Инструкция по охране труда для обработчика птиц
1. Область применения
1.1. Требования охраны труда, изложенные в настоящей Инструкции, распространяются на лиц выполняющих работу обработчика птиц.
1.2. Настоящая инструкция по охране труда разработана на основе установленных обязательных требований по охране труда в Российской Федерации, а также:
результатов специальной оценки условий труда;
определения профессиональных рисков и опасностей;
анализа результатов расследования травмирования.
1.3. Выполнение требований настоящей инструкции обязательно для всех работников при выполнении должностных обязанностей независимо от их категории, квалификации и стажа работы.
2. Нормативные ссылки
2.1. Трудовой кодекс Российской Федерации.
2.2. Приказ Минтруда «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда, разрабатываемых работодателем» от 29.10.2021 года №772н.
2.3. Приказ Минтруда России от 29.10.2021 № 767н «Об утверждении Единых типовых норм выдачи средств индивидуальной защиты и смывающих средств».
2.4. Приказ Минздрава от 28.01.2021 № 29н «Об утверждении Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров работников».
2.5. Приказ Минтруда России от 29.10.2021 № 766н Об утверждении Правил обеспечения работников средствами индивидуальной защиты и смывающими средствами.
2.6. Правила обучения по охране труда и проверки знания требований охраны труда, утвержденные постановлением Правительства от 24.12.2021 № 2464.
2.6. Правила противопожарного режима в РФ, утвержденные постановлением Правительства от 16.09.2020 № 1479.
2.7. Приказ Минздрава России от 03.05.2024 № 220н «Об утверждении Порядка оказания первой помощи».
3. Общие требования охраны труда
3.1.1. Работнику необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей инструкции.
3.1.2. К производству работ обработчиком птиц допускаются лица старше 18 лет, прошедшие:
— медицинский осмотр;
— вводный и первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
— обучение по охране труда, в том числе, обучение и проверку знаний безопасным методам и приемам выполнения работ;
— обучение правилам электробезопасности, проверку знаний правил электробезопасности в объеме соответствующей группы по электробезопасности;
— обучение по оказанию первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве, микроповреждениях (микротравмах), произошедших при выполнении работ;
— обучение и проверку знаний по использованию (применению) средств индивидуальной защиты;
— стажировку на рабочем месте (продолжительностью не менее 2 смен);
— обучение мерам пожарной безопасности;
— допущенные в установленном порядке к самостоятельной работе.
3.1.3. Работник при выполнении работ должен иметь II группу по электробезопасности.
3.1.4. Повторный инструктаж проводится по программе первичного инструктажа один раз в шесть месяцев непосредственным руководителем работ.
3.1.5. Внеплановый инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при:
а) изменениях в эксплуатации оборудования, технологических процессах, использовании сырья и материалов, влияющими на безопасность труда;
б) изменении должностных (функциональных) обязанностей работников, непосредственно связанных с осуществлением производственной деятельности, влияющими на безопасность труда;
в) изменении нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, затрагивающими непосредственно трудовые функции работника, а также изменениями локальных нормативных актов организации, затрагивающими требования охраны труда в организации;
г) выявлении дополнительных к имеющимся на рабочем месте производственных факторов и источников опасности в рамках проведения специальной оценки условий труда и оценки профессиональных рисков соответственно, представляющих угрозу жизни и здоровью работников;
д) требовании должностных лиц федеральной инспекции труда при установлении нарушений требований охраны труда;
е) произошедших авариях и несчастных случаях на производстве;
ж) перерыве в работе продолжительностью более 60 календарных дней;
з) решении работодателя.
3.1.6. Целевой инструктаж проводится непосредственным руководителем работ в следующих случаях:
а) перед проведением работ, выполнение которых допускается только под непрерывным контролем работодателя, работ повышенной опасности, в том числе работ, на производство которых в соответствии с нормативными правовыми актами требуется оформление наряда-допуска и других распорядительных документов на производство работ;
б) перед выполнением работ на объектах повышенной опасности, а также непосредственно на проезжей части автомобильных дорог или железнодорожных путях, связанных с прямыми обязанностями работника, на которых требуется соблюдение дополнительных требований охраны труда;
в) перед выполнением работ, не относящихся к основному технологическому процессу и не предусмотренных должностными (производственными) инструкциями, в том числе вне цеха, участка, погрузочно-разгрузочных работ, работ по уборке территорий, работ на проезжей части дорог и на железнодорожных путях;
г) перед выполнением работ по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций;
д) в иных случаях, установленных работодателем.
3.1.7. Работник, не прошедший своевременно инструктажи, обучение и проверку знаний требований охраны труда, к самостоятельной работе не допускается.
3.1.8. Работнику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
3.1.9. Для предупреждения возможности возникновения пожара работник должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
3.1.10. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий – и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
3.2. Соблюдение Правил внутреннего распорядка.
3.2.1. Работник обязан соблюдать действующие на предприятии Правила внутреннего трудового распорядка и графики работы, которыми предусматриваются время начала и окончания работы (смены), перерывы для отдыха и питания, порядок предоставления дней отдыха, чередование смен и другие вопросы использования рабочего времени.
3.2.2. Работник несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в порядке, установленном Правилами внутреннего трудового распорядка и действующим законодательством.
3.3. Требования по выполнению режимов труда и отдыха при выполнении работ
3.3.1. При выполнении работ работник обязан соблюдать режимы труда и отдыха.
3.3.2. Продолжительность ежедневной работы, перерывов для отдыха и приема пищи определяется Правилами внутреннего трудового распорядка ОАО «Альфа», утвержденными приказом директора от 01.01.2021 № 003.
3.3.3. Время начала и окончания смены, время и место для отдыха и питания устанавливаются по графикам сменности распоряжениями руководителей подразделений.
3.3.4. Каждый работник должен выходить на работу своевременно, отдохнувшим, подготовленным к работе.
3.4. Перечень опасных и вредных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы, а также перечень профессиональных рисков и опасностей.
3.4.1. При выполнении работ на работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
движущихся машин и механизмов, подвижных частей технологического оборудования, передвигающихся изделий, заготовок, материалов;
разрушающихся конструкций зданий и сооружений;
острых кромок, заусенцев, шероховатости на заготовках, инструментах и оборудовании;
повышенной и пониженной температуры поверхностей оборудования, коммуникаций;
повышенной и пониженной температуры воздуха рабочей зоны;
повышенной загазованности и запыленности воздуха рабочей зоны;
повышенного уровня шума, инфразвука, ультразвука и вибрации на рабочих местах;
повышенной влажности и скорости движения воздуха;
повышенного уровня статического электричества;
повышенного уровня ионизирующих излучений в связи с радиоактивным загрязнением почв, производственных помещений, элементов технологического оборудования;
токсичных и раздражающих химических веществ;
патогенных микроорганизмов;
физических динамических перегрузок в связи с поднимаемыми и перемещаемыми вручную грузами, статической нагрузки;
сельскохозяйственных животных, птиц и продуктов их жизнедеятельности (опасность травмирования, аллергические реакции);
нервно-психических перегрузок, монотонности труда;
опасных атмосферных явлений при выполнении работ на открытом воздухе;
электрического тока при повреждениях (нарушениях) изоляции электроустановок и ручного электрифицированного инструмента.
3.4.2. В качестве опасностей в соответствии с перечнем профессиональных рисков и опасностей, представляющих угрозу жизни и здоровью работников, при выполнении могут возникнуть следующие риски:
Механические опасности:
опасность падения из-за потери равновесия, в том числе при спотыкании или подскальзывании, при передвижении по скользким поверхностям или мокры.
Электрические опасности:
опасность поражения током вследствие прямого контакта с токоведущими частями из-за касания незащищенными частями тела деталей, находящихся под напряжением.
Опасности, связанные с воздействием микроклимата и климатические опасности:
опасность воздействия пониженных температур воздуха;
опасность воздействия повышенных температур воздуха.
3.5. Перечень специальной одежды, специальной обуви и средств индивидуальной защиты, выдаваемых работникам в соответствии с установленными правилами и нормами
3.5.1. При выполнении работ работник обеспечивается СИЗ и смывающими средствами в соответствии с «Нормами бесплатной выдачи СИЗ и смывающих средств работникам ООО «Альфа», утвержденными приказом директора от 01.09.2023г. №002
3.5.2. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь подтверждение соответствия в установленном законодательством Российской Федерации порядке.
3.5.3. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, к применению не допускаются.
3.5.4. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
3.6. Порядок уведомления администрации о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента
3.6.1. При возникновении несчастного случая, микротравмы пострадавший должен постараться привлечь внимание кого-либо из работников к произошедшему событию, при возможности сообщить о произошедшем непосредственному руководителю (для сообщения используют телефон (71-16)любым доступным для этого способом и обратиться в здравпункт.
3.6.3. В случае заболевания, плохого самочувствия обязан сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
3.7. Правила личной гигиены, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы
3.7.1. Для сохранения здоровья работник должен соблюдать личную гигиену. Необходимо проходить в установленные сроки медицинские осмотры и обследования.
3.7.2. Перед приемом пищи обязательно мыть руки теплой водой с мылом.
3.7.3. Для питья употреблять воду из диспенсеров, чайников.
3.7.4. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
3.7.5. Запрещается употреблять спиртные напитки и находиться на территории предприятия в нетрезвом состоянии или под воздействием наркотических и других веществ.
4. Требования охраны труда перед началом работы
4.1. Порядок подготовки рабочего места
4.1.1. Проверить работу местной вытяжной вентиляции, воздушного душирования и оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
4.1.2. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь;
проверить достаточность освещения рабочей поверхности (зоны);
проверить отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
проверить надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств электрооборудования;
проверить наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями оборудования и заземляющим проводом);
проверить наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей оборудования, нагревательных поверхностей;
проверить отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг оборудования;
проверить состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости);
проверить исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента.
4.2. Порядок проверки исходных материалов (заготовки, полуфабрикаты).
4.2.1. Убедиться в исправности лестниц, стремянок:
лестницы должны иметь устройства, предотвращающие их сдвиг и опрокидывание, лестницы длиной более 3 метров должны иметь не менее двух стяжных болтов, расположенных под ступенями;
концы лестниц оковываются острыми металлическими наконечниками, верхние ступеньки обшиваются войлоком, расстояние между ступенями – 15–25 см.
4.3. Порядок осмотра средств индивидуальной защиты до использования
4.3.1. Перед началом работы работник обязан надеть положенные спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты, предварительно проведя их осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ.
4.3.2. При выявлении несоответствий проинформировать непосредственного руководителя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже.
4.4. Порядок проверки исправности оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения, наличия предупреждающих и предписывающих плакатов (знаков)
4.4.1. При использовании пара, горячей воды, оборудования, потребляющего тепло, необходимо соблюдать требования безопасности при эксплуатации тепловых потребляющих установок и тепловых сетей потребителей, указанные в технологической документации, утвержденной в установленном порядке.
5. Требования охраны труда во время работы
5.1. Способы и приемы безопасного выполнения работ, использования оборудования, транспортных средств, грузоподъемных механизмов, приспособлений и инструментов.
5.1.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
5.1.2. Выборка молодняка из выводных инкубаторов должна производиться в защитных очках и респираторе, предохраняющих работника от пуха и пыли.
5.1.3. Инкубаторы и выводные шкафы перед мойкой и дезинфекцией должны быть отключены от электросети. Для освещения полости инкубатора следует пользоваться переносными лампами напряжением 12 В.
5.1.4. Транспортные работы по доставке птицы в убойный цех и погрузочно-разгрузочные работы должны соответствовать требованиям технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.
5.1.5. Живую птицу для забоя следует принимать в специально отведенном помещении, смежном с помещением, где установлена конвейерная линия, автоматически транспортирующая птицу к машинам для обработки. Приемный транспортер-накопитель должен иметь ограждение, препятствующее вылету птицы, а также должен иметь встречный движению птицы поток воздуха, подогретый в зимнее время.
5.1.6. При выемке птицы из деревянных ящиков и контейнеров необходимо соблюдать безопасные приемы, обращая особое внимание на защиту глаз, лица и рук.
5.1.7. Работники, навешивающие птицу на конвейер, должны работать в комбинезонах и пользоваться защитными очками или щитками, защищающими лицо, респираторами и рукавицами. При этом необходимо следить, чтобы птица когтями (шпорами) не повредила руки.
5.1.8. Подача птицы на операцию навешивания должна осуществляться транспортером по ходу движения конвейера с левой стороны от работника.
5.1.9. На рабочих местах навешивания птицы должны предусматриваться направляющие планки для обеспечения подвескам устойчивого положения.
5.1.10. Крупную птицу на подвесной конвейер навешивают через одну или две подвески с особой осторожностью.
5.1.11. Участок навешивания птицы на конвейер должен быть отделен от остальной части убойного цеха и оборудован принудительной приточно-вытяжной вентиляцией с местными отсосами загрязненного воздуха и устройством для местного подвода свежего воздуха к рабочим местам с возможностью регулирования его силы и направленности.
5.1.12. Монтаж (демонтаж) и эксплуатация подвесного конвейера должны производиться в соответствии с требованиями и указаниями, изложенными в эксплуатационной документации изготовителя оборудования.
5.1.13. В местах прохода рабочих и с целью обеспечения свободного доступа к обслуживаемому оборудованию должны быть смонтированы «горки» и «спуски» на пути движения конвейера.
5.1.14. На участках конвейера, находящихся вне зоны видимости оператора, пульты управления должны быть оборудованы двухсторонней предупредительной предпусковой (звуковой, световой) сигнализацией, включающейся автоматически до включения привода конвейера.
5.1.15. С момента подачи сигнала до пуска конвейера должно быть не менее 10 секунд, чтобы работники, находящиеся в опасной зоне, могли удалиться. Наличие нескольких мест пуска конвейера не допускается.
5.1.16. На рабочих местах должны быть таблички, поясняющие значения применяемых средств сигнализации и режимы управления конвейером.
5.1.17. Срочная остановка конвейера должна осуществляться аварийной кнопкой «Стоп». При прохождении конвейера через помещения кнопки «Стоп» должны быть в каждом помещении.Срочная остановка конвейера в случаях, предусмотренных производственной инструкцией, путем нажатия кнопки «Стоп» должна производиться лицом, первым обнаружившим аварийную ситуацию.
5.1.18. Приводная станция конвейера должна быть ограждена.
5.1.19. Включать и выключать электродвигатели приводных устройств должны только лица, ответственные за безопасную эксплуатацию конвейера.
5.1.20. Места управления конвейером и места его прохождения через смежные помещения должны быть освещены.
5.1.21. При электрооглушении птицы корпус аппарата электрооглушения должен быть заземлен. Ежедневно следует проверять исправность изоляции электропроводов и ограждения токоведущих частей. Аппарат необходимо включать в сеть только перед пуском конвейера подачи птицы. При работе аппарата не допускается прикасаться к его контактным электродам.
5.1.22. При наружном убое птицы перед чисткой и санитарной мойкой режущего диска машина должна быть отключена от электросети, на пусковое устройство вывешена табличка «Не включать! Работают люди».
5.1.23. Защитный кожух должен быть съемным, чтобы обеспечивать возможность чистки и санитарной мойки режущего диска.
5.1.24. При ручном убое птицы работники, занятые на операциях с ножом, должны быть обучены безопасным приемам выполнения работ. Ножи должны иметь опорные плоскости, препятствующие скольжению руки на лезвие ножа.
5.1.25. Рабочее место работника по убою (резке) птицы должно быть оснащено ножом, мусатом, футляром для ножей и мусатов, регулируемым по высоте стулом, подножной решеткой.
5.1.26. Для правки ручного ножа должны использоваться мусаты заводского изготовления. Рукоятка мусата должна иметь кольцо, предохраняющее руку от пореза при правке ручного ножа.
5.1.27. Переносить и временно хранить ножи и мусаты следует в футлярах, полностью укрывающих лезвия режущих ножей, стержни мусатов. Футляры должны обеспечивать возможность навешивания на рабочих местах.
5.1.28. Режущий ручной инструмент на заточку должен собираться на рабочих местах и переноситься в специальном закрытом ящике с ручкой и прорезями для инструмента.
5.1.29. Вблизи рабочих мест, где ведется убой птицы, должны быть оборудованы раковины с подводкой горячей и холодной воды.
5.1.30. Обескровливание птицы должно осуществляться в соответствии с технологическими регламентами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.
5.1.31. При транспортировании емкости с кровью не допускается разлив крови и появление скользких мест.
5.1.32. При тепловой обработке птицы с целью предупреждения ожогов следует соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации изготовителей оборудования.
5.1.33. Все наладочные, регулировочные, ремонтные работы, а также чистка и санитарная мойка технологического оборудования для тепловой обработки птицы должны производиться только после полной остановки аппарата и слива воды. Входной вентиль должен быть закрыт и на нем должна висеть табличка «Не включать! Работают люди».
5.1.34. Запорное устройство для выпуска воды из аппарата должно находиться в безопасном и удобном для обслуживания месте.
5.1.35. Над аппаратом не допускается установка оборудования и осветительных приборов.
5.1.36. Для извлечения из аппарата выпавших из подвесок тушек птицы должны применяться крюки на длинной ручке.
5.1.37. Загрузка машины и выгрузка тушек птицы из машины для снятия оперения сухопутной и водоплавающей птицы должны осуществляться автоматически или вручную в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.
5.1.38. Безопасная работа на бильно-моечной машине должна обеспечиваться соблюдением требований эксплуатационной документации изготовителей оборудования.
5.1.39. Эксплуатация установки газовой опалки должна производиться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.При обнаружении утечки газа установку следует отключить. Обнаруженную неисправность необходимо устранять немедленно.
5.1.40. Способ подачи пера на обработку, сушка пера, сортировка пера и его упаковка должны соответствовать требованиям технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.
5.1.41. Насос для гидравлической транспортировки пера и загрузки пера с водой в сепаратор должен быть надежно закреплен.
5.1.42. При отжиме пера на центрифуге перед началом работы следует убедиться в ее исправности, отсутствии внутри барабана посторонних предметов. Ограждение центрифуги, установленное на прочном каркасе, должно быть надежно закреплено. Барабан не допускается перегружать и открывать крышку до полной его остановки.
5.1.43. При работе на машине для сушки пера необходимо следить, чтобы вместе с пером в машину не попали посторонние предметы, соблюдать осторожность при загрузке, следить за установленной температурой воздуха в сушилке, не превышать допустимого давления в калорифере.
5.1.44. Для снятия зарядов статического электричества в процессе сушки пера необходимо впрыскивать в приемную секцию машины раствор вещества, снимающего статическое электричество.
5.1.45. Регулировочные и ремонтные работы следует выполнять после полной остановки сушильного барабана, отключения пусковых приборов, включения калорифера и охлаждения сушилки до температуры окружающей среды.
5.1.46. Машина для сушки пера должна быть остановлена:
при повышении давления пара в корпусе сушилки выше допустимого;
при обнаружении в корпусе сушилки трещин, выпуклостей, пропусков и потения в сварных швах;
при неисправных манометрах и предохранительном клапане;
при возникновении пожара.
5.1.47. Во избежание возможного включения привода вала мешалки при открытом люке должна быть предусмотрена блокировка люка конечным выключателем.
5.1.48. Выход пара из предохранительного клапана должен быть направлен в место, безопасное для работника.
5.1.49. Мешкозашивочная машина должна быть исправной и использоваться в соответствии с эксплуатационной документацией изготовителя оборудования.
5.1.50. Рабочая часть машины для отделения голов и ног у птицы должна быть закрыта защитными ограждениями. Защитные ограждения должны быть съемными, чтобы обеспечивать возможность чистки и санитарной мойки машины.
5.1.51. При сбрасывании тушек птицы и ног технологические неисправности (заклинивание, забивание, зависание) следует устранять только при остановке подвесного конвейера.
5.1.52. Воскование тушек птицы должно соответствовать требованиям технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.
При восковании тушек над ваннами должны быть установлены зонты вытяжной вентиляции. Накапливать отработанную восковую массу в производственных помещениях не допускается.
5.1.53. Во избежание ожогов запрещается стоять около ванны при ее пуске и остановке, облокачиваться на края ванны.
5.1.54. Эксплуатация вскрывателя тушек должна осуществляться в соответствии с технологическими регламентами и требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.
5.1.55. При ручном потрошении тушек ножи должны иметь опорные плоскости, препятствующие скольжению руки на лезвие ножа.
5.1.56. В зоне мойки должны быть установлены защитные щитки из прозрачного полимерного материала от разбрызгивания воды.
5.2. Требования безопасного обращения с исходными материалами (сырье, заготовки, полуфабрикаты)
5.2.1. Вблизи рабочих мест должна быть установлена емкость с дезинфицирующим раствором для периодической обработки рук и инструмента.
5.2.2. Все операции, связанные с техническим уходом и устранением неисправностей электрооборудования, должны производиться специалистом-электриком и только при отключенной сети.
5.2.3. Удаление зоба, трахеи, пищевода и остатков потрошения должно производиться в соответствии с требованиями технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.
5.2.4. При обработке мышечных желудков птицы снятие кутикулы должно осуществляться вручную или механизированным способом в соответствии с требованиями технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.При выполнении указанных работ вручную работник должен работать в кольчужных перчатках.
5.2.5. Тушки и потроха должны охлаждаться водой в соответствии с требованиями технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.
5.2.6. При упаковке тушек птицы и потрохов сортировка, укладка тушек птицы в пакеты должны выполняться вручную, полуавтоматически или автоматически в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.
5.2.7. При применении упаковочных полуавтоматов блокировка должна исключать работу полуавтомата при открытых защитных щитках.
5.2.8. При нажатии на педаль до упора должна зажигаться сигнальная лампочка на столе упаковочной машины и гаснуть после срабатывания реле времени в соответствии с заданным временем импульса (от 1 до 3 секунд).
5.2.9. Усадка полимерных пленок в термоусадочных камерах должна выполняться в соответствии с технологическим регламентом, утвержденным работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.
5.2.10. Участок упаковки продуктов в термосвариваемые материалы должен быть оборудован вытяжной вентиляцией, отдельной от общей вентиляции.
5.2.11. Для экстренной остановки машины по производству полуфабрикатов следует пользоваться аварийной кнопкой «Стоп».
5.2.12. Электрическое и электронное оборудование, кабельная электрическая сеть упаковочно-весового комплекса при санитарной обработке должны быть защищены от попадания воды, водных и дезинфицирующих растворов и кислот.
5.2.13. Машины с дисковыми пилами и отрезными ножами должны эксплуатироваться в исправном состоянии, не иметь трещин, выбоин и заусенцев.
5.2.14. Эксплуатация машин для обвалки грудок и окорочков должна производиться в соответствии с эксплуатационной документацией изготовителей оборудования.
5.2.15. Во время работы машин для обвалки грудок и окорочков запрещается вводить руки в рабочую зону машин. Защитные шторки рабочих органов должны иметь блокировки, отключающие машины при попадании рук в рабочую зону.
5.2.16. При производстве полуфабрикатов с использованием ленточной пилы вращающиеся и движущиеся части ее (шкивы, режущее полотно) должны быть закрыты защитным кожухом.
5.2.17. Приготовление, панировка, холодильная обработка, тепловая обработка, фасовка и упаковка кулинарных изделий из продукции птицеводства должны производиться в соответствии с технологическими регламентами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.
5.3. Указания по безопасному содержанию рабочего места
5.3.1. Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола упавшие, рассыпанные (разлитые) продукты и др.
5.3.2. Не загромождать рабочее место, проходы к нему и между оборудованием, столами, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами продуктов.
5.3.3. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.
5.4. Действия, направленные на предотвращение аварийных ситуаций
5.4.1. Если во время работы произошла авария, то работник обязан немедленно поставить об этом в известность непосредственного руководителя по номеру телефона (71-26).
5.4.2. При несчастном случае немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.
5.4.3. Аптечка должна быть укомплектована перевязочными материалами, у которых не истек срок реализации; аптечка должна находиться на видном и доступном месте.
5.4.4. Единый номер телефона экстренных служб 112.
5.5. Требования, предъявляемые к правильному использованию (применению) средств индивидуальной защиты работников
5.5.1. Работник обязан:
эксплуатировать (использовать) по назначению выданные ему СИЗ;
соблюдать правила эксплуатации (использования) СИЗ;
проводить перед началом работы осмотр, оценку исправности, комплектности и пригодности СИЗ, информировать работодателя о потере целостности выданных СИЗ, загрязнении, их порче, выходе из строя (неисправности), утрате или пропаже;
информировать работодателя об изменившихся антропометрических данных;
вернуть работодателю утратившие до окончания нормативного срока эксплуатации или срока годности целостность или испорченные СИЗ; вернуть работодателю СИЗ по истечении нормативного срока эксплуатации или срока годности, а также в случае увольнения работника.
6. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
6.1. Перечень основных возможных аварий и аварийных ситуаций и причины, их вызывающие
6.1.1. При работе могут возникнуть следующие аварийные ситуации:
неисправность инструмента;
неисправность оборудования;
возгорание.
6.2. Процесс извещения руководителя работ о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, и о каждом произошедшем несчастном случаи.
6.2.1. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках непосредственного руководителя поставить в известность по номеру телефона (7-26)
6.2.2. При несчастном случае необходимо освободить пострадавшего от травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать ему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, сообщить о происшествии руководству и по возможности сохранить без изменений обстановку на рабочем месте, если это не приведет к аварии и/или травмированию других людей.
6.3. Действия работников при возникновении аварий и аварийных ситуаций
6.3.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте или в цехе, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, доложить о принятых мерах непосредственному руководителю и действовать в соответствии с полученными указаниями.
6.3.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
6.3.3. При возникновении пожара следует:
прекратить работу;
вызвать пожарную охрану по телефону 101;
сообщить руководству организации;
приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на рабочем участке средствами пожаротушения.
6.4. Действия по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и других повреждениях здоровья
6.4.1. При несчастном случае, микротравме необходимо оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.
6.4.2. Оказание помощи при остановке сердца и дыхания (реанимация)
При остановке сердца и дыхания жизненно важные функции (сердцебиение, дыхание) требуется восстановить в течение 4-5 минут.
Для проведения реанимационных мероприятий требуется уложить пострадавшего на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и провести непрямой массаж сердца, искусственное дыхание.
Непрямой массаж сердца требуется проводить ладонями, взятыми в замок. Надавливания проводить строго вертикально по линии, соединяющей грудину с позвоночником.
Надавливания выполнять плавно, без резких движений, тяжестью верхней половины своего тела. Глубина продавливания грудной клетки должна быть не менее 5-6 см., частота не менее 100 надавливаний в 1 минуту.
При проведении искусственного дыхания требуется освободить полость рта пострадавшего (марлей или платком) от инородных тел (сгустки крови, слизь, рвотные массы и др.), запрокинуть голову, пострадавшего, положив одну руку на его лоб, приподняв подбородок. Зажать нос пострадавшего большим и указательным пальцами. Герметизировать полость рта, произвести два плавных выдоха в рот пострадавшего (лучше через марлю или платок) в течение 1 секунды каждый. Дать время 1-2 секунды на каждый пассивный выдох пострадавшего. Контролировать приподнимается ли грудь пострадавшего при вдохе и опускается ли при выдохе. Чередовать 30 надавливаний с 2 вдохами искусственного дыхании независимо от количества человек, производящих реанимацию.
Реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.
6.4.3. При получении пострадавшим механической травмы, сопровождающейся кровотечением, необходимо провести остановку кровотечения.
1. При артериальном кровотечении (кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей) требуется прижать артерию (сонную, плечевую, бедренную и др.) пальцами или кулаком, наложить жгут. Прижатие артерии осуществляется через одежду на короткий промежуток времени с последующим наложением жгута. Точки прижатия артерий располагаются на конечностях — выше места кровотечения, а на шее и голове — ниже раны или в ране.
2. Запрещено накладывать жгут на голое тело. Перед наложением жгута требуется расправить одежду на конечности или подложить ткань без швов, взять жгут, завести его за конечность и растянуть с усилием, сделать виток вокруг конечности выше раны, максимально близко к ней. После прижатия первого витка жгута требуется убедиться в отсутствии кровотечения и произвести наложение следующего витка жгута с меньшим усилием и закрепить его — нельзя перетягивать конечность. Под верхнюю петлю жгута требуется вложить записку о времени его наложения (дата, час, минуты). Летом жгут на конечность разрешено накладывать не более чем на 1 час, зимой — 30 минут.
3. Если максимальное время наложения жгута истекло, а медицинская помощь недоступна, необходимо пальцами прижать артерию выше жгута, снять жгут на 15 минут, при возможности выполнить массаж конечности, наложить жгут чуть выше предыдущего места наложения (если это возможно). Вновь вложить записку с указанием времени повторного наложения жгута, максимальное время повторного наложения — 15 минут.
4. При отсутствии жгута можно воспользоваться ремнем (шарфом, толстой веревкой), закручивая его палкой с усилием, позволяющим остановить кровотечение. При неправильном наложении жгута (посинение кожи и отек конечностей) требуется немедленно наложить жгут повторно.
5. При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта, сложенный платок), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон.
6. При наложении жгута на бедро требуется прижать упаковкой бинта (свернутой салфеткой) рану, поверх которой на конечность наложить жгут.
7. При венозном кровотечении (кровь более темная, чем при артериальном кровотечении, вытекает из раны медленно, непрерывной струей) требуется приподнять конечность, наложить на рану стерильную салфетку, давящую повязку.
8. При носовом кровотечении требуется сжать крылья носа, приложить к носу смоченный водой большой ватный тампон или сложенную в несколько слоев марлю (ткань), приложить холод к переносице.
9. При кровотечении из внутренних органов (бледность кожных покровов, общая слабость, частый пульс, одышка, головокружение, обморочное состояние) требуется уложить пострадавшего, создать ему покой и положить холод на живот.
6.4.4. Оказание помощи при травматической ампутации конечности
При травматической ампутации конечности (отдельных ее сегментов) требуется наложить жгут, давящую марлевую повязку, зафиксировать конечность с помощью шины или подручных средств (при повреждении руки необходимо поднять кисть выше уровня сердца), уложить пострадавшего, обеспечить ему покой и принять меры к сохранению ампутированного сегмента. Время наложения жгута на конечность требуется зафиксировать и записку с информацией вложить под жгут. Ампутированный сегмент конечности требуется завернуть в чистую салфетку (по возможности стерильную), упаковать в полиэтиленовый пакет, туго завязать и обложить льдом (снегом). Обеспечить доставку ампутированного сегмента конечности вместе с пострадавшим в специализированное медицинское учреждение.
6.4.5. Оказание помощи при ранениях
Защита раны от инфицирования и загрязнения достигается наложением повязки. При наложении повязки запрещается удалять инородные тела из раны, если они не лежат свободно на ее поверхности, промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы (включая «зеленку» и йод). Необходимо делать перевязку чистыми руками. Смазав края раны йодной настойкой, осуществляя движения в направлении от раны, наложить марлевые салфетки (по возможности стерильные), забинтовать рану туго, учитывая, что бинт не должен врезаться в тело и затруднять кровообращение.
При проникающем ранении живота требуется закрыть рану марлевой салфеткой (по возможности стерильной) и забинтовать живот, но не слишком туго, чтобы не сдавливать внутренности.
При ранении грудной клетки требуется закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли и сверху закрепить материал, не пропускающий воздух.
При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует направить в лечебное учреждение. Пострадавшего требуется положить в горизонтальное положение, накрыть глаза чистой салфеткой (носовым платком), зафиксировать салфетку повязкой, прикрыть той же повязкой второй глаз (для прекращения движения глазных яблок). Нельзя промывать колотые и резаные раны глаз и век.
6.4.6. При попадании инородного тела в глаз требуется удалить его кончиком платка или промыть глаз струей воды, направленной от наружного угла глаза к носу. При невозможности удалить инородное тело необходимо наложить повязку на оба глаза. Нельзя пытаться самостоятельно удалять из глаза окалину, металлическую стружку.
6.4.7. Оказание помощи при переломах
При переломах требуется освободить пострадавшего от воздействия травмирующих факторов, при открытых переломах — остановить кровотечение и наложить повязку, зафиксировать конечность с помощью шин или подручных средств (доска, фанера и т.д.). Шины накладывать на поврежденную конечность с фиксацией суставов ниже и выше перелома.
При переломах бедра пострадавшему необходимо придать горизонтальное положение, наложить шины с обеих сторон конечности (снаружи шина накладывается от стопы до подмышечной впадины), фиксировать плотно, равномерно, но не туго. При отсутствии шины поврежденную ногу бинтуют к здоровой конечности, проложив между ними мягкий материал (свернутая одежда, вата, поролон и т.д.).
При переломах костей верхних конечностей требуется зафиксировать руку в согнутом положении, прибинтовав к туловищу (под одеждой).
6.4.8. Оказание помощи при травме головы
При травме головы требуется уложить пострадавшего на живот и повернуть голову на ту сторону, с которой выделяется больше жидкости. Если есть раны — наложить на голову повязку, приложить холод, обеспечить покой, приложить тепло к ногам, ограничить прием пострадавшим жидкости. Требуется следить за пульсом и дыханием до прибытия врача, при исчезновении пульса и дыхания — приступить к реанимации.
6.4.9. Оказание помощи при придавливании конечности
При придавливании конечности требуется до ее освобождения (если конечность придавлена более 15 минут) обложить пакетами со льдом (снегом, холодной водой), дать обильное теплое питье, наложить на сдавленную конечность жгут выше места придавливания. Нельзя освобождать сдавленную конечность до наложения жгута и приема пострадавшим большого количества жидкости, согревать сдавленную конечность. При невозможности наложения жгута до освобождения сдавленной конечности, необходимо немедленно наложить жгут после освобождения от придавливания, туго забинтовать поврежденную конечность, приложить холод, дать обильное теплое питье
6.4.10. Оказание помощи при повреждении костей
При повреждении костей таза и тазобедренных суставов необходимо обеспечить пострадавшему полный покой, под колени подложить валик из одежды, укрыть от холода, удалить изо рта и носа кровь, слизь.
При переломах позвоночника требуется обеспечить полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.
При переломах костей таза, бедер, позвоночника не снимать с пострадавшего одежду, не позволять ему двигаться.
При вывихе необходимо зафиксировать конечность в неподвижном состоянии, при растяжении связок требуется наложить на место растяжения тугую повязку и приложить холод.
При мелких ранах и ссадинах кожу вокруг них обработать спиртовым раствором йода, наложить бактерицидный лейкопластырь или повязку бинтом.
6.4.11. Оказание помощи при ожогах
Термические ожоги
При ожогах первой степени без нарушения целостности ожоговых пузырей требуется подставить обожженную часть тела под струю холодной воды на 10 — 15 минут или приложить холод на 20 — 30 минут. Нельзя смазывать обожженную поверхность.
При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место пострадавшего стерильную повязку, приложить холод. Нельзя сдирать с обожженной кожи остатки одежды, промывать ожоговую поверхность, присыпать, смазывать чем- либо, бинтовать, накладывать пластырь, вскрывать ожоговые пузыри, отслаивать кожу.
При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку, положить холод и немедленно направить пострадавшего в лечебное учреждение.
При ожогах глаз пламенем, паром, водой, маслами, горючими смесями необходимо промыть глаз под струей холодной воды, дать пострадавшему обезболивающее средство.
При химическом ожоге (воздействие кислоты, щелочи, растворителя и т.п.) требуется немедленно снять одежду, пропитанную химическим веществом, обильно промыть ожоговую поверхность под струей холодной воды, дать пострадавшему обильное питье малыми порциями (холодная вода, растворы питьевой соды или соли — 1 чайная ложка на 1 литр воды). Нельзя использовать растворы кислот и щелочей для нейтрализации химического реагента на коже пострадавшего.
При ожогах фосфором (на коже фосфор вспыхивает и вызывает двойной ожог: химический и термический) необходимо немедленно промыть обожженное место под струей холодной воды 10-15 минут, с помощью какого- либо предмета удалить кусочки фосфора, наложить повязку.
При ожогах негашеной известью требуется удалить известь куском сухой ткани, обработать ожоговую поверхность растительным или животным маслом. Нельзя допустить соприкосновения извести с влагой (произойдет бурная химическая реакция, что усилит травму).
При ожогах глаз кислотами, щелочами, препаратами бытовой химии, аэрозолями необходимо осторожно раздвинуть веки и подставить глаз под струю холодной воды так, чтобы вода стекала от носа к наружному углу глаза. Нельзя применять нейтрализующую жидкость.
При ожогах глаз известью, карбидом кальция, кристаллами перманганата калия требуется быстро и тщательно удалить частицы вещества из глаза ватным тампоном. Запрещается мочить глаз и промывать водой.
6.4.12. Оказание помощи при отравлениях
При отравлениях бензином, керосином, растворителями, очистителями (характерный запах изо рта, головокружение, тошнота, рвота, неустойчивость походки, в тяжелых случаях потеря сознания, судороги) при отсутствии сознания требуется положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове, при наличии сознания — дать выпить до 3-х литров холодной воды, вызвать рвоту в целях очищения желудка, предложить пострадавшему прополоскать рот, дать обильное питье (2-3 литра сладкого чая). Нельзя употреблять молоко, кефир, растительные и животные жиры, которые усиливают всасывание яда.
При отравлении пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество теплой воды или слабого раствора питьевой соды.
При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающее средство: молоко, сырые яйца.
При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.
Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.
6.4.13. Первая помощь при поражениях электрическим током
При поражении электрическим током необходимо, соблюдая меры безопасности, как можно быстрее прекратить воздействие электротока на пострадавшего (при напряжении до 1000 В — отключить напряжение, сбросить сухим токонепроводящим предметом провод с пострадавшего). Не допускается приступать к оказанию первой помощи, не освободив пострадавшего от действия электрического тока и не обеспечив собственную безопасность.
При освобождении пострадавшего от воздействия электрического тока, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю (не менее 8 метров от места касания провода земли).
При напряжении до 1000 В для освобождения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует:
воспользоваться каким-либо сухим предметом, не проводящим электрический ток (канатом, палкой, доской);
изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску;
оттащить пострадавшего:
за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой;
за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока;
действовать одной рукой.
Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:
отделить пострадавшего от земли (например, подсунуть под него сухую доску);
перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой;
перекусить провод, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи);
отбросить перерубленный (перекушенный) провод от пострадавшего, используя подручные средства из изоляционного материала (сухую доску, черенок лопаты и пр.).
Если пострадавший находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.
При напряжении свыше 1000 В оказывать помощь пострадавшему допускается только после снятия напряжения с токоведущих частей или провода и их заземления.
После освобождения пострадавшего от действия электрического тока, в зависимости от его состояния, необходимо оказать ему первую помощь. Пострадавшему следует расстегнуть одежду, обеспечить приток свежего воздуха. При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.
В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия бригады скорой медицинской помощи.
После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место термического ожога на пораженный участок кожи наложить стерильную повязку и принять меры к устранению возможных механических повреждений (ушибов, переломов).
Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в медицинское учреждение.
6.4.14. Первая помощь при состояниях, связанных со здоровьем
При обмороке (причины возникновения — недостаток кислорода в воздухе, падение артериального давления, потеря крови, в том числе внутреннее кровотечение, болевые и психические травмы) необходимо придать пострадавшему лежачее положение, расстегнуть одежду и пояс, обеспечить доступ свежего воздуха и возвышенное положение нижних конечностей, надавить на болевую точку под носом или помассировать ее. Если пострадавший в течение 3-4 минут не пришел в сознание необходимо перевернуть его на живот и приложить холод к голове. При болях в животе или повторных обмороках (возможно внутреннее кровотечение) требуется положить на живот холод (бутылка или пакет с холодной водой или снегом). При голодном обмороке — дать сладкий чай и обеспечить покой (нельзя кормить).
При тепловом, солнечном ударе (слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможны учащение дыхания, повышение температуры, потеря сознания) пострадавшего необходимо перенести (перевести) в прохладное место, приложить холод к голове, шее, грудиб (можно вылить на грудь ведро холодной воды). При судорогах – повернуть пострадавшего на живот и прижать плечевой пояс и голову к полу. При потере сознания более чем на 3 — 4 минуты требуется перевернуть пострадавшего на живот.
При эпилептическом припадке (внезапная потеря сознания с характерным вскриком перед падением; часто расширенные зрачки, судороги, непроизвольные телодвижения, пенистые выделения изо рта, непроизвольное мочеиспускание, после приступа — кратковременная потеря памяти) требуется отодвинуть больного от опасных предметов и повернуть на бок, положить под голову мягкий предмет.
При переохлаждении требуется вынести (вывести) пострадавшего за пределы зоны поражения, обеспечив собственную безопасность, занести (завести) в теплое помещение или согреть (укутать теплым одеялом, одеждой). Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь. Если пострадавший в сознании, дать обильное горячее сладкое питьё (накормить горячей пищей).
При обморожении требуется внеси пострадавшего в теплое помещение, укутать отмороженные участки тела в несколько слоев, а самого пострадавшего в одеяла, при необходимости переодеть в сухую одежду, дать обильное горячее сладкое питьё (накормить горячей пищей). Нельзя ускорять внешнее согревание отмороженных частей тела (растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками), запрещено растирать снегом отмороженные участки. Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.
6.4.15. При укусах насекомых требуется приложить холод к месту укуса (при укусе пчелы — удалить безопасно жало), при возникновении аллергической реакции следует обратиться к врачу.
6.4.16. При укусе змеи необходимо уложить пострадавшего, обеспечить ему покой, ограничить подвижность конечности — при укусе ноги прибинтовать ее к другой ноге, при укусе руки зафиксировать ее к туловищу в согнутом положении. При отсутствии признаков жизни требуется приступить к сердечно-легочной реанимации, вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь. Проводить реанимацию необходимо до восстановления самостоятельного дыхания или до прибытия медицинского персонала. После восстановления дыхания (или если дыхание было сохранено) необходимо придать пострадавшему устойчивое боковое положение, обеспечить постоянный контроль за дыханием до прибытия скорой медицинской помощи.
6.4.17. Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, тяжелых термических и химических ожогов, падения с высоты, отравлениях ядовитыми жидкостями, газами, травмах глаз, укусах ядовитых змей пострадавшего необходимо срочно доставить в ближайшее медицинское учреждение.
7. Требования охраны труда по окончании работы
7.1. Порядок приема и передачи смены.
7.1.1. В установленном порядке сдайте смену сменщику.
7.2. Порядок отключения, остановки, разборки, очистки и смазки оборудования, приспособлений, машин, механизмов и аппаратуры
7.2.1. Машина для убоя птицы должна быть отключена от электросети, на пусковое устройство вывешена табличка «Не включать! Работают люди».
7.3. Порядок уборки отходов, полученных в ходе производственной деятельности
7.3.1. Санитарная мойка должна производиться только после полной остановки аппарата и слива воды. Входной вентиль должен быть закрыт.
7.3.2. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.
7.3.3. Очистить и убрать инвентарь, приспособления в отведенные для их хранения места.
7.4. Требования соблюдения личной гигиены
7.4.1. Снять средства индивидуальной защиты, спецодежду, спецобувь, осмотреть и удостовериться их исправности, после чего убрать в индивидуальный шкаф или иное предназначенное для них место. Не допускается хранение спецодежды на рабочем месте
7.4.2. Перед переодеванием в личную одежду вымыть руки и лицо.
7.5. Порядок извещения руководителя работ о недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы
7.5.1. По окончании работы и всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.
7.5.2. Выйти с территории предприятия через проходную.
7.5.3. Оставаться на территории предприятия после окончания смены без ведома сменного мастера или начальника не допускается.
1.1. Настоящая инструкция по охране труда разработана на основании требований законодательных и иных нормативных правовых актов в области охраны труда.
1.2. К работе в качестве рабочего убойного цеха допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение по специальной программе, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований безопасности труда.
1.3. Рабочему убойного цеха необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.
1.4. В процессе работы на рабочего убойного цеха могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
• движущиеся машины и механизмы;
• повышенный уровень шума на рабочем месте;
• повышенное значение напряжения в электрической цепи;
• недостаточная освещенность рабочей зоны;
• острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря;
• вредные вещества в воздухе рабочей зоны;
• физические перегрузки;
• нервно-психические перегрузки.
1.5. Рабочему убойного цеха необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.
1.6. Рабочий убойного цеха должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты (СИЗ) в соответствии с отраслевыми действующими нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и СИЗ.
1.7. Рабочий убойного цеха извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на рабочем месте, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.8. Рабочий убойного цеха должен:
• соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
Для Цитирования:
Инструкция по охране труда для рабочих убойного цеха (птица). Охрана труда и техника безопасности в сельском хозяйстве. 2016;7.
Зарегистрировано в Минюсте РФ 3 июня 2003 г. N 4626
МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 10 февраля 2003 г. N 53
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ПТИЦЕВОДСТВЕ И ПТИЦЕПЕРЕРАБОТКЕ
В целях реализации Постановления Правительства Российской Федерации от 23 мая 2000 г. N 399 «О нормативных правовых актах, содержащих государственные нормативные требования охраны труда» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 22, ст. 2314) приказываю:
1. Утвердить согласованные с Министерством труда и социального развития Российской Федерации и Центральным Комитетом профсоюза работников агропромышленного комплекса Российской Федерации Правила по охране труда в птицеводстве и птицепереработке (далее — Правила).
2. Департаменту социального развития и охраны труда, Департаменту науки и технического прогресса организовать издание и распространение указанных Правил.
3. Контроль за выполнением Приказа возложить на заместителя Министра сельского хозяйства Российской Федерации Г.Ю. Сажинова.
Министр
А.В.ГОРДЕЕВ
Приложение
УТВЕРЖДЕНО
Приказом
Министерства сельского хозяйства
Российской Федерации
от 10 февраля 2003 г. N 53
ПРАВИЛА
ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ПТИЦЕВОДСТВЕ И ПТИЦЕПЕРЕРАБОТКЕ
I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
1.1. Настоящие Правила устанавливают основные государственные нормативные требования в области охраны труда, направленные на предупреждение производственного травматизма, профессиональных и производственно-обусловленных заболеваний работников в птицеводстве и птицепереработке.
1.2. Требования охраны труда, содержащиеся в настоящих Правилах, распространяются на организации независимо от их организационно-правовых форм собственности и обязательны для исполнения при осуществлении любых видов деятельности в птицеводстве и птицепереработке на территории Российской Федерации, в том числе при эксплуатации объектов, машин, механизмов и другого оборудования, разработке технологических процессов, организации производства и труда.
1.3. Основные понятия, используемые в настоящих Правилах <*>:
<*> Статьи 20, 209 Трудового кодекса Российской Федерации N 197-ФЗ от 30 декабря 2001 г. (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1 (ч. I), ст. 3).
а) охрана труда — система сохранения жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия;
б) сертификат соответствия работ по охране труда (сертификат безопасности) — документ, удостоверяющий соответствие проводимых в организации работ по охране труда установленным государственным нормативным требованиям охраны труда;
в) опасный производственный фактор — производственный фактор, воздействие которого на работника может привести к его травме;
г) вредный производственный фактор — производственный фактор, воздействие которого на работника может привести к его заболеванию;
д) рабочее место — место, где работник должен находиться или куда ему необходимо прибыть в связи с его работой и которое прямо или косвенно находится под контролем работодателя;
е) условия труда — совокупность факторов производственной среды и трудового процесса, оказывающих влияние на работоспособность и здоровье работника;
ж) средства индивидуальной и коллективной защиты работников — технические средства, используемые для предотвращения или уменьшения воздействия на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, а также защиты от загрязнения;
з) работодатель — физическое лицо либо юридическое лицо (организация), вступившее в трудовые отношения с работником.
1.4. При применении труда женщин необходимо руководствоваться Перечнем тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин, утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. N 162 <*>.
<*> Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 10, ст. 1130.
1.5. При применении труда несовершеннолетних необходимо руководствоваться Перечнем тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет, утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. N 163 <*>.
<*> Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 10, ст. 1131.
1.6. Нормы предельно допустимых физических нагрузок для женщин и лиц моложе восемнадцати лет должны соответствовать санитарным правилам и нормам, утвержденным в установленном порядке.
1.7. Работодатель обязан обеспечить обязательное социальное страхование работников от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.
1.8. На основе настоящих Правил работодатель обязан разработать и утвердить, с учетом мнения выборного профсоюзного или иного уполномоченного работниками органа, инструкции по охране труда для работников.
1.9. При выполнении работ, не предусмотренных настоящими Правилами, следует руководствоваться межотраслевыми правилами по охране труда, правилами по охране труда других федеральных органов исполнительной власти, правилами безопасности, санитарными правилами и нормами, стандартами и другими нормативными актами, утвержденными в установленном порядке.
1.10. На действующих и вновь созданных организациях должна быть разработана и утверждена в установленном порядке технологическая документация, в которой должны быть указаны меры по безопасному ведению производственного процесса и безопасной эксплуатации машин и оборудования.
1.11. Условия труда на рабочих местах должны соответствовать требованиям действующих нормативных актов, утвержденных в установленном порядке.
1.12. Студентам и учащимся перед прохождением ими производственной практики работодатель обязан провести инструктаж по охране труда по программе как для постоянных работников.
1.13. Работники должны проходить обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры в соответствии с Приказом Министерства здравоохранения Российской Федерации от 10 декабря 1996 г. N 405 «О проведении предварительных и периодических медицинских осмотров работников» <*> (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 31 декабря 1996 г., N 1224).
<*> Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 2, ст. 133.
1.14. Работодатель обязан выполнять государственные нормативные требования охраны труда <*>.
<*> Статья 212 Трудового кодекса Российской Федерации N 197-ФЗ от 30 декабря 2001 г. (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1 (ч. I), ст. 3).
1.15. При эксплуатации птицеводческих и птицеперерабатывающих организаций должны быть предусмотрены меры, исключающие воздействие на работников следующих опасных и вредных производственных факторов:
а) машин и механизмов, находящихся в движении;
б) незащищенных подвижных элементов производственного оборудования;
в) повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны;
г) повышенной и пониженной температуры, влажности, скорости движения воздуха рабочей зоны;
д) повышенной и пониженной температуры поверхностей оборудования, коммуникаций;
е) повышенного уровня шума на рабочих местах;
ж) повышенной вибрационной нагрузки на работника;
з) недостаточного естественного и искусственного освещения рабочих мест и рабочих зон;
и) повышенного значения напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
к) повышенного уровня статического электричества;
л) повышенного уровня электромагнитного неионизирующего излучения оптического диапазона (ультрафиолетовые и инфракрасные облучатели, осветительные установки) и радиочастотного диапазона;
м) повышенного уровня ионизирующего излучения (радиоактивное загрязнение местности);
н) расположения рабочего места на высоте;
о) токсических и раздражающих химических веществ, патогенных микроорганизмов и продуктов их жизнедеятельности, а также паразитов — возбудителей инфекционных и инвазионных болезней, общих для птицы и человека;
п) птицы и продуктов их жизнедеятельности (травмы, аллергические реакции);
р) физических, нервно-психических перегрузок;
с) опасных атмосферных явлений.
1.16. При размещении, технико-экономическом обосновании проекта, проектировании, строительстве, реконструкции, вводе в эксплуатацию птицеводческих и птицеперерабатывающих предприятий, оказывающих прямое либо косвенное влияние на состояние окружающей среды, должны выполняться требования экологической безопасности и охраны здоровья населения в соответствии с Федеральным законом «Об охране окружающей среды» N 7-ФЗ от 10 января 2002 г. <*>.
<*> Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 2, ст. 133.
Птицеводческие и птицеперерабатывающие организации должны иметь необходимые санитарно-защитные зоны и очистные сооружения, исключающие загрязнение почв, поверхностных и подземных вод, поверхности водосборов водоемов и атмосферного воздуха.
1.17. Лица, виновные в нарушении требований охраны труда, несут ответственность (дисциплинарную, административную, уголовную) в соответствии с законодательством Российской Федерации.
1.18. Руководители и специалисты обязаны изучить требования настоящих Правил и пройти проверку знаний в установленном порядке.
II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ (ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ) ПРОЦЕССАМ
2.1. Производственные (технологические) процессы должны осуществляться в соответствии с утвержденными проектами, технологическими регламентами (правилами производства работ, операционными технологиями, технологическими инструкциями) и с учетом требований настоящих Правил.
2.2. При проектировании и выполнении технологических процессов необходимо предусматривать:
а) соблюдение безопасных технологий содержания птицы и переработки продуктов птицеводства;
б) устранение непосредственного контакта работников с птицей путем замены ручного труда машинным или автоматизированным;
в) применение технологических процессов и операций, при которых опасные и вредные производственные факторы отсутствуют или содержание вредных веществ не превышает предельно допустимых концентраций и уровней. При невозможности применения указанных условий необходимо применять дистанционное управление технологическими процессами или использовать средства индивидуальной защиты;
г) соблюдение правил эксплуатации, изложенных в технической документации к машине, оборудованию;
д) своевременное получение информации о возникновении опасных и вредных производственных факторов на отдельных технологических операциях;
е) систему контроля и управления технологическими процессами, обеспечивающими защиту работников и аварийное отключение производственного оборудования;
ж) использование сигнальных устройств, цветов и знаков безопасности;
з) своевременное удаление, обезвреживание и захоронение производственных отходов, являющихся источником вредных производственных факторов;
и) применение рациональных режимов труда и отдыха с целью предотвращения монотонности, гиподинамии, физических и нервно-психических перегрузок;
к) защиту от возможных отрицательных воздействий явлений природного характера и погодных условий.
2.3. Режим работы технологического оборудования и машин должен:
а) обеспечивать согласованность и надежность функционирования производственного процесса;
б) обеспечивать загрузку в соответствии с их производительностью;
в) не являться источником опасности и вредности;
г) предусматривать аварийное отключение или экстренное торможение.
2.4. Технологические процессы не должны включать операции, вынуждающие работников находиться в опасной зоне механизма или в зоне возможного выброса горячего пара, агрессивной жидкости и иных предметов.
2.5. Технологические процессы не должны сопровождаться загрязнением окружающей среды (воздуха, почвы, водоемов) вредными веществами в концентрациях, превышающих предельно допустимые уровни, установленные нормативными документами, утвержденными в установленном порядке.
2.6. Технологические процессы, машины, механизмы и другое производственное оборудование должны соответствовать требованиям действующих нормативных правовых актов по пожарной безопасности, утвержденных в установленном порядке.
2.7. При накоплении вредных веществ, опасных микроорганизмов необходимо предусматривать устройства для механической очистки мест их накопления (производственные помещения, транспортные средства) с последующей обработкой обезвреживающими или обеззараживающими средствами.
2.8. Специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты следует выдавать по действующим нормам. Применять средства индивидуальной защиты необходимо в соответствии с инструкциями, утвержденными в установленном порядке.
Кроме специальной одежды и специальной обуви работникам должны выдаваться санитарная одежда, санитарная обувь и защитные приспособления по действующим нормам.
2.9. Работникам, профессии и должности которых не предусмотрены в отраслевых нормах, средства индивидуальной защиты выдаются в соответствии с нормами для сквозных профессий и должностей или нормами других отраслей экономики, независимо от того, в каких производствах, цехах и на участках они работают.
2.10. В отдельных случаях в соответствии с особенностями производства работодатель может заменять один вид средств индивидуальной защиты, предусмотренных нормами, другими, обеспечивающими полную защиту от опасных и вредных производственных факторов.
2.11. Средства индивидуальной защиты, предусмотренные технологической документацией, но не указанные в нормах, могут быть выданы работникам на основании аттестации рабочих мест со сроком носки или как дежурные.
2.12. Работники, получающие предохранительные приспособления (респираторы, противогазы, каски), должны пройти специальный инструктаж по правилам пользования и способам проверки исправности.
2.13. Дежурные средства индивидуальной защиты, предусмотренные в отраслевых нормах, выдаются под ответственность мастера или других работников, уполномоченных работодателем. Они должны выдаваться работникам только на время выполнения тех работ, для которых они предусмотрены, или могут передаваться от одной смены другой.
2.14. Эксплуатация, хранение и испытание средств индивидуальной защиты от поражения электрическим током (диэлектрических перчаток, бот, сапог, галош, ковриков, предохранительных поясов) должны осуществляться в соответствии с требованиями нормативной технической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.15. Производственные и вспомогательные помещения, а также рабочие места работников, занятых в птицеводческих и птицеперерабатывающих организациях, должны соответствовать требованиям нормативных правовых актов по пожарной безопасности, утвержденных в установленном порядке.
2.16. При выполнении производственных операций по содержанию птицы следует соблюдать установленный режим работы и обеспечивать производственный, санитарно-ветеринарный и противопожарный порядок на рабочем месте, участке или в цехе.
2.17. Эксплуатацию одноярусных и многоярусных клеточных батарей для содержания птицы необходимо производить согласно инструкции, утвержденной в установленном порядке. Для обслуживания птицы в верхних ярусах работники должны использовать переносные лестницы-стремянки, передвижные площадки с тормозным устройством, устойчивые подставки.
2.18. Работать с птицей в клетках необходимо при остановленных пометных скребках, раздатчиках кормов, механизмах сбора яиц.
2.19. Технологическую регулировку натяжения ленты или наладку при перекосе и смещении ленты транспортера для сбора яиц птицы следует производить только при выключенном электродвигателе приводной станции.
2.20. При применении электрических брудеров для местного обогрева цыплят эксплуатация брудеров должна производиться в соответствии с инструкциями, утвержденными в установленном порядке.
2.21. На предприятиях, выращивающих водоплавающую птицу, при использовании естественных и искусственных водоемов спуск к водоемам должен быть широким, пологим, очищенным от кустарников и камней. Дно водоема должно быть промерено, границы акватории огорожены металлической сеткой.
2.22. Для обслуживания птицы на водоемах работники должны быть обеспечены устойчивыми весельными лодками. К работе допускаются работники, прошедшие инструктаж по охране труда.
2.23. Облучающие установки должны работать в автоматическом режиме. При ручном управлении штепсельные разъемы должны быть размещены в местах, исключающих облучение работников.
2.24. Облучение молодняка птицы ультрафиолетовыми лучами необходимо производить в защитных очках ЗН11 со светофильтрами марки В1, или В2, или В3.
2.25. При длительном облучении ультрафиолетовыми лампами по окончании облучения помещение должно быть тщательно проветрено в целях предупреждения накопления вредных веществ.
2.26. При использовании оборудования для создания микроклимата в птичниках не допускается эксплуатация его с неисправными контрольно-измерительными приборами. На всасывающем воздуховоде должна быть предусмотрена защитная сетка.
2.27. При обогреве птичников генераторами тепла необходимо выполнять требования технологической документации, инструкции по эксплуатации генераторов тепла, утвержденных в установленном порядке.
2.28. При кормлении птицы с применением канатно-дискового раздатчика кормов должно быть обеспечено надежное крепление звеньев труб к потолку или опорам здания птичника.
2.29. В процессе работы приводной дозирующий механизм канатно-дискового раздатчика кормов должен быть закрыт крышкой. Осмотр, проверку натяжения каната, зацепления дисков с приводным колесом, регулировки следует проводить в соответствии с инструкцией по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
2.30. При работе стационарных раздатчиков кормов в автоматическом режиме работники должны руководствоваться требованиями инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
2.31. При приготовлении концентрированных и комбинированных кормов сушка, дробление, дозирование, смешивание кормов должны быть дистанционными, с общего пульта управления. Аварийные и опасные ситуации, появляющиеся при приготовлении корма, следует устранять в соответствии с требованиями нормативной технической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.32. При дистанционном управлении механизмами, рабочими органами, отдельными машинами технологических линий (транспортерами, задвижками), удаленными от работника или расположенными в другом помещении, а также обслуживаемыми более чем одним работником, должна действовать система автоматической предпусковой сигнализации (звуковой, световой) продолжительностью 5 — 15 секунд.
2.33. Применяемые для улавливания металлических примесей магниты должны систематически проверяться и очищаться в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
2.34. Корм на измельчение (дробление) должен подаваться равномерно. В случае забивания рабочих органов измельчителя необходимо корм проталкивать деревянным толкателем. Рукоятка толкателя должна иметь ограничитель входа в приемную горловину, а длина рабочей части должна быть меньше глубины приемной горловины.
2.35. При работе на машинах для переработки корма необходимо следить за тем, чтобы скорость и направление вращения рабочих органов соответствовали величинам, указанным в инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
2.36. В целях уменьшения пылеобразования при свободном падении корма из направляющих желобов или транспортерных лент необходимо использовать устройства, исключающие пыление и разбрасывание корма (спускные рукава, фартуки из плотной ткани).
2.37. Жидкие компоненты комбикормов должны вноситься через устройства, устраняющие потерю жидкости.
2.38. Работа с компонентами (белковые, минеральные, лекарственные добавки) должна проводиться при работающей системе аспирации или местной вентиляции.
2.39. Уборка, транспортировка, сушка, хранение и утилизация птичьего помета должны выполняться в соответствии с технологическими и техническими инструкциями, утвержденными в установленном порядке.
2.40. Помет должен направляться на хранение или обеззараживание на специальные площадки с твердым покрытием или в специальные хранилища.
2.41. При случаях инфекционных заболеваний птицы помет должен быть обеззаражен биотермическим или химическим методом или сожжен.
2.42. Удаляемый из помещения сушки в атмосферу воздух и отработанная газовая смесь не должны иметь вредных веществ. Допускается содержание вредных веществ не выше уровня предельно допустимой концентрации (ПДК), установленного нормативной документацией, утвержденной в установленном порядке.
2.43. Способ очистки сточных вод должен соответствовать требованиям нормативной технической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.44. На птицеводческих предприятиях необходимо отходы инкубации, павшую птицу перерабатывать в цехе утилизации или сжигать. Способы утилизации или сжигания должны соответствовать требованиям нормативной документации, утвержденной в установленном порядке.
2.45. При закладке яиц в инкубатор технологические операции обезвреживания и обеззараживания яиц должны быть механизированы, а газация и затаривание — автоматизированы.
2.46. Моющие и дезинфицирующие вещества должны быть снабжены сертификатом соответствия с указанием способа применения и хранения.
2.47. Работники при работе на столе-овоскопе должны пользоваться очками со светофильтрами марок В-1, В-2, В-3.
2.48. На полу у щита управления инкубаторами должны быть диэлектрические коврики.
2.49. Погрузочно-разгрузочные работы при доставке птицы на убой и переработку должны соответствовать требованиям технологической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.50. Для обеспечения безопасности труда при погрузочно-разгрузочных работах следует применять механизацию и автоматизацию погрузочно-разгрузочных работ, эксплуатировать производственное оборудование в соответствии с инструкцией, утвержденной в установленном порядке.
2.51. Доставку птицы следует осуществлять специализированными средствами, имеющими приспособления для защиты ее в пути от неблагоприятных погодных условий. Деревянные ящики, возвышающиеся над бортами кузова, должны увязываться крепкими исправными канатами или веревками. Пользоваться металлическим канатом и проволокой не допускается.
2.52. При отлове и пересадке птицы работники должны соблюдать особую осторожность, предохранять руки, лицо, глаза. Птицу следует отлавливать с применением средств индивидуальной защиты, предусмотренных нормативной документацией.
2.53. Подача птицы на операцию навешивания должна осуществляться транспортером по ходу движения конвейера с левой стороны от работника.
2.54. На рабочих местах навешивания птицы должны предусматриваться направляющие планки для обеспечения подвескам устойчивого положения.
2.55. Крупную птицу на подвесной конвейер навешивают через одну или две подвески с особой осторожностью, остерегаясь острых концов подвески конвейера.
2.56. Срочная остановка конвейера должна осуществляться аварийной кнопкой «Стоп». При прохождении конвейера через два помещения и более кнопки «Стоп» должны быть установлены в каждом помещении.
Срочная остановка конвейера в случаях, предусмотренных производственной инструкцией путем нажатия кнопки «Стоп», должна производиться лицом, первым обнаружившим аварийную ситуацию.
2.57. Места управления конвейером и места его прохождения должны быть освещены.
2.58. При обслуживании конвейера, расположенного на высоте, следует пользоваться исправными переносными или передвижными лестницами-стремянками.
2.59. Чистка и санитарная мойка машины для убоя птицы должна быть отключена от электросети, на пусковое устройство вывешена табличка: «Не включать! Работают люди».
2.60. При ручном убое птицы рабочее место работника должно быть оснащено инструментом по нормативной технологической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.61. Режущий ручной инструмент на заточку должен собираться на рабочих местах и переноситься в специальном закрытом ящике с ручкой и прорезями для инструмента.
2.62. Работники, занятые на операциях с ножом, должны быть обучены безопасным приемам выполнения рабочих движений.
2.63. Вблизи рабочих мест, где ведется убой птицы, должны быть оборудованы раковины с подводкой горячей и холодной воды.
2.64. Технология обескровливания птицы должна выполняться по нормативной документации, утвержденной в установленном порядке.
2.65. При тепловой обработке птицы, с целью предупреждения ожогов, следует соблюдать требования безопасности, изложенные в технологической документации и в инструкциях по эксплуатации оборудования, утвержденных в установленном порядке.
2.66. Все наладочные, регулировочные, ремонтные работы, а также чистка и санитарная мойка должны производиться только после полной остановки аппарата и слива воды. Входной вентиль должен быть закрыт, и на нем должна висеть табличка: «Не включать! Работают люди».
2.67. Перед пуском машины для удаления оперения путем кратковременного включения двигателей необходимо убедиться в правильном направлении вращения дисков.
2.68. Загрузка машины и выгрузка тушек птицы из машины для снятия оперения должны осуществляться автоматически или вручную. При ручной загрузке необходимо соблюдать требования инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
2.69. Безопасная работа на бильно-моечной машине должна обеспечиваться соблюдением требований инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
2.70. Эксплуатация установки газовой опалки должна производиться в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
2.71. При сбрасывании тушек птицы с подвесного конвейера технологические неисправности (заклинивание и другие неисправности) следует устранять только при остановке подвесного конвейера.
2.72. При измельчении голов и ног сырье в измельчитель необходимо загружать вручную или механизированным способом. Не допускается загрузка сырья в измельчитель со стороны электродвигателя.
2.73. Воскование тушек птицы должно соответствовать требованиям технологической документации, утвержденной в установленном порядке. При восковании тушек над ваннами должны быть установлены зонты вытяжной вентиляции. Накапливать отработанную восковую массу в производственных помещениях не допускается.
2.74. Порядок работы на вскрывателе тушек должен соответствовать требованиям нормативной технологической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.75. При ручном потрошении тушек следует применять ножи, изготовленные по технической документации, утвержденной в установленном порядке. Ножи должны иметь опорные плоскости, препятствующие скольжению руки на лезвие ножа.
2.76. Вблизи рабочих мест должна быть установлена емкость с дезинфицирующим раствором для периодической обработки рук и инструмента.
2.77. Удаление зоба, трахеи, пищевода и остатков потрошения должно производиться в соответствии с требованиями технологической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.78. При обработке мышечных желудков птицы снятие кутикулы должно осуществляться вручную или механизированным способом в соответствии с требованиями технологической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.79. Тушки и потроха должны охлаждаться водой в соответствии с требованиями технологической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.80. При упаковке тушек птицы и потрохов сортировка, укладка тушек птицы в пакеты должны выполняться вручную, полуавтоматически или автоматически в соответствии с требованиями технологических инструкций, утвержденных в установленном порядке.
2.81. При нажатии на педаль до упора должна зажигаться сигнальная лампочка на столе упаковочной машины и гаснуть после срабатывания реле времени в соответствии с заданным временем импульса (от 1 до 3 сек.).
2.82. Усадка полимерных пленок в термоусадочных камерах должна выполняться в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
2.83. Участок упаковки продуктов в термосвариваемые материалы должен быть оборудован вытяжной вентиляцией, отдельной от общей вентиляции.
2.84. Для экстренной остановки машины по производству полуфабрикатов следует пользоваться аварийной кнопкой «Стоп».
2.85. При производстве полуфабрикатов с использованием ленточной пилы необходимо выполнять требования инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке. Вращающиеся и движущиеся части ее (шкивы, режущее полотно) должны быть закрыты защитным кожухом.
2.86. При посоле мяса птицы подача сырья и вспомогательных материалов в машины должна быть механизирована. Во время работы инъектора необходимо выполнять требования технологической инструкции, утвержденной в установленном порядке.
2.87. Приготовление, панировка, льезонирование, холодильная обработка, тепловая обработка, фасовка и упаковка кулинарных изделий должны соответствовать требованиям безопасности, изложенным в технологической и технической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.88. Для предотвращения ожогов работников паром и горячей водой, выбрасываемых из варочных котлов, отводящая труба должна быть выведена в безопасное место и огорожена.
2.89. Варочные котлы должны быть исправными и регулярно проходить техническое освидетельствование, осмотр, ремонт.
2.90. Обвалка и жиловка мяса должны выполняться в соответствии с требованиями технологической инструкции, утвержденной в установленном порядке.
2.91. При работе на прессах механической обвалки птицы необходимо соблюдать требования безопасности труда, предусмотренные инструкцией по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
2.92. Измельчение мяса в куттере, волчке, машине измельчения блочного замороженного мяса должно производиться по технологической документации с соблюдением требований безопасности, предусмотренных инструкцией, утвержденной в установленном порядке.
2.93. При приготовлении фарша месильные винты (лопасти, шнеки) фаршемешалки должны быть закрыты предохранительной решеткой (крышкой), сблокированной с пусковым устройством так, чтобы обеспечивалась автоматическая остановка месильных винтов (шнеков, лопастей) при неплотно закрытой решетке (крышке).
2.94. При приготовлении фарша применение нитрата натрия и фосфатов должно соответствовать инструкциям по их применению и хранению, утвержденным в установленном порядке.
2.95. Для приготовления льда генератор, работающий в паре с аммиачной холодильной установкой, должен устанавливаться в отдельном помещении.
2.96. В зависимости от хладоагента техническое обслуживание и ремонт холодильной установки должны проводиться в соответствии с требованиями инструкций по эксплуатации, утвержденных в установленном порядке.
2.97. Колбасные изделия должны изготавливаться в соответствии с технологическими инструкциями, картами, схемами, утвержденными в установленном порядке.
2.98. Приготовление, мойка, измельчение, фасовка, укупорка, бланшировка, стерилизация птичьего жира и масла в тару должны производиться в соответствии с требованиями, указанными в технологической и технической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.99. При этикетировании консервов машина для наклейки этикеток должна быть оборудована местной вытяжной вентиляцией.
2.100. Укладка консервов в тару, упаковка и обтягивание тары должны соответствовать требованиям технологической и технической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.101. При работе на агрегате по переработке яиц необходимо пользоваться технологической инструкцией, утвержденной в установленном порядке.
2.102. Место оператора на контроле яичной массы после ее извлечения из скорлупы должно быть оборудовано комбинированным умывальником для мойки и дезинфекции рук в случаях обнаружения испорченных яиц, а также местной вытяжной вентиляцией.
2.103. Способ получения, розлив, укупорка и холодная обработка меланжа должны соответствовать требованиям технологической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.104. Способ подачи пера на обработку, сушка пера, сортировка пера и его упаковка должны соответствовать требованиям технологической и технической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.105. Для снятия зарядов статического электричества в процессе сушки пера необходимо впрыскивать в приемную секцию машины раствор вещества, снимающего статическое электричество.
2.106. Для производства сухих животных кормов цеха, участки следует располагать в отдельных помещениях.
2.107. При производстве кормовых и технических продуктов необходимо соблюдать ветеринарно-санитарные правила и технологические инструкции, утвержденные в установленном порядке.
2.108. Оборудование, инструмент, инвентарь сырьевого отделения, полы, стены, спуски по окончании работы необходимо ежедневно дезинфицировать.
2.109. Отделение выработки кормовой и технической продукции должно иметь камеру для дезинфекции транспортных средств и инвентаря, а также камеру обработки тары для упаковки кормовой муки.
2.110. При использовании пара, горячей воды, оборудования, потребляющего тепло, необходимо соблюдать требования безопасности при эксплуатации тепловых потребляющих установок и тепловых сетей потребителей, указанных в технологической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.111. В цехах кормовых и технических продуктов должна быть предусмотрена эффективная приточно-вытяжная постоянно действующая вентиляция, а места со значительными тепло-, паро- и пылевыделениями должны быть оборудованы дополнительно местными отсосами.
2.112. Помещения кормовых и технических продуктов должны быть оснащены устройствами для устранения неприятных запахов. В цехе технических продуктов выбросы воздуха, удаляемого местными отсосами и содержащие мясокостную или мучную пыль, должны очищаться перед выбросом их в атмосферу.
2.113. Способ получения кормовых и технических продуктов с применением варочных котлов должен соответствовать требованиям технологической и технической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.114. В случае проведения ремонтных работ внутри котла, а также вынужденных перерывов при загрузке котла должно быть предусмотрено специальное ограждающее устройство, предупреждающее падение людей и попадание посторонних предметов в котел.
2.115. Помещение, в котором установлен котел, оборудуется аварийным освещением, позволяющим наблюдать за приборами и работой котла при отключении электроэнергии в основной электросети.
2.116. Производство кормовой муки на дробильных машинах, дозировка, фасовка и упаковка должны соответствовать требованиям технологической документации, утвержденной в установленном порядке.
2.117. Ограждение привода и загрузочного бункера дробилки (измельчителя) должно быть сблокировано с пусковым устройством.
2.118. При жестяно-баночном производстве необходимо соблюдать требования технологических инструкций и технической документации, утвержденных в установленном порядке.
2.119. Работы, связанные с дезинфекцией и дезинсекцией оборудования в птицеводстве, должны выполняться в соответствии с требованиями ветеринарного законодательства.
2.120. Работы, связанные с дезинфекцией оборудования в птицепереработке, должны выполняться в соответствии с требованиями санитарных правил, утвержденных в установленном порядке.
2.121. Отходы производства, представляющие опасность для человека и окружающей среды, должны удаляться с рабочих мест по мере их накопления и обезвреживаться способами, предусмотренными нормативно-технической документацией, утвержденной в установленном порядке.
2.122. Для защиты работников от воздействия опасных и вредных производственных факторов работодатель обязан разработать инструкцию по охране труда, регламентирующую поведение работника при возникновении аварийной ситуации.
2.123. Режим труда и отдыха работников устанавливается в организации в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и действующим законодательством.
2.124. Для поддержания работоспособности работников в организации на протяжении всей рабочей смены должно быть установлено рациональное чередование периодов труда и отдыха, определяющихся производственными условиями, характером выполняемой работы, ее тяжестью и протяженностью.
2.125. Для отдыха работников необходимо предусматривать специальные помещения и комнаты для психофизиологической разгрузки.
III. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ, ЕГО РАЗМЕЩЕНИЮ И ОРГАНИЗАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ
3.1. Оборудование, предназначенное для использования в производственных процессах при содержании птицы и при ее переработке, должно соответствовать требованиям охраны труда на протяжении всего срока эксплуатации. Производственное оборудование должно эксплуатироваться в соответствии с требованиями инструкции, утвержденной в установленном порядке.
3.2. Оборудование, находящееся в эксплуатации (машина, аппарат, сосуд, емкость), должно иметь технический паспорт, исполнительную схему подключения к коммуникациям, данные о результатах проверки его состояния, производственных ремонтах и изменениях, внесенных в схему и конструкцию, документацию о приемке оборудования в эксплуатацию, а также инструкцию по его эксплуатации. Инструкция и технический паспорт должны храниться до списания оборудования.
3.3. Производственное оборудование во время работы не должно загрязнять окружающую среду выбросами вредных веществ в количествах выше допустимых значений, установленных нормативной документацией, утвержденной в установленном порядке.
3.4. Оборудование, при работе которого появляются шум и вибрация, превышающие нормы, должно быть установлено на виброизолирующих основаниях или установлено в изолированном помещении.
3.5. Машины и оборудование, изготовленные силами предприятия, должны соответствовать требованиям нормативно-технической документации, утвержденной в установленном порядке. Документация на изготовление и инструкция по эксплуатации утверждаются работодателем предприятия после согласования с соответствующими органами надзора.
3.6. Расположение производственного оборудования должно обеспечивать удобные и безопасные условия обслуживания, ремонта и санитарной обработки и не создавать встречных и перекрещивающихся потоков.
3.7. Оборудование должно быть окрашено в цвета, соответствующие требованиям нормативной документации, утвержденной в установленном порядке.
3.8. Оборудование, обслуживаемое несколькими работниками, должно включаться в работу после подачи звукового и светового сигналов. Световые и звуковые сигнальные приборы устанавливаются в зоне пребывания обслуживающего персонала. Пусковые кнопки, рукоятки, рубильники следует устанавливать так, чтобы работнику было удобно и безопасно ими пользоваться.
3.9. Сигнальные элементы (звонки, сирены, лампы) должны быть защищены от механических повреждений и расположены так, чтобы обеспечивалась надежная слышимость и видимость сигнала в зоне обслуживающего персонала.
3.10. Съемные, откидные и раздвижные ограждения, а также открывающиеся дверцы, крышки, люки, щитки в этих ограждениях или в корпусе оборудования должны быть снабжены устройствами (блокировками), исключающими их случайное снятие или открывание.
3.11. Производственное оборудование должно проходить периодический технический осмотр и испытания в установленные сроки, указанные в инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
3.12. Клеточные батареи для содержания птицы должны быть исправными и отвечать требованиям технологической и технической документации, утвержденной в установленном порядке.
3.13. Дробилки для приготовления концентрированных и комбинированных кормов должны соответствовать требованиям технологической документации и инструкций по эксплуатации, утвержденных в установленном порядке.
3.14. В бункерах и емкостях для хранения концентрированных и комбинированных кормов должно быть исключено образование сводов или предусмотрены устройства для его разрушения.
3.15. Оборудование, предназначенное для транспортировки сухих кормов, не должно накапливать заряды статического электричества. При появлении зарядов оборудование необходимо заземлить.
3.16. Пусковые устройства стационарных раздатчиков кормов должны быть снабжены четко различимыми надписями, символами, рисунками, информирующими о безопасной работе и размещении органов управления.
3.17. Машины и механизмы для уборки, транспортировки и сушки помета птицы должны быть исправными и отвечать требованиям технических условий и инструкций по эксплуатации, утвержденных в установленном порядке.
3.18. Устройство и установка инкубаторов должны соответствовать требованиям технической документации на оборудование и инструкции по монтажу, утвержденной в установленном порядке.
3.19. Монтаж (демонтаж) и эксплуатация подвесного конвейера для транспортирования птицы должны производиться в соответствии с требованиями и указаниями, изложенными в его паспорте и инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
3.20. Устройство электрооглушения птицы должно эксплуатироваться в соответствии с требованиями инструкции, утвержденной в установленном порядке.
3.21. Эксплуатация машин для обвалки грудок и окорочков должна производиться в соответствии с инструкциями, утвержденными в установленном порядке.
3.22. При эксплуатации варочных котлов следует выполнять требования охраны труда, предъявляемые к механизмам и емкостям, работающим под давлением, а также требования инструкций, утвержденных в установленном порядке.
3.23. Источники тепла (варочные котлы, термические шкафы, сушильные камеры, все другие виды оборудования с выделением тепла, а также паропроводы, трубопроводы горячей воды, газа) должны иметь устройства и приспособления, исключающие или ограничивающие выделение конвекционного и лучистого тепла в рабочее помещение путем герметизации, теплоизоляции, экранирования, отведения тепла или другого безопасного способа.
3.24. Шпигорезки должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
3.25. Автоклавы, котлы и аппараты для вытопки жира, сепараторы должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
3.26. Форсуночно-распылительная сушилка, сушилка с дисковым распылителем, сушилка в виброкипящем слое гранул для сушки меланжа должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями инструкций, утвержденных в установленном порядке.
3.27. Автомат расфасовки яичного порошка должен эксплуатироваться в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
3.28. Моечная машина, сепаратор для отделения воды от пера, центрифуга обезвоживания пера должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями технической документации, утвержденной в установленном порядке.
3.29. Эксплуатация вакуумного котла должна соответствовать требованиям нормативной технической документации на сосуды, работающие под давлением, на эксплуатацию теплоиспользующих установок и инструкциям по эксплуатации, утвержденным в установленном порядке.
3.30. Машины для резания и пайки жести при изготовлении тары должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями инструкций, утвержденных в установленном порядке.
3.31. Тара, предназначенная для упаковки, должна быть исправной, прочной, не иметь острых кромок, заусенцев и отвечать требованиям технических условий, утвержденных в установленном порядке.
3.32. Тара, не соответствующая требованиям безопасности и имеющая дефекты, обнаруженные при проверке, считается не прошедшей техническое освидетельствование и к эксплуатации допускаться не должна.
3.33. Оборудование для проведения ветеринарно-санитарных мероприятий должно быть исправным и отвечать требованиям инструкции по эксплуатации, утвержденной в установленном порядке.
3.34. Работники, обслуживающие электроустановки, должны знать требования безопасности при эксплуатации электроустановок применительно к занимаемой должности или профессии, им должна быть присвоена группа по электробезопасности в соответствии с действующими нормативными актами, утвержденными в установленном порядке.
3.35. Работнику из числа электротехнического персонала, прошедшему проверку знаний по безопасности, выдается удостоверение установленной формы, которое следует иметь при себе при производстве работ.
Работники, которым разрешено производство специальных работ по обслуживанию электроустановок, должны иметь запись об этом в удостоверении о проверке знаний.
3.36. Работники, работающие на электрифицированных технологических установках или с электроинструментом (не электротехнический персонал), допускаются к работе после прохождения первичного инструктажа по электробезопасности на рабочем месте, а затем периодически проходят повторный инструктаж по той же программе. Инструктаж этих работников проводит ответственный за электрохозяйство или, по его поручению, работник с квалификационной группой не ниже третьей. После проверки знаний и записей в журнале регистрации этим работникам присваивается первая квалификационная группа (без выдачи удостоверения).
3.37. Сосуды, предназначенные для работы под давлением, должны устанавливаться в безопасных местах и должны эксплуатироваться в соответствии с нормативной технической документацией, утвержденной в установленном порядке.
3.38. Для обеспечения содержания сосудов в исправном состоянии и безопасных условий их работы приказом работодателя должны быть назначены специалисты из числа инженерно-технических работников, прошедших в установленном порядке проверку знаний правил, ответственные за исправное состояние и безопасную эксплуатацию сосудов.
3.39. Персонал, на который возложены обязанности по обслуживанию сосудов, должен вести наблюдение за порученным ему оборудованием путем его осмотра, проверки действия арматуры, приборов, предохранительных и блокировочных устройств и поддержания сосудов в исправном состоянии. Результаты осмотра и проверки должны записываться в сменный журнал.
3.40. На машины повышенной опасности должны быть составлены годовые графики технического обслуживания и ремонта (котлы, генераторы тепла, агрегаты сушки помета, установки, работающие под давлением). Графики утверждаются руководителем предприятия или лицом, ответственным за техническое состояние их.
3.41. Ремонт и техническое обслуживание необходимо выполнять в специально предназначенных для этой цели местах с применением устройств, приспособлений, оборудования и инструмента, предусмотренных нормативной документацией, утвержденной в установленном порядке.
3.42. Размещение оборудования в производственных помещениях (на производственных площадках) должно обеспечивать безопасность и удобство при его использовании по назначению, техническом обслуживании и ремонте, а также предусматривать возможность оснащения средствами защиты, не входящими в конструкцию.
3.43. Оборудование должно быть расположено и установлено так, чтобы не закрывать световых и оконных проемов и тем самым не снижать освещенности, не создавать мест, не доступных для уборки и дезинфекции.
3.44. Подходы к оборудованию и рабочим местам не должны загромождаться кормами, инвентарем и посторонними предметами.
3.45. При работе сидя рабочие места должны отвечать требованиям эргономики. В необходимых случаях рабочие места снабжаются напольными решетками (теплоизолирующим настилом), подобранными с учетом роста работника.
3.46. Постоянные рабочие места должны быть оборудованы шкафами для хранения инструмента. На рабочем месте должны находиться комплект технологических инструкций по виду выполняемой работы, инструкции по охране труда и противопожарной безопасности, утвержденные в установленном порядке.
3.47. На рабочих местах, вблизи источников лучистого и конвекционного тепла, где по технологическим причинам невозможно снизить повышенную температуру, должна предусматриваться защита рабочих от возможного перегревания (водовоздушное душирование, высокодисперсное распыление воды на облучаемые поверхности кабины или поверхности радиационного охлаждения, помещения для отдыха).
3.48. Рабочие места должны содержаться в чистоте и порядке в течение всего рабочего времени.
3.49. На рабочих местах должны быть вывешены надписи, схемы и другая информация о необходимой последовательности действий в условиях опасной или аварийной ситуации.
IV. ТРЕБОВАНИЯ К ИСХОДНЫМ МАТЕРИАЛАМ И ПОЛУФАБРИКАТАМ, А ТАКЖЕ СПОСОБАМ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ ИСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ, ПОЛУФАБРИКАТОВ, ГОТОВОЙ ПРОДУКЦИИ И ОТХОДОВ ПРОИЗВОДСТВА
4.1. Готовая продукция, полуфабрикаты, исходные материалы (корма, вода), отходы производства должны соответствовать требованиям нормативной документации, утвержденной в установленном порядке.
4.2. Сырье, полуфабрикаты и готовая продукция птицеперерабатывающих организаций должны проходить ветеринарно-санитарную экспертизу.
4.3. Корма и производимая продукция должны иметь заключения специальных лабораторий или специалистов о соответствии их требованиям стандартов качества.
4.4. Вода, предназначенная для поения птицы и технологических нужд, не должна содержать вредных примесей, болезнетворных микроорганизмов, гельминтов.
4.5. Птица должна периодически обследоваться на болезни, общие для человека и птицы. При обнаружении заболевания птица изолируется и принимаются меры по ликвидации очага заболевания.
4.6. Производственные отходы (помет, стоки) должны обеззараживаться в соответствии с нормативной документацией, утвержденной в установленном порядке.
4.7. В складах, расположенных выше первого этажа, а также в подвальных и полуподвальных помещениях, имеющих лестницы, должны устраиваться пандусы, гравитационные спуски, лифты, подъемники мешков и другие устройства для спуска или подъема грузов.
4.8. В складах должны быть вывешены инструкции о правилах хранения, отпуска и транспортирования агрессивных химических веществ, а также защитные очки, респираторы, аптечка, поглощающие и нейтрализующие вещества на случай разбрызгивания или розлива их.
4.9. Грузы в ящиках и мешках, не сформированные в пакет, в бочках необходимо хранить согласно нормативной документации, утвержденной в установленном порядке.
4.10. Хранение кислот, щелочей допускается только в сухих, оборудованных вентиляцией помещениях. Во всех складах для хранения химических веществ должны быть средства тушения огня (огнетушители, ящики с песком и лопаты, багры, брезентовая ткань).
4.11. Запрещается совместное хранение веществ, обладающих способностью реагировать между собой (например, кислоты и щелочи). Места хранения кислот должны быть отделены перегородкой от мест хранения щелочей.
4.12. Химические вещества должны поступать на хранение в исправной заводской упаковке или таре (в контейнерах, железных бочках, банках, баллонах, ящиках, бутылях, бидонах), имеющей четкие надписи, ярлыки или бирки с указанием хранящегося вещества.
4.13. Бутыли с агрессивными жидкостями (кислотами, щелочами) следует хранить в исправных корзинах или обрешетках вдали от солнечного света и нагревательных приборов. В складах корзины с бутылями ставят в один ряд.
4.14. Составление растворов кислот, щелочей и ядовитых веществ должно соответствовать требованиям безопасности, изложенным в инструкциях, утвержденных в установленном порядке.
4.15. На складах и в камерах готовая продукция должна храниться согласно нормативной документации, утвержденной в установленном порядке.
4.16. Внутрицеховые и межцеховые транспортные работы не должны являться источниками опасности или вредности. Пути транспортировки сырья и полуфабрикатов не должны пересекаться с путями транспортирования готовых продуктов.
Образец «Инструкции по охране труда для птицевода (работника (фермера) по производству домашней птицы)» разработан в соответствии с Приказом Минтруда России № 772н от 29.10.2021 «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда», Приказом Минтруда России № 342н от 21.05.2014 «Об утверждении профессионального стандарта «Птицевод», Приказом Минтруда России № 417н от 27.06.2018 «Об утверждении профессионального стандарта «Животновод», Приказом Минтруда России № 746н от 27.10.2020 «Об утверждении Правил по охране труда в сельском хозяйстве», Приказом Минтруда России № 835н от 27.11.2020 «Об утверждении Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями», Приказом Минтруда России № 903н от 15.12.2020 «Об утверждении Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок», от 28.01.2021г № 2 «Об утверждении СанПиН 1.2.3685-21 «Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности и (или) безвредности для человека факторов среды обитания»; разделом Х ТК РФ и иными нормативными правовыми актами по охране труда.
Шаблон подлежит редактированию. Впишите Вашу организацию, и….. наслаждайтесь сэкономленным временем. Предлагаемый документ разработан юристами — специалистами в области охраны труда, в полном соответствии с требованиями законодательства.
Инструкция по охране труда для птицевода (работника (фермера) по производству домашней птицы) устанавливает требования охраны труда перед началом, во время и по окончанию работы по выполнению технологического процесса выращивания и содержания птицы разных видов, пород и кроссов для производства яиц и мяса, выполняющую работником (фермером) по производству домашней птицы, а также порядок его действий и требования по охране труда при возникновении аварийных ситуаций в процессе работы. Инструкция разработана в целях обеспечения безопасности труда, сохранения жизни и здоровья птицевода.
Птицевод, в целях выполнения требований охраны труда, обязан:
- соблюдать требования охраны труда, пожарной и электробезопасности при выполнении работ;
- ходить по установленным проходам, переходным мостикам и площадкам;
- переходить автомобильные дороги в установленных местах;
- при выходе из здания или с территории организации убедиться в отсутствии движущегося транспорта;
- соблюдать требования производственной санитарии, правила личной гигиены;
- знать правила пользования индивидуальными средствами защиты;
- иметь четкое представление об опасных факторах, связанных с работами с использованием инвентаря и инструмента;
- заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ;
- выполнять только ту работу, которая относится к должностным обязанностям птицевода и поручена непосредственным руководителем, при создании условий безопасного ее выполнения;
- не прикасаться к электрическим проводам, кабелям электротехнических установок;
- не устранять неисправности в осветительной и силовой сети, а также пусковых устройствах.
- знать порядок действий при возникновении пожара или иной чрезвычайной ситуации;
- знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
- соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, выполнять режим рабочего времени и времени отдыха при выполнении трудовой функции;
- соблюдать должностную инструкцию птицевода.
Согласно Приказу Минтруда России № 772н от 29.10.2021 «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда, разрабатываемых работодателем», инструкция по охране труда должна содержать пять разделов:
1. Общие требования охраны труда. Это требования: к соблюдению ПВТР; к выполнению режима рабочего времени и времени отдыха; к перечню вредных и (или) опасных производственных факторов и профессиональных рисков и опасностей; к перечню специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ); порядок уведомления о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента; к правилам личной гигиены и эпидемиологические нормы, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы.
2. Требования охраны труда перед началом работы. Это требования: к порядку подготовки рабочего места; к порядку проверки исходных материалов, если такие используются в работе сотрудника; к порядку осмотра работником и подготовки к работе СИЗ до использования; к порядку проверки исправности оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения, наличия предупреждающих и предписывающих плакатов и знаков.
3. Требования охраны труда во время работы. Это требования: к способам и приемам безопасного выполнения работ, использования оборудования, транспортных средств, грузоподъемных механизмов, приспособлений и инструментов; к безопасному обращению с исходными материалами, сырью, заготовкам, полуфабрикатам; к безопасному содержанию рабочего места; к действиям по предотвращение аварийных ситуаций; к правильному использованию и применению СИЗ.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях. Это требования: к раскрытию перечня основных возможных аварий и аварийных ситуаций и их причин; к порядку извещения руководителя о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, и о каждом произошедшем несчастном случае; к порядку действий работника при возникновении аварий и аварийных ситуаций; к порядку действий по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и других повреждениях здоровья.
5. Требования охраны труда по окончании работы. Это требования: к порядку приема и передачи смены; к последовательности отключения, остановки, разборки, очистки и смазки оборудования, приспособлений, машин, механизмов и аппаратуры; к действиям при уборке отходов; к соблюдению личной гигиены; к процессу извещения руководителя о недостатках, обнаруженных во время работы и влияющих на безопасность труда.
Инструкция
по охране труда для работника, выполняющего работу по обвалке мяса
и птицы, жиловке мяса и субпродуктов
№
1. Общие требования охраны труда.
1.1. На работника, выполняющего работу по
обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, могут воздействовать опасные
и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, перемещаемое
сырье; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, сырья,
полуфабрикатов; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная
влажность воздуха; повышенная подвижность воздуха; недостаточная освещенность
рабочей зоны; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей инструмента,
инвентаря, сырья и тары; химические факторы (продукты полного (неполного)
сгорания газа в опалочном горне; физические перегрузки).
1.2. Работник, выполняющий работу по
обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, извещает своего
непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью
людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении
состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого
заболевания.
1.3. Работнику, выполняющему работу по
обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, следует:
оставлять верхнюю одежду, обувь, головной
убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы мыть руки с мылом,
надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак или косынку или
надевать специальную сеточку для волос;
работать в чистой санитарной одежде,
менять ее по мере загрязнения;
после посещения туалета мыть руки с мылом;
при изготовлении кулинарных полуфабрикатов
не носить ювелирные украшения, часы, коротко стричь ногти и не покрывать их
лаком;
не принимать пищу на рабочем месте.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1.
Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать
завязки), не допуская свисающих концов одежды.
Не закалывать одежду булавками, иголками,
не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места
необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и
инструментом.
2.3. Обеспечить наличие свободного места
на столе .
2.4. Проверить внешним осмотром:
устойчивость производственного стола, стеллажа;
отсутствие выбоин, трещин и других
неровностей на рабочих поверхностях производственных столов;
достаточность освещения рабочей
поверхности;
надежность закрытия всех токоведущих и
пусковых устройств оборудования;
отсутствие посторонних предметов,
состояние полов (отсутствие выбоин,
набитых планок, неровностей, скользкости, открытых трапов, открытых
неогражденных люков, колодцев (на всем пути перемещения туш);
исправность ножей
Рукоятки обвалочных ножей должны иметь
предохранительные выступы, предупреждающие соскальзывание и порезы рук.
2.5. Убрать соль с разрубочного стула,
вымыть его и протереть насухо.
2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях
оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему
непосредственному руководителю и приступить к работе только после их
устранения.
2.8. При эксплуатации холодильного
оборудования выполнять требования безопасности, изложенные в настоящих типовых
инструкциях по охране труда.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Выполнять только ту работу, по
которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен
работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не поручать свою работу необученным и
посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной
работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, а также специальную
одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты,
предусмотренные соответствующими типовыми нормами бесплатной выдачи спецодежды,
спецобуви и других средств индивидуальной защиты; использовать их только для
тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в
помещении и на территории организации, пользоваться только установленными
проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте,
своевременно убирать с пола упавшие обрезки мяса, кости.
3.6. Не загромождать рабочее место,
проходы и проезды к нему, проходы между столами, стеллажами, к пультам
управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой,
инвентарем, излишними запасами сырья.
3.7 Переносить продукты, сырье только в
исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.8. Не использовать для сидения случайные
предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.9. Перед разделкой (разрубом, обвалкой,
жиловкой) туша должна быть обмыта проточной водой при помощи щетки (применение
ветоши вместо щетки не допускается) и обсушена на воздухе в течение двух часов.
3.10. Устойчиво укладывать тушу (полутушу)
на разрубочный стул. Приступать к разделке только дефростированного мяса,
птицы.
3.11. При работе с ножом соблюдать
осторожность, беречь руки от порезов.
3.12. Нож при обвалке и жиловке вести
плавно, без рывков и больших усилий. Не направлять нож «к себе»,
держать его все время «от себя», не производить резких движений.
3.13. Использовать для крупнокусковых
полуфабрикатов исправную тару, ставить ее на устойчивые подставки.
3.14. Прекратить обвалку и жиловку мяса,
если рядом находятся другие работники.
3.15. При перерыве в работе вкладывать нож
в пенал (футляр).
3.16. Во время работы не допускается:
работать без применения средств
индивидуальной защиты
обваливать мясо, имеющее температуру
внутри мышц ниже 5°С;
пользоваться ножом, имеющим скользкую,
грязную рукоятку;
оставлять нож в обрабатываемом сырье или
на столе без футляра;
с ножом в руках перемещать и
переворачивать туши, ходить по пищеблоку, наклоняться;
подтягивать к себе туши и перемещать
обваленное мясо при помощи ножа;
переносить нож, не вложенный в футляр
(пенал);
использовать ножи с непрочно закрепленными
полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;
проверять остроту лезвия рукой;
накапливать излишние запасы мяса, кости,
полуфабрикатов и др. на рабочем месте;
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При обнаружении в помещении
утечки хладона сообщить о случившемся непосредственному руководителю и
действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. При поражении хладоном (отравлении,
попадании его на кожу, в глаза), порезах рук и т.п. прекратить работу и
обратиться за медицинской помощью.
4.3. В аварийной обстановке:
оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному
руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации
аварий.
4.4. Пострадавшему при травмировании,
отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная)
помощь и, при необходимости, организована доставка его в учреждение
здравоохранения.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Выключить и надежно обесточить электрооборудование
при помощи рубильника или устройства, его заменяющего и предотвращающего
случайный пуск.
5.2. Вымыть, просушить и убрать ножи в
футляры, отнести их в установленное место хранения.
5.3. Разрубочный стол вымыть, вытереть .
5.4. Закрыть вентили (краны) на
трубопроводах холодной и горячей воды.
5.5.
Не производить уборку отходов непосредственно руками, использовать для этих
целей щетки, совки и другие приспособления.
специалист
по охране труда _________ С.А. Ткачева
