Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
AIO-40
Memory Car
d
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2011.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H8711
4H8711
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
Podręcznik użytkownika
Kullanım Kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
camera / M23
EasyShare
9
15
10
3
1
4
2
18
5
6
7
8
12
14
11
13
16
19
17
22
21
20
1 Lampa błyskowa
2 Samowyzwalacz/
Kontrolka filmowania/
Kontrolka ładowania
akumulatora
3 Przycisk migawki
4 Przycisk trybu
5 Przycisk zasilania
6 Głośnik
7 Obiektyw
8 Mikrofon
9 Przycisk zoomu
10 Przycisk usuwania
11 Port USB
12 Przycisk menu
13 Zaczep paska
14 Przycisk lampy
błyskowej
15 OK,
16 Przycisk Share
(Udostępnianie)
17 gniazdo kart SD/SDHC
18 Komora baterii
19 Gniazdo statywu
20 Przycisk przeglądania
21 Przycisk informacji
22 Wyświetlacz LCD
1 Flitser
2 Zelfontspanner/
videolampje/
oplaadlampje batterij
3 Sluiterknop
4 Knop Modus
5 Aan-uitknop
6 Luidspreker
7 Lens
8 Microfoon
9 Zoom-knop
10 Knop Verwijderen
11 USB-poort
12 Menu-knop
13 Draagriembevestiging
14 Flitserknop
15 OK,
16 Share-knop (Delen)
17 Sleuf voor
SD/SDHC-kaart
18 Batterijcompartiment
19 Statiefbevestiging
20 Knop Bekijken
21 Info-knop
22 Lcd-scherm
1 Flaş
2 Otomatik zamanlayıcı/
Video ışığı/Pil Şarj ışığı
3 Obtüratör butonu
4 Mod butonu
5 Güç butonu
6 Hoparlör
7 Objektif
8 Mikrofon
9 Zoom butonu
10 Delete (Sil) butonu
11 USB portu
12 Menu (Menü) butonu
13 Askı takma yeri
14 Flaş butonu
15 OK (Tamam)
16 Share (Paylaş) butonu
17 SD/SDHC Kart yuvası
18 Pil bölmesi
19 Tripod yuvası
20 Review (İnceleme)
butonu
21 Info (Bilgi) butonu
22 LCD
1 Вспышка
2 Индикатор автоспуска/
видео/зарядки
аккумулятора
3 Кнопка затвора
4 Кнопка режимов
5 Кнопка питания
6 Динамик
7 Объектив
8 Микрофон
9 Кнопка зума
10 Кнопка Удалить
11 Порт USB
12 Кнопка Меню
13 Ушко крепления
ремешка
14 Кнопка вспышки
15 OK,
16 Кнопка Share
17 Слот для карт памяти
SD/SDHC
18 Отсек для элементов
питания
19 Штативное гнездо
20 Кнопка Просмотр
21 Кнопка i (Информация)
22 ЖК-дисплей
SD/SDHC-kaart (optioneel accessoire).
Карта памяти SD/SDHC (опция)
Karta SD/SDHC stanowi wyposażenie dodatkowe.
SD/SDHC Kart, isteğe bağlı aksesuar.
Προαιρετικό αξεσουάρ SD/SDHC.
Uw foto’s labelen
Присвоение меток снимкам
Oznaczanie zdjęć
Fotoğraflarınızın etiketlenmesi
Σήμανση φωτογραφιών
1
Label uw foto’s op trefwoord, favorieten of personen
(gezichtsherkenning) om ze later gemakkelijk terug te
vinden. Raadpleeg de uitgebreide handleiding.
Вы можете присвоить снимкам метки ключевых слов,
Избранного или людей (с распознаванием лиц), чтобы
упростить поиск в будущем. См. Расширенную
инструкцию по эксплуатации.
Funkcja oznaczania zdjęć słowami kluczowymi, znacznikiem
ulubionych czy imionami osób ułatwia późniejsze
wyszukiwanie zdjęć. Patrz Pełny podręcznik użytkownika.
Daha sonra kolayca bulabilmek için fotoğrafları Anahtar
sözcük, Sık kullanılanlar veya İnsanlara (yüz tanıma) göre
etiketleyin. Bkz. Genişletilmiş kullanım kılavuzu.
Σημάνετε φωτογραφίες ανά λέξη κλειδί, ανά αγαπημένα ή
ανά άτομα (αναγνώριση προσώπου) για να τα βρίσκετε
εύκολα αργότερα. ∆είτε τις Αναλυτικές οδηγίες χρήσης.
3
2
4
5
1 Alles
Все
Wszystko
Tümü
Όλες
2 Datum
Дата
Data
Tarih
Ημερομηνία
3 Personen
Люди
Osoby
İnsanlar
Άτομα
4 Favorieten
Избранное
Ulubione
Sık Kullanılanlar
Αγαπημένα
5 Trefwoorden
Ключевые
слова
Słowa
kluczowe
Anahtar
sözcükler
Λέξεις-κλειδιά
Raadpleeg voor alle informatie over uw camera
de
uitgebreide handleiding:
www.kodak.com/go/m23manuals
Для получения более полной информации
о вашей камере см. Расширенную
инструкцию по эксплуатации:
www.kodak.com/go/m23manuals
Aby uzyskać pełne informacje o aparacie,
patrz Pełny podręcznik użytkownika:
www.kodak.com/go/m23manuals
Fotoğraf makinenizle ilgili tüm bilgiler için
Genişletilmiş kullanım kılavuzu‘na başvurun:
www.kodak.com/go/m23manuals
Για πλήρεις πληροφορίες σχετικά με την
φωτογραφική σας μηχανή, δείτε τις Αναλυτικές
οδηγίες χρήσης:
www.kodak.com/go/m23manuals
Elektrisch en elektronisch afval/Batterijen weggooien
In Europa: ter bescherming van uw gezondheid en het milieu mogen dit product en
de batterijen niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar moeten deze
naar een officieel aangewezen inzamelpunt worden gebracht. Neem voor meer
informatie contact op met de verkoper, het inzamelpunt of met de gemeente. U kunt
ook naar www.kodak.com/go/recycle gaan. Gewicht: 130 g met kaart en batterijen.
Утилизация электротехнического и электронного оборудования и
элементов питания
В Европе: в целях защиты здоровья людей и охраны окружающей среды вы несете
ответственность за сдачу оборудования и элементов питания на утилизацию на
специализированном пункте сбора (отдельно от бытовых отходов). Для получения
дополнительной информации обратитесь к продавцу изделия, в специализированный пункт
сбора, в соответствующие местные органы власти или зайдите на сайт
www.kodak.com/go/recycle. Вес изделия: 130 г (4,6 унции) с аккумулятором и картой памяти.
Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii
W Europie: Aby zapewnić ochronę osób i środowiska naturalnego, użytkownik jest odpowiedzialny za
pozbycie się niniejszego sprzętu i akumulatorów (baterii) w specjalnie utworzonym do tego celu
punkcie zbierania odpadów (innym niż miejsce składowania odpadów komunalnych). Aby uzyskać
więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą, punktem składowania odpadów,
odpowiednimi władzami lokalnymi lub odwiedzić stronę www.kodak.com/go/recycle. Masa
produktu: 130 g (z kartą pamięci i bateriami).
Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanın/Pillerin Atılması
IAvrupa’da: İnsan sağlığı ve çevre koruması için bu ekipmanı ve pilleri, bu amaçla kurulmuş bir toplama
merkezine (şehir çöplüğünden ayrıdır) atmak sizin sorumluluğunuzdadır. Daha fazla bilgi için Kodak
satış noktanıza, toplama merkezine veya ilgili yetkili yerel mercilere başvurun; ya da
www.kodak.com/go/recycle adresini ziyaret edin. Ürün ağırlığı — kartlar ve pillerle birlikte 130 g (4,6 ons).
Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού/Απόρριψη μπαταριών
Στην Ευρώπη: Για προστασία τόσο των πολιτών όσο και του περιβάλλοντος, αποτελεί ευθύνη σας να
απορρίπτετε αυτόν τον εξοπλισμό και τις μπαταρίες σε εγκαταστάσεις συλλογής που έχουν
δημιουργηθεί ειδικά για το σκοπό αυτό (ξεχωριστά από τα δημόσια απορρίμματα). Για περισσότερες
πληροφορίες, επικοινωνήστε με το φωτογραφείο της περιοχής σας, τις εγκαταστάσεις συλλογής, τις
κατά τόπους αρμόδιες υπηρεσίες ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.kodak.com/go/recycle. Βάρος
προϊόντος: 130 g (4,6 oz) με κάρτα και μπαταρίες.
1 Φλας
2 Χρονοδιακόπτης/
Λυχνία βίντεο/Λυχνία
φόρτισης μπαταρίας
3 Κουμπί Λήψης
4 Κουμπί Λειτουργίας
5 Κουμπί Τροφοδοσίας
6 Ηχείο
7 Φακός
8 Μικρόφωνο
9 Κουμπί Ζουμ
10 Κουμπί ∆ιαγραφής
11 Θύρα USB
12 Κουμπί Μενού
13 Θέση για λουράκι
14 Κουμπί Φλας
15 OK,
16 Κουμπί Share
(∆ιαμοιρασμός)
17 Υποδοχή κάρτας
SD/SDHC
18 Υποδοχή μπαταρίας
19 Υποδοχή για τρίποδο
20 Κουμπί Ανασκόπησης
21 Κουμπί Πληροφοριών
22 LCD
De taal, datum en tijd instellen
Установка языка и даты/времени
Ustawianie języka oraz daty i godziny
Dil, tarih/saat ayarlarını yapın
Ρύθμιση γλώσσας, ημερομηνίας/ώρας
Foto’s of video’s bekijken
Просмотр снимков/ видеоклипов
Przeglądanie zdjęć i filmów
Fotoğrafları/videoları inceleyin
Ανασκόπηση φωτογραφιών/βίντεο
Druk de sluiterknop half in
om scherp te stellen en de
belichting in te stellen. Druk
de sluiterknop vervolgens
volledig in.
3
2
4
6
Delen
Share
Udostępnianie
Share (Paylaş)
∆ιαμοιρασμός
5
1
De batterij plaatsen en opladen
Вставьте и зарядите аккумулятор
Wkładanie i ładowanie akumulatora
Pili takın ve şarj edin
Τοποθέτηση και φόρτιση μπαταρίας
1
2
3
Oplaadlampje:
• Knippert: opladen
• Brandt continu: opgeladen
Индикаторы зарядки
аккумулятора:
• Мигает: идет зарядка
• Горит постоянно:
зарядка окончена
Kontrolka akumulatora:
• Miga: trwa ładowanie
• Świeci: ładowanie
zakończone
Şarj ışığı:
• Yanıp sönüyor: şarj oluyor
• Sabit yanıyor: işlem
tamamlandı
Λυχνία φόρτισης:
• Αναβοσβήνει: φόρτιση
• Σταθερή: ολοκληρώθηκε
Слегка нажмите кнопку
затвора для выполнения
автофокусировки и установки
параметров экспозиции,
затем нажмите ее до упора.
Naciśnij przycisk migawki do
połowy, aby ustawić ostrość
i ekspozycję, a następnie
naciśnij go do końca.
Odaklamak ve pozlamayı
ayarlamak için Obtüratör
butonuna yarıya kadar,
ardından sonuna kadar basın.
Πατήστε το κουμπί Λήψης στο
ήμισυ της διαδρομής του για
εστίαση και ρύθμιση της
έκθεσης και, στη συνέχεια,
πατήστε το μέχρι τέρμα.
Druk op de knop Modus en
vervolgens op om Video
te markeren. Druk vervolgens
op OK. Druk op de
sluiterknop en laat deze weer
los. Druk nogmaals om de
opname te stoppen.
Нажмите кнопку режимов, затем
для выделения режима видео
и затем OK. Нажмите и отпустите
кнопку затвора. Нажмите кнопку
еще раз для остановки записи.
Naciśnij przycisk wyboru trybu, a
następnie za pomocą przycisków
podświetl opcję Film i naciśnij
przycisk OK. Naciśnij i zwolnij
przycisk migawki. Naciśnij ponownie,
aby zatrzymać nagrywanie.
Mod butonuna basın, butonuna
basarak Video seçeneğini vurgulayın
ve ardından OK (Tamam) butonuna
basın. Obtüratör butonuna basın,
sonra bırakın. Kaydı durdurmak için
tekrar basın.
1
2
3
2
1
Aan
Вкл.
Wł.
Açık
1. Druk op Share (Delen) en vervolgens op om een
foto te zoeken.
2. Druk voor elke bestemming op en druk vervolgens
op OK.
3. Kies Gereed en vervolgens OK.
4. Sluit de camera aan op uw computer.
1. Нажмите кнопку Share, затем чтобы найти снимок.
2. Нажмите для каждого адреса, затем OK.
3. Выберите «Готово», затем нажмите кнопку OK.
4. Подсоедините камеру к компьютеру.
1. Naciśnij przycisk Share (Udostępnianie), a następnie ,
aby wyszukać zdjęcie.
2. Za pomocą przycisków wskaż po kolei wszystkie miejsca
docelowe, zatwierdzając je przyciskiem OK.
3. Wybierz opcję Gotowe i naciśnij OK.
4. Podłącz urządzenie do komputera.
1. Share (Paylaş) butonuna basın ve ardından bir fotoğraf bulmak
için butonuna basın.
2. Her bir hedef için butonuna basın ve ardından OK (Tamam)
butonuna basın.
3. Done (Bitti) öğesini seçin ve ardından OK (Tamam) butonuna basın.
4. Bilgisayarınıza bağlanma.
OK
om de instelling te
wijzigen
om naar het vorige/
volgende veld te gaan
om de instelling te
accepteren.
OK
для внесения
изменений.
для перехода к
предыдущему/следую
щему полю.
для подтверждения
изменений
OK
değiştirmek için
önceki/sonraki alan için
kabul etmek için
OK
για αλλαγή
για προηγούμενο/
επόμενο πεδίο
για αποδοχή
Een foto maken
Фотосъемка
Fotografowanie
Fotoğraf çekin
Λήψη φωτογραφίας
Een video maken
Видеосъемка
Filmowanie
Video çekin
Λήψη βίντεο
Meer foto’s maken en opslaan
Снимайте и храните больше снимков
Wykonuj i przechowuj więcej zdjęć
Daha fazla fotoğraf çekin ve saklayın
Λήψη και αποθήκευση περισσότερων
φωτογραφιών
Schaf SD/SDHC-kaarten aan via
www.kodak.com/go/accessories.
Приобретите карты памяти
SD/SDHC на сайте
www.kodak.com/go/accessories.
Karty SD/SDHC dostępne są na stronie
www.kodak.com/go/accessories.
SD/SDHC Kartları
www.kodak.com/go/accessories
adresinden satın alabilirsiniz.
Προμηθευτείτε κάρτες SD/SDHC
από τη διεύθυνση
www.kodak.com/go/accessories.
Software installeren*, foto’s of video’s overbrengen
Установка программного обеспечения,* Перенос
снимков/видеоклипов
Instalacja oprogramowania* i przesyłanie zdjęć i filmów
Yazılımı yükleyin,* fotoğrafları/videoları aktarın
Εγκατάσταση λογισμικού,* μεταφορά φωτογραφιών/βίντεο
* BELANGRIJK: als u de functies voor delen en sociale netwerken wilt gebruiken,
dient u de KODAK Share-knoptoepassing te installeren.
* ВНИМАНИЕ: Чтобы воспользоваться функциями фотокамеры для обмена
снимками и работы с сайтами социальных сетей, необходимо
установить программу KODAK Share Button App.
* WAŻNE: Aby korzystać z funkcji udostępniania i serwisów społecznościowych,
należy zainstalować Aplikację do obsługi przycisku Share firmy KODAK.
* ÖNEMLİ: Paylaşım ve sosyal ağ özelliklerini kullanabilmek için KODAK Share
(Paylaş) Butonu Uygulamasını yüklemeniz gerekir.
* ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες διαμοιρασμού και κοινωνικής
δικτύωσης, πρέπει να εγκαταστήσετε την εφαρμογή «Κουμπί Share» της KODAK.
1. Schakel de camera uit.
2. Sluit de camera aan op een computer die is verbonden
met internet.
3. Schakel de camera in. Installeer de KODAK-software.
4. Volg nadat de software is geïnstalleerd de aanwijzingen
op het scherm om foto’s en video’s over te brengen naar
uw computer.
1. Выключите фотокамеру.
2. Подключите фотокамеру к компьютеру, соединенному
с Интернетом.
3. Включите фотокамеру. Установите программное
обеспечение KODAK.
4. После установки программы следуйте подсказкам по
переносу снимков и видеоклипов на компьютер
1. Wyłącz aparat.
2. Podłącz aparat do komputera podłączonego do Internetu.
3. Włącz aparat. Zainstaluj oprogramowanie KODAK.
4. Po zainstalowaniu oprogramowania wykonaj polecenia
wyświetlane na ekranie, aby przesłać zdjęcia i filmy do
komputera.
1. Fotoğraf makinesini kapatın.
2. Fotoğraf makinesini Internet bağlantısı olan bir bilgisayara
bağlayın.
3. Fotoğraf makinesini açın. KODAK Yazılımını Yükleyin.
4. Yazılım yüklendikten sonra, fotoğrafları ve videoları
bilgisayara aktarmak için açıklamaları izleyin.
1. Θέστε τη φωτογραφική μηχανή εκτός λειτουργίας.
2. Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή με έναν υπολογιστή
με σύνδεση στο Internet.
3. Θέστε τη φωτογραφική μηχανή σε λειτουργία.
Εγκαταστήστε το λογισμικό KODAK.
4. Αφού εγκαταστήσετε το λογισμικό, ακολουθήστε τις
οδηγίες για να μεταφέρετε τις φωτογραφίες και τα βίντεο
στον υπολογιστή σας.
1. Πατήστε Share (∆ιαμοιρασμός) και, στη συνέχεια, για να
βρείτε μια φωτογραφία.
2. Πατήστε για κάθε προορισμό και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
3. Επιλέξτε Τέλος και, στη συνέχεια, πατήστε OK.
4. Συνδέστε στον υπολογιστή σας.
OK
— zmiana ustawienia
— przejście do
poprzedniego lub
następnego pola
— zatwierdzenie
ustawienia
Ενεργοποιημένη
Πατήστε το κουμπί Λειτουργίας,
πατήστε για να επισημάνετε την
επιλογή Βίντεο και, στη συνέχεια,
πατήστε OK. Πατήστε το κουμπί
Λήψης και, στη συνέχεια, αφήστε το.
Πατήστε ξανά για διακοπή της
εγγραφής.
Manual
View the manual for the Kodak EasyShare M23 here, for free. This manual comes under the category photo cameras and has been rated by 1 people with an average of a 9.2.
This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Kodak EasyShare M23 or do you need help?
Ask your question here
Kodak EasyShare M23 specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Kodak EasyShare M23.
The Kodak EasyShare M23 is a digital camera that offers basic features for casual photography. It has a 2.7-inch LCD screen, a 10-megapixel resolution, and a 3x optical zoom lens. The camera is compact and lightweight, making it easy to carry around. It uses two AA batteries as a power source, which makes it convenient for travelers, especially when a power outlet is not readily available.
The camera offers limited shooting modes, with basic features such as face detection, digital image stabilization, and red-eye reduction. It includes a small amount of built-in memory, but it is expandable with an SD/SDHC memory card. The Kodak EasyShare software allows users to manage and edit their photos on their computer.
The Kodak EasyShare M23 is an affordable entry-level camera that is suitable for beginners or individuals who want a simple and easy-to-use camera for everyday use. It does not offer the advanced features or high-quality images of more expensive cameras. However, it is a practical option for those who prioritize affordability and convenience over advanced photographic capabilities.
General
| Brand | Kodak |
| Model | EasyShare M23 |
| Product | photo camera |
| EAN | 0041778001790 |
| Language | English |
| Filetype | User manual (PDF) |
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Kodak EasyShare M23 below.
How do I troubleshoot if the pictures/videos taken with the Kodak EasyShare M23 photo camera (1127969) are blurry?
To troubleshoot blurry pictures/videos taken with the Kodak EasyShare M23 photo camera, follow these steps:
1. Ensure proper focus and exposure: Press the shutter button halfway to automatically set the exposure and focus. Wait for the framing marks to turn green, indicating that the camera has focused correctly. Then, press the shutter button completely to take the picture.
2. Clean the lens: Check if the lens is clean and free from any smudges or dirt. Use a lens cleaning cloth or a soft, lint-free cloth to gently clean the lens surface.
3. Use Macro mode appropriately: If you are taking pictures of subjects that are very close to the camera, make sure the camera is in Macro mode. This mode allows for better focus and clarity when shooting close-up subjects.
4. Steady the camera: Blurriness can occur if the camera is not held steady during the shot, especially in high-zoom settings or low-light conditions. Use a tripod or place the camera on a flat, steady surface to minimize camera shake.
5. Adjust picture size and ISO settings: Consider using a larger picture size to capture more details. Additionally, if you manually adjust the ISO speed, be aware that high ISO settings may result in grainy pictures.
By following these troubleshooting steps, you should be able to improve the clarity and sharpness of your pictures/videos taken with the Kodak EasyShare M23 photo camera.
What should I do if the camera does not turn on even after charging the battery of the Kodak EasyShare M23 photo camera (1127969)?
If the Kodak EasyShare M23 photo camera does not turn on even after charging the battery, follow these steps:
1. Check the battery installation: Ensure that the battery is correctly installed in the camera. Refer to page 1 of the manual for instructions on how to install the battery.
2. Charge the battery: Make sure to charge the Li-Ion battery whenever necessary. Connect the camera to a power source using the provided KODAK Camera USB Cable and charger. The battery charges when the computer is on and awake. Refer to page 10 of the manual for detailed instructions on charging the battery.
3. Verify the battery type: Ensure that the correct battery type is installed in the camera. Refer to page 50 of the manual for information on the compatible battery types.
4. Clean the battery contacts: Use a clean, dry cloth to wipe the battery’s contacts before inserting it into the camera. This helps ensure a proper connection between the battery and the camera.
If the camera still does not turn on after following these steps, it is recommended to contact Kodak support for further assistance.
How can I troubleshoot if the battery of the Kodak EasyShare M23 photo camera (1127969) drains quickly?
To troubleshoot if the battery of the Kodak EasyShare M23 photo camera (1127969) drains quickly, follow these steps:
1. Use power-saving features: Enable power-saving features, such as adjusting the LCD brightness, to conserve battery life. Refer to page 37 of the manual for instructions on how to adjust the LCD brightness.
2. Charge the battery whenever necessary: Ensure that the battery is fully charged before use. Connect the camera to a power source using the provided KODAK Camera USB Cable and charger. Refer to page 2 of the manual for instructions on charging the battery.
3. Clean the battery contacts: Dirty battery contacts can affect battery life. Before inserting the battery into the camera, use a clean, dry cloth to wipe the contacts. This helps ensure a proper connection between the battery and the camera. Refer to page 56 of the manual for more information on cleaning the battery contacts.
4. Avoid extreme temperatures: Battery performance is reduced at temperatures below 41°F (5°C). If using the camera in cold weather, carry spare batteries and keep them warm. Do not discard cold batteries that do not work; they may become usable when they return to room temperature.
By following these troubleshooting steps, you can help extend the battery life of your Kodak EasyShare M23 photo camera.
What should I do if I am unable to change the camera settings or customize the options on the Kodak EasyShare M23 photo camera (1127969)?
If you are unable to change the camera settings or customize the options on the Kodak EasyShare M23 photo camera (1127969), follow these steps:
1. Check the camera mode: Ensure that the camera is not in a mode that restricts changing settings. Switch to a mode that allows customization, such as the Program mode or the Manual mode. Refer to page 14 of the manual for information on different camera modes.
2. Reset the camera: If the camera settings are unresponsive, try resetting the camera to its default settings. This can be done by accessing the camera’s menu and selecting the «Reset All» or «Restore Default Settings» option. Refer to page 40 of the manual for instructions on resetting the camera.
3. Update the firmware: Check if there are any available firmware updates for the camera. Firmware updates can sometimes resolve issues with settings and customization. Visit the Kodak website and follow the instructions provided to download and install the latest firmware for your camera model.
4. Contact customer support: If the issue persists, it is recommended to contact Kodak customer support for further assistance. They can provide specific troubleshooting steps or guide you through the process of resolving the issue.
By following these steps, you should be able to troubleshoot and resolve any issues related to changing camera settings or customizing options on the Kodak EasyShare M23 photo camera.
How do I troubleshoot if the Kodak EasyShare M23 photo camera (1127969) freezes or stops responding during use?
To troubleshoot if the Kodak EasyShare M23 photo camera (1127969) freezes or stops responding during use, follow these steps:
1. Check the battery: Ensure that the battery is fully charged and properly inserted into the camera. If the battery is low, charge it using the provided KODAK Camera USB Cable and charger.
2. Restart the camera: Turn off the camera and then turn it back on. This can help reset the camera’s internal system and resolve any temporary issues.
3. Remove and reinsert the memory card: If a memory card is inserted, remove it from the camera and then reinsert it. Ensure that the memory card is compatible with the camera (only SD or SDHC cards are supported) and not corrupted. If necessary, format the memory card in the camera.
4. Free up memory: If the camera’s internal memory or the memory card is full, delete unnecessary pictures or transfer them to a computer to free up space.
5. Update the firmware: Check for any available firmware updates for the camera on the Kodak website. Updating the firmware can address software-related issues that may cause the camera to freeze or become unresponsive.
If the camera continues to freeze or stop responding after following these steps, it is recommended to contact Kodak customer support for further assistance.
How do I troubleshoot if the pictures/videos taken with the Kodak EasyShare M23 photo camera are blurry?
To troubleshoot blurry pictures/videos taken with the Kodak EasyShare M23 photo camera, follow these steps:
1. Ensure proper focus and exposure: Press the shutter button halfway to automatically set the exposure and focus. Wait for the framing marks to turn green, then press the shutter button completely to take the picture. This helps ensure clear and sharp images.
2. Clean the lens: Check the lens for any smudges or dirt and clean it using a lens cleaning cloth or a soft, lint-free cloth. A clean lens helps in capturing clear and crisp images.
3. Use Macro mode when close to the subject: If you are taking pictures of subjects that are very close to the camera, switch to Macro mode. This mode is designed for close-up photography and helps in achieving better focus and clarity.
4. Stabilize the camera: Use a tripod or place the camera on a flat and steady surface, especially when using high-zoom settings or shooting in low light conditions. This helps reduce camera shake and ensures sharper images.
5. Adjust picture size and ISO settings: Consider using a larger picture size, as it can result in higher image quality. Additionally, if you manually adjust the ISO speed, be aware that high ISO settings may introduce graininess in the pictures.
By following these troubleshooting steps, you can improve the clarity and sharpness of the pictures/videos taken with the Kodak EasyShare M23 photo camera.
What should I do if the battery of the Kodak EasyShare M23 photo camera is not charging?
If the battery of the Kodak EasyShare M23 photo camera is not charging, you can try the following steps:
1. Check the battery and charger: Ensure that the battery is properly inserted into the camera and that the charger is securely connected to both the camera and a power source.
2. Use the external battery charger: If you have an external battery charger, you can use it to charge the Li-Ion battery. Connect the charger to a power source and follow the instructions provided in the manual.
3. Charge via your computer’s USB port: Another option is to charge the battery using your computer’s USB port. Connect the camera to the computer using the KODAK Camera USB Cable. Make sure the computer is turned on and awake, and disable hibernation, sleep, and standby modes.
4. Monitor the battery charging light: Pay attention to the battery charging light on the camera. It should be orange when charging and turn green when the charging is complete.
If the battery still does not charge after trying these steps, it may be necessary to contact customer support for further assistance.
How can I troubleshoot if the Kodak EasyShare M23 photo camera is not recognizing the SD/SDHC card?
To troubleshoot if the Kodak EasyShare M23 photo camera is not recognizing the SD/SDHC card, follow these steps:
1. Check the compatibility: Ensure that you are using an SD or SDHC card, as these are the only supported types for the camera.
2. Verify the card insertion: Turn off the camera and properly insert the SD/SDHC card into the designated slot until it clicks into place.
3. Restart the camera: Turn on the camera again and see if it recognizes the card. Sometimes a simple restart can resolve the recognition issue.
4. Format the card: If the camera still does not recognize the card, it may be necessary to format the card. To do this, go to the camera’s menu settings and find the option to format the card. Follow the on-screen instructions to complete the formatting process.
5. Try a different card: If the above steps do not work, try using a different SD/SDHC card to see if the issue lies with the card itself. If the camera recognizes the new card, it may indicate a problem with the original card.
By following these troubleshooting steps, you can resolve the issue of the Kodak EasyShare M23 photo camera not recognizing the SD/SDHC card.
What should I do if the settings on the Kodak EasyShare M23 photo camera are not being saved after customization?
If the settings on the Kodak EasyShare M23 photo camera are not being saved after customization, you can try the following steps:
1. Check the battery level: Ensure that the battery level is sufficient. If the battery is low, the camera may not have enough power to save the settings. Charge the battery or replace it with a fully charged one.
2. Reset the camera: Resetting the camera to its default settings can help resolve issues with saving customized settings. Look for the «Reset» option in the camera’s menu settings and follow the on-screen instructions to perform the reset.
3. Update the firmware: Check if there are any firmware updates available for the camera. Firmware updates can address software bugs and improve the camera’s performance. Visit the manufacturer’s website and follow the instructions to download and install the latest firmware.
4. Use a compatible memory card: Ensure that you are using a compatible memory card that meets the camera’s specifications. Incompatible or faulty memory cards can cause issues with saving settings. Try using a different memory card to see if the problem persists.
5. Contact customer support: If the issue continues after trying the above steps, it may be necessary to contact customer support for further assistance. They can provide specific troubleshooting steps or arrange for repairs if needed.
By following these troubleshooting steps, you can address the issue of settings not being saved after customization on the Kodak EasyShare M23 photo camera.
How can I troubleshoot if the Kodak EasyShare M23 photo camera is not turning on or is not responding?
To troubleshoot if the Kodak EasyShare M23 photo camera is not turning on or is not responding, you can follow these steps:
1. Check the battery: Ensure that the battery is installed correctly and charged. If the battery is low or not properly inserted, the camera may not turn on. Charge the battery or replace it with a fully charged one.
2. Reset the camera: Perform a camera reset by turning it off and then on again. This can help resolve any temporary software issues that may be causing the camera to not respond.
3. Check the memory card: If a memory card is inserted, remove it and try turning on the camera without the card. Sometimes a faulty or incompatible memory card can prevent the camera from turning on or responding.
4. Clean the battery contacts: Use a clean, dry cloth to wipe the battery contacts on both the camera and the battery itself. Dirty or corroded contacts can interfere with the power connection.
5. Contact customer support: If the camera still does not turn on or respond after trying the above steps, it may be necessary to contact customer support for further assistance. They can provide specific troubleshooting steps or arrange for repairs if needed.
By following these troubleshooting steps, you can address the issue of the Kodak EasyShare M23 photo camera not turning on or not responding.
Is the manual of the Kodak EasyShare M23 available in English?
Yes, the manual of the Kodak EasyShare M23 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
KODAK EASYSHARE
Camera / M23
Extended user guide
www.kodak.com
For help with your camera:
www.kodak.com/go/m23support
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650
© Eastman Kodak Company, 2011
All screen images are simulated.
Kodak, EasyShare, Perfect Touch, and Pulse are trademarks of Eastman Kodak
Company.
4H8707_en
Quick start
1
Charge until the
light stops blinking.
2
3
Set language, date/time.
4
Take pictures, videos.
5
Install software, then share.
Keep learning!
Take and share your best
pictures, videos!
Load the battery.
Product features
www.kodak.com/go/support
i
Product features
Lens
Microphone
Flash
Self-timer,
Video, Battery
Charging light
Power
Mode
Shutter
Speaker
Battery compartment
SD/SDHC Card slot
Tripod socket
Front view
ii www.kodak.com/go/support
Back view
OK
Zoom
LCD
Share
USB port
Delete
Strap post
Menu
Info
Flash button
Review
www.kodak.com/go/support iii
Table of contents 1
1 Setting up your camera ……………………………………………………………….1
Attaching the strap ……………………………………………………………………………1
Loading the KLIC-7006 battery…………………………………………………………….1
Charging the battery ………………………………………………………………………….2
Turning on the camera ……………………………………………………………………….5
Setting the language and date/time………………………………………………………5
Storing pictures on an accessory SD or SDHC Card…………………………………..6
2 Taking pictures/videos …………………………………………………………………7
Taking pictures………………………………………………………………………………….7
Taking a video ………………………………………………………………………………….8
Understanding the picture-taking icons………………………………………………….9
Watch the battery level ………………………………………………………………………9
Using the optical zoom……………………………………………………………………..10
Adjusting LCD brightness ………………………………………………………………….10
Using the flash………………………………………………………………………………..11
Using different modes ………………………………………………………………………12
Using Program mode………………………………………………………………………..14
Using shortcuts ……………………………………………………………………………….15
Using the self-timer………………………………………………………………………….16
Using burst …………………………………………………………………………………….16
Taking panoramic pictures…………………………………………………………………17
3 Sharing and tagging pictures ……………………………………………………..18
Sharing pictures/videos through social networks ……………………………………18
Tagging pictures ……………………………………………………………………………..20
Marking pictures/videos for emailing …………………………………………………..22
4 Reviewing and editing ……………………………………………………………….23
Reviewing pictures/videos …………………………………………………………………23
Deleting pictures/videos ……………………………………………………………………24
Viewing pictures/videos in different ways……………………………………………..25
iv www.kodak.com/go/support
Table of contents
A smarter way to find and enjoy your pictures……………………………………….26
Understanding the review icons………………………………………………………….27
Displaying pictures/videos on a television……………………………………………..28
Using the menu button in review………………………………………………………..29
Cropping pictures…………………………………………………………………………….29
Rotating pictures……………………………………………………………………………..30
Using KODAK PERFECT TOUCH Technology………………………………………….30
Editing videos …………………………………………………………………………………31
Selecting multiple pictures/videos ……………………………………………………….32
5 Doing more with your camera …………………………………………………….33
Using the menu button in picture-taking modes…………………………………….33
Using the Setup menu………………………………………………………………………36
6 Install software, then share ………………………………………………………..39
Install software, transfer pictures………………………………………………………..39
Printing pictures………………………………………………………………………………40
Marking your pictures for print …………………………………………………………..41
7 Troubleshooting ……………………………………………………………………….42
Getting help on the Web…………………………………………………………………..45
8 Appendix …………………………………………………………………………………46
Specifications………………………………………………………………………………….46
Care and maintenance ……………………………………………………………………..48
Upgrading your software and firmware………………………………………………..48
Storage capacities……………………………………………………………………………49
Important safety instructions ……………………………………………………………..49
Battery replacement, battery life…………………………………………………………50
Limited warranty ……………………………………………………………………………..51
Regulatory compliance ……………………………………………………………………..52
www.kodak.com/go/support
v
1 Setting up your camera
All batteries lose power over time–even if
they’re not being used. For longer life, fully
charge the battery prior to use.
Attaching the strap
Loading the KLIC-7006 battery
Purchase extra batteries www.kodak.com/go/accessories
Charge the battery See page 2
Watch the battery level See page 9
1 www.kodak.com/go/support
Charging the battery
Battery Charging light:
• Blinking: charging
• Steady On: finished charging
Turn off the camera.
1
Connect the KODAK Camera USB Cable, Micro B / 5-Pin and
charger. (Use only the cable included with this camera.)
2
NOTE: You can use the camera while it’s plugged in.
Your ada p t e r
may differ.
If your package included Then see
An in-camera battery charger Using the in-camera battery charger
An external battery charger Using the external battery charger
Using the in-camera battery charger
You can charge the Li-Ion battery whenever necessary.
Setting up your camera
Purchase extra batteries www.kodak.com/go/accessories
Watch the battery level See page 9
www.kodak.com/go/support
2
Setting up your camera
Battery Charging light:
• Orange: charging
• Green: finished charging
Your plug
may differ.
If you have this charger…
Battery Charging light:
• Flashing green: charging
• Steady On green: finished charging
Your plug
may differ.
If you have this charger…
Using the external battery charger
You can charge the Li-Ion battery whenever necessary.
Purchase extra batteries www.kodak.com/go/accessories
Watch the battery level See page 9
3 www.kodak.com/go/support
Charge via your computer’s USB port
Battery Charging light:
• Blinking: charging
• Steady: finished charging
Turn off the camera.
1
Connect the KODAK Camera USB Cable,
Micro B / 5-Pin and charger. Use only the
cable included with this camera.
2
You can charge the Li-Ion battery whenever necessary.
IMPORTANT:
The camera charges when the computer is on and awake. Turn off the
computer’s hibernation, sleep, and standby modes.
Purchase extra batteries www.kodak.com/go/accessories
Watch the battery level See page 9
Setting up your camera
www.kodak.com/go/support
4
Setting up your camera
to change current field.
for previous/next field.
OK
to accept.
At the prompt, press
OK.
to change.
OK
to accept.
Language:
Date/Time:
Turning on the camera
Setting the language and date/time
NOTE: To change language in the future, use the Setup Menu (see page 36).
5 www.kodak.com/go/support
Setting up your camera
1
Turn off the camera.
2
Insert the card until it clicks.
3
Turn on the camera.
To eject the card, push and release it.
SD/SDHC Card
(Accessory)
Storing pictures on an accessory SD or SDHC Card
Your camera has internal memory. We strongly recommend purchasing an SD
or SDHC Card to conveniently store more pictures/videos.
A card can only be inserted one way; forcing it may cause
damage. Inserting or removing a card while the camera is on may
damage the pictures, the card, or the camera.
IMPORTANT:
When you turn on the camera, it checks to see if a card is inserted. If so,
new pictures/videos are stored on the card. If no card is inserted, new
pictures/videos are stored in the camera’s internal memory. If
pictures/videos are detected in internal memory and a card is inserted, the
camera prompts you to move the pictures to the card (and erase those in
internal memory).
Purchase cards www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/support
6
2 Taking pictures/videos
Taking pictures
1 The camera turns on in Smart Capture mode.
(If it’s in a different mode, press the Mode button,
then until the LCD displays Smart Capture
mode , then press OK.)
2 Compose the picture. Press the Shutter button
halfway to focus and set exposure.
If the framing marks are not focused on the desired
subject, release the Shutter button and recompose the
scene.
3 Press the Shutter button completely down.
7 www.kodak.com/go/support
Taking pictures/videos
Delete the current picture/video
OK
Play/pause a video
Adjust the volume
While a picture/video is displayed, you may:
Taking a video
1 Press the Mode button.
2 Press until the LCD displays Video ,
then press OK.
3 To take a video, press the Shutter button
completely down, then release it.
To stop recording, press and release the Shutter button
again. To review and work with videos, see page 23.
Reviewing the picture/video just taken
After you take a picture/video, the LCD briefly displays a quickview—the picture just
taken or the first frame of a video.
To dismiss a quickview, press the Shutter button halfway.
To review pictures/videos anytime, see page 23.
www.kodak.com/go/support
8
Taking pictures/videos
Battery level
Capture mode
Pictures/time remaining
Zoom indicator
Self timer
Flash mode
Focus mode
Exposure compensation
Understanding the picture-taking icons
Watch the battery level
Don’t miss out on great pictures and videos—keep your battery fully charged.
Full
Three quarters
Half
Critical
AC Power
Charge the battery see page 2
Purchase extra batteries www.kodak.com/go/accessories
9 www.kodak.com/go/support
Taking pictures/videos
Using the optical zoom
1 Use the LCD to frame your subject.
2 To zoom in, press Telephoto (T).
To zoom out, press Wide Angle (W).
3 Take the picture or video.
NOTE: For focus distances, see Specifications starting on page 46.
Using digital zoom
Use digital zoom to get up to 5X magnification beyond optical zoom. (Digital zoom is
not available in Smart Capture mode.) Press Telephoto (T) until the slider on the LCD
is at the end of the optical zoom range. Release Telephoto (T), then press it again.
NOTE: You may notice decreased image quality when using digital zoom.
Adjusting LCD brightness
You can adjust the LCD brightness for your environment or to conserve battery power,
see see page 37.
www.kodak.com/go/support
10
Taking pictures/videos
Using the flash
Press the Flash button repeatedly until the LCD displays the desired flash mode.
Flash modes Flash fires
Auto When the lighting conditions require it.
Fill (Flash On) Every time you take a picture, regardless of the lighting
conditions. Use when the subject is in shadow or is “backlit”
(when the light is behind the subject).
Off Never
Red-eye
Reduction
A preflash fires, shrinking the eye pupil, before the picture is
taken.
11 www.kodak.com/go/support
Taking pictures/videos
Using different modes
Press the Mode button, then until the LCD displays the mode that best suits
your subjects and surroundings, then press OK.
Use this mode For
Smart
Capture
Scene
Program
Video
General picture taking—it offers excellent image quality and ease
of use.
■ Faces get focus and exposure priority.
■ The scene is analyzed for other content and for lighting.
You can choose the best picture size and aspect ratio for your
needs—just press the Menu button and choose Picture Size.
Point-and-shoot simplicity when taking pictures in practically any
situation. (See page 13.)
Advanced picture-taking—gives access to more manual settings
than Smart Capture. (See page 14.)
Capturing video with sound. (See page 8.)
www.kodak.com/go/support
12
Taking pictures/videos
Using Scene (SCN) modes
Choose a Scene mode—for great pictures in practically any situation.
1 Press the Mode button, then until the LCD displays SCN, then press OK.
2 Press to choose a mode and read its description.
3 Press OK to enter that Scene mode.
The camera is now in the scene mode that you chose.
SCN mode For
Portrait Full-frame portraits of people.
Sport Action pictures.
Landscape Distant scenes.
Close-up Close range. Use available light instead of flash, if possible.
Sunset Subjects at dusk or dawn.
Backlight Subjects that are in shadow or “backlit.”
Candle
Light
Children Action pictures of children in bright light.
Bright Bright scenes.
Fireworks Fireworks. For best results, place the camera on a steady surface or tripod.
Self Portrait Close-ups of yourself. Assures proper focus and minimizes red eye.
Night
Portrait
Night
Landscape
High ISO People indoors, in low-light scenes.
Panorama
L-R, R-L
Subjects illuminated by candle light.
Reduces red eye of people in night scenes or low-light conditions.
Distant scenery at night. Flash does not fire.
“Stitching” 2 or 3 pictures into 1 panoramic scene. (See page 17.)
13 www.kodak.com/go/support
Taking pictures/videos
SCN mode For
Blur
Reduction
Reducing blur caused by camera shake or subject motion.
Using Program mode
Program mode gives access to these settings:
Setting Description
Exposure
Compensation
Self-timer/Burst Include yourself in a picture (page 16). Burst takes a series of
Focus Mode Choose Auto, Macro (for close-ups), or Infinity.
1 Press the Mode button .
2 Press to choose P (Program) mode, then press OK.
3 Press to choose a setting.
4 Press to change a setting, then press OK to save it.
Adjust the exposure. If a scene is too light, decrease the setting;
if it’s dark, increase the setting.
pictures in rapid succession.
www.kodak.com/go/support
14
Loading…
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция цифрового фотоаппарата Kodak M23 EasyShare
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для цифрового фотоаппарата Kodak M23 EasyShare.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с цифрового фотоаппарата Kodak M23 EasyShare.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя цифрового фотоаппарата Kodak M23 EasyShare прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя цифрового фотоаппарата Kodak M23 EasyShare на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция цифрового фотоаппарата Kodak M23 EasyShare на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство цифрового фотоаппарата Kodak M23 EasyShare, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
Raadpleeg voor alle informatie over uw camera Uw foto's labelen 3 de uitgebreide handleiding: EasyShare Присвоение меток снимкам 4 5 1 Flitser 12 Menu-knop 1 Flas 12 Menu (Menu) butonu www.kodak.com/go/m23manuals Oznaczanie zdjec 6 2 Zelfontspanner/ 13 Draagriembevestiging 2 Otomatik zamanlay?c?/ 13 Ask? takma yeri camera / M23 videolampje/ Video ?s?g?/Pil Sarj ?s?g? 14 Flas butonu Fotogra?ar?n?z?n etiketlenmesi 2 oplaadlampje batterij 14 Flitserknop 3 Obturator butonu 15 OK (Tamam) Для получения более полной информации 15 OK, ?????? ??????????? 3 Sluiterknop 16 Share-knop (Delen) 4 Mod butonu 16 Share (Paylas) butonu о вашей камере см. Расширенную 4 Knop Modus 17 Sleuf voor 5 Guc butonu инструкцию по эксплуатации: 1 5 Aan-uitknop SD/SDHC-kaart 17 SD/SDHC Kart yuvas? www.kodak.com/go/m23manuals Label uw foto's op trefwoord, favorieten of personen 6 Luidspreker 18 Batterijcompartiment 6 Hoparlor 18 Pil bolmesi 7 Objektif (gezichtsherkenning) om ze later gemakkelijk terug te 7 Lens 19 Tripod yuvas? vinden. Raadpleeg de uitgebreide handleiding. 19 Statiefbevestiging 8 Mikrofon 20 Review (Inceleme) Aby uzyskac pelne informacje o aparacie, 8 Microfoon 20 Knop Bekijken 9 Zoom butonu butonu patrz Pelny podrecznik uzytkownika: Вы можете присвоить снимкам метки ключевых слов, 9 Zoom-knop 21 Info-knop 10 Delete (Sil) butonu 21 Info (Bilgi) butonu www.kodak.com/go/m23manuals Избранного или людей (с распознаванием лиц), чтобы 10 Knop Verwijderen 22 Lcd-scherm 11 USB portu 22 LCD упростить поиск в будущем. См. Расширенную 11 USB-poort инструкцию по эксплуатации. Fotograf makinenizle ilgili tum bilgiler icin Genisletilmis kullan?m k?lavuzu'na basvurun: Funkcja oznaczania zdjec slowami kluczowymi, znacznikiem www.kodak.com/go/m23manuals ulubionych czy imionami osob ulatwia pozniejsze 8 wyszukiwanie zdjec. Patrz Pelny podrecznik uzytkownika. 7 1 Вспышка 13 Ушко крепления 1 ??? 12 ???°?? ????? ??? ?????? ?????????? ??????? °? ??? Daha sonra kolayca bulabilmek icin fotogra?ar? Anahtar ??????????? ?? °?????, ????? ?? ?????????? sozcuk, S?k kullan?lanlar veya Insanlara (yuz tan?ma) gore 9 2 Индикатор автоспуска/ ремешка 2 ?????????????/ 13 ???? ??? ??????? etiketleyin. Bkz. Genisletilmis kullan?m k?lavuzu. видео/зарядки 14 Кнопка вспышки ?????? ??????/?????? 14 ???°?? ??? ??????? ??????: аккумулятора 15 OK, ??????? °??????? 15 OK, www.kodak.com/go/m23manuals ??°????? ?????????? ??? ???? ??????, ??? ?????°??? ? 3 Кнопка затвора 16 Кнопка Share 3 ???°?? ???? 16 ???°?? Share ??? ???°? (?????????? ????????) ??? ?? ?? ???????? 4 Кнопка режимов 17 Слот для карт памяти 4 ???°?? ?????????? ?????? ????????. ????? ?? ????????? ?????? ?????. 10 5 Кнопка питания SD/SDHC 5 ???°?? ?????????? (???°?????°?) 11 6 Динамик 18 Отсек для элементов 6 ????? 17 ??????? ????? SD/SDHC 1 2 3 4 5 7 Объектив питания 7 ???? 18 ??????? °??????? Eastman Kodak Company 12 8 Микрофон 19 Штативное гнездо 8 ????????? 19 ??????? ??? ??????? Rochester, NY 14650 Handleiding 13 9 Кнопка зума 20 Кнопка Просмотр 9 ???°?? ???° 20 ???°?? ?????????? AIO-40 Инструкция по эксплуатации 21 Кнопка i (Информация) 10 Кнопка Удалить 21 ???°?? ??????????? 10 ???°?? ???????? 22 11 Порт USB 22 ЖК-дисплей 11 ???? USB 22 LCD Podrecznik uzytkownika 14 Elektrisch en elektronisch afval/Batterijen weggooien In Europa: ter bescherming van uw gezondheid en het milieu mogen dit product en 21 12 Кнопка Меню de batterijen niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar moeten deze Kullan?m K?lavuzu 20 naar een ocieel aangewezen inzamelpunt worden gebracht. Neem voor meer ?????? ????? informatie contact op met de verkoper, het inzamelpunt of met de gemeente. U kunt 15 ook naar www.kodak.com/go/recycle gaan. Gewicht: 130 g met kaart en batterijen. Утилизация электротехнического и электронного оборудования и элементов питания 19 16 В Европе: в целях защиты здоровья людей и охраны окружающей среды вы несете 4H8711 ответственность за сдачу оборудования и элементов питания на утилизацию на 1 Lampa blyskowa 12 Przycisk menu специализированном пункте сбора (отдельно от бытовых отходов). Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу изделия, в специализированный пункт Memory Card 2 Samowyzwalacz/ 13 Zaczep paska сбора, в соответствующие местные органы власти или зайдите на сайт Kontrolka ?lmowania/ 14 Przycisk lampy www.kodak.com/go/recycle. Вес изделия: 130 г (4,6 унции) с аккумулятором и картой памяти. Kontrolka ladowania blyskowej Utylizacja zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii akumulatora 15 OK, W Europie: Aby zapewnic ochrone osob i srodowiska naturalnego, uzytkownik jest odpowiedzialny za pozbycie sie niniejszego sprzetu i akumulatorow (baterii) w specjalnie utworzonym do tego celu 1 Alles 3 Personen 5 Trefwoorden 18 17 3 Przycisk migawki 16 Przycisk Share punkcie zbierania odpadow (innym niz miejsce skladowania odpadow komunalnych). Aby uzyskac wiecej informacji, nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca, punktem skladowania odpadow, Все Люди Ключевые 4 Przycisk trybu (Udostepnianie) odpowiednimi wladzami lokalnymi lub odwiedzic strone www.kodak.com/go/recycle. Masa Wszystko Osoby слова 5 Przycisk zasilania 17 gniazdo kart SD/SDHC produktu: 130 g (z karta pamieci i bateriami). Tumu Insanlar Slowa At?k Elektrikli ve Elektronik Ekipman?n/Pillerin At?lmas? ??? ???°? kluczowe 6 Glosnik 18 Komora baterii IAvrupa'da: Insan sagl?g? ve cevre korumas? icin bu ekipman? ve pilleri, bu amacla kurulmus bir toplama Anahtar SD/SDHC-kaart (optioneel accessoire). 7 Obiektyw 19 Gniazdo statywu merkezine (sehir coplugunden ayr?d?r) atmak sizin sorumlulugunuzdad?r. Daha fazla bilgi icin Kodak sat?s noktan?za, toplama merkezine veya ilgili yetkili yerel mercilere basvurun; ya da 2 Datum 4 Favorieten sozcukler Карта памяти SD/SDHC (опция) 8 Mikrofon 20 Przycisk przegladania www.kodak.com/go/recycle adresini ziyaret edin. Urun ag?rl?g? - kartlar ve pillerle birlikte 130 g (4,6 ons). Дата Избранное ?????-??????? 9 Przycisk zoomu Eastman Kodak Company Data Ulubione Karta SD/SDHC stanowi wyposazenie dodatkowe. 21 Przycisk informacji ???????? ?????????? ??? ???????????? ?????????/???????? ???????? Rochester, NY 14650 U.S.A. ???? ??????: ??? ????????? ???? ??? ??????? ??? ??? ??? ????????????, ???????? ?????? ?? ?? Tarih S?k Kullan?lanlar SD/SDHC Kart, istege bagl? aksesuar. 10 Przycisk usuwania 22 Wyswietlacz LCD ??????????? ????? ??? ???????°? ??? ?? °??????? ?? ???????????? ??????? ??? ????? ?°???°???? ?????°??? ??????????? ???????? SD/SDHC. 11 Port USB ??°????????? ?????? ??? ?? ????? ???? (????????? ??? ?? ??°???? ??????°°???). ??? ??????????? © Eastman Kodak Company, 2011. ??????????, ????????????? °? ?? ??????????? ?? ??????? ??, ?? ???????????? ???????, ?? ???? ????? ??°???? ???????? ? ???????????? ?? ????????? www.kodak.com/go/recycle. ???? ????????: 130 g (4,6 oz) °? ????? ??? °???????. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H8711
1 De batterij plaatsen en opladen Oplaadlampje: Sarj ?s?g?: 2 De taal, datum en tijd instellen 3 Een foto maken Fotograf cekin Een video maken Video cekin Meer foto's maken en opslaan Вставьте и зарядите аккумулятор • Knippert: opladen • Yan?p sonuyor: sarj oluyor Установка языка и даты/времени Фотосъемка ???? ??????????? Видеосъемка ???? ?????? Снимайте и храните больше снимков • Brandt continu: opgeladen • Sabit yan?yor: islem Wkladanie i ladowanie akumulatora Индикаторы зарядки tamamland? Ustawianie jezyka oraz daty i godziny Fotografowanie Filmowanie Wykonuj i przechowuj wiecej zdjec аккумулятора: ?????? ???????: Dil, tarih/saat ayarlar?n? yap?n Pili tak?n ve sarj edin • Мигает: идет зарядка • ???????????: ??????? Нажмите кнопку режимов, затем Daha fazla fotograf cekin ve saklay?n • Горит постоянно: • ???????: ???????????? ?????? ???????, ?????????/???? 1 для выделения режима видео ?????????? ??? ??????? ???????? зарядка окончена Слегка нажмите кнопку 3 и затем OK. Нажмите и отпустите ???? ??? ?????????? ???????????? затвора для выполнения Kontrolka akumulatora: Aan Ac?k для внесения автофокусировки и установки кнопку затвора. Нажмите кнопку ??????????? • Miga: trwa ladowanie Вкл. ??????????°??? изменений. еще раз для остановки записи. • Swieci: ladowanie Wl. для перехода к параметров экспозиции, zakonczone предыдущему/следую затем нажмите ее до упора. Nacisnij przycisk wyboru trybu, a Schaf SD/SDHC-kaarten aan via щему полю. nastepnie za pomoca przyciskow www.kodak.com/go/accessories. для подтверждения Nacisnij przycisk migawki do podswietl opcje Film i nacisnij OK изменений polowy, aby ustawic ostrosc 2 przycisk OK. Nacisnij i zwolnij Приобретите карты памяти 1 — zmiana ustawienia i ekspozycje, a nastepnie przycisk migawki. Nacisnij ponownie, SD/SDHC на сайте aby zatrzymac nagrywanie. — przejscie do nacisnij go do konca. www.kodak.com/go/accessories. 3 poprzedniego lub Mod butonuna bas?n, butonuna nastepnego pola Odaklamak ve pozlamay? basarak Video secenegini vurgulay?n Karty SD/SDHC dostepne sa na stronie OK — zatwierdzenie ve ard?ndan OK (Tamam) butonuna www.kodak.com/go/accessories. ustawienia ayarlamak icin Obturator Druk op de knop Modus en bas?n. Obturator butonuna bas?n, vervolgens op om Video 2 degistirmek icin Druk de sluiterknop half in butonuna yar?ya kadar, te markeren. Druk vervolgens sonra b?rak?n. Kayd? durdurmak icin SD/SDHC Kartlar? om scherp te stellen en de tekrar bas?n. ard?ndan sonuna kadar bas?n. om de instelling te onceki/sonraki alan icin belichting in te stellen. Druk op OK. Druk op de www.kodak.com/go/accessories sluiterknop en laat deze weer adresinden sat?n alabilirsiniz. wijzigen OK kabul etmek icin de sluiterknop vervolgens ??????? ?? ???°?? ???? ??? los. Druk nogmaals om de ??????? ?? ???°?? ??????????, om naar het vorige/ volledig in. opname te stoppen. ??????? ??? ?? ?????°????? ??? volgende veld te gaan ??? ?????? ?°??? ?? ??????°? ??? ??? ??????? ?????? ???, ??? ????????, ???°????????? ????? SD/SDHC om de instelling te ??????? ??? ???°??? ?? ??????? OK. ??????? ?? ???°?? ??? ?? ????????? OK accepteren. ??? ???????°???/ ?????? ???, ??? ????????, ???? ???, ??? ????????, ?????? ??. www.kodak.com/go/accessories. ???°??? ????? ??????? ???? ??? ??????? ?? OK ??? ??????? ??????? ?? °???? ???°?. ???????. 4 Foto's of video's bekijken 5 Delen 6 Software installeren*, foto's of video's overbrengen Instalacja oprogramowania* i przesylanie zdjec i ?lmow Просмотр снимков/ видеоклипов Share Установка программного обеспечения,* Перенос Yaz?l?m? yukleyin,* fotogra?ar?/videolar? aktar?n Przegladanie zdjec i ?lmow Udostepnianie снимков/видеоклипов ??????????? ?????????,* ??????? ???????????/?????? Fotogra?ar?/videolar? inceleyin Share (Paylas) ?????????? ???????????/?????? ?????????? 1. Schakel de camera uit. 1. Fotograf makinesini kapat?n. 2. Sluit de camera aan op een computer die is verbonden 2. Fotograf makinesini Internet baglant?s? olan bir bilgisayara met internet. baglay?n. 3. Schakel de camera in. Installeer de KODAK-software. 3. Fotograf makinesini ac?n. KODAK Yaz?l?m?n? Yukleyin. 4. Volg nadat de software is geinstalleerd de aanwijzingen 4. Yaz?l?m yuklendikten sonra, fotogra?ar? ve videolar? 1. Druk op Share (Delen) en vervolgens op om een 1. Share (Paylas) butonuna bas?n ve ard?ndan bir fotograf bulmak op het scherm om foto's en video's over te brengen naar bilgisayara aktarmak icin ac?klamalar? izleyin. foto te zoeken. icin butonuna bas?n. 2. Druk voor elke bestemming op en druk vervolgens 2. Her bir hedef icin butonuna bas?n ve ard?ndan OK (Tamam) uw computer. 1. ????? ?? ??????????? °????? ???? ??????????. op OK. butonuna bas?n. 1. Выключите фотокамеру. 3. Kies Gereed en vervolgens OK. 3. Done (Bitti) ogesini secin ve ard?ndan OK (Tamam) butonuna bas?n. 2. Подключите фотокамеру к компьютеру, соединенному 2. ???????? ?? ??????????? °????? °? ???? ?????????? °? ??????? ??? Internet. 4. Sluit de camera aan op uw computer. с Интернетом. 4. Bilgisayar?n?za baglanma. 3. ????? ?? ??????????? °????? ?? ??????????. ???????????? ?? ?????°??? KODAK. 1. Нажмите кнопку Share, затем чтобы найти снимок. * BELANGRIJK: als u de functies voor delen en sociale netwerken wilt gebruiken, 3. Включите фотокамеру. Установите программное 4. ???? ????????????? ?? ?????°???, ??????????? ?? обеспечение KODAK. dient u de KODAK Share-knoptoepassing te installeren. 2. Нажмите для каждого адреса, затем OK. 1. ??????? Share (???°?????°?) ???, ??? ????????, ??? ?? 4. После установки программы следуйте подсказкам по ?????? ??? ?? °????????? ?? ?????????? ??? ?? ?????? 2 3. Выберите "Готово", затем нажмите кнопку OK. ?????? °?? ??????????. * ВНИМАНИЕ: Чтобы воспользоваться функциями фотокамеры для обмена переносу снимков и видеоклипов на компьютер ???? ?????????? ??. снимками и работы с сайтами социальных сетей, необходимо 4. Подсоедините камеру к компьютеру. 2. ??????? ??? ???? ???????°? ???, ??? ????????, ??????? OK. установить программу KODAK Share Button App. 3. ???????? ???? ???, ??? ????????, ??????? OK. 1. Wylacz aparat. 1. Nacisnij przycisk Share (Udostepnianie), a nastepnie , 4. ???????? ???? ?????????? ??. * WAZNE: Aby korzystac z funkcji udostepniania i serwisow spolecznosciowych, 2. Podlacz aparat do komputera podlaczonego do Internetu. nalezy zainstalowac Aplikacje do obslugi przycisku Share ?rmy KODAK. aby wyszukac zdjecie. 1 2. Za pomoca przyciskow wskaz po kolei wszystkie miejsca * ONEMLI: Paylas?m ve sosyal ag ozelliklerini kullanabilmek icin KODAK Share 3. Wlacz aparat. Zainstaluj oprogramowanie KODAK. docelowe, zatwierdzajac je przyciskiem OK. (Paylas) Butonu Uygulamas?n? yuklemeniz gerekir. 4. Po zainstalowaniu oprogramowania wykonaj polecenia 3. Wybierz opcje Gotowe i nacisnij OK. * ?????????: ??? ?? ??????????????? ??? ??????????? ???????????? ??? ?????????? wyswietlane na ekranie, aby przeslac zdjecia i ?lmy do komputera. ?????????, ?????? ?? ????????????? ??? ???????? "?????? Share" ??? KODAK. 4. Podlacz urzadzenie do komputera.
