blade
7. Storage compartment
23. Chopping blade
8. Blender
24. Chopping blade protective cover
9. Blender lid
25. Plastic kneading blade
10. Addition window lid
26. Whisk arm
11. Processor bowl
27. Whisk head
12. Spindle
28. Citrus press bowl
13. Processor lid
29. Citrus cone
14. Food pusher
30. Juice extractor
15. Storage dome
31. Juice extractor lid
16. Spatula
32. Juice extractor pusher
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 6
ENGLISH РУССКИЙ
6. Avoid contacting moving parts at all times.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
7. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the
Уважаемый покупатель!
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует
the appliance to the nearest authorized service facility for examination,
высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами
repair or electrical or mechanical adjustment.
изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия — 12 месяцев со дня покупки. Данным
8. The use of attachments including canning jars not recommended in the
гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и
instruction manual may cause fire, electric shock or injury to persons.
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
неисправностей, возникших по вине производителя.
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном
9. Do not use outdoors.
сервис-центре на территории России.
Условия гарантии:
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot sur
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
faces.
— правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием
наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати
11. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while pro
фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
cessing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to
— наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
the food processor. A scraper may by used but must be used only when
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании
the food processor is not running.
в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
12. Blades are sharp. Handle carefully. When handling the chopper blade,
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,
always hold it by the upper plastic part.
настройку изделия на дому у владельца, чистку аудио-видео головок.
13. To reduce the risk of injury, never place cutting blades or discs on the
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами,
base without first putting bowl properly in place.
возникшими вследствие:
— механических повреждений;
— несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий
14. Be certain that cover is securely locked in place before operating the
владельца;
appliance.
— неправильной установки, транспортировки;
— стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также
15. Never feed food by hand. Always use food pusher.
других причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;
— попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей;
16. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
— ремонта или внесения конструктивных изменений
неуполномоченными лицами;
17. Always operate blender with cover in place.
— отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,
телекоммуникационных и кабельных сетей;
18. When blending hot liquids, remove centerpiece of twopiece cover.
— при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком
службы.
19. Do not use the appliance if juicer filter is damaged or broken.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
предоставленных ему действующим законодательством.
4
21
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 8
ENGLISHРУССКИЙ
• Включите прибор в сеть.
IMPORTANT INFORMATION
• Разрежьте плоды фруктов на кусочки и проталкивайте их с помощью
толкателя (32).
Please read all the following instructions carefully.
• Установите регулятор скорости в положение MAX.
• Очистите остатки фруктов в чаше соковыжималки (30) с помощью
For your protection, Food Processor has a double safety device so that it
лопаточки (16).
cannot run unless the main lid (13) is locked in place and either the secu
rity cover (2) or the blender (8) is also locked in place.
ЧИСТКА И УХОД
Please Note :
1. Установите регулятор скорости в положение “OFF” и отсоедините
прибор от сети.
A. To remove security cover (2) or blender (8), you must first remove the
2. Вымойте части прибора в теплой мыльной воде.
main lid.
Избегайте использования металлических терок и абразивных
B. To operate the food processor, security cover (2) must be properly
моющих средств.
locked in place.
3. Протрите все части чистой мягкой тканью.
C. To operate blender (8) main lid (13) must be locked in place.
4. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ КОРПУС В ВОДУ ИЛИ ДРУГУЮ ЖИДКОСТЬ.
D. When operating blender (8), make sure that all attachments are first
Протрите его влажной тканью.
removed from food processor bowl (11).
E. Do not attempt to use both blender and food processor at the same
ХРАНЕНИЕ
time.
1. Вставьте терки (1822), а также диск для терок (17) вертикально в
F. Do not attempt to defeat the security cover (2) interlock mechanism or
контейнер для хранения аксессуаров (15).
the main lid interlock.
2. Венчик для взбивания (27), предназначенную для него основу (26),
а также нож для измельчения продуктов (23) в чехле (24) храните в
отсеке для хранения насадок (7).
INSTRUCTIONS FOR USE
3. Выемка сбоку корпуса комбайна предназначена для хранения
лопаточки (16).
Control Panel
СПЕЦИФИКАЦИЯ
· After properly locking the security cover (2) in place, correctly locating
Напряжение/мощность 220230 В ~ 50 Гц 700Вт
the bowl (11) and locking the main lid (13), turn the operation button (4)
Емкость чаши 1,5 л.
to activate the unit from its off position.
Емкость блендера 1,5 л.
· For intermittent use, press onto «PULSE» button (5)
СРОК СЛУЖБЫ КУХОННОГО КОМБАЙНА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
(1) Food Processing
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and
operation button is on «OFF» before inserting or removing any attach
ments an before cleaning.
20
5
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 10
ENGLISH
РУССКИЙ
WARNING : Use extreme caution, blades are sharp.
ПРИМЕЧАНИЕ: Блендер не работает, если емкость комбайна (11)
· Place the security cover (2) in its place (3). Make sure that the two
установлена неправильно или крышка (13) не закрыта до щелчка.
arrows face each other and the security cover (2) is securely locked
before operating the appliance. Do not attempt to defeat the cover inter
• Вставьте в блендер (8) крышку (9, 10).
lock mechanism.
• Включите прибор в сеть.
• Рекомендуемый уровень скорости для мягких фруктов
IMPORTANT : The food processing unit will not operate if the security
(например, банан) 4 6.
cover is not locked in place. This must be done before the bowl is locked
Рекомендуемый уровень скорости для овощей
in place.
(например, морковь) 7 МAX.
Не помещайте в блендер более 300 г. овощей одновременно. Не
WARNING : To reduce risk of injury, never place the cutting blade on the
используйте блендер непрерывно более 20 с. Не рекомендуется
base without first putting the bowl properly in place.
наливать в блендер более 1 л. жидкости.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
· Place the bowl (11) on the motor block (6). (There is no need to turn it
1. Используйте блендер (8) только с крышкой (9).
it will lock in place by itself)
2. При смешивании горячих жидкостей, удалите из крышки (9) мерный
· Place the chopping blade (23) on the shaft inside the bowl.
стаканчик (10).
· Make sure that the chopping blade is correctly positioned in its place.
3. Не включайте пустой блендер.
· Place the ingredients to be processed in the bowl (11).
4. Компоненты должны быть порезаны на маленькие кусочки.
5. Вы можете добавлять дополнительные компоненты в отверстие
WARNING : Use extreme caution Blades are sharp, handle carefully.
сверху блендера, сняв мерный стаканчик (10).
Always hold the chopping blade by the upper plastic part. After using the
6. Не используйте твердые компоненты (картофель, лед, кофейные
chopping blade, always take it out of the bowl (11) before removing the
processed food. Always store the chopping blade with its protective cap
зерна и т. п.)
on. Place the main lid (13) on the bowl and guide the nozzle on the lid into
Перед тем, как удалить блендер (8), снимите крышку (13) с емкости
the safety lock opening in the motor block, until you hear it snap in place.
комбайна (11), а затем саму емкость (11) с корпуса (6).
Turn the appliance on.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ:
· Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
food, to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food
прибор не включен в сеть.
chopper. A scraper may be used, but must be used only when the food
processor is not running.
• Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против
· Never feed food by hand. Always use food pusher (14)
часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
· Do not leave the appliance unsupervised when it is operating i.e. when it
с меткой на корпусе прибора.
is «ON»
• Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
• Установите чашу соковыжималки (30) в емкость (11) на штырь (6).
Processing Examples :
• Накройте емкость крышкой (31), повернув ее против часовой
стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
The processing times indicated are approximate and also depend on the
до полной фиксации.
6
19
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 12
РУССКИЙ
ENGLISH
• Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой
quality of the food to be processed and the degree of fineness you
стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
require.
до полной фиксации.
• Включите прибор в сеть.
Food Processing :
• Для соблюдения безопасности не вынимайте толкатель (14) из
крышки (13) во время работы комбайна.
• Емкость комбайна (11) способна вместить до 1,5 кг. овощей. Не
перегружайте емкость комбайна.
Примеры использования различных насадок:
(2) Dough Making
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and
operating button is on «OFF» before inserting or removing attachments
· Make sure the security cover (2) is securely locked in its place (3)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА:
· Place the bowl on the motor block.
· Insert the dough kneader (25) on the shaft inside the bowl.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
· Place ingredients in the bowl.
прибор не включен в сеть.
· Place the main lid (13) and lock it.
• Снимите крышку (13) с емкости комбайна (11), а затем саму
· Recommended operation speed level is MAX.
емкость (11) с корпуса (6).
· Maximum capacity for processing dough is based on the mixture of
• Удалите защитное устройство (2) с корпуса (3).
600g. Of flour plus 400 gr. of water in order to obtain 1 kg. of dough.
• Установите емкость блендера (8) на корпус (3) поворотом против
When preparing knead dough, do not operate the machine longer than
часовой стрелки до упора. Указатель на емкости блендера должен
20 seconds afterwards wait at least two minutes before operating the
совпасть с меткой на корпусе прибора.
machine again.
• Установите снова емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
· For your safety, keep the pusher in its place while operating the appli
• Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой
ance.
стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
до полной фиксации.
(3) Whipping
CAUTION: Make sure that the unit is unplugged from power source and
18
7
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 14
ENGLISH РУССКИЙ
operating button is on «OFF» before inserting or removing attachments.
ПРИМЕЧАНИЕ: для приготовления теста используйте только
· Make sure the security cover (2) securely locked in its place (3).
предназначенный для этого венчик (27). Не погружайте основу (26) в
· Place the bowl on the motor block.
воду.
· Attach the removable beater (27) to the main whipping beater attach
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ:
ment (26).
· Place the beater (26) into the bowl.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании соковыжималки устанавливайте
· Place the ingredients in the bowl.
регулятор скорости в положение MIN.
· Place the main lid (13) and lock it.
Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что прибор не включен в
· Recommended speed level for whipping is maximum.
сеть.
· For your safety, the pusher must stay in its place while operating the
appliance. Keep hands, hair, clothing as well as spatulas and other uten
• Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против
sils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to
часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
person, and/or damage to the appliance.
с меткой на корпусе прибора.
• Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
IMPORTANT
• Установите чашу соковыжималки (28) в емкость (11), повернув ее
WARNING:
против часовой стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный
· Never use the whipping attachment for dough kneading.
паз на корпусе.
· Do not immerse the whipping attachment into water. For cleaning,
• Поместите конус (29) на штырь корпуса (6).
remove beaters (27) from the whipping attachment by pulling it out.
• Вымойте плод и разрежьте его на две части.
Replace the beaters after washing the beaters only.
• Включите прибор в сеть.
• Установите регулятор скорости в положение MIN. Конус начнет
(4) Citrus Juicer
вращаться.
• Поместите фрукт на конус, и слегка нажмите на него. Прибор
CAUTION : Always operate the juicer only at minimum speed (MIN)
начнет отжимать сок в емкость.
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРКИ:
operating button is on «OFF» before inserting or removing attachments.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
· Make sure the security cover (2) is securely locked in its place (3)
прибор не включен в сеть.
· Place the bowl on the motor block.
· Place the citrus juicer filter (28) on the bowl and lock it by turning it.
• Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против
· Put on the juicer reamer (29)
часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
· Operation speed level for citrus juicing is MIN. Do not operate the juicer
с меткой на корпусе прибора.
at higher speed.
• Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
• Выберите одну из четырех терок (1821). Вставьте ее в диск для
(5) Continuous Slicer / Shredder
терок (17), при этом выступы на терке должны войти в пазы на диске.
• Поместите диск с теркой на вал (12).
CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and
• Установите вал (12) с диском (17) в емкость. Убедитесь, что он
operating button is on» «OFF» before inserting or removing attachments.
установлен правильно.
8
17
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 16
РУССКИЙ
ENGLISH
часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
· Make sure security cover (2) is securely locked in its place (3).
с меткой на корпусе прибора.
· Place the bowl on the motor block.
• Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
• Поместите насадку для замешивания теста (25) на вал (12).
WARNING : Use extreme caution blades are sharp. Handle carefully.
• Поместите вал (12) с насадкой (25) в емкость. Убедитесь, что он
установлен правильно.
· Place the blade of your choice on the blade holder (17)
• Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой
· Place the blade holder (17) onto the bowl.
стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
· Place the main lid on the bowl and lock in place.
до полной фиксации.
· For your safety, always use the pusher to press down the ingredients
• Включите прибор в сеть.
Never feed food by hand. Moving parts: keep fingers out of discharge
• Установите регулятор скорости (4) в положение MAX.
opening.
• Емкость комбайна (11) способна вместить до 1 кг. теста. Не
· Do not overload the bowl. In one operation, you can process maximum
используйте прибор непрерывно более 20 секунд. Делайте перерыв
1.5 kg. of food.
как минимум на 2 минуты.
• Для соблюдения безопасности не вынимайте толкатель (14) из
Processing Examples
крышки (13) во время работы комбайна.
(6) Blender
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ ЯИЦ,
ПРИГОТОВЛЕНИЯ МАЙОНЕЗА:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
прибор не включен в сеть.
• Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против
часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
с меткой на корпусе прибора.
• Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
• Поместите венчик для взбивания (27) на предназначенную для него
основу (26).
• Установите основу (26) с венчиком (27) на штырь корпуса (6).
CAUTION : Make sure the unit is unplugged from power source and oper
• Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой
ating button is on «OFF» before inserting or removing attachments.
стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
· First, remove the bowl (11) and main lid (13).
до полной фиксации.
· Remove the security cover (2) (Security cover can be removed only after
• Включите прибор в сеть.
the main lid (13) is removed)
• Установите регулятор скорости (4) в положение MAX.
· Place the blender on its place.
• Для соблюдения безопасности не вынимайте толкатель (14) из
· WARNING : Use extreme caution blades are sharp. Handle carefully.
крышки (13) во время работы комбайна.
· Place the bowl without any attachments on, and place the main lid and
lock it in place.
16
9
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 18
ENGLISH РУССКИЙ
IMPORTANT : Blender will not operate when lid (13) is not locked in
часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть
place. The bowl must be empty and without attachments when blender is
с меткой на корпусе прибора.
used.
• Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
• Поместите нож для измельчения продуктов (23) на вал (12).
· Place the lids of the blender (9, 10)
• Поместите вал с ножом в емкость. Убедитесь, что он установлен
· Recommended speed levels for blending are between 5Max. For soft
правильно.
vegetables and fruits (e.g: banana), shard with the low speed then
• Поместите продукты в емкость.
increase according to your needs. For hard vegetables and fruits (e.g:
• Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой
carrots) always use the highest speed or Max. Do not load the blender
стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
with more than 300 gr. of hard vegetable in one time. Do not operate con
до полной фиксации.
tinuously more than 20 sec. In one time.
• Включите прибор в сеть.
· You can crash 10 oz. O ice cubes in 1520 sec. In the blender.
• Установите регулятор скорости (4) в нужное положение, для
кратковременного увеличения скорости нажмите на кнопку “PULSE”
CAUTION : To prevent spilling, do not operate the blender with more than
(5).
1000 ml. Of soft liquid (e.g: soup).
ОСТОРОЖНО: берите нож только за пластмассовые части, т. к. лезвия
очень острые. Храните нож для измельчения продуктов (23) только в
· Always operate the blender with cover in place.
прилагаемом чехле (24).
· When blending hot liquids, remove the small lid (10)
Время и скорость измельчения зависят от самого продукта и от
· Avoid contact with moving parts at all times.
степени измельчения, которую Вы желаете получить.
· Keep Hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils out of
the container while blending, to reduce the risk of severe injury to persons
Рекомендации по измельчению продуктов:
of damage to the blender. A spatula may be used, but must be used only
when the unit is not running.
To remove blender, you must first remove the main lid (13)
(7) Juice Extractor
CAUTION : Make sure unit is unplugged from power source and operat
ing button is on «OFF»
· Make sure the security cover lid is securely locked in its place.
· Place the bowl on the motor unit.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТА/ПЮРЕ
· Place in the juice extractor filter (30)
· Place the juice extractor lid (31) and lock it.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
· The recommended speed level is MAX. For juice extracting.
прибор не включен в сеть.
· For your safety, always use the pusher to press down the ingredient.
• Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против
· Always make sure juicer lid is locked securely in place before motor is
10
15
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 20
ENGLISHРУССКИЙ
приборов. Не ставьте его на какойлибо другой прибор.
turned on. Do not remove the juice extractor lid (31) while operating.
9. Не допускайте расположения провода на углу стола, а также его
· Be sure to turn switch to «OFF» position after each use. Make sure the
контакта с горячей поверхностью.
motor stops completely and unplug unit before disassembling.
10. Не погружайте комбайн в воду.
· During use, turn «OFF the appliance temporarily to clean the pulp that
11. Будьте аккуратны при обращении с острыми лезвиями комбайна.
remains in the filter, with the help of the spatula (16)
12. Не используйте прибор вне помещения.
· Do not put your fingers of other objects into the juicer opening while it is
in operation. If food becomes lodged in the opening, use food pusher (32)
БЕЗОПАСНОСТЬ: Кухонный комбайн не работает, если крышка (13)
or another piece of fruit or vegetable to push it down. When this method
не закрыта до щелчка или неправильно установлены защитное
of removing food lodged in the opening is not possible, turn the motor
устройство (2) или емкость блендера (8).
«OFF» and disassemble juicer to remove the remaining food.
ПРИМЕЧАНИЕ:
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Прежде чем удалить защитное устройство (2) или емкость
блендера (8), сначала снимите крышку (13).
Never immerse the unit or cord or plug in water. Clean the motor block
2. Перед эксплуатацией комбайна, необходимо сначала установить
with a damp cloth only. Only the stainless steel blades can be washed in
защитное устройство (2).
the dishwasher. All other parts can be cleaned in warm sudsy water using
3. Перед эксплуатацией блендера, установите крышку (13) до
regular dishwashing liquid.
щелчка.
Cleaning the blender :
4. Не используйте блендер и кухонный комбайн одновременно.
Fill with sudsy warm water. Place cover. Run blender at maximum speed
for 30 seconds. Rinse at repeat if necessary.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОМБАЙНА:
EASY STORAGE IDEAS
Предварительные установки:
4 pcs. of slicing, shredding blades; 1 pc of French fries cutting disc; Blade
• Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против
holder; Coupler: Can be stored on the storage basket.(15) You can also
часовой стрелки до упора.
place this storage basket onto the main lid (13) for more efficient space
• Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).
usage. Spatula: Can be placed on the spatula storage area which is on
• Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой
the unit. Whipping beater attachment; Removable beater; Chopping blade
стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе
Can be stored on the storage housing (7) which is on the main body.
до полной фиксации.
The power cord can be stored by pushing in to the inside of the main
• Установите регулятор скорости (4) в нужное положение, для
body.
кратковременного увеличения скорости нажмите на кнопку “PULSE”
(5).
SPECIFICATIONS
Power Requirement
220230 V ~ 50 Hz 700 W
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ПРОДУКТОВ:
Blender 1,5 l.
Processor bowl 1,5 l.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что
прибор не включен в сеть.
SERVICE LIFE OF THE FOOD PROCESSOR NOT LESS THAN 3 YEARS
• Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против
14
11
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 22
ENGLISH
РУССКИЙ
1. Корпус комбайна
19. Терка для крупной шинковки
2. Защитное устройство
20. Лезвие для тонкой нарезки
3. Шкив
21. Лезвие для толстой нарезки
4. Регулятор скорости
22. Диск для нарезки соломкой
5. Кнопка “PULSE”
23. Нож для измельчения
6. Штырь
24. Чехол для ножа для
7. Отсек для хранения насадок
измельчения
8. Емкость блендера
25. Насадка для приготовления
9. Крышка блендера
теста/пюре
10. Мерный стаканчик блендера
26. Основа для венчика для
11. Емкость комбайна
взбивания
12. Вал
27. Венчик для взбивания
13. Крышка емкости комбайна
28. Чаша соковыжималки для
14. Толкатель
цитрусовых
15. Контейнер для хранения
29. Конус для цитрусовых
аксессуаров
30. Чаша соковыжималки
16. Лопаточка
31. Крышка для чаши
17. Насадка для терок
соковыжималки
18. Терка для мелкой шинковки
32. Толкатель соковыжималки
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно прочитайте
инструкцию и сохраните ее для использования в будущем.
2. Отключайте прибор от сети:
• в случае сбоев в работе;
• перед чисткой;
• после эксплуатации.
3. Не используйте прибор с поврежденным шнуром. Неисправный
прибор отнесите в мастерскую к квалифицированному
специалисту для проверки и ремонта.
4. Перед использованием убедитесь, что напряжение, указанное на
приборе, соответствует напряжению сети в вашем доме.
5. Храните прибор вдали от детей.
6. Не оставляйте работающий прибор без наблюдения.
7. Прибор предназначен для использования только в тех целях,
которые указаны в инструкции.
8. Не размещайте комбайн вблизи газовых плит и нагревательных
12
13
1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 24
Аннотация для Кухонного Комбайна Vitek VT 1603 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Для того, чтобы скачать инструкции по эксплуатации для кухонных комбайнов Vitek, необходимые Вам, выберете модель,
соответствующую Вашему устройству.
Список моделей для кухонных комбайнов Vitek Вы можете увидеть ниже. Когда Вы найдете необходимый Вам файл, кликните напротив
него кнопку «Скачать», чтобы перейти на конечную страницу для загрузки руководства пользователя для кухонных комбайнов Vitek. Обратите
внимание, представленные в нашем каталоге инструкции пользователя для кухонных комбайнов Vitek находятся в PDF формате и всегда
доступны для бесплатной загрузки.
Если Вы не можете найти необходимый Вам мануал, свяжитесь с нами. Просто оставьте свой запрос на отсутствующий файл через нашу
контактную форму, и мы постараемся Вам помочь.
Обзор
- MP3 Flash-плееры Инструкция (19)
- Автомагнитолы Инструкция (24)
- Блендеры Инструкция (6)
- Вентиляторы Инструкция (19)
- Кассетные плееры Инструкция (1)
- Колонки, акустика для дома Инструкция (7)
- Кондиционеры Инструкция (5)
- Кофеварки и кофемашины Инструкция (5)
- Кофемолки Инструкция (2)
- Кухонные комбайны Инструкция (4)
- Магнитофоны и магнитолы Инструкция (41)
- Машинки для стрижки Инструкция (9)
- Микрофоны Инструкция (5)
- Миксеры Инструкция (6)
- Мини-печи, грили, тостеры Инструкция (4)
- Музыкальные центры Инструкция (11)
- Плееры Инструкция (10)
- Пылесосы Инструкция (33)
- Радиоприёмники Инструкция (8)
- СВЧ-печи Инструкция (6)
- Соковыжималки Инструкция (5)
- Телевизоры Инструкция (13)
- Термопот Инструкция (2)
- Увлажнители воздуха Инструкция (2)
- Утюги Инструкция (16)
- Фены Инструкция (20)
- Фритюрницы Инструкция (3)
- Часы-радио Инструкция (29)
- Электро чайники Инструкция (22)
- Электробритвы Инструкция (6)
- Электромясорубки Инструкция (3)
