Раздел: Бытовая техника
Тип: Кофеварка капельного типа
Характеристики, спецификации
Использов. молотого кофе:
Да
Потребляемая мощность:
1100 Вт
Объем резервуара для воды:
1.44 л
Съемный резервуар д/воды:
Да
Приготовл. маленьких чашек:
15 порц.
Приготовл. больших чашек:
10 порц.
Съемный резервуар для кофе:
Да
Поддержание температуры:
Да
Противокапельная система:
Да
Бумажный фильтр:
доп. опция
Наим. бумажного фильтра:
695048 (х4)
Металлический фильтр:
доп. опция
Наим. металл. фильтра:
TKZ 190F
Отсек для сетевого шнура:
Да
Длина сетевого шнура:
0.9 м
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
36*29*15 см
Краткое описание:
исп. молот. кофе;1100Вт;x4
Инструкция к Кофеварке капельного типа Bosch TKA 6001V
TKA60..
TKA65..
TKA66..
de Gebrauchsanleitung
pt Instruções de serviço
en Operating instructions
el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
fr Notice d’utilisation
tr Kullanma talimatý
it Istruzioni per l’uso
pl Instrukcja obsługi
nl Gebruiksaanwijzing
hu Használati utasítás
da Brugsanvisning
bg š®aμa¸åø μa ºÿo¹pe¢a
ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo
no Bruksanvisning
õ®cÿæºa¹aýåå
sv Bruksanvisning
ar
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
pt
el
tr
pl
hu
ro
bg
ru
ar
8¹¹ ¢9¹1 ÿå¢ ¸ ÿ¸$
RR % S
¸¸ ø ÿ9!¸¸& åÿ:$
%
¸åø å 0¸ ÿ:¹:ø
R! ’
¹:® !¸ (ø1¹»
S S R&
% &
#¹å¹ ÿ01¹ ¸å¹:¸
S
帹®ýå; ÿ ®ÿ
¹ýåå
+
å%ÿ0å¹ ¸ (¸¸å
) ’& S
%¸0¸ ¹6
R!
+ ! R
+ ’ R
R .
!% .%
S ) S
% ’&
)R%
U»% ’ S
S% ’
! ’! »! .R
))% S
S R
#
»%
%®ÿ¹ýå;
S% ’
))% R
, U .7
3
% & R RS%
-))’% SR
.% RS ’
0)» R /&
R! % R!
R !R
+ U .
®¸åø ÿ ¹(¸å®
S R!
¢ÿ¸¹å
3 » 4 »
R M 0 »
d *ÿ¸¹: ÿ0¸åø
R
®¹å®å ¹®
T. S
<® å¹: ®,
)U! %
$ %
å%¸ ¹: ¹9¹:
R .!
=帮å .>/
T.! ’ SS
+ . ’
S )%
S S %
))U»
))
&R % ! ).
- ! !
$
)R -&
. S &! %
! ! %
)R
R S R!
/S! R! . &
&»
R) S
V ’ ’R
5 & & .
&
»% & S»&
»SR% ’ %
. S &
)$ R R
S» & .%
%
& S»& & 7
’R S SS
# S
S» »%
¸å ¸®åÿå
. S !
T. & $S
R
)% %
8 639 8 :9
– S ’SS
-&$
%
R . $
– » & %
&!
– «R .
,’ .
&
’ S %
,
’ ) 9 RS
&
?®å 0 ¢ 0¸
& & & &
å¹: 1″
)
#®;¹: 9¢
@! 9 !7
S% .%
®å¹ !®
R
=帮 )
)S S
,
6<) ,
34) 244 »
S
&% ’ )S»
44.5 56< » ’
+) »!
&S S % R%
.
.
,&
.
0 » ! R
@å¹® å ¹(¢0å$
+ .
¸å
R »
S
+ .% 7
244
$ ).% ’R )’&
»
$S RS%
& .
$S ! R
» ’&
.
+ R .
=®¸ýåå ÿ ¸å;
’)RS ! »%
¸®åÿå
’R &S
, S! ‘ R
&SR
)’ S
U »R ’S
.
’ !% ’
S ’R
).
4)S 1 S
T . ! ’
’! ! -& S7
! R%
!S U!
R
.
$
S ’R 2
-S ’ SS
å®& ¸ ÿ&01¹ ®,®
%6
¹ååýåø
W R! U
&
@R 1#
3<<3041A ’»
!) U
)UR BCD
EDFGE HI EDFHG JKGLHD
N111 + U! @
R % !$
! )1#%
)
’» !
/. SR
+R)’ S
)+»& && &
)& S&
+»&)’S
åø &¸¹å1¸&
¢0å¸åø
,S R$ .
&!& ’9
+R ’ +» ’!»
)
XY#Z YR [% )’
! ). &!
% R ’
, !
!
DE Deutschland, Germany
BE Belgique, België, Belgium
BSH Hausgeräte Service GmbH
BSH Home Appliances S.A.
Zentralwerkstatt
Kleine Hausgeräte
Trautskirchener Straße 6 – 8
90431 Nürnberg
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 03
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Ersatzteilbestellung*
(365 Tage rund um die Uhr
erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:spareparts@bshg.com
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz
der T-Com, Mobil ggfs.
abweichend
www.bosch-hausgeraete.de
AE United Arab Emirates,
ةﺪﺤّﺘﻤﻟا ﺔّﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
Fax: 04 881 4805
www.bosch-household.ae
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft
mbH
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 240 260
innerhalb Österreichs
zum Regionaltarif
Tel.: 0810 700 400
Hotline für Espresso-Geräte
zum Regionaltarif
Fax: 01 605 75 51212
mailto:hausgeraete.ad@bshg.com
www.bosch-hausgeraete.at
AU Australia
BSH Home Appliances Pty Ltd
57-63 McNaughton Roads
CLAYTON, Victoria 3168
Tel.: 1300 368 339
Fax: 1300 306 818
valid only in AUS
mailto:bshau-as@bshg.com
BA Bosnia-Herzegovina
Bosna i Hercegovina,
«HIGH» d.o.o.
Odobašina 57
71000 Sarajewo
Info-Line: 061 100 905
Fax: 033 213 513
mailto:delicnanda@hotmail.com
A
CZ Česká Republika,
Czech Republic
venue du Laerbeek 74
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Laarbeeklaan 74
Firemní servis domácích
1090 Bruxelles – Brussel
spotřebičů
Tel.: 070 222 141
Pekařská 10b
Fax: 024 757 291
150 00 Praha 5
mailto:bru-repairs@bshg.com
Tel.: 0251 095 546
www.electro.bosch.be
Fax: 0251 095 549
www.bosch-spotrebice.cz
BG Bulgaria
EXPO2000-service
DK Danmark, Denmark
Ks. Ljulin, bl.549/B — patrer
Bosch Hvidevareservice
1359 Sofia
BSH Hvidevarer A/S
Tel.: 02 826 0148
Telegrafvej 4
Fax: 02 925 0991
2750 Ballerup
mailto:service@expo2000.bg
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
BH Bahrain,
ﻦﻳﺮﺤﺑ
mailto:BSH-Service.dk@
Khalaifat Est.
BSHG.com
P.O.BOX 5111
www.bosch-hvidevarer.com
Manama
Tel.: 703 503
EE Eesti, Estonia
Fax: 703 883
BR Brasil, Brazil
BSH Continental
Electrodomésticos Ltda.
Serviços Autorizados de Fábrica
Eletrodomésticos
Rua Barão Geraldo Rezende, 250
Jd. Guanabara
13020-440 Campinas/SP
Tel.: 0800 704 5446
Fax: 0193 737 7769
mailto:HOR-CRM@bshg.com
www.boscheletrodomesticos.
com.br
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
www.bosch-hausgeraete.ch
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 022 819 550
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
A
Kundendienst-Zentren
•
Central-Service-Depots
•
Service Après-Vente
•
Servizio Assistenza
•
Centrale Servicestation
•
Asistencia técnica
•
Servicevaerkter
•
Apparatservice
•
Huolto
S Serwest
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8733
Fax: 0627 8739
mailto:serwest@online.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S. A.
Servicio BSH al Cliente
Polígono Malpica, Calle D,
Parcela 96 A
50016 Zaragoza
Tel.: 902 245 255
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-ed.com
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Sinimäentie 8, PL 66
02631 Espoo
Tel.: 0200 84840
Fax: 0207 510790
www.bosch-kodinkoneet.com
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
SAV Constructeur
50 Rue Ardoin – BP 47
93401 Saint-Ouen cedex
Service Dépannage à Domicile:
0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn)
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
Service Pièces Détachées
et Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
www.bosch-electromenager.com
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5ZR
www.bshappliancecare.co.uk/
bosch
Service Requests (nationwide)
Tel.: 08702 413381
mailto:mks-servicerequest@
bshg.com
Spares, Accessories and Central
Warehouse
Tel.: 08705 543210
mailto:mks-spares@bshg.com
Customer Liaison
Fax: 01908 328660
mailto:mks-customerliaison@
bshg.com
Head office
Tel.: 08705 222777
Fax: 01908 328670
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A. B. E.
Kentriko Ipokatastima Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
145 64 Kifisia
Griechenland – Athen
Tel.: 2104 277 701
Fax: 2104 277 669
Nord-Griechenland –
Thessaloniki
Tel.: 2310 479 298
Fax: 2310 475 574
Sued-Griechenland –
Heraklion/Kreta
Tel.: 2810 325 403
Fax: 2810 324 585
Zentral-Griechenland –
Patras
Tel.: 2610 330 478
Fax: 2610 331 832
mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong, 香港
BSH Home Appliances Limited
Unit 1&2B, 7th Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hongkong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6252
mailto:service.hk@bshg.com
HR Hrvatska, Croatia
A
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9.
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
ndabaka d.o.o.
Gunduliceva 10
21000 Split
Info-Line: 021 481 403
Info-Fax: 021 481 402
mailto:servis@andabaka.hr
A
lkatrészrendelés
Tel.: 01 489 5463
Fax: 01 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-haztartasi-gepek.hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
www.bshappliancecare.ie/Bosch
Service Requests, Spares and
A
LB Lebanon, نﺎﻨﺒﻟ
Teheni, Hana & Co.
Dora Beyrouth
Jdeideh 114043
Tel.: 01 255 211
Fax: 01 257 359
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku Prekybos Centras LTD.
Pramonës 6
3031 Kaunas
Tel.: 037 362 767
Fax: 037 304 640
www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
20, Rue des Peupliers
2328 Luxembourg-Hamm
Tel.: 43843 505
Fax: 43843 525
mailto:service-electromenager@
bsh.lu
www.bosch-hausgeraete.lu
LV Latvija, Latvia
Latintertehservice
ccessories
72 Buluju street, house 2
Tel.: 01450 2655
1067 Riga
Fax: 01450 2520
Tel.: 07 74 42 274
Fax: 07 74 73 300
IL Israel, לארשי
mailto:latinter@latinter.lv
C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
ME Crna Gora, Montenegro
2, Hamelacha St.
Elektronika komerc
Industrial Park North
Ulica Slobode 17
71293 Lod
84000 Bijelo polje
Tel.: 08 9777 222
Tel./Fax: 084 432 575
Fax: 08 9777 245
mailto:elektronikabsh@cg.yu
mailto:csb-serv@zahav.net.il
MK Macedonia, Makeдoния
IS Iceland
Vudelgo
Smith & Norland hf.
Pero Nakov b.b.
Noatuni 4
1000 Skopje
105 Reykjavik
Tel.: 02 2580 064
Tel.: 0520 3000
Tel.: 02 2551 099
Fax: 0520 3011
mailto:goran@vudelgo.com.mk
www.sminor.is
MT Malta
IT Italia, Italy
Oxford House Ltd.
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Notabile Road
Via. M. Nizzoli 1
Mriehel BKR 14
20147 Milano (MI)
Tel.: 021 442 334
Tel.: 02 41336 1
Fax: 021 488 656
Fax: 02 41336 610
www.oxfordhouse.com.mt
Numero verde 800 829120
NL Nederlande, Netherlands
mailto:mil-assistenza@bshg.com
BSH Huishoud-elektro B.V
www.bosch-elettrodomestici.it
Keienbergweg 97
KZ Kazakhstan, Қазақстан
1101 GG Amsterdam Zuidoost
Kombitechnozentr Ltd.
Storingsmelding:
Shewchenko 147B
Tel.: 020 430 3 430
480096 Almaty
Fax: 020 430 3 445
Tel.: 03272 689898
Onderdelenverkoop:
Fax: 03272 682652
Tel.: 020 430 3 435
Fax: 020 430 3 400
mailto:infoteam.nl@bshg.com
www.boschservicedienst.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
5052 Bergen
Tel.: 55 59 68 80
Fax: 55 59 68 90
7037 Trondheim
Tel.: 73 95 23 30
Fax: 73 95 23 40
mailto:hjemmeservice@bshg.com
www.bosch-hvitevarer.com
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
New Zealand Branch
Building C, 39-43 Apollo Drive
Mairangi Bay, Auckland 1310
Tel.: 09 478 6158
Fax: 09 478 2914
www.bosch.co.nz
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.
A
RU Russia, Россия
TW Taiwan, 台湾
OOO «БСХ Бытовая техника»
Сервис от производителя
Малая Калужская 19
119071 Москва
тел.: 495 737 2961
факс: 495 737 2982
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bsh-service.ru
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Röntgenvägen 1
Solna
Tel.: 087 34 13 10
Fax: 087 34 13 21
41104 Göteborg
Tel.: 031 63 69 90
Fax: 031 15 48 20
21376 Malmö
Tel.: 040 22 78 80
Fax: 040 22 43 53
www.bosch-hushall.com
SG Singapore, 星加坡
BSH Home Appliances (SEA)
Pte. Ltd.
l. Jerozolimskie 183
38C-38D Jalan Pemimpin
02-222 Warszawa
577180 Singapore
Tel.: 6350 5000
Centrala Serwisu
Fax: 6350 5050
Tel.: 022 57 27 711
mailto:bshsgp.service@bshg.com
Fax: 022 57 27 709
mailto:Serwis.Fabryczny@
SI Slovenija, Slovenia
bshg.com
BSH Hišni aparati d.o.o.
www.bosch-agd.pl
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
PT Portugal
Tel.: 01 583 08 87
BSHP Electrodomésticos, Lda.
Fax: 01 583 08 89
Rua Alto do Montijo, nº 15
mailto:informacije.servis@
2790-012 Carnaxide
bshg.com
Tel.: 21 4250 700
www.bsh-hisni-aparati.si
Fax: 21 4250 701
mailto:careline.portugal@
SK Slovensko, Slovakia
bshg.com
Technoservis Bratislava
www.electrodomesticos.bosch.pt
Trhová 38
84108 Bratislava – Doubravka
RO România, Romania
Tel./Fax: 02 6446 3643
BSH Electrocasnice srl.
www.bosch-spotrebice.sk
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr.17-21,sect.1
TR Türkiye, Turkey
13682 Bucuresti
BSH Ev Aletleri Sanayi ve
Tel.: 021 203 9748
Ticaret A. S.
Fax: 021 203 9731
Cakmak Mahallesi,
mailto:service.romania @
Balkan Caddesi No:51
bshg.com
34770 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 528 9000
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.boschevaletleri.com
A
chelis Taiwan Co., Ltd.
4th Fl., No.112
Chung Hsiao E. Road, Sec. 1
Taipei
Tel.: 02 5556 2556
Fax: 02 5556 1235
www.boschappliance.com.tw
UA Ukraine, Украина
Киев
СП «Транс—Сервис»
тел.: 044 568 51 50
ООО «Дойчэлектросервис»
тел.: 044 467 80 46
ООО «Три О Сервис»
тел.: 044 565 93 99
www.bosch-pt.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 038 502 448
Fax: 029 021 434
mailto:gama_mb@yahoo.com
XS Srbija, Serbia
SZR «SPECIJALELEKTRO»
Bulevar Milutina Milankovića 34.
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 2147 110
Tel.: 011 2139 552
Fax: 011 2139 689
mailto:spec.el@eunet.yu
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15 th Rd., Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 011 265 7852
mailto:service@bsh.co.za
www.boschappliances.co.za
9000 182 428/8802
de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,
es, pt, el, tr, pl, hu, bg, ru, ar
Аннотация для Кофеварки капельного типа Bosch TKA 6001V в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
TKA
60
..
TKA
65
..
TKA
66
..
BOSCH
de
Gebrauchsanleitung
pt
Instruçôes de serviço
en
Operating instructions
el
OSnvfeò XPHóHò
fr
Notice d’utilisation
tr
Kullanma talimati
it
Istruzioni per l’uso
pl
Instrukcja obstugi
nl
Gebruiksaanwijzing
hu
Hasznàiati utasítás
da
Brugsanvisning
bg
Указания за употреба
no
Bruksanvisning
ru
Инструкция по
sv
fi
Bruksanvisning
Kayttoohje
ar
эксплуатации
oui«;
es
Instrucciones de uso
de……………………………………………… ………………………………….. г
en……………………………………………… ………………………………….. 4
fr……………………………………………….. ………………………………….. 5
it……………………………………………….. ………………………………….. 7
ni ……………………………………………… ………………………………….. 9
da……………………………………………… ………………………………….. 11
no……………………………………………… ………………………………….. 13
SV…………………………………………….. ………………………………….. 15
fi……………………………………………….. ………………………………….. 17
es……………………………………………… ………………………………….. 19
pt………………………………………………. ………………………………….. гг
el ……………………………………………… ………………………………….. г4
tr……………………………………………….. ………………………………….. г7
pi ……………………………………………… ………………………………….. 31
hu……………………………………………… ………………………………….. 33
ro……………………………………………… ………………………………….. 35
bg……………………………………………… ………………………………….. 37
ru …………………………………………….. ………………………………….. 40
ar ……………………………………………… ………………………………….. 44
Этот бытовой прибор не предназ
начен для промышленного исполь
зования, им можно пользоваться
только в домашнем хозяйстве.
Прочтите, пожалуйста, внимательно
инструкцию по эксплуатации
и положите ее на хранение
в надежное место!
В данной инструкции описываются
различные модели кофеварки:
— базовая модель (рисунок
6а
) только
с выключателем,
—
модель, изображенная на
рисунке 6Ь, имеет дополнительно
переключатель для выбора
количества чашек,
— модель, изображенная на
рисунке
6с
, выключается
автоматически через 2 часа.
Но ее можно, как и все остальные
модели кофеварок, выключать также
и вручную.
Указания по технике
безопасности
А Опасность поражения
электрическим током
Кофеварку следует подключать
к электрической сети с параметрами,
соответствующими значениям,
приведенным в фирменной табличке.
Кофеваркой можно пользоваться
только в случае, если она сама
и ее электрошнур находятся в полном
порядке.
Не подпускайте детей близко
к бытовому прибору. Никогда не
оставляйте детей без присмотра,
чтобы они не использовали бытовой
прибор в качестве игрушки.
Лица (также и дети) с пониженным
восприятием органами чувств или
душевнобольные, а также лица,
не обладающие достаточными опытом
и знаниями, ни в коем случае не
должны самостоятельно пользоваться
бытовым прибором, а только под
присмотром или в случае, если они
получили подробный инструктаж по
правильному использованию бытового
прибора от лица, ответственного за их
безопасность.
В случае возникновения неисправности
и после каждого использования
вытаскивайте вилку из розетки.
Во избежание возникновения опасных
ситуаций, ремонт кофеварки,
например, замена поврежденного
электрошнура, должен проводиться
сервисной службой нашей фирмы.
Перед вводом
в эксплуатацию
Перед началом эксплуатации кофе
варки, для того чтобы ее промыть,
пропустите через нее два раза по
9 чашек воды. Иногда чувствуется
неприятный запах, характерный для
новых хозяйственных приборов.
В этом случае через кофеварку
следует пропустить слабый раствор
уксуса (2 чашки уксуса на 6 чашек
воды) и затем — два раза по 9 чашек
воды.
Как заварить кофе
и не дать ему остыть
Рисунки 1-5
В резервуар кофеварки можно
заливать только чистую воду,
ни в коем случае молоко или такие
готовые напитки, как чай или кофе
(иначе при следующем заваривании
кофе будет иметь другой вкус,
чем обычно).
Используйте молотый кофе среднего
помола (мы рекомендуем брать
примерно 7 г молотого кофе на
чашку), при приготовлении небольшого
количества кофе возьмите немного
больше молотого кофе, чем при
приготовлении большего его коли
чества. Следует заваривать как
40
Чистка и техобслуживание, Чистка и техобслужи вание, Переключатель выбора количества чашек
Удаление накипи, Рекомендации по удалению накипи Чат поддержки
- Изображение
- Текст
минимум три большие чашки, иначе
кофе не будет иметь необходимой
температуры и крепости.
= ок. 125 мл V* = ок. 85 мл
Нагревающаяся подставка остается
после выключения кофеварки еще
некоторое время горячей.
Прежде чем в кофеварку снова
можно будет заливать воду, она
должна в течение 5 минут остыть.
Таким же образом можно
заваривать чай.
Переключатель выбора
количества чашек
Рисунок 6
Путем установки переключателя
напротив символа
3-6
(3-6 чашек)
или
7-10
(7-10 чашек) можно
регулировать крепость и, тем самым,
аромат кофе.
Чистка и техобслужи
вание
Все детали кофеварки, контактиру
ющие с кофе, должны после каждого
заваривания тщательно промываться,
так как остатки старого кофе
ухудшают вкус свежезаваренного.
Все съемные детали кофеварки
можно мыть в посудомоечной машине,
но они не должны располагаться
непосредственно над негревательным
элементом машины или зажиматься
между посудой, так как возможна
их деформация.
Корпус кофеварки протирайте снаружи
влажной тряпкой. Никогда не поль
зуйтесь для этой цели абразивными
чистящими средствами.
Нельзя также пользоваться
пароочистителями.
Никогда не погружайте кофеварку
в воду!
Удаление накипи
Кофеварку следует регулярно очищать
от накипи, самое позднее, если
— увеличилась продолжительность
заваривания,
— образуется слишком много пара,
— шумы при работе кофеварки
становятся громче.
Проведите дозировку средства для
удаления накипи согласно указаниям
его изготовителя и загрузите его
в резервуар.
Дайте раствору 5 минут подейство
вать, затем включите кофеварку,
через одну минуту выключите
и оставьте ее постоять минимум
10 минут. Повторите процесс минимум
три раза (если накипи образовалось
много, то можно и больше).
В заключение пропустите оставшийся
раствор средства через кофеварку.
Прогоните через кофеварку два раза
по 9 чашек чистой воды.
В кофеварках с переключателем
выбора количества чашек установите
переключатель во время очистки от
накипи напротив символа для 3-6
чашек.
Тщательно промойте все съемные
детали кофеварки.
Рекомендации по удалению
накипи
При нормальной жесткости воды
и ежедневном использовании
кофеварки очистку ее от накипи
следует проводить через каждые
6 недель. Если используются средства
для удаления накипи на основе уксуса
или лимонной кислоты, то очистку
кофеварки от накипи следует
проводить через каждые 3 недели.
41
Утилизация
Этот бытовой электроприбор
имеет обозначение согласно
требованиям Директивы ЕС
2002/96/EG об отслуживших
свой срок электрических
и электронных приборах (wаstе
е1ес1г1са1 and е1ес1гоп1с еquiрmеnt
— WEEE). В этой Директиве
приведены правила, действующие
на всей территории ЕС, по
приему и утилизации
отслуживших свой срок
приборов.
Информацию об актуальных методах
утилизации Вы сможете получить
у Вашего торгового агента или
в органах коммунального управления
по месту Вашего жительства.
Условия гарантийного
обслуживания
Получить исчерпывающую информацию
об условиях гарантийного обслужи
вания Вы можете в Вашем ближайшем
авторизованном сервисном центре или
в сервисном центре от производителя
ООО «вех Бытовая Техника», а также
найти в фирменном гарантийном
талоне, выдаваемом при продаже.
Право на внесение изменений
оставляем за собой.
42
ru
Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Après-Vente • Servizio Assistenza •
Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt
Kleine Hausgeräte
Trautskirchener Straße 6 — 8
90431 Nürnberg
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 03
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Ersatzteilbestellung*
(365 Tage rund um die Uhr
erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:spareparts@bshg.com
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz
der T-Com, Mobil ggfs.
abweichend
www.bosch-hausgeraete.de
AE United Arab Emirates,
o
I
j
L^VI
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone — Dubai
Tel.: 04 881 4401
Fax: 04 881 4805
www.bosch-household.ae
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft
mbH
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 240 260
innerhalb Österreichs
zum Regionaltarif
Tel.: 0810 700 400
Hotline für Espresso-Geräte
zum Regionaltarif
Fax: 01 605 75 51212
mailto:hausgeraete.ad@bshg.com
www.bosch-hausgeraete.at
AU Australia
BSH Home Appliances Pty Ltd
57-63 McNaughton Roads
CLAYTON, Victoria 3168
Tel.: 1300 368 339
Fax: 1300 306 818
valid only in AUS
mailto:bshau-as@bshg.com
BA Bosnia-Herzegovina
Bosna i Hercegovina,
«HIGH» d.o.o.
Odobasina 57
71000 Sarajewo
Info-Line: 061 100 905
Fax:
033 213 513
mailto:delicnanda@hotmail.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles — Brussel
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.electro.bosch.be
BG Bulgaria
EXPO2000-service
Ks. Ljulin, bl.549/B — patrer
1359 Sofia
Tel.: 02 826 0148
Fax: 02 925 0991
mailto:service@expo2000.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O.BOX 5111
Manama
Tel.: 703 503
Fax: 703 883
BR Brasil, Brazil
BSH Continental
Electrodomésticos Ltda.
Serviços Autorizados de Fábrica
Eletrodomésticos
Rua Barâo Geraldo Rezende, 250
Jd. Guanabara
13020-440 Campinas/SP
Tel.: 0800 704 5446
Fax: 0193 737 7769
mailto:HOR-CRM@bshg.com
www.boscheletrodomesticos.
com.br
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
www.bosch-hausgeraete.ch
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
CY Cyprus, Kùnpoç
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 022 819 550
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Ceská Republika,
Czech Republic
BSH domácí spotrebice s.r.o.
Firemní servis domácích
spotrebiCù
Pekarská 10b
150 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-spotrebice.cz
DK Danmark, Denmark
Bosch Hvidevareservice
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.bosch-hvidevarer.com
EE Eesti, Estonia
AS Serwest
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8733
Fax: 0627 8739
mailto:serwest@online.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S. A.
Servicio BSH al Cliente
Polígono Malpica, Calle D,
Parcela 96 A
50016 Zaragoza
Tel.: 902 245 255
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-ed.com
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Sinimäentie 8, PL 66
02631 Espoo
Tel.: 0200 84840
Fax: 0207 510790
www.bosch-kodinkoneet.com
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
SAV Constructeur
50 Rue Ardoin — BP 47
93401 Saint-Ouen cedex
Service Dépannage à Domicile:
0 825 398 010
(0,15 € TTC/mn)
Service Consommateurs:
0 892 698 010
(0,34 € TTC/mn)
Service Pièces Détachées
et Accessoires:
0 892 698 009
(0,34 € TTC/mn)
www.bosch-electromenager.com
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5ZR
www.bshappliancecare.co.uk/
bosch
Service Requests (nationwide)
Tel.: 08702 413381
mailto:mks-servicerequest@
bshg.com
Spares, Accessories and Central
Warehouse
Tel.: 08705 543210
mailto:mks-spares@bshg.com
Customer Liaison
Fax: 01908 328660
mailto:mks-customerliaison@
bshg.com
Head office
Tel.: 08705 222777
Fax: 01908 328670
GR Greece, EAAdç
BSH Ikiakes Siskeves A. B. E.
Kentriko Ipokatastima Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
145 64 Kifisia
Griechenland — Athen
Tel.: 2104 277 701
Fax: 2104 277 669
Nord-Griechenland —
Thessaloniki
Tel.: 2310 479 298
Fax: 2310 475 574
Sued-Griechenland —
Heraklion/Kreta
Tel.: 2810 325 403
Fax: 2810 324 585
Zentral-Griechenland —
Patras
Tel.: 2610 330 478
Fax: 2610 331 832
mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong,
BSH Home Appliances Limited
Unit 1&2B, 7th Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hongkong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6252
mailto:service.hk@bshg.com
HR Hrvatska, Croatia
Andabaka d.o.o.
Gunduliceva 10
21000 Split
Info-Line:021 481 403
Info-Fax: 021 481 402
mailto:servis@andabaka.hr
HU Magyarorszag, Hungary
BSH Haztartasi Keszulek
Kereskedelmi Kft.
Haztartasi gepek markaszervize
Kiralyhago ter 8-9.
1126 Budapest
Hibabejelentes
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
Alkatreszrendeles
Tel.: 01 489 5463
Fax: 01 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-haztartasi-gepek.hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
www.bshappliancecare.ie/Bosch
Service Requests, Spares and
Accessories
Tel.: 01450 2655
Fax: 01450 2520
IL Israel,
C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
2, Hamelacha St.
Industrial Park North
71293 Lod
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@zahav.net.il
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Tel.: 02 41336 1
Fax: 02 41336 610
Numero verde 800 829120
mailto:mil-assistenza@bshg.com
www.bosch-elettrodomestici.it
KZ Kazakhstan, Казахстан
Kombitechnozentr Ltd.
Shewchenko 147B
480096 Almaty
Tel.: 03272 689898
Fax: 03272 682652
LB Lebanon,
Teheni, Hana & Co.
Dora Beyrouth
Jdeideh 114043
Tel.: 01 255 211
Fax: 01 257 359
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku Prekybos Centras LTD.
Pramonës 6
3031 Kaunas
Tel.: 037 362 767
Fax: 037 304 640
www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
20, Rue des Peupliers
2328 Luxembourg-Hamm
Tel.: 43843 505
Fax: 43843 525
mailto:service-electromenager@
bsh.lu
www.bosch-hausgeraete.lu
LV Latvija, Latvia
Latintertehservice
72 Buluju street, house 2
1067 Riga
Tel.: 07 74 42 274
Fax: 07 74 73 300
mailto:latinter@latinter.lv
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ulica Slobode 17
84000 Bijelo polje
Tel./Fax: 084 432 575
mailto:elektronikabsh@cg.yu
MK Macedonia, MakegoHun
Vudelgo
Pero Nakov b.b.
1000 Skopje
Tel.: 02 2580 064
Tel.: 02 2551 099
mailto:goran@vudelgo.com.mk
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
NL Nederlande, Netherlands
BSH Huishoud-elektro B.V
Keienbergweg 97
1101 GG Amsterdam Zuidoost
Storingsmelding:
Tel.: 020 430 3 430
Fax: 020 430 3 445
Onderdelenverkoop:
Tel.: 020 430 3 435
Fax: 020 430 3 400
mailto:infoteam.nl@bshg.com
www.boschservicedienst.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
5052 Bergen
Tel.: 55 59 68 80
Fax: 55 59 68 90
7037 Trondheim
Tel.: 73 95 23 30
Fax: 73 95 23 40
mailto:hjemmeservice@bshg.com
www.bosch-hvitevarer.com
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
New Zealand Branch
Building C, 39-43 Apollo Drive
Mairangi Bay, Auckland 1310
Tel.: 09 478 6158
Fax: 09 478 2914
www.bosch.co.nz
PL Polska, Poland
BSH Sprzgt Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 022 57 27 711
Fax: 022 57 27 709
mailto:Serwis.Fabryczny@
bshg.com
www.bosch-agd.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos, Lda.
Rua Alto do Montijo, n° 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 21 4250 700
Fax: 21 4250 701
mailto:careline.portugal@
bshg.com
www.electrodomesticos.bosch.pt
RO Románia, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr.17-21,sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9731
mailto:service.romania @
bshg.com
RU Russia, Россия
OOO «БСХ Бытовая техника»
Сервис от производителя
Малая Калужская 19
119071 Москва
тел.: 495 737 2961
факс: 495 737 2982
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bsh-service.ru
SE Sverige, Sweden
BSH Hushallsapparater AB
Röntgenvägen 1
Solna
Tel.: 087 34 13 10
Fax: 087 34 13 21
41104 Göteborg
Tel.: 031 63 69 90
Fax: 031 15 48 20
21376 Malmö
Tel.: 040 22 78 80
Fax: 040 22 43 53
www.bosch-hushall.com
SG Singapore,
BSH Home Appliances (SEA)
Pte. Ltd.
38C-38D Jalan Pemimpin
577180 Singapore
Tel.: 6350 5000
Fax: 6350 5050
mailto:bshsgp.service@bshg.com
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hisni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 08 87
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
bshg.com
www.bsh-hisni-aparati.si
SK Slovensko, Slovakia
Technoservis Bratislava
Trhova 38
84108 Bratislava — Doubravka
Tel./Fax: 02 6446 3643
www.bosch-spotrebice.sk
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi ve
Ticaret A. S.
Cakmak Mahallesi,
Balkan Caddesi No:51
34770 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 528 9000
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.boschevaletleri.com
TW Taiwan,
Achelis Taiwan Co., Ltd.
4th Fl., No.112
Chung Hsiao E. Road, Sec. 1
Taipei
Tel.: 02 5556 2556
Fax:02 5556 1235
www.boschappliance.com.tw
UA Ukraine, Украина
Киев
СП «Транс-Сервис»
тел.: 044 568 51 50
ООО «Дойчэлектросервис»
тел.: 044 467 80 46
ООО «Три О Сервис»
тел.: 044 565 93 99
www.bosch-pt.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 038 502 448
Fax:029 021 434
mailto:gama_mb@yahoo.com
XS Srbija, Serbia
SZR «SPECIJALELEKTRO»
Bulevar Milutina Milankovica 34.
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 2147 110
Tel.: 011 2139 552
Fax: 011 2139 689
mailto:spec.el@eunet.yu
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15 th Rd., Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand — Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax:011 265 7852
mailto:service@bsh.co.za
www.boschappliances.co.za
Garantiebedingungen
Gültig in der Bundesrepublik Deutschland
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraus
setzungen und Umfang unserer Garantieieistung
umschreiben, iassen die Gewährleistungsver-
pfiichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag
mit dem Endabnehmer unberührt.
Für Produktinformationen sowie Anwendungs
und Bedienungsfragen aus Deutschland:
Bosch — Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Tei.:
01805 267242*
oder
unter
bosch-infoteam@bshg.com
* 0,14 EUFt/min aus dem Festnetz der T-Com;
Mobiifunktarife können abweichen
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeitiich nach Maßgabe derfoigenden Bedingungen {Nr. 2-6) Mängei am Gerät, die
nachweisiich auf einem Materiai- und/oder Hersteiiungsfehier beruhen wenn sie uns unverzügiich nach
Feststeiiung und innerhaib von 24 Monaten — bei gewerbiichem Gebrauoh odergieichzusetzender
Beanspruchung innerhaib von 12 Monaten — nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeidet werden.
Zeigt sich der Mangei innerhaib von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen
Material-oder Hersteiiungsfehier handeit.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf ieicht zerbrechiiche Teiie wie z.B. Gias oder Kunststoff bzw.
Giühlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soil-Beschaffenheit, die
für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen
und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie aiigemein aus anomaien Umweltbedingungen
oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung
gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf
Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte instaiiation und Montage,
Fehlgebrauch, mangeinde Riege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen
zurückzuführen sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteiien, Ergänzungs- oder
Zubehörteiien versehen werden, die keine Originaiteiie sind und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
3. Die Garantieieistung erfoigt in der Weise, dass mangeihafte Teiie nach unserer Wahi unentgeitiich
instandgesetzt oder durch einwandfreie Teiie ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese
Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgeiegenen Kundendienststeiieoder
unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder einzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort
können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. Es ist jeweils der Kauf beleg mit
Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten
Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen
Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes
entstandener Schäden sind — soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist —
ausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht,
die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese
Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im
Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder
direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur
Verfügung.
9000
428/8802
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,
Carl-Wery-Str. 34/81739 München//Germany
es, pt, e|, tr,
p1,
hu, bg, ru, ar
01:49
Кофеварка BOSCH TKA 6024
14:06
Кофеварка Bosch TKA 3A034
08:00
Кофеварка Bosch TKA6A043
11:22
КОФЕВАРКА BOSCH TKA3A031 КАПЕЛЬНАЯ
01:26
Кофеварка BOSCH TKA 6001.mp4
06:36
ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ Кофеварка Bosch TKA 3A031
25:31
Капельная кофеварка Bosch TKA3A011
02:10
Кофеварка BOSCH TKA 8633.mp4
Нажмите на кнопку для помощи
View the manual for the Bosch Private Collection TKA6048 here, for free. This user manual comes under the category coffee makers and has been rated by 1 people with an average of a 8. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Bosch Private Collection TKA6048?
Ask your question here
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Bosch Private Collection TKA6048 below.
What is the best way to descale my coffee maker?
To descale the coffee maker, it is recommended to use a liquid descaling agent which is labelled as suitable for coffee machines.
How often should I descale my coffee maker?
How often a coffee machine needs to be descaled depends on how often it is used and the hardness of the water.
If hard water is used it is recommended to descale once a month, if soft water is used once a quarter is sufficient.
What does the grind say about the taste of the coffee?
How the coffee beans are ground strongly influences the taste of the coffee. If the coffee beans are very finely ground you will have a stronger taste and if the grind is coarser you will have a milder taste.
What is espresso?
Espresso is a small amount of concentrated coffee.
How long can I keep coffee beans?
The best-before date can be found on the packaging of the coffee beans. This best-before date applies as long as the bag is closed.
What is the best way to store coffee?
It is recommended to store coffee in an airtight and clean container.
Is the manual of the Bosch Private Collection TKA6048 available in English?
Yes, the manual of the Bosch Private Collection TKA6048 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Автоматическая кофемашина
TIS 3.1.
!
«
#
,
,,
, ,, ,,,
FOLFN
,,,
$
,9 9 9,
%
, ,, ,,,
&
‘
,,
,9 9 9,
, ,, ,,,
,,,,
ru
Оглавление
ruПравила пользования
8 Применение по назначению . . 118
( Важные правила техники
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . 118
7 Охрана окружающей среды. . 120
Экономия электроэнергии . . . . . . . . 120
Правильная утилизация упаковки . . 120
* Знакомство с прибором. . . . . . 120
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Конструкция и компоненты . . . . . . . 121
Элементы управления . . . . . . . . . . . 121
D Ежедневный уход и очистка . 130
Чистящее средство . . . . . . . . . . . . . . 130
Очистка прибора. . . . . . . . . . . . . . . .131
Очистка поддона и емкости для
кофейной гущи. . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Очистка системы подачи молока . . .131
Очистка заварочного блока . . . . . . . 132
. Сервисные программы . . . . . . 133
Запуск программы Calc’nClean . . . . 134
3 Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . 135
_ Принадлежности. . . . . . . . . . . . 122
K Перед первым
использованием . . . . . . . . . . . . 123
Уcтaнoвкa и пoдключeниe пpибopa. 123
Начало работы с прибором . . . . . . . 123
1 Управление бытовым
прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Приготовление кофейного напитка из
свежемолотых кофейных зёрен. . . . 124
Приготовление напитков с молоком 125
Изменение установок для напитков 126
Фильтр для воды. . . . . . . . . . . . . . . . 127
Защита от замерзания . . . . . . . . . . . 127
1 Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Автоматическое отключение . . . . . 128
Включение и выключение звукового
сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Установка жесткости воды . . . . . . . . 129
Возврат к заводским настройкам . . 129
4 Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . 138
Технические характеристики . . . . . . 138
Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . 138
Условия гарантийного
обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
x
117
ru Применение по назначению
8 Применение по
назначению
Применение по назначению
Распакуйте и осмотрите
прибор. Не подключайте
прибор, если он был
поврежден во время
транспортировки.
Этот прибор предназначен
только для домашнего
использования и в бытовых
условиях.
Используйте прибор только
внутри помещений при
комнатной температуре на
высоте не выше 2000 м над
уровнем моря.
( Важные правила
техники безопасности
Важные правила техники безопасности
Внимательно ознакомьтесь с
инструкцией по эксплуатации,
при работе руководствуйтесь
указаниями данной
инструкции и сохраняйте ее
для дальнейшего
использования. Передавая
прибор другим лицам,
прилагайте данную
инструкцию.
Данный прибор может
использоваться детьми в
возрасте от 8 лет и старше, а
также лицами с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с
недостатком опыта и
знаний, если они находятся
под присмотром или после
получения указаний по
безопасному использованию
прибора и после того, как они
осознали опасности,
связанные с прибором. Детей
младше 8 лет нельзя
подпускать к прибору и шнуру
питания; им нельзя
пользоваться прибором.
Детям запрещено играть с
прибором. Производить
очистку и техобслуживание
детям запрещается; это
разрешено детям старше
8 лет и под наблюдением
взрослых.
/или
118
Важные правила техники безопасности ru
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током!
■ Прибор можно подключать
только к электросети
переменного тока через
установленную согласно
предписаниям розетку с
заземлением. Убедитесь в
том, что система
заземления в домашней
электропроводке
установлена согласно
предписаниям.
Опасность поражения электрическим током!
■ При подключении прибора
и его эксплуатации
соблюдайте данные,
приведенные на типовой
табличке. Если кабель для
подключения прибора к
сети будет поврежден, он
должен быть заменен
сервисной службой.
Опасность поражения электрическим током!
■ Пользоваться прибором
допускается только при
отсутствии повреждений
кабеля и прибора. В случае
неисправности сразу же
выньте штекер из розетки
или выключите сетевое
напряжение.
Опасность поражения электрическим током!
■ Из соображений
безопасности прибор
подлежит ремонту
исключительно только
нашей сервисной службой.
Опасность поражения электрическим током!
■ Запрещается погружать в
воду прибор или сетевой
кабель.
:Предупреждение
Опасность, связанная с
магнитным полем!
Прибор содержит постоянный
магнит, который может
воздействовать на
электронные имплантанты,
например,
кардиостимуляторы и
инсулиновые помпы. При
наличии в организме
электронного имплантанта
нельзя приближаться к
прибору и вынутому
резервуару для воды ближе,
чем на 10 см.
:Предупреждение
Опасность удушья!!
Не разрешайте детям играть с
упаковкой. Храните мелкие
детали в надежном месте, так
как ребенок может их
проглотить.
:Предупреждение
Опасность ожога!!
Система подачи молока
становится очень горячей.
После использования сначала
дождитесь охлаждения
системы, прежде чем браться
за неё.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
■ Неправильное применение
прибора может привести к
травмам.
Опасность травмирования!
■ Не прикасайтесь к
внутренним частям
кофемолки.
119
ru Охрана окружающей среды
7 Охрана окружающей
среды
Охрана окружающей среды
Экономия электроэнергии
■ Если прибором не пользуются, его
нужно выключить.
■ Установить интервал для
автоматического отключения на
минимальное значение.
■ По возможности не прерывайте
процесс приготовления кофе или
молочной пены. Преждевременное
прерывание процесса
приготовления кофе или молочной
пены приводит к увеличению
расхода энергии и ускоренному
скоплению остатков воды в поддоне.
■ Регулярно выполняйте меры по
удалению накипи, чтобы
предотвратить ее образование.
Накипь приводит к увеличению
расхода электроэнергии.
Правильная утилизация
упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением
правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку
о соответствии европейским
нормам 2012/19/EU
утилизации электрических и
электронных приборов (waste
electrical and electronic
equipment — WEEE).
Данные нормы определяют
действующие на территории
Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
Информацию о существующих методах
утилизации можно получить в
специализированной торговой
организации.
* Знакомство с
прибором
Знакомство с прибором
В данной главе описаны комплект
поставки, сборка и составные части
прибора. Кроме того, представлены
различные элементы управления.
Указание: В зависимости от типа
прибора возможны расхождения в
цвете и некоторые незначительные
отклонения от данного описания.
О пользовании данной инструкции по
эксплуатации:
В начале инструкции по эксплуатации
имеются разворачиваемые страницы.
Иллюстрации обозначены
которое содержатся ссылки в тексте
инструкции по эксплуатации.
Пример: ~ рис. !
Комплектация
~ Рис. !
# Автоматическая кофемашина
+ Индикаторная полоска для
определения жесткости воды
3 Инструкция по эксплуатации
; Капучинатор
номерами, на
120
Знакомство с прибором ru
Конструкция и компоненты
~ Рис. «
( Кнопка включения / выключения
(режим ожидания)
0 Панель управления
8 Ручка капучинатора
@ Регулируемый по высоте
диспенсер для кофе
H Регулируемый по высоте
капучинатор (держатель,
вспениватель, крышка)
Элементы управления
Кнопка Значение
Включение и выключение прибора
k
Espresso
Caffe Crema
Cappuccino
Latte Macchiato
Milk
%
Calc’nClean
———
При включении и выключении прибора производится его автоматическая промывка.
Прибор не производит промывку, если:
■ в момент включения прибор еще горячий;
■ перед выключением кофе не готовился.
Прибор готов к работе, если на панели управления горят светодиоды кнопок для
выбора напитков. Прибор оснащен функцией автоматического отключения.
~ «Настройка автоматического отключения» на страница 128
Приготовление Espresso
Приготовление Caffe Crema
Приготовление капучино
Приготовление латте макиато
Вспенивание молока
Крепость кофе
Изменение крепости кофе ~ «Изменение установок для напитка» на страница 126
Запуск сервисной программы
Мигает, если нужно выполнить сервисную программу.~ «Сервисная программа
Calc´nClean» на страница 134
P Поддон (емкость для кофейной
гущи, решетка, лоток для сбора
капель, поплавок)
X Дверца кипятильника
` Типовая табличка
h Заварочный блок
)» Крышка, сохраняющая аромат
)* Емкость для кофейных зерен
)2 Поворотный переключатель
для
настройки степени помола
): Крышка резервуара для воды
)B Резервуар для воды
121
ru Принадлежности
Индикация
Загорается, если нужно залить воду в резервуар для воды или отсутствует резервуар для
‘
(
воды.
Мигает, если нужно заменить фильтр для воды.
Горит, если требуется опорожнить поддоны.
Мигает, если дверца кипятильника открыта.
горит готов к работе, можно выбрать режим
пульсирует
мигает
выкл.
———
идет процесс приготовления
ожидание команды управления, например, при Calc’nClean
отсутствует
_ Принадлежности
Принадлежности
Следующие принадлежности можно
приобрести в торговой сети и через
нашу сервисную службу:
Принадлежности Номер для заказа
Таблетки для очистки
Таблетки для удале-
Торговая
сеть
TCZ8001 00311807
TCZ8002 00576693
Сервисная
служба
ния накипи
Фильтр для воды
Набор для ухода за
TCZ7003 00575491
TCZ8004 00576331
прибором
———
Контактные данные сервисной службы
для всех стран приведены на последних
страницах этой инструкции.
122
Loading…
