Кофеварка бош капельного типа как пользоваться инструкция по применению

Раздел: Бытовая техника

Тип: Кофеварка капельного типа

Характеристики, спецификации

Использов. молотого кофе:

Да

Потребляемая мощность:

1100 Вт

Объем резервуара для воды:

1.44 л

Съемный резервуар д/воды:

Да

Приготовл. маленьких чашек:

15 порц.

Приготовл. больших чашек:

10 порц.

Съемный резервуар для кофе:

Да

Поддержание температуры:

Да

Противокапельная система:

Да

Бумажный фильтр:

доп. опция

Наим. бумажного фильтра:

695048 (х4)

Металлический фильтр:

доп. опция

Наим. металл. фильтра:

TKZ 190F

Отсек для сетевого шнура:

Да

Длина сетевого шнура:

0.9 м

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

36*29*15 см

Краткое описание:

исп. молот. кофе;1100Вт;x4

Инструкция к Кофеварке капельного типа Bosch TKA 6001V

TKA60..

TKA65..

TKA66..

de Gebrauchsanleitung

pt Instruções de serviço

en Operating instructions

el Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

fr Notice d’utilisation

tr Kullanma talimatý

it Istruzioni per l’uso

pl Instrukcja obsługi

nl Gebruiksaanwijzing

hu Használati utasítás

da Brugsanvisning

bg š®aμa¸åø μa ºÿo¹pe¢a

ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo

no Bruksanvisning

õ®cÿæºa¹aýåå

sv Bruksanvisning

ar

fi Käyttöohje

es Instrucciones de uso

de

en

fr

it

nl

da 

no 

sv 

fi 

es 

pt 

el



tr 

pl 

hu 

ro 

bg 

ru 

ar 



8¹¹ ¢9¹1 ÿå¢ ¸ ÿ¸$

RR % S 

¸¸ ø ÿ9!¸¸& åÿ:$

  %  

¸åø å 0¸ ÿ:¹:ø

 R! ’ 

¹:® !¸ (ø1¹»

S S R&

  % &  

#¹å¹ ÿ01¹ ¸å¹:¸

S

帹®ýå; ÿ ®ÿ

¹ýåå

+  



å%ÿ0å¹  ¸ (¸¸å

) ’& S

%¸0¸ ¹6

R!   

+ !  R

+ ’  R

R  .

!%  .%

 S  ) S

%  ’&

)R%

U»% ’ S

S% ’ 

! ’! »! .R

))%  S

S  R

# 

 »%

%®ÿ¹ýå;

S% ’ 

))% R

,  U .7

  3 

%  & R  RS%

-))’%   SR

     

 .% RS ’

0)» R /& 



R! % R! 

R !R 

+ U   .

®¸åø ÿ ¹(¸å®

 S R! 

¢ÿ¸¹å

 3 »   4 »

R  M    0 »

d *ÿ¸¹: ÿ0¸åø

R

®¹å®å ¹®

T.  S

<® å¹: ®,

)U!  %

$ %

å%¸ ¹:  ¹9¹:

R .! 

=å¸®å .>/

T.! ’ SS

+  . ’

S )%   

S S  %

))U»  

))    



&R %  ! ).

- ! ! 

  $ 

)R  -& 

.  S &! %

! !  %

)R

R   S R!

/S! R! . &



 &»

 R) S

V ’  ’R

 5 & & . 

 &  

»%  & S»&

»SR% ’ %

 . S &

)$ R R

S» & .% 



%    

& S»& & 7

’R S SS

 # S 





  S» »% 

¸å ¸®åÿå

.   S !

T.  & $S

R 

)%  % 

8  639  8  :9 

S ’SS

-&$  

%

 R . $

 » & %

  &!

«R   .

,’  . 

 &

’  S % 

,   

’ ) 9  RS

  & 

?®å 0 ¢ 0¸

& & & &

å¹: 1″

)

#®;¹: 9¢

@!  9  !7

S%   .%

®å¹ !®

   R

=å¸® )

)S  S 

,  

6<) ,  

 

34) 244 »

    S

&%  ’ )S»

 44.5 56< » ’

+)  »!

&S S %  R%

   .

 .

,&

 .  

 0 » ! R

@å¹® å ¹(¢0å$

+ . 

¸å

R  » 

S    

+  .% 7

    244

$ ).% ’R )’&

»

 $S RS%

   & .

$S !  R

»  ’&

 .

+ R  .

=®¸ýåå ÿ ¸å;

’)RS ! »%

¸®åÿå

   ’R &S

, S! ‘ R

  &SR

)’ S

U »R  ’S

.    

’ !%   ’

 S  ’R

).

4)S 1 S 

T . ! ’

     

’! ! -&  S7

 ! R%  

!S  U! 

R

.   

$ 

S  ’R 2 

-S ’ SS



å®& ¸ ÿ&01¹ ®,®

%6





¹ååýåø

W R! U

  &

 @R 1#

3<<3041A  ’»

!) U

)UR  BCD

EDFGE HI EDFHG JKGLHD

N111 + U! @

R % !$

 ! )1#% 

 )

’» ! 



/.  SR 

 +R)’ S

)+»& && & 

)& S& 

  +»&)’S

åø &¸¹å1¸&

¢0å¸åø

,S R$ .

  &!& ’9

 +R ’ +» ’!»

   

)   

 XY#Z YR [% )’

! ). &!

% R  ’

,   !

  !



DE Deutschland, Germany

BE Belgique, België, Belgium

BSH Hausgeräte Service GmbH

BSH Home Appliances S.A.

Zentralwerkstatt

Kleine Hausgeräte

Trautskirchener Straße 6 – 8

90431 Nürnberg

Reparaturservice*

(Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar):

Tel.: 01801 33 53 03

mailto:cp-servicecenter@

bshg.com

Ersatzteilbestellung*

(365 Tage rund um die Uhr

erreichbar):

Tel.: 01801 33 53 04

Fax: 01801 33 53 08

mailto:spareparts@bshg.com

*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz

der T-Com, Mobil ggfs.

abweichend

www.bosch-hausgeraete.de

AE United Arab Emirates,

ةﺪﺤّﺘﻤﻟا ﺔّﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا

BSH Home Appliances FZE

Round About 13,

Plot Nr MO-0532A

Jebel Ali Free Zone – Dubai

Tel.: 04 881 4401

Fax: 04 881 4805

www.bosch-household.ae

AT Österreich, Austria

BSH Hausgeräte Gesellschaft

mbH

Werkskundendienst für

Hausgeräte

Quellenstrasse 2

1100 Wien

Tel.: 0810 240 260

innerhalb Österreichs

zum Regionaltarif

Tel.: 0810 700 400

Hotline für Espresso-Geräte

zum Regionaltarif

Fax: 01 605 75 51212

mailto:hausgeraete.ad@bshg.com

www.bosch-hausgeraete.at

AU Australia

BSH Home Appliances Pty Ltd

57-63 McNaughton Roads

CLAYTON, Victoria 3168

Tel.: 1300 368 339

Fax: 1300 306 818

valid only in AUS

mailto:bshau-as@bshg.com

BA Bosnia-Herzegovina

Bosna i Hercegovina,

«HIGH» d.o.o.

Odobašina 57

71000 Sarajewo

Info-Line: 061 100 905

Fax: 033 213 513

mailto:delicnanda@hotmail.com

A

CZ Česká Republika,

Czech Republic

venue du Laerbeek 74

BSH domácí spotřebiče s.r.o.

Laarbeeklaan 74

Firemní servis domácích

1090 Bruxelles – Brussel

spotřebičů

Tel.: 070 222 141

Pekařská 10b

Fax: 024 757 291

150 00 Praha 5

mailto:bru-repairs@bshg.com

Tel.: 0251 095 546

www.electro.bosch.be

Fax: 0251 095 549

www.bosch-spotrebice.cz

BG Bulgaria

EXPO2000-service

DK Danmark, Denmark

Ks. Ljulin, bl.549/B — patrer

Bosch Hvidevareservice

1359 Sofia

BSH Hvidevarer A/S

Tel.: 02 826 0148

Telegrafvej 4

Fax: 02 925 0991

2750 Ballerup

mailto:service@expo2000.bg

Tel.: 44 89 89 85

Fax: 44 89 89 86

BH Bahrain,

ﻦﻳﺮﺤ

mailto:BSH-Service.dk@

Khalaifat Est.

BSHG.com

P.O.BOX 5111

www.bosch-hvidevarer.com

Manama

Tel.: 703 503

EE Eesti, Estonia

Fax: 703 883

BR Brasil, Brazil

BSH Continental

Electrodomésticos Ltda.

Serviços Autorizados de Fábrica

Eletrodomésticos

Rua Barão Geraldo Rezende, 250

Jd. Guanabara

13020-440 Campinas/SP

Tel.: 0800 704 5446

Fax: 0193 737 7769

mailto:HOR-CRM@bshg.com

www.boscheletrodomesticos.

com.br

CH Schweiz, Suisse,

Svizzera, Switzerland

BSH Hausgeräte AG

Werkskundendienst für

Hausgeräte

Fahrweidstrasse 80

8954 Geroldswil

www.bosch-hausgeraete.ch

mailto:ch-info.hausgeraete@

bshg.com

Service Tel.: 0848 840 040

Service Fax: 0848 840 041

mailto:ch-reparatur@bshg.com

Ersatzteile Tel.: 0848 880 080

Ersatzteile Fax: 0848 880 081

mailto:ch-ersatzteil@bshg.com

CY Cyprus, Κύπρος

BSH Ikiakes Syskeves-Service

39, Arh. Makaariou III Str

2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)

Tel.: 022 819 550

Fax: 022 658 128

mailto:bsh.service.cyprus@

cytanet.com.cy

A

Kundendienst-Zentren

Central-Service-Depots

Service Après-Vente

Servizio Assistenza

Centrale Servicestation

Asistencia técnica

Servicevaerkter

Apparatservice

Huolto

S Serwest

Raua 55

10152 Tallinn

Tel.: 0627 8733

Fax: 0627 8739

mailto:serwest@online.ee

ES España, Spain

BSH Electrodomésticos

España S. A.

Servicio BSH al Cliente

Polígono Malpica, Calle D,

Parcela 96 A

50016 Zaragoza

Tel.: 902 245 255

mailto:CAU-Bosch@bshg.com

www.bosch-ed.com

FI Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Sinimäentie 8, PL 66

02631 Espoo

Tel.: 0200 84840

Fax: 0207 510790

www.bosch-kodinkoneet.com

FR France

BSH Electroménager S.A.S.

SAV Constructeur

50 Rue Ardoin – BP 47

93401 Saint-Ouen cedex

Service Dépannage à Domicile:

0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn)

Service Consommateurs:

0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)

Service Pièces Détachées

et Accessoires:

0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)

www.bosch-electromenager.com

GB Great Britain

BSH Home Appliances Ltd.

BSH Appliance Care,

Service Division

Grand Union House

Old Wolverton Road

Wolverton

Milton Keynes MK12 5ZR

www.bshappliancecare.co.uk/

bosch

Service Requests (nationwide)

Tel.: 08702 413381

mailto:mks-servicerequest@

bshg.com

Spares, Accessories and Central

Warehouse

Tel.: 08705 543210

mailto:mks-spares@bshg.com

Customer Liaison

Fax: 01908 328660

mailto:mks-customerliaison@

bshg.com

Head office

Tel.: 08705 222777

Fax: 01908 328670

GR Greece, Ελλάς

BSH Ikiakes Siskeves A. B. E.

Kentriko Ipokatastima Service

17 km E.O. Athinon-Lamias &

Potamou 20

145 64 Kifisia

Griechenland – Athen

Tel.: 2104 277 701

Fax: 2104 277 669

Nord-Griechenland –

Thessaloniki

Tel.: 2310 479 298

Fax: 2310 475 574

Sued-Griechenland –

Heraklion/Kreta

Tel.: 2810 325 403

Fax: 2810 324 585

Zentral-Griechenland –

Patras

Tel.: 2610 330 478

Fax: 2610 331 832

mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com

www.bosch-home.gr

HK Hong Kong, 香港

BSH Home Appliances Limited

Unit 1&2B, 7th Floor

North Block, Skyway House

3 Sham Mong Road

Tai Kok Tsui, Kowloon

Hongkong

Tel.: 2565 6151

Fax: 2565 6252

mailto:service.hk@bshg.com

HR Hrvatska, Croatia

A

HU Magyarország, Hungary

BSH Háztartási Készülék

Kereskedelmi Kft.

Háztartási gépek márkaszervize

Királyhágó tér 8-9.

1126 Budapest

Hibabejelentés

Tel.: 01 489 5461

Fax: 01 201 8786

mailto:hibabejelentes@bsh.hu

ndabaka d.o.o.

Gunduliceva 10

21000 Split

Info-Line: 021 481 403

Info-Fax: 021 481 402

mailto:servis@andabaka.hr

A

lkatrészrendelés

Tel.: 01 489 5463

Fax: 01 201 8786

mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu

www.bosch-haztartasi-gepek.hu

IE Republic of Ireland

BSH Home Appliances Ltd.

BSH Appliance Care,

Service Division

Unit F4, Ballymount Drive

Ballymount Industrial Estate

Walkinstown

Dublin 12

www.bshappliancecare.ie/Bosch

Service Requests, Spares and

A

LB Lebanon, نﺎﻨﺒﻟ

Teheni, Hana & Co.

Dora Beyrouth

Jdeideh 114043

Tel.: 01 255 211

Fax: 01 257 359

mailto:Info@Teheni-Hana.com

LT Lietuva, Lithuania

Senuku Prekybos Centras LTD.

Pramonës 6

3031 Kaunas

Tel.: 037 362 767

Fax: 037 304 640

www.senukai.lt

LU Luxembourg

BSH électroménagers S.A.

20, Rue des Peupliers

2328 Luxembourg-Hamm

Tel.: 43843 505

Fax: 43843 525

mailto:service-electromenager@

bsh.lu

www.bosch-hausgeraete.lu

LV Latvija, Latvia

Latintertehservice

ccessories

72 Buluju street, house 2

Tel.: 01450 2655

1067 Riga

Fax: 01450 2520

Tel.: 07 74 42 274

Fax: 07 74 73 300

IL Israel, לארשי

mailto:latinter@latinter.lv

C/S/B Home Appliance Ltd.

Uliel Building

ME Crna Gora, Montenegro

2, Hamelacha St.

Elektronika komerc

Industrial Park North

Ulica Slobode 17

71293 Lod

84000 Bijelo polje

Tel.: 08 9777 222

Tel./Fax: 084 432 575

Fax: 08 9777 245

mailto:elektronikabsh@cg.yu

mailto:csb-serv@zahav.net.il

MK Macedonia, Makeдoния

IS Iceland

Vudelgo

Smith & Norland hf.

Pero Nakov b.b.

Noatuni 4

1000 Skopje

105 Reykjavik

Tel.: 02 2580 064

Tel.: 0520 3000

Tel.: 02 2551 099

Fax: 0520 3011

mailto:goran@vudelgo.com.mk

www.sminor.is

MT Malta

IT Italia, Italy

Oxford House Ltd.

BSH Elettrodomestici S.p.A.

Notabile Road

Via. M. Nizzoli 1

Mriehel BKR 14

20147 Milano (MI)

Tel.: 021 442 334

Tel.: 02 41336 1

Fax: 021 488 656

Fax: 02 41336 610

www.oxfordhouse.com.mt

Numero verde 800 829120

NL Nederlande, Netherlands

mailto:mil-assistenza@bshg.com

BSH Huishoud-elektro B.V

www.bosch-elettrodomestici.it

Keienbergweg 97

KZ Kazakhstan, Қазақстан

1101 GG Amsterdam Zuidoost

Kombitechnozentr Ltd.

Storingsmelding:

Shewchenko 147B

Tel.: 020 430 3 430

480096 Almaty

Fax: 020 430 3 445

Tel.: 03272 689898

Onderdelenverkoop:

Fax: 03272 682652

Tel.: 020 430 3 435

Fax: 020 430 3 400

mailto:infoteam.nl@bshg.com

www.boschservicedienst.nl

NO Norge, Norway

BSH Husholdningsapparater A/S

Grensesvingen 9

0661 Oslo

Tel.: 22 66 06 00

Fax: 22 66 05 50

5052 Bergen

Tel.: 55 59 68 80

Fax: 55 59 68 90

7037 Trondheim

Tel.: 73 95 23 30

Fax: 73 95 23 40

mailto:hjemmeservice@bshg.com

www.bosch-hvitevarer.com

NZ New Zealand

BSH Home Appliances Ltd.

New Zealand Branch

Building C, 39-43 Apollo Drive

Mairangi Bay, Auckland 1310

Tel.: 09 478 6158

Fax: 09 478 2914

www.bosch.co.nz

PL Polska, Poland

BSH Sprzęt Gospodarstwa

Domowego Sp. z o.o.

A

RU Russia, Россия

TW Taiwan, 台湾

OOO «БСХ Бытовая техника»

Сервис от производителя

Малая Калужская 19

119071 Москва

тел.: 495 737 2961

факс: 495 737 2982

mailto:mok-kdhl@bshg.com

www.bsh-service.ru

SE Sverige, Sweden

BSH Hushållsapparater AB

Röntgenvägen 1

Solna

Tel.: 087 34 13 10

Fax: 087 34 13 21

41104 Göteborg

Tel.: 031 63 69 90

Fax: 031 15 48 20

21376 Malmö

Tel.: 040 22 78 80

Fax: 040 22 43 53

www.bosch-hushall.com

SG Singapore, 星加坡

BSH Home Appliances (SEA)

Pte. Ltd.

l. Jerozolimskie 183

38C-38D Jalan Pemimpin

02-222 Warszawa

577180 Singapore

Tel.: 6350 5000

Centrala Serwisu

Fax: 6350 5050

Tel.: 022 57 27 711

mailto:bshsgp.service@bshg.com

Fax: 022 57 27 709

mailto:Serwis.Fabryczny@

SI Slovenija, Slovenia

bshg.com

BSH Hišni aparati d.o.o.

www.bosch-agd.pl

Litostrojska 48

1000 Ljubljana

PT Portugal

Tel.: 01 583 08 87

BSHP Electrodomésticos, Lda.

Fax: 01 583 08 89

Rua Alto do Montijo, nº 15

mailto:informacije.servis@

2790-012 Carnaxide

bshg.com

Tel.: 21 4250 700

www.bsh-hisni-aparati.si

Fax: 21 4250 701

mailto:careline.portugal@

SK Slovensko, Slovakia

bshg.com

Technoservis Bratislava

www.electrodomesticos.bosch.pt

Trhová 38

84108 Bratislava – Doubravka

RO România, Romania

Tel./Fax: 02 6446 3643

BSH Electrocasnice srl.

www.bosch-spotrebice.sk

Sos. Bucuresti-Ploiesti,

nr.17-21,sect.1

TR Türkiye, Turkey

13682 Bucuresti

BSH Ev Aletleri Sanayi ve

Tel.: 021 203 9748

Ticaret A. S.

Fax: 021 203 9731

Cakmak Mahallesi,

mailto:service.romania @

Balkan Caddesi No:51

bshg.com

34770 Ümraniye, Istanbul

Tel.: 0 216 528 9000

Fax: 0 216 528 9188

mailto:careline.turkey@bshg.com

www.boschevaletleri.com

A

chelis Taiwan Co., Ltd.

4th Fl., No.112

Chung Hsiao E. Road, Sec. 1

Taipei

Tel.: 02 5556 2556

Fax: 02 5556 1235

www.boschappliance.com.tw

UA Ukraine, Украина

Киев

СП «ТрансСервис»

тел.: 044 568 51 50

ООО «Дойчэлектросервис»

тел.: 044 467 80 46

ООО «Три О Сервис»

тел.: 044 565 93 99

www.bosch-pt.com.ua

XK Kosovo

NTP GAMA

Rruga Mag Prishtine-Ferizaj

70000 Ferizaj

Tel.: 038 502 448

Fax: 029 021 434

mailto:gama_mb@yahoo.com

XS Srbija, Serbia

SZR «SPECIJALELEKTRO»

Bulevar Milutina Milankovića 34.

11070 Novi Beograd

Tel.: 011 2147 110

Tel.: 011 2139 552

Fax: 011 2139 689

mailto:spec.el@eunet.yu

ZA South Africa

BSH Home Appliances (Pty) Ltd.

15 th Rd., Randjespark

Private Bag X36, Randjespark

1685 Midrand – Johannesburg

Tel.: 086 002 6724

Fax: 011 265 7852

mailto:service@bsh.co.za

www.boschappliances.co.za

9000 182 428/8802

de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,

es, pt, el, tr, pl, hu, bg, ru, ar

Аннотация для Кофеварки капельного типа Bosch TKA 6001V в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

TKA

60

..

TKA

65

..

TKA

66

..

BOSCH

de

Gebrauchsanleitung

pt

Instruçôes de serviço

en

Operating instructions

el

OSnvfeò XPHóHò

fr

Notice d’utilisation

tr

Kullanma talimati

it

Istruzioni per l’uso

pl

Instrukcja obstugi

nl

Gebruiksaanwijzing

hu

Hasznàiati utasítás

da

Brugsanvisning

bg

Указания за употреба

no

Bruksanvisning

ru

Инструкция по

sv

fi

Bruksanvisning

Kayttoohje

ar

эксплуатации

oui«;

es

Instrucciones de uso

BOSCH de Gebrauchsanleitung pt Instruçôes de serviço en...

de……………………………………………… ………………………………….. г

en……………………………………………… ………………………………….. 4

fr……………………………………………….. ………………………………….. 5

it……………………………………………….. ………………………………….. 7

ni ……………………………………………… ………………………………….. 9

da……………………………………………… ………………………………….. 11

no……………………………………………… ………………………………….. 13

SV…………………………………………….. ………………………………….. 15

fi……………………………………………….. ………………………………….. 17

es……………………………………………… ………………………………….. 19

pt………………………………………………. ………………………………….. гг

el ……………………………………………… ………………………………….. г4

tr……………………………………………….. ………………………………….. г7

pi ……………………………………………… ………………………………….. 31

hu……………………………………………… ………………………………….. 33

ro……………………………………………… ………………………………….. 35

bg……………………………………………… ………………………………….. 37

ru …………………………………………….. ………………………………….. 40

ar ……………………………………………… ………………………………….. 44

de...

Этот бытовой прибор не предназ­

начен для промышленного исполь­

зования, им можно пользоваться
только в домашнем хозяйстве.

Прочтите, пожалуйста, внимательно
инструкцию по эксплуатации
и положите ее на хранение

в надежное место!

В данной инструкции описываются

различные модели кофеварки:

— базовая модель (рисунок

) только

с выключателем,

модель, изображенная на

рисунке 6Ь, имеет дополнительно
переключатель для выбора
количества чашек,

— модель, изображенная на

рисунке

, выключается

автоматически через 2 часа.

Но ее можно, как и все остальные
модели кофеварок, выключать также

и вручную.

Указания по технике

безопасности

А Опасность поражения

электрическим током

Кофеварку следует подключать

к электрической сети с параметрами,

соответствующими значениям,

приведенным в фирменной табличке.

Кофеваркой можно пользоваться

только в случае, если она сама

и ее электрошнур находятся в полном
порядке.

Не подпускайте детей близко

к бытовому прибору. Никогда не

оставляйте детей без присмотра,

чтобы они не использовали бытовой
прибор в качестве игрушки.

Лица (также и дети) с пониженным

восприятием органами чувств или

душевнобольные, а также лица,

не обладающие достаточными опытом
и знаниями, ни в коем случае не

должны самостоятельно пользоваться

бытовым прибором, а только под
присмотром или в случае, если они
получили подробный инструктаж по
правильному использованию бытового
прибора от лица, ответственного за их
безопасность.

В случае возникновения неисправности

и после каждого использования
вытаскивайте вилку из розетки.

Во избежание возникновения опасных

ситуаций, ремонт кофеварки,

например, замена поврежденного

электрошнура, должен проводиться
сервисной службой нашей фирмы.

Перед вводом
в эксплуатацию

Перед началом эксплуатации кофе­

варки, для того чтобы ее промыть,
пропустите через нее два раза по
9 чашек воды. Иногда чувствуется
неприятный запах, характерный для
новых хозяйственных приборов.

В этом случае через кофеварку

следует пропустить слабый раствор

уксуса (2 чашки уксуса на 6 чашек

воды) и затем — два раза по 9 чашек
воды.

Как заварить кофе

и не дать ему остыть

Рисунки 1-5

В резервуар кофеварки можно

заливать только чистую воду,

ни в коем случае молоко или такие

готовые напитки, как чай или кофе
(иначе при следующем заваривании

кофе будет иметь другой вкус,

чем обычно).

Используйте молотый кофе среднего

помола (мы рекомендуем брать
примерно 7 г молотого кофе на
чашку), при приготовлении небольшого
количества кофе возьмите немного

больше молотого кофе, чем при
приготовлении большего его коли­
чества. Следует заваривать как

40

Указания по технике безопасности, Перед вводом в эксплуатацию, Как заварить кофе и не дать ему остыть

Чистка и техобслуживание, Чистка и техобслужи­ вание, Переключатель выбора количества чашек

Удаление накипи, Рекомендации по удалению накипи Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

минимум три большие чашки, иначе

кофе не будет иметь необходимой

температуры и крепости.

= ок. 125 мл V* = ок. 85 мл

Нагревающаяся подставка остается

после выключения кофеварки еще
некоторое время горячей.

Прежде чем в кофеварку снова
можно будет заливать воду, она

должна в течение 5 минут остыть.

Таким же образом можно
заваривать чай.

Переключатель выбора
количества чашек

Рисунок 6

Путем установки переключателя

напротив символа

3-6

(3-6 чашек)

или

7-10

(7-10 чашек) можно

регулировать крепость и, тем самым,

аромат кофе.

Чистка и техобслужи­

вание

Все детали кофеварки, контактиру­

ющие с кофе, должны после каждого

заваривания тщательно промываться,
так как остатки старого кофе

ухудшают вкус свежезаваренного.

Все съемные детали кофеварки
можно мыть в посудомоечной машине,

но они не должны располагаться
непосредственно над негревательным

элементом машины или зажиматься

между посудой, так как возможна

их деформация.

Корпус кофеварки протирайте снаружи

влажной тряпкой. Никогда не поль­

зуйтесь для этой цели абразивными

чистящими средствами.

Нельзя также пользоваться

пароочистителями.

Никогда не погружайте кофеварку
в воду!

Удаление накипи

Кофеварку следует регулярно очищать

от накипи, самое позднее, если

— увеличилась продолжительность

заваривания,

— образуется слишком много пара,

— шумы при работе кофеварки

становятся громче.

Проведите дозировку средства для

удаления накипи согласно указаниям

его изготовителя и загрузите его
в резервуар.

Дайте раствору 5 минут подейство­
вать, затем включите кофеварку,

через одну минуту выключите
и оставьте ее постоять минимум

10 минут. Повторите процесс минимум

три раза (если накипи образовалось

много, то можно и больше).
В заключение пропустите оставшийся

раствор средства через кофеварку.

Прогоните через кофеварку два раза
по 9 чашек чистой воды.

В кофеварках с переключателем

выбора количества чашек установите
переключатель во время очистки от
накипи напротив символа для 3-6
чашек.

Тщательно промойте все съемные
детали кофеварки.

Рекомендации по удалению

накипи

При нормальной жесткости воды

и ежедневном использовании
кофеварки очистку ее от накипи

следует проводить через каждые
6 недель. Если используются средства
для удаления накипи на основе уксуса

или лимонной кислоты, то очистку
кофеварки от накипи следует

проводить через каждые 3 недели.

41

Чистка и техобслуживание, Чистка и техобслужи­ вание, Переключатель выбора количества чашек

Утилизация

Этот бытовой электроприбор

имеет обозначение согласно

требованиям Директивы ЕС
2002/96/EG об отслуживших
свой срок электрических

и электронных приборах (wаstе
е1ес1г1са1 and е1ес1гоп1с еquiрmеnt
— WEEE). В этой Директиве
приведены правила, действующие
на всей территории ЕС, по
приему и утилизации

отслуживших свой срок

приборов.

Информацию об актуальных методах

утилизации Вы сможете получить
у Вашего торгового агента или

в органах коммунального управления
по месту Вашего жительства.

Условия гарантийного

обслуживания

Получить исчерпывающую информацию

об условиях гарантийного обслужи­

вания Вы можете в Вашем ближайшем

авторизованном сервисном центре или

в сервисном центре от производителя

ООО «вех Бытовая Техника», а также

найти в фирменном гарантийном

талоне, выдаваемом при продаже.

Право на внесение изменений

оставляем за собой.

42

ru

Утилизация, Условия гарантийного обслуживания

Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Après-Vente • Servizio Assistenza •

Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto

DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH

Zentralwerkstatt

Kleine Hausgeräte

Trautskirchener Straße 6 — 8
90431 Nürnberg

Reparaturservice*

(Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar):

Tel.: 01801 33 53 03

mailto:cp-servicecenter@
bshg.com

Ersatzteilbestellung*

(365 Tage rund um die Uhr

erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 04

Fax: 01801 33 53 08

mailto:spareparts@bshg.com

*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz
der T-Com, Mobil ggfs.
abweichend

www.bosch-hausgeraete.de

AE United Arab Emirates,

o

I

j

L^VI

BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A

Jebel Ali Free Zone — Dubai
Tel.: 04 881 4401

Fax: 04 881 4805

www.bosch-household.ae

AT Österreich, Austria

BSH Hausgeräte Gesellschaft

mbH

Werkskundendienst für

Hausgeräte

Quellenstrasse 2

1100 Wien

Tel.: 0810 240 260

innerhalb Österreichs

zum Regionaltarif

Tel.: 0810 700 400

Hotline für Espresso-Geräte

zum Regionaltarif

Fax: 01 605 75 51212

mailto:hausgeraete.ad@bshg.com

www.bosch-hausgeraete.at

AU Australia

BSH Home Appliances Pty Ltd

57-63 McNaughton Roads
CLAYTON, Victoria 3168
Tel.: 1300 368 339

Fax: 1300 306 818

valid only in AUS

mailto:bshau-as@bshg.com

BA Bosnia-Herzegovina

Bosna i Hercegovina,

«HIGH» d.o.o.
Odobasina 57
71000 Sarajewo

Info-Line: 061 100 905
Fax:

033 213 513

mailto:delicnanda@hotmail.com

BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.

Avenue du Laerbeek 74

Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles — Brussel

Tel.: 070 222 141

Fax: 024 757 291

mailto:bru-repairs@bshg.com

www.electro.bosch.be

BG Bulgaria
EXPO2000-service
Ks. Ljulin, bl.549/B — patrer
1359 Sofia

Tel.: 02 826 0148

Fax: 02 925 0991

mailto:service@expo2000.bg

BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O.BOX 5111

Manama

Tel.: 703 503

Fax: 703 883

BR Brasil, Brazil
BSH Continental
Electrodomésticos Ltda.

Serviços Autorizados de Fábrica

Eletrodomésticos

Rua Barâo Geraldo Rezende, 250

Jd. Guanabara

13020-440 Campinas/SP

Tel.: 0800 704 5446

Fax: 0193 737 7769

mailto:HOR-CRM@bshg.com

www.boscheletrodomesticos.

com.br

CH Schweiz, Suisse,

Svizzera, Switzerland

BSH Hausgeräte AG

Werkskundendienst für

Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80

8954 Geroldswil

www.bosch-hausgeraete.ch

mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040

Service Fax: 0848 840 041

mailto:ch-reparatur@bshg.com

Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081

mailto:ch-ersatzteil@bshg.com

CY Cyprus, Kùnpoç

BSH Ikiakes Syskeves-Service

39, Arh. Makaariou III Str
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 022 819 550

Fax: 022 658 128

mailto:bsh.service.cyprus@

cytanet.com.cy

CZ Ceská Republika,

Czech Republic

BSH domácí spotrebice s.r.o.
Firemní servis domácích

spotrebiCù

Pekarská 10b
150 00 Praha 5

Tel.: 0251 095 546

Fax: 0251 095 549

www.bosch-spotrebice.cz

DK Danmark, Denmark

Bosch Hvidevareservice
BSH Hvidevarer A/S

Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85

Fax: 44 89 89 86

mailto:BSH-Service.dk@

BSHG.com

www.bosch-hvidevarer.com

EE Eesti, Estonia

AS Serwest

Raua 55
10152 Tallinn

Tel.: 0627 8733

Fax: 0627 8739

mailto:serwest@online.ee

ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S. A.

Servicio BSH al Cliente

Polígono Malpica, Calle D,
Parcela 96 A

50016 Zaragoza
Tel.: 902 245 255

mailto:CAU-Bosch@bshg.com

www.bosch-ed.com

FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy

Sinimäentie 8, PL 66

02631 Espoo
Tel.: 0200 84840

Fax: 0207 510790

www.bosch-kodinkoneet.com

FR France
BSH Electroménager S.A.S.

SAV Constructeur
50 Rue Ardoin — BP 47
93401 Saint-Ouen cedex
Service Dépannage à Domicile:
0 825 398 010

(0,15 € TTC/mn)

Service Consommateurs:

0 892 698 010

(0,34 € TTC/mn)

Service Pièces Détachées
et Accessoires:
0 892 698 009

(0,34 € TTC/mn)

www.bosch-electromenager.com

Servizio Assistenza...

GB Great Britain

BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,

Service Division
Grand Union House
Old Wolverton Road

Wolverton

Milton Keynes MK12 5ZR

www.bshappliancecare.co.uk/

bosch

Service Requests (nationwide)
Tel.: 08702 413381

mailto:mks-servicerequest@
bshg.com

Spares, Accessories and Central

Warehouse

Tel.: 08705 543210

mailto:mks-spares@bshg.com

Customer Liaison

Fax: 01908 328660

mailto:mks-customerliaison@
bshg.com

Head office

Tel.: 08705 222777

Fax: 01908 328670

GR Greece, EAAdç

BSH Ikiakes Siskeves A. B. E.
Kentriko Ipokatastima Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
145 64 Kifisia

Griechenland — Athen
Tel.: 2104 277 701

Fax: 2104 277 669
Nord-Griechenland —

Thessaloniki
Tel.: 2310 479 298

Fax: 2310 475 574

Sued-Griechenland —

Heraklion/Kreta

Tel.: 2810 325 403

Fax: 2810 324 585

Zentral-Griechenland —

Patras

Tel.: 2610 330 478

Fax: 2610 331 832

mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com

www.bosch-home.gr

HK Hong Kong,
BSH Home Appliances Limited
Unit 1&2B, 7th Floor
North Block, Skyway House

3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon

Hongkong

Tel.: 2565 6151

Fax: 2565 6252

mailto:service.hk@bshg.com

HR Hrvatska, Croatia

Andabaka d.o.o.

Gunduliceva 10
21000 Split

Info-Line:021 481 403
Info-Fax: 021 481 402

mailto:servis@andabaka.hr

HU Magyarorszag, Hungary
BSH Haztartasi Keszulek
Kereskedelmi Kft.
Haztartasi gepek markaszervize
Kiralyhago ter 8-9.
1126 Budapest
Hibabejelentes

Tel.: 01 489 5461

Fax: 01 201 8786

mailto:hibabejelentes@bsh.hu

Alkatreszrendeles

Tel.: 01 489 5463

Fax: 01 201 8786

mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu

www.bosch-haztartasi-gepek.hu

IE Republic of Ireland

BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,

Service Division

Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate

Walkinstown

Dublin 12

www.bshappliancecare.ie/Bosch

Service Requests, Spares and

Accessories

Tel.: 01450 2655

Fax: 01450 2520

IL Israel,

C/S/B Home Appliance Ltd.

Uliel Building

2, Hamelacha St.

Industrial Park North

71293 Lod
Tel.: 08 9777 222

Fax: 08 9777 245

mailto:csb-serv@zahav.net.il

IS Iceland

Smith & Norland hf.

Noatuni 4
105 Reykjavik

Tel.: 0520 3000

Fax: 0520 3011

www.sminor.is

IT Italia, Italy

BSH Elettrodomestici S.p.A.

Via. M. Nizzoli 1

20147 Milano (MI)
Tel.: 02 41336 1

Fax: 02 41336 610
Numero verde 800 829120

mailto:mil-assistenza@bshg.com

www.bosch-elettrodomestici.it

KZ Kazakhstan, Казахстан
Kombitechnozentr Ltd.

Shewchenko 147B
480096 Almaty
Tel.: 03272 689898

Fax: 03272 682652

LB Lebanon,

Teheni, Hana & Co.

Dora Beyrouth

Jdeideh 114043
Tel.: 01 255 211

Fax: 01 257 359

mailto:Info@Teheni-Hana.com

LT Lietuva, Lithuania

Senuku Prekybos Centras LTD.

Pramonës 6

3031 Kaunas
Tel.: 037 362 767

Fax: 037 304 640

www.senukai.lt

LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.

20, Rue des Peupliers
2328 Luxembourg-Hamm
Tel.: 43843 505

Fax: 43843 525

mailto:service-electromenager@
bsh.lu

www.bosch-hausgeraete.lu

LV Latvija, Latvia
Latintertehservice

72 Buluju street, house 2

1067 Riga

Tel.: 07 74 42 274

Fax: 07 74 73 300

mailto:latinter@latinter.lv
ME Crna Gora, Montenegro

Elektronika komerc
Ulica Slobode 17

84000 Bijelo polje
Tel./Fax: 084 432 575

mailto:elektronikabsh@cg.yu

MK Macedonia, MakegoHun

Vudelgo

Pero Nakov b.b.
1000 Skopje

Tel.: 02 2580 064
Tel.: 02 2551 099

mailto:goran@vudelgo.com.mk

MT Malta

Oxford House Ltd.

Notabile Road

Mriehel BKR 14

Tel.: 021 442 334

Fax: 021 488 656

www.oxfordhouse.com.mt

NL Nederlande, Netherlands

BSH Huishoud-elektro B.V
Keienbergweg 97
1101 GG Amsterdam Zuidoost

Storingsmelding:
Tel.: 020 430 3 430

Fax: 020 430 3 445

Onderdelenverkoop:
Tel.: 020 430 3 435

Fax: 020 430 3 400

mailto:infoteam.nl@bshg.com

www.boschservicedienst.nl

GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd.BSH Appliance Care...

NO Norge, Norway

BSH Husholdningsapparater A/S

Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00

Fax: 22 66 05 50

5052 Bergen
Tel.: 55 59 68 80

Fax: 55 59 68 90

7037 Trondheim
Tel.: 73 95 23 30

Fax: 73 95 23 40

mailto:hjemmeservice@bshg.com

www.bosch-hvitevarer.com

NZ New Zealand

BSH Home Appliances Ltd.
New Zealand Branch
Building C, 39-43 Apollo Drive

Mairangi Bay, Auckland 1310

Tel.: 09 478 6158

Fax: 09 478 2914

www.bosch.co.nz

PL Polska, Poland
BSH Sprzgt Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.

Al. Jerozolimskie 183

02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 022 57 27 711

Fax: 022 57 27 709

mailto:Serwis.Fabryczny@
bshg.com

www.bosch-agd.pl

PT Portugal
BSHP Electrodomésticos, Lda.
Rua Alto do Montijo, n° 15

2790-012 Carnaxide
Tel.: 21 4250 700

Fax: 21 4250 701

mailto:careline.portugal@
bshg.com

www.electrodomesticos.bosch.pt

RO Románia, Romania
BSH Electrocasnice srl.

Sos. Bucuresti-Ploiesti,

nr.17-21,sect.1

13682 Bucuresti

Tel.: 021 203 9748

Fax: 021 203 9731

mailto:service.romania @
bshg.com

RU Russia, Россия

OOO «БСХ Бытовая техника»
Сервис от производителя

Малая Калужская 19

119071 Москва

тел.: 495 737 2961

факс: 495 737 2982

mailto:mok-kdhl@bshg.com

www.bsh-service.ru

SE Sverige, Sweden

BSH Hushallsapparater AB
Röntgenvägen 1

Solna
Tel.: 087 34 13 10

Fax: 087 34 13 21

41104 Göteborg
Tel.: 031 63 69 90

Fax: 031 15 48 20

21376 Malmö
Tel.: 040 22 78 80

Fax: 040 22 43 53

www.bosch-hushall.com

SG Singapore,

BSH Home Appliances (SEA)
Pte. Ltd.

38C-38D Jalan Pemimpin
577180 Singapore
Tel.: 6350 5000

Fax: 6350 5050

mailto:bshsgp.service@bshg.com

SI Slovenija, Slovenia

BSH Hisni aparati d.o.o.
Litostrojska 48

1000 Ljubljana

Tel.: 01 583 08 87

Fax: 01 583 08 89

mailto:informacije.servis@
bshg.com

www.bsh-hisni-aparati.si

SK Slovensko, Slovakia
Technoservis Bratislava
Trhova 38
84108 Bratislava — Doubravka
Tel./Fax: 02 6446 3643

www.bosch-spotrebice.sk

TR Türkiye, Turkey

BSH Ev Aletleri Sanayi ve

Ticaret A. S.
Cakmak Mahallesi,

Balkan Caddesi No:51

34770 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 528 9000

Fax: 0 216 528 9188

mailto:careline.turkey@bshg.com

www.boschevaletleri.com

TW Taiwan,

Achelis Taiwan Co., Ltd.

4th Fl., No.112
Chung Hsiao E. Road, Sec. 1
Taipei
Tel.: 02 5556 2556

Fax:02 5556 1235

www.boschappliance.com.tw

UA Ukraine, Украина

Киев

СП «Транс-Сервис»

тел.: 044 568 51 50

ООО «Дойчэлектросервис»

тел.: 044 467 80 46

ООО «Три О Сервис»

тел.: 044 565 93 99
www.bosch-pt.com.ua

XK Kosovo

NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj

70000 Ferizaj
Tel.: 038 502 448

Fax:029 021 434

mailto:gama_mb@yahoo.com

XS Srbija, Serbia

SZR «SPECIJALELEKTRO»

Bulevar Milutina Milankovica 34.
11070 Novi Beograd

Tel.: 011 2147 110
Tel.: 011 2139 552

Fax: 011 2139 689

mailto:spec.el@eunet.yu

ZA South Africa

BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15 th Rd., Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand — Johannesburg

Tel.: 086 002 6724

Fax:011 265 7852

mailto:service@bsh.co.za

www.boschappliances.co.za

NO Norge, Norway BSH Husholdningsapparater A...

Garantiebedingungen

Gültig in der Bundesrepublik Deutschland

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraus­

setzungen und Umfang unserer Garantieieistung

umschreiben, iassen die Gewährleistungsver-
pfiichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag
mit dem Endabnehmer unberührt.

Für Produktinformationen sowie Anwendungs­

und Bedienungsfragen aus Deutschland:

Bosch — Infoteam

(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)

Tei.:

01805 267242*

oder

unter

bosch-infoteam@bshg.com

* 0,14 EUFt/min aus dem Festnetz der T-Com;

Mobiifunktarife können abweichen

Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:

1. Wir beheben unentgeitiich nach Maßgabe derfoigenden Bedingungen {Nr. 2-6) Mängei am Gerät, die

nachweisiich auf einem Materiai- und/oder Hersteiiungsfehier beruhen wenn sie uns unverzügiich nach

Feststeiiung und innerhaib von 24 Monaten — bei gewerbiichem Gebrauoh odergieichzusetzender
Beanspruchung innerhaib von 12 Monaten — nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeidet werden.

Zeigt sich der Mangei innerhaib von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um einen

Material-oder Hersteiiungsfehier handeit.

2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf ieicht zerbrechiiche Teiie wie z.B. Gias oder Kunststoff bzw.

Giühlampen.

Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soil-Beschaffenheit, die

für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus chemischen

und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie aiigemein aus anomaien Umweltbedingungen

oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung
gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf

Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte instaiiation und Montage,

Fehlgebrauch, mangeinde Riege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen

zurückzuführen sind.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,

die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteiien, Ergänzungs- oder

Zubehörteiien versehen werden, die keine Originaiteiie sind und dadurch ein Defekt verursacht wurde.

3. Die Garantieieistung erfoigt in der Weise, dass mangeihafte Teiie nach unserer Wahi unentgeitiich

instandgesetzt oder durch einwandfreie Teiie ersetzt werden.
Geräte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese
Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgeiegenen Kundendienststeiieoder
unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder einzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort
können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. Es ist jeweils der Kauf beleg mit

Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.

4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten

Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.

Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen
Nutzungsanrechnung für die bisherige Nutzungszeit vor.

5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue

Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.

6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes

entstandener Schäden sind — soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist —
ausgeschlossen.

Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht,

die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese
Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im

Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen

Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder
direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:

Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur

Verfügung.

9000

428/8802

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,

Carl-Wery-Str. 34/81739 München//Germany

es, pt, e|, tr,

p1,

hu, bg, ru, ar

Garantiebedingungen

01:49

Кофеварка BOSCH TKA 6024

14:06

Кофеварка Bosch TKA 3A034

08:00

Кофеварка Bosch TKA6A043

11:22

КОФЕВАРКА BOSCH TKA3A031 КАПЕЛЬНАЯ

01:26

Кофеварка BOSCH TKA 6001.mp4

06:36

ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ Кофеварка Bosch TKA 3A031

25:31

Капельная кофеварка Bosch TKA3A011

02:10

Кофеварка BOSCH TKA 8633.mp4

Нажмите на кнопку для помощи

View the manual for the Bosch Private Collection TKA6048 here, for free. This user manual comes under the category coffee makers and has been rated by 1 people with an average of a 8. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Bosch Private Collection TKA6048?

Ask your question here

Frequently asked questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Bosch Private Collection TKA6048 below.

What is the best way to descale my coffee maker?

To descale the coffee maker, it is recommended to use a liquid descaling agent which is labelled as suitable for coffee machines.

How often should I descale my coffee maker?

How often a coffee machine needs to be descaled depends on how often it is used and the hardness of the water.
If hard water is used it is recommended to descale once a month, if soft water is used once a quarter is sufficient.

What does the grind say about the taste of the coffee?

How the coffee beans are ground strongly influences the taste of the coffee. If the coffee beans are very finely ground you will have a stronger taste and if the grind is coarser you will have a milder taste.

What is espresso?

Espresso is a small amount of concentrated coffee.

How long can I keep coffee beans?

The best-before date can be found on the packaging of the coffee beans. This best-before date applies as long as the bag is closed.

What is the best way to store coffee?

It is recommended to store coffee in an airtight and clean container.

Is the manual of the Bosch Private Collection TKA6048 available in English?

Yes, the manual of the Bosch Private Collection TKA6048 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Автоматическая кофемашина
TIS 3.1.

!



«

#

,

,,

, ,, ,,,

FOLFN

,,,

$

,9 9 9,

%

, ,, ,,,

&

,,

,9 9 9,

, ,, ,,,

,,,,

ru

Оглавление

ruПравила пользования

8 Применение по назначению . . 118
( Важные правила техники

безопасности . . . . . . . . . . . . . . . 118

7 Охрана окружающей среды. . 120

Экономия электроэнергии . . . . . . . . 120

Правильная утилизация упаковки . . 120

* Знакомство с прибором. . . . . . 120

Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Конструкция и компоненты . . . . . . . 121

Элементы управления . . . . . . . . . . . 121

D Ежедневный уход и очистка . 130

Чистящее средство . . . . . . . . . . . . . . 130

Очистка прибора. . . . . . . . . . . . . . . .131

Очистка поддона и емкости для

кофейной гущи. . . . . . . . . . . . . . . . . .131

Очистка системы подачи молока . . .131

Очистка заварочного блока . . . . . . . 132

. Сервисные программы . . . . . . 133

Запуск программы Calc’nClean . . . . 134

3 Что делать в случае

неисправности? . . . . . . . . . . . . 135

_ Принадлежности. . . . . . . . . . . . 122

K Перед первым

использованием . . . . . . . . . . . . 123

Уcтaнoвкa и пoдключeниe пpибopa. 123

Начало работы с прибором . . . . . . . 123

1 Управление бытовым

прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Приготовление кофейного напитка из

свежемолотых кофейных зёрен. . . . 124

Приготовление напитков с молоком 125
Изменение установок для напитков 126

Фильтр для воды. . . . . . . . . . . . . . . . 127

Защита от замерзания . . . . . . . . . . . 127

1 Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Автоматическое отключение . . . . . 128

Включение и выключение звукового

сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Установка жесткости воды . . . . . . . . 129

Возврат к заводским настройкам . . 129

4 Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . 138

Технические характеристики . . . . . . 138

Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . 138

Условия гарантийного

обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . .138

x

117

ru Применение по назначению

8 Применение по

назначению

Применение по назначению

Распакуйте и осмотрите
прибор. Не подключайте
прибор, если он был
поврежден во время
транспортировки.

Этот прибор предназначен
только для домашнего
использования и в бытовых
условиях.

Используйте прибор только
внутри помещений при
комнатной температуре на
высоте не выше 2000 м над
уровнем моря.

( Важные правила

техники безопасности

Важные правила техники безопасности

Внимательно ознакомьтесь с
инструкцией по эксплуатации,
при работе руководствуйтесь
указаниями данной
инструкции и сохраняйте ее
для дальнейшего
использования. Передавая
прибор другим лицам,
прилагайте данную
инструкцию.

Данный прибор может
использоваться детьми в
возрасте от 8 лет и старше, а
также лицами с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с
недостатком опыта и
знаний, если они находятся
под присмотром или после
получения указаний по
безопасному использованию
прибора и после того, как они
осознали опасности,
связанные с прибором. Детей
младше 8 лет нельзя
подпускать к прибору и шнуру
питания; им нельзя
пользоваться прибором.
Детям запрещено играть с
прибором. Производить
очистку и техобслуживание
детям запрещается; это
разрешено детям старше
8 лет и под наблюдением
взрослых.

/или

118

Важные правила техники безопасности ru

:Предупреждение

Опасность поражения
электрическим током!

Прибор можно подключать

только к электросети
переменного тока через
установленную согласно
предписаниям розетку с
заземлением. Убедитесь в
том, что система
заземления в домашней
электропроводке
установлена согласно
предписаниям.

Опасность поражения электрическим током!

При подключении прибора

и его эксплуатации
соблюдайте данные,
приведенные на типовой
табличке. Если кабель для
подключения прибора к
сети будет поврежден, он
должен быть заменен
сервисной службой.

Опасность поражения электрическим током!

Пользоваться прибором

допускается только при
отсутствии повреждений
кабеля и прибора. В случае
неисправности сразу же
выньте штекер из розетки
или выключите сетевое
напряжение.

Опасность поражения электрическим током!

Из соображений

безопасности прибор
подлежит ремонту
исключительно только
нашей сервисной службой.

Опасность поражения электрическим током!

Запрещается погружать в

воду прибор или сетевой
кабель.

:Предупреждение

Опасность, связанная с
магнитным полем!

Прибор содержит постоянный
магнит, который может
воздействовать на
электронные имплантанты,
например,
кардиостимуляторы и
инсулиновые помпы. При
наличии в организме
электронного имплантанта
нельзя приближаться к
прибору и вынутому
резервуару для воды ближе,
чем на 10 см.

:Предупреждение

Опасность удушья!!

Не разрешайте детям играть с
упаковкой. Храните мелкие
детали в надежном месте, так
как ребенок может их
проглотить.

:Предупреждение

Опасность ожога!!

Система подачи молока
становится очень горячей.
После использования сначала
дождитесь охлаждения
системы, прежде чем браться
за неё.

:Предупреждение

Опасность травмирования!

Неправильное применение

прибора может привести к
травмам.

Опасность травмирования!

Не прикасайтесь к

внутренним частям
кофемолки.

119

ru Охрана окружающей среды

7 Охрана окружающей

среды

Охрана окружающей среды

Экономия электроэнергии

Если прибором не пользуются, его

нужно выключить.

Установить интервал для

автоматического отключения на
минимальное значение.

По возможности не прерывайте

процесс приготовления кофе или
молочной пены. Преждевременное
прерывание процесса
приготовления кофе или молочной
пены приводит к увеличению
расхода энергии и ускоренному
скоплению остатков воды в поддоне.

Регулярно выполняйте меры по

удалению накипи, чтобы
предотвратить ее образование.
Накипь приводит к увеличению
расхода электроэнергии.

Правильная утилизация
упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением
правил экологической безопасности.

Данный прибор имеет отметку
о соответствии европейским
нормам 2012/19/EU
утилизации электрических и
электронных приборов (waste

electrical and electronic
equipment — WEEE).

Данные нормы определяют
действующие на территории
Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.

Информацию о существующих методах
утилизации можно получить в
специализированной торговой
организации.

* Знакомство с

прибором

Знакомство с прибором

В данной главе описаны комплект
поставки, сборка и составные части
прибора. Кроме того, представлены
различные элементы управления.

Указание: В зависимости от типа

прибора возможны расхождения в
цвете и некоторые незначительные
отклонения от данного описания.

О пользовании данной инструкции по
эксплуатации:

В начале инструкции по эксплуатации
имеются разворачиваемые страницы.
Иллюстрации обозначены
которое содержатся ссылки в тексте
инструкции по эксплуатации.
Пример: ~ рис. !

Комплектация

~ Рис. !

# Автоматическая кофемашина
+ Индикаторная полоска для

определения жесткости воды

3 Инструкция по эксплуатации
; Капучинатор

номерами, на

120

Знакомство с прибором ru

Конструкция и компоненты

~ Рис. «

( Кнопка включения / выключения

(режим ожидания)

0 Панель управления
8 Ручка капучинатора
@ Регулируемый по высоте

диспенсер для кофе

H Регулируемый по высоте

капучинатор (держатель,
вспениватель, крышка)

Элементы управления

Кнопка Значение

Включение и выключение прибора

k

Espresso

Caffe Crema

Cappuccino

Latte Macchiato

Milk

%

Calc’nClean

———

При включении и выключении прибора производится его автоматическая промывка.
Прибор не производит промывку, если:

в момент включения прибор еще горячий;

перед выключением кофе не готовился.

Прибор готов к работе, если на панели управления горят светодиоды кнопок для
выбора напитков. Прибор оснащен функцией автоматического отключения.

~ «Настройка автоматического отключения» на страница 128

Приготовление Espresso
Приготовление Caffe Crema
Приготовление капучино
Приготовление латте макиато
Вспенивание молока
Крепость кофе

Изменение крепости кофе ~ «Изменение установок для напитка» на страница 126
Запуск сервисной программы

Мигает, если нужно выполнить сервисную программу.~ «Сервисная программа

Calc´nClean» на страница 134

P Поддон (емкость для кофейной

гущи, решетка, лоток для сбора
капель, поплавок)

X Дверца кипятильника
` Типовая табличка
h Заварочный блок
Крышка, сохраняющая аромат
)* Емкость для кофейных зерен
)2 Поворотный переключатель

для

настройки степени помола

): Крышка резервуара для воды
)B Резервуар для воды

121

ru Принадлежности

Индикация

Загорается, если нужно залить воду в резервуар для воды или отсутствует резервуар для

(

воды.
Мигает, если нужно заменить фильтр для воды.

Горит, если требуется опорожнить поддоны.
Мигает, если дверца кипятильника открыта.

горит готов к работе, можно выбрать режим
пульсирует
мигает
выкл.

———

идет процесс приготовления
ожидание команды управления, например, при Calc’nClean
отсутствует

_ Принадлежности

Принадлежности

Следующие принадлежности можно
приобрести в торговой сети и через
нашу сервисную службу:

Принадлежности Номер для заказа

Таблетки для очистки
Таблетки для удале-

Торговая
сеть

TCZ8001 00311807
TCZ8002 00576693

Сервисная
служба

ния накипи
Фильтр для воды
Набор для ухода за

TCZ7003 00575491
TCZ8004 00576331

прибором

———

Контактные данные сервисной службы
для всех стран приведены на последних
страницах этой инструкции.

122

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Новопассит состав препарата инструкция по применению
  • Компрессор дэн 37ш инструкция по эксплуатации
  • Персоль кислородный отбеливатель применение инструкция по применению
  • Инструкция по очистке вентиляционных камер
  • Как срубить сруб в лапу подробная инструкция