Инструкция к мультиварке сентек 1495

®

РУКОВОДСТВО

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

МУЛЬТИВАРКА

CT-1495

МОЩНОСТЬ КАЧЕСТВО ДИЗАЙН

СОДЕРЖАНИЕ

1. Меры безопасности

2. Описание прибора

3. Комплектность

4. Порядок работы

5. Уход за прибором

6. Технические характеристики

7. Защита окружающей среды, утилизация прибора

8. Информация о сертификации, гарантийные обязательства

9. Информация о производителе, импортере

Уважаемый потребитель!

Благодарим Вас за выбор продукции ТМ «Centek» и гарантируем безупречное

функционирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации.

Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внимательно изучите данную инструкцию, ко­торая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора.
Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в
случае использования устройства не по прямому назначению и при несоблюдении правил
и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифициро­ванного ремонта устройства. Если вы желаете передать прибор для использования друго­му лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.

Мультиварка является бытовым прибором и не предназначена для использования
в промышленных целях!

1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стандартам безопас­ности, применимым к электроприборам в Российской Федерации.
Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также преж­девременного выхода прибора из строя, необходимо строго соблюдать перечисленные
ниже условия:

1. Используйте прибор строго по назначению.

2. Перед началом эксплуатации убедитесь, что напряжение электросети соответствует
указанному на приборе.

3. Не тяните сетевой шнур, если он касается кромок предметов с острыми краями или
сдавлен какими-либо предметами или запутался.

4. Не прокладывайте сетевой шнур и не кладите сам прибор в местах с повышенной
влажностью, на горячих поверхностях, вблизи тепловыделяющих приборов или откры­того пламени.

5. Не накрывайте прибор легковоспламеняющимися предметами, тканями и т.д.

6. Используйте только заводской шнур питания.

7. Следите за тем, чтобы сетевой шнур и вилка были сухими и чистыми.

8. Не допускайте детей к работающему прибору.

9. Прибором не следует пользоваться если:

— поврежден сетевой шнур;

— прибор имеет видимые повреждения;

— прибор упал с высоты или на прибор попала влага.

1

10. Лицам с пониженным восприятием органов чувств или душевнобольным, а также
лицам, не обладающим достаточными знаниями, ни в коем случае не стоит пользоваться
бытовым прибором самостоятельно!

11. Не тяните и не переносите прибор за сетевой шнур.

12. Перед обслуживанием прибора, а также, если прибор работает неправильно, отклю­чите устройство от электросети.

13. Не отключайте прибор от электросети рывком за сетевой шнур и не вынимайте вилку
из розетки электросети влажными руками.

14. При повреждении сетевого шнура или какого-либо другого узла прибора, немедлен­но отключите прибор от электрической сети и обратитесь в сервисный центр изготови­теля. В случае неквалифицированного вмешательства в устройство прибора или несо­блюдения перечисленных в данной инструкции правил эксплуатации прибора – гарантия
аннулируется.

ВНИМАНИЕ!

Риск поражения электротоком! Никогда не погружайте мультиварку в воду!

ВНИМАНИЕ!

Опасность получения травмы! Остерегайтесь пара во время работы прибора.

ВНИМАНИЕ!

Опасность пожара! Никогда не допускайте контакт прибора с легковоспламеняющими-

ся жидкостями и горючими материалами!

2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

Приобретенный Вами прибор имеет следующие характеристики:

— 42 программы: рис, плов, йогурт, пирог, каша, молочная каша, на пару, обжарка, подо­грев молока, разогрев, гречка, овсянка, суп, рагу, десерт, выпечка, жарка, овощи, экс­пресс, фасоль, джем, паста, клецки, жареный ягненок, щи, тушеная говядина, фрикасе,
гамбургер, пицца, медленное приготовление, стерилизация, борщ, бульон, рыбный суп,
детское питание, овощной суп, тушеная курица, мультиповар, грибной суп, суп из бара­нины, жареная баранина, запеченная картошка;

— 3D нагрев и поддержание температуры;

— Антипригарное покрытие чаши;

— Электронное управление и LED-дисплей;

— Отсрочка старта на 24 часа;

— Встроенный микрокомпьютер гарантирует интуитивное управление и настройку любо­го режима и не требует особенных навыков и знаний со стороны пользователя;

— Комплект аксессуаров из 4 предметов;

— Книга рецептов.

2

1

2

3

4

5 13

6

7

10

8

9

14

15

16

МУЛЬТИВАРКА:

1- Кнопка открывания крышки
2 — Крышка мультиварки
3 — Корпус мультиварки
4 — Панель управления

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ:

8 — Индикатор режима «Подогрев»
9 — Кнопка установки температуры
и включения режима «Подогрев»
10 — Кнопка установки времени (часы)
11 — Индикатор работы таймера
12 — Кнопка установки времени и таймера

3. КОМПЛЕКТНОСТЬ

– Мультиварка — 1 шт.;
– Мерный стаканчик — 1 шт.;
– Чаша с антипригарным покрытием — 1 шт.;
– Сетевой кабель — 1 шт.;
– Пароварка — 1 шт.;
– Ложка для риса — 1 шт.;
– Суповая ложка — 1 шт.;

— Книга рецептов — 1 шт.;
– Руководство по эксплуатации — 1 шт.

11

12

5 — Паровой клапан
6 — Контейнер для сбора конденсата
7 — LED-дисплей

13 — Дисплей
14 — Индикатор работы
15 — Кнопка «Старт/Стоп»
16 — Кнопка установки времени (минуты)
17 — Панель программ
18 — Кнопка «Меню»

17

18

4. ПОРЯДОК РАБОТЫ

— Прежде чем подключить прибор к сети убедитесь, что у Вас совершенно сухие руки.
Перед подключением в розетку проверьте, совпадает ли напряжение сети с питающим
напряжением прибора. Это можно узнать из технических характеристик или на заводс­кой табличке прибора. Если Вы хотите использовать удлинитель, убедитесь, что он рас­считан на потребляемую мощность прибора. Разное напряжение тока может привести
к короткому замыканию или возгоранию кабеля.

3

— Если Вы хотите выключить прибор из розетки, то шнур питания вытаскивайте сухими
руками непосредственно за саму вилку, а не за провод, иначе это может привести к
разрыву кабеля или удару током. Выключайте прибор из розетки после использования,
а также во время очистки или перемещения.

— Не протягивайте шнур питания около острых углов и краев, близко к источникам тепла
(газовым или электрическим плитам). Это может привести к неполадкам, которые не
соответствуют условиям гарантии.

— Следите за тем, чтобы шнур не перекручивался и не перегибался через край стола.
Устанавливайте прибор только на сухую ровную поверхность. Соблюдайте также обще­принятые правила безопасности при работе с прибором.

— Не разрешается использование прибора и упаковочных материалов в качестве игр
для детей.

— Не оставляйте детей рядом с работающим прибором. Держите прибор в недоступном
для них месте. Не разрешайте детям использовать прибор, пока им не будут объясне­ны и станут понятны инструкции по безопасной эксплуатации. Не оставляйте прибор
включенным без присмотра.

— Запрещено использование прибора на открытом воздухе.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

Установите мультиварку на горизонтальную ровную поверхность. При установке следи­те за тем, чтобы горячий пар во время приготовления не попадал на мебель, бытовую
технику, стены и т.п. Перед приготовлением убедитесь в том, что внутренние и внешние
части мультиварки чистые, между чашей и нагревательным элементом не должно быть
посторонних предметов.

СТАНДАРТНЫЕ ОПЕРАЦИИ

1. Включите шнур электроприбора в розетку.

2. По умолчанию загорится индикатор первой из списка программы. Выберите необхо­димую Вам программу. Дождитесь, пока кнопка с этой программой загорится красным.
Нажмите кнопку «Старт» для начала приготовления.

3. Отмена. Нажмите кнопку «Стоп», чтобы отменить программу, которую вы выбрали, или
отменить программу во время процесса приготовления.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

После того как вы выбрали программу, на дисплее появится установленное по умолча­нию время приготовления пищи. Для того, чтобы установить необходимое для вас время,
используйте кнопку «Настройки/Таймер». Кнопкой «Час/+» установите часы. Кнопкой
«Мин/-» установите минуты.

УСТАНОВКА ОТСРОЧКИ ТАЙМЕРА

Выберите необходимую функцию, затем нажмите на кнопку «Настройки» (на дисплее
отобразится «0:00») и с помощью кнопок «Час/+» и «Мин/-» установите время ожида­ния, при этом индикатор таймера будет мигать.
Нажмите «Старт» для начала работы программы.

• Максимальное время ожидания – 24 часа, минимальное – 10 минут.

• В период ожидания индикатор таймера будет гореть постоянно,
на дисплее будет показан обратный отсчет.

4

Loading…

June 9, 2024
CENTEK

Table of Contents

  • DEAR CUSTOMER
  • SAFETY PRECAUTIONS
  • APPLIANCE DESCRIPTION
  • SCOPE OF SUPPLY
  • OPERATING PROCEDURE BASIC OPERATIO
  • MAINTENANCE
  • SPECIFICATIONS
  • DISPOSAL
  • CERTIFICATION DATA, GUARANTEE
  • MANUFACTURER AND IMPORTER INFORMATION
  • Documents / Resources
    • References
    • Read User Manual Online (PDF format)
    • Download This Manual (PDF format)

CENTEK CT-1495 Multicooker Instruction Manual

DEAR CUSTOMER

Prior to operating the appliance, please carefully read the present manual
which contains important information regarding its proper and safe operation.
Take care not to lose the present manual. The manufacturer will not be
responsible for any damage resulting from improper use of the appliance or
from non-observance of the  instructions and provisions of the present manual,
as well as from attempts by unskilled persons at repairing the appliance.
Should You decide to transfer the appliance to another person please pass the
present manual over along with it.

This appliance is designed for use in domestic and similar applications, in
particular:

  • in personnel kitchen zones at stores, offices and industrial facilities;
  • at agricultural farms;
  • by clients at hotels, motels and other residential facilities;
  • in private boarding houses.

PURPOSE OF THE APPLIANCE: for cooking by means of heating and with
automatic control.

SAFETY PRECAUTIONS

The following requirements should be strictly observed in order to avoid
situations hazardous for human life and health, as well as premature failures
of the appliance:

  1. Use the appliance only for its intended purpose.
  2. Before first use, ensure that the power supply grid voltage corresponds to that indicated on the appliance.
  3. Do not pull the power cable if it touches sharp edges, is jammed by any objects or entangled.
  4. Do not route the power cable and do not place the device itself in locations with high humidity, on hot surfaces, near heating appliances or open flames.
  5. Do not cover the appliance with flammable objects, fabrics, etc.
  6. Use only the factory-supplied power cable.
  7. Ensure that the power cable and plug are dry and clean.
  8. Keep children away from the operating appliance.
  9. Do not use the appliance if:
    • the power cord is damaged;
    • the appliance has visible damage;
    • the appliance has been dropped;
    • the appliance has been exposed to moisture
  10. The appliance should not be used by physically, sensory or mentally handicapped persons (including children) or by persons without sufficient experience or knowledge, unless such persons are under supervision, or have been instructed on the use of the appliance, by the persons responsible for their safety.
  11. Do not pull or carry the appliance by its power cord.
  12. Always disconnect the appliance from power supply before maintenance or if the appliance is malfunctioning.
  13. Do not disconnect the appliance from power supply by pulling on the power cable; do not pull the plug with wet hands.
  14. In case of damage to the power cable or any other part of the  applianceimmediately disconnect the appliance from power supply and apply to the Manufacturer’s service centre. In case of unskilled intervention into the appliance or non-observance of the operating requirements listed in the present manual the warranty becomes void.
  15. Use the appliance only with the proper connector.
  16. The appliance is not designed to be powered from an external timer or other separate remote control system.
    Special instructions for transportation (shipment)and sale: none.

ATTENTION!

ELECTRIC SHOCK HAZARD! Never submerge the appliance in water! RISK OF
INJURY! Beware of steam when operating the appliance.
FIRE HAZARD! Avoid all contact of the appliance with flammable liquids
and combustible materials.

Accessible surfaces of the appliance can reach high temperature during
operation. The surface of the heating element remains hot for some time after
the appliance is turned off.

APPLIANCE DESCRIPTION

MULTI COOKER

  1. Lid release button

  2. Multi cooker lid

  3. Multi cooker housing

  4. Control panel

  5. Steam release valve

  6. Condensate collection container

  7. LED-display
    CONTROL PANEL

  8. “Warming” mode indicator

  9. “Warming/Cancel” button

  10. Program panel

  11. Timer indicator

  12. Timer and temperature setting button

  13. Display

  14. Pilot light

  15. “Start” button

  16. “Menu” button

  17. Time setting button

SCOPE OF SUPPLY

  • Multi cooker – 1 pc.
  • Measuring beaker – 1 pc.
  • Bowl – 1 pc. (Model СТ-1495 Black – non-stick coating, Model СТ-1495 Black ceramic – ceramic coating)
  • Power cord – 1 pc.
  • Steamer – 1 pc.
  • Rice spoon – 1 pc.
  • Soup bowl – 1 pc.
  • Recipe book – 1 pc.
  • User Manual – 1 pc

OPERATING PROCEDURE BASIC OPERATIO

  1. Turn the appliance on by plugging the power cord into an electric socket.
  2. Press the “Menu” button until the desired program is displayed. Press the “Start” button to start cooking the food. The display will show the default cooking time and a countdown.
  3. When the cooking is over the multi cooker will emit an audio signal and automatically switch to the warming mode (except in the “Yoghurt” and “Pasta” programs).The display will show the default cooking time and a countdown.

SETTING THE COOKING TIME

  1. Press and hold the “Menu” button until the desired program is displayed. The default cooking time will be shown on the display.
  2. Press the “-“ or “+” button to reduce or increase the cooking time
  3. Press the “Start” button to confirm. The multi cooker will start operating; the display will show the cooking time and a countdown

SETTING THE COOKING TEMPERATURE

The multi cooker has 11 built-in programs which allow adjusting the cooking
temperature: “Frying”, “Stewing”, “Braising”, “Baking”, “Pasta”, “Soup”,
“Pilaf”, “Multi Cook”, “Vegetables Fish”, “Poultry”, “Meat”.

  1. Press and hold the “Menu” button until the desired program is displayed. The default cooking time will be shown on the display.
  2. Press the “Temperature” button. The default cooking time will be shown on the display. If the temperature value is flashing, then the temperature can be adjusted. If  thetemperature is not flashing, the temperature is not adjustable.
  3. Press the “-“ or “+” button to reduce or increase the cooking temperature.
  4. Press the “Start” button to confirm. The multi cooker will start operating;  thedisplay will show the cooking time and a countdown

SETTING THE STARTUP DELAY

  1. Press and hold the “Menu” button until the desired program is displayed.  Thedefault cooking time will be shown on the display.

  2. Press the “Timer” button. The value of program start delay will be displayed. “00:00” will start flashing on the display.
    Note: The “Deep Fry” program does not support the delayed start function.

  3. Press “-“ to select the number of hours of delay and the “+” button to select the number of minutes of delay.

  4. Press the “Start” button to confirm. The multi cooker will start operating; the displaywill show the startup delay time and a countdown. Example: If You wish the multi cooker to start cooking 2 hours and 30 minutes later, press the “Timer” button multiple times until the value 02:30 appears on the  display.After  that the appliance will switch to the standby mode and start cooking 2.5 hourlater.

CANCEL/WARMING

Press and hold the “Cancel” button for a few seconds to abort the selected
cooking program and switch to the standby mode. The display will show “00:00”.

AUTOMATIC THERMOSTATIC FUNCTION

After completion of the cooking all programs, except the “Yoghurt” and “Pasta”
programs, switch to the automatic temperature keeping mode.
When the multi cooker is in the standby mode, press the “Cancel/Warming”
button

COOKING PASTA

  1. Hold down the “Menu” button until the desired program is displayed. The   display will show the cooking time “00:08”. Press the “Start” time to confirm.

  2. After that the display will show “00:00”. As soon the water in the appliance starts to boil the multi cooker will emit an audio signal to remind you to put the pasta in the bowl.
    Note: the appliance will emit the audio signal 5 times every 30 seconds
    to  remindyou to put the pasta into the boiling water. If you fail to do so
    within 5 minutes the program will automatically terminate.

  3. After putting the ingredients into the bowl press the “Start” button. The display will show the cooking time “00:08” and a countdown.

  4. After completion of the pasta cooking program the multi cooker will emit anaudio signal and switch to the standby mode.

MAINTENANCE

CLEANING THE HOUSING AND BOWL

  • Clean the housing and inner bowl of the appliance as necessary, using  warmwater and soft cloth. Do not use abrasive cleaning agents and dishwashing detergents.
  • Thoroughly clean the bowl each time after use. Use soft dishwashing detergents.Do not wash the bowl in a dishwasher. Do not use abrasive detergents, stiff brushes and cleaning scrubs for cleaning the bowl, in order to preserve its coating. Wipe the bowl dry after washing

TROUBLESHOOTING

Error code on the display Probable malfunction
Е1 Lid not tightly closed or temperature sensor failure
Е2 Control circuit board failure
Е3 Appliance has overheated

SPECIFICATIONS

  • Nominal rated voltage: 220-240 V ~50/60 Hz
  • Max. power rating: 750-900 W
  • Max. capacity: 5.0 liters

BE CAREFUL! Accessible surfaces of the appliance can reach high
temperature during operation.

DISPOSAL


Upon expiry of its service life the appliance can be disposed of separately
from ordinary domestic waste. You can turn it over to a specialized electric
and electronic appliance disposal and recycling centre.

CERTIFICATION DATA, GUARANTEE

The service life of this item is 5 years since the date of sale to the end
user, provided the item will be used in strict accordance with the present
manual and the applicable technical standards. Upon expiry of the service life
please contact the  nearestauthorized service centre for suggestions as to
further operation of the appliance. The manufacturing date of the appliance is
integrated into the serial number (digits 2 and 3 – year, digits 4 and 5 –
month of manufacture). If any questions related to appliance maintenance
should arise, or if the appliance has malfunctions, apply to the CENTEK TM
Authorized Service Center. The address of the service center can be found on
the website https://centek.ru/servis.
Service support contacts:
Phone: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd.
General Service Center: OOO «Larina-Servis», Krasnodar,
Phone: +7 (861) 991-05-42.
The product has the Certificate of Conf ormity:
№ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.01873/20 of 20.01.2020.

MANUFACTURER AND IMPORTER INFORMATION

Imported to EAEU by : Individualniy Predprinimatel Asrumyan Karo
Shurikovich.
Address: Russia, 350912 Krasnodar, ul. Atamana Lysenko, 23, pgt.
Pashkovskiy. Phone: +7 (861) 2-600-900.

DEAR VALUED CONSUMER!

The guarantee period for all appliances amounts to 12 months since the date of
sale to the end consumer. With this Warranty Card the Manufacturer confirms
the proper condition of the appliance and undertakes to repair, freeof charge,
all defects caused by the Manufacturer’s default.

GUARANTEE MAINTENANCE TERMS

  1. The guarantee shall be valid if the following documentation conditions are observed:

    • The original Warranty Card shall be filled out correctly and clearly, indicating the of appliance model, serial number and sale date, the stamp of the seller companyand signature of its representative shall be available, as well as the stamps on each coupon and the buyer’s signature in the Warranty Card. The Manufacturer reserves the right to reject guarantee maintenance if the buyer fails to provide the abovementioned documents or if the information contained therein is incomplete, illegible or ambiguous.
  2. The guarantee shall be valid if the following operation conditions are observed:

    • the appliance is used in strict accordance with the present manual;
    • the safety rules and requirements are observed.
  3. The guarantee does not apply to regular maintenance, cleaning, installation and setup of the appliance at the owner’s location.

  4. The guarantee does not apply in the following cases:

    • mechanical damage;

    • normal wear of the appliance;

    • non-observance of operation requirements or erroneous actions on the part of the user;

    • improper installation or transportation;

    • natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well as any other causes beyond

    • the Manufacturer’s or Seller’s control;

    • ingress of foreign objects, liquids or insects into the inside of the appliance;

    • repairs or modifications to the appliance by unauthorized persons;

    • use of the appliance for commercial purposes (loads exceeding normal domestic application), connection of the appliance to utility and telecommunication networks incompliant with national technical standards;

    • failure of the following accessories, if replacement of these is allowed by design and does not involve disassembly of the appliance:
      a) remote control units, rechargeable batteries, replaceable batteries
      (power cells), external power supply units and chargers;
      b) consumables and accessories (packaging, covers, slings, carry bags,
      mesh screens, blades, flasks, plates, supports, grilles, spits, hoses, tubes,
      brushes, nozzles, dust collectors, filters, smell absorbers);

    • for battery-powered appliances – operation with inappropriate or depleted batteries;

    • for rechargeable battery-powered appliances – any damage caused by improper battery charging and recharging.

  5. The present guarantee is provided by the Manufacturer in addition to the consumer rights determined by the applicable legislation and does not limit these rights in any way

  6. The Manufacturer shall not be made liable for possible damage, directly or indirectly inflicted by CENTEK brand products on people, domestic animals, the consumer’s or third persons’ property if such damage is inflicted as the result of non-observance of appliance installation and operation requirements, deliberate or negligent actions (omission) by the consumer or third persons, as well as of force majeure circumstances.

  7. Service centers will only accept appliances in a clean state (there should be  nofood residues, dust and other contamination on the appliance)

The Manufacturer reserves the right to change the design and specifications
of the appliance without prior notice.

Documents / Resources

|
CENTEK CT-1495
Multicooker
[pdf] Instruction Manual
CT-1495 MultiCooker, CT-1495, MultiCooker
—|—

References

  • Сервис — Официальный сайт Centek
  • VK.com | VK
  • Главная страница — Официальный сайт Centek
  • Сервис — Официальный сайт Centek

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Инструкция по эксплуатации мультиварки CENTEK CT-1495

CENTEK CT-1495 Мультиварка

УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ

Перед использованием прибора внимательно прочтите настоящее руководство, в котором содержится важная информация о его правильной и безопасной эксплуатации. Будьте осторожны, чтобы не потерять настоящее руководство. Изготовитель не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате неправильного использования прибора или несоблюдения инструкций и положений настоящего руководства, а также в результате попыток ремонта прибора неквалифицированными лицами. Если Вы решите передать прибор другому лицу, пожалуйста, передайте настоящее руководство вместе с ним.

Этот прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных целях, в частности:

  • в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и на промышленных объектах;
  • на сельскохозяйственных фермах;
  • клиентами гостиниц, мотелей и других жилых помещений;
  • в частных пансионатах.

НАЗНАЧЕНИЕ АППАРАТА: для приготовления пищи с помощью нагрева и с автоматическим управлением. 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Во избежание ситуаций, опасных для жизни и здоровья человека, а также преждевременного выхода из строя прибора, необходимо строго соблюдать следующие требования:

  1. Используйте прибор только по прямому назначению.
  2. Перед первым использованием убедитесь, что напряжение сети электропитанияtage соответствует указанному на приборе.
  3. Не тяните за кабель питания, если он касается острых краев, защемлен какими-либо предметами или запутался.
  4. Не прокладывайте кабель питания и не размещайте само устройство в местах с повышенной влажностью, на горячих поверхностях, вблизи нагревательных приборов или открытого огня.
  5. Не накрывайте прибор легковоспламеняющимися предметами, тканями и т.п.
  6. Используйте только заводской кабель питания.
  7. Убедитесь, что кабель питания и вилка сухие и чистые.
  8. Не подпускайте детей к работающему прибору.
  9. Не используйте прибор, если:
    • шнур питания поврежден;
    • прибор имеет видимые повреждения;
    • прибор уронили;
    • прибор подвергся воздействию влаги
  10. Прибор не должен использоваться лицами с физическими, сенсорными или умственными недостатками (включая детей) или лицами без достаточного опыта или знаний, за исключением случаев, когда такие лица находятся под присмотром или были проинструктированы по использованию прибора лицами, ответственными за их безопасность.
  11. Не тяните и не переносите прибор за шнур питания.
  12. Всегда отключайте прибор от источника питания перед техническим обслуживанием или в случае неисправности прибора.
  13. Не отключайте прибор от источника питания, дергая за шнур питания; не тяните вилку мокрыми руками.
  14. В случае повреждения шнура питания или любой другой части прибора немедленно отключите прибор от источника питания и обратитесь в сервисный центр Производителя. В случае неквалифицированного вмешательства в работу прибора или несоблюдения требований по эксплуатации, перечисленных в настоящей инструкции, гарантия аннулируется.
  15. Используйте прибор только с подходящим разъемом.
  16. Устройство не предназначено для питания от внешнего таймера или другой отдельной системы дистанционного управления.
    Специальные указания по транспортировке (пересылке) и реализации: отсутствуют.

ВНИМАНИЕ! 

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Никогда не погружайте прибор в воду! РИСК ТРАВМА, ПОВРЕЖДЕНИЕ! Остерегайтесь пара при работе с прибором.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ! Избегайте любого контакта прибора с легковоспламеняющимися жидкостями и горючими материалами.

Доступные поверхности прибора могут нагреваться во время работы до высокой температуры. Поверхность нагревательного элемента остается горячей некоторое время после выключения прибора.

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

МУЛЬТИПЛИВА 

  1. Кнопка открывания крышки
  2. Крышка мультиварки
  3. Корпус мультиварки
  4. Панель управления
  5. Клапан выпуска пара
  6. Емкость для сбора конденсата
  7. Светодиодный дисплей
    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
  8. Индикатор режима «Прогрев»
  9. Кнопка «Подогрев/Отмена»
  10. Программная панель
  11. Индикатор таймера
  12. Кнопка установки таймера и температуры
  13. Монитор
  14. Пилотный свет
  15. «Кнопка Пуск
  16. Кнопка «Меню»
  17. Кнопка установки времени
    ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

ОБЪЕМ ПОСТАВКИ

  • Мультиварка – 1 шт.
  • Мерный стакан – 1 шт.
  • Чаша – 1 шт. (Модель СТ-1495 Черный – антипригарное покрытие, Модель СТ-1495 Черный керамический – керамическое покрытие)
  • Шнур питания – 1 шт.
  • Отпариватель – 1 шт.
  • Ложка для риса – 1 шт.
  • Миска для супа – 1 шт.
  • Книга рецептов – 1 шт.
  • Руководство пользователя — 1 шт.

ПРОЦЕДУРА РАБОТЫ ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

  1. Включите прибор, вставив шнур питания в электрическую розетку.
  2. Нажимайте кнопку «Меню», пока не появится нужная программа. Нажмите кнопку «Старт», чтобы начать приготовление пищи. На дисплее отобразится время приготовления по умолчанию и обратный отсчет.
  3. По окончании приготовления мультиварка подаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим подогрева (кроме программ «Йогурт» и «Макароны»). На дисплее отобразится время приготовления по умолчанию и обратный отсчет.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ 

  1. Нажмите и удерживайте кнопку «Меню», пока не появится нужная программа. На дисплее отобразится время приготовления по умолчанию.
  2. Нажмите кнопку «-» или «+», чтобы уменьшить или увеличить время приготовления.
  3. Нажмите кнопку «Старт» для подтверждения. Мультиварка начнет работать; дисплей покажет время приготовления и обратный отсчет

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ 

Мультиварка имеет 11 встроенных программ, позволяющих регулировать температуру приготовления: «Жарка», «Тушение», «Тушение», «Выпечка», «Макароны», «Суп», «Плов», «Мультиповар», « Овощи Рыба», «Птица», «Мясо».

  1. Нажмите и удерживайте кнопку «Меню», пока не появится нужная программа. На дисплее отобразится время приготовления по умолчанию.
  2. Нажмите кнопку «Температура». На дисплее отобразится время приготовления по умолчанию. Если значение температуры мигает, значит температуру можно регулировать. Если температура не мигает, температура не регулируется.
  3. Нажмите кнопку «-» или «+», чтобы уменьшить или увеличить температуру приготовления.
  4. Нажмите кнопку «Старт» для подтверждения. Мультиварка начнет работать; дисплей покажет время приготовления и обратный отсчет

НАСТРОЙКА ЗАДЕРЖКИ ЗАПУСКА 

  1. Нажмите и удерживайте кнопку «Меню», пока не появится нужная программа. На дисплее отобразится время приготовления по умолчанию.
  2. Нажмите кнопку «Таймер». Отобразится значение задержки запуска программы. На дисплее начнет мигать «00:00».
    Примечание: Программа «Обжарка во фритюре» не поддерживает функцию отложенного старта.
  3. Нажмите «-», чтобы выбрать количество часов задержки, и кнопку «+», чтобы выбрать количество минут задержки.
  4. Нажмите кнопку «Старт» для подтверждения. Мультиварка начнет работать; дисплей покажет время задержки запуска и обратный отсчет. Бывшийample: Если Вы хотите, чтобы мультиварка начала готовить через 2 часа 30 минут, нажмите кнопку «Таймер» несколько раз, пока на дисплее не появится значение 02:30. После этого прибор перейдет в режим ожидания и начнет приготовление. 2.5 часаurlАтер.

ОТМЕНА/ПОГРЕВАНИЕ 

Нажмите и удерживайте кнопку «Отмена» в течение нескольких секунд, чтобы отменить выбранную программу приготовления и переключиться в режим ожидания. На дисплее отобразится «00:00».

АВТОМАТИЧЕСКАЯ ТЕРМОСТАТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ 

После завершения приготовления все программы, кроме программ «Йогурт» и «Макароны», переходят в режим автоматического поддержания температуры.
Когда мультиварка находится в режиме ожидания, нажмите кнопку «Отмена/Подогрев».

ПРИГОТОВЛЕНИЕ МАКАРОНОВ 

  1. Удерживайте кнопку «Меню», пока не отобразится нужная программа. На дисплее отобразится время приготовления «00:08». Нажмите «Начать» время для подтверждения.
  2. После этого на дисплее появится «00:00». Как только вода в приборе закипит, мультиварка подаст звуковой сигнал, напоминающий о том, что нужно положить макароны в чашу.
    Примечание: прибор будет издавать звуковой сигнал 5 раз каждые 30 секунд, чтобы напомнить вам о необходимости положить макароны в кипящую воду. Если вы не сделаете этого в течение 5 минут, программа автоматически завершится.
  3. Положив ингредиенты в чашу, нажмите кнопку «Старт». На дисплее отобразится время приготовления «00:08» и обратный отсчет.
  4. После завершения программы приготовления макарон мультиварка подаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОЧИСТКА КОРПУСА И ЧАШИ 

  • При необходимости очистите корпус и внутреннюю чашу прибора, используя теплую воду и мягкую ткань. Не используйте абразивные чистящие средства и моющие средства для посуды.
  • Тщательно мойте чашу каждый раз после использования. Используйте мягкие средства для мытья посуды. Не мойте чашу в посудомоечной машине. Не используйте для чистки чаши абразивные моющие средства, жесткие щетки и моющие средства, чтобы сохранить ее покрытие. Вытрите чашу насухо после мытья

УСТРАНЕНИЕ

Код ошибки на дисплее Вероятная неисправность
Е1 Крышка неплотно закрыта или неисправен датчик температуры
Е2 Неисправность платы управления
Е3 Прибор перегрелся

ХАРАКТЕРИСТИКИ

  • Номинальный номинальный объемtagд: 220-240 В ~ 50/60 Гц
  • Макс. номинальная мощность: 750-900 Вт
  • Максимум. вместимость: 5.0 литра

БЫТЬ ОСТОРОЖЕН! Доступные поверхности прибора могут нагреваться во время работы до высокой температуры.

УДАЛЕНИЕ


По истечении срока службы прибор можно утилизировать отдельно от обычных бытовых отходов. Вы можете сдать его в специализированный центр по утилизации и утилизации электрических и электронных приборов.

СЕРТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ, ГАРАНТИЯ


Срок службы изделия составляет 5 лет с момента продажи конечному пользователю при условии эксплуатации изделия в строгом соответствии с настоящим руководством и применимыми техническими нормами. По истечении срока службы обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата изготовления прибора интегрирована в серийный номер (цифры 2 и 3 – год, цифры 4 и 5 – месяц изготовления). При возникновении вопросов, связанных с обслуживанием прибора, или при неисправностях прибора, обращайтесь в авторизованный сервисный центр CENTEK TM. Адрес сервисного центра можно узнать на webсайт https://centek.ru/servis.
Контакты службы поддержки:
Телефон: +7 (988) 24-00-178, ВК: vk.com/centek_krd.
Центр общего обслуживания: ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар, ул.
Телефон: +7 (861) 991-05-42.
Продукт имеет Сертификат Соответствия:
№ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.01873/20 от 20.01.2020.

ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ И ИМПОРТЕРЕ

Импортировано в ЕАЭС: Индивидуальный предприниматель Асрумян Каро Шурикович.
Адрес: Россия, 350912 Краснодар, ул. Атамана Лысенко, 23 года, пгт. Пашковский. Тел: +7 (861) 2-600-900.

УВАЖАЕМЫЙ ЦЕННЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!

Гарантийный срок на всю технику составляет 12 месяцев с момента продажи конечному потребителю. Настоящим Гарантийным талоном Производитель подтверждает надлежащее состояние прибора и обязуется бесплатно отремонтировать все дефекты, возникшие по вине Производителя.

ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ 

  1. Гарантия действительна при соблюдении следующих условий документации:
    • Оригинал Гарантийного талона должен быть заполнен правильно и четко, с указанием модели прибора, серийного номера и даты продажи, ст.amp компании-продавца и наличие подписи его представителя, а также ст.amps на каждом купоне и подпись покупателя в гарантийном талоне. Производитель оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случае непредоставления покупателем вышеуказанных документов или если содержащаяся в них информация является неполной, неразборчивой или двусмысленной.
  2. Гарантия действительна при соблюдении следующих условий эксплуатации:
    • прибор используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией;
    • соблюдаются правила и требования безопасности.
  3. Гарантия не распространяется на регулярное техническое обслуживание, чистку, установку и настройку прибора у владельца.
  4. Гарантия не действует в следующих случаях:
    • механическое повреждение;
    • нормальный износ прибора;
    • несоблюдение требований эксплуатации или ошибочные действия со стороны пользователя;
    • неправильная установка или транспортировка;
    • стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а также любые другие причины, не зависящие от
    • контроль Производителя или Продавца;
    • попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей или насекомых;
    • ремонт или модификация прибора неуполномоченными лицами;
    • использование прибора в коммерческих целях (нагрузки, превышающие нормальную бытовую нагрузку), подключение прибора к коммунальным и телекоммуникационным сетям, не соответствующим национальным техническим стандартам;
    • выход из строя следующих принадлежностей, если их замена разрешена конструкцией и не требует разборки прибора:
      a) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, сменные батареи (элементы питания), внешние блоки питания и зарядные устройства;
      b) расходные материалы и комплектующие (упаковка, чехлы, стропы, сумки-переноски, сита-сетки, лопасти, фляги, пластины, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запахов);
    • для аккумуляторных приборов – работа с неподходящими или разряженными аккумуляторами;
    • для приборов, работающих на аккумуляторных батареях, – любые повреждения, вызванные неправильной зарядкой и перезарядкой аккумуляторов.
  5. Настоящая гарантия предоставляется Производителем в дополнение к правам потребителя, определенным действующим законодательством, и никоим образом не ограничивает эти права.
  6. Производитель не несет ответственности за возможный ущерб, прямо или косвенно нанесенный продукцией марки CENTEK людям, домашним животным, имуществу потребителя или третьих лиц, если такой ущерб причинен в результате несоблюдения требований по установке и эксплуатации прибора. , умышленных или неосторожных действий (бездействия) потребителя или третьих лиц, а также обстоятельств непреодолимой силы.
  7. Сервисные центры примут технику только в чистом состоянии (на приборе не должно быть остатков пищи, пыли и других загрязнений).

Производитель оставляет за собой право изменять конструкцию и технические характеристики прибора без предварительного уведомления.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Мультиварка CENTEK CT-1495 – прекрасно справится с приготовлением различных блюд!

Особенности

Мультиварка мощностью 900 Вт оборудована чашей на 5 л с антипригарным покрытием. Никаких лишних деталей, а значит, больше свободного места на кухне. При этом у прибора целых 42 автоматические программы. Удобно, что их названия вынесены на панель управления и выбор осуществляется нажатием соответствующей кнопки.

Управление

Мультиварка позволяет скорректировать время приготовления каждого конкретного блюда исходя из личного опыта или предпочтений (добавить, чтобы получилась более аппетитная корочка на мясе, или уменьшить, чтобы овощи в рагу сохранили больше витаминов и твердости).

Отсрочка запуска

Благодаря возможности отсрочить запуск, можно запрограммировать приготовление блюда к своему возвращению с работы или к приходу ребенка из школы.

Поддержание температуры

Прибор умеет долгое время поддерживать температуру готового блюда, что удобно, когда все члены семьи питаются в разное время.

4. Порядок работы

Прежде чем подключить прибор к сети убедитесь, что у Вас совершенно сухие руки. Перед подклю-
чением в розетку проверьте, совпадает ли напряжение сети с питающим напряжением прибора. Это 
можно узнать из технических характеристик или на заводской табличке прибора. Если Вы хотите 
использовать удлинитель, убедитесь, что он рассчитан на потребляемую мощность прибора. Разное 
напряжение тока может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля. Если Вы хотите 
выключить прибор из розетки, то шнур питания вытаскивайте сухими руками непосредственно за 
саму вилку, а не за провод, иначе это может привести к разрыву кабеля или удару током. Выключай-
те прибор из розетки после использования, а также во время очистки или перемещения.
Не протягивайте шнур питания около острых углов и краев, близко к источникам тепла (газовым 
или электрическим плитам). Это может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям 
гарантии. Следите за тем, чтобы шнур не перекручивался и не перегибался через край стола. Уста-
навливайте прибор только на сухую ровную поверхность. Соблюдайте также общепринятые правила 
безопасности при работе с прибором. Не разрешается использование прибора и упаковочных ма-
териалов в качестве игр для детей. Не оставляйте детей рядом с работающим прибором. Держите 
прибор в недоступном для них месте. Не разрешайте пользоваться прибором детям, пока им не 
будут объяснены и станут понятны инструкции для безопасной эксплуатации. Не оставляйте прибор 
включенным без присмотра. Запрещено использование прибора на открытом воздухе.

Эксплуатация мультиварки

Установите мультиварку на горизонтальную ровную поверхность. При установке следите за тем, 
чтобы горячий пар во время приготовления не попадал на мебель, бытовую технику, стены и т.п. Пе-
ред приготовлением убедитесь в том, что внутренние и внешние части мультиварки чистые, между 
чашей и нагревательным элементом не должно быть посторонних предметов.

3

1

2

5

13

14

15

16

10

17

18

12

11

9

8

6

7

3

4

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ:
8 — Индикатор режима «Подогрев» 
9 — Кнопка установки температуры и включе-
ния режима «Подогрев»
10 — Кнопка установки времени (часы)
11 — Индикатор работы таймера
12 — Кнопка установки времени и таймера

13 — Дисплей
14 — Индикатор работы
15 — Кнопка «Старт/Стоп»
16 — Кнопка установки времени (минуты)
17 — Панель программ
18 — Кнопка «Меню»

МУЛЬТИВАРКА:
1-  Кнопка открывания крышки
2 — Крышка мкльтиварки
3 — Корпус мультиварки
4 — Панель управления

5 — Паровой клапан
6 — Контейнер для сбора конденсата
7 — LED дисплей

СОДЕРЖАНИЕ:
1.   Меры безопасности
2.   Описание прибора
3.   Комплектность
4.   Порядок работы
5.   Уход за прибором
6.   Технические характеристики
7.   Защита окружающей среды, утилизация прибора
8.   Информация о сертификации, гарантийные  обязательства
9.   Информация о производителе
Уважаемый потребитель!
Благодарим за Ваш выбор продукции ТМ «Centek» и гарантируем безупречное
функционирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации, внимательно изучите данную инструкцию, которая со-
держит важную информацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора.
Позаботьтесь о сохранности данной инструкции. Изготовитель не несет ответственности в случае
использования устройства не по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий,  ука-
занных в настоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремонта устрой-
ства. Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу, пожалуйста, передавайте
его вместе с настоящей инструкцией.
Мультиварка является бытовым прибором и не предназначена для использования в
промышленных целях!
1. Меры безопасности
Приобретенное Вами устройство соответствует всем официальным стандартам безопасности,
применимым к электроприборам в Российской Федерации.
- используйте устройство строго по назначению;
- перед началом эксплуатации убедитесь, что напряжение электросети соответствует  указанному
на приборе;
- не тяните сетевой шнур, если он касается кромок  предметов с острыми краями, сдавлен какими-
либо предметами или запутался;
- не прокладывайте сетевой шнур и не кладите сам прибор в местах с повышенной влажностью, на
горячих поверхностях, вблизи тепловыделяющих приборов или открытого пламени;
- не накрывайте прибор легковоспламеняющимися предметами, тканями и т.д.
-  используйте только заводской шнур питания;
-  следите за тем, чтобы сетевой шнур и вилка были сухими и чистыми;
-  не допускайте детей к работающему прибору.
Мультиваркой не следует пользоваться если:
- поврежден сетевой шнур;
- устройство имеет видимые повреждения;
- устройство упало с высоты;
- на устройство попала влага.
Лицам с пониженным восприятием органов чувств или душевнобольным, а так же лицам, не об-
ладающим достаточными знаниями, ни в коем случае не стоит пользоваться бытовым прибором
самостоятельно!
Не тяните и не переносите устройство за сетевой шнур.
Перед обслуживанием прибора, а также, если прибор работает неправильно, отключите устройство
от электросети.
Не отключайте устройство от электросети рывком за сетевой шнур и не вынимайте вилку из розет-
ки электросети влажными руками.
1
ВНИМАНИЕ!
Риск поражения электротоком! Никогда не погружайте мультиварку в воду!
ВНИМАНИЕ!
Опасность получения травмы!  Остерегайтесь пара во время работы прибора.
ВНИМАНИЕ!
Опасность пожара! Никогда не допускайте контакт прибора с легковоспламеняющимися жидкостя-
ми и горючими материалами!
При повреждении сетевого шнура или какого-либо другого узла устройства, немедленно отключите
прибор от электрической сети и обратитесь в сервисный центр изготовителя. В случае неквали-
фицированного вмешательства в устройство прибора или не соблюдения перечисленных в данной
инструкции правил эксплуатации прибора – гарантия аннулируется.
2. Описание прибора
Приобретенный Вами прибор имеет следующие функции:
- 42 программы (Рис, плов, йогурт, пирожное, каша, молочная каша, на пару, обжарка, подогрев мо-
лока, разогрев, гречка, овсянка, суп, рагу, десерт, выпечка, жарка, овощи, экспресс, фасоль, джем, па-
ста, клецки, жаренная баранина, щи, тушеная говядина, фрикасе, гамбургер, пицца, медленное при-
готовление, стерилизация, борщ, бульон, рыбный суп, детское питание, овощной суп, тушеная курица,
ручные настройки, грибной  суп, суп из баранины, жаренная баранина, запеченная картошка.)
- 3D нагрев и поддержание температуры
- Антипригарное покрытие чаши
- Встроенный микрокомпьютер гарантирует интуитивное управление и настройку любого режима и
не требует особенных навыков и знаний со стороны пользователя.
- Электронное управление
- LED дисплей
- Отсрочка старта на 24 часа
- Комплект аксессуаров из 4 предметов
- Книга рецептов
3. Комплектность
1
3
5                          4
2
7        6
1 – Мультиварка                     6   – Ложка для риса
2 – Мерный стаканчик                7   – Суповая ложка
3 – Чаша с антипригарным покрытием  8   – Руководство по эксплуатации
4 – Сетевой кабель                  9   –  Книга рецептов
5 – Пароварка
2

  • Инструкции по эксплуатации

    1

CENTEK CT-1495 инструкция по эксплуатации
(16 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.11 MB
  • Описание:
    Мультиварка

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для CENTEK CT-1495. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации CENTEK CT-1495. Инструкции по использованию помогут правильно настроить CENTEK CT-1495, исправить ошибки и выявить неполадки.

Код товара: 13036981252421

Изображения не отражают действительное состояние уцененного товара

Краткие характеристики


Состояние товара

витринный образец


Состояние упаковки

незначительные повреждения


Функциональность

полностью исправен


Гарантия

согласно гарантии изготовителя


Комментарий

потертости по глянцу


Покрытие чаши

антипригарное (тефлон)

Перейти к характеристикам

kcentr.ru — официальный Интернет-магазин Корпорации «Центр» — российской розничной торговой сети по продаже
бытовой техники и электроники известных мировых производителей.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Лепидоцид инструкция по применению для растений для помидор
  • Тифенс гербицид инструкция по применению
  • Как сменить председателя гаражного кооператива пошаговая инструкция
  • Терминал aisino v73 инструкция на русском
  • Китфорт блендер пароварка для детского питания инструкция