Инструкция для кофемашины Jura IMPRESSA C5
Вы можете посмотреть инструкцию на нашем сайте, а также скачать её к себе на компьютер:
Нажмите ссылку, чтобы открыть документ pdf в новом окне
IMPRESSA C5
Руководство по эксплуатации
«IMPRESSA. Руководство по эксплуата-
ции» отмечено сертификатом качества
независимого германского Союза работ-
ников технического надзора TÜV SÜD за
понятность и полноту изложения и охват
аспектов техники безопасности.
2
Оглавление
Ваша IMPRESSA C5
Органы управления и допол-нительное оборудование
4
Использование по назначению
6
Ради Вашей безопасности
6
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
9
Варианты моделей ……………………………………………………………………10
Описание символов …………………………………………………………………..10
Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA!
11
1 IMPRESSA
C5
–
Click & Drink
12
Кофейные мечты становятся явью ………………………………………………..12
Click & Drink ……………………………………………………………………………12
JURA в Интернете …………………………………………………………………….13
Knowledge Builder …………………………………………………………………….13
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
14
Комплект поставки …………………………………………………………………..14
Установка и подключение…………………………………………………………..14
Наполнение бункера для воды …………………………………………………….15
Заполнение контейнера для кофейных зерен ………………………………….15
Первый запуск кофе-машины ……………………………………………………..16
Установка и активирование фильтра …………………………………………….17
Определение и регулировка жесткости воды ………………………………….19
Регулировка кофемолки …………………………………………………………….20
Включение ……………………………………………………………………………..21
Выключение (режим ожидания) …………………………………………………..22
3 Знакомство с функциональными возможностями
23
Приготовление нажатием одной кнопки …………………………………………23
Разовая установка во время приготовления ……………………………………24
Долговременная установка по размеру чашек …………………………………25
4 Рецепты
28
5 Приготовление нажатием одной кнопки
34
Советы бариста ……………………………………………………………………….34
Эспрессо ………………………………………………………………………………..35
Кофе …………………………………………………………………………………….35
Каппучино ……………………………………………………………………………..36
Молотый кофе …………………………………………………………………………37
Молочная пена ………………………………………………………………………..39
Горячая вода …………………………………………………………………………..40
3
Оглавление
6 Долговременные установки по размеру чашек
41
7 Долговременные установки в режиме программирования
42
Время автоматического отключения ……………………………………………..42
8 Обслуживание
44
Советы по обслуживанию …………………………………………………………..44
Промывка машины ……………………………………………………………………45
Замена фильтра ……………………………………………………………………….45
Чистка машины ……………………………………………………………………….47
Удаление накипи в машине ………………………………………………………..48
Промывка устройства Easy-Auto-Cappuccino ……………………………………52
Чистка устройства Easy-Auto-Cappuccino………………………………………..52
9
патрон фильтра CLARIS plus – это вода для идеального кофе
56
Родниковая свежесть ………………………………………………………………..56
Вода
–
всегда свежеотфильтрованная и приятная на вкус …………………56
Бескомпромиссное качество ……………………………………………………….57
Свежеотфильтрованная вода в нужном количестве ………………………….58
10 Сообщения на панели обслуживания и рабочем дисплее
65
11 Устранение неисправностей
67
12 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими
требованиями
68
Опорожнение системы ………………………………………………………………68
Транспорти-ровка …………………………………………………………………….69
Утилизация машины ………………………………………………………………….69
13 Дополнительное оборудование – как расширить кофейный горизонт
70
14 Технические данные и ориентировочные значения
81
Технические данные …………………………………………………………………81
Стандартные установки в режиме программирования ……………………….81
15 Ключевые технологии и ассортимент кофе-машин IMPRESSA
82
16 Контакты с компанией JURA
89
Указатель
91
4
Органы управления и дополнительное оборудование
1 Воронка для молотого кофе
10 Подставка для чашек
2 Полка для чашек
11 Средство компании JURA для чистки
устройства для приготовления каппучино
3 Бункер для воды с индикатором уровня
12 Поддон с контейнером для кофейных
отходов
4 Обзор индикаторов обслуживания
13 Регулируемый по высоте дозатор кофе
5 Сменный фильтр CLARIS plus
14 Устройство Easy-Auto-Cappuccino
с молочным шлангом
6 Насадка для подачи горячей воды
15 Connector System
©
для сменных насадок
7 Мерная ложка для молотого кофе
16 Переключатель для приготовления воды
и молока
8 Фирменныe таблетки компании JURA для
чистки
17 Контейнер для кофейных зерен, крышка
для сохранения аромата кофе
9 Поддон для слива воды
Органы управления и допол-
нительное оборудование
1
2
3
4
5
6
7
8
17
16
15
14
13
12
10
9
Главный выключатель и сетевой
шнур (вид сзади)
Переключатель, регули-
рующий степень помола
11
Рис.: IMPRESSA C5 Платина
5
Органы управления и дополнительное оборудование
Рабочий дисплей
Панель обслуживания
1
Рабочий дисплей
5
Индикатор обслуживания
2
Rotary Switch
6
Дверца панели
3
Светящиеся элементы
7
Панель обслуживания
4
Символы
8
Индикаторы
a
1 эспрессо
y
Бункер для воды
s
2 эспрессо
x
Контейнер для кофейных отходов
d
1 кофе
c
Контейнер для кофейных зерен
f
2 кофе
v
Кнопка «Чистка»
g
Вкл./Выкл.
b
Кнопка «Удаление накипи»
h
Режим обслуживания
n
Кнопка «Фильтр»
j
Молотый кофе
k
Пар
4
2
5
8
7
1
3
6
6
Важные указания
Кофе-машина задумана и разработана для домашнего ис-
пользования. Она предназначена только для приготовления
кофе и подогрева молока и воды. Любое иное применение
будет рассматриваться как использование не по назначе-
нию. Компания JURA не несет ответственность за последс-
твия, связанные с использованием не по назначению.
Внимательно прочитайте и тщательно соблюдайте нижес-
ледующие важные указания по технике безопасности. Это
поможет вам избежать опасности для жизни из-за удара
электрическим током:
Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с дефек-
тами или поврежденным сетевым шнуром.
В случае появления признаков повреждения, напри-
мер, запаха горелого, немедленно отключите машину
от сети и обратитесь в отдел обслуживания компании
JURA.
При повреждении сетевого шнура машины его нужно
отремонтировать в самой компании JURA или в авто-
ризированном центре обслуживания компании JURA.
Следите за тем, чтобы кофе-машина IMPRESSA и се-
тевой шнур не находились вблизи горячих поверх-
ностей, например, возле газовой или электрической
плиты или печки.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не был зажат и не
терся об острые кромки.
Никогда не открывайте и не ремонтируйте машину са-
мостоятельно. Не вносите никаких изменений в маши-
ну, которые не описываются в руководстве кофе-ма-
шины IMPRESSA. В машине есть токоведущие детали.
При ее открывании создается опасность для жизни.
Любой ремонт должен выполняться исключительно
авторизованным компанией JURA техническим персо-
налом с использованием оригинальных запасных час-
тей и принадлежностей.
p
p
p
p
p
p
Использование по назначению
Использование по назначению
Ради Вашей безопасности
Ради Вашей безопасности
7
Важные указания
Существует опасность обвариться или получить ожог от до-
заторов:
Поставьте машину вне пределов досягаемости детей.
Не прикасайтесь к горячим деталям. Пользуйтесь пре-
дусмотренными ручками.
Поврежденная машина является ненадежной и может при-
чинить травмы или вызвать пожар. Во избежание повреж-
дений и возможных травм и опасности возгорания:
Никогда не оставляйте свисающим сетевой шнур. Вы
можете споткнуться о него или повредить машину.
Не допускайте воздействия на кофе-машину IMPRESSA
таких погодных факторов, как дождь, мороз и прямые
солнечные лучи.
Ни в коем случае не окунайте кофе-машину IMPRESSA,
шнур и патрубки в воду.
Не мойте кофе-машину IMPRESSA или ее детали в по-
судомоечной машине.
Перед проведением чистки кофе-машины IMPRESSA
выключите ее главный выключатель. Всегда проти-
райте кофе-машину Impressa влажной, но не мокрой
тряпкой, и не допускайте попадания на машину брызг
воды.
Машину следует подключать только к сети с напряже-
нием, указанном в технических данных (См. заводс-
кую табличку и главу 14 «Технические данные и ори-
ентировочные значения»).
Пользуйтесь только оригинальными принадлежнос-
тами для обслуживания компании JURA. Применение
принадлежностей, которые не были явным образом
рекомендованы компанией JURA, могут привести к
повреждению кофе-машины IMPRESSA.
Не используйте карамельные кофейные зерна или
зерна, обработанные пищевыми добавками.
В бункер для воды всегда заливайте только свежую и
холодную воду.
На время длительного отсутствия выключайте машину
и вынимайте шнур из розетки.
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
8
Важные указания
Храните данное руководство рядом с кофе-машиной
IMPRESSA и, при необходимости, передавайте ее тем,
кто пользуется этой машиной.
p
9
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
Вы держите в руках руководство по эксплуатации Вашей
кофе-машины IMPRESSA C5. Изложенная в этом руководстве
информация поможет вам быстро и надежно ознакомиться
со всеми возможностями вашей кофе-машины IMPRESSA.
В главе 2 «Подготовка и пуск в эксплуатацию» шаг за ша-
гом описывается установка и подготовка к работе кофе-ма-
шины IMPRESSA.
Обращаем особое внимание на главу 3 «Знаком-ство с фун-
кциональными возможностями», предназначенную для того,
чтобы хорошо ознакомиться с кофе-машиной IMPRESSA.
Она поможет вам раскрыть все возможности машины, отве-
чающие индивидуальным вкусам приготовления кофе.
Поскольку для компании JURA самое важное – это кофе и
фирменные кофейные напитки, в главе 4 «Рецепты» специ-
ально для вас дается подборка самых вкусных вариантов
приготовления.
Все остальные главы будут служить вам справочным посо-
бием.
Изучив руководство для вашей кофе-машины IMPRESSA C5,
вы можете стать бариста – специалистом по приготовлению
вкуснейших фирменных сортов кофе!
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
10
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
действительно для всех моделей IMPRESSA серии С.
Варианты моделей
Варианты моделей
Предупреждения
ВНИМАНИЕ
Обязательно обращайте внимание
на информацию, которая сопровож-
дается значками ВНИМАНИЕ или
ОСТОРОЖНО! Сигнальное слово ОС-
ТОРОЖНО! указывает на возможные
травмы. Сигнальное слово ВНИМА-
НИЕ – на возможное повреждение
имущества.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ указывает на ситуа-
цию, при которой возможно пов-
реждение машины.
Описание
символов
Описание
символов
Предупреждения
ВНИМАНИЕ
Обязательно обращайте внимание
на информацию, которая сопровож-
дается значками ВНИМАНИЕ или
ОСТОРОЖНО! Сигнальное слово ОС-
ТОРОЖНО! указывает на возможные
травмы. Сигнальное слово ВНИМА-
НИЕ – на возможное повреждение
имущества.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ указывает на ситуа-
цию, при которой возможно пов-
реждение машины.
Описание
символов
Описание
символов
Используемые символы
o
Указания и советы, облегчающие
пользование вашей кофе-маши-
ной IMPRESSA.
@
Ссылки на интересные допол-
нительные
сведения,
кото-
рые можно получить от ком-
пании JURA в режиме онлайн:
www.jura.com
L
Приглашение к действию.
В этом случае вам предлагается
выполнить то или иное действие.
Используемые символы
o
Указания и советы, облегчающие
пользование вашей кофе-маши-
ной IMPRESSA.
@
Ссылки на интересные допол-
нительные
сведения,
кото-
рые можно получить от ком-
пании JURA в режиме онлайн:
www.jura.com
L
Приглашение к действию.
В этом случае вам предлагается
выполнить то или иное действие.
04:35
Jura Impressa C5 видео работы. Полностью автоматическая кофемашина с капучинатором.
03:35
Чистка от накипи автоматической кофемашины JURA IMPRESSA C5
10:35
Ремонт и обслуживание кофемашин Jura
01:54
Чистка от кофейных масел кофемашины JURA IMPRESSA C5
08:48
Crew Review: Jura Impressa C5
01:07
Jura Impressa C5 rapid auto-cappuccino
11:51
Jura Impresa C5 limpieza
04:19
Jura Impressa C5 reinigen / cleaning
Нажмите на кнопку для помощи
IMPRESSA C5
Руководство по эксплуатации
«IMPRESSA. Руководство по эксплуатации» отмечено сертификатом качества
независимого германского Союза работников технического надзора TÜV SÜD за
понятность и полноту изложения и охват
аспектов техники безопасности.
Оглавление
Ваша IMPRESSA C5
Органы управления и допол-нительное оборудование 4
Использование по назначению
Ради Вашей безопасности
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
Варианты моделей ……………………………………………………………………10
Описание символов …………………………………………………………………..10
Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA! 11
1 IMPRESSA C5
– Click & Drink 12
Кофейные мечты становятся явью ………………………………………………..12
Click & Drink ……………………………………………………………………………12
JURA в Интернете …………………………………………………………………….13
Knowledge Builder …………………………………………………………………….13
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию 14
Комплект поставки …………………………………………………………………..14
Установка и подключение…………………………………………………………..14
Наполнение бункера для воды …………………………………………………….15
Заполнение контейнера для кофейных зерен ………………………………….15
Первый запуск кофе-машины ……………………………………………………..16
Установка и активирование фильтра …………………………………………….17
Определение и регулировка жесткости воды ………………………………….19
Регулировка кофемолки …………………………………………………………….20
Включение ……………………………………………………………………………..21
Выключение (режим ожидания) …………………………………………………..22
3 Знакомство с функциональными возможностями 23
Приготовление нажатием одной кнопки …………………………………………23
Разовая установка во время приготовления ……………………………………24
Долговременная установка по размеру чашек …………………………………25
4 Рецепты 28
5 Приготовление нажатием одной кнопки
Советы бариста ……………………………………………………………………….34
Эспрессо ………………………………………………………………………………..35
Кофе …………………………………………………………………………………….35
Каппучино ……………………………………………………………………………..36
Молотый кофе …………………………………………………………………………37
Молочная пена ………………………………………………………………………..39
Горячая вода …………………………………………………………………………..40
6
6
9
34
2
Оглавление
6 Долговременные установки по размеру чашек 41
7 Долговременные установки в режиме программирования
42
Время автоматического отключения ……………………………………………..42
8 Обслуживание 44
Советы по обслуживанию …………………………………………………………..44
Промывка машины ……………………………………………………………………45
Замена фильтра ……………………………………………………………………….45
Чистка машины ……………………………………………………………………….47
Удаление накипи в машине ………………………………………………………..48
Промывка устройства Easy-Auto-Cappuccino ……………………………………52
Чистка устройства Easy-Auto-Cappuccino………………………………………..52
9 патрон фильтра CLARIS plus – это вода для идеального кофе 56
Родниковая свежесть ………………………………………………………………..56
Вода
– всегда свежеотфильтрованная и приятная на вкус ………………… 56
Бескомпромиссное качество ……………………………………………………….57
Свежеотфильтрованная вода в нужном количестве ………………………….58
10 Сообщения на панели обслуживания и рабочем дисплее 65
11 Устранение неисправностей
67
12 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими
требованиями
68
Опорожнение системы ………………………………………………………………68
Транспорти-ровка …………………………………………………………………….69
Утилизация машины ………………………………………………………………….69
13 Дополнительное оборудование – как расширить кофейный горизонт 70
14 Технические данные и ориентировочные значения
81
Технические данные …………………………………………………………………81
Стандартные установки в режиме программирования ……………………….81
15 Ключевые технологии и ассортимент кофе—машин IMPRESSA 82
16 Контакты с компанией JURA
Указатель
91
89
3
Органы управления и дополнительное оборудование
Органы управления и дополнительное оборудование
Главный выключатель и сетевой
шнур (вид сзади)
1
Переключатель, регулирующий степень помола
2
3
4
5
6
7
Рис.: IMPRESSA C5 Платина
8
1 Воронка для молотого кофе 10 Подставка для чашек
2 Полка для чашек
3 Бункер для воды с индикатором уровня
4 Обзор индикаторов обслуживания 13 Регулируемый по высоте дозатор кофе
5 Сменный фильтр CLARIS plus
6 Насадка для подачи горячей воды
7 Мерная ложка для молотого кофе
8 Фирменныe таблетки компании JURA для
чистки
9 Поддон для слива воды
11 Средство компании JURA для чистки
устройства для приготовления каппучино
12 Поддон с контейнером для кофейных
отходов
14 Устройство Easy-Auto-Cappuccino
с молочным шлангом
15 Connector System
16 Переключатель для приготовления воды
и молока
17 Контейнер для кофейных зерен, крышка
для сохранения аромата кофе
©
для сменных насадок
17
16
15
14
13
12
11
10
9
4
Органы управления и дополнительное оборудование
Рабочий дисплей Панель обслуживания
1 Рабочий дисплей 5 Индикатор обслуживания
2 Rotary Switch 6 Дверца панели
3 Светящиеся элементы 7 Панель обслуживания
4 Символы 8 Индикаторы
1 эспрессо
a
2 эспрессо
s
1 кофе
d
2 кофе
f
Вкл./Выкл.
g
Режим обслуживания
h
Молотый кофе
j
Пар
k
Бункер для воды
y
Контейнер для кофейных отходов
x
Контейнер для кофейных зерен
c
Кнопка «Чистка»
v
Кнопка «Удаление накипи»
b
Кнопка «Фильтр»
n
1
2
3
4
5
6
7
8
5
Важные указания
Использование по назначениюИспользование по назначению
Кофе-машина задумана и разработана для домашнего использования. Она предназначена только для приготовления
кофе и подогрева молока и воды. Любое иное применение
будет рассматриваться как использование не по назначению. Компания JURA не несет ответственность за последствия, связанные с использованием не по назначению.
Ради Вашей безопасности
Ради Вашей безопасности
Внимательно прочитайте и тщательно соблюдайте нижес-
ледующие
поможет вам избежать опасности для жизни из-за удара
электрическим током:
p
p
p
p
p
p
важные указания по технике безопасности. Это
Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с дефектами или поврежденным сетевым шнуром.
В случае появления признаков повреждения, например, запаха горелого, немедленно отключите машину
от сети и обратитесь в отдел обслуживания
JURA.
При повреждении сетевого шнура машины его нужно
отремонтировать в самой компании JURA или в авторизированном центре обслуживания компании JURA.
Следите за тем, чтобы кофе-машина IMPRESSA и сетевой шнур не находились вблизи горячих поверхностей, например, возле газовой или электрической
плиты или печки.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
терся об острые кромки.
Никогда не открывайте и не ремонтируйте машину самостоятельно. Не вносите никаких изменений в машину, которые не описываются в руководстве кофе-машины IMPRESSA. В машине есть токоведущие детали.
При ее открывании создается опасность для жизни.
Любой ремонт должен выполняться исключительно
авторизованным компанией JURA
налом с использованием оригинальных запасных частей и принадлежностей.
компании
зажат и не
техническим персо-
6
Важные указания
Существует опасность обвариться или получить ожог от дозаторов:
Поставьте машину вне пределов досягаемости детей.
p
Не прикасайтесь к горячим деталям. Пользуйтесь пре-
p
дусмотренными ручками.
Поврежденная машина является ненадежной и может причинить травмы или вызвать пожар. Во избежание повреждений и возможных травм и опасности возгорания:
Никогда не оставляйте свисающим сетевой
p
можете споткнуться о него или повредить машину.
p
Не допускайте воздействия на кофе-машину IMPRESSA
таких погодных факторов, как дождь, мороз и прямые
солнечные лучи.
Ни в коем случае не окунайте кофе-машину IMPRESSA,
p
шнур и патрубки в воду.
Не мойте кофе-машину IMPRESSA или ее детали в по-
p
судомоечной машине.
p
Перед
проведением чистки кофе-машины IMPRESSA
выключите ее главный выключатель. Всегда протирайте кофе-машину Impressa влажной, но не мокрой
тряпкой, и не допускайте попадания на машину брызг
воды.
p
Машину следует подключать только к сети с напряжением, указанном в технических данных (См. заводскую табличку и главу 14 «Технические данные и ориентировочные значения
p
Пользуйтесь только оригинальными принадлежностами для обслуживания компании JURA. Применение
принадлежностей, которые не были явным образом
рекомендованы компанией JURA, могут привести к
повреждению кофе-машины IMPRESSA.
Не используйте карамельные кофейные зерна или
p
зерна, обработанные пищевыми добавками.
В бункер для воды всегда заливайте только свежую и
p
холодную воду.
На время длительного отсутствия выключайте машину
p
и вынимайте шнур из розетки.
»).
шнур. Вы
7
Важные указания
Храните данное руководство рядом с кофе-машиной
p
IMPRESSA и, при необходимости, передавайте ее тем,
кто пользуется этой машиной.
8
Руководство по эксплуатации кофе—машины IMPRESSA C5
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
Вы держите в руках руководство по эксплуатации Вашей
кофе-машины IMPRESSA C5. Изложенная в этом руководстве
информация поможет вам быстро и надежно ознакомиться
со всеми возможностями вашей кофе-машины IMPRESSA.
В главе 2 «Подготовка и пуск в эксплуатацию» шаг за шагом описывается установка и подготовка к работе кофе-машины IMPRESSA.
Обращаем особое внимание на
кциональными возможностями», предназначенную для того,
чтобы хорошо ознакомиться с кофе-машиной IMPRESSA.
Она поможет вам раскрыть все возможности машины, отвечающие индивидуальным вкусам приготовления кофе.
Поскольку для компании JURA самое важное – это кофе и
фирменные кофейные напитки, в главе 4 «Рецепты» специально для вас дается подборка самых
приготовления.
Все остальные главы будут служить вам справочным пособием.
Изучив руководство для вашей кофе-машины IMPRESSA C5,
вы можете стать бариста – специалистом по приготовлению
вкуснейших фирменных сортов кофе!
главу 3 «Знаком-ство с фун-
вкусных вариантов
9
Варианты моделейВарианты моделей
Описание
Описание
Описание
Описание
символов
символов
символов
символов
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
действительно для всех моделей IMPRESSA серии С.
Предупреждения
Предупреждения
Обязательно обращайте внимание
Обязательно обращайте внимание
на информацию, которая сопровож-
на информацию, которая сопровождается значками ВНИМАНИЕ или
дается значками ВНИМАНИЕ или
ОСТОРОЖНО! Сигнальное слово ОС-
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОСТОРОЖНО! Сигнальное слово ОСТОРОЖНО! указывает на возможные
ТОРОЖНО! указывает на возможные
травмы. Сигнальное слово ВНИМА-
травмы. Сигнальное слово ВНИМАНИЕ – на возможное повреждение
НИЕ – на возможное повреждение
имущества.
имущества.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
цию, при которой возможно пов-
цию, при которой возможно повреждение машины.
реждение машины.
указывает на ситуа—
указывает на ситуа—
10
Используемые символы
Используемые символы
o
o
@
@
L
L
Указания и советы, облегчающие
Указания и советы, облегчающие
пользование вашей кофе-маши-
пользование вашей кофе-машиной IMPRESSA
ной IMPRESSA
Ссылки на интересные допол-
Ссылки на интересные дополнительные сведения, кото-
нительные сведения, которые можно получить от ком-
рые можно получить от компании JURA в режиме онлайн:
пании JURA в режиме онлайн:
www.jura.com
www.jura.com
Приглашение к действию.
Приглашение к действию.
В этом случае вам предлагается
В этом случае вам предлагается
выполнить то или иное действие.
выполнить то или иное действие.
.
.
Добро пожаловать в мир кофе—машин IMPRESSA!
Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA!
Уважаемые клиенты!
Спасибо вам за доверие, оказанное нам вашей покупкой кофемашины IMPRESSA компании JURA. Независимые и критичные
специалисты по проверке товаров и жюри по присуждению
премий за дизайн уже оценили производимые в Швейцарии
машины. Мы прилагаем все усилия к тому, чтобы эта 2-порционная кофе-машина могла годами доставлять удовольствие
вам, вашей семье и
напитками, приготовленными простым нажатием на кнопку.
В руководстве по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA вы
ознакомитесь со всеми важными сведениями, относящимися к работе машины и индивидуальным настройкам. Кроме
этого, там описывается, как избавиться от накипи, и даются
важные советы по уходу за машиной. Мы предлагем вам
воспользоваться всеми возможностями машины-автомата
компании JURA, чтобы разбудить вашу фантазию для
лощения необычных рецептов приготовления кофе.
вашим гостям фирменными кофейными
воп-
Желаем вам наслаждаться вашей кофе-машиной
IMPRESSA.
Ваш
Эмануэль Пробст
Генеральный директор
11
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
Кофейные мечты
Кофейные мечты
становятся явью
становятся явью
Click & DrinkClick & Drink
Компания JURA стремится разрабатывать высококачественные машины, позволяющие оптимал ьно использовать любую кофейную смесь любой степени обжарки. Это становится возможным благодаря уникальной интеллектуальной
системе предварительного смачивания и любви к проработке деталей.
Система Click & Drink (Нажимай и пей). Кофе-машина
IMPRESSA C5 наглядно демонстрирует, насколько несложно
добиться идеального вкуса приготовления кофе. Новая
разработка
punkto открывает новые горизонты, включая и визуальный
ряд. Особенно радуют неординарные принципы эксплуата-
ции машины. Приготовление фирменных кофейных напитков обеспечивается одной-единственной кнопкой – просто
и понятно.
Click & Drink
p
Благодаря новаторскому подходу к эксплуатации и
«умному» поворотному переключателю Rotary Switch
достаточно одного нажатия кнопки, и вы наслаждаетесь идеальным ароматом
переключателя вы выбираете кофейный напиток (эспрессо, кофе, одна или две чашки). Нажатие кнопки
— и все готово.
серии компактных кофе-машин IMPRESSA
кофе. Простым поворотом
12
p
Индикаторы
Бархатно-красным светом горят четкие и понятные
значки-индикаторы, сообщая те или иные указания.
А рядом с Rotary Switch, как бы незаметно, располагаются кнопки обслуживания со своими индикаторами.
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
p
Дозатор кофе, регулируемый по высоте
Регулируемый по высоте в пределах от 65 мм до 111
мм дозатор кофе можно плавно настроить под чашку любых размеров — это может быть чашечка для
эспрессо или большая кружка для утреннего кофе.
Благодаря этому кофе не разбрызгивается на машину,
а кофейная крема выходит густой. А благородный дизайн и неотразимое качество говорят сами за себя.
JURA в ИнтернетеJURA в Интернете
Knowledge BuilderKnowledge Builder
Connector System
p
Система сменных насадок Connector System© позволяет использовать стандартное устройство для приготовления каппучино Easy-Auto-Cappuccino, насадку
для равномерной подачи струи горячей воды, а также
(приобретается дополнительно) 2-уровневую насадку или профессиональное автоматическое устройство
для приготовления каппучино Profi -Auto-Cappuccino
для вспенивания молочной пены или подогрева молока.
Более подробную информацию об этом вы найдете в главе
13 «Дополнительное
ный горизонт».
Посетите нас в Интернете.
@
По адресу www.jura.com вы найдете интересные и актуальные сведения о вашей кофе-машине IMPRESSA и
узнаете немало нового о кофе.
Можно играючи изучить кофе-машину IMPRESSA C5 с помощью компьютера.
©
оборудование – как расширить кофей-
@
По адресу www.jura.com к вашим услугам – электронный справочник Knowledge Builder. Вас поддержит интерактивный помощник
бенности кофе-машины IMPRESSA и объяснит, как с
ней работать.
LEO, который укажет на осо-
13
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
В этой главе излагается информация, необходимая для
правильного обращения с кофе-машиной IMPRESSA. С ее
помощью вы можете шаг за шагом подготовить кофе-маши-
ну, чтобы насладиться первой порцией кофе.
Комплект поставкиКомплект поставки
Установка и
Установка и
подключение
подключение
Комплект поставки включает:
Кофе-машина IMPRESSA компании JURA
p
Сменный фильтр CLARIS plus
p
Средство JURA для чистки устройства для приготовле-
p
ния каппучино
Комплект Welcome Pack, содержащий:
p
руководство по эксплуатации кофе
u
IMPRESSA C5
IMPRESSA C5 – Краткое руководство
u
молочный шланг
u
фирменныe таблетки компании JURA для чистки
u
мерная ложка для молотого кофе
u
насадка для подачи горячей воды
u
тест-полоски Aquadur
u
u
обзор индикаторов обслуживания (на нескольких
языках)
Сохраните упаковку кофе-машины IMPRESSA. Она послу-
жит защитой при транспортировке.
При установке и подключении кофе-машины IMPRESSA
соблюдайте следующее:
Установите кофе-машину IMPRESSA на горизонтальную
p
поверхность, невосприимчивую к воде.
p
Выберите место установки кофе-машины IMPRESSA
так, чтобы не допускать ее перегрева.
p
Никогда не ставьте кофе-машину IMPRESSA на горячую
поверхность, например, на конфорки.
p
Убедитесь в том, что сетевое напряжение соответствует данным, указанным на заводской табличке.
®
—машины
14
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Разместите сетевой шнур так, чтобы об него никто не
p
спотыкался.
Наполнение
Наполнение
бункера для воды
бункера для воды
Заполнение
Заполнение
контейнера для
контейнера для
кофейных зерен
кофейных зерен
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
Идеальный вкус кофе обеспечен, если ежедневно менять
воду.
В бункер для воды всегда заливайте свежую и холод-
o
ную воду. Ни в коем случае не наливайте туда молоко,
минеральную воду или другие жидкости.
Откройте крышку бункера для воды.
l
Снимите бункер для воды
l
водой.
l
Наполните бункер свежей холодной водой и установите его в машину
l
Закройте крышку бункера для воды.
Контейнер для кофейных зерен оснащен крышкой для сохранения аромата кофе. Это позволяет долго сохранять
аромат кофейных зерен.
Кофейные зерна с пищевыми добавками (например, с сахаром), молотый и высушенный в замороженном состоянии
кофе портят кофемолку.
l
В контейнер для кофейных зерен засыпайте только
кофейные зерна
без дополнительной обработки.
и сполосните его холодной
.
l
Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и
снимите крышку для сохранения аромата кофе.
l
Прочистите контейнер и удалите из него посторонние предметы, если они есть.
l
У новых машин в контейнере для кофейных зерен
лежит инструкция. Выньте ее из контейнера.
l
Засыпьте кофейные зерна в контейнер, закройте
крышкой для сохранения
на место крышку самого контейнера.
аромата кофе, и поставьте
15
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Первый запуск
Первый запуск
кофе-машины
кофе-машины
Опасность для жизни при работе с поврежденным сетевым
шнуром.
l
ОСТОРОЖНО!ОСТОРОЖНО!
Условие: заполненный бункер для воды.
e l С помощью главного выключателя с задней стороны
m l Для включения кофе-машины IMPRESSA нажмите
Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с поврежденным сетевым шнуром.
Снимите защитную пленку с рабочего дисплея.
l
Вставьте сетевой штекер в сетевую розетку.
l
машины включите кофе-машину IMPRESSA.
Загорится символ Вкл./Выкл.
Rotary Switch.
На переключателе замигает светящийся элемент.
G (режим ожидания).
16
Поставьте емкость под устройство Easy-Auto-Cappuc-
l
cino
.
r l Поверните переключатель против часовой стрелки.
На нем загорится светящийся элемент. Система начнет заполняться водой. Из устройства Easy-AutoCappuccino вытечет немного воды.
Процесс остановится автоматически. На переключателе
замигает светящийся элемент.
t l Поверните переключатель по часовой стрелке.
Символ обслуживания h будет мигать, пока машина
нагревается. Символ обслуживания
реть.
Поставьте емкость под носик раздачи кофе.
l
h продолжает го—
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
m l Нажмите Rotary Switch.
Машина будет промываться, и процесс остановится
автоматически.
Загорится символ «1 эспрессо»
шина IMPRESSA готова к работе.
После приготовления первого фирменного кофе мо-
o
жет случиться, что замигают и индикатор обслуживания, и индикатор контейнера для кофейных зерен
поскольку кофемолка еще не полностью заполнена
кофейными зернами. В этом случае приготовьте еще
одну порцию кофе.
A – ваша кофе-ма-
y,
Установка и акти-
Установка и акти-
вирование фильтра
вирование фильтра
Чистка кофе-машины IMPRESSA от накипи не потребуется,
если использовать сменный фильтр CLARIS plus.
Не прерывайте процесс «Установка фильтра».
o
Это обеспечит оптимальную работу кофе—машины
IMPRESSA.
С ходом процесса «Установка фильтра» можно озна—
@
комиться и в режиме онлайн
ный справочник Knowledge Builder по адресу www.
jura.com.
Более подробную информацию о фильтре CLARIS plus можно получить в главе 9 «патрон фильтра CLARIS plus – это
вода для идеального кофе».
Снимите упаковку с фильтра CLARIS plus.
l
Снимите бункер для воды и опорожните его.
l
Отогните держатель фильтра и с небольшим усилием
l
вставьте фильтр в бункер для воды.
Защелкните держатель
l
чок.
Наполните бункер свежей холодной водой, и устано-
l
вите его в машину.
. Посетите наш электрон—
фильтра. Вы услышите щел—
17
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
o
Условие: машина выключена (режим ожидания).
n l Нажмите и удерживайте кнопку фильтра до тех пор,
ä l Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока над
o
m l
Действия фильтра хватает на два месяца. Следите за
сроком службы с помощью диска с указателем дат на
держателе фильтра.
Откройте дверцу панели.
l
пока не загорится индикатор фильтра
ним не загорятся 3 светящихся элемента.
Когда загорятся эти 3 элемента, фильтр будет активирован. Если элементы не горят, фильтр не активирован.
Нажмите Rotary Switch, чтобы подтвердить установку.
На переключателе замигает светящийся элемент.
Поставьте емкость (мин. 500 мл) под устройство
l
Easy-Auto-Cappuccino.
Снимите молочный шланг, если он подсоединен.
l
n .
18
r l Поверните переключатель против часовой стрелки.
Запускается промывка фильтра. На переключателе
загорится светящийся элемент.
Вода может слегка изменить цвет. Это не опасно для здоровья, и не влияет на вкус.
Промывка фильтра остановится автоматически пос-
ле удаления примерно 500 мл жидкости, а на про-
хождения замигает светящийся элемент.
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
t l Поверните переключатель по часовой стрелке.
Кофе-машина IMPRESSA выключится (режим ожидания). Фильтр активирован.
Определение и
Определение и
регулировка
регулировка
жесткости воды
жесткости воды
Степень Жесткость воды Индикация на
0
1
2
3
4
Выключены индикатор жесткости воды и автоматическая индикация отложения накипи
Степень жесткости воды в нем. ед. 1–7° dH
Степень жесткости воды во фран. ед.
1,79–12,53° f
Степень жесткости воды в нем. ед. 8–15° dH
Степень жесткости воды во фран. ед. 14,32–26,85° f
Степень жесткости воды в нем. ед. 16–23° dH
Степень жесткости воды во фран. ед. 28,64–41,14° f
Степень жесткости воды в нем. ед. 24–30° dH
Степень жесткости воды во фран. ед. 42,96–53,7° f
Чем жестче вода, тем чаще нужно удалять накипь в кофемашине IMPRESSA. Поэтому важно отрегулировать жесткость воды.
Если используется сменный фильтр CLARIS plus, и
o
фильтр активирован, регулировка жесткости воды невозможна.
Заводская установка жесткости воды соответствует
o
степени 3.
Установка степени
на рабочем дисплее. При этом число символов соответствует данной степени.
жесткости воды указывается символами
дисплее
не горит ни один
символ
горит 1 символ
A
горят 2 символа
A S
горят 3 символа
A S D
горят 4 символа
A S D F
Жесткость воды можно определить с помощью тест-полосок
Aquadur
®
, входящих в комплект Welcome Pack.
Подержите полоску недолго (1 секунду) в воду.
l
Стряхните с нее воду.
Подождите около одной минуты.
l
19
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Пример: изменение жесткости воды с 3-ей степени на степень 4.
Условие: кофе-машина IMPRESSA выключена (режим ожи—
дания).
b l Нажмите и удерживайте кнопку удаления накипи
ä l Поверните Rotary Switch, пока не загорятся четыре
m l Нажмите Rotary Switch, чтобы подтвердить установ-
Воспользовавшись описанием на упаковке, опреде—
l
лите степень жесткости воды по изменению цвета
тест-полоски Aquadur
Теперь можно установить степень жесткости воды.
Откройте дверцу панели.
l
до тех пор, пока не загорится индикатор удаления
накипи
Будут гореть индикатор удаления накипи
волы
символа
ку на степень 4.
Кофе-машина IMPRESSA выключится (режим ожида-
ния). Жесткость воды установлена.
b.
A S D.
a s d f.
®
.
b и сим—
Регулировка кофе-
Регулировка кофе-
молки
молки
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
20
Можно настроить кофемолку в соответствии со степенью
обжарки вашего кофе.
Если регулировать степень помола, когда кофемолка неподвижна, можно повредить переключатель, регулирующий степень помола.
Регулируйте степень помола только на работающей
l
кофемолке.
Мы рекомендуем:
для слабо обжаренного кофе — установите кофемолку
p
на мелкий помол
p
для сильно обжаренного кофе — установите кофемолку на крупный помол
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Пример: изменение степени помола во время приготовле-
ния кофе.
Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и
l
снимите крышку для сохранения аромата кофе.
Поставьте чашку под носик раздачи кофе.
l
ä l Поставьте Rotary Switch в положение «1 кофе» D.
m l Нажмите Rotary Switch, чтобы начать приготовление
кофе.
Запускается кофемолка, начинает мигать символ «1
кофе»
D.
Поставьте переключатель, регулирующий степень
l
помола, в нужное положение во время работы кофемолки.
Идет приготовление кофе при установленной степени помола.
Включение Включение
При включении кофе-машины IMPRESSA требуется провести автоматический цикл промывки.
Условие: включен главный выключатель кофе—машины
IMPRESSA, горит символ Вкл./Выкл.
g (режим ожидания).
m l Для включения кофе-машины IMPRESSA нажмите
Rotary Switch.
Символ обслуживания h будет мигать, пока машина
нагревается. Символ обслуживания
реть.
Поставьте емкость под носик раздачи кофе.
l
h продолжает го—
m l Нажмите Rotary Switch, чтобы начать промывку.
Идет промывка дозатора кофе. Процесс остановится
автоматически, и кофе-машина IMPRESSA будет готова к работе.
21
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Выключение
Выключение
(режим ожидания)
(режим ожидания)
При выключении кофе-машины IMPRESSA осуществляется
автоматическая промывка системы.
Поставьте емкость под носик раздачи кофе.
l
ä l Поверните Rotary Switch на символ Вкл./Выкл. g.
m l Для выключения кофе-машины IMPRESSA нажмите
Rotary Switch.
Будет проводится промывка системы, а символ обслуживания
автоматически.
Кофе-машина IMPRESSA выклюся ( режим ожидания),
и загорится символ Вкл./Выкл.
H будет мигать. Процесс остановится
G.
22
3 Знакомство с функциональными возможностями
3 Знакомство с функциональными возможностями3 Знакомство с функциональными возможностями
Нажатие на кнопку – и кофе-машина IMPRESSA приготовит
для вас чудесный фирменный кофейный напиток. Кроме
этого, во время приготовления вы можете подобрать степень крепости кофе и количество воды в соответствии с
индивидуальными пожеланиями.
В этой главе на примерах вы познакомитесь со всеми функциональными возможностями машины. Чтобы освоиться с
кофе-машиной
практике предлагаемые здесь действия. Поверьте, стоит
попрактиковаться.
Вы ознакомитесь со следующими операциями:
приготовление нажатием одной кнопки
p
разовые установки во время приготовления
p
долговременные установки по размеру чашек
p
Во время приготовления кофе этот процесс можно ос-
o
тановить в любой момент. Для этого нажмите Rotary
Switch.
IMPRESSA, мы рекомендуем воплотить на
Приготовление
Приготовление
нажатием одной
нажатием одной
кнопки
кнопки
При желании можно играючи изучить кофе-машину
@
IMPRESSA C5 с помощью компьютера. В этом вам поможет интерактивная обучающая программа Knowledge
Builder, которую вы найдете в сети по адресу www.
jura.com.
Вы можете приготовить свой любимый кофейный напиток
простым нажатием
Для приготовления нажатием одной кнопки любых фирменных кофейных напитков действуйте по приведенному
образцу.
на кнопку.
23
3 Знакомство с функциональными возможностями
Без дополнительных регулировок любые фирменные
o
кофейные напитки готовятся нажатием на кнопку при
слабой крепости кофе
Пример: как приготовить кофе эспрессо.
Поставьте чашечку для эспрессо под носик раздачи
l
кофе.
ä l Поставьте Rotary Switch в положение «1 эспрессо»
a.
m l Нажмите переключатель Rotary Switch, чтобы начать
приготовление эспрессо.
Замигает символ «1 эспрессо»
заранее установленное количество кофе.
Приготовление останавливается автоматически.
.
a, и в чашку потечет
Разовая установка
Разовая установка
во время приготов-
во время приготовления
ления
Во время приготовления можно изменять как степень крепости кофе, так и количество воды. Эти установки не фиксируются в памяти.
Разовые установки во время приготовления всегда делаются по данному образцу.
Во время процесса помола светящиеся элементы над
o
Rotary Switch указывают на степень крепости кофе.
Крепость кофе при приготовлении 1 эспрессо или 1
кофе можно менять.
Можно устанавливать следующие степени крепости кофе:
Крепость кофе Индикация на рабочем
дисплее
слабый горит 1 элемент
нормальный горят 2 элемента
крепкий горят 3 элемента
24
3 Знакомство с функциональными возможностями
В процессе заваривания светящиеся элементы по—
o
казывают количество воды. В это время поворотом
Rotary Switch можно изменять количество воды.
Пример: как приготовить крепкий кофе.
Поставьте чашку под носик раздачи кофе.
l
ä l Поставьте Rotary Switch в положение «1 кофе» d.
m l Нажмите Rotary Switch, чтобы начать приготовление
кофе.
Заработает кофемолка, замигает символ «1 кофе»
d, над Rotary Switch загорится светящийся элемент.
ä l Во время работы кофемолки поверните Rotary
Switch по часовой стрелке, пока не загорятся три
светящихся элемента.
Процесс помола остановится, начнется процесс заваривания, и в чашку потечет заранее установленное количество кофе.
Приготовление остановится автоматически.
Долговременная
Долговременная
установка по
установка по
размеру чашек
размеру чашек
Для любого вида кофейного напитка легко осуществить
долговременную установку количества воды в соответствии
с размером чашек. В
воды устанавливается один раз. В дальнейшем всегда будет подаваться одно и то же количество воды.
Ниже приводится образец долговременной установки по
размеру чашки для любых видов кофейных напитков.
Пример: как выполнить долговременную установку количества воды для кофе эспрессо.
Поставьте чашечку для кофе эспрессо под носик
l
раздачи кофе.
нижеприведенном примере количество
ä l Поставьте Rotary Switch в положение
«1 эспрессо»
a.
25
3 Знакомство с функциональными возможностями
m l Нажмите и удерживайте Rotary Switch до тех пор,
пока над ним не замигает светящийся элемент.
Начнется приготовление эспрессо, который потечет
в чашку.
m l
Нажмите Rotary Switch, когда в чашке будет необходимое количество эспрессо.
Приготовление эспрессо прекратится. Установленное долговременное значение количества воды
для кофе эспрессо будет записано в память.
Эту установку можно изменить в любой момент при
o
повторении этого процесса.
26
3 Знакомство с функциональными возможностями
27
4 Рецепты
4 Рецепты
В вашей власти дома с помощью кофе-машины IMPRESSA остановиться на классических
рецептах приготовления кофе или творить по особенным рецептам. Немало предложений
по приготовлению кофе вы также найдете в сети по нашему адресу www.jura.com.
Более подробно работа вашей кофе-машины описывается в главе 3
кциональными возможностями».
«Знакомство с фун-
«Каппуцино»
Состав
(на двоих)
Сироп из корицы разлейте в чашки для каппучино.
l
Поставьте чашку под устройство для приготовления каппучино Easy-Auto-Cappuccino
l
и наполните молочной пеной до половины.
Приготовьте эспрессо прямо в молочную пену и посыпьте сверху немного молотой
l
корицы.
200 мл холодного молока
2 крепких эспрессо
20 мл сиропа из корицы
Молотая корица для украшения
Кофе «Белый шоколад»
Состав
(на двоих)
50 г белого шоколода
2 эспрессо
200 мл молока
белая шоколадная стружка для украшения
С помощью устройства Easy-Auto-Cappuccino вспените молоко в двух декоративных
l
стаканах.
l
В водяной бане расплавьте белый шоколад.
Приготовьте два эспрессо, размешайте с расплавленным шоколадом и влейте в мо-
l
лочную пену.
Посыпьте сверху белую шоколадную стружку.
l
28
4 Рецепты
29
Loading…
Читайте наши статьи
Эксплуатация кофемашины в зимний период
Что происходит с кофемашиной при длительном нахождении в помещении с низкой температурой? Перевозили кофемашину в багажнике — что теперь от неё ожидать?
Скидка на ремонт кофемашины
Получите 20% скидку на ремонт или обслуживание вашей кофемашины, а также при заказе кофе «Coffee-Everyday» у нас.
