CafeRomatica
Полностью автоматический кофе-центр
Руководство по эксплуатации и
полезные советы
Страсть к кофе
Сделано в Португалии
605
Ausstattung
605
1
A
B
C
D
E
F
G
H
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
I
J
K
L
A
Bohnenbehälter mit Deckel
B
Symbol-Display
C
Entnehmbarer Wassertank
D
Wassermengen-Drehkopf
E
Ein-/Aus-Taste
F
Kaffeestärke-Wahltaste
G
Wahltaste „1 Tasse“
H
Wahltaste „2 Tassen“
I
Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf
J
Tropfgitter
K
Füllstandanzeiger für Tropfschale
L
Tropfschale
M
Schacht für Kaffeepulver
N
Tassen-Abstellfläche
O
Dampfvorheiz- und Spültaste
P
Dampf-Heißwasser-Drehknopf
Q
Mahlgrad-Einstellung (Rückseite)
R
Dampf-/Heißwasserdüse
S
Typschild (Mit Leistungs-/Modell angabe)
T
Kabelstaufach (Rückseite)
U
Tresterbehälter (innenliegend)
Оборудование
112
A
Контейнер для зерен с крышкой
B
Символьный дисплей
C
Съемный резервуар для воды
D
Ручка контроля количества воды
E
Кнопка Вкл./Выкл.
F
Кнопка выбора уровня крепости кофе
G
Кнопка “1 чашка”
H
Кнопка “2 чашки”
I
Регулируемый по высоте дозатор кофе
J
Решетка для капель
K
Индикатор-поплавок наполняемости поддона
L
Поддон
M
Отделение для молотого кофе
N
Подогрев для чашек / подставка
O
Сервисная кнопка очистки «S» / Подогрев пара
P
Ручка управления клапаном пара / горячей воды
Q
Регулятор степени помола (сзади)
R
Носик для струи пара, горячей воды
S
Заводская табличка с названием модели (сзади)
T
Отделение для хранения кабеля питания
U
Лоток для использованного кофе (внутри)
Оборудование
2
3
4
5
8
6
7
Резервуар
для воды
Ручка
контроля
количества
воды
Ручка
управления
клапаном
пара /
горячей
воды
Вставка
фильтра
для очистки
воды
Отделение
для
молотого
кофе
Извлечение
варочного
блока
Съемный
варочный
блок
113
Символы
Символ
Описание
Уровень крепости кофе – СЛАБЫЙ
Уровень крепости кофе – СРЕДНИЙ
Уровень крепости кофе – КРЕПКИЙ
Недостаточно кофейных зерен – наполните контейнер
(Flashing = мигание символа)
Недостаточно воды – наполните резервуар
Молотый кофе
Горячая вода / пар – открыть / закрыть
Очистите лоток и поддон от кофейной гущи
Проведите удаление накипи
Вставьте чистящую таблетку и проведите очистку
Flashing
114
Руководство по эксплуатации и полезные советы
Уважаемый покупатель
Мы благодарим Вас за выбор высококачественной продукции
NIVONA. Для того чтобы использовать все возможности
машины NIVONA, пожалуйста, внимательно прочтите данное
руководство по эксплуатации. В первую очередь следует
ознакомиться с инструкцией по безопасности.
Храните руководство по эксплуатации в безопасном месте.
Инструкция может понадобиться вам для справки или передачи
последующим пользователям вашей машины.
Покупка сделана
Место, дата
115
Содержание
1. Инструкция по безопасности ………………………………………………………. 117
2. Установка …………………………………………………………………………………….. 119
2.1. Подготовка машины ………………………………………………………………. 119
2.2. Запуск машины ………………………………………………………………………. 119
2.3. Настройки кофемолки …………………………………………………………… 120
3. Приготовление кофе …………………………………………………………………… 121
3.1. Выбор уровня крепости кофе ………………………………………………… 121
3.2. Выбор количества воды ………………………………………………………… 121
3.3. Приготовление одной чашки ………………………………………………….. 121
3.4. Приготовление двух чашек / двойная порция …………………………. 122
3.5. Использование предварительно смолотого кофе …………………… 122
3.6. Подача горячей воды …………………………………………………………….. 122
3.7. Выпуск пара …………………………………………………………………………… 123
4. Функции программирования ………………………………………………………. 124
4.1. Фильтр – вставка фильтра, работа без фильтра ……………………. 124
4.2. Жесткость воды …………………………………………………………………….. 124
4.3. Температура ………………………………………………………………………….. 125
4.4. Автоматическое выключение ………………………………………………… 126
4.5. Энергосбережение (режим ECO) ……………………………………………. 126
5. Техническое обслуживание и уход ……………………………………………. 127
5.1. Замена фильтра …………………………………………………………………….. 127
5.2. Программа очистки / очистка по требованию …………………………. 127
5.3. Программа удаления накипи / удаление накипи по требованию 128
5.4. Общая очистка / очистка варочного блока …………………………….. 129
6. Системные сообщения ……………………………………………………………….. 131
7. Устранение неисправностей ………………………………………………………. 132
8. Дополнительная информация ……………………………………………………..133
9. Сервисное обслуживание …………………………………………………………….135
116
1. Инструкция по безопасности
• Данная машина может использо —
ваться исключительно в целях, для
которых она предназначена (домаш-
нее использование), но не в целях
коммерческого применения. В про-
тивном случае гарантийные обяза-
тельства считаются недействитель-
ными.
• Рабочее напряжение должно соот-
ветствовать напряжению в сети.
См. табличку / наклейку с названием
модели на машине (рис. 1/S).
• Запрещается использовать машину
в случае повреждения кабеля
питания или корпуса машины.
• Держите кабель питания вдали от
горячих деталей.
• Не тяните за кабель, чтобы
отключить машину от сети.
• Выполняйте приведенные ниже
инструкции по очистке и удалению
накипи. В противном случае
гарантийные обязательства
считаются недействительными.
• Перед техническим обслуживанием
или очисткой машины необходимо
убедиться, что она выключена и
отключена от сети электропитания.
• Устанавливайте машину только на
ровную горизонтальную поверхность
и используйте ее только внутри
помещений.
• Не устанавливайте машину на
горячую поверхность или вблизи
открытого огня.
• Держите машину в месте, недоступ-
ном для детей, так чтобы они не
могли играть с оборудованием.
• Всегда отключайте машину от сети
на время длительного отсутствия.
• Не оставляйте машину включенной
без необходимости.
• Запрещается погружать машину в воду.
• Запрещается помещать машину или
ее отдельные части в посудомоечную
машину. В противном случае
гарантийные обязательства
считаются недействительными.
• В случае возникновения дефекта
немедленно отключите машину (не
тяните за кабель или машину для ее
отключения).
• Компания не несет ответственность
за повреждения машины, полученные
в результате ее неправильного
использования или непрофессио-
нального обслуживания. В этих
случаях гарантийное обслуживание
машины не производится.
• Используйте встроенную кофемолку
только для перемалывания
обжаренных кофейных зерен.
Запрещается использовать ее для
других продуктов. Каждый раз
убеждайтесь, что в контейнере для
кофейных зерен нет ничего, кроме
кофе, иначе гарантия будет счи-
таться недействительной.
• Данная машина не предназначена
для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными спо-
собностями, включая лиц, не имеющих
достаточных знаний или опыта, за
исключением тех случаев, когда им
было показано, как использовать
машину, либо они находятся под
присмотром лиц, отвечающих за их
безопасность.
117
При необходимости ремонта, в том
числе замены кабеля питания,
отправьте машину в авторизованный
сервисный центр.
Предупреждение:
Ремонт
электрического оборудования должен
производиться только
квалифицированным персоналом.
Непрофессиональный ремонт может
подвергнуть пользователей
значительной опасности. В случае,
если машина подвергалась
неправильному использованию,
обслуживанию или ремонту,
гарантийные обязательства считаются
недействительными.
Предупреждение:
Использование
кнопки Вкл./Выкл. (рис. 1/E) в
процессе варки может повредить
машину. Производите выключение
только тогда, когда устройство
находится в бездействующем
состоянии.
Предупреждение:
Опасность ожогов!
• При выпуске пара или горячей воды
остерегайтесь брызг из носика (рис.
1/R): опасность ожогов!
• Во время работы носик для струи
пара / горячей воды (рис. 1/R) стано-
вится ОЧЕНЬ ГОРЯЧИМ. Прежде
чем прикасаться к нему, дайте ему
остыть в течение нескольких минут.
Дотрагивайтесь только до пластико-
вых частей капучинатора (рис. 1/R)
и не направляйте его на людей.
Примечание:
Ваш полностью автома-
тический кофе-центр оснащен отделе-
нием для хранения кабеля питания.
Если кабель питания слишком длин-
ный, его излишек можно расположить
в отделении для хранения сзади
машины (рис. 1/T).
CE – Данная машина удовлетворяет
нормам ЕС.
Напряжение сети: 230 В
Входная мощность: 1400 Вт
Давление помпы: 15 бар
Контейнер для кофейных зерен: 250 г
Съемная емкость для воды: 1,8 л
Размеры (ШxВxГ), см: 26x34x46
Вес: 8,2 кг
… 1. Инструкция по безопасности
118
2. Установка
2.1. Подготовка машины
Осторожно освободите машину и все
ее части от упаковки.
➔
Снимите резервуар для воды (рис.
1/C и 2) и промойте его в прохладной
воде.
➔
После этого наполните резервуар
до отметки «max» (1,8 л) и установите
его назад в машину. Убедитесь, что он
встал на место со щелчком.
Примечание:
Наполняйте резервуар
только пресной холодной водой. Не
используйте газированную воду или
другие жидкости.
➔
Откройте крышку контейнера для
кофе (рис. 1/A) и добавьте в него
кофейных зерен.
Примечание:
Не используйте зерна,
содержащие добавки (например,
сахар). Добавки могут повредить
механизм кофемолки и в результате
увеличить стоимость ремонта,
поскольку данный случай не
покрывается гарантией.
➔
Убедитесь, что ручка управления
клапаном пара / горячей воды (рис.
1/P и 4) повернута в положение «0»!
2.2. Запуск машины
➔
Подключите машину к сети.
➔
Нажмите на кнопку Вкл./Выкл.
(рис. 1/E). На дисплее один за другим
высветятся символы
иi
(если этого не
произошло, см. Примечание ниже).
➔
После того как машина нагреется,
замигает сервисная кнопка очистки
«S» (рис. 1/O).
➔
Поместите любую емкость под
дозатор для кофе (рис. 1/I) и нажмите
сервисную кнопку очистки «S» (рис.
1/О). После заполнения и промывки
системы вода в небольшом количе-
стве выйдет через дозатор для кофе
(рис. 1/I).
➔
В дальнейшем всегда выполняйте
эту быструю процедуру очистки от
остатков кофе и воды после
предыдущего запуска машины. Помните,
от этого зависит свежесть и аромат
вновь приготовленного напитка.
➔
Все четыре кнопки под символьным
дисплеем (рис. 1/F, G, H, O)
активируются, а выбранный уровень
крепости отобразится на дисплее
количеством кофейных зерен (1 зерно
– слабый, 2 зерна – средний, 3 зерна –
крепкий).
➔
Теперь машина готова к эксплуатации.
*
Примечание:
наполнение системы
подачи воды. При первом
использовании могут возникнуть
трудности с поступлением воды.
Машина укажет на это следующим
образом.
➔
После того, как машина включена с
помощью кнопки Вкл./Выкл. (рис. 1/E),
на дисплее замигает символ
(горячая вода / пар – открыть).
➔
Поместите любую емкость под
носик для струи пара / горячей воды
(рис.1/R) и откройте клапан пара /
горячей воды (рис. 1/P и 4), повернув
ручку вправо. Система заполнится
водой, а некоторое количество воды
может вылиться из носика (рис. 1/ R).
➔
Как только процедура заполнения
завершится и на дисплее снова
отобразится символ
(горячая вода
/ пар – закрыть),
119
01:56
Nivona Caferomantica nicr 630 type 667 приготовление латте и кофе. Видео работы кофемашины нивона
09:45
Nivona CafeRomatica 520. Лучшая бюджетная кофемашина для дома и офиса.
06:19
Nivona CafeRomatica Reparaturanleitung Drainageventil ausbauen-ersetzen-tauschen-einbauen
04:13
Как смазать заварочный блок у Nivona, Miele, Melitta без разбора?
05:28
Nivona Caferomatica 605 review en unboxing (NL/BE)
05:28
Nivona Caferomatica 605 review en unboxing (NL/BE)
01:54
Nivona CafeRomantica автоматическая кофемашина с капучинатором
Press the button for help
Návod k pouÏití
Automat na pfiípravu espressa
*dle modelu a vybavení
CafeRomatica
630,650
VáÏení zákazníci,
Gratulujeme Vám a dûkujeme, Ïe jste se rozhodli ke koupi
kvalitního v˘robku znaãky NIVONA. Aby Vám nov˘ elektropfiístroj
slouÏil co nejdéle, pfieãtûte si prosím nejpr ve pozornû tento
návod k obsluze a dodrÏujte bezpeãnostní pokyny popsané
v jeho úvodu.
Návod k obsluze prosím peãlivû uschovejte pro dal‰í pouÏití
a pfiípadnû ho spolu s pfiístrojem pfiedejte novému uÏivateli.
2
VYBAVENÍ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Zásobník na zrnkovou
A
kávu s víkem
Displej se symboly
B
Vyjímateln˘ zásobník
C
na vodu
Otoãn˘ spínaã na
D
dávkování vody
SíÈov˘ spínaã pro zap-
E
nutí/vypnutí pfiístroje
Tlaãítko pro nastavení
F
síly kávy
Tlaãítko pro pfiípravu
G
1 ‰álku kávy
Tlaãítko pro pfiípravu
H
2 ‰álkÛ kávy
* dle modelu a vybavení
V˘‰kovû nastaviteln˘
I
v˘stup kávy
MfiíÏka misky na
J
zachycení odkapávající tekutiny
Ukazatel mnoÏství
K
tekutiny v misce
Miska zachycující
L
odkapávající tekutinu
Prostor na mletou
M
kávu
Odkládací plocha pro
N
‰álky
Tlaãítko pro nahfiívání
O
páry a propláchnutí
Otoãn˘ spínaã pro
P
odbûr páry / horké
vody
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Nastavení jemnosti
Q
mletí kávy (vzadu)
Tryska k odbûru páry
R
/ horké vody; Tryska
„spumatore“ * (není
u NICR 605)
·títek s oznaãením
S
modelu
UloÏn˘ prostor
T
na pfiívodní ‰ÀÛru
(na zadní stûnû)
Zásobník na kávovou
U
sedlinu (uvnitfi)
Koleãka vzadu, dole,
V
pouze u NICR 650
Osvûtlení ‰álkÛ,
W
pouze u NICR 650
1
VYBAVENÍ
2 3 4
5
8
a otoãn˘ spínaã
b ventil pro sání
vzduchu
trubice pro prÛchod
nasátého vzduchu
9
c sací ventil
d tryska pro v˘stup páry/
horké vody
e sací hadiãka tekutiny
6 7
10*
b
a
c
d
e
* dle modelu a vybavení
Symboly
Symboly Popis
bliká
âíslo
11
12
13
14
15
16
17
18
Síla kávy – SLABÁ
Síla kávy – NORMÁLNÍ
Síla kávy – SILNÁ
V zásobníku není káva, doplÀte zrnkovou kávu
DoplÀte vodu do zásobníku
Mletá káva
Horká voda / pára, otevfien˘/zavfien˘ v˘stup
Vyprázdnûte zásobník s kávovou sedlinou / misku
s tekutinou
19
20
Odvápnûte pfiístroj
Vyãistûte pfiístroj
Obsah
1. Bezpeãnostní pokyny
2. Uvedení do provozu
2.1 Pfiíprava pfiístroje
2.2 Uvedení do provozu
2.3 Nastavení stupnû jemnosti mletí
3. Pfiíprava kávy
3.1 Nastavení síly kávy
3.2 Nastavení mnoÏství vody
3.3 Pfiíprava jednoho ‰álku kávy
3.4 Pfiíprava dvou ‰álkÛ kávy
3.5 Pfiíprava z jiÏ umleté kávy
3.6 Odbûr horké vody
3.7 Odbûr páry / napûnûní mléka
3.7.1 Odbûr páry
3.7.2 Napûnûní mléka, pfiíprava horkého mléka a cappuccina*
4. Programování
4.1 Filtr
Nasazování filtru
Provoz bez filtru
4.2 Tvrdost vody
4.3 Teplota
4.4 Automatické vypnutí pfiístroje
4.5 ECO provoz
5. âi‰tûní a údrÏba
5.1 V˘mûna filtru
5.2 Program ãi‰tûní
Ruãní ãi‰tûní
5.3 OdstraÀování vodního kamene
Ruãní odstraÀování vodního kamene
5.4 âi‰tûní pfiístroje – obecné pokyny
âi‰tûní varné jednotky
6. Systémová hlá‰ení
7. OdstraÀování závad
8. Dal‰í pokyny
1. Bezpeãnostní pokyny
• Pfiístroj lze pouÏívat jen k úãelÛm,
ke kter˘m je urãen. Není vhodn˘
pro vyuÏití v Ïivnostenském provozu. V opaãném pfiípadû zaniká
nárok na záruku.
• SíÈové a provozní napûtí musí b˘t
bezpodmíneãnû shodné. Vûnujte
prosím pozornost údajÛm na
identifikaãním ‰títku/nálepce na
spodní stranû pfiístroje (obr.1/S).
• Pfiístroj neuvádûjte do provozu,
pokud pfiívodní ‰ÀÛra ãi pfiístroj
navenek vykazují známky po‰kození.
• Pfiívodní ‰ÀÛra se nesmí dostat
do kontaktu s hork˘mi ãástmi
pfiístroje ani jin˘mi hork˘mi pfiedmûty.
• Pfiívodní ‰ÀÛru nevytahujte ze
zásuvky za kabel, vÏdy uchopte
zástrãku.
• VÏdy dodrÏujte pokyny t˘kající se
ãi‰tûní a odstraÀování vodního
kamene z pfiístroje. V opaãném
pfiípadû zaniká nárok na záruku.
• Pfiístroj umístûte na rovnou a stabilní podloÏku. Pfiístroj provozujte
jen v interiéru.
• Pfiístroj nestavte na horkou plochu ani v blízkosti otevfieného
ohnû.
• Pfiístroj umístûte mimo dosah
dûtí a ujistûte se, Ïe si nehrají s
pfiístrojem.
• Pfii nûkolikadenní nepfiítomnosti
vytáhnûte vidlici pfiívodní ‰ÀÛry
pfiístroje ze zásuvky.
• Pokud pfiístroj právû nepouÏíváte,
nenechávejte ho zbyteãnû zapnut˘.
• Pfiístroj se nesmí ponofiit do vody.
• Pfiístroj ani jednotlivé díly pfiíslu‰enství nelze m˘t v myãce. V opaãném pfiípadû zaniká nárok na
záruku.
• Pokud se pfiístroj chová nestandardnû a vykazuje závadu,
okamÏitû vytáhnûte vidlici pfiívodní ‰ÀÛry ze zásuvky (natahejte za
pfiívodní ‰ÀÛru ãi samotn˘
pfiístroj, uchopte za zástrãku).
• Pfii nesprávné obsluze, nepfiimûfieném zpÛsobu pouÏití ãi v pfiípadû neodborn˘ch zásahÛ do
pfiístroje za úãelem opravy nepfiebírá v˘robce zodpovûdnost za
pfiípadné ‰kody. Zaniká tak
nárok na záruku.
• Integrovan˘ kávoml˘nek pouÏívejte v˘hradnû k mletí praÏené kávy
a Ïádn˘ch jin˘ch potravin! Pfiesvûdãte se vÏdy, Ïe se mezi zrnky
7
… 1. Bezpeãnostní pokyny
kávy nenachází jiné cizí tûleso –
jinak zaniká nárok na záruku.
• Pfiístroj nesmûjí pouÏívat osoby
(vãetnû dûtí), které k této ãinnosti na základû sv˘ch tûlesn˘ch,
smyslov˘ch ãi mentálních schopností nejsou zpÛsobilé. To se
t˘ká i osob, které nemají dostateãnou zku‰enost nebo znalosti
nutné k obsluze pfiístroje — nejprve musejí projít náleÏitou instruktáÏí a obsluhovat pfiístroj pod
dohledem osoby, která nese zodpovûdnost za jejich bezpeãnost
V pfiípadû, Ïe Vበpfiístroj vykazuje
závadu a potfiebuje opravit nebo je
nutné vymûnit pfiívodní ‰ÀÛru,
za‰lete v˘robek na adresu autorizovaného zákaznického ser visu
dovozce.
Upozornûní: Opravy elektropfiístro-
jÛ smí provádût pouze autorizovan˘
a kvalifikovan˘ personál! Neodbornû provedené opravy mohou pfiedstavovat závaÏná rizika pro uÏivatele. Pfii nesprávné obsluze ãi údrÏbû
pfiístroje nebo pfii jeho pouÏití
k jin˘m úãelÛm, neÏ ke kter˘m je
urãen, nepfiebírá v˘robce zodpovûdnost za pfiípadné ‰kody.
Upozornûní: Aktivace (stisknutí)
síÈového spínaãe (obr. 1/E) bûhem
8
pfiípravy kávy mÛÏe vést k po‰kození pfiístroje. Spotfiebiã mÛÏete vypnout jen v pfiípadû, Ïe neprobíhá
Ïádná ãinnost spotfiebiãe.
Pozor: Nebezpeãí vzniku popá-
lenin
• Pfii odbûru páry nebo horké vody
sledujte po celou dobu páru
nebo horkou vodu vycházející
z napûÀovací trysky/spumatore
(obr. 1/R):
Nebezpeãí opafiení!
• Parní tr ysky „spumatore“ (obr.
1/R) se dot˘kejte jen v místû
umûlohmotn˘ch ãástí. Tryskou
nikdy nemifite na sebe nebo jiné
na osoby!
• Parní tryska, pfiíp. „spumatore“
(obr. 1/R) se pfii provozu zahfiívá
na VELMI VYSOKOU TEPLOTU.
Nedot˘kejte se jí, dokud nezchladne.
CE – pfiístroj odpovídá smûrnicím EU.
Technické parametry:
SíÈové napûtí: 230 V
Pfiíkon: 1400 W
Upozornûní: Pfiístroj je vybaven
úloÏn˘m prostorem na pfiívodní ‰ÀÛru, kterou tak lze vyuÏít vÏdy jen
v potfiebné délce (obr. 1/T).
2. Uvedení do provozu
2.1 Pfiíprava pfiístroje
➔ Ze pfiístroje i v‰ech dílÛ pfiíslu‰enství opatrnû odstraÀte obalové
materiály.
Upozornûní: JestliÏe potfiebujete
zaslat pfiístroj k servisnímu zásahu, lze jej odeslat na adresu autorizovaného zákaznického servisu
v pÛvodním obalu. Uchovejte, proto
prosím, pro tyto úãely ve‰keré
originální obalové materiály.
➔ Vyjmûte zásobník na vodu (obr.
1/C a obr. 2) a vypláchnûte ho
ãistou studenou vodou z vodovodu.
➔ Do zásobníku pak nalijte vodu aÏ
k r ysce s oznaãením „max.“
a zásobník umístûte zpût do pfiístroje. Ovûfite, zda se pfii nasazování správnû zacvakl na místo.
Upozornûní: Do zásobníku vÏdy lij-
te jen ãistou studenou vodu.
NepouÏívejte sycenou vodu s bublinkami ani jiné tekutiny!
➔ Otevfiete víko zásobníku na
zrnkovou kávu (obr. 1/A) a zásobník naplÀte.
Upozornûní: NepouÏívejte kávu,
která byla pfii praÏení upravena
cukrem ãi jin˘mi pfiísadami. Mohlo
by dojít k po‰kození mechanismu
ml˘nku. Takto zpÛsobenou ‰kodu
nelze opravit v rámci záruky.
Ujistûte se prosím, zda se otoãn˘
spínaã pro odbûr páry / horké vody
(obr. 1/P a obr. 5) nachází v pozici
„0“.
2.2 Uvedení do provozu
➔ Zapojte pfiístroj do sítû.
➔ Stisknûte tlaãítko pro
zapnutí/vypnutí (obr. 1/E). Na
displeji se rozsvítí symboly kávov˘ch zrn, ,
druhém (pokud ne, podívejte se na
následující upozornûní dole).
➔ Po chvíli zaãne svítit a blikat
tlaãítko pro nahfiívání páry a propláchnutí ,S‘ (obr. 1/O).
➔ Umístûte ‰álek pod otvor pro
v˘stup kávy, jehoÏ v˘‰ku lze pfiizpÛsobit (obr. 1/I a obr. 3), a stisknûte tlaãítko pro nahfiívání páry a propláchnutí ,S‘ (obr. 1/O).
➔ Soustava je tak naplnûna vodou
a kompletnû propláchnuta. Voda
vyteãe otvorem pro v˘stup kávy.
Tento postup se opakuje vÏdy, kdyÏ
zapnete „studen˘“ pfiístroj k provozu, pfiipraven˘ nápoj si tak uchová
v˘razné aroma. Zajistí se tak, Ïe
nebude pouÏitá voda ãi káva z pfiedchozí pfiípravy kávy.
➔ Následnû budou permanentnû
svítit v‰echna ãtyfii ovládací tlaãítka
(obr. 1/F, G, H, O) a na displeji se
rozsvítí symbol, kter˘ bude signali-
,
jedno po
9
… 2. Uvedení do provozu
zovat (dle poãtu kávov˘ch zrn) zvolenou sílu pfiipravované kávy.
➔ Pfiístroj je nyní pfiipraven k provozu.
Upozornûní: Pfii pr vním uvedení do
provozu jsou z bezpeãnostních
dÛvodÛ trubice v soustavû prázdné
(není v nich voda). Pfiístroj tuto skuteãnost ohlásí následujícím zpÛsobem:
➔ Jakmile pfiístroj zapnete pomocí
spínaãe pro zapnutí/vypnutí (obr.
1/E), zaãne na displeji blikat symbol .
➔ Pod trysku pro odbûr páry / horké vody (obr. 1/R) umístûte ‰álek.
➔ Otevfiete otoãn˘ spínaã pro
odbûr páry / horké vody (obr. 1/P
a 5) smûrem doprava. Soustava se
naplní a z trysky (obr. 1/R) mÛÏe
zaãít vytékat voda.
➔ Jakmile se na displeji permanentnû rozsvítí symbol a proces
naplÀování systému se automaticky
zastavil, mÛÏete ventil otoãit (obr.
1/P a 5) zpût a zavfiít jej.
➔ Dále postupujte dle pokynÛ
popsan˘ch v kap. „2.2 Uvedení do
provozu“.
➔ Pfiístroj je nyní pfiipraven k provozu.
2.3 Nastavení stupnû jemnosti
mletí
Upozornûní: StupeÀ jemnosti mle-
tí lze nastavit, jen pokud je mechanismus ml˘nku spu‰tûn˘. Podle
míry upraÏení kávov˘ch zrn mÛÏete
pfiizpÛsobit také stupeÀ mletí.
Doporuãujeme v‰ak ponechat
stfiední nastavení.
PosuÀte regulátor na zadní stranû
pfiístroje (obr. 1/Q) posuÀte za provozu ml˘nku do Ïádané polohy. âím
men‰í je symbol koleãka, o to jemnûji bude namletá káva. Pfiitom platí, Ïe:
➔ svûtle upraÏená káva potfiebuje
jemnûj‰í namletí,
➔ tmavû upraÏená káva hrub‰í
mletí.
Nastavení vyzkou‰ejte a upravte
dle individuálního poÏadavku.
10
Loading…
-
Главная
- Инструкции по эксплуатации
Инструкции по эксплуатации
КОФЕМАШИНЫ
Кофемашина Nivona CafeRomatica NICR 1040
Кофемашина Nivona CafeRomatica NICR 1030
Кофемашина Nivona CafeRomatica NICR 960, NICR 965, NICR 970
Кофемашина Nivona CafeRomatica NICR 930
Кофемашина Nivona CafeRomatica NICR 859, NICR 842
Кофемашина Nivona CafeRomatica NICR 825, NICR 820, NICR 821
Кофемашина Nivona CafeRomatica NIVO 8101, NIVO 8103, NIVO 8107
Кофемашина Nivona CafeRomatica NICR 789, NICR 779, NICR 769, NICR 759, NICR 756
Кофемашина Nivona CafeRomatica NICR 799, NICR 796, NICR 795, NICR 790
Кофемашина Nivona CafeRomatica NICR 690, NICR 695
Кофемашина Nivona CafeRomatica NICR 680, NICR 670, NICR 660
Кофемашина Nivona CafeRomatica NICR 550, NICR 560
Кофемашина Nivona CafeRomatica NICR 530, NICR 520
Кофемашина Nivona CafeRomatica CUBE 4102, CUBE 4106
КОФЕМОЛКА
Кофемолка Nivona CafeGrano NICG 130
ОХЛАДИТЕЛЬ
Охладитель для молока NIVONA Cooler NICO 100
ОЧИСТКА
Таблетки для чистки гидросистемы Nivona NIRT 701
Чистящее средство для капучинатора Nivona Cream Cleaner NICC 705
Жидкость для удаления накипи Nivona NIRK 703
Буклет продукции Nivona 2021
Определение даты производства:
ДД-день, ММ-месяц, ГГ-год
серийный номер 123456ДДММГГ123
Используя этот веб-сайт, Вы соглашаетесь с нашими политиками применения файлов cookies и обработки персональных данных в целях корректного функционирования сайта и проведения статических исследований. Используя наш сайт, вы даете согласие на использование файлов cookie.
Вход
Заполните пожалуйста поля!
Регистрация
Заполните пожалуйста поля!
забыли пароль? Не страшно!
Пожалуйста,
введите адрес электронной почты
Обратный звонок
Закажите обратный звонок и наш менеджер свяжится
с Вами в ближайшее время.
Спасибо за заказ обратного звонка! Мы Вам перезвоним в ближайшее время
Товар добавлен в корзину!
Инструкцию по смене пароля придет на Ваш Email!
Узнайте первым о новинках, акциях и мероприятиях!
Подпишитесь на рассылку и получите доступ к специальным предложениям
Товар добавлен в избранное
Товар добавлен в сравнение
Нашли дешевле? Снизим цену!
Если вы нашли цену ниже, чем в официальном магазине Nivona.ru, мы продадим товар по той же цене.
Для участия в акции необходимо предоставить ссылку на товар в наличии, с «розничной» ценой ниже чем на сайте Nivona.ru, сообщить об этом в магазин указав контактные данные: ФИО, E-mail, телефон.
Дождаться ответа магазина.
Список магазинов, которые могут быть приняты к сравнению для снижения цены на товар:OZON (Продавцы: Официальный магазин Nivona «юридическое лицо ООО «Премиум Кофе Солюншз», Альпийский Бриллиант, ООО»ПКС»), Technopark.ru, Mvideo.ru, Сitilink.ru, Dns-shop.ru, Niv-rus.ru, Coffeefine.ru, Holodilnik.ru, Vazaro.ru, Eldorado.ru
Спасибо за уведомление! Мы Вам перезвоним в ближайшее время
Перейти к контенту
Кофемашины Nivona
- Размер инструкции: 830.44 kB
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от кофемашины Nivona CafeRomatica NICR 605, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для кофемашины Nivona CafeRomatica NICR 605 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы кофемашины Nivona CafeRomatica NICR 605. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
