Инструкция стиральная машина zanussi 850 rpm

ИНСТРУКЦИЯѝПОѝЭКСПЛУАТАЦИИ

СТИРАЛЬНАЯѝ

МАШИНА

ZWNѝ2106

ZWNѝ286

1.ѝТЕХНИЧЕСКИЕѝДАННЫЕ

Размерыѝ Высота

850ѝмм

Ширина

400ѝмм

Глубина

600ѝмм

Напряжение/ѝчастота

230ѝВѝ/ѝ50ѝГц

Мощностьѝподключения

2300ѝВт

Давлениеѝводы

Минимум

0,05ѝМПаѝ(0,5ѝбар)

Максимум

0,8ѝМПаѝ(8ѝбар)

Подключениеѝкѝводопроводу

Типѝ20×27

Отжим ZWNѝ2106

1000ѝоб./мин

ZWNѝ286

850ѝоб./мин

ДаннаяѝстиральнаяѝмашинаѝсоответствуетѝдирективамѝСЕЕѝ89-336ѝоѝподавленииѝрадиоэлектрических

помехѝиѝдирективеѝСЕЕѝ73-23ѝпоѝэлектрическойѝбезопасности.

2.ѝПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Хранитеѝданнуюѝинструкциюѝвместеѝсоѝстиральнойѝмашиной.ѝВѝслучаеѝпродажиѝстиральнойѝмашиныѝилиѝпередачиѝееѝдругому

владельцуѝобязательноѝприложитеѝинструкциюѝкѝприборуѝдляѝтого,ѝчтобыѝновыйѝпользовательѝсмогѝознакомитьсяѝсѝтехникой

безопасностиѝиѝправиламиѝпользованияѝприбором.ѝДанныеѝправилаѝбылиѝнаписаныѝдляѝобеспеченияѝвашейѝбезопасностиѝи

безопасностиѝдругихѝлюдей.ѝ Внимательноѝ прочитайтеѝ данныеѝ правила,ѝпреждеѝчемѝприступитьѝкѝустановкеѝиѝэксплуатации

стиральнойѝмашины.ѝСпасибоѝзаѝвнимание,ѝуделенноеѝпрочтениюѝэтойѝинструкции.

Приѝполученииѝстиральнойѝмашиныѝсразуѝжеѝраспакуйтеѝее.

машиныѝ упаковкуѝ иѝ извлекитеѝ транспортировочные

Внимательноѝ осмотритеѝ машину.ѝ Вѝ случаеѝ обнаружения

крепления.ѝЕслиѝвыѝнеѝудалитеѝизѝмашиныѝвсе

какихлибоѝ поврежденийѝ сделайтеѝ своиѝ замечанияѝ в

транспортировочныеѝ приспособления,ѝ тоѝ можете

письменнойѝформеѝнаѝбланкеѝдоставкиѝиѝсохранитеѝкопию.

повредитьѝ самуѝ машинуѝ иѝ стоящуюѝ поблизостиѝ мебель.

Стиральнаяѝ машинаѝ предназначенаѝ дляѝ использования

Когдаѝ выѝ удаляетеѝ изѝ машиныѝ транспортировочные

взрослымиѝ людьми.ѝНеѝпозволяйтеѝдетямѝприкасатьсяѝк

крепления,ѝмашинаѝниѝвѝкоемѝслучаеѝнеѝдолжнаѝбыть

приборуѝилиѝигратьѝсѝним.

включенаѝвѝрозетку.

Неѝвноситеѝиѝнеѝпытайтесьѝвноситьѝкакиелибоѝизмененияѝв

Толькоѝ квалифицированныйѝ водопроводчикѝ должен

характеристикиѝстиральнойѝмашины.ѝЭтоѝоченьѝопасно!

выполнятьѝ работыѝ поѝ доведениюѝ водопроводных

Стиральнаяѝ машинаѝ предназначенаѝ дляѝ домашнего

коммуникацийѝвѝвашемѝдоме,ѝнеобходимомуѝдляѝустановки

использованияѝ вѝ нормальномѝ режиме.ѝНеѝследует

стиральнойѝмашины.

использоватьѝмашинуѝвѝкоммерческихѝилиѝпромышленных

Машинаѝдолжнаѝбытьѝподключенаѝкѝрозеткеѝсѝзаземлением

целях,ѝилиѝвѝлюбыхѝдругихѝцеляхѝнеѝпоѝназначению,ѝтоѝесть

поѝвсемѝправилам.

неѝдляѝстирки,ѝполосканияѝиѝотжимаѝбелья.

Еслиѝэлектрическаяѝсетьѝвѝвашемѝдомеѝтребуетѝкакихлибо

Послеѝкаждогоѝиспользованияѝмашиныѝвынимайтеѝееѝвилку

модификацийѝ дляѝ подключенияѝ стиральнойѝ машины,

изѝрозеткиѝиѝзакрывайтеѝкранѝподачиѝводы.

вызовитеѝквалифицированногоѝэлектрика.

Стирайтеѝ толькоѝ теѝ вещи,ѝкоторыеѝпредназначеныѝдля

Передѝ подключениемѝ машиныѝ внимательноѝ прочитайте

стиркиѝвѝстиральнойѝмашине.ѝИнструкцииѝпоѝуходуѝза

главуѝ«Электрическоеѝподключение».

изделиемѝсмотритеѝнаѝэтикеткеѝизделия.

Приѝ установкеѝ машиныѝ следитеѝ заѝ тем,ѝчтобыѝмашинаѝне

Неѝследуетѝстиратьѝвѝмашинеѝбюстгальтерыѝ«наѝкосточках»,

стоялаѝнаѝкабелеѝпитания.

изделияѝсѝнеобработаннымѝкраемѝилиѝрваныеѝизделия.

Приѝустановкеѝмашиныѝнаѝковерѝудостоверьтесь,ѝчтоѝковер

Обязательноѝвыньтеѝизѝкармановѝмонетки,ѝвинты,ѝудаляйте

неѝзакрываетѝвентиляционныеѝотверстияѝвнизуѝстиральной

булавки,ѝ брошкиѝ иѝ т.д

.ѝпередѝкаждойѝстиркой.ѝЕслиѝэти

машины.

предметыѝостанутсяѝвѝбельеѝиѝпопадутѝвѝмашину,ѝэтоѝможет

Заменаѝ кабеляѝ питанияѝ производитсяѝ только

привестиѝкѝееѝсерьезнымѝповреждениям.

представителямиѝ авторизованногоѝ изготовителем

Неѝкладитеѝвѝстиральнуюѝмашинуѝизделия,ѝсѝкоторыхѝвы

сервисногоѝцентра.

пыталисьѝвывестиѝпятнаѝсѝпомощьюѝрастворителя,ѝспирта,

Изготовительѝмашиныѝнеѝнесетѝ ответственностиѝ за

трихлорэтиленаѝиѝт.п.ѝ Еслиѝ вамѝ обязательноѝ нужно

повреждения,ѝвозникшиеѝиззаѝнеправильнойѝустановки.

использоватьѝэтиѝпятновыводители,ѝ тоѝ подождите,ѝпокаѝих

парыѝнеѝвыветрятсяѝполностьюѝизѝизделия,ѝиѝтолькоѝпосле

Символѝ ѝнаѝизделииѝилиѝнаѝегоѝупаковкеѝуказывает,ѝчто

этогоѝкладитеѝизделиеѝвѝмашину.

оноѝ неѝ подлежитѝ утилизацииѝ вѝ качествеѝ бытовыхѝ отходов.

Сложитеѝ всеѝ мелкиеѝ предметы,ѝтакиеѝкакѝноски,ѝремниѝи

Вместоѝэтогоѝегоѝследуетѝсдатьѝвѝсоответствующийѝпункт

т.д.,ѝвѝспециальныйѝмешокѝдляѝмелкихѝпредметовѝилиѝв

приемкиѝ электронногоѝ иѝ электрооборудованияѝ для

наволочку.

последующейѝ утилизации.ѝ Соблюдаяѝ правилаѝ утилизации

Используйтеѝ количествоѝ моющегоѝ средства,ѝ указанноеѝ в

изделия,ѝ Выѝ поможетеѝ предотвратитьѝ причинение

разделеѝ«Дозированиеѝмоющегоѝсредства».

окружающейѝсредеѝиѝздоровьюѝлюдейѝпотенциального

Передѝ чисткойѝ машиныѝ иѝ проведениемѝ профилактических

ущерба,ѝ которыйѝ возможен,ѝвѝпротивномѝслучае,

работѝотключитеѝприборѝотѝсети.

вследствиеѝнеподобающегоѝобращенияѝсѝподобными

Стиральнаяѝ машинаѝ тяжелая.ѝ Будьтеѝ осторожныѝ приѝ ее

отходами.ѝ Заѝ болееѝ подробнойѝ информациейѝ об

передвижении.

утилизацииѝэтогоѝ изделияѝ просьбаѝобращатьсяѝ кѝ местным

Передѝ началомѝ использованияѝ удалитеѝ соѝ стиральной

властям,ѝ вѝ службуѝ поѝ вывозуѝ иѝ утилизацииѝ отходовѝ илиѝ в

магазин,ѝвѝкоторомѝВыѝприобрелиѝизделие.

146 8801 00 — 08/05

1

3.3.ѝ Передвижениеѝ стиральной

3.ѝѝУстановка

машины

3.1.ѝРаспаковка

Еслиѝ выѝ хотитеѝ переставить

Упаковочныеѝ деталиѝ используютсяѝ для

стиральнуюѝмашину,ѝподнимитеѝее

предохраненияѝ внутреннихѝ частейѝ стиральной

наѝколесикиѝ ѝдляѝэтогоѝповерните

машиныѝ воѝ времяѝ перевозки.ѝ Передѝ началом

рычагѝвнизуѝмашиныѝвлево.ѝПосле

использованияѝупаковкуѝследуетѝснять.

того,ѝкакѝмашинаѝбудет

Снимитеѝ сѝ машиныѝ всюѝ упаковку.

установленаѝ наѝ нужноеѝ место,

Наклонитеѝ машинуѝ наѝ бок,ѝвыньте

установитеѝрычагѝвѝисходное

упаковкуѝ изподѝ мотораѝ и

положение.

поставьтеѝмашинуѝвертикально.

3.4.ѝВыравнивание

Качественноѝ выровненнаяѝ машинаѝ будетѝ меньше

вибрировать,ѝшуметьѝиѝдвигатьсяѝвоѝвремяѝработы.

Выровняйтеѝ положениеѝ машины,

Наклонитеѝ машинуѝ назад,

регулируяѝ слишкомѝ короткую

повернитеѝееѝнаѝодномѝизѝееѝуглов

ножку.

наѝ четвертьѝ оборотаѝ иѝ выньте

Выкрутитеѝ вместеѝ основание

транспортировочноеѝоснование.

ножкиѝ иѝ блокировочноеѝ кольцо

(приѝ необходимостиѝ поднимите

стиральнуюѝмашину).

Когдаѝмашинаѝприметѝустойчивое

Откройтеѝ крышкуѝ стиральной

положение,ѝ завинтитеѝ доѝ упора

машиныѝиѝвыньтеѝприспо

блокировочноеѝкольцо,ѝудерживая

собления,ѝ предотвращающие

основаниеѝножкиѝнаѝполу.

вращениеѝбарабана,ѝиѝпластиковую

прокладку.ѝЗакройтеѝкрышку.

Гаечнымѝключомѝнаѝ10ѝммѝудалите

дваѝвинтаѝиѝдвеѝшпилькиѝсѝзадней

3.5.ѝПодачаѝводы

панелиѝмашины.

Навинтитеѝ соединительную

детальѝ шлангаѝ подачиѝ водыѝ на

водопроводныйѝкранѝ(20х27ѝмм),

неѝ забудьтеѝ приѝ этомѝ вставить

прокладку,ѝкотораяѝприлагаетсяѝк

стиральнойѝ машине.ѝОткройте

Теперьѝ выѝ видитеѝ отверстия,

водопроводныйѝкран.

которыеѝ нужноѝ закрыть

прилагаемымиѝ заглушками;ѝне

забудьтеѝзагнутьѝиѝвставить

Неѝследуетѝнадставлятьѝшлангѝподачиѝводы.ѝЕслиѝон

центральныеѝколпачки.

слишкомѝкороткий,ѝприобретитеѝболееѝдлинныйѝшланг,

пригодныйѝдляѝэтойѝцели.

3.6.ѝСлив

Убедитесьѝвѝтом,ѝчтоѝвыѝвынулиѝвсе

Конецѝ сливногоѝ шлангаѝ должен

указанныеѝ частиѝ изѝ стиральной

бытьѝ вставленѝ внутрьѝ сливной

машины.ѝ Сохранитеѝ этиѝ деталиѝ на

трубыѝ(илиѝпомещенѝвѝраковину)

случайѝ последующейѝ перевозки

наѝвысотеѝ70-100ѝсм.ѝУбедитесьѝв

машины.

том,ѝчтоѝшлангѝнеѝможетѝупасть.

Важнаяѝ информацияѝ :

сливнойѝшлангѝниѝвѝ коемѝ случае

Еслиѝ выѝ хотите,ѝчтобыѝмашина

нельзяѝ надставлять.ѝЕслиѝон

стоялаѝ вровеньѝ сѝ соседней

слишкомѝ короткий,ѝвызовите

мебелью,ѝвыѝможетеѝотрезать

специалиста.

креплениеѝ дляѝ шланговѝ сзади

машины.ѝОставьтеѝнаѝместеѝдве

3.7.ѝЭлектрическоеѝподключение

боковыеѝзаглушки.

Машинаѝдолжнаѝбытьѝподключенаѝкѝоднофазнойѝсетиѝс

номинальнымѝнапряжениемѝ220-230ѝВ.

Проверьтеѝ номиналѝ предохранителяѝ вѝ цепи

3.2.ѝРасположение

подключения: ѝ10Аѝприѝ230ѝВ.

Установитеѝстиральнуюѝмашинуѝнаѝровныйѝтвердыйѝпол

Машинуѝ ниѝ вѝ коемѝ случаеѝ нельзяѝ подключатьѝ через

вѝхорошоѝвентилируемомѝпомещении.ѝМашинаѝне

удлинительѝилиѝпереходник.

должнаѝкасатьсяѝстенѝилиѝмебели.

Убедитесьѝ вѝ том,ѝчтоѝзаземлениеѝвыполненоѝв

соответствииѝсѝдействующимиѝправилами.

2

4.ѝЭКСПЛУАТАЦИЯ

4.1.ѝКонтрольнаяѝпанель

1ѝѝКнопкаѝВкл/Выкл 4ѝѝВращающийсяѝпереключательѝскоростейѝотжима

2ѝѝКнопкаѝполовиннойѝзагрузки 5ѝѝСелекторѝпрограмм

3ѝѝКнопкаѝостановкиѝсливаѝводыѝпослеѝ 6ѝѝСелекторѝтемператур

ѝѝѝѝѝпоследнегоѝполоскания

Представлена.модельѝ:ѝZWNѝ2106

4

6

5

1

2

3

4.2.ѝКакѝзапуститьѝпрограммуѝ

Еслиѝ выѝ используетеѝ какоетоѝ другоеѝ моющее

средство,ѝ смотритеѝ разделѝ моющиеѝ средстваѝ и

стиркиѝ?

добавкиѝвѝруководствеѝпоѝиспользованию

стиральнойѝмашины.

Передѝ первымѝ использованиемѝ стиральнойѝ машины

мыѝ рекомендуемѝ запуститьѝ программу

4.2.3.ѝВыборѝтемпературы

предварительнойѝ стиркиѝ приѝ 90°Cѝ соѝ стиральным

порошком,ѝноѝбезѝвещей,ѝчтобыѝочиститьѝбарабан.

Выберитеѝ температуруѝ стирки,ѝ подходящуюѝ для

выбраннойѝ программыѝ (используйтеѝ информацию,

приведеннуюѝ вѝ таблицеѝ программ),ѝиѝсравнитеѝс

4.2.1.ѝЗагрузкаѝвещей

температурой,ѝ указаннойѝ вѝ памяткеѝ поѝ уходуѝ для

Поднятьѝкрышкуѝмашины.

каждойѝ вещи,ѝ подлежащейѝ стиркеѝ (см.ѝруководстве

Открытьѝбарабан,ѝнажавѝнаѝзапирающуюѝкнопкуѝA;

поѝиспользованиюѝстиральнойѝмашины).

двеѝстворкиѝоткроютсяѝавтоматически.

Загрузитьѝ вещи,ѝзакрытьѝбарабанѝиѝкрышку

4.2.4.ѝВыборѝскоростиѝотжима

стиральнойѝмашины.

Выберитеѝ числоѝ оборотовѝ илиѝ степеньѝ отжимаѝ ,

Предупреждениеѝ :ѝПрежде

соответствующуюѝ видуѝ вашегоѝ бельяѝ иѝ уровню

чемѝ закрытьѝ крышку

влажности,ѝкоторыйѝвыѝхотитеѝполучитьѝпоѝокончании

стиральнойѝ машины,

стирки.

убедитесьѝ вѝ том,ѝчтоѝдверца

Круглаяѝ ручкаѝ управленияѝ отображаетѝ возможное

барабанаѝ закрыта

числоѝ оборотовѝ дляѝ программѝ стиркиѝ изделийѝ из

надлежащимѝобразомѝ:

A

хлопка.ѝЧислоѝоборотовѝсниженоѝдляѝ синтетических,

зафиксированыѝобеѝстворки,

шерстяныхѝизделийѝиѝделикатногоѝрежимаѝстирки.

Кнопкаѝблокировкиѝотжата.

4.2.5.ѝВыборѝопций

Дляѝ выбораѝ следующихѝ опцийѝ нажимайте

4.2.2.ѝКоличествоѝстиральногоѝпорошка

соответствующиеѝкнопки.

Вашаѝ стиральнаяѝ машинаѝ былаѝ сконструирована

такимѝ образом,ѝчтоѝэкономитѝрасходѝводыѝи

стиральногоѝпорошка,ѝпоэтомуѝмыѝрекомендуемѝВам

4.2.5.1.ѝКнопкаѝПоловиннаяѝзагрузка

уменьшитьѝ количествоѝстиральногоѝпорошка,

Этаѝопцияѝпозволяетѝ стиратьѝ небольшоеѝколичество

рекомендуемоеѝегоѝпроизводителем.

неѝ оченьѝ грязногоѝ бельяѝ (макс.ѝ 2,5ѝкг)ѝ толькоѝ с

Поместитеѝнужноеѝколичествоѝстиральногоѝпорошкаѝв

использованиемѝпрограммѝстиркиѝхлопчатобумажных

отделениеѝ дляѝ стиркиѝ ѝ иѝ отделение

изделийѝ соѝ снижениемѝ количестваѝ водыѝ при

предварительнойѝ стиркиѝ ,ѝеслиѝвыѝвыбираете

полоскании.

функциюѝ предварительнойѝ стирки.ѝПри

необходимостиѝдобавьтеѝополаскивательѝвѝотделение

.

3

4.2.5.2. КнопкаѝОстановкаѝсливаѝводыѝ

послеѝпоследнегоѝполосканияѝ

Приѝ выбореѝ даннойѝ опцииѝ барабанѝ остается

заполненнымѝводойѝвѝконцеѝпоследнегоѝполоскания,

чтобыѝ неѝ допуститьѝ сминанияѝ бельяѝ вѝ томѝ случае,

когдаѝнетѝвозможностиѝдостатьѝегоѝизѝбарабанаѝсразу

жеѝпослеѝзавершенияѝстирки.

4.2.5.3. Выборѝпрограмм

Выберитеѝпрограммуѝвѝзависимостиѝотѝвидаѝи

степениѝ загрязненностиѝ белья.ѝ Поворачивайте

селекторѝ программѝ поѝ часовойѝстрелкеѝдляѝвыбора

программы.

4.2.6.ѝЗапускѝпрограммы

Послеѝ выбораѝ программыѝ стиркиѝ нажмитеѝ кнопку

Вкл/Выклѝдляѝееѝзапуска.

4.2.7.ѝЗавершениеѝпрограммы

Когдаѝ выбраннаяѝ программаѝ завершается,

стиральнаяѝ машинаѝ автоматическиѝ останавливается

иѝселекторѝпрограммѝостанавливаетсяѝвѝпозицииѝстоп

““ѝилиѝостановкаѝсливаѝводыѝ “.

Завершениеѝпрограммыѝ:

воѝ времяѝ стиркиѝ илиѝ отжимаѝ (дляѝ всехѝпрограмм

стирки)ѝпутемѝустановкиѝнужнойѝпозицииѝна

селектореѝскоростиѝотжимаѝ(еслиѝнеѝбылаѝнажата

кнопкаѝостановкаѝсливаѝводы”).

остановкаѝ сливаѝ водыѝ послеѝ последнего

полосканияѝ (дляѝ всехѝ программѝ стирки),ѝесли

нажатаѝ кнопкаѝ остановкаѝ сливаѝ водыѝ “.ѝВы

можетеѝ завершитьѝ этиѝ программы,ѝустановивѝв

нужнуюѝ позициюѝ селекторѝ скоростиѝ отжимаѝ и

отпустивѝкнопкуѝостановкаѝсливаѝводыѝ “.

Вѝ концеѝ циклаѝ отожмитеѝ кнопкуѝ Вкл./Выкл.ѝв

нерабочееѝ положениеѝ дляѝ отключенияѝ стиральной

машины.ѝ Отпуститеѝ всеѝ другиеѝ нажатыеѝ кнопки.

Отключитеѝмашинуѝотѝэлектросетиѝиѝперекройте

подачуѝводы.

Примечаниеѝ :ѝ рекомендуемѝ послеѝ использования

оставитьѝ крышкуѝ иѝ барабанѝ открытымиѝ для

проветриванияѝбарабана.

4

5. ТАБЛИЦАѝПРОГРАММ

Нижеприведеннаяѝтаблицаѝнеѝохватываетѝвсехѝвариантовѝстирки,ѝаѝпоказываетѝнаиболееѝчастоѝиспользующиесяѝ

установки.

Возможныеѝ

Темпе

Программа

Загруз

Приблизительныйѝ

дополнительныеѝѝ

ратура

*

Типѝбелья

ка

расходѝ

ѝ

функции

°C л кВтч

мин

Белоеѝсѝпредварит.ѝ

60ѝѝ90 75 2,20 145-155

стиркойѝ

Белоеѝбезѝпредварит.ѝ

60ѝѝ90 57 1,80 125-135

**

Половиннаяѝ

стирки

загрузка

Цветноеѝ(стойкаяѝ

Остановкаѝсливаѝ

40ѝѝ60 57 0,90 100-110

5,0ѝкг

окраска)

воды

ХЛОПОК

Полосканияѝ

60 0,20 45-55

Ополаскивательѝ

20 0,10 10-20

Отжимѝ

0 0,05 5-15

Синтетикаѝ сѝ предварит.

40ѝѝ60 50 1,10 90-100

стиркойѝ

Синтетикаѝбезѝ

40ѝѝ60 42 0,80 75-85

предварит.ѝстирки

Быстраяѝстиркаѝ

40 42 0,40 60-70

Остановкаѝсливаѝ

воды

Тонкиеѝтканиѝ

2,5ѝкг

ѝѝ40 45 0,50 50-60

Шерстьѝ

ѝѝ40 42 0,40 45-55

ѝШЕРСТЬ

Полосканияѝ

36 0,10 20-30

Ополаскивательѝ

-150,05515

Короткийѝотжимѝ

0,02 5-15

СИНТЕТИКАѝѝДЕЛИКАТНЫЕѝТКАНИѝ

Сливѝ

5,0ѝкг 0,01 0-10

*Данныеѝ предоставленыѝ вѝ качествеѝ рекомендацииѝ иѝ изменяютсяѝ вѝ зависимостиѝ отѝ условий

эксплуатации.

Данныеѝпоѝпотреблениюѝприводятсяѝвѝрасчетеѝнаѝсамуюѝвысокуюѝтемпературуѝдляѝкаждойѝпрограммы.

**Исходнаяѝ программаѝ тестированияѝ согласноѝ стандартуѝ IECѝ 456ѝ (60°C,ѝбелое,ѝ безѝ предварительной

стирки,ѝхлопок)ѝ:ѝ57ѝлѝ/ѝ0,95ѝКВтѝ/ѝ130ѝмин.

5

Дляѝ стиркиѝ бельяѝ разныхѝ типовѝ заполняйтеѝ барабан,

6.ѝСОРТИРОВКАѝИѝ

ориентируясьѝ наѝ рекомендацииѝ поѝ загрузкеѝ наиболее

деликатныхѝизделий.

ПОДГОТОВКАѝБЕЛЬЯѝКѝ

СТИРКЕ

6.3.ѝМоющиеѝсредстваѝиѝдобавки

Используйтеѝ толькоѝ специальныеѝ моющиеѝ средстваѝ и

6.1.ѝСортировкаѝиѝподготовкаѝ

добавкиѝдляѝстиральныхѝмашин.ѝПрочитайтеѝинструкцию

изготовителяѝ моющегоѝ средстваѝ иѝ соблюдайтеѝ пункты

бельяѝкѝстирке

4.2.2.

Рассортируйтеѝ бельеѝ поѝ типуѝ иѝ поѝ даннымѝ на

Порошковыеѝмоющиеѝсредстваѝможноѝиспользоватьѝбез

ярлыкахѝ изделийѝ (см.ѝчастьѝ6.4:ѝ международные

ограничений;ѝжидкиеѝмоющиеѝсредстваѝналиваютѝилиѝв

символы,ѝ обозначающиеѝ способѝ уходаѝ заѝ вещью):

специальныйѝконтейнер,ѝпомещаемыйѝнепосредственно

нормальнаяѝ стиркаѝ ѝизделиеѝпригодноѝдля

вѝбарабан,ѝилиѝвѝотделениеѝдозатораѝсредствѝдляѝстирки

интенсивнойѝ стиркиѝ иѝ энергичногоѝ отжима;

вѝ случае,ѝеслиѝмашинаѝбудетѝзапущенаѝнемедленно;

деликатнаяѝ стиркаѝ означает,ѝчтоѝизделиеѝнадо

моющиеѝ средстваѝ вѝ таблеткахѝ илиѝ дозированные

стиратьѝ аккуратноѝ иѝ бережно.ѝ Еслиѝ выѝ намерены

средстваѝ нужноѝ положитьѝ вѝ отделениеѝ дляѝ стирки

стиратьѝбельеѝвперемешку,ѝтоѝвыберитеѝпрограммуѝи

дозатораѝстиральнойѝмашины.

температуру,ѝ подходящуюѝ дляѝ наиболееѝ уязвимых

Количествоѝ используемогоѝ моющегоѝ средстваѝ зависит

вещейѝвѝэтойѝпартии.

отѝ количестваѝ бельяѝ дляѝ стирки,ѝстепениѝего

Стирайтеѝбелоеѝиѝцветноеѝбельеѝотдельно.ѝВ

загрязненияѝиѝжесткостиѝводы.

противномѝслучаеѝбелоеѝбельеѝможетѝокраситьсяѝили

Еслиѝводаѝ мягкая,ѝвыѝможетеѝнемногоѝуменьшитьѝдозу

статьѝсерым.

порошка.ѝЕслиѝводаѝжесткаяѝ(рекомендуется

Наѝновыхѝизделияхѝзачастуюѝбываетѝслишкомѝмного

использоватьѝ средствоѝ дляѝ смягченияѝ воды)ѝилиѝесли

красителя.ѝЛучшеѝвсегоѝвѝпервыйѝразѝпростирать

бельеѝ оченьѝ грязноеѝ иѝ наѝ немѝ естьѝ пятна,ѝслегка

новуюѝ вещьѝ отдельно.ѝ Соблюдайтеѝ рекомендации

увеличьтеѝдозу.

«Стиратьѝ отдельно»ѝиѝ«Стиратьѝ отдельноѝ несколько

Выѝможетеѝобратитьсяѝвѝместныеѝорганыѝводоснабжения

раз».

иѝузнатьѝстепеньѝжесткостиѝводыѝвѝвашемѝрайоне.

Опорожнитеѝкарманыѝиѝрасправьтеѝбелье.

Отрежьтеѝвсеѝплохоѝзакрепленныеѝпуговицы,ѝбулавки

6.4.ѝМеждународныеѝсимволыѝпо

иѝ крючки.ѝ Закройтеѝ молнии,ѝзавяжитеѝзавязкиѝи

уходуѝзаѝтекстильнымиѝизделиями

ленточкиѝузлом.

Вывернитеѝ наизнанкуѝ изделия,ѝ состоящиеѝ из

несколькихѝслоевѝтканиѝ(спальныеѝмешки,ѝанаракиѝи

Нормальн

т.п.),ѝцветныеѝтрикотажные,ѝшерстяныеѝизделияѝи

аяѝстирка

Стиратьѝ

Стиратьѝ

Стиратьѝ

Стиратьѝ

тканиѝсѝаппликациями.

приѝ95°C

приѝ60°C

приѝ40°C

приѝ30°C Деликатн

Неѝ

Стирайтеѝ мелкиеѝ изделияѝ (носки,ѝколготки,

аяѝручнаяѝ

стирать

Деликатн

стирка

бюстгальтерыѝ иѝ т.п.)ѝвѝспециальнойѝсеткеѝдля

аяѝстирка

стирки.

Сѝ занавескамиѝ следуетѝ обращатьсяѝ особенно

осторожно.ѝСнимитеѝкрючки;ѝ положитеѝ тюлевые

занавескиѝвѝсеткуѝилиѝмешок.

Отбеливан

Допускаетсяѝотбеливаниеѝсѝ

Неѝотбеливатьѝсѝхлором

ие

хлоромѝ(толькоѝвѝхолоднойѝводеѝ

иѝвѝразбавленномѝвиде)

6.2.ѝЗагрузкаѝвѝзависимостиѝотѝ

типаѝбелья

Глажение Высокаяѝ

Средняяѝ

Низкаяѝ

Неѝгладить

Количествоѝ белья,ѝкотороеѝвыѝположитеѝвѝбарабан,ѝне

температураѝ

температураѝ

температураѝ

(максѝ200°ѝС)

(макс.ѝ150°ѝС)

(максѝ100°ѝС)

должноѝ превышатьѝ максимальныйѝ объем,ѝнаѝкоторый

рассчитанаѝ машина.ѝ Вместимостьѝ зависитѝ отѝ типа

белья.ѝЕслиѝбельеѝоченьѝгрязное,ѝилиѝеслиѝэтоѝмахровые

изделия,ѝтоѝследуетѝуменьшитьѝколичествоѝбелья.

Сухаяѝ

Сухаяѝчисткаѝ

Сухаяѝчистка

Сухаяѝчисткаѝ

Неѝпригоденѝ

чистка

(всеѝобычныеѝ

(всеѝраство

(толькоѝ

дляѝсухойѝ

растворители)

рители,ѝкромеѝ

масляныеѝ

чистки

Неѝвсеѝматериалыѝимеютѝодинаковыйѝобъемѝи

трихлорэ

растворителиѝиѝ

одинаковуюѝ способностьѝ кѝ впитываниюѝ воды.ѝИменно

тилена)

R113)

поэтомуѝ существуетѝ общееѝ правилоѝ заполнения

Высокая

барабанаѝ:

температура

Умеренная

заполнятьѝ полностью,ѝноѝнеѝутрамбовывая,ѝпри

температура

загрузкеѝ хлопчатобумажногоѝ иѝ льняного,ѝаѝтакже

Сушка Сушкаѝвѝ

Сушкаѝвѝ

Сушкаѝнаѝ

Допускаетсяѝ

Неѝсушитьѝ

смешанногоѝбелья,

расправл

висячемѝ

плечиках

сушкаѝвѝ

вѝбарабане

енномѝ

положении

барабане

заполнятьѝ наполовинуѝ дляѝ обработанных

виде

хлопчатобумажныхѝиѝсинтетическихѝволокон,

заполнятьѝ примерноѝ наѝ 1/3ѝприѝстиркеѝочень

чувствительныхѝ изделий,ѝтакихѝкакѝтюлевые

занавескиѝиѝшерстяныеѝвещи.

6

Установкаѝнаѝместоѝ:

7.ѝЧисткаѝиѝуходѝзаѝ

прибором

Преждеѝчемѝприступитьѝкѝчисткеѝмашины,ѝотключите

машинуѝотѝсети,ѝвынувѝееѝвилкуѝизѝрозетки.

7.1.ѝОчисткаѝмашиныѝотѝнакипи

Еслиѝ выѝ используетеѝ правильнуюѝ дозуѝ моющего

средства,ѝ тоѝ обычноѝ неѝ возникаетѝ необходимости

очищатьѝмашинуѝотѝнакипи.

Вставьтеѝдозаторѝвѝкрышкуѝиѝзавинтитеѝдваѝвинта.

Ноѝ еслиѝ такаяѝ необходимостьѝ возникла,

воспользуйтесьѝ специальнымѝ неѝ коррозийным

7.4.ѝСливнойѝфильтр

средством,ѝ предназначеннымѝ дляѝ стиральных

машин,ѝкотороеѝпродаетсяѝвѝмагазинах.

Регулярноѝ прочищайтеѝ фильтр,ѝ расположенный

Соблюдайтеѝдозировкуѝиѝчастотуѝпроведения

снизуѝмашины.ѝЕслиѝфильтрѝзасорен,ѝтоѝзагорается

*

операцииѝ очищенияѝ отѝ накипи,ѝ указанныеѝ на

индикаторѝ фильтра

.ѝВѝэтомѝслучаеѝфильтрѝнужно

упаковке.

прочиститьѝ немедленно.ѝЕслиѝвыѝстираетеѝвещиѝс

пушистымѝворсом,ѝтоѝчиститеѝфильтрѝпослеѝкаждого

7.2.ѝПоверхностьѝприбора

использования.

Внешнююѝ поверхностьѝ стиральнойѝ машины

Нажмитеѝ слеваѝ наѝ дверцу,

вымойтеѝ теплойѝ водойѝ сѝ мягкимѝ моющим

закрывающуюѝ фильтр,ѝи

средством.ѝНикогдаѝнеѝследуетѝиспользоватьѝспирт,

откройтеѝее.

растворителиѝиѝтомуѝподобныеѝвещества.

7.3.ѝДозаторѝмоющегоѝсредства

Демонтажѝ:

Подставьтеѝ какойнибудь

лотокѝдляѝстекающейѝводы.ѝВ

зависимостиѝ отѝ модели

завершитеѝ сливѝ водыѝ из

прибора,ѝвынувѝпробкуѝи

опорожнивѝ маленькийѝ шланг,

расположенныйѝ слеваѝ от

фильтра.

Дозаторѝ моющегоѝ средстваѝ легкоѝ демонтируется.

Повернитеѝ фильтрѝ против

Простоѝ отвернитеѝ дваѝ винтаѝ наѝ 90°ѝиѝвыдвиньте

часовойѝстрелки,ѝвыньтеѝегоѝи

дозаторѝвверх

тщательноѝ промойтеѝ под

струейѝводы

Вымойтеѝ дозаторѝ подѝ струей

водыѝщеткойѝилиѝмочалкой

Послеѝпрочисткиѝфильтраѝзакройтеѝегоѝдверцу.

Поѝсоображениямѝбезопасностиѝдверцаѝфильтра

должнаѝбытьѝзакрытаѝвоѝвремяѝработыѝприбора.

*ѝвѝзависимостиѝотѝмодели

7

8.ѝПРОБЛЕМЫѝСѝРАБОТОЙѝМАШИНЫ

Вѝпроцессеѝпроизводстваѝмашинаѝпрошлаѝмножествоѝтестов.ѝЕслиѝтемѝнеѝменееѝвозниклиѝпроблемыѝсѝработой

машины,ѝвнимательноѝпрочитайтеѝданныйѝраздел,ѝпреждеѝчемѝобратитьсяѝвѝавторизованныйѝсервисныйѝцентр.ѝ

Симптомы Причина

Машинаѝнеѝвключаетсяѝилиѝнеѝзаполняетсяѝводойѝ:

Машинаѝ неправильноѝ подключена,ѝ нетѝ контактаѝ в

электрическомѝподключении,

Крышкаѝ стиральнойѝ машиныѝ иѝ створкиѝ барабана

неплотноѝзакрыты,

Выѝнеѝзапустилиѝвыбраннуюѝпрограмму,

Отключеноѝэлектричество,

Водопроводѝнеѝподключен,

Кранѝподачиѝводыѝзакрыт,

Отверстиеѝдляѝподачиѝѝводыѝзаблокировано.

Машинаѝзаполняетсяѝводойѝиѝтутѝжеѝсливаетѝводуѝ:

Сливнойѝ шлангѝ укрепленѝ слишкомѝ низкоѝ (см.ѝразделѝпо

установке).

Машинаѝнеѝотжимаетѝилиѝнеѝсливаетѝводуѝ:

Сливнойѝшлангѝзасорилсяѝилиѝперекрутился,

Сливнойѝфильтрѝзасорился,

Выѝвыбралиѝпрограммуѝ«Слив»ѝилиѝопциюѝ«Ночная

тишинаѝплюс»,

Сливнойѝшлангѝрасположенѝнаѝнеправильнойѝвысоте.

Водаѝнаѝполуѝвокругѝстиральнойѝмашиныѝ:

Иззаѝизбыткаѝмоющегоѝсредстваѝвозниклоѝмногоѝпены,

котораяѝперелиласьѝчерезѝкрай,

Моющееѝ средствоѝ неѝ годитсяѝ дляѝ стиркиѝ вѝ стиральной

машинеавтомате,

Сливнойѝшлангѝподвешенѝнеправильно,

Сливнойѝфильтрѝнеѝбылѝустановленѝнаѝместо,

Протекаетѝшлангѝподачиѝводы.

Неудовлетворительныеѝрезультатыѝстиркиѝ:

Моющееѝсредствоѝнеѝгодитсяѝдляѝмашиннойѝстирки,

Выѝзагружаетеѝсразуѝслишкомѝмногоѝбельяѝвѝбарабан,

Былаѝвыбранаѝнеподходящаяѝпрограмма,

Недостаточноѝмоющегоѝсредства.

Машинаѝвибрируетѝилиѝиздаетѝшумѝ:

Неѝ всеѝ транспортировочныеѝ деталиѝ былиѝ удаленыѝ из

машиныѝ(см.ѝразделѝоѝраспаковке),

Машинаѝнеѝвыровненаѝиѝножкиѝнеѝзаблокированы,

Машинаѝстоитѝслишкомѝблизкоѝкѝстенеѝилиѝмебели,

Бельеѝплохоѝраспределеноѝвѝбарабане,

Бельяѝслишкомѝмало.

Слишкомѝдлинныйѝциклѝстиркиѝ:

Заблокированоѝотверстиеѝдляѝподачиѝводы,

Произошелѝ сбойѝ вѝ подачеѝ питанияѝ илиѝ водаѝ была

отключена,

Сработалоѝтемпературноеѝпредохранительноеѝустройство

мотора,

Температураѝ подаваемойѝ вѝ машинуѝ водыѝ ниже,ѝчем

обычно,

Машинаѝостанавливаетсяѝвѝтечениеѝциклаѝ:

Неисправностьѝвѝводопроводеѝилиѝэлектросети,

Выѝвыбралиѝопциюѝ«Остановкаѝсѝводойѝвѝбарабане».

Неѝоткрываетсяѝкрышкаѝ:

крышкаѝ деблокируетсяѝ черезѝ 1-2ѝминутыѝпосле

завершенияѝвыполненияѝпрограммы.ѝ

Приѝ заполненииѝ ополаскивательѝ илиѝ отбеливатель

Выѝналилиѝслишкомѝмного,

*

выливаетсяѝчерезѝотверстиеѝдляѝсливаѝизлишков

ѝ:

Сифоныѝвѝзаднейѝчастиѝдозатораѝмоющихѝсредств

засорились.

*ѝвѝзависимостиѝотѝмодели.

Техническоеѝобслуживание

заднейѝ стенкеѝ прибора)ѝиѝнаѝэтикетке,ѝ наклееннойѝ с

Еслиѝ вамѝ неѝ удалосьѝ определитьѝ илиѝ решитьѝ проблемуѝ с

внутреннейѝстороныѝдверцыѝсливногоѝфильтра.

приборомѝ самостоятельно,ѝ обратитесьѝ вѝ авторизованный

изготовителемѝ сервисныйѝ центрѝ (списокѝ сервисных

центровѝприведенѝвѝотдельномѝсписке).ѝПередѝобращением

запишитеѝ информациюѝ оѝ приборе,ѝ котораяѝ потребуетсяѝ в

сервисномѝцентре:ѝмодель,ѝсерийныйѝномер,ѝдатаѝпокупки.

Табличкаѝсѝданнымиѝприбора

Выѝнайдетеѝвсеѝнеобходимуюѝинформациюѝнаѝтабличкеѝс

техническимиѝданнымиѝприбораѝ(онаѝ расположенаѝ на

8

INSTRUCTIONS BOOK

WASHING

MACHINES

TA 1050

TA 850

1. TECHNICAL CHARACTERISTICS

DIMENSIONS Height

Width
Depth

VOLTAGE / FREQUENCY
TOTAL POWER

WATER PRESSURE

Connection to the water network

Spin speed TA 1050

This washing machine complies with CEE directive 89-336 about the limitation of radioelectric disturbances and
directive CEE 73-23 for electrical safety.

Minimum
Maximum

TA 850

850 mm
400 mm
600 mm

230 V / 50 Hz
2300 W

0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Type 20×27

1000 rpm
850 rpm

2. WARNINGS

Keep this user’s manual with your washing machine. If you sell your washing machine or give it away, make sure that it is accom­panied by its user’s manual. The new user can then be informed of how the washing machine operates and read relevant warnings.
These warnings have been written for your safety and for the safety of others. Please read these comments carefully before ins­talling and using your washing machine. Thank you for your attention.

• When you receive your washing machine, unpack it or have it
unpacked immediately. Check its general appearance. Make
any reserves in writing on the delivery form and keep a copy.

• Your washing machine was designed for use by adults. Make
sure that children do not touch it or use it as a toy.

• Do not modify or attempt to modify the characteristics of this
washing machine. This could be dangerous for you.

• Your washing machine is intended for normal domestic use. Do
not use it for commercial or industrial purposes or for any
purpose other than that for which it was designed : to wash, to
rinse and to spin.

• Unplug the power suplly plug and close the water supply tap
every time after using your washing machine.

• Only wash articles that can resist machine washing. Refer to
the instructions on the label for each article.

• Do not wash underwear with bones, or any material without
hems, or torn materials in your washing machine.

• Remember to remove all coins, safety pins, boraches, screws,
etc., before each wash. They can cause serious damage if they
are left in your washing.

• Do not put articles in your washing machine if you have used a
solvent, alcohol, trichloroethylene, etc., to remove stains from
them. If you must use these stain removers, wait until the pro­duct has evaporated before putting the articles in the drum.

• Collect all small articles such as socks, belts, etc., in a small
cloth bag or pillow case.

• Use the quantity of detergent indicated in the «proportioning of
detergents» section.

• Always unplug the washing machine before cleaning it and
doing any maintenance.

• This washing machine is heavy. Take care when moving it.

• You must remove the packing on the washing machine before
use. Failure to remove all transport protection devices can
cause damage to the washing machine or nearby furniture.

The washing machine must be unplugged while packing is
being removed.

• Do not allow any one other than a qualified plumber to make
the hydraulic connections necessary to install your washing
machine.

• The washing machine must be plugged in to a power outlet with
a conform earth.

• Call a qualified electrician if the electrical installation in your
residence is such that you have to modify it before you can con­nect your washing machine.

• Please read the instructions in the «electrical connections»
chapter carefully before connecting your washing machine.

• After installing your washing machine, make sure that it is not
standing on its electrical power supply cable.

• When your machine is installed on a carpeted floor, make sure
that the carpet does not close off the ventilation openings near
the bottom of the machine.

• The power supply cable may be only replaced by the After
Sales Service.

• Your manufacturer cannot be held responsible for any damage
resulting from a nonconform installation.

• The symbol on the product or on its packaging indicates
that this product may not be treated as household waste. Ins­tead it shall be handed over to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment. By ensu­ring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappro­priate waste handling of this product. For more detailed infor­mation about recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.

146 8714 00 — 07/05

1

3. INSTALLATION

3.1. Unpacking

Packing used to protect internal parts of the washing
machine during transport must be removed before the
washing machine is put into service for the first time.

Remove all packing from the
washing machine. Tilt the washing
machine sideways and then remove
the packing under the motor, and
straighten the washing machine.

Tilt the washing machine back­wards, rotate it by a quarter of a turn
on one of its corner to remove the
transport base.

Open the washing machine lid and
remove the immobilization packing
and plastic films.
Close the lid.

3.3. Moving your washing machine

If you want to move your washing
machine, lift it onto its rollers by pul­ling the lever at the bottom of the
washing machine all the way to the
left. When you have put your
washing machine into the required
location, put the lever back into its
initial position.

3.4. Leveling

Precise leveling will prevent vibrations, noise and move­ments of the washing machine during operation.

Make the washing machine level by
adjusting the leveling screw that is
too short.
Unscrew the stand and locking col­lar assembly (lift the washing machi­ne if necessary).

When the washing machine is sta­ble, maintain the stand on the
ground and turn the locking collar as
far as posible.

Use a 10 mm spanner to remove the
two screws and spacers at the back.

You can now see the openings that
must be closed with the caches in the
pack attached to the washing machi­ne; do not forget to fold down the
central capsule.

Make sure that you have removed all
these parts from your washing ma­chine and keep them so that you can
use them again if you need them for
future transport.

If you want to keep your washing ma­chine aligned with the adjacent furni­ture, you can cut the pipe support
strip at the back of your washing ma­chine. Leave the two side closers in
place.

3.2. Position

Put the washing machine on a flat hard floor in a well venti­lated room.
Make sure that your washing machine does not touch the
wall or any other furniture in the room.

3.5. Water inlet

Screw the supply ppe connector
onto the water inlet tap (20×27
mm), remembering to use the
washer provided with the washing
machine.
Open the water inlet tap.
You cannot prolong the water inlet
pipe. If it is too short, buy a longer
pipe provided for this purpose.

3.6. Drain

The drain siphon must be placed
inside a drain pipe (or in a washba­sin) at a height of between 70 and
100 cm. Make sure that it cannot
fall.

Important: the drain pipe must
never be prolonged. If it is too
short, call a professional.

3.7. Electrical connection

You can only connect this washing machine to 230 V single
phase power supply.
Check rating of the fuse line: 10 A at 230V.
The washing machine must not be connected through an
extension cable or a power bar.
Check that the earthing connection is conform with the regu­lations in force.

2

4. USING

4.1. The control panel

1 — «On/Off» pushbutton 4 — Spinning speed variator
2 — «Half load» pushbutton 5 — Programme selector
3 — «Rinse hold» pushbutton 6 — Temperature selector
Presented model : TA 1050

1

2

3

4

4.2. How to do a wash ?

Before the first wash in your washing machine, we recom­mend that you should do a preliminary wash at 90°C with de­tergent but without any washing to clean the tub.

4.2.1. Loading the washing

Lift the machine cover.

Open the drum by pressing on the locking button A; the
two flaps automatically separate.

Insert the washing, close the drum and the cover of your
washing machine.

Warning : before you close the
cover of your washing machine,
make sure that the drum door is
properly closed:

•the two flaps latched together,

A

•the locking button A extended.

5

The knob indicates the possible spinnings on the coton pro­grammes. These spinnings are reduced for the synthetics,
wool and delicate cycles.

6

4.2.4. Choice of the temperature

Choose the wash temperature applicable for the selected
programme (using the information given in the programmes
table) and comply with the temperature shown on the care
label for each article to be washed (see the washing guide).

4.2.5. Choice of the pushbuttons

Press the chosen pushbuttons.

4.2.5.1. «Half load» pushbutton

This pushbutton allows to wash small quantity of linen not
much soiled (max. 2,5 kg) on cotton programmes only by re­ducing the water quantity during rinsings.

4.2.2. Proportioning of detergents

Your washing machine was designed to reduce water and
detergent consumption, therefore reduce the doses recom­mended by detergent manufacturers.
Pour the powder detergent dose into the wash compartment

and into the prewash compartment if you chose the
«prewash» option. Pour in the softener into the compart­ment and Javel water into the compartment if you wish.
If you are using a different type of detergent, refer to the «de­tergents and additives» section in the washing guide.

4.2.3. Choice of the spinning speed

Choose the spinning speed which corresponds to the nature
of your laundry and to the degree of humidity wished at the
end of the wash.

4.2.5.2. «Rinse hold» pushbutton

If you use this pushbutton, the tub remains full of water at the
end of the last rinse to prevent the washing from becoming
creased if it is not taken out of the drum as soon as the
washing machine is stopped.

4.2.6. Choice of the programme

Select the programme depending on the nature and the de­gree of soil of the laundry. Turn the programme selector
clockwise to select the chosen programme.

4.2.7. Starting the programme

After you choose the washing programme, press the On/Off

«» pushbutton to start the cycle.

3

1

1. TECHNICAL CHARACTERISTICS

2. WARNINGS

Keep this user’s manual with your washing machine. If you sell your washing machine or give it away, make sure that it is accom

panied by its user’s manual. The new user can then be informed of how the washing machine operates and read relevant warnings.

These warnings have been written for your safety and for the safety of others. Please read these comments carefully before ins-

talling and using your washing machine. Thank you for your attention.

When you receive your washing machine, unpack it or have it

unpacked immediately. Check its general appearance. Make

any reserves in writing on the delivery form and keep a copy.

Your washing machine was designed for use by adults. Make

sure that children do not touch it or use it as a toy.

Do not modify or attempt to modify the characteristics of this

washing machine. This could be dangerous for you.

Your washing machine is intended for normal domestic use. Do

not use it for commercial or industrial purposes or for any

purpose other than that for which it was designed : to wash, to

rinse and to spin.

Unplug the power suplly plug and close the water supply tap

every time after using your washing machine.

Only wash articles that can resist machine washing. Refer to

the instructions on the label for each article.

Do not wash underwear with bones, or any material without

hems, or torn materials in your washing machine.

Remember to remove all coins, safety pins, boraches, screws,

etc., before each wash. They can cause serious damage if they

are left in your washing.

Do not put articles in your washing machine if you have used a

solvent, alcohol, trichloroethylene, etc., to remove stains from

them. If you must use these stain removers, wait until the pro-

duct has evaporated before putting the articles in the drum.

Collect all small articles such as socks, belts, etc., in a small

cloth bag or pillow case.

Use the quantity of detergent indicated in the «proportioning of

detergents» section.

Always unplug the washing machine before cleaning it and

doing any maintenance.

This washing machine is heavy. Take care when moving it.

You must remove the packing on the washing machine before

use. Failure to remove all transport protection devices can

cause damage to the washing machine or nearby furniture.

The washing machine must be unplugged while packing is

being removed.

Do not allow any one other than a qualified plumber to make

the hydraulic connections necessary to install your washing

machine.

The washing machine must be plugged in to a power outlet with

a conform earth.

Call a qualified electrician if the electrical installation in your

residence is such that you have to modify it before you can con-

nect your washing machine.

Please read the instructions in the «electrical connections»

chapter carefully before connecting your washing machine.

After installing your washing machine, make sure that it is not

standing on its electrical power supply cable.

When your machine is installed on a carpeted floor, make sure

that the carpet does not close off the ventilation openings near

the bottom of the machine.

The power supply cable may be only replaced by the After

Sales Service.

Your manufacturer cannot be held responsible for any damage

resulting from a nonconform installation.

The symbol on the product or on its packaging indicates

that this product may not be treated as household waste. Ins-

tead it shall be handed over to the applicable collection point for

the recycling of electrical and electronic equipment. By ensu-

ring this product is disposed of correctly, you will help prevent

potential negative consequences for the environment and

human health, which could otherwise be caused by inappro-

priate waste handling of this product. For more detailed infor-

mation about recycling of this product, please contact your local

city office, your household waste disposal service or the shop

where you purchased the product.

INSTRUCTIONS BOOK

WASHING

MACHINES

TA 1050

TA 850

DIMENSIONS Height

Width

Depth

850 mm

400 mm

600 mm

VOLTAGE / FREQUENCY

TOTAL POWER

230 V / 50 Hz

2300 W

WATER PRESSURE

Connection to the water network

Minimum

Maximum

0,05 MPa (0,5 bar)

0,8 MPa (8 bars)

Type 20×27

Spin speed TA 1050

TA 850

1000 rpm

850 rpm

This washing machine complies with CEE directive 89-336 about the limitation of radioelectric disturbances and

directive CEE 73-23 for electrical safety.

146 8714 01 — 09/05

  • Techno Pride. Бытовая техника

  • Документация

  • Стиральные машины

  • Zanussi

Zanussi

  • Все бренды
  • AEG
  • Asko
  • Bauknecht
  • Beko
  • Bosch
  • Brandt
  • Candy
  • Electrolux
  • Gorenje
  • Graude
  • Hiberg
  • Hyundai
  • Jacky`s
  • Korting
  • Krona
  • Kuppersberg
  • Kuppersbusch
  • LG
  • Maunfeld
  • Midea
  • Miele
  • Neff
  • Renova
  • Samsung
  • Scandilux
  • Schaub Lorenz
  • Schulthess
  • Siemens
  • Smeg
  • Teka
  • Vestfrost
  • Weissgauff
  • Whirlpool
  • Zanussi
  • Атлант

Стиральные машины

  • Все категории
  • Холодильники
  • Стиральные машины
  • Сушильные машины
  • Посудомоечные машины
  • Варочные панели
  • Духовые шкафы
  • Вытяжки
  • Плиты
  • Микроволновые печи

Инструкция для стиральной машины Zanussi FCS1020C 1,84 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi FCS825C 4,67 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWI71201WA 4,49 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWI712UDWAR 1,14 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWQ61225CI 0,86 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWQ61225WI 0,83 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWQ61226WI 0,55 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWSE680V 1,10 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWSG7101V 0,97 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWSG7101VS 1,06 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWSH7100VS 1,06 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWSO6100V 1,21 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWY 61025 DI 0,47 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWY51024CI 0,73 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWY51024WI 0,70 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWY61025CI 0,78 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWY61204WA 0,89 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWY61224CI 0,73 мб.

Инструкция для стиральной машины Zanussi ZWY61224WI 0,70 мб.

Информационная брошюра для Zanussi ZWY51024CI 0,31 мб.

1
2

Бесплатная доставка

Большинство товаров доставляем бесплатно по России

Бесплатная установка

Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации

Простой возврат или обмен

Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ

Фирменная гарантия

Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов

Акции и скидки

Участвуем во всех официальных акциях

31

Таблица программ

Программа / Тип белья

Загрузка Возможные

дополнительные

функции

Хлопок : белое или цветное белье, например, рабочая

одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,

столовое белье, нательное белье, салфетки.

5,5 кг

Предварительная стирка

Быстрая стирка**

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Эко* : белое или цветное белье, например, рабочая

одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,

столовое белье, нательное белье, салфетки.

5,5 кг

Синтетика : синтетические ткани, нательное белье,

цветные ткани, рубашки, не требующие глаженья, блузки.

2,5 кг

Деликатные ткани : для непрочных тканей, например,

занавесок.

2,5 кг

Легкое глаженье : меньшее сминание белья, которое

поэтому легче гладить.

1,0 кг

Предварительная стирка

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Ручная стирка : тонкое белье, требующее бережной

стирки, с указанием на этикетке “ручная стирка”.

1,0 кг

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Шерсть : Шерсть, допускающая машинную стирку, с

указаниями на этикетке “чистая натуральная шерсть,

машинная стирка, не садится”.

1,0 кг

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Джинсы : стирка одежды из джинсовой ткани.

Включается функция “Полоскание плюс”.

3,0 кг

Предварительная стирка

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Спорт : Для очень грязной верхней спортивной одежды.

Активирована опция Предварительная стирка.

2,5 кг

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Замачивание : замачивание в случае очень грязного

белья с остановкой с водой в баке.

5,5 кг

Задержка пуска

Полоскание : белье, постиранное вручную, можно

прополоскать, используя эту программу.

5,5 кг

Полоскание плюс

Остановка с водой в баке

Задержка пуска

Слив : слив после остановки с водой в баке.

5,5 кг

Отжим : отжим при скорости от 500 до 850 об/мин после

остановки с водой в боке.

5,5 кг

Задержка пуска

* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°).

** Несовместимо с программой Эко.

Таблица программ

32

Как стирать ?

Первое пользование прибором

ВАЖНО !
• Проверьте, чтобы все подключения к

электросети и к сети водоснабжения

соответствовали

инструкциям

по

установке.

• Снимите полистироловую прокладку и

все другие детали в барабане.

• Выполните предварительную стирку

при 90°C, без белья, но с добавлением

моющего средства для того, чтобы

промыть бак.

Каждодневное пользование

Загрузка белья

• Откройте крышку машины.

• Откройте

барабан,

нажав

на

запирающую кнопку А: произойдет

автоматическое

открывание

двух

створок.

• Загрузите белье, закройте барабан и

крышку машины.

ВНИМАНИЕ !

Прежде чем закрывать крышку машины,

убедитесь в том, что барабан закрыт

правильно :

• створки зацеплены друг за друга,

• запирающая кнопка А освобождена.

Дозировка моющих средств

Стиральная машина сконструирована

таким

образом,

чтобы

сделать

возможным снижение потребления воды

и моющих средств, поэтому уменьшите

дозы,

рекомендованные

производителями моющих средств.

Насыпьте нужное количество моющего
средства в отсеки стирки

и

предварительной стирки ,

если выбран

режим “Предварительная стирка”. Если

нужно, добавьте кондиционер для ткани в
отсек .

В случае использования моющего

средства другого типа, обратитесь к

разделу “Моющие средства и добавки”

инструкций по стирке.

Выбор нужной программы

Описание программ для разных типов

белья приведено в таблице программ

(см. раздел с таблицей программ).

Установите переключатель программ на

нужную программу. Индикатор кнопки
“Старт/Пауза”

начинает мигать

зеленым цветом.

A

Как стирать

33

ВНИМАНИЕ !

При установке переключателя программ

на другую программу в процессе

выполнения цикла машина игнорирует

новую выбранную программу. кнопка

“Старт/Пауза”

начинает мигать

красным цветом.

Выбор скорости отжима

Нажимайте

последовательно

кнопку

“Отжим” ,

чтобы повысить

или

понизить

скорость

отжима в случае, если

необходимо

выполнить

отжим белья на скорости,

отличной от той, которая

была выбрана стиральной

машиной.

Можно

также

выбрать один из следующих

вариантов : “Без отжима”

*

,

“Остановка с водой в баке”

* или “Ночной режим плюс”*.

Предусмотренные

максимальные

скорости :

для программ Хлопок, Синтетика, Ручная

стирка, Шерсть, Джинсы, Спорт и Легкое

глаженье : 850 об/мин,

для программы Деликатные ткани : 700

об/мин.

По завершении программы, в случае

если выбрана функция “Остановка с

водой в баке”

или “Ночной режим

плюс”,

необходимо

для

полного

завершения цикла выбрать программу

Отжим

или Слив

.

“Остановка с водой в баке”
Слив воды после последнего полоскания

не производится, таким образом, белье

не сминается.

Выбор дополнительной функции

Дополнительные

функции

выбираются после

выбора программы,

но

до

нажатия

кнопки “Старт/Пауза”

(см.

таблицу

программ).

Нажмите нужную(ые) кнопку(и); зажгутся

соответствующие

индикаторы.

При

повторном нажатии индикаторы гаснут.

Если одна из этих опций несовместима с

выбранной программой, кнопка “Старт/
Пауза”

мигает красным светом.

Функция “Предварительная стирка”

Предварительная стирка выполняется

при температуре не более 30°C. Стадия

предварительной стирки завершается

быстрым отжимом в случае программ

для стирки хлопка и синтетики и сливом в

случае программ стирки деликатных

тканей.

Опция “Быстрая стирка”
Время стирки будет сокращено в

зависимости от выбранной программы.

Функция “Полоскание плюс”
В процессе выполнения цикла будет

добавлено

одно

или

несколько

полосканий.

Эту

функцию

удобно

использовать в случае стирки белья лиц с

чувствительной кожей и в районах с

очень мягкой водой.

Однократный выбор :
Нажмите кнопку “Полоскание плюс” .

Функция окажется включенной только

для выбранной программы.

*в зависимости от модели

При установке переключателя программ на другую программу в...

34

Постоянное включение :

Нажимайте в течение нескольких секунд

кнопки “Опции”

и “Полоскание плюс”

. Функция окажется включенной

постоянно, даже при отключении прибора

от электросети.

Для отключения функции повторите ту же

процедуру.

“Задержка пуска”

Данная функция обеспечивает задержку

пуска программы стирки на 3, 6 или 9

часа; выбор времени выполняется

последовательным нажатием кнопки
“Задержка пуска” .

Можно в любой момент изменить время

задержки или отменить этот режим

совсем, для этого перед нажатием кнопки
“Старт/Пауза”

следует нажать снова

кнопку “Задержка пуска”

(отсутствие

включенного индикатора указывает на

немедленный пуск).
Если же кнопка “Старт/Пауза”

уже

была нажата и необходимо изменить

время задержки или отменить задержку

совсем, выполните описанные ниже

действия :

• Для отмены задержки и немедленного

пуска цикла нажмите кнопку “Старт/
Пауза” ,

а затем кнопку “Задержка

пуска” .

Нажмите кнопку “Старт/

Пауза” для пуска цикла.

• Для изменения времени задержки

следует перейти в положение “Выкл”

и выполнить перенастройку цикла.

ВНИМАНИЕ !

В течение периода задержки крышка

будет блокирована. Если ее необходимо

открыть, следует перевести стиральную

машину в режим паузы, нажав кнопку
“Старт/Пауза” .

Закрыв крышку,

нажмите кнопку “Старт/Пауза” .

Пуск программы

Для пуска программы

нажмите кнопку “Старт/
Пауза”

;

соответствующий

индикатор

загорится

зеленым цветом.

Считается нормальным явлением тот

факт, что переключатель программ не

поворачивается во время выполнения

цикла.

Индикатор стадии стирки,

выполняемой в данной

момент, будет включен.

: Предварительная стирка +

стирка

: Полоскание + отжим

: Конец цикла

Вмешательство в ход выполнения

программы

Добавление белья в первые 10 минут
Нажмите кнопку “Старт/Пауза”

: во

время паузы соответствующий индикатор

мигает зеленым цветом. Крышка может

быть открыта только по прошествии

примерно 2 минут после остановки

стиральной машины. Нажмите снова на

эту

кнопку

для

возобновления

выполнения программы.

Изменение выполняемой программы
Прежде чем выполнять какие-либо

изменения в выполняемой программе,

необходимо

перевести

стиральную

35

машину в режим паузы, нажав кнопку
“Старт/Пауза” .

Если выбранное

изменение невозможно осуществить,
кнопка “Старт/Пауза”

мигает красным

цветом в течение нескольких секунд.

Если все же необходимо изменить

программу,

следует

отменить

выполнение текущей программы (см.

ниже).

Отмена программы
Если необходимо отменить программу,

следует повернуть ручку переключателя

программ в положение “Выкл” .

Конец программы

Стиральная машина останавливается
автоматически; кнопка “Старт/Пауза”
гаснет, и включается индикатор

.

Крышка может быть открыта только по

прошествии примерно 2 минут после

остановки стиральной машины.

Установите

ручку

переключателя

программ в положение “Выкл” .

Выньте

белье.

Отключите

подачу

напряжения на розетку и закройте кран

подачи воды.

ВНИМАНИЕ !

Рекомендуется

оставлять

после

использования

крышку

и

барабан

открытыми с целью проветривания бака.

Режим ожидания

Если на приборе, на который подается

напряжение, не выполнялось никаких

действий в течение 10 минут перед

пуском цикла или после окончания цикла,

включается

режим

ожидания.

Все

индикаторы погаснут, а кнопка “Старт/
Пауза”

начнет медленно мигать.

Для прекращения режима ожидания

достаточно нажать какую-либо кнопку

или повернуть ручку переключателя.

машину в режим паузы, нажав кнопку...

36

Руководство по стирке

ВАЖНО !

Сортировка и подготовка белья

• Рассортируйте белье по типу и символу

обработки

(см.

ниже

раздел

“Международные символы”): обычная

стирка подходит для прочного белья,

которое допускает интенсивные стирку

и отжим; стирка в щадящем режиме

подходит для тонкого белья из

деликатных тканей, которое должно

обрабатываться с осторожностью. В

случае смешанной загрузки, загрузки

изделий из разного типа тканей

выбирайте программу и температуру,

соответствующую самым непрочным

волокнам.

• Цветное и белое белье стирайте

отдельно. В противном случае белое

белье

может

окраситься

или

приобрести сероватый оттенок.

• Новые цветные изделия могут иметь

избыток краски. Поэтому в первый раз

их

следует

стирать

отдельно.

Соблюдайте

указания

“Стирать

отдельно” и “Стирать неоднократно

отдельно”.

• Освободите карманы и разверните

белье.

• Удалите слабозакрепленные пуговицы,

булавки, пряжки и т.п. Застегните

застежки на молнии, свяжите шнурки и

ремешки.

• Выверните наизнанку многослойную

одежду из разных видов ткани

(спальные мешки, анораки и т.п.),

цветные трикотажные изделия, а также

изделия из шерсти и тканей с

декоративными вставками.

• Мелкие непрочные изделия (носки,

колготки, бюстгальтеры и т.п.) следует

стирать в мешке-сетке для белья.

• Занавеси следует стирать с особой

осторожностью. Снимите зажимы и

положите занавески в сетку или мешок.

Загрузка белья с учетом типа

волокон

Количества загружаемого в барабан

белья

не

должно

превышать

максимальную вместимость стиральной

машины. Эта вместимость зависит от от

типа тканей. Необходимо уменьшить

загрузку в случае махровых изделий или

слишком грязного белья.

Разные

ткани

различаются

по

занимаемому ими объему и способности

удерживать воду. Поэтому, в общем

случае, барабан заполняется следующим

образом :

• полностью, но без уплотнения, в случае

белья из хлопка, льна, смешанных

волокон,

• наполовину в случае изделий из

обработанного хлопка и синтетических

волокон,

• примерно на треть своего объема в

случае очень непрочных изделий,

например, занавесок и шерстяной/

вязаной одежды.

В случае загрузки белья разного типа

заполняйте барабан с учетом самых

непрочных тканей.

Моющие средства и добавки

Пользуйтесь только теми моющими

средствами и добавками, которые

предназначены для стиральных машин.

Следуйте инструкциям производителя с

учетом указаний, содержащихся в

разделах “Отделение для моющих

Руководство по стирке

37

средств” и “Дозировка моющих средств”.

Не

рекомендуется

пользоваться

одновременно

разными

моющими

средствами, так как это может привести к

порче белья.

Количество используемого моющего

средства зависит от загрузки белья,

жесткости воды и степени загрязнения

белья.

Если вода мягкая, следует немного

уменьшить дозу моющего средства. Если

вода

жесткая

(рекомендуется

пользоваться средствами для удаления

известкового налета) или если белье

очень грязное или на нем много пятен,

немного увеличьте дозу.

Сведения о жесткости воды можно

получить,

обратившись

в

службу

водоснабжения

или

в

другую

компетентную организацию.

Cтиральные

порошки

могут

использоваться без ограничений.

В случае выбора предварительной

стирки нельзя использовать жидкие

моющие средства. При остальных циклах

без предварительной стирки такие

средства могут заливаться в шарик-

дозатор, помещаемый непосредственно

в барабан, или в отделение для моющих

средств. В обоих случаях необходимо

сразу же включать цикл стирки.

Моющие средства в таблетках или в

отдельных дозах загружаются только в

отсек основной стирки отделения для

моющих средств стиральной машины.

При обработке пятен перед стиркой

следуйте дозам и рекомендациям,

данным

изготовителем.

Если

для

обработки пятен используется моющее

средство, необходимо сразу же включить

цикл стирки.

Дозировка моющих средств...

38

Международные символы

ОБЫЧНАЯ

СТИРКА

Стирка при

95°C

Стирка при

60°C

Стирка при

40°C

Стирка при

30°C

Щадящая

ручная стирка

Не стирать

ЩАДЯЩАЯ

СТИРКА

ОБРАБОТКА

ЖАВЕЛЕМ

Разрешено отбеливание хлором (жавелем),

только в холодной воде и разбавленным

раствором

Запрещено отбеливание хлором (жавелем)

ГЛАЖЕНЬЕ

Высокие температуры

(макс. 200°C)

Средние температуры

(макс. 150°C)

Низкие температуры

(макс. 100°C)

Не гладить

ХИМИЧЕСКАЯ

ЧИСТКА

Химическая чистка

(все обычные

растворители)

Химическая чистка

(все обычные

растворители, кроме

трихлорэтилена)

Химическая чистка

(только

углеводородными

растворителями и

R113)

Химическая чистка

запрещена

Haute

tempйrature

Tempйrature

moyenne

СУШКА

Сушить на

горизонтальной

поверхности

Сушить в

подвешенном

состоянии

Сушить на

плечиках

Разрешена сушка

в барабанной

сушилке

Запрещена сушка

в барабанной

сушилке

Международные символы

39

Уход и чистка

ВНИМАНИЕ !

Перед чисткой всегда отключайте прибор

от электросети.

Удаление

известковых

отложений в приборе

Для удаления известковых отложений

используйте

специальные,

не

вызывающие

коррозии

средства,

предназначенные

для

стиральных

машин. Соблюдайте приведенные на

упаковке указания по дозировке и

частоте пользования.

Корпус

Чистите корпус стиральной машины,

используя теплую воду с мягким моющим

средством.

Нельзя

пользоваться

спиртом,

растворителями

или

аналогичными средствами.

Отделение для моющих средств

Для чистки этого отделения выполните

действия, показанные ниже :

Бачок для сбора предмето

Выполняйте регулярную очистку бачка

для сбора предметов, расположенный в

нижней части барабана :

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

Уход и чистка

40

Фильтры на линии подачи воды

Для чистки этих фильтров выполните

действия, показанные ниже :

1

Фильтры на линии подачи воды Для чистки этих фильтров выпол...

24:31

Диагностика стиральной машины Electrolux Zanussi. Коды ошибок в стиральных машинах

15:07

Замена помпы в стиральной машине

10:00

Сброс, стирание, просмотр ошибок ZANUSSI ZWY 180 (1100) и подобных

05:34

Стираем по таймеру — как включить стиральную машину в нужное для нас время

08:46

Замена подшипника в стиральной машине Zanussi / Electrolux

01:26

Очистка фильтра насоса стиральной машины Zanussi с вертикальной загрузкой

53:10

Ремонт фланца подшипников в стиральной машине

05:37

Стиралка не сливает. Решение!!

Нажмите на кнопку для помощи

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Ксиланит для собак инструкция по применению в ветеринарии
  • Хилак форте инструкция по применению капли для детей инструкция
  • Hama метеостанция ews 3200 инструкция
  • Хималая ласуна инструкция по применению
  • Hotpoint ariston avtl 104 инструкция