Инструкция кофемашина krups 889

Orchestro

Model #889
Modèle #889
Modelo #889

Instructions for Use
Manuel d‘utilisation
Instrucciones de uso

Warranty
Garantie

Guarantee of Performance

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:

Read all instructions and information in this instruction book

and any other literature included in this carton referring to this
product before operating or using this appliance.

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

To protect against fire, electric shock and personal injury do not

immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or

near children.

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to

cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the
appliance.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or

after the appliance malfunctions, or has been damaged in any
manner . Call KRUPS Consumer Service Department (see
GUARANTEE OF PERFORMANCE) for repair procedure.

The use of accessory attachments not recommended or sold by

KRUPS may result in fire, electric shock or personal injury.

Do not use outdoors.

Do not let cord hang over edge of table or counter , or touch hot

surfaces.

Do not place on or near a hot gas or electric burner , or in a heated

oven.

Plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to

“off“, then remove plug from wall outlet.

This appliance is for household use only. Any servicing other

than cleaning should be performed by KRUPS.

Use extreme caution when disposing hot steam.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

CAUTION

This appliance is for household use. Any servicing other , than
cleaning and user maintenance should be performed by an
authorized service representative.

Do not immerse appliance in water or try to disassemble.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the

base. No user serviceable parts inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.

Check voltage to be sure that the voltage indicated on the name

plate agrees with your voltage.

Never use warm or hot water to fill the water container!

Use cold water only!

Keep your hands and the cord away from hot parts of the

appliance during operation.

Never clean with scouring powders or hard implements.

SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS

Regarding your Cord Set:
A. A short power-supply cord (or detachable power -supply cord) is

to be provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.

B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are

available and may be used if care is exercised in their use.

C. If a long detachable power-supply cord or extension cord is

used, (1) the marked electrical rating of the detachable power­supply cord or extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance, (2) if the appliance is of the
grounded type, the extension cord should be a grounding-type
3-wire cord, and (3) the longer cord should be arranged so that it
will not drape over the counter top or table top where it can be
pulled on by children or tripped over .

D. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended
to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the
plug in any way.

3

Krups Orchestro

a

b

c

d

e

f

g

B1

B2

i k

l

m

n

o

p

r

q

h

j

5

Appliance parts
a: drawer

b: base grid
c: float
d: drawer attachment
e: spent coffee holder
f: delivery outlet
g: outlet height regulator
h: water tank
i: water tank lid
j: coffee feed funnel
k: coffee-bean container lid
l: cup rest
m: grinding setter
n: coffee-bean container
o: steam nozzle
p: frothing aid
q: mains flex and storage compartment
r: measuring spoon

Piezas de la cafetera
a: Cajón
b: Rejilla base
c: Flotador
d: Sujeción del cajón
e: Recipiente del poso de café
f: Salida
g: Regulador de altura de la salida
h: Recipiente del agua
i: Tapa del recipiente del agua
j: Embudo para echar el café
k: Tapa del recipiente del café en grano
l: Rejilla calentadora de tazas
m: Regulador de molido
n: Recipiente para el café en grano
o: Conducto de salida del vapor
p: Dispositivo espumador
q: Cable flexible de conexión a la red y

alojamiento

r: Cuchara medidora

Description
a: bac

b: grille récolte-gouttes
c: niveau d´eau à flotteur
d: fixation du bac
e: collecteur à café
f: orifice de sortie du café
g: adaptateur en hauteur de la sortie café
h: réservoir d’eau
i: couvercle du réservoir d’eau
j: compartiment à café moulu
k: couvercle du magasin à café
l: plateau repose tasses
m: réglage de la finesse de broyage
n: magasin à café
o: buse vapeur
p: accessoire cappuccino
q: cordon secteur et compartiment de

rangement

r: cuillère doseur

USA

6

Operating keys and
indicators

B1
a: key and indicator “ON/OFF
b:key and indicator “rinse”

c: key and indicator “1 cup

normal”

d:key and indicator “1 cup

strong”

e: key and indicator “2

cups”

f: key and indicator “coffee-

meal”

g:indicator “empty spent

coffee holder”

h:indicator “fill water

tank”

i: indicator “remove lime-

scale”

j: indicator “clean applian-

ce”

k: regulator knob for cup fill-

quantity

B2
l: selector knob for steam/hot

water

m:steam pre-selector key and

indicator “steam”

Touches et indicateurs de
fonctionnement

B1
a: touche et témoin lumineux

“Marche/Arrêt“

b:touche et témoin lumineux

“rincer“

c: touche et témoin lumineux

“1 tasse normale“

d:touche et témoin lumi-neux

”1 tasse corsée“

e: touche et témoin

lumineux “2 tasses
normales“

f: touche et témoin lumineux

“mouture“

g:témoin lumineux “vider

collecteur“

h:témoin lumineux “remplir

réservoir“

i: témoin lumineux “détar-

trer“

j: témoin lumineux “netto-

yer“

k:bouton de réglage du

remplissage des tasses

B2
l: sélecteur vapeur/eau chaude
m:touche de présélection et

témoin lumineux “vapeur“

Teclas e indicadores
B1

a: tecla e indicador

«Conexión/Desconexión»

b: tecla e indicador

«Enjuagar»

c: tecla e indicador «1 taza de

café normal»

d: tecla e indicador «1 taza de

café fuerte»

e: tecla e indicador «2

tazas»

f: tecla e indicador «Café

molido»

g: indicador «Vaciar el

recipiente del poso de
café»

h: indicador «Llenar el

recipiente de agua»

i: indicador «Des-

calcificar»

j: indicador «Limpiar la

cafetera»

k: Botón regulador del

llenado de las tazas

B2
l: Botón selector de vapor/

agua caliente

m:Tecla de preselección de

vapor e indicador
«vapor»

B1 B2

e
f

d

c

b

a

l

m

g

i
j

k

h

USA

7

Important Safety Precautions

Carefully read these operating instructions before using the appliance.

Connect the appliance only to an earthed mains safety socket. The voltage stated on the

appliance rating plate must correspond with that of your mains supply.

Never place the appliance on a hot surface, such as an oven hotplate, or use or stand it in

the vicinity of a naked gas flame.

The mains plug must be pulled out if anything unusual occurs during the brewing process,

and always before any cleaning operation, or if the appliance does not function properly.

Do not use the flex to pull out the mains plug.

Do not lay or hang the flex over edges or corners.

Neither you nor the mains flex should ever touch hot parts of the appliance.

Never dip the appliance, the flex or the mains plug into water or any other liquid.

Keep the appliance out of the reach of children and do not let the flex hang down.

Do not use the appliance if the mains flex or the appliance itself is damaged.

If either the flex or its connector to the appliance becomes damaged, stop using the appliance
immediately. Repair or replacement must be carried out by the KRUPS Customer Service
Department or by some equally-qualified individual, so as to avoid any danger to the person.

Always observe the instructions for the removal of lime-scale.

Protect from adverse weather conditions such as damp and frost.

Use the appliance indoors only.

Do not use the appliance if it is not working correctly or if it has become damaged. In

such a case it should be taken for examination to a

KRUPS Customer Service Department

(see the list in the KRUPS service leaflet).

Except for cleaning and everyday attention, all work on the appliance must be carried out

by a

KRUPS Customer Service Department.

For your own safety, use only KRUPS accessories and spare parts appropriate to your

appliance

.

Appropriate Usage

The KRUPS Orchestro; model 889 is to be used only for the preparation of espresso or coffee,
the frothing-up of milk and the preparation of hot water. No responsibility can be undertaken for
eventual damages arising from using the appliance for improper purposes, from incorrect
handling and operation, or due to inexpert repairs. Service guarantees also become void under
such circumstances. This household appliance is not intended for commercial use.

Espresso and Coffee

There is a whole string of ways in which you can obtain your espresso or coffee, so that it
meets your own individual requirements:

try out the various sorts of coffee available — the degrees of roasting are very different.

vary the degree of grinding the beans, to find the optimum for your taste.

select one or other of the three coffeemeal quantities (

;

or ).

fill the cups to a greater or lesser degree.
Should you fancy drinking a completely different coffee, then use an already-ground

proprietary coffee meal, which might be decaffeinated, for instance.

8

Before first use

Remove the protective foil from the base grid.

Remove the strip of paper from the filling funnel of the coffee-beans container.

Determining the hardness of the water

Before using for the first time or after a change in the hardness of the water, it
is necessary to adjust the appliance to the appropriate degree of hardness.
You can either find out the water hardness by asking the local water authority
or you can determine it by using the test piece in stick form supplied with the
appliance.

Immerse the test stick in cold water for one second. Shake off the surplus
water and determine the hardness by observing the pink-coloured area.

Degree of

01234

hardness

very soft soft medium hard very hard

hard

Water hardness mol/m3up to 0,7 up to 1,24 up to 2,5 up to 3,7 over 3,7
German hardness degree up to 4 ¡ up t o 7 ¡ up to 14 ¡ up to 21 ¡ over 21¡
French hardness degree up to 7,2¡ up to 12,6¡ up to 25,2¡ up to 37,8¡ over 38¡

Test strip

Setting and memorising the water hardness

You can set any one of 5 levels of hardness. Appliances are sent out from the
factory set to hardness level 3.

Plug in at the mains socket, but leave the appliance switched off.
The setting of the hardness level is shown by the blinking of the “remove

lime-scale” indicator:

Press the key for about 3 seconds (1).

Upon setting the hardness for the first time, the
works setting of level 3 will be shown by the
blinking of the “remove lime-scale” indicator
and the glowing of the “1 cup normal”, “1 cup

strong” and “2 cups” indicators.

appliance

indicator(s)

1

9

Set the hardness level according to the
previously determined degree by pressing the

key the appropriate number of times (2).

The hardness level which has been set will be
shown by the number of the following which
glow; “remove lime-scale”; “1 cup normal”;
”1 cup strong”; “2 cups”; “coffee-meal”.

Example: hardness level 4

Hardness level 0 1 2 3 4

appliance
Indicators

Save the hardness level in the memory by
pressing the key (3).

If no further hardness setting is made for a
period of 30 seconds, the various indicators will
cease to glow and the last memorized hardness
setting will have been recorded.

This memorised setting will remain unchanged
even if there is an electricity supply failure.

Setting the switch-off mechanism

You can set the automatic switch-off period to 1 hour, 3 hours or 5 hours.
Alternatively you can de-activate the automatic switch-off mechanism.
Appliances are sent out from the factory set to 5 hours.

Dependant upon the time period setting, the appliance will switch off
automatically that period of time after the last preparation of coffee.

The setting of the automatic switch-off will be shown by the alternate
blinking of the “fill water tank”; “clean appliance” and the “empty spent

coffee holder”; “remove lime-scale” indicators.

appliance

indicator(s)

Blink

Glow

2

3

10

Plug in at the mains socket, but leave the
appliance switched off.

Press the key for about 3 seconds (4).

Upon setting the switch-off period for the first
time, the factory setting of 5 hours will be shown
by the alternate blinking of the “fill water tank”;

“clean appliance” and the “empty coffee
grounds”; “remove lime-scale” indicators,
together with the glowing of the “rinse”, “1 cup
normal”, “1 cup strong”, “2 cups” and “coffee­meal” indicators.

Set the switch-off period by pressing the
key the appropriate number of times (5).

The switch-off period which has been set will be
shown by the glowing of the “rinse”, “1 cup

normal”, “1 cup strong”, “2 cups” and “coffee­meal” indicators.

Example: Switch-off period 3 hours.

Switch-off

OFF 1hour 3hours 5hours

period

appliance
indicators

Save the switch-off time in the memory by
pressing the key (6).

If no further switch-off period setting is made for
a period of 30 seconds, the various indicators will
cease to glow and the desired switch-off period
setting will have been recorded.

This memorised setting will remain unchanged
even if there is an electricity supply failure.

appliance

indicator(s)

alternate

blinking

glowing

4

5

6

11

Preparing the appliance

Open the lid of the water tank and take out the
water tank (7).

Pour fresh, cold water into the water tank until
the float in the tank has at least reached the
upper position (8).

Do not put hot water, mineral water or milk into
the water tank.

Replace the water tank, pressing it down
firmly, so that the base valve opens.

Shut the water tank lid.

If, when the appliance is switched on, the water tank is missing or further
water should be added, the “fill water tank” indicator will glow and the
preparation of espresso or coffee will be temporarily prevented.

The “fill water tank” indicator will glow before the water tank is quite empty,
which ensures, that the current espresso or coffee preparation can be
completed and not broken off.

Open the lid of the coffee-bean container.

Put either espresso- or coffee-beans into the

bean container (max 250 g) (9).

Caution! Make sure that no foreign bodies,

such as small stones amongst the coffee beans,
get into the bean container. Any damages due to
such foreign bodies getting into the coffee-mill
are excluded from the guarantee.

Close the lid.

appliance

indicator(s)

7

8

9

12

Filling the heating system

Place a receptacle underneath the steam
nozzle

Make sure that the knob for steam/hot water is
at the position.

Press the key for about one second (10).

During the first usage, or when all the steam in
the heating system has run out, the “ON/OFF”
and “steam” indicators will both blink.

Turn the knob for steam/hot water to the

position (11a).

The pump now supplies water to fill the heating
system and the “ON/OFF” indicator will glow. The
outflow of water will be stopped automatically.

Turn the knob back to the position (11b)
and remove the receptacle.

Rinsing the system

Switch on the appliance by pressing the

key.

The “ON/OFF“ indicator will blink while the
appliance is heating up.

When the operating temperature has been
reached, the “ON/OFF” and the “rinse”
indicators will glow.

Place a receptacle beneath the espresso delivery pipe and press the
key (12).

The rinsing operation will stop automatically. Rinsing will be called for each
time the appliance is switched on if the temperature is currently too low or if
the correct working temperature has not yet been reached.

appliance

indicator(s)

11a 11b

12

10

13

Setting the Grinder

You can vary the coarseness of the grinding.
A finer setting is usually preferable for lightly­roasted beans and a coarser one for those which
are strongly roasted.

Appliances are sent out from the factory with a
medium setting.

Set the desired degree of coarseness (13).
Clockwise = coarser grains
Anticlockwise = finer grains

Caution! The setting is to be varied only during the grinding operation.

Setting the cup-filling quantity

You can determine the amount of espresso or
coffee to be filled into the cups by using the cup­fill regulator knob (14).

Setting = a small espresso or coffee.
Setting = a large espresso or coffee.

Turn the knob to the desired position before
preparing espresso or coffee.

Note: The knob can also be used to vary the
fill-amount during the actual preparation of
espresso or coffee.

If you want to set the quantity of espresso or coffee for a particular size of
cup, then turn the cup-fill knob before the operation to the position and
then prepare the espresso or coffee.

When the cup is sufficiently full, turn the knob in the direction until the
flow of liquid stops.

The quantity for two cups is always automatically twice as much as for one
cup.

appliance

indicator(s)

13

14

14

Preparation of espresso and coffee

Using coffee beans

You have already prepared the appliance. When the rinsing process is
finished, the following lamps will glow: “rinse”; “1 cup normal”;
“1 cup strong”; “2 cups”; “coffee-meal”.

Place one or two cups beneath the espresso
delivery pipe. You can raise or lower the
delivery pipe to suit the size of your cups (15).

Select the desired or or key (15).

The mill will grind the required amount of coffee­meal. (Remember that you can change the
degree of coarseness during the actual grinding).

Following this, the coffee-meal will be moistened with a little water for the pre­brew. After a short pause, the proper brewing operation will be carried out.

Note: If you press the key, you will obtain one cup of strong espresso
or coffee. The simultaneous preparation of two cups of strong espresso or
coffee is not possible.

If you accidentally actuate the key, you can cancel the action by
pressing the or the key. Place a receptacle beneath the
espresso delivery pipe, however, as a little water will run out.

Using ready-ground coffee-meal

You have already prepared the appliance. When
the rinsing process is finished, the following
lamps will glow: “rinse”; “1 cup normal”;
“1 cup strong”; “2 cups”; “coffee-meal”.

Open the lid of the coffee feed funnel and put
in one or two level measuring spoonfuls of
espresso- or coffee-meal (16).

Press the key (17a).
The “coffee-meal” indicator will blink and the
“1 cup normal” and “2 cups” indicators will glow.

Now select and press the or the as
required (17b).

Caution!

Do not put more than two level
measuring spoonfuls into the feed funnel.
The funnel is not a storage receptacle.
Neither should you put in less than one level
measuring spoonful, otherwise the espresso
or coffee delivery will be automatically
interrupted. Use only ground coffee-beans
and not instant coffee or drink powders.

appliance

indicator(s)

15

16

17a

17b

15

Breaking off the brewing process

If you wish to break off the brewing process before it is completed, actuate
any one of the following keys: , , , or .

The process then will be stopped and the spent coffee automatically thrown
out.

Emptying the spent coffee holder and the drawer

The spent coffee holder receives the used coffee-meal and the drawer takes
up any remaining water.

If the “empty spent coffee holder” indicator
glows, raise the drawer slightly and then pull
it out (18). Empty both the spent coffee holder
and the drawer.

The “empty spent coffee holder” indicator will
blink if the drawer is either not inserted or if it is
not correctly located.

Note: Whilst the “empty spent coffee
holder” indicator is glowing or blinking, it is

not possible to prepare espresso or coffee.

Empty the drawer when the drawer-float has
risen to the mark (19).

Note: When you remove the drawer
together with the spent coffee holder from
the appliance before the “coffee grounds
holder” indicator begins to glow, always
empty the spent coffee holder, as the next
indicator otherwise follows too late and the
holder could overflow.

Preparation of steam

Steam can be used for frothing up milk for cappuccino and also for the
heating of liquids. Since the production of steam requires a higher tempe­rature than that for the preparation of espresso, the appliance is furnished

with an additional pre-heating phase for steam.

Press the steam pre-selector key for about
one second (20), whereupon the “steam”
indicator will blink.

When the preheating phase is completed,
the “steam” indicator will glow and you can
commence the production of steam.

appliance

indicator(s)

18

19

20

16

Due to the nature of the system, a little water will run out of the steam nozzle
before each time steam is produced. Proceed therefore as follows:

Place a separate receptacle beneath the steam
nozzle and turn the selector knob for
steam/hot water to the position (21).

As soon as steam issues from the nozzle, turn
the selector knob back to the position and
remove the receptacle.

Frothing up milk for cappuccino

A cappuccino consists of 1/3 each of espresso, milk and milk-froth. Fill a large
cup 1/3 with espresso. Then froth up the milk for the cappuccino. Use the
separate frothing aid to achieve the optimum result.

Push the frothing aid onto the steam nozzle.
Note: Use the frothing aid only for the frothing-up of milk.

Pour about 100 ml of low-fat milk into a small, narrow jug of not more than

0.5 litre capacity which will fit below the steam nozzle of the appliance.
Note: The milk should be well-cooled and the jug used should also be

cold, so do not rinse it first in warm water.

Hold the jug under the frothing aid in such a way, that the nozzle section
dips completely into the milk.

Turn the selector knob for steam/hot water to the position (22).

Hold the jug steady during the frothing
operation and do not allow the nozzle to touch
the bottom of the jug, so as not to impede the
outflow of steam.

After the frothing operation, turn the knob for
steam/hot water to the position and remove
the receptacle. Then add the milk and the milk­froth to the espresso.

Clean the frothing aid and the steam nozzle
with a moist cloth immediately after the
frothing operation is finished.

To remove any eventual residue of milk from the steam nozzle, place a
receptacle beneath the nozzle and turn the knob for steam/hot water to the

position for just a moment.

appliance

indicator(s)

21

22

17

Heating liquids

Pull off the frothing aid

Press the steam pre-selector key (23),

whereby the “steam” indicator will blink.

When the pre-heating is completed, the
“steam” indicator will glow and you can
commence the production of steam.

Hold the vessel containing the liquid under
the steam nozzle and dip the nozzle into the
liquid. Turn the selector knob for steam/hot
water to the position (24).

When the liquid is sufficiently heated, turn the
knob back to the position and remove the
vessel.

Clean the steam nozzle with a moist cloth
immediately after the heating operation is
finished.

To remove any eventual residues from the
steam nozzle, place a receptacle beneath the
nozzle and turn the knob for steam/hot water to
the position for just a moment.

Concluding the production of steam

The preparedness of the appliance to produce steam can be cancelled in 2
different ways:

1. After steam has been produced, turn the selector knob for steam/hot
water to the position. After about 10 minutes, the appliance will
automatically cease to be ready for steam production and the
“ON/OFF“and “steam“ indicators will blink.

2. If you want to prepare espresso or coffee immediately after producing

steam:

After the steam has been produced, turn the selector knob for steam/hot
water to the position.
Turn off the steam pre-selection by pressing the steam pre-selector key

, whereby the “ON/OFF“ and “steam“ indicators will blink.

In order to prepare espresso or coffee as usual, you must either cool down
the appliance from the steam temperature to the espresso and coffee
temperature, or fill the heating system.

Place a receptacle beneath the steam delivery pipe.

Turn the selector knob for steam/hot water to the position.

The outflow of water will be stopped automatically.

Return the selector knob for steam/hot water to the position, whereby
the “ON/OFF“, “rinse“, “1 cup normal“, “1 cup strong“, “2 cups“and
“coffee-meal“ indicators will glow. You can then prepare espresso or
coffee as usual.

appliance

indicator(s)

23

24

18

Preparing hot water

With this appliance, you can prepare hot water for making instant drinks,etc.

Place a cup beneath the steam nozzle and turn the selector knob for
steam/hot water to the position.

When the cup is sufficiently filled with hot water, return the selector knob
to the position.

Switching off the appliance

Place a receptacle beneath the espresso delivery pipe and press the key.
A rinsing operation will then be automatically carried out, after which the
appliance will switch itself off.

Note: This rinsing operation will also be carried out when the pre-set
automatic switch-off mechanism comes into play.

Cleaning and general care

Always pull out the mains plug before any cleaning operation and allow
the appliance to cool down. Do not use any materials which scratch, scrape
or corrode. Wipe the casing inside and outside with a moist cloth only.

Clean the drawer, drawer attachment, spent
coffee holder and base grid with warm water
and washing-up liquid (25).

Rinse out the water tank with fresh water.

Never put the appliance or any of its parts into

the dishwasher.

Caution! The steam nozzle can become
very hot. Be careful not to burn or scald
yourself. Never assemble or disassemble
the steam nozzle whilst it is hot.

Clean the steam nozzle immediately after the
milk-frothing operation by allowing the
appliance to produce steam for 1-2 seconds,
thus blowing any residue out of the nozzle.
Then wipe down the nozzle with a moist cloth.
If the nozzle has become blocked, clear it with
a needle. Where necessary, the steam nozzle
can be screwed out in an anticlockwise
direction using the hexagonal key on the
measuring spoon, after which it can be
thoroughly cleaned (26).
After cleaning, screw back the nozzle in a
clockwise direction.

25

26

appliance

indicator(s)

19

The frothing aid can be dismantled in order to
clean it thoroughly.

Pull the two parts A and C from the metal tube
B (27).

Rinse all 3 parts in warm water. If the small
suction opening in part A has become blocked,
you can poke it clear it with the aid of a needle.

The cleaning programme

You must carry out the cleaning programme after 250 preparations of
espresso or coffee, or after 180 rinsing operations. Provided the appliance is
switched on, this requirement will be announced by the glowing of the

“clean appliance” indicator.

Note: You may continue to use the appliance, however, but should carry

out the cleaning programme as soon as conveniently possible.

Carrying out the cleaning programme

The “ON/OFF“ indicator will glow during the cleaning programme.
The “clean appliance” indicator will blink whilst the appliance is working and
will glow when the cleaning operation is stopped.

The mains plug must be inserted, but the appliance must be switched off and
the selector knob for steam/hot water must be at the position.

Start the cleaning programme by pressing
the key for about 3 seconds (28).

The “ON/OFF”, “empty spent coffee holder”
and “clean appliance” indicators will glow, as
will also the “fill water tank” indicator if there is
insufficient water in the tank.

Empty the drawer and the spent coffee holder
and then replace them in the appliance.

If necessary, fill the water tank with water. The
cleaning programme requires about 1.25 litres
of water and the tank must therefore be a good
2/3 full.

Replace the water tank in the appliance,
whereby the “ON/OFF” and “clean

appliance” indicators will glow and the
“coffee-meal” indicator will blink.

Open the lid of the coffee feed funnel and
drop a KRUPS cleaning tablet into the funnel.
The lid must remain open during the whole of
the cleaning programme (29).

appliance

indicator(s)

27

28

29

A
B

C

20

Press the key (30), whereupon the pump
will take up water intermittently.

After a while, the action will stop and the
“empty spent coffee holder” indicator will glow.

Take out and empty the drawer with the spent
coffee holder. Then replace these parts.

The “coffee-meal” indicator will blink.

Press the key once again and the cleaning
programme will then continue.

The “empty spent coffee holder” appears a further twice.
After emptying the drawer, continue the cleaning programme by pressing
the key.

A further rinsing operation is necessary to complete the cleaning programme
and the “rinse” indicator will glow.

Press the key. After this rinsing operation the cleaning programme is
finished and all indicators will be extinguished.

Take out the drawer with the base grid and the spent coffee holder.
Clean these parts in warm water and washing-up liquid.
Then dry the parts and return them to the appliance.

The cleaning programme takes about 15 minutes to complete.

Caution! Use only KRUPS cleaning tablets. No responsibility can be
taken for damage arising from the use of cleaning tablets supplied by
other manufacturers.
You can obtain KRUPS cleaning tablets from the KRUPS service unit.

Note: If at the commencement you have too little water in the water tank,
you will be warned by the glowing of the “fill water tank” indicator.
Just add sufficient water to the tank and the cleaning process will then
automatically continue.

Note: If the drawer is inadvertently removed, you will be warned of its
absence by the blinking of the “empty spent coffee holder” indicator.
Just replace the drawer and the cleaning process will then automatically
continue.

Note: If the selector knob for steam/hot water is actuated in error, you will
be warned by the blinking of the “ON/OFF” and “steam” indicators.
Just return the selector knob to the position and the cleaning process will
then automatically continue.

Note: If during the cleaning programme the key is pressed, or if there
should be a power failure, the cleaning programme must be started afresh
right from the beginning. In this case you will require a second cleaning
tablet.

appliance

indicator(s)

30

21

The lime-scale removal programme

The amount of lime-scale deposited is dependent on the hardness of the
water used. When it is necessary to carry out lime-scale removal, you will be
warned of this when the appliance is switched on by the glowing of the

“remove lime-scale” indicator.

Note: You can continue to use the appliance, but should carry out the

lime-scale removal programme as soon as conveniently possible.

Caution! Use only KRUPS lime-scale removal agent or citric acid or
tartaric acid. No responsibility can be taken for eventual damage arising
from the use of other materials. You can obtain lime-scale removal
materials from the KRUPS service unit.

Do not under any circumstances use the conventional amidosulphonic
acid or any materials containing such acid, as this can damage your
appliance. Carefully check the composition of any lime-scale removal
materials which you propose to use.

Carrying out the lime-scale removal programme

During the lime-scale removal process, the “ON/OFF” indicator will glow.
The “remove lime-scale” indicator will blink while the appliance is working
and will glow if and when the removal programme is stopped.

The mains plug must be inserted, but the appliance must be switched off.
The selector knob for steam/hot water must be at the position.

Start the lime-scale removal programme by
pressing the key for about 3 seconds (31).

The “ON/OFF”, “empty spent coffee holder”
and “remove lime-scale” indicators will glow,
as will also the “fill water tank” indicator if
there is no or very little water in the tank.

Empty the drawer and the spent coffee holder
and return them to the appliance.

If necessary, empty the water tank.

Dissolve 4 level tablespoonfuls (about 40 g) of the lime-scale removal

material in 1/2 a litre of lukewarm water and pour the solution into the
water tank.

Replace the water tank.
The “ON/OFF” and “steam” indicators will blink.

Place a sufficiently large receptacle (at least 300 ml capacity) beneath the
steam pipe.

appliance

indicator(s)

31

Loading…

Скачать

Страница из 69

Orchestro 

Model #889

Modèle #889

Modelo #889

Instructions for Use
Manuel d’utilisation
Instrucciones de uso

Warranty
Garantie

Guarantee of Performance

Читайте наши статьи

Эксплуатация кофемашины в зимний период

Что происходит с кофемашиной при длительном нахождении в помещении с низкой температурой? Перевозили кофемашину в багажнике — что теперь от неё ожидать?

Скидка на ремонт кофемашины

Получите 20% скидку на ремонт или обслуживание вашей кофемашины, а также при заказе кофе «Coffee-Everyday» у нас.

Уход за кофемашиной: рекомендации и советы

Как увеличить срок экслуатации вашей кофемашины или кофеварки? Как влияет качество воды на долговечность системы? Как правильно определить момент обсуживания?

background image

Orchestro

Model #889

Modèle #889

Modelo #889

Instructions for Use
Manuel d’utilisation
Instrucciones de uso

Warranty
Garantie

Guarantee of Performance

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Крем краска для бровей studio professional инструкция по применению
  • Глицин форте консумед инструкция
  • Ремо вакс капли для ушей инструкция
  • Таблетки для чистки стиральной машины инструкция по применению
  • Препарат троксевазин капсулы инструкция