Инструкция по эксплуатации jura impressa c5

Инструкция для кофемашины Jura IMPRESSA C5

Вы можете посмотреть инструкцию на нашем сайте, а также скачать её к себе на компьютер:

Нажмите ссылку, чтобы открыть документ pdf в новом окне

IMPRESSA C5

Руководство по эксплуатации

«IMPRESSA. Руководство по эксплуата-
ции» отмечено сертификатом качества
независимого германского Союза работ-
ников технического надзора TÜV SÜD за
понятность и полноту изложения и охват
аспектов техники безопасности.

Руководство по эксплуатации...

2

Оглавление

Ваша IMPRESSA C5

Органы управления и допол-нительное оборудование

4

Использование по назначению

6

Ради Вашей безопасности

6

Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5

9

Варианты моделей ……………………………………………………………………10
Описание символов …………………………………………………………………..10

Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA!

11

1 IMPRESSA

C5

Click & Drink

12

Кофейные мечты становятся явью ………………………………………………..12
Click & Drink ……………………………………………………………………………12
JURA в Интернете …………………………………………………………………….13
Knowledge Builder …………………………………………………………………….13

2 Подготовка и пуск в эксплуатацию

14

Комплект поставки …………………………………………………………………..14
Установка и подключение…………………………………………………………..14
Наполнение бункера для воды …………………………………………………….15
Заполнение контейнера для кофейных зерен ………………………………….15
Первый запуск кофе-машины ……………………………………………………..16
Установка и активирование фильтра …………………………………………….17
Определение и регулировка жесткости воды ………………………………….19
Регулировка кофемолки …………………………………………………………….20
Включение ……………………………………………………………………………..21
Выключение (режим ожидания) …………………………………………………..22

3 Знакомство с функциональными возможностями

23

Приготовление нажатием одной кнопки …………………………………………23
Разовая установка во время приготовления ……………………………………24
Долговременная установка по размеру чашек …………………………………25

4 Рецепты

28

5 Приготовление нажатием одной кнопки

34

Советы бариста ……………………………………………………………………….34
Эспрессо ………………………………………………………………………………..35
Кофе …………………………………………………………………………………….35
Каппучино ……………………………………………………………………………..36
Молотый кофе …………………………………………………………………………37
Молочная пена ………………………………………………………………………..39
Горячая вода …………………………………………………………………………..40

Ваша impressa c5

3

Оглавление

6 Долговременные установки по размеру чашек

41

7 Долговременные установки в режиме программирования

42

Время автоматического отключения ……………………………………………..42

8 Обслуживание

44

Советы по обслуживанию …………………………………………………………..44
Промывка машины ……………………………………………………………………45
Замена фильтра ……………………………………………………………………….45
Чистка машины ……………………………………………………………………….47
Удаление накипи в машине ………………………………………………………..48
Промывка устройства Easy-Auto-Cappuccino ……………………………………52
Чистка устройства Easy-Auto-Cappuccino………………………………………..52

9

патрон фильтра CLARIS plus – это вода для идеального кофе

56

Родниковая свежесть ………………………………………………………………..56
Вода

всегда свежеотфильтрованная и приятная на вкус …………………56

Бескомпромиссное качество ……………………………………………………….57
Свежеотфильтрованная вода в нужном количестве ………………………….58

10 Сообщения на панели обслуживания и рабочем дисплее

65

11 Устранение неисправностей

67

12 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими

требованиями

68

Опорожнение системы ………………………………………………………………68
Транспорти-ровка …………………………………………………………………….69
Утилизация машины ………………………………………………………………….69

13 Дополнительное оборудование – как расширить кофейный горизонт

70

14 Технические данные и ориентировочные значения

81

Технические данные …………………………………………………………………81
Стандартные установки в режиме программирования ……………………….81

15 Ключевые технологии и ассортимент кофе-машин IMPRESSA

82

16 Контакты с компанией JURA

89

Указатель

91

Долговременные установки по размеру чашек...

4

Органы управления и дополнительное оборудование

1 Воронка для молотого кофе

10 Подставка для чашек

2 Полка для чашек

11 Средство компании JURA для чистки

устройства для приготовления каппучино

3 Бункер для воды с индикатором уровня

12 Поддон с контейнером для кофейных

отходов

4 Обзор индикаторов обслуживания

13 Регулируемый по высоте дозатор кофе

5 Сменный фильтр CLARIS plus

14 Устройство Easy-Auto-Cappuccino

с молочным шлангом

6 Насадка для подачи горячей воды

15 Connector System

©

для сменных насадок

7 Мерная ложка для молотого кофе

16 Переключатель для приготовления воды

и молока

8 Фирменныe таблетки компании JURA для

чистки

17 Контейнер для кофейных зерен, крышка

для сохранения аромата кофе

9 Поддон для слива воды

Органы управления и допол-
нительное оборудование

1

2

3

4

5

6

7

8

17

16

15

14

13

12

10

9

Главный выключатель и сетевой
шнур (вид сзади)

Переключатель, регули-
рующий степень помола

11

Рис.: IMPRESSA C5 Платина

Органы управления и допол- нительное оборудование

5

Органы управления и дополнительное оборудование

Рабочий дисплей

Панель обслуживания

1

Рабочий дисплей

5

Индикатор обслуживания

2

Rotary Switch

6

Дверца панели

3

Светящиеся элементы

7

Панель обслуживания

4

Символы

8

Индикаторы

a

1 эспрессо

y

Бункер для воды

s

2 эспрессо

x

Контейнер для кофейных отходов

d

1 кофе

c

Контейнер для кофейных зерен

f

2 кофе

v

Кнопка «Чистка»

g

Вкл./Выкл.

b

Кнопка «Удаление накипи»

h

Режим обслуживания

n

Кнопка «Фильтр»

j

Молотый кофе

k

Пар

4

2

5

8

7

1

3

6

Органы управления и дополнительное оборудование Рабочий дис...

6

Важные указания

Кофе-машина задумана и разработана для домашнего ис-
пользования. Она предназначена только для приготовления
кофе и подогрева молока и воды. Любое иное применение
будет рассматриваться как использование не по назначе-
нию. Компания JURA не несет ответственность за последс-
твия, связанные с использованием не по назначению.

Внимательно прочитайте и тщательно соблюдайте нижес-
ледующие важные указания по технике безопасности. Это
поможет вам избежать опасности для жизни из-за удара
электрическим током:

Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с дефек-
тами или поврежденным сетевым шнуром.
В случае появления признаков повреждения, напри-
мер, запаха горелого, немедленно отключите машину
от сети и обратитесь в отдел обслуживания компании
JURA.
При повреждении сетевого шнура машины его нужно
отремонтировать в самой компании JURA или в авто-
ризированном центре обслуживания компании JURA.
Следите за тем, чтобы кофе-машина IMPRESSA и се-
тевой шнур не находились вблизи горячих поверх-
ностей, например, возле газовой или электрической
плиты или печки.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не был зажат и не
терся об острые кромки.
Никогда не открывайте и не ремонтируйте машину са-
мостоятельно. Не вносите никаких изменений в маши-
ну, которые не описываются в руководстве кофе-ма-
шины IMPRESSA. В машине есть токоведущие детали.
При ее открывании создается опасность для жизни.
Любой ремонт должен выполняться исключительно
авторизованным компанией JURA техническим персо-
налом с использованием оригинальных запасных час-
тей и принадлежностей.

p

p

p

p

p

p

Использование по назначению

Использование по назначению

Ради Вашей безопасности

Ради Вашей безопасности

Важные указания Кофе...

7

Важные указания

Существует опасность обвариться или получить ожог от до-
заторов:

Поставьте машину вне пределов досягаемости детей.
Не прикасайтесь к горячим деталям. Пользуйтесь пре-
дусмотренными ручками.

Поврежденная машина является ненадежной и может при-
чинить травмы или вызвать пожар. Во избежание повреж-
дений и возможных травм и опасности возгорания:

Никогда не оставляйте свисающим сетевой шнур. Вы
можете споткнуться о него или повредить машину.
Не допускайте воздействия на кофе-машину IMPRESSA
таких погодных факторов, как дождь, мороз и прямые
солнечные лучи.
Ни в коем случае не окунайте кофе-машину IMPRESSA,
шнур и патрубки в воду.
Не мойте кофе-машину IMPRESSA или ее детали в по-
судомоечной машине.
Перед проведением чистки кофе-машины IMPRESSA
выключите ее главный выключатель. Всегда проти-
райте кофе-машину Impressa влажной, но не мокрой
тряпкой, и не допускайте попадания на машину брызг
воды.
Машину следует подключать только к сети с напряже-
нием, указанном в технических данных (См. заводс-
кую табличку и главу 14 «Технические данные и ори-
ентировочные значения»).
Пользуйтесь только оригинальными принадлежнос-
тами для обслуживания компании JURA. Применение
принадлежностей, которые не были явным образом
рекомендованы компанией JURA, могут привести к
повреждению кофе-машины IMPRESSA.
Не используйте карамельные кофейные зерна или
зерна, обработанные пищевыми добавками.
В бункер для воды всегда заливайте только свежую и
холодную воду.
На время длительного отсутствия выключайте машину
и вынимайте шнур из розетки.

p

p

p

p

p

p

p

p

p

p

p

p

Важные указания Существует опасность обвариться или получит...

8

Важные указания

Храните данное руководство рядом с кофе-машиной
IMPRESSA и, при необходимости, передавайте ее тем,
кто пользуется этой машиной.

p

Важные указания Храните данное руководство рядом с кофе...

9

Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5

Вы держите в руках руководство по эксплуатации Вашей
кофе-машины IMPRESSA C5. Изложенная в этом руководстве
информация поможет вам быстро и надежно ознакомиться
со всеми возможностями вашей кофе-машины IMPRESSA.

В главе 2 «Подготовка и пуск в эксплуатацию» шаг за ша-
гом описывается установка и подготовка к работе кофе-ма-
шины IMPRESSA.

Обращаем особое внимание на главу 3 «Знаком-ство с фун-
кциональными возможностями», предназначенную для того,
чтобы хорошо ознакомиться с кофе-машиной IMPRESSA.
Она поможет вам раскрыть все возможности машины, отве-
чающие индивидуальным вкусам приготовления кофе.

Поскольку для компании JURA самое важное – это кофе и
фирменные кофейные напитки, в главе 4 «Рецепты» специ-
ально для вас дается подборка самых вкусных вариантов
приготовления.

Все остальные главы будут служить вам справочным посо-
бием.

Изучив руководство для вашей кофе-машины IMPRESSA C5,
вы можете стать бариста – специалистом по приготовлению
вкуснейших фирменных сортов кофе!

Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5

Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5

Руководство по эксплуатации кофе...

10

Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
действительно для всех моделей IMPRESSA серии С.

Варианты моделей

Варианты моделей

Предупреждения

ВНИМАНИЕ

Обязательно обращайте внимание
на информацию, которая сопровож-
дается значками ВНИМАНИЕ или
ОСТОРОЖНО! Сигнальное слово ОС-
ТОРОЖНО! указывает на возможные
травмы. Сигнальное слово ВНИМА-
НИЕ – на возможное повреждение
имущества.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ указывает на ситуа-
цию, при которой возможно пов-
реждение машины.

Описание
символов

Описание
символов

Предупреждения

ВНИМАНИЕ

Обязательно обращайте внимание
на информацию, которая сопровож-
дается значками ВНИМАНИЕ или
ОСТОРОЖНО! Сигнальное слово ОС-
ТОРОЖНО! указывает на возможные
травмы. Сигнальное слово ВНИМА-
НИЕ – на возможное повреждение
имущества.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ указывает на ситуа-
цию, при которой возможно пов-
реждение машины.

Описание
символов

Описание
символов

Используемые символы

o

Указания и советы, облегчающие
пользование вашей кофе-маши-
ной IMPRESSA.

@

Ссылки на интересные допол-
нительные

сведения,

кото-

рые можно получить от ком-
пании JURA в режиме онлайн:
www.jura.com

L

Приглашение к действию.
В этом случае вам предлагается
выполнить то или иное действие.

Используемые символы

o

Указания и советы, облегчающие
пользование вашей кофе-маши-
ной IMPRESSA.

@

Ссылки на интересные допол-
нительные

сведения,

кото-

рые можно получить от ком-
пании JURA в режиме онлайн:
www.jura.com

L

Приглашение к действию.
В этом случае вам предлагается
выполнить то или иное действие.

Руководство по эксплуатации кофе...

04:35

Jura Impressa C5 видео работы. Полностью автоматическая кофемашина с капучинатором.

03:35

Чистка от накипи автоматической кофемашины JURA IMPRESSA C5

10:35

Ремонт и обслуживание кофемашин Jura

01:54

Чистка от кофейных масел кофемашины JURA IMPRESSA C5

08:48

Crew Review: Jura Impressa C5

01:07

Jura Impressa C5 rapid auto-cappuccino

11:51

Jura Impresa C5 limpieza

04:19

Jura Impressa C5 reinigen / cleaning

Нажмите на кнопку для помощи

IMPRESSA C5

Руководство по эксплуатации

«IMPRESSA. Руководство по эксплуата­ции» отмечено сертификатом качества
независимого германского Союза работ­ников технического надзора TÜV SÜD за
понятность и полноту изложения и охват
аспектов техники безопасности.

Оглавление

Ваша IMPRESSA C5

Органы управления и допол-нительное оборудование 4
Использование по назначению
Ради Вашей безопасности
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5

Варианты моделей ……………………………………………………………………10

Описание символов …………………………………………………………………..10

Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA! 11

1 IMPRESSA C5

Click & Drink 12

Кофейные мечты становятся явью ………………………………………………..12

Click & Drink ……………………………………………………………………………12

JURA в Интернете …………………………………………………………………….13

Knowledge Builder …………………………………………………………………….13

2 Подготовка и пуск в эксплуатацию 14

Комплект поставки …………………………………………………………………..14

Установка и подключение…………………………………………………………..14

Наполнение бункера для воды …………………………………………………….15

Заполнение контейнера для кофейных зерен ………………………………….15

Первый запуск кофе-машины ……………………………………………………..16

Установка и активирование фильтра …………………………………………….17

Определение и регулировка жесткости воды ………………………………….19

Регулировка кофемолки …………………………………………………………….20

Включение ……………………………………………………………………………..21

Выключение (режим ожидания) …………………………………………………..22

3 Знакомство с функциональными возможностями 23

Приготовление нажатием одной кнопки …………………………………………23

Разовая установка во время приготовления ……………………………………24

Долговременная установка по размеру чашек …………………………………25

4 Рецепты 28
5 Приготовление нажатием одной кнопки

Советы бариста ……………………………………………………………………….34

Эспрессо ………………………………………………………………………………..35

Кофе …………………………………………………………………………………….35

Каппучино ……………………………………………………………………………..36

Молотый кофе …………………………………………………………………………37

Молочная пена ………………………………………………………………………..39

Горячая вода …………………………………………………………………………..40

6

6

9

34

2

Оглавление

6 Долговременные установки по размеру чашек 41
7 Долговременные установки в режиме программирования

42

Время автоматического отключения ……………………………………………..42

8 Обслуживание 44

Советы по обслуживанию …………………………………………………………..44

Промывка машины ……………………………………………………………………45

Замена фильтра ……………………………………………………………………….45

Чистка машины ……………………………………………………………………….47

Удаление накипи в машине ………………………………………………………..48

Промывка устройства Easy-Auto-Cappuccino ……………………………………52

Чистка устройства Easy-Auto-Cappuccino………………………………………..52

9 патрон фильтра CLARIS plus – это вода для идеального кофе 56

Родниковая свежесть ………………………………………………………………..56

Вода

всегда свежеотфильтрованная и приятная на вкус ………………… 56

Бескомпромиссное качество ……………………………………………………….57

Свежеотфильтрованная вода в нужном количестве ………………………….58

10 Сообщения на панели обслуживания и рабочем дисплее 65
11 Устранение неисправностей

67

12 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими

требованиями

68

Опорожнение системы ………………………………………………………………68

Транспорти-ровка …………………………………………………………………….69

Утилизация машины ………………………………………………………………….69

13 Дополнительное оборудование – как расширить кофейный горизонт 70
14 Технические данные и ориентировочные значения

81

Технические данные …………………………………………………………………81

Стандартные установки в режиме программирования ……………………….81

15 Ключевые технологии и ассортимент кофемашин IMPRESSA 82
16 Контакты с компанией JURA

Указатель

91

89

3

Органы управления и дополнительное оборудование

Органы управления и допол­нительное оборудование

Главный выключатель и сетевой
шнур (вид сзади)

1

Переключатель, регули­рующий степень помола

2

3

4

5

6

7

Рис.: IMPRESSA C5 Платина

8

1 Воронка для молотого кофе 10 Подставка для чашек

2 Полка для чашек

3 Бункер для воды с индикатором уровня

4 Обзор индикаторов обслуживания 13 Регулируемый по высоте дозатор кофе
5 Сменный фильтр CLARIS plus

6 Насадка для подачи горячей воды

7 Мерная ложка для молотого кофе

8 Фирменныe таблетки компании JURA для

чистки

9 Поддон для слива воды

11 Средство компании JURA для чистки

устройства для приготовления каппучино

12 Поддон с контейнером для кофейных

отходов

14 Устройство Easy-Auto-Cappuccino

с молочным шлангом

15 Connector System
16 Переключатель для приготовления воды

и молока

17 Контейнер для кофейных зерен, крышка

для сохранения аромата кофе

©

для сменных насадок

17

16

15
14
13

12

11

10

9

4

Органы управления и дополнительное оборудование

Рабочий дисплей Панель обслуживания

1 Рабочий дисплей 5 Индикатор обслуживания
2 Rotary Switch 6 Дверца панели
3 Светящиеся элементы 7 Панель обслуживания
4 Символы 8 Индикаторы

1 эспрессо

a

2 эспрессо

s

1 кофе

d

2 кофе

f

Вкл./Выкл.

g

Режим обслуживания

h

Молотый кофе

j

Пар

k

Бункер для воды

y

Контейнер для кофейных отходов

x

Контейнер для кофейных зерен

c

Кнопка «Чистка»

v

Кнопка «Удаление накипи»

b

Кнопка «Фильтр»

n

1

2
3

4
5

6

7

8

5

Важные указания

Использование по назначениюИспользование по назначению

Кофе-машина задумана и разработана для домашнего ис­пользования. Она предназначена только для приготовления
кофе и подогрева молока и воды. Любое иное применение
будет рассматриваться как использование не по назначе­нию. Компания JURA не несет ответственность за последс­твия, связанные с использованием не по назначению.

Ради Вашей безопасности

Ради Вашей безопасности

Внимательно прочитайте и тщательно соблюдайте нижес-

ледующие
поможет вам избежать опасности для жизни из-за удара
электрическим током:

p

p

p

p

p

p

важные указания по технике безопасности. Это

Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с дефек­тами или поврежденным сетевым шнуром.
В случае появления признаков повреждения, напри­мер, запаха горелого, немедленно отключите машину
от сети и обратитесь в отдел обслуживания

JURA.

При повреждении сетевого шнура машины его нужно
отремонтировать в самой компании JURA или в авто­ризированном центре обслуживания компании JURA.
Следите за тем, чтобы кофе-машина IMPRESSA и се­тевой шнур не находились вблизи горячих поверх­ностей, например, возле газовой или электрической
плиты или печки.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
терся об острые кромки.
Никогда не открывайте и не ремонтируйте машину са­мостоятельно. Не вносите никаких изменений в маши­ну, которые не описываются в руководстве кофе-ма­шины IMPRESSA. В машине есть токоведущие детали.
При ее открывании создается опасность для жизни.
Любой ремонт должен выполняться исключительно
авторизованным компанией JURA
налом с использованием оригинальных запасных час­тей и принадлежностей.

компании

зажат и не

техническим персо-

6

Важные указания

Существует опасность обвариться или получить ожог от до­заторов:

Поставьте машину вне пределов досягаемости детей.

p

Не прикасайтесь к горячим деталям. Пользуйтесь пре-

p

дусмотренными ручками.

Поврежденная машина является ненадежной и может при­чинить травмы или вызвать пожар. Во избежание повреж­дений и возможных травм и опасности возгорания:

Никогда не оставляйте свисающим сетевой

p

можете споткнуться о него или повредить машину.

p

Не допускайте воздействия на кофе-машину IMPRESSA
таких погодных факторов, как дождь, мороз и прямые
солнечные лучи.
Ни в коем случае не окунайте кофе-машину IMPRESSA,

p

шнур и патрубки в воду.
Не мойте кофе-машину IMPRESSA или ее детали в по-

p

судомоечной машине.

p

Перед

проведением чистки кофе-машины IMPRESSA
выключите ее главный выключатель. Всегда проти­райте кофе-машину Impressa влажной, но не мокрой
тряпкой, и не допускайте попадания на машину брызг
воды.

p

Машину следует подключать только к сети с напряже­нием, указанном в технических данных (См. заводс­кую табличку и главу 14 «Технические данные и ори­ентировочные значения

p

Пользуйтесь только оригинальными принадлежнос­тами для обслуживания компании JURA. Применение
принадлежностей, которые не были явным образом
рекомендованы компанией JURA, могут привести к
повреждению кофе-машины IMPRESSA.
Не используйте карамельные кофейные зерна или

p

зерна, обработанные пищевыми добавками.
В бункер для воды всегда заливайте только свежую и

p

холодную воду.
На время длительного отсутствия выключайте машину

p

и вынимайте шнур из розетки.

»).

шнур. Вы

7

Важные указания

Храните данное руководство рядом с кофе-машиной

p

IMPRESSA и, при необходимости, передавайте ее тем,
кто пользуется этой машиной.

8

Руководство по эксплуатации кофемашины IMPRESSA C5

Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5

Вы держите в руках руководство по эксплуатации Вашей
кофе-машины IMPRESSA C5. Изложенная в этом руководстве
информация поможет вам быстро и надежно ознакомиться
со всеми возможностями вашей кофе-машины IMPRESSA.

В главе 2 «Подготовка и пуск в эксплуатацию» шаг за ша­гом описывается установка и подготовка к работе кофе-ма­шины IMPRESSA.

Обращаем особое внимание на
кциональными возможностями», предназначенную для того,
чтобы хорошо ознакомиться с кофе-машиной IMPRESSA.
Она поможет вам раскрыть все возможности машины, отве­чающие индивидуальным вкусам приготовления кофе.

Поскольку для компании JURA самое важное – это кофе и
фирменные кофейные напитки, в главе 4 «Рецепты» специ­ально для вас дается подборка самых
приготовления.

Все остальные главы будут служить вам справочным посо­бием.

Изучив руководство для вашей кофе-машины IMPRESSA C5,
вы можете стать бариста – специалистом по приготовлению
вкуснейших фирменных сортов кофе!

главу 3 «Знаком-ство с фун-

вкусных вариантов

9

Варианты моделейВарианты моделей

Описание

Описание

Описание

Описание
символов

символов

символов

символов

Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
действительно для всех моделей IMPRESSA серии С.

Предупреждения

Предупреждения

Обязательно обращайте внимание

Обязательно обращайте внимание
на информацию, которая сопровож-

на информацию, которая сопровож­дается значками ВНИМАНИЕ или

дается значками ВНИМАНИЕ или
ОСТОРОЖНО! Сигнальное слово ОС-

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

ОСТОРОЖНО! Сигнальное слово ОС­ТОРОЖНО! указывает на возможные

ТОРОЖНО! указывает на возможные
травмы. Сигнальное слово ВНИМА-

травмы. Сигнальное слово ВНИМА­НИЕ – на возможное повреждение

НИЕ – на возможное повреждение
имущества.

имущества.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ
цию, при которой возможно пов-

цию, при которой возможно пов­реждение машины.

реждение машины.

указывает на ситуа

указывает на ситуа

10

Используемые символы

Используемые символы

o

o

@

@

L

L

Указания и советы, облегчающие

Указания и советы, облегчающие
пользование вашей кофе-маши-

пользование вашей кофе-маши­ной IMPRESSA

ной IMPRESSA
Ссылки на интересные допол-

Ссылки на интересные допол­нительные сведения, кото-

нительные сведения, кото­рые можно получить от ком-

рые можно получить от ком­пании JURA в режиме онлайн:

пании JURA в режиме онлайн:

www.jura.com

www.jura.com

Приглашение к действию.

Приглашение к действию.
В этом случае вам предлагается

В этом случае вам предлагается
выполнить то или иное действие.

выполнить то или иное действие.

.

.

Добро пожаловать в мир кофемашин IMPRESSA!

Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA!

Уважаемые клиенты!

Спасибо вам за доверие, оказанное нам вашей покупкой кофе­машины IMPRESSA компании JURA. Независимые и критичные
специалисты по проверке товаров и жюри по присуждению
премий за дизайн уже оценили производимые в Швейцарии
машины. Мы прилагаем все усилия к тому, чтобы эта 2-пор­ционная кофе-машина могла годами доставлять удовольствие
вам, вашей семье и
напитками, приготовленными простым нажатием на кнопку.

В руководстве по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA вы
ознакомитесь со всеми важными сведениями, относящими­ся к работе машины и индивидуальным настройкам. Кроме
этого, там описывается, как избавиться от накипи, и даются
важные советы по уходу за машиной. Мы предлагем вам
воспользоваться всеми возможностями машины-автомата
компании JURA, чтобы разбудить вашу фантазию для
лощения необычных рецептов приготовления кофе.

вашим гостям фирменными кофейными

воп-

Желаем вам наслаждаться вашей кофе-машиной

IMPRESSA.

Ваш

Эмануэль Пробст
Генеральный директор

11

1 IMPRESSA C5 – Click & Drink

1 IMPRESSA C5 – Click & Drink1 IMPRESSA C5 – Click & Drink

Кофейные мечты

Кофейные мечты
становятся явью

становятся явью

Click & DrinkClick & Drink

Компания JURA стремится разрабатывать высококачествен­ные машины, позволяющие оптимал ьно использовать лю­бую кофейную смесь любой степени обжарки. Это стано­вится возможным благодаря уникальной интеллектуальной
системе предварительного смачивания и любви к проработ­ке деталей.

Система Click & Drink (Нажимай и пей). Кофе-машина
IMPRESSA C5 наглядно демонстрирует, насколько несложно
добиться идеального вкуса приготовления кофе. Новая

разработка

punkto открывает новые горизонты, включая и визуальный

ряд. Особенно радуют неординарные принципы эксплуата-

ции машины. Приготовление фирменных кофейных напит­ков обеспечивается одной-единственной кнопкой – просто
и понятно.

Click & Drink

p

Благодаря новаторскому подходу к эксплуатации и
«умному» поворотному переключателю Rotary Switch

достаточно одного нажатия кнопки, и вы наслаждае­тесь идеальным ароматом
переключателя вы выбираете кофейный напиток (эс­прессо, кофе, одна или две чашки). Нажатие кнопки

— и все готово.

серии компактных кофе-машин IMPRESSA

кофе. Простым поворотом

12

p

Индикаторы
Бархатно-красным светом горят четкие и понятные
значки-индикаторы, сообщая те или иные указания.
А рядом с Rotary Switch, как бы незаметно, располага­ются кнопки обслуживания со своими индикаторами.

1 IMPRESSA C5 – Click & Drink

p

Дозатор кофе, регулируемый по высоте
Регулируемый по высоте в пределах от 65 мм до 111
мм дозатор кофе можно плавно настроить под чаш­ку любых размеров — это может быть чашечка для
эспрессо или большая кружка для утреннего кофе.
Благодаря этому кофе не разбрызгивается на машину,
а кофейная крема выходит густой. А благородный ди­зайн и неотразимое качество говорят сами за себя.

JURA в ИнтернетеJURA в Интернете

Knowledge BuilderKnowledge Builder

Connector System

p

Система сменных насадок Connector System© позво­ляет использовать стандартное устройство для при­готовления каппучино Easy-Auto-Cappuccino, насадку
для равномерной подачи струи горячей воды, а также
(приобретается дополнительно) 2-уровневую насад­ку или профессиональное автоматическое устройство
для приготовления каппучино Profi -Auto-Cappuccino
для вспенивания молочной пены или подогрева мо­лока.

Более подробную информацию об этом вы найдете в главе
13 «Дополнительное
ный горизонт».

Посетите нас в Интернете.

@

По адресу www.jura.com вы найдете интересные и ак­туальные сведения о вашей кофе-машине IMPRESSA и
узнаете немало нового о кофе.

Можно играючи изучить кофе-машину IMPRESSA C5 с помо­щью компьютера.

©

оборудованиекак расширить кофей-

@

По адресу www.jura.com к вашим услугам – электрон­ный справочник Knowledge Builder. Вас поддержит ин­терактивный помощник
бенности кофе-машины IMPRESSA и объяснит, как с
ней работать.

LEO, который укажет на осо-

13

2 Подготовка и пуск в эксплуатацию

2 Подготовка и пуск в эксплуатацию2 Подготовка и пуск в эксплуатацию

В этой главе излагается информация, необходимая для

правильного обращения с кофе-машиной IMPRESSA. С ее

помощью вы можете шаг за шагом подготовить кофе-маши-

ну, чтобы насладиться первой порцией кофе.

Комплект поставкиКомплект поставки

Установка и

Установка и

подключение

подключение

Комплект поставки включает:

Кофе-машина IMPRESSA компании JURA

p

Сменный фильтр CLARIS plus

p

Средство JURA для чистки устройства для приготовле-

p

ния каппучино
Комплект Welcome Pack, содержащий:

p

руководство по эксплуатации кофе

u

IMPRESSA C5
IMPRESSA C5 – Краткое руководство

u

молочный шланг

u

фирменныe таблетки компании JURA для чистки

u

мерная ложка для молотого кофе

u

насадка для подачи горячей воды

u

тест-полоски Aquadur

u
u

обзор индикаторов обслуживания (на нескольких
языках)

Сохраните упаковку кофе-машины IMPRESSA. Она послу-

жит защитой при транспортировке.

При установке и подключении кофе-машины IMPRESSA

соблюдайте следующее:

Установите кофе-машину IMPRESSA на горизонтальную

p

поверхность, невосприимчивую к воде.

p

Выберите место установки кофе-машины IMPRESSA
так, чтобы не допускать ее перегрева.

p

Никогда не ставьте кофе-машину IMPRESSA на горячую
поверхность, например, на конфорки.

p

Убедитесь в том, что сетевое напряжение соответству­ет данным, указанным на заводской табличке.

®

машины

14

2 Подготовка и пуск в эксплуатацию

Разместите сетевой шнур так, чтобы об него никто не

p

спотыкался.

Наполнение

Наполнение
бункера для воды

бункера для воды

Заполнение

Заполнение

контейнера для

контейнера для
кофейных зерен

кофейных зерен

ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ

Идеальный вкус кофе обеспечен, если ежедневно менять
воду.

В бункер для воды всегда заливайте свежую и холод-

o

ную воду. Ни в коем случае не наливайте туда молоко,
минеральную воду или другие жидкости.

Откройте крышку бункера для воды.

l

Снимите бункер для воды

l

водой.

l

Наполните бункер свежей холодной водой и устано­вите его в машину

l

Закройте крышку бункера для воды.

Контейнер для кофейных зерен оснащен крышкой для со­хранения аромата кофе. Это позволяет долго сохранять
аромат кофейных зерен.

Кофейные зерна с пищевыми добавками (например, с саха­ром), молотый и высушенный в замороженном состоянии
кофе портят кофемолку.

l

В контейнер для кофейных зерен засыпайте только
кофейные зерна

без дополнительной обработки.

и сполосните его холодной

.

l

Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и
снимите крышку для сохранения аромата кофе.

l

Прочистите контейнер и удалите из него посторон­ние предметы, если они есть.

l

У новых машин в контейнере для кофейных зерен
лежит инструкция. Выньте ее из контейнера.

l

Засыпьте кофейные зерна в контейнер, закройте
крышкой для сохранения
на место крышку самого контейнера.

аромата кофе, и поставьте

15

2 Подготовка и пуск в эксплуатацию

Первый запуск

Первый запуск

кофе-машины

кофе-машины

Опасность для жизни при работе с поврежденным сетевым

шнуром.

l

ОСТОРОЖНО!ОСТОРОЖНО!

Условие: заполненный бункер для воды.

e l С помощью главного выключателя с задней стороны

m l Для включения кофе-машины IMPRESSA нажмите

Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с пов­режденным сетевым шнуром.

Снимите защитную пленку с рабочего дисплея.

l

Вставьте сетевой штекер в сетевую розетку.

l

машины включите кофе-машину IMPRESSA.
Загорится символ Вкл./Выкл.

Rotary Switch.

На переключателе замигает светящийся элемент.

G (режим ожидания).

16

Поставьте емкость под устройство Easy-Auto-Cappuc-

l

cino

.

r l Поверните переключатель против часовой стрелки.

На нем загорится светящийся элемент. Система на­чнет заполняться водой. Из устройства Easy-Auto­Cappuccino вытечет немного воды.
Процесс остановится автоматически. На переключателе
замигает светящийся элемент.

t l Поверните переключатель по часовой стрелке.

Символ обслуживания h будет мигать, пока машина
нагревается. Символ обслуживания
реть.
Поставьте емкость под носик раздачи кофе.

l

h продолжает го

2 Подготовка и пуск в эксплуатацию

m l Нажмите Rotary Switch.

Машина будет промываться, и процесс остановится
автоматически.
Загорится символ «1 эспрессо»
шина IMPRESSA готова к работе.

После приготовления первого фирменного кофе мо-

o

жет случиться, что замигают и индикатор обслужива­ния, и индикатор контейнера для кофейных зерен
поскольку кофемолка еще не полностью заполнена
кофейными зернами. В этом случае приготовьте еще
одну порцию кофе.

A – ваша кофе-ма-

y,

Установка и акти-

Установка и акти-

вирование фильтра

вирование фильтра

Чистка кофе-машины IMPRESSA от накипи не потребуется,
если использовать сменный фильтр CLARIS plus.

Не прерывайте процесс «Установка фильтра».

o

Это обеспечит оптимальную работу кофемашины
IMPRESSA.

С ходом процесса «Установка фильтра» можно озна

@

комиться и в режиме онлайн
ный справочник Knowledge Builder по адресу www.

jura.com.

Более подробную информацию о фильтре CLARIS plus мож­но получить в главе 9 «патрон фильтра CLARIS plus – это
вода для идеального кофе».

Снимите упаковку с фильтра CLARIS plus.

l

Снимите бункер для воды и опорожните его.

l

Отогните держатель фильтра и с небольшим усилием

l

вставьте фильтр в бункер для воды.
Защелкните держатель

l

чок.
Наполните бункер свежей холодной водой, и устано-

l

вите его в машину.

. Посетите наш электрон

фильтра. Вы услышите щел

17

2 Подготовка и пуск в эксплуатацию

o

Условие: машина выключена (режим ожидания).

n l Нажмите и удерживайте кнопку фильтра до тех пор,

ä l Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока над

o

m l

Действия фильтра хватает на два месяца. Следите за
сроком службы с помощью диска с указателем дат на
держателе фильтра.

Откройте дверцу панели.

l

пока не загорится индикатор фильтра

ним не загорятся 3 светящихся элемента.

Когда загорятся эти 3 элемента, фильтр будет акти­вирован. Если элементы не горят, фильтр не активи­рован.

Нажмите Rotary Switch, чтобы подтвердить установ­ку.
На переключателе замигает светящийся элемент.
Поставьте емкость (мин. 500 мл) под устройство

l

Easy-Auto-Cappuccino.
Снимите молочный шланг, если он подсоединен.

l

n .

18

r l Поверните переключатель против часовой стрелки.

Запускается промывка фильтра. На переключателе

загорится светящийся элемент.
Вода может слегка изменить цвет. Это не опасно для здоро­вья, и не влияет на вкус.

Промывка фильтра остановится автоматически пос-

ле удаления примерно 500 мл жидкости, а на про-

хождения замигает светящийся элемент.

2 Подготовка и пуск в эксплуатацию

t l Поверните переключатель по часовой стрелке.

Кофе-машина IMPRESSA выключится (режим ожида­ния). Фильтр активирован.

Определение и

Определение и
регулировка

регулировка
жесткости воды

жесткости воды

Степень Жесткость воды Индикация на

0

1

2

3

4

Выключены индикатор жесткости воды и автоматичес­кая индикация отложения накипи
Степень жесткости воды в нем. ед. 1–7° dH
Степень жесткости воды во фран. ед.

1,79–12,53° f

Степень жесткости воды в нем. ед. 8–15° dH
Степень жесткости воды во фран. ед. 14,32–26,85° f
Степень жесткости воды в нем. ед. 16–23° dH
Степень жесткости воды во фран. ед. 28,64–41,14° f
Степень жесткости воды в нем. ед. 24–30° dH
Степень жесткости воды во фран. ед. 42,96–53,7° f

Чем жестче вода, тем чаще нужно удалять накипь в кофе­машине IMPRESSA. Поэтому важно отрегулировать жест­кость воды.

Если используется сменный фильтр CLARIS plus, и

o

фильтр активирован, регулировка жесткости воды не­возможна.
Заводская установка жесткости воды соответствует

o

степени 3.

Установка степени
на рабочем дисплее. При этом число символов соответству­ет данной степени.

жесткости воды указывается символами

дисплее

не горит ни один

символ
горит 1 символ

A

горят 2 символа

A S

горят 3 символа

A S D

горят 4 символа

A S D F

Жесткость воды можно определить с помощью тест-полосок
Aquadur

®

, входящих в комплект Welcome Pack.

Подержите полоску недолго (1 секунду) в воду.

l

Стряхните с нее воду.
Подождите около одной минуты.

l

19

2 Подготовка и пуск в эксплуатацию

Пример: изменение жесткости воды с 3-ей степени на сте­пень 4.
Условие: кофе-машина IMPRESSA выключена (режим ожи
дания).

b l Нажмите и удерживайте кнопку удаления накипи

ä l Поверните Rotary Switch, пока не загорятся четыре
m l Нажмите Rotary Switch, чтобы подтвердить установ-

Воспользовавшись описанием на упаковке, опреде

l

лите степень жесткости воды по изменению цвета

тест-полоски Aquadur

Теперь можно установить степень жесткости воды.

Откройте дверцу панели.

l

до тех пор, пока не загорится индикатор удаления

накипи

Будут гореть индикатор удаления накипи

волы

символа

ку на степень 4.

Кофе-машина IMPRESSA выключится (режим ожида-

ния). Жесткость воды установлена.

b.

A S D.

a s d f.

®

.

b и сим

Регулировка кофе-

Регулировка кофе-

молки

молки

ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ

20

Можно настроить кофемолку в соответствии со степенью
обжарки вашего кофе.

Если регулировать степень помола, когда кофемолка не­подвижна, можно повредить переключатель, регулирую­щий степень помола.

Регулируйте степень помола только на работающей

l

кофемолке.

Мы рекомендуем:

для слабо обжаренного кофе — установите кофемолку

p

на мелкий помол

p

для сильно обжаренного кофе — установите кофемол­ку на крупный помол

2 Подготовка и пуск в эксплуатацию

Пример: изменение степени помола во время приготовле-
ния кофе.

Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и

l

снимите крышку для сохранения аромата кофе.
Поставьте чашку под носик раздачи кофе.

l

ä l Поставьте Rotary Switch в положение «1 кофе» D.
m l Нажмите Rotary Switch, чтобы начать приготовление

кофе.
Запускается кофемолка, начинает мигать символ «1
кофе»

D.

Поставьте переключатель, регулирующий степень

l

помола, в нужное положение во время работы кофе­молки.
Идет приготовление кофе при установленной степе­ни помола.

Включение Включение

При включении кофе-машины IMPRESSA требуется провес­ти автоматический цикл промывки.

Условие: включен главный выключатель кофемашины
IMPRESSA, горит символ Вкл./Выкл.

g (режим ожидания).

m l Для включения кофе-машины IMPRESSA нажмите

Rotary Switch.

Символ обслуживания h будет мигать, пока машина
нагревается. Символ обслуживания
реть.
Поставьте емкость под носик раздачи кофе.

l

h продолжает го

m l Нажмите Rotary Switch, чтобы начать промывку.

Идет промывка дозатора кофе. Процесс остановится
автоматически, и кофе-машина IMPRESSA будет го­това к работе.

21

2 Подготовка и пуск в эксплуатацию

Выключение

Выключение
(режим ожидания)

(режим ожидания)

При выключении кофе-машины IMPRESSA осуществляется
автоматическая промывка системы.

Поставьте емкость под носик раздачи кофе.

l

ä l Поверните Rotary Switch на символ Вкл./Выкл. g.
m l Для выключения кофе-машины IMPRESSA нажмите

Rotary Switch.

Будет проводится промывка системы, а символ об­служивания
автоматически.
Кофе-машина IMPRESSA выклюся ( режим ожидания),
и загорится символ Вкл./Выкл.

H будет мигать. Процесс остановится

G.

22

3 Знакомство с функциональными возможностями

3 Знакомство с функциональными возможностями3 Знакомство с функциональными возможностями

Нажатие на кнопку – и кофе-машина IMPRESSA приготовит
для вас чудесный фирменный кофейный напиток. Кроме
этого, во время приготовления вы можете подобрать сте­пень крепости кофе и количество воды в соответствии с
индивидуальными пожеланиями.

В этой главе на примерах вы познакомитесь со всеми фун­кциональными возможностями машины. Чтобы освоиться с
кофе-машиной
практике предлагаемые здесь действия. Поверьте, стоит
попрактиковаться.

Вы ознакомитесь со следующими операциями:

приготовление нажатием одной кнопки

p

разовые установки во время приготовления

p

долговременные установки по размеру чашек

p

Во время приготовления кофе этот процесс можно ос-

o

тановить в любой момент. Для этого нажмите Rotary
Switch.

IMPRESSA, мы рекомендуем воплотить на

Приготовление

Приготовление
нажатием одной

нажатием одной
кнопки

кнопки

При желании можно играючи изучить кофе-машину

@

IMPRESSA C5 с помощью компьютера. В этом вам помо­жет интерактивная обучающая программа Knowledge

Builder, которую вы найдете в сети по адресу www.
jura.com.

Вы можете приготовить свой любимый кофейный напиток
простым нажатием

Для приготовления нажатием одной кнопки любых фир­менных кофейных напитков действуйте по приведенному
образцу.

на кнопку.

23

3 Знакомство с функциональными возможностями

Без дополнительных регулировок любые фирменные

o

кофейные напитки готовятся нажатием на кнопку при

слабой крепости кофе

Пример: как приготовить кофе эспрессо.

Поставьте чашечку для эспрессо под носик раздачи

l

кофе.

ä l Поставьте Rotary Switch в положение «1 эспрессо»

a.

m l Нажмите переключатель Rotary Switch, чтобы начать

приготовление эспрессо.

Замигает символ «1 эспрессо»

заранее установленное количество кофе.

Приготовление останавливается автоматически.

.

a, и в чашку потечет

Разовая установка

Разовая установка

во время приготов-

во время приготов­ления

ления

Во время приготовления можно изменять как степень кре­пости кофе, так и количество воды. Эти установки не фик­сируются в памяти.

Разовые установки во время приготовления всегда делают­ся по данному образцу.

Во время процесса помола светящиеся элементы над

o

Rotary Switch указывают на степень крепости кофе.
Крепость кофе при приготовлении 1 эспрессо или 1
кофе можно менять.

Можно устанавливать следующие степени крепости кофе:

Крепость кофе Индикация на рабочем

дисплее

слабый горит 1 элемент

нормальный горят 2 элемента

крепкий горят 3 элемента

24

3 Знакомство с функциональными возможностями

В процессе заваривания светящиеся элементы по

o

казывают количество воды. В это время поворотом
Rotary Switch можно изменять количество воды.

Пример: как приготовить крепкий кофе.

Поставьте чашку под носик раздачи кофе.

l

ä l Поставьте Rotary Switch в положение «1 кофе» d.
m l Нажмите Rotary Switch, чтобы начать приготовление

кофе.
Заработает кофемолка, замигает символ «1 кофе»

d, над Rotary Switch загорится светящийся элемент.

ä l Во время работы кофемолки поверните Rotary

Switch по часовой стрелке, пока не загорятся три
светящихся элемента.
Процесс помола остановится, начнется процесс за­варивания, и в чашку потечет заранее установлен­ное количество кофе.
Приготовление остановится автоматически.

Долговременная

Долговременная
установка по

установка по
размеру чашек

размеру чашек

Для любого вида кофейного напитка легко осуществить
долговременную установку количества воды в соответствии
с размером чашек. В
воды устанавливается один раз. В дальнейшем всегда бу­дет подаваться одно и то же количество воды.

Ниже приводится образец долговременной установки по
размеру чашки для любых видов кофейных напитков.

Пример: как выполнить долговременную установку ко­личества воды для кофе эспрессо.

Поставьте чашечку для кофе эспрессо под носик

l

раздачи кофе.

нижеприведенном примере количество

ä l Поставьте Rotary Switch в положение

«1 эспрессо»

a.

25

3 Знакомство с функциональными возможностями

m l Нажмите и удерживайте Rotary Switch до тех пор,

пока над ним не замигает светящийся элемент.
Начнется приготовление эспрессо, который потечет
в чашку.

m l

Нажмите Rotary Switch, когда в чашке будет необхо­димое количество эспрессо.
Приготовление эспрессо прекратится. Установлен­ное долговременное значение количества воды
для кофе эспрессо будет записано в память.

Эту установку можно изменить в любой момент при

o

повторении этого процесса.

26

3 Знакомство с функциональными возможностями

27

4 Рецепты

4 Рецепты

В вашей власти дома с помощью кофе-машины IMPRESSA остановиться на классических
рецептах приготовления кофе или творить по особенным рецептам. Немало предложений
по приготовлению кофе вы также найдете в сети по нашему адресу www.jura.com.

Более подробно работа вашей кофе-машины описывается в главе 3
кциональными возможностями».

«Знакомство с фун-

«Каппуцино»

Состав
(на двоих)

Сироп из корицы разлейте в чашки для каппучино.

l

Поставьте чашку под устройство для приготовления каппучино Easy-Auto-Cappuccino

l

и наполните молочной пеной до половины.
Приготовьте эспрессо прямо в молочную пену и посыпьте сверху немного молотой

l

корицы.

200 мл холодного молока
2 крепких эспрессо
20 мл сиропа из корицы

Молотая корица для украшения

Кофе «Белый шоколад»

Состав

(на двоих)

50 г белого шоколода
2 эспрессо
200 мл молока

белая шоколадная стружка для украшения

С помощью устройства Easy-Auto-Cappuccino вспените молоко в двух декоративных

l

стаканах.

l

В водяной бане расплавьте белый шоколад.
Приготовьте два эспрессо, размешайте с расплавленным шоколадом и влейте в мо-

l

лочную пену.
Посыпьте сверху белую шоколадную стружку.

l

28

4 Рецепты

29

Loading…

Читайте наши статьи

Эксплуатация кофемашины в зимний период

Что происходит с кофемашиной при длительном нахождении в помещении с низкой температурой? Перевозили кофемашину в багажнике — что теперь от неё ожидать?

Скидка на ремонт кофемашины

Получите 20% скидку на ремонт или обслуживание вашей кофемашины, а также при заказе кофе «Coffee-Everyday» у нас.

Уход за кофемашиной: рекомендации и советы

Как увеличить срок экслуатации вашей кофемашины или кофеварки? Как влияет качество воды на долговечность системы? Как правильно определить момент обсуживания?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Procraft sph 310p инструкция
  • Утюг redmond ri c218 инструкция
  • Фитолизин таблетки инструкция по применению взрослым от чего помогает
  • Фунгивет крем для собак инструкция по применению
  • Возврат по терминалу тинькофф инструкция