Предлагаемые продукты
Вы покидаете официальный веб-сайт Philips Здравоохранение (“Philips”). Любые ссылки на сторонние веб-сайты, которые могут быть размещены на этом сайте, предоставлены исключительно для вашего удобства. Philips не даёт никаких гарантий относительно каких-либо сторонних веб-сайтов и содержащейся на них информации.
Я понимаю
You are about to visit a Philips global content page
Continue
Эргономичный дизайн модели xSmall соответствует современным веяниям моды. На прошедших презентациях модель произвела фурор и оставила о себе только положительный отзыв. Только родившись, машинка сразу же стала обладательницей премии IFA 2008. И сегодня, несколько лет спустя с начала серийного производства, Saeco Xsmall остается самой компактной автоматической кофемашиной.
Saeco Xsmall располагает особенно тихой кофемолкой с жерновами из керамики. Кофе размалывается непосредственно перед приготовлением. Специальная конструкция кофемолки оборудована системой автоматической подстройки помола в зависимости от твердости зерна. Система экономии энергии отключит кофемашину через час, если Вы забыли её отключить уходя из дома. Ёмкости для отходов и воды извлекаются с фронтальной стороны. При нажатии на кнопку приготовления 2 раза, кофеварка сварит 2 порции кофе кофсразу.
Вы можете просмотреть инструкцию на нашем сайте, а также скачать её к себе на компьютер:
Нажмите ссылку, чтобы открыть документ pdf в новом окне
Версия инструкции с автоматической очисткой от накипи (одновременное нажатие двух кнопок кофе):
Нажмите ссылку, чтобы открыть документ pdf в новом окне
Зарегистрируйте вашу покупку и обращайтесь за поддержкой на сайт 14 Русский www.philips.com/welcome Type HD8743 / HD8745 / HD8747 14 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
2 РУССКИЙ Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической кофемашины Saeco Xsmall! Чтобы максимально воспользоваться поддержкой Philips Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на www.philips.com/welcome. Данное руководство по эксплуатации действительно для моделей HD8743, HD8745 и HD8747. Машина
РУССКИЙ ОГЛАВЛЕНИЕ ВАЖНО …………………………………………………………………………………………….. 4 Инструкции по безопасности………………………………………………………………………………………….. 4
4 РУССКИЙ ВАЖНО Инструкции по безопасности Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее, следует внимательно прочитать инструкции по безопасности, содержащиеся в данном пособии во избежание случайного нанесения ущерба людям или имуществу. Храните это руководство для возможности
РУССКИЙ 5 ными возможностями или лицами, не имеющими достаточного опыта и/или квалификации, если они не обучены пользоваться машиной лицом, ответственным за их безопасность, либо не находятся под его присмотром. • Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с машиной. • Ни в коем
6 УСТАНОВКА Общий вид изделия 1 26 2 3 27 4 5 6 7 8 15 9 10 11 14 16 12 18 19 21 22 20 13 17 23 24 25
РУССКИЙ 7 Общее описание 1. Крышка емкости для кофе в зернах 2. Емкость для кофе в зернах 3. Устройство подачи кофе 4. Индикатор заполненного поддона для сбора капель 5. Контейнер для сбора отходов 6. Блок приготовления кофе 7. Дверца для обслуживания 8. Панель управления 9. Защитная рукоятка 10.
8 РУССКИЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Упаковка машины Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для возможной транспортировки в будущем. Предварительные операции 1 С упаковки снять крышку емкости для кофе в зернах и
РУССКИЙ 9 5 Извлеките бак для воды. 6 Ополосните бак свежей водой. 7 Заполните бак для воды до уровня «MAX» свежей водой; вставьте MAX MIN этот бак в машину и убедитесь, что он хорошо установлен. Предупреждение: ни в коем случае не заливайте в бак для воды горячую, кипящую, газированную воду или
10 РУССКИЙ 11 Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в настенную электрическую розетку с соответствующим напряжением. 12 Убедитесь, что ручка управления находится в положении « ». 13 Для включения машины достаточно нажать на кнопку ON/OFF; светодиод « » начнет быстро мигать,
РУССКИЙ 11 2 Поверните ручку управления по часовой стрелке и расположите ее в положении « »; подождите несколько секунд. 3 Если вода течет правильным образом и светодиод « » медленно мигает, поверните ручку управления против часовой стрелки и расположите ее в положении « ». Машина нагревается
12 РУССКИЙ Цикл ручного ополаскивания Во время этого процесса подается кофе, а через контур подачи пара/ горячей воды вытекает свежая вода. Для этой операции требуется несколько минут. 1 Поставьте чашку под устройством подачи. 2 Убедитесь, что светодиод « » горит, не мигая. Горит, не мигая 3
РУССКИЙ 13 8 Теперь поверните ручку управления против часовой стрелки и расположите ее в положении « ». 9 По завершении снова наполните бак для воды. С этого момента машина может использоваться для подачи напитков. Примечания: если машина не использовалась в течение двух или более недель, при
14 РУССКИЙ УСТАНОВКА ФИЛЬТРА ДЛЯ ОЧИСТКИ ВОДЫ «INTENZA+» (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) Фильтр для воды Intenza+ может быть приобретен отдельно. Для получения более подробной информации см. страницу принадлежностей в данном руководстве. Вода является очень важным компонентом для приготовления эспрессо, поэтому
РУССКИЙ 15 6 Для активации фильтра подайте воду, содержащуюся в баке для воды, с помощью функции горячей воды (см. параграф «Подача горячей воды»). 7 Снова наполните бак для воды. Теперь машина готова. РЕГУЛИРОВКИ Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для возможности подачи как можно
16 РУССКИЙ Внимание: ручка регулирования помола, расположенная внутри емкости для кофе в зернах, должна поворачиваться только при работе керамической кофемолки. Можно выполнить эту регулировку, нажав и повернув ручку регулирования помола, расположенную внутри емкости для кофе в зернах, используя
РУССКИЙ 17 Регулировка количества кофе в чашке Машина позволяет регулировать количество подаваемого кофе эспрессо в соответствии с вашим вкусом и размером ваших чашек/ чашечек. При каждом нажатии и отпускании кнопки эспрессо « » или кнопки » машина подает запрограммированное количество кофе. кофе «
18 РУССКИЙ ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО И КОФЕ Перед приготовлением кофе убедитесь, что зеленый светодиод температуры горит, не мигая, и что бак для воды и емкость для кофе в зернах оба заполнены. Горит, не мигая Удерживать ручку управления в положении кофе « » во время фазы подачи. 1 Поставьте 1 или 2
РУССКИЙ 19 ПОДАЧА ПАРА / ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО Пар может использоваться для взбивания молока, необходимого для приготовления капучино. Внимание: опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться небольшие брызги горячей воды. Трубка пара/горячей воды может сильно нагреться: избегайте
20 РУССКИЙ 5 Поверните ручку управления по часовой стрелке и расположите ее в положении « », чтобы остановить подачу пара. Взбивание молока для приготовления капучино 1 Наполните графин на 1/3 холодным молоком. Примечание: используйте холодное молоко (~5°C / 41°F) с содержанием белка не меньше 3%
РУССКИЙ 21 Предупреждение: после использования пара для взбивания молока, прочистите трубку пара/горячей воды (или насадку Pannarello, если она имеется), подав небольшое количество горячей воды в емкость. Подробные инструкции можно получить в главе «Чистка и техническое обслуживание». Если
22 РУССКИЙ ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ Внимание: опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться небольшие брызги горячей воды. Трубка пара/горячей воды может сильно нагреться: избегайте непосредственных прикосновений к ней руками. Пользуйтесь только специальной защитной рукояткой. 1 Перед началом
РУССКИЙ 23 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка Предупреждение: пунктуальная чистка и техобслуживание машины важны для того, чтобы продлить срок ее эксплуатации. Ваша машина постоянно подвергается воздействию влаги, кофе и накипи! Эта глава описывает аналитически, какие работы следует
24 РУССКИЙ Ежедневная чистка бака для воды 1 Снимите маленький белый фильтр или фильтр для очистки воды «Intenza+» (если он имеется) с бака для воды и вымойте его свежей водой. 2 Установите маленький белый фильтр или фильтр для очистки воды «Intenza+» (если он имеется) в его гнездо, слегка надавив
РУССКИЙ 25 Еженедельная чистка трубки пара/горячей воды (насадки Pannarello, если имеется). Эти операции должны выполняться раз в неделю. Для машин без насадки Pannarello: 1 очистите трубку пара/горячей воды влажной салфеткой, чтобы удалить остатки молока; 2 снимите защитную рукоятку с трубки
26 РУССКИЙ ОЧИСТКА БЛОКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ Еженедельная чистка блока приготовления кофе Блок приготовления кофе должен очищаться при каждом наполнении емкости для кофе в зернах или хотя бы один раз в неделю. 1 Выключите машину, нажав на кнопку ON/OFF, и извлеките штепсельную вилку из электрической
РУССКИЙ 27 7 Убедитесь, что блок приготовления кофе находится в нерабочем положении; должны совпадать две метки. В противном случае, следует выполнить операцию, описанную в пункте (8). 8 Слегка нажмите рычаг вниз, пока он не коснется основания блока приготовления кофе, и пока не совпадут две метки
28 РУССКИЙ Смазка блока приготовления кофе Смазывайте блок приготовления кофе после приготовления около 500 чашек кофе или один раз в месяц. Пищевую смазку для смазывания блока приготовления кофе (HD5061) можно приобрести в интернетмагазине Philips по адресу www.shop.philips.com/service, у вашего
РУССКИЙ 29 УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Процесс удаления накипи требует около 30 мин. Очень быстрое мигание Во время использования внутри машины образуется накипь. Ее необходимо регулярно удалять, так как она может засорить водяной контур и контур кофе вашей машины. Машина сама вам укажет, когда нужно будет
30 РУССКИЙ 4 выключите машину, нажав кнопку ON/OFF; 5 убедитесь, что ручка управления находится в положении « »; 6 поставьте емкость 1,2 л под трубку пара/горячей воды; 7 Нажмите кнопки « »и« » одновременно и удерживайте 3 сек. Светодиод « » начинает мигать очень быстро. Машина запускает подачу
РУССКИЙ 31 8 При включении светодиода « », поверните ручку управления по часовой стрелке и расположите её в положении « ». Машина начнет выдачу из трубки пара / подачи горячей воды до опорожнения бака для воды. 9 Затем светодиод « » начинает медленно мигать. Поверните ручку управления в положение «
32 РУССКИЙ 14 По окончании загрузки светодиод « » начинает медленно мигать. Поверните ручку управления в положение « ». Машина подает непосредственно в поддон для сбора капель. 15 По окончании подачи светодиод « » выключается. Поверните ручку управления по часовой стрелке и расположите ее в
РУССКИЙ 33 19 После того как бак для воды установлен обратно в машину, заго». Поверните ручку управления по часовой рается светодиод « стрелке и расположите ее в положении « ». Машина начинает ополаскивание вплоть до опорожнения бака для воды. 20 По окончании ополаскивания машина выключится, а
34 РУССКИЙ ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОВЫХ СИГНАЛОВ Дисплей панели управления Световые сигналы Горит, не мигая Медленно мигающий Быстрое мигание Мигающий очень быстро Медленно мигающий Причины Способ устранения Машина в температуре готовности: — для подачи кофе; — для подачи горячей воды; — для подачи пара
РУССКИЙ 35 Световые сигналы Быстрое мигание Медленно мигающий + Причины Способ устранения Водяной контур разгружен. Наполнить бак вежей водой и загрузить водяной контур, как описано в параграфе «Первое включение». Блок приготовления кофе не вставлен. Контейнер для Убедиться, что все узлы и детали
36 РУССКИЙ РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Эта глава описывает наиболее часто встречающиеся проблемы, которые могут возникнуть у вас с машиной. Если информация, приведенная ниже, не поможет вам решить проблему, см. страницу FAQ на сайте www.philips.com/support либо свяжитесь по горячей линии с Philips Saeco в
РУССКИЙ 37 Неисправность Возможная причина Способ устранения Кофе выходит медленно. Кофе слишком тонкий. Сменить кофейную смесь или отрегулировать помол, как указано в параграфе «Регулировка кофемолки с керамическими жерновами». Водяной контур не загружен. Загрузить водяной контур (параграф «Первое
38 РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики изделия. Номинальное напряжение — Номинальная мощность Питание См. табличку, расположенную внутри дверцы для обслуживания Материал корпуса AБС — Термопластик Размеры (д х ш х г) 295 x
РУССКИЙ 39 ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Для чистки и удаления накипи используйте только продукты для обслуживания производства Saeco. Принадлежности для вашей машины можно приобрести в интернетмагазине Philips по адресу www.shop.philips.com/service, у вашего местного продавца или в
RU 14 Rev.00 del 15-07-12 14 Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления. www.philips.com/saeco
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
ГОД 09
EC 2006/95, EC 2004/108.
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A
Via Torretta, 240 — 40041 Gaggio Montano (Bo) — Italy
заявляем под нашу ответственность, что изделие:
АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОФЕМАШИНА
SUP 033R
, к которой относится это заявление, соответствует следующим
нормам :
• Безопасность электроприборов и электрических аппаратов — Общие
реквизиты
EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008)
• Безопаснос ть электроприборов и электрических аппаратов — Часть 2-15
Специфические реквизиты для аппаратов для разогревания жидкостей
EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005) + A2 (2008).
• Безопасность аппаратов для домашнего и подобного пользования.
Электромагнитные поля
Методы оценки и измерений — EN 62233 (2008).
• Безопаснос ть электроприборов и электрических аппаратов — Часть 2-14
Специфические реквизиты для распылителей и кофемолок
EN 60335-2-14 (2006) + A1 (2008).
• Ограничения и методы измерения радиопомех, характерных для
приборов с электромотором и тепловыми устройствами для домашнего
применения и сходных целей, электроинструментов и подобной
электрической аппаратуры — EN 55014-1 (2006).
• Элек тромагнитная совместимость (EMC) Часть 3^ Пределы — Сечение 2 :
Пределы для излучения электрического гармоничного тока (электрический
ток на входе в электроприборы ≤ 16A на фазу) — EN 61000-3-2 (2006).
• Элек тромагнитная совместимость (EMC) Часть 3^ Пределы — Сечение 3 :
Ограничение флуктуаций и максимумов напряжения в системах
электропитания низкого напряжения для приборов с номинальным
напряжением ≤ 16A.
EN 61000-3-3 (1995) + корр.(1997) + A1(2001) + A2 (2005).
• Реквизиты помехоустойчивости для элек троприборов, инструментов и
подобных приборов.
Норма для группы изделий — EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
в соответствии с распоряжениями директив: EC 2006/95, EC
2004/108.
Type HD8743 / HD8745 / HD8747 — Cod.15002564 Rev.00 del 15-03-10
RU
Gaggio Montano
28/04/2009
R & D Manager
Ing. Andrea Castellani
Изготовитель оставляет за собой право вводить любые изменения без предупреждения.
www.philips.com/saeco
Зарегистрируйте ваше изделие и получите поддержку на сайте
www.philips.com/welcome
Русский
RU
Type HD8743 / HD8745 / HD8747
SUP 033R
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНОЙ.
• 2 •
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Кофемашина предназначена для приготовления кофе эспрессо с использованием кофе
в зернах; она оснащена устройством для подачи пара и горячей воды. Машина имеет
элегантный дизайн корпуса, она была спроектирована для домашнего пользования и не
приспособлена для непрерывного профессионального пользования.
Данное руководство следует хранить в надежном месте и в непосредственной
близости к кофе машине на случай, ес ли возникнет необходимость ее использования другим лицом.
Для получения детальной информации, а также в случае возникновения проблем, описание которых недостаточно полно представлено или отсутствует в данном руководстве,
следует обращаться в авторизированные центры технического обслуживания.
Внимание. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в
случае:
• ошибочного и несоответствующего пользования машиной в непредусмотренных целях;
• ремонта, произведенного в неавторизированных центрах технического
обслуживания;
• повреждений провода электропитания;
• повреждений любого компонента машины;
• хранения или пользования машиной при температурах, отличающихся от
указанных в условиях пользования (от 15°C до 45 °C)
• пользования неоригинальными запчастями и комплектующими узлами.
В этих случаях гарантия теряет свою силу.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте попадания воды на электрические компоненты машины,
находящиеся под напряжением: опасность короткого замыкания! Пар и
горячая вода и могут вызвать ожоги! Никогда не направлять струю пара или
горячей воды на части тела; очень осторожно прикасаться к носику подачи пара /
горячей воды, захватывая его специальным держателем: опасность ожогов!
Назначение машины
Кофемашина предусмотрена исключительно для домашнего применения. Запрещено
вносить изменения в конструкцию и использовать не по назначению, поскольку это может повлечь за собой различные риски. Устройство не предназначено для использования
лицами (включая детей) с ограниченными физическими, умственными или сенсорными
возможностями или лицами, не имеющими достаточного опыта и/или квалификации,
если они не обучены использовать машину лицом, ответственным за их безопасность,
либо не находятся под его присмотром.
Питание электрического тока — Шнур электропитания
Подсоединить кофемашину только в соответствующую розетку.
Напряжение должно соответствовать указанному на табличке, расположенной на дверце
изнутри.
Запрещается эксплуатировать машину с поврежденным питающим проводом.
Если шнур электропитания поврежден, необходимо заменить его, обратившись к производителю или в его службу обслуживания клиентов. Запрещается прокладка провода
через углы и острые кромки, поверх предметов, подверженных нагреву. Провод должен
быть защищен от попадания масла. Запрещается перемещение кофемашины, удержи-
• 3 •
вая ее за провод.
Запрещается извлекать вилку, держась за провод или касаться провода мокрыми руками. Следует избегать свободного свисания шнура питания со стола или шкафа.
Защита других лиц
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с прибором. Дети не дают
себе отчета в опасности, связанной с электроприборами. Не оставлять в зонах, доступных
для детей, упаковочный материал.
Опасность ожогов
Запрещается направлять на себя и/или других лиц струю пара и/или горячей воды: опасность ожогов! Всегда пользоваться ручками или рукоятками.
Размещение — Условия для эксплуатации и технического обслу-
живания
Для корректного управления рекомендуется:
• Выбрать надежную и уравновешенную опорную плоскость, на которой никто не смо-
жет перевернуть кофемашину или получить от нее повреждения.
• Выбрать достаточно освещенное, чистое помещение с легкодоступной розеткой;
• Предусмотреть минимальное расстояние от стен до кофемашины, как указано на ри-
сунке
;
• Во время включения и выключения машины рекомендуем установить пустой стакан
под устройством подачи.
Не держать машину при температуре ниже 0°C; низкие температуры могут повредить
ее. Запрещается использовать машину на открытом воздухе. Не следует устанавливать
машину на очень горячих поверхностях и вблизи открытого огня во избежание оплавления или повреждения корпуса.
Хранение машины — Чистка
Перед очисткой машины необходимо установить главный выключатель в положение ON/
OFF, а затем извлечь вилку из розетки.
Кроме того, необходимо дождаться пока машина остынет.
Запрещается погружать машину в воду!
Категорически запрещается вскрывать корпус машины.
В гигиенических целях не использовать воду, оставшуюся в баке в течение нескольких
дней, вымыть бак и наполнить его свежей питьевой водой.
Если машина будет находиться в простое в течение долгого времени, выпустить воду из
трубки пара и тщательно вымыть насадку Pannarello (если имеется); выключить и извлечь вилку из розетки. Машина должна храниться в сухом и недоступном для детей
месте. Требуется защита от пыли и грязи.
Ремонт/Техническое обслуживание
В случае неисправности, поломки или подозрения на поломку после падения следует
сразу же извлечь вилку из розетки. Эксплуатация поврежденной машины запрещена.
Только авторизированные центры технического обслуживания могут выполнять ремонтные работы. В случае ремонтных работ, не выполненных по всем правилам и безукоризненно, фирма снимает с себя всякую ответственность за возможный ущерб.
Противопожарные меры
В случае возникновения пожара пользоваться углекислотными огнетушителям (CO2).
Применение воды или порошковых огнетушителей не допускается.
Русский
Насадка Pannarello (имеется
только на некоторых моделях)
поддона для сбора капель
Емкость для кофе в зернах
Устройство
подачи кофе
Индикатор полного
Панель управления
Защита трубки подачи
Трубка подачи горячей воды / пара
• 4 •
Крышка емкости для кофе в зернах
Дверца для
обслуживания
Контейнер для
сбора отходов
Бак для воды
Пищевая смазка для блока
приготовления кофе
Шнур питания
Ключ регулировки
помола
Решетка-подставка для чашек
Поддон для сбора капель
Кнопка подачи короткого кофе
Светодиод двойного кофе и
программирования длины кофе в чашке
Кнопка подачи длинного кофе
Светодиод уровня
воды в баке
Блок приготовления
кофе
Светодиод температуры
Кнопка ON/OFF
Свет сигналов
тревоги
Переключатель кофе / горячая вода / пар.
УСТАНОВКА
Для собственной безопасности и
безопасности третьих лиц строго придерживаться инструкций,
приведенных в главе “Правила
безопасности”.
• 5 •
• Вынуть бак для воды из своего гнезда.
• Ополоснуть его и наполнить свежей
водой; не превышать уровня (MAX),
указанного на баке. Вставить заново
бак на свое место до полного упора.
Русский
Упаковка
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для защиты
машины во время ее отправки. Рекомендуется хранить для возможных
будущих транспортировок.
Предварительные операции
• С упаковки снять крышку емкости
для кофе и удалить поддон для сбора
капель с решеткой.
• Вынуть кофемашину из упаковки
и установить подходящем в месте,
соответствующем требуемым реквизитам, описанным в правилах
безопасности.
• Вставить поддон для сбора капель
с решеткой в специальное гнездо
машины, убедившись в том, чтобы
поддон вошел до упора.
• Вставить крышку на емкость для
кофе.
Примечание: вставьте вилку
в розетку только тогда, когда будет указано и проверьте, чтобы
кнопка ON/OFF не была нажата.
Важное замечание: Важно
прочесть все, что описано в
главе “Индикаторы панели управления”, где подробно объясняется
значение всех сообщений, которые
машина подает пользователю
посредством светодиодов, расположенных на дисплее, на панели
управления.
НИКОГДА не убирать под-
дон для сбора капель при
включенной машине. Подождать
пару минут после включения и/или
выключения, поскольку машина
выполняет цикл ополаскивания/
самоочистки (см. параграф “Цикл
ополаскивания/самоочистки”).
MIN
MAX
В бак наливать всегда толь-
ко свежую негазированную
воду. Горячая вода а также другие
жидкости могут повредить бак и/
или машину. Не включать машину
без воды: убедиться в том, чтобы
было достаточно воды в баке.
• Снять крышку с емкости для кофе.
Примечание: емкость мо-
жет быть оснащена системой безопасности в соответствии
с нормами, принятыми в стране
пользования машиной.
• Медленно наполнить емкость кофе
в зернах.
Наполнять емкость всегда
только кофе в зернах. Молотый кофе, растворимый кофе,
а также различные предметы наносят повреждения машине.
• Установить крышку на емкость для
кофе.
• Вставить вилку в розетку сзади
машины.
• Вставить вилку в стенную розетку
с соответствующим напряжением с
другой стороны провода.
Loading…
