View the manual for the Indesit IM 964 MY TIME UK here, for free. This user manual comes under the category washing machines and has been rated by 1 people with an average of a 8.9. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Indesit IM 964 MY TIME UK?
Ask your question here
Indesit IM 964 MY TIME UK specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Indesit IM 964 MY TIME UK.
The Indesit IM 964 MY TIME UK washing machine is a household appliance designed to efficiently clean and wash clothes. It has a standard capacity suitable for small to medium-sized laundry loads. The machine offers a variety of wash cycles, allowing users to select the appropriate settings for different types of fabrics and level of soiling.
Equipped with a user-friendly control panel, the Indesit IM 964 MY TIME UK washing machine is easy to operate. It also features a digital display for monitoring the progress of the wash cycle.
In terms of energy efficiency, this washing machine is designed to consume electricity and water resources efficiently during operation. It is also designed to minimize noise levels during operation, ensuring a quiet washing experience.
The Indesit IM 964 MY TIME UK washing machine is built with durable materials to ensure long-lasting performance. Additionally, it comes with a warranty to provide users with peace of mind regarding potential maintenance and repair issues.
Overall, the Indesit IM 964 MY TIME UK washing machine offers a practical and reliable solution for your laundry needs.
General
| Brand | Indesit |
| Model | IM 964 MY TIME UK |
| Product | washing machine |
| EAN | 8690842712272 |
| Language | English |
| Filetype | User manual (PDF), Datasheet (PDF), Energy label (PDF) |
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Indesit IM 964 MY TIME UK below.
What temperature should I use for my laundry?
The washing label of your garment shows the recommended washing temperature.
How do I prevent my washing machine from smelling?
Unpleasant odours can be avoided by occasionally washing at 60 degrees and using the recommended amount of detergent per wash.
Do I need to use an anti-scaling agent for my washing machine?
It is not necessary to use an anti-scaling agent. Scale deposits can be prevented by limiting washing at high temperatures and using the recommended amount of detergent per wash.
Is the manual of the Indesit IM 964 MY TIME UK available in English?
Yes, the manual of the Indesit IM 964 MY TIME UK is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Стиральная машина суперузкая Indesit MyTime EWUD 4105 BK CIS, с фронтальной загрузкой, 4кг, 1000об/мин
24 990— 10%
+225 бонусов с
22 490₽
- Стирка: 4 кг, 1000 об/мин
- Тип загрузки: фронтальная
- Класс (стирка/отжим/энергопотребление): A/ C/ A
- Шум (стирка/отжим): 59 дБ/ 72 дБ
- Размеры (ШхВхГ): 59.5 х 85 х 32.3 см
- Цвет: белый
Появились вопросы о товаре?
- Стирка: 4 кг, 1000 об/мин
- Тип загрузки: фронтальная
- Класс (стирка/отжим/энергопотребление): A/ C/ A
- Шум (стирка/отжим): 59 дБ/ 72 дБ
- Размеры (ШхВхГ): 59.5 х 85 х 32.3 см
- Цвет: белый
Появились вопросы о товаре?
24 990— 10%
+225 бонусов с
22 490₽
24 990— 10%
+225 бонусов с
22 490₽
Maximum load 7 kg
Power input in o mode 0.5 W / in left-on mode 8 W
Detergents and
Additives
Recommended
detergent
Residual
dampness %
(***)
Energy
consumption
kWh
Total water l
Laundry
temperature °C
Wash cycle
Temperature
Maxim
spin
(r.p.m.)
Max.
load
(kg)
Duration
(h : m)
Prewash Wash
Fabric
softener
Powder
Liquid
Setting Range 1 2 3
1 Mix Colours 59’
40°C
– 40°C
1000 7
**
–
–
– – – –
2 Cotton 59’
60°C
– 60°C
1000 7
**
–
– – – –
3 Synthetics 59’
30°C
– 30°C
1000 3
**
–
–
– – – –
4 Cotton 45’
40°C
– 40°C
1200 3.5
**
–
–
– – – –
5 Mix 30’
30°C
– 30°C
800 3.5 0:30 –
–
71 0.18 37 27
6 Express 20’
20°C
– 20°C
800 1.5
**
–
–
– – – –
7 Cotton (2)
40°C
– 60°C
1400 7 3:40 –
50 0.98 75 45
8 Synthetics (3)
40°C
– 60°C
1200 4 2:55 –
35 0.86 60 43
9 Wool
40°C
– 40°C
800 1,5
**
–
–
– – – –
10 Eco 40-60 (1)
40 °C 40°C
1351 7 3:25 –
53 1.00 50 38
1351 3.5 2:40 –
53 0.60 42 35
1351 1,75 2:10 –
53 0.60 42 36
11 20°C
20°C
– 20°C
1400 7 1:50 –
–
64 0.16 25 22
12 White
60°C
– 90°C
1400 7 2:10
+90°
53 2.16 72 55
13 Silk & Delicates
30°C
– 30°C
0 1
**
–
– – – –
14 Gym
40°C
– 40°C
600 3
**
–
–
– – – –
15 Rinse + Spin
– – 1400 7
**
– –
– – – – – –
16 Spin + Drain *
– – 1400 7
**
– – – – – – – – –
7
Eco Cotton (4)
60 °C 60 °C 1400 7 3:45 –
53 0.90 40 –
40 °C 40 °C 1400 7 3:40 –
50 0.98 75 –
Required dosage Optional dosage
GB
Quick Guide
CONTROL PANEL
1. ON/OFF button2. DISPLAY3. DELAY TIMER button4. OPTIONS buttons with indicator lights5. START/PAUSE button with indicator light6. WASH CYCLE PROGRESS7. DOOR LOCKED indicator light8. SPIN SPEED knob9. TEMPERATURE knob10. WASH CYCLE knob11. Detergent dispenser drawer
WASH CYCLE TABLE
PRODUCT DESCRIPTION
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
1. Top
2. Detergent dispenser drawer
3. Control panel
4. Handle
5. Porthole door
6. Drain pump (behind the plinth)
7. Plinth (removable)
8. Adjustable feet (2)
THANK YOU FOR BUYING A INDESIT PRODUCTIn order to receive a more complete assistance, please register your product on www.indesit.com/registerBefore using the appliance carefully read the Safety Instruction.Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed. For more detailed instructions on how to remove them, see the Installation Guide.
DETERGENT DISPENSER DRAWER
Compartment 1: Pre-wash detergent (powder)
Compartment 2: Washing detergent (powder or
liquid)
Liquid detergent should only be poured in
immediately prior to the start of the wash cycle.
Compartment 3: Additives (fabric softener, etc.)
The fabric softener should not overow the grid.
Note: If a “tablet detergent” is used, always follow
the manufacturer’s instructions.
! Use powder detergent for white cotton
garments, for pre-washing, and for washing at
temperatures over 60°C.
! Follow the instructions given on the detergent packaging.
1
10
6
7
9
5
8
2
3
4
11
For all testing institutes: 2) Long cotton cycle: set cycle 7 at a temperature of 40°C. 3) Long synthetics cycle: set cycle 8 at a temperature of 40°C.4) Eco Cotton — Test wash cycles in compliance with regulations 1061/2010. Set 7 wash cycle at a temperature of 40°C or 60°C to access this cycles.
* By selecting the 16 cycle and excluding the spin cycle, the washing machine will drain only.
** The duration of the wash cycles can be checked on the display.
*** After programme end and spinning with maximum selectable spin speed, in default
programme setting.The cycle duration indicated on the display or instruction manual is an estimate based on standard conditions. The actual duration may vary in relation to several factors, such as the temperature and pressure of the incoming water, ambient temperature, amount of detergent, load quantity and type, load balancing and any additional options selected. The values given for programmes other than the Eco 40-60 programme are indicative only.1) Eco 40-60 — Test wash cycle in compliance with EU Ecodesign regulation 2019/2014. The most ecient programme in terms of energy and water consumption for washing normally soiled cotton laundry. Note: spin speed values shown on the display can slightly diers from the values stated in the table.
Инструкция по эксплуатации для стиральной машины Indesit IWSC 5085
Комплектующие для стиральной машины
Тэны
| Модель | Фото |
|---|---|
| Тэн для стиральной машины LB1CA 16145 прямой 1700 Вт 170 мм с отверстием T-СONTROLS ( THERMOWATT ) | |
| Тэн для стиральной машины LB1CA 16145 прямой 1700 Вт 170 мм с отверстием Thermowatt |
Подставки
| Модель | Фото |
|---|---|
| Антивибрационные подставки для стиральной машины SKL | |
| Антивибрационные подставки для стиральной машины |
Установка
! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении повреждений — не подключайте машину -свяжитесь с поставщиком немедленно.
3. Удалите четыре транспортировочных винта и резиновые пробки с прокладками, расположенные в задней части стиральной машины (см. рис.).
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при последующей транспортировке стиральной машины.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.
2. После установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения передних ножек (см. рис.). Для этого сначала ослабьте контргайку, после завершения регулировки контргайку затяните.
После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций и смещений во время работы машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвышается над ковром. В противном случае вентиляция будет затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вывод водопровода холодной воды с резьбовым отверстием 3/4 дюйма (см. рис.).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь грязной воде.
2. Подсоедините заливной шланг к стиральной машине, навинтив его на водоприемник, расположенный в задней верхней части справа (см. рис.).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
! Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таблице Технических характеристик
(см. с. 3).
! Если длина водопроводного шланга окажется недостаточной, обратитесь в Авторизованный cервисный центр.
! Никогда не используйте шланги, бывшие в употреблении.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации.Шланг не должен перегибаться. Верхняя точка сливного шланга должна находиться на высоте 65-100 см от пола. Расположение сливного шланга должно обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не должен быть опущен в воду).
В случае крепления на край ванной или раковины, шланг вешается с помощью направляющей (входит в комплект поставки), которая крепится к крану (рис).
! Не рекомендуется применение удлинителей для сливного шланга, при необходимости допускается его наращивание шлангом такого же диаметра и длиной не более 150 см.
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
• розетка и проводка соответствуют требованиям, изложенным в данном разделе инструкции;
• напряжение и частота тока сети соответствуют данным машины;
• розетка и вилка одного типа;
• розетка заземлена в соответствии с нормами безопасности, описанными в данном разделе инструкции.
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить на новую, соответствующую розетке, или заменить питающий кабель. Замена кабеля должна производиться только квалифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных и более розеток и удлинителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их использование необходимым, применяйте один единственный удлинитель, удовлетворяющий требованиям безопасности. Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в данной инструкции, является потенциально опасным.
Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
| Технические характеристики | |
| Модель | IWSC 5085 |
| Размеры | ширина 59,5 см высота 85 см глубина 40 см |
| Загрузка | 1 — 5 кг |
| Электрические параметры | смотрите паспортную табличку с техническими характеристиками на машине |
| Гидравлические параметры | max давление 1 Мпа (10 бар) min давление 0,05 Мпа (0,5 бар) объем барабана 40 л |
| Скорость отжима Контрольные программы согласно нормативу EN 60456 |
до 800 об/мин программа 2; температура 60″С; при загрузке до 5 кг. Машина соответствует следующим Директивам Европейского Экономического сообщества: — 89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последующие модификации — 2002/96/CE — 2006/95/CE (низкого напряжения) |
Описание стиральной машины и порядка запуска программы
Распределитель моющих средств: для загрузки стиральных веществ и добавок
(см. «Моющие средства и типы белья»).
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включения и выключения стиральной машины.
Рукоятка выбора ПРОГРАММ: служит для выбора программ. В процессе выполнения программы рукоятка не вращается.
Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ: служат для выбора имеющихся дополнительных функций. Индикатор, соответствующий выбранной функции, останется включенным.
Скорости ОТЖИМА: служит для выбора скорости отжима или для его исключения
(см «Персонализированные настройки»).
Регулятор ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для настройки температуры или для стирки в холодной воде (см. «Персонализированные настройки»).
индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ: показывают последовательность выполнением программы стирки.
Включенный индикатор соответствует текущей фазе. Если была включена функция “Таймер отсрочки”, индикаторы будут показывать время, остающееся до запуска программы (см. страницу сбоку).
Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКА : показывает, можно ли открыть люк (см. страницу сбоку).
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: служит для запуска или для временного прерывания программы. ПРИМЕЧАНИЕ: для временного прерывания текущего цикла стирки нажмите эту кнопку. Соответствующий индикатор замигает оранжевым цветом, а индикатор текущей фазы стирки будет гореть, не мигая. Если индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКА погас, можно открыть люк.
Для возобновления цикла стирки с момента, когда он был прерван, вновь нажмите ПУСК/ПАУЗА.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям новых нормативов по экономии электроэнергии, укомплектована системой автоматического отключения (режим сохранения энергии), включающейся через 30 минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку ВКЛ/ ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь включится.
Индикаторы
Индикаторы сообщают пользователю важные сведения. Значение индикаторов:
Таймер отсрочки
Если была включена функция “Таймер отсрочки” (см. «Персонализированные настройки»), после запуска программы начнет мигать индикатор, соответствующий заданному времени задержки:
По мере отсчета времени будет показываться остающееся время вместе с миганием соответствующего индикатора.
По истечении выделенной задержки активизируется заданная программа.
Порядок запуска программы
1. Включите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Все индикаторы загорятся на несколько секунд, затем погаснут, останется мигать индикатор ПУСК/ПАУЗА.
2. Загрузите белье в барабан и закройте люк.
3. Задайте рукояткой ПРОГРАММА нужную программу.
4. Задайте температуру стирки (см. «Персонализированные настройки»).
5. Задайте скорость отжима (см. «Персонализированные настройки»).
6. Поместите моющие средства и добавки (см. «Стиральные вещества и типы белья»).
7. Включите нужные дополнительные функции.
8. Запустите программу при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА, соответствующий индикатор загорится зеленым цветом.
Для отмены заданного цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА и выберите новый цикл.
9. По завершении программы загорится индикатор END. Люк можно открывать после выключения индикатора БЛОКИРОВКИ ЛЮКА . Выньте белье и оставьте люк полуоткрытым для сушки барабана.
Выключите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
Индикаторы текущей фазы цикла:
После выбора и запуска цикла стирки индикаторы будут загораться один за другим, показывая последовательность выполнения программы:
Кнопки дополнительных функций и соответствующие индикаторы
При выборе функции загорается соответствующая кнопка.
Если выбранная функция является несовместимой с заданной программой, соответствующий индикатор будет мигать, и такая функция не будет включена. Если выбранная функция является несовместимой с другой, ранее заданной дополнительной функцией, будет мигать индикатор первой выбранной функции, и будет включена только вторая дополнительная функция, индикатор включенной функции загорится.
Индикатор блокировки люка:
Включенный индикатор означает, что люк заблокирован во избежание его случайного открытия. Для того чтобы открыть его, необходимо дождаться, когда индикатор погаснет (ожидайте приблиз. 3 минуты). Если требуется открыть люк после пуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет индикатор БЛОКИРОВКА ЛЮКА, можно открыть люк
Программы
Таблица программ
| Программы | Описание программы | Макс темп. (°C) | Макс. скорость (об./мин.) | Стиральные средства | Макс. загрузка (кг) | Продолжительность цикла | |||||
| Предварительная стирка | Стирка | Отбеливатель | Ополаскиватель | Нормальная | Eco Time | Нормальная | Eco Time | ||||
| Ежедневные программы | |||||||||||
| 1 | ХЛОПОК: стирка с замачиванием | 90° | 800 | • | • | • | 5 | 171 | — | ||
| 2 | ХЛОПОК: сильнозагрязненное белое белье. | 90° | 800 | • | • | • | 5 | 155 | — | ||
| 2 | ХЛОПОК (1): сильнозагрязнённое белое и прочно окрашенное цветное бельё. | 60° | 800 | — | • | • | • | 5 | — | 153 | — |
| 2 | ХЛОПОК (2): сильнозагрязнённое белое и деликатное цветное бельё. | 40° | 800 | — | • | • | • | 5 | — | 147 | — |
| 3 | ХЛОПОК: сильнозагрязнённое белое и прочно окрашенное цветное бельё. | 60° | 800 | — | • | • | • | 5 | 2,5 | 130 | 104 |
| 4 | ХЛОПОК ЦВЕТНОЙ (3): слабозагрязнённое белое и деликатное цветное бельё. | 40° | 800 | — | • | • | • | 5 | 2,5 | 92 | 71 |
| 5 | СИНТЕТИКА: сильнозагрязнённое прочно окрашенное цветное бельё. | 60° | 800 | — | • | • | • | 2,5 | 1,5 | 85 | 72 |
| 6 | СИНТЕТИКА: слабозагрязнённое прочно окрашенное цветное бельё. | 40° | 800 | — | • | • | • | 2,5 | 1,5 | 71 | 60 |
| Специальные программы | |||||||||||
| 7 | ШЕРСТЬ: для шерсти, кашемира и т.д. | 40° | 600 | • | • | 1 | 55 | — | |||
| 8 | ШЕЛК/ЗАНАВЕСКИ: для изделий из шелка, вискозы и нижнего белья. | 30° | 0 | — | • | — | • | 1 | — | 55 | — |
| 9 | Джинсы | 40° | 800 | • | • | 2,5 | 70 | — | |||
| 10 | Экспресс 15′: для быстрого освежения слабозагрязнённого белья (не для шерсти, шелка и изделия ручной стирки). | 30° | 800 | — | • | — | • | 1,5 | — | 15 | — |
| Дополнительные программы | |||||||||||
| 11 | Спорт | 30° | 600 | • | • | 2,5 | 78 | — | |||
| 12 | Спорт интенсив | 30° | 600 | • | • | 2,5 | 68 | — | |||
| 13 | Спортивная обувь | 30° | 600 | — | • | — | • | (макс. 2 пары.) | — | 50 | — |
| Дополнительные программы | |||||||||||
| Полоскание | 800 | • | • | 5 | 36 | — | |||||
| Отжим | 800 | 5 | 16 | — | |||||||
| Слив без отжима | 0 | 5 | 2 | — |
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 2 с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 2 с температурой 40°C.
3) Короткая программа для х/б белья: задайте программу 4 с температурой 40°C.
Специальные программы
Экспресс 15′ (программа 10): предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 15 минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. По этой программе (10, 30°C) можно стирать вместе белье из разных тканей (за исключением шерсти и шелка) с максимальной загрузкой 1,5 кг. Спорт (программа 11): разработана для стирки очень грязных тканей спортивной одежды (спортивные костюмы, носки и др.); для достижения лучших результатов рекомендуем не превышать максимальный предел загрузки, указанный в “Таблице программ”.
Спорт интенсив (программа 12): разработана для стирки не очень грязных тканей спортивной одежды (спортивные костюмы, носки и др.); для достижения лучших результатов рекомендуем не превышать максимальный предел загрузки, указанный в “Таблице программ”. Рекомендуем использовать жидкие моющие средства в соответствующем количестве для полузагрузки.
Спортивная обувь (программа 13): разработана для стирки спортивной обуви; для достижения лучших результатов не рекомендуем стирать более 2 пар обуви за один раз.
Персонализированные настройки
Регулировка температуры
Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ().
Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающей максимальное значение, предусмотренное для каждой программы.
Выбор скорости отжима
Выбор скорости отжима выбранной программы производится при помощи регулятора скорости ОТЖИМ.
Для разных программ предусматривается разная максимальная скорость отжима:
Программы Максимальная скорость отжима
Хлопок 800 оборотов в минуту
Синтетические ткани 800 оборотов в минуту
Шерсть 600 оборотов в минуту
Шелк без отжима
Скорость отжима может быть уменьшена, или же отжим может быть совсем исключен, повернув регулятор в положение .
Машина автоматически не допускает выбор скорости отжима, превышающей максимальную скорость, предусмотренную для каждой прораммы.
Дополнительные функции
Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья.
Порядок выбора функций:
1. нажмите кнопку нужной вам функции;
2. включение соответствующего индикатора означает, что функция включена.
Примечание: Частое мигание индикатора означает, что данная функция не может быть выбрана для заданной программы.
Ec Time
Выбирая эту опцию, механическое движение, температура и вода оптимизируются для уменьшенной загрузки не очень грязных хлопчатобумажных и синтетических изделий (см. “Таблица программ”). В режиме “Ec Time” можно выстирать изделия в сокращенные сроки, экономя воду и электроэнергию. Рекомендуем использовать дозу жидкого моющего средства, соответствующую количеству загрузки.
! Эта функция несовместима с программами 1,2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,
Отбеливание
Цикл отбеливания для удаления наиболее стойких загрязнений. Налейте отбеливатель в дополнительную вставку 4 (см. “Отбеливание”).
! Эта функция несовместима с программами 1,7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,
Дополнительное Полоскание
При выборе этой функции повышается эффективность ополаскивания, обеспечивая максимальное удаление моющего вещества. Эта функция особенно удобна для людей с кожей, чувствительной к стиральным веществам.
! Эта функция несовместима с программами 10,
Таймер отсрочки
Задерживает запуск цикла вплоть до 12 часов.
Нажмите кнопку несколько раз вплоть до включения индикатора, соответствующего нужному значению задержки. При пятом нажатии кнопки функция отключается.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажав на кнопку ПУСК/ПАУЗА, можно изменить значение задержки только в сторону уменьшения.
! Эта функция совместима с любой программой.
Моющие средства и типы белья
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избыток стирального вещества не гарантирует более эффективную стирку, напротив, способствует образованию налетов внутри стиральной машины и загрязнению окружающей среды.
! Не используйте моющие средства для ручной стирки, так как они образуют слишком много пены.
Выньте распределитель и поместите в него моющее средство или добавку в следующем порядке.
Отделение 1: моющее средство для предварительной стирки (порошок)
Перед загрузкой стирального порошка убедитесь, что отделение 4 для отбеливателя в нем не установлено.
Отделение 2: моющее средство для стирки (порошок или жидкое)
Жидкое средство для стирки заливается непосредственно перед запуском машины.
Отделение 3: Добавки (смягчители, ароматизаторы и пр.)
Не заполняйте отделение 3 для ополаскивателей выше решетки.
Дополнительное отделение 4:
Отбеливатель и деликатный отбеливатель
! Не используйте моющие средства, предназначенные для ручной стирки — образующаяся обильная пена ухудшает результат стирки и может вывести из строя стиральную машину.
Отбеливание
! Обычный отбеливатель применяют при стирке прочных белых тканей; деликатный отбеливатель можно использовать для цветных, синтетических и шерстяных тканей.
Лоток 4 для отбеливателя вставляется в отделение 1 распределителя моющих средств. Не заполняйте лоток 4 выше отметки max (см. рис.). Для осуществления только отбеливания налейте отбеливатель в дополнительную вставку 4, выберите программу “Полоскание” и задействуйте функцию “Отбеливание” .
Для отбеливания в процессе стирки добавьте стиральный порошок и смягчитель, выберите нужную программу и задействуйте функцию «Отбеливание» . Использование дополнительной вставки 4 исключает возможность применения предварительной стирки.
Подготовка белья
• Разделите белье по следующим признакам:
— тип ткани / обозначения на этикетке.
— цвет: отделите цветное белье от белого.
• Выньте из карманов все предметы и проверьте пуговицы.
• Не превышайте максимальную загрузку барабана, указанную для сухого белья:
Прочные ткани: макс. 5 кг Синтетические ткани: макс. 2,5 кг Деликатные ткани: макс. 2 кг Шерсть: макс. 1 кг Шелк: макс. 1 кг
Сколько весит белье?
1 простыня 400-500 гр.
1 наволочка 150-200 гр.
1 скатерть 400-500 гр.
1 халат 900-1200 гр.
1 полотенце 150-250 гр.
Изделия, требующие деликатной стирки
Шерсть: в режиме программы 7 стиральной машины можно выстирать любые шерстяные изделия, в том числе изделия с этикеткой “только ручная стирка” . Для достижения лучших результатов используйте специальное моющее средство и не превышайте 1 кг загрузки стирки.
Шелк: используйте специальную программу 8 для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется использовать специальное стиральное вещество для деликатных тканей.
Занавески: рекомендуется свернуть их положить в наволочку или в сетчатый мешочек. Используйте программу 8.
Джинсы: выверните наизнанку изделия перед стиркой и используйте жидкое моющее средство. Используйте программу 9.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных вибраций и для равномерного распределения белья в барабане машина производит вращения со скоростью, слегка превышающей скорость стирки. Если после нескольких попыток белье не будет правильно сбалансировано, машина произведет отжим на меньшей скорости по сравнению с предусмотренной.
Предосторожности и рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Общие требования к безопасности
• После использования машины обязательно отключайте ее от сети переменного тока и закрывайте водопроводный кран.
• Данное изделие предназначено исключительно для домашнего использования.
• Стиральной машиной должны пользоваться только взрослые лица, соблюдающие инструкции, приведенные в данном техническом руководстве.
• Не прикасайтесь к изделию влажными руками, босиком или во влажной одежде.
• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения изделия из электро розетки, возьмитесь за вилку рукой.
• Не открывайте распределитель порошка в процессе стирки.
• Избегайте контактов со сливаемой водой, так как она может быть очень горячей.
• Категорически запрещается открывать люк силой: это может привести к повреждению защитного механизма, предохраняющего от случайного открытия машины.
• В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта.
• Избегайте контактов детей с работающей стиральной машиной.
• В процессе стирки люк стиральной машины может нагреться.
• При необходимости переместить стиральную машину следует выполнять эту операцию вдвоем или втроем с предельной осторожностью. Никогда не перемещайте машину в одиночку, так как машина очень тяжелая.
• Перед загрузкой в стиральную машину белья проверьте, чтобы барабан был пуст.
• Стиральная машина не предназначена для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры со стиральной машиной.
Утилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте местные нормативы с целью повторного использования упаковочных материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ касательно утилизации электронных и электрических электроприборов электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации составляющих их материалов, а также для безопасности окружающей среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся на всех приборах, служит напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин.
Техническое обслуживание и уход
Отключение воды и электрического тока
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек.
• Выньте штепсельную вилку из электро розетки в процессе чистки и технического обслуживания стиральной машины.
Уход за стиральной машиной
Для чистки наружных и резиновых частей стиральной машины используйте тряпку, смоченную теплой водой с мылом. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
Уход за распределителем моющих средств
Выньте распределитель, приподняв его и потянув наружу (см. схему). Промойте распределитель теплой водой. Эта операция должна выполняться регулярно.
Уход за люком и барабаном
• После использования стиральной машины всегда следует оставлять люк полуоткрытым во избежание образования неприятных запахов в барабане.
Уход за насосом
Стиральная машина оснащена самочистящимся насосом, не нуждающимся в техническом обслуживании. Тем не менее мелкие предметы (монеты, пуговицы) могут упасть за кожух, предохраняющий насос, расположенный в его нижней части.
! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки.
Для доступа к кожуху:
1. снимите переднюю панель стиральной машины при помощи отвертки (см. схему);
2. отвинтите крышку, повернув ее против часовой стрелки (см. схему): небольшая утечка воды является нормальным явлением;
3. тщательно прочистите внутри кожуха;
4. завинтите крышку на место;
5. установите на место переднюю панель, проверив перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки вошли в соответствующие петли.
Проверка водопроводного шланга
Проверяйте шланг подачи воды не реже одного раза в год. При обнаружении трещин или разрывов шланга замените его: в процессе стирки сильное давление воды в водопроводе может привести к внезапному отсоединению шланга.
! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
Поиск неисправностей и методы их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне.
| Неисправности: | Возможные причины / Методы устранения: |
| Стиральная машина не включается. | • Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не обеспечивает контакта. • В доме отключено электричество. |
| Цикл стирки не запускается. | • Люк машины закрыт неплотно. • Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ. • Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА. • Перекрыт водопроводный кран. • Была запрограммирована задержка запуска цикла. |
| Стиральная машина не заливает воду (часто мигает индикатор первой фазы стирки). | • Водопроводный шланг не подсоединен к крану. • Шланг согнут. • Перекрыт водопроводный кран. • В доме нет воды. • Недостаточное водопроводное давление. • Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА. |
| Машина непрерывно заливает и сливает воду. | • Сливной шланг не находится на высоте 65 — 100 см. от пола (см. «Установка»). • Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»). • Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха. Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить стиральную машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания. Если ваша квартира находится на последних этажах здания, могут наблюдаться явления сифона, поэтому стиральная машина производит непрерывный залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в продаже имеются специальные клапаны против явления сифона. |
| Стиральная машина не сливает воду и не отжимает белье. | • Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых программ необходимо включить слив вручную. • Сливной шланг согнут (см. «Установка»). • Засорен сливной трубопровод. |
| Стиральная машина сильно вибрирует в процессе отжима. | • В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован неправильно (см. «Установка»). • Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»). • Машина зажата между стены и мебелью (см. «Установка»). |
| Утечки воды из стиральной машины. | • Плохо прикручен водопроводный шланг (см. «Установка»). • Сливной шланг плохо закреплен (см. «Установка»). |
| Индикаторы дополнительных функций и индикатор «пуск/пауза» мигают, и один из индикаторов «текущая фаза» и индикатор «БЛОКИРОВКИ ЛЮМ» горят, не мигая. | • Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки, подождите 1 минуту и вновь включите машину. Если неисправность не устраняется, обратитесь в Сервисную Службу. |
| В процессе стирки образуется слишком обильная пена. | • Моющее средство непригодно для стирки в стиральной машине (на упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине», «для ручной и машинной стирки» или подобное). • В распределитель было помещено чрезмерное количество моющего средства. |
Сервисное обслуживание
Перед тем как обратиться в Авторизованный сервисный центр:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их устранения»);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В противном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном талоне.
! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Авторизованный сервисный центр необходимо сообщить:
• тип неисправности;
• модель изделия (Мод.);
• номер тех. паспорта (серийный №).
Серийный номер и модель указаны на паспортной табличке, расположенной на задней панели и спереди люка стиральной машины.
Инструкции
View the manual for the Indesit My Time DFC 2B+16S UK here, for free. This manual comes under the category dishwashers and has been rated by 1 people with an average of a 7.5.
This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Indesit My Time DFC 2B+16S UK or do you need help?
Ask your question here
Indesit My Time DFC 2B+16S UK specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Indesit My Time DFC 2B+16S UK.
The Indesit My Time DFC 2B+16S UK is a dishwasher designed to efficiently clean dishes and utensils. It is equipped with multiple wash programs to cater to different types of loads, ensuring thorough cleaning results. The dishwasher has a capacity to hold a significant amount of dishes, making it suitable for medium to large households.
This appliance is designed with user-friendly controls, making it easy to operate for individuals of all ages. It is also equipped with features such as a delay timer, allowing users to schedule wash cycles at their convenience.
In terms of energy efficiency, the Indesit My Time DFC 2B+16S UK is rated to be power efficient, helping to reduce electricity consumption. It is also designed to operate quietly, minimizing noise disturbances in the home environment.
Overall, the Indesit My Time DFC 2B+16S UK is a reliable and functional dishwasher that can efficiently clean dishes and utensils with ease.
General
| Brand | Indesit |
| Model | My Time DFC 2B+16S UK |
| Product | dishwasher |
| Language | English |
| Filetype | User manual (PDF), Datasheet (PDF) |
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Indesit My Time DFC 2B+16S UK below.
How do I load the dishes in the Indesit My Time DFC 2B+16S UK dishwasher?
To load the dishes in the Indesit My Time DFC 2B+16S UK dishwasher, follow these steps:
1. Check the water connection to ensure the dishwasher is properly connected and the tap is open.
2. Switch on the dishwasher by pressing the ON/OFF button.
3. Load the lower rack with pots, lids, plates, salad bowls, and cutlery. Place large plates and lids at the sides to avoid interfering with the spray arm. Use the tip-up supports in a vertical position for plates and a horizontal position for pans and salad bowls.
4. Position the cutlery basket at the front of the lower rack. Place knives and utensils with sharp edges facing downwards or horizontally in the tip-up compartments on the upper rack.
5. Load delicate and light dishes, such as glasses, cups, saucers, and low salad bowls, in the upper rack.
6. Adjust the height of the upper rack if needed. Use the high position for bulky crockery in the lower basket and the low position to create more space upwards and avoid collision with items in the lower rack. Lift the upper rack by holding the sides and stabilize it in the upper position. To lower it, press the levers at the sides and move the basket downwards.
7. Fold or unfold the side foldable flaps to optimize the arrangement of crockery inside the rack. Wine glasses can be safely placed in the foldable flaps by inserting the stem into the corresponding slots.
8. Once the dishes are loaded, select the most appropriate program and customize the cycle by pressing the corresponding buttons.
9. Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button. You will hear a beep indicating that the program has started.
10. At the end of the wash cycle, indicated by beeps and flashing lights, open the door and switch off the dishwasher by pressing the ON/OFF button.
11. Wait for a few minutes before removing the crockery to avoid burns. Begin unloading the racks, starting with the lower one.
12. If you need to modify a running program, press and hold the ON/OFF button to switch off the machine. Then, switch it back on, select the new wash cycle and options, and start the cycle by pressing the START/PAUSE button.
13. If you want to add extra crockery during a cycle, open the door (be careful of hot steam), place the crockery inside, close the door, and press the START/PAUSE button. The cycle will resume from where it was interrupted.
14. In case of accidental interruptions, such as opening the door or a power cut, the cycle will stop. Once the door is closed or the electricity supply is restored, press the START/PAUSE button to resume the cycle.
Remember to remove food residues from the crockery before loading and ensure that the sprayer arms can rotate freely. Avoid loading unsuitable crockery, such as wooden, delicate decorated glasses, synthetic materials, copper, tin, or crockery soiled with ash, wax, lubricating grease, or ink. Use only glasses and porcelain guaranteed as dishwasher safe and collect them from the dishwasher as soon as the wash cycle is over to prevent damage.
Why is the control panel of the Indesit My Time DFC 2B+16S UK dishwasher not responding?
The control panel of the Indesit My Time DFC 2B+16S UK dishwasher may not be responding due to several possible causes. Here are the steps to troubleshoot and resolve the issue:
1. Check the power supply: Ensure that the dishwasher is properly plugged into the socket. If there was a power outage, the dishwasher will not restart automatically when power returns. Press the START/Pause button to resume the cycle.
2. Verify the door closure: Make sure that the dishwasher door is fully closed. Vigorously push the door until you hear a «click» sound. If the cycle is interrupted by the door opening for more than 4 seconds, close the door and press the START/Pause button again.
3. Restart the dishwasher: Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button. Wait for approximately one minute and then switch it back on. Restart the program. If the problem persists, unplug the appliance for 1 minute, then plug it back in.
If the control panel still does not respond after following these steps, it is recommended to contact the After-sales Service for further assistance.
How do I select the appropriate program on the Indesit My Time DFC 2B+16S UK dishwasher?
To select the appropriate program on the Indesit My Time DFC 2B+16S UK dishwasher, follow these steps:
1. Start by turning on the dishwasher.
2. Look for the control panel, where you will find the buttons for selecting the program.
3. Identify the program options available on the control panel.
4. Press the corresponding button for the desired program. The program options may include Eco, Intensive, Mixed, Fast&Clean, Pre-Wash, and Push&GO.
5. If you want to save water, electricity, and detergent, you can use the Half Load option. Select the program and press the Half Load button. Remember to halve the amount of detergent.
6. If you want to delay the start time of the program, press the Delay button after selecting the desired program and any other options. Use the Delay button to select the desired delay time (2, 4, or 8 hours). Once the selection process is complete, the countdown will begin when you press the Start/Pause button.
7. If you need to stop and cancel the active cycle, you can use the Drain Out function. Press and hold the Start/Pause button to activate the Drain Out function. The active program will be stopped, and the water in the dishwasher will be drained out.
8. For a quick and efficient wash and dry cycle, you can use the Push&GO program. Simply press and hold the Push&GO button for 3 seconds to select this program.
Remember to refer to the user manual for more detailed instructions and information about the different programs available on your Indesit My Time DFC 2B+16S UK dishwasher.
How do I troubleshoot common issues with the Indesit My Time DFC 2B+16S UK dishwasher?
To troubleshoot common issues with the Indesit My Time DFC 2B+16S UK dishwasher, follow these steps:
1. Check the salt indicator: If the salt indicator is lit, it means the salt reservoir is empty. Refill the reservoir with salt according to the instructions on page 2 of the manual. Also, adjust the water hardness if necessary.
2. Check the rinse aid indicator: If the rinse aid indicator is lit, it means the rinse aid dispenser is empty. Refill the dispenser with rinse aid as instructed on page 2 of the manual.
3. Check the power and door: Make sure the dishwasher is properly plugged in and there is no power outage. Ensure that the dishwasher door is closed securely. If the cycle is interrupted by the door opening for more than 4 seconds, close the door and press the START/Pause button.
4. Check the drainage: If the dishwasher won’t drain, wait until the wash cycle finishes. Check that the drain hose is not bent and the sink drain pipe is not blocked. Clean the filter assembly if it is clogged with food residues.
5. Check for excessive noise: Position the crockery correctly to prevent dishes from rattling against each other. If an excessive amount of foam is produced, check if the detergent has been measured out correctly and restart the dishwasher without detergent.
6. Check for clean dishes: Arrange the crockery correctly and ensure that the spray arms can rotate freely. Select an appropriate wash cycle and make sure the rinse aid compartment is closed properly. Clean the filter assembly and fill the salt reservoir if needed.
If these steps do not resolve the issue, please contact the authorized After-sales Service for further assistance.
How do I add softening salt to my dishwasher?
Each dishwasher has a separate compartment for softening salt. It opens when you turn the knob on the compartment. The softening salt can then be poured into the compartment by means of a funnel.
What do I do about a smelly dishwasher?
In the case of a smelly dishwasher, you can take the following steps:
— Clean the filters
— Clean the spray arms
— Clean the door rubbers
— Run a hot wash program
— Run an empty machine with a dishwasher cleaner
Do you have to pre-rinse the dishes?
It is not recommended to rinse dirty dishes before placing them in the dishwasher.
For the life cycle of the machine, it is better to put everything dirty in the dishwasher.
The grease on the dirty dishes is the lubrication for the pump in the machine.
How much dishwashing detergent should I use?
The average amount used is about 25 grams of dishwashing detergent. It is recommended to follow the advice on the packaging.
Is the manual of the Indesit My Time DFC 2B+16S UK available in English?
Yes, the manual of the Indesit My Time DFC 2B+16S UK is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
