Хлебопечь steba bm 2 инструкция

220-240 V~; 50/60 Hz; 600 W

Brotbackautomat

BM 2

Gebrauchsanweisung 2
Instructions for use 19
Mode d´emploi 36
Gebruiksaanwijzing 54

www.steba.com

Brugsanvisning 72

Allgemein

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen­räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese
sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen
ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das
Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen,
wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpa­ckungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründ­lich (siehe Reinigung).

Sicherheitshinweise

Heiße Oberfläche! Es besteht Verbrennungsgefahr

bei Berühren der Oberfläche im laufenden Betrieb. Das
Gerät mit der Rückseite im Abstand von 10cm an die

Küchenwand stellen.

∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen

und betreiben.

∙ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi-

gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
∙ Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
∙ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß ge-

erdete und gut zugängliche Steckdose an.
∙ Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka-

bel – ziehen.
∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall.
∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-

se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-

sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men­talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-

2

cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da­raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.

∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-

tung fernzuhalten.

∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass

sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen
(z.B. Plastiktüten).

∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-

paraten Fernwirksystem betrieben werden!

∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ohne Auf-

sicht.

∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten

Raum auf.

Stellen Sie nichts auf dem Gerät ab und decken Sie die

Lüftungsschlitze nicht ab.

∙ Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.

∙ Lassen Sie rund um das Gerät mindestens 10cm Platz.
∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.

wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be­schädigt wurde.

∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem

oder unsachgemäßem Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung zustande kommt.

∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge-

rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch
einen Kundendienst ausgeführt werden. Es dürfen nur original
Ersatzteile verwendet werden.

∙ Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen transportieren.
∙ Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie-

benen Zwecke benutzen.

∙ Keine Materialien wie Papier, Pappe, Plastik etc. in das Gerät

geben.

3

∙ Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An-

wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:

o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen

gewerblichen Bereichen

o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho-

tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen

o in Frühstückspensionen.

Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile – außer dem Heizkör-

per- gründlich reinigen und trocknen. Um den Neugeruch zu
beseitigen, das Gerät ca. 15 min. aufheizen lassen.

Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr!

Während des Betriebes kann die Temperatur der be-

rührbaren Oberflächen sehr heiß sein! Gerät auf eine
ebene nicht empfindliche Unterlage stellen und mindestens
70cm Abstand zu brennbaren Materialien (z.B. Gardinen) ein­halten.

∙ Während des Gebrauchs tritt Dampf aus. Halten Sie Hände und

Gesicht auf Abstand.

∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen

Querschnitt von 1,5mm² haben.

∙ Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die-

se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet
werden.

∙ Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine

Stolperfalle entsteht.

∙ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-

sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.

∙ Das Gerät nach Gebrauch reinigen.
Hygiene: Darauf achten, dass das Gerät wegen Bakterien- oder

Schimmelbefall immer gereinigt werden soll.

4

Reinigung

Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen

und das Gerät abkühlen lassen.

∙ Gerät nicht in Wasser tauchen.

∙ Reinigen Sie die Metallteile im Innenraum und die Oberflächen

mit Seifenwasser. Lassen Sie alles danach gut trocknen.

∙ Reinigen Sie die Backform mit einem feuchten Tuch, benutzen

Sie keine Scheuermilch, säurehaltigen Reinigungsmittel, Krat­zer oder Stahlschwämme.

Arbeitsplatz

Wichtig:

Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel­len (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und
temperaturbeständigen Unterlage betreiben. Es ist immer da­rauf zu achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände in
der Nähe befinden.
Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kin­dern berührt werden kann oder bei Berührung herunterfällt.

5

1. Deckel

2. Sichtfenster

3. Bedienfeld

4. Lüftungsschlitze

5. Backform

6. Backraum

7. Gehäuse

8. Messbecher

9. Messlöffel

10. Entnahmehaken

11. Knethaken

6

Backzutaten

Mehl

Die Type gibt den Mineralstoffgehalt
des Mehles an.

∙ Type 405: Backmehl für Kuchen, Brot

o.ä.

∙ Type 1050: Brotmehl hat einen hohen

Anteil Gluten. Durch diesen hohen
Gehalt kann es gut für große Brote
verwendet werden.

∙ Vollkornmehl: Vollkornmehl hat kei-

ne Typenummer und muss aus den
Bestandteilen der Körner bestehen.
Es ist schwerer und erhält mehr Nähr­stoffe als normales Mehl. Brote aus
diesem Mehl sind generell kleiner,
darum werden in vielen Rezepten
Vollkorn- und Brotmehl gemischt.

∙ Mais- und Hafermehl: Diese Mehlsor-

ten werden meist nur als Zugabe ver­wendet um den Geschmack und die
Textur des Brotes zu verbessern.

Zucker

Zucker ist ein wichtiger Bestandteil
jedes Brotes, es verbessert den Ge­schmack und die Farbe. Meistens wird
weißer Zucker verwendet, brauner Zu­cker, Puderzucker oder anderen Sorten
können auch eingesetzt werden.

Hefe

Hefe muss im Kühlschrank gelagert
werden, da ansonsten die Hefepilze
absterben. Überprüfen Sie daher vor
der Verwendung das MHD. Kühlen Sie
die Hefe wieder sofort nach ihrer Ver­wendung. Schlechte Hefe ist der häu­figste Grund für nicht gelungene Bro­te. So überprüfen Sie die Frische Ihrer
Hefe:

∙ Füllen Sie ½ Tasse warmes Wasser in

eine Schüssel

∙ 1 TL Zucker hinzufügen und 2 TL Hefe

darüber streuen

∙ Die Schüssel an einem warmen Ort

für ca. 10 Minuten stehen lassen.

∙ Wenn sich das Volumen vergrößert

ist die Hefe aktiv

Salz

Salz ist ein wichtiger Bestandteil jedes
Brotes, es verbessert den Geschmack
und die Farbe. Salz kann aber auch die
Wirkung der Hefe stoppen, daher also
nie zu viel Salz hinzufügen.

Eier

Das Hinzufügen von Eiern verbessert
die Textur und macht das Brot nahrhaf­ter und größer. Eier müssen gleichmä­ßig in den Teig eingearbeitet werden.

Fett, Butter und Pflanzenöl

Fett macht das Brot weicher, verringert
aber seine Haltbarkeit. Butter sollte
geschmolzen, oder in kleine Stücke ge­schnitten werden.

Backpulver

Backpulver verhilft de Brot/Kuchen
aufzugehen, es entstehen Luftblasen
die das Brot/Kuchen lockerer werden
lassen.

Wasser und andere Flüssigkeiten

Wasser ist ein wichtiger Bestandteil.
Die Wassertemperatur sollte immer
zwischen 20 und 25°C liegen. Das Was­ser kann auch z.B. durch Milch ersetzt
werden.

7

Die Zubereitung von Brot

1. Öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie die Backform mit einer Drehbe­wegung nach links. Das ist wichtig damit keine Zutaten in den Backraum oder

auf die Heizelemente geraten.

2. Setzen Sie den Knethaken ein. Es ist wichtig, dass der Haken richtig auf
dem Schaft am Boden der Backform eingesetzt ist. Sollte der Haken nicht
richtig platziert sein, können die Zutaten nicht ausreichend gemischt werden.

3. Füllen Sie die Zutaten in die Backform. Achten Sie auf die Reihenfolge des
Hinzufügens und die richtigen Gewichte. Andernfalls kann der Teig nicht richtig
gelingen. Alle Zutaten sollten Raumtemperatur haben.

Reihenfolge:

1. Flüssigkeiten

2. trockene Zutaten

3. Hefe

Hinweis: Füllen Sie das Mehl in die Backform und machen Sie ein kleines Loch in der
Mitte, füllen Sie dort die Hefe ein. Sollte die Hefe vor dem Kneten mit Wasser in Kon­takt kommen, kann es sein das das Brot nicht aufgeht. Darum sollte die Hefe immer
zuletzt hinzugefügt werden.

8

Inbetriebnahme

a) Brotgewicht
b) Vorwahlzeit
c) Kneten
d) Ruhen
e) Gären
f) Phase 1, 2, 3
g) Bräunungsgrad
h) Kindersicherung
i) Programm-Ende
j) Warmhalten
k) Timer
l) Backen
m) Vorheizen
n) Programm

Das Gerät anschließen, ein Signal ertönt und das Display leuchtet auf: Zeit 3:20 mit
Programm „1“, 750 g

9

∙ Programm-Taste :

o Wählen Sie das gewünschte Programm 1 bis 16 aus.

Weight – Gewicht:

o Wählen Sie das gewünschte Brotgewicht 500g, 750g oder 1.000g aus.

∙ Colour – Bräunungsgrad:

o Wählen Sie den gewünschten Bräunungsgrad hell, medium oder dunkel

aus.

∙ Start / Stop:

o Das Gerät beginnt zu arbeiten und die Zeit läuft ab.
o Um ein Programm abzubrechen, halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt.

Das Gerät schaltet in den Ausgangsmodus zurück.

∙ Pre-Set – Zeitvorwahl:

o Hiermit können Sie den Zeitpunkt wählen an dem das Brot fertig sein soll.

Z.B. „10:30“ – in 10 Stunden und 30 Minuten.

o Wählen Sie das Programm, Gewicht und Bräunungsgrad und drücken Sie

dann „Time“ um die Vorwahlzeit einzustellen. Mit den +/- Taste können Sie
die gewünschte Vorwahlzeit einstellen.

o Starten Sie das Gerät. Nach der gewählten Zeit ist das Brot fertig.
o

∙ Warmhalten:

o Nach jedem Backvorgang schaltet das Gerät automatisch für 1 Stunde auf

∙ Kindersicherung:

o Drücken Sie die Tasten „Weight“ und „Colour“ gemeinsam für 3 Sekunden

o Zum Entsperren drücken Sie die beiden tasten erneut.

Wird mit der Vorwahlzeit gearbeitet sollten sich keine leicht ver­derblichen Lebensmittel im Gerät befinden!

Warmhalten. Das Warmhalten kann jederzeit mit „Stop“ unterbrochen
werden.

um das Gerät zu sperren.

10

Programme

Programm­Nummer

1 Basic Basis-Programm für fast alle Brotrezepte die haupt-

2 French Für Brote mit feinem Mehl, wenig Zucker und Fett.

3 Whole

4 Sweet Für Brote mit einem hohen Anteil an Zucker und Fett.

5 Ultra-fast Super-schnelle Backzeit.
6 Gluten

7 Quick Verkürzte Backzeit im Vergleich zum Basis-Programm.
8 Cake Zum Backen von Kuchen.
9 Knead Zum Verkneten von Teigen.
10 Dough Zur Herstellung von Teigen mit Hefe
11 Pasta

12 Yoghurt Zum Zubereiten von Joghurt.
13 Jam Zur Zubereitung von Marmeladen.
14 Bake Zum Backen fertiger Teige. Die Backzeit kann indivi-

15 + 16 Home

17 IMIX Zum Verkneten von Teig.

Name Beschreibung

sächlich mit Brotmehl gebacken werden.

Knusprige Kruste und weichem Inneren.
Für Brote mit hohem Anteil an Weizen, Roggen, Ha-

Wheat

Free

Dough

Made I + II

fer, etc. Lange Vorheizzeit für Brote mit einer dicken
Kruste.

Die Brote haben eine bessere Bräunung.

Für glutenfreies Brot, benötigt länger um Flüssigkeit
aufzunehmen

Zur Herstellung von Teigen verschiedener Art.

duell gewählt werden.
Programme mit individueller Werteinstellung

∙ Nach Ablauf des Programms oder des Warmhaltens ist ein Signalton zu hören.

Schalten Sie das Gerät anschließend aus.

∙ Hinweis:

o Eine niedrige Temperatur der Lebensmittel (Mehl, Wasser, etc.) und eine

niedrige Umgebungstemperatur beeinflussen die Gärung. Der Teig wird
obergärig wenn die Umgebungstemperatur zu hoch ist.

o Die empfohlene Umgebungstemperatur liegt zwischen 15 und 34°C.

11

Einstellbereich der
Home Made Programme 15 + 16

∙ Wählen Sie das Programm 15 oder 16, Gewicht und Bräunungsgrad und drücken

Sie dann „Home Made“ um den jeweiligen Vorgang zu wählen und mit der „Ti­mer“ Taste zu verändern.

∙ Die eingestellten Werte werden gespeichert und sind immer wieder abrufbar.

Home Made I

Vorgang

vorheizen 0 0 – 20

Kneten 1 15 0 – 30

Ruhen 1 3 0 – 30

Kneten 2 20 0 – 30

Ruhen 2 10 0 – 30

Kneten 3 0 0 – 25

Gären 1 42 0 – 60

Gären 2 40 0 – 60

Gären 3 0 0 – 60

Backen 50 0 – 80

Warm­halten

Voreinstellung

Zeit

in Minuten

60 0 – 60

Home Made II

Veränderbarer

Bereich Zeit

in Minuten

Vorgang

vorheizen 0 0 – 20

Kneten 1 10 0 – 30

Ruhen 1 2 0 – 30

Kneten 2 5 0 – 30

Ruhen 2 3 0 – 30

Kneten 3 10 0 – 25

Gären 1 40 0 – 60

Gären 2 40 0 – 60

Gären 3 0 0 – 60

Backen 50 0 – 80

Warm­halten

Voreinstellung

Zeit

in Minuten

Veränderbarer

60 0 – 60

Bereich Zeit

in Minuten

Zeit­vorwahl

12

0

15

Stunden

Zeit­vorwahl

0

15

Stunden

Unterbrechung durch Stromausfall

Der Brotbäcker verfügt über eine Memory-Funktion. Sollte die Stromzufuhr während
des Betriebes unterbrochen werden, wird es automatisch innerhalb von 10 Minuten
fortgesetzt ohne den „Start“ Knopf zu drücken. Sollten die Unterbrechung länger
als 10 Minuten dauern muss das Programm erneut gestartet werden. Wenn der Teig
noch nicht die Phasen „Gären“ erreicht hat, wenn der Strom unterbrochen wird, kön­nen Sie gleich die „Start“ Taste drücken um das Programm fortzusetzten.

Nach dem Backen

Wenn das Backprogramm abgelaufen ist piept das Gerät 10 Mal. Danach schaltet es
automatisch in den Warmhalte-Modus.
Wichtig: Der Warmhalte-Modus läuft für 1 Stunde. Drücken Sie die Taste „Start/
Stop“ für 3 Sekunden um das Warmhalten zu deaktivieren.

Benutzen Sie immer Handschuhe um die Backform aus dem Gerät zu nehmen!
Stellen Sie die Backform auf den Kopf und schütteln Sie sie leicht bis das Brot

aus der Form fällt. Die Backform ist antihaftbeschichtet. Keine metallischen
Gegenstände in die Form stecken! Sollte der Knethaken im Brot stecken, diesen mit
dem Entnahmehaken herausziehen.

13

Rezeptvorschläge

Beachten Sie immer die Reihenfolge
beim Einfüllen der Zutaten in die
Backform:

1. Flüssigkeiten

2. trockene Zutaten

3. Hefe

Die Rezepte sind Richtwerte und soll­ten nach eigenem Geschmack ange­passt werden.

Roggenmischbrot, Programm 1 Basic

750 g

Wasser 270 ml
Honig 1 TL
Salz 2 TL
Öl 1 TL
Roggenmehl 95 g
Roggenschrot 95 g
Weizenmehl 220 g
Brotgewürz 2 TL
Trockenhefe 6 g
Sauerteigextrakt 12 g

Roggenmischbrot mit Buttermilch,
Programm 1 Basic

750 g

Buttermilch 500 ml
Salz 13 g
Roggenmehl 200 g
Weizenmehl 300 g
Brotgewürz 1 TL
Trockenhefe 6 g
Sauerteigextrakt 75 g

Weißbrot, Programm 2 French

750 g

Wasser 310 ml
Salz 15 g
Zucker 1 TL
Öl 2 TL
Weizenmehl 500 g
Trockenhefe 6 g

Vollkornbrot,
Programm 3 Whole Wheat

750 g

Buttermilch 500 ml
Ahornsirup 30 g
Salz 12 g
Roggenschrot 125 g
Weizenschrot 125 g
Dinkelmehl 250 g
Leinsamen 40 g
Sesam 60 g
Sonnenblumenkerne 75 g
Trockenhefe 3 Pck

Rosinenbrot, Programm 4 Sweet

750 g

Milch 200 ml
Butter, zerlassen 80 g
Salz 1 TL
Zucker 75 g
Ei 1
Weizenmehl 450 g
Trockenhefe 1 Pck
Rosinen 100 g

14

Glutenfreies Brot,

Programm 6 Gluten Free

750 g

Wasser 150 ml
Milch 150 ml
Salz 1 TL
Zucker 2 TL
Glutenfreien Mehl 400 g
Trockenhefe 1 Pck
Butter 40 g
Brotgewürz

Dinkelbrot mit Zucchini und
Walnüssen, Programm 7 Quick

750 g

Buttermilch 325 ml
Salz 12 g
Zucker 1 TL
Olivenöl 40 g
Dinkelmehl 450 g
Zucchini, geraspelt 100 g
Trockenhefe 1 Pck
Brotgewürz 1 TL
Kräutermix 2 TL
Walnüssen, gehackt 80 g

Kuchen, Programm 8 Cake

750 g

Milch 4 EL
Eier 2
Zucker 140 g
Butter, zerlassen 140 g
Weizenmehl 300 g
Salz
Vanille-Zucker 1 Pck
Zitronenaroma 5 Tropfen
Backpulver 1 Pck

Zwiebelkuchenteig,
Programm 10 Dough

Wasser 300 ml
Salz 2 TL
Öl 1 EL
Zucker 1 TL
Weizenmehl 500 g
Trockenhefe 1 Pck

Joghurt, Programm 12 Yogurt

Milch 1000 ml
Naturjoghurt 150 ml

Backen, Programm 14 Bake
Grundeinstellung Zeit: 30 Minuten,
einstellbarer Bereich 10 Minuten bis
1:30 Stunden
Grundeinstellung Temperatur: 150°C
(medium), einstellbarer Bereich über
Bräunungsgrad 100°C (hell), 150°C
(medium), 200°C (dunkel)

Körnerbrot,
Programm 15 Home Made

750 g

Wasser 350 ml
Schmalz 1 — 2 EL
Salz 10 g
Zucker 5 g
Malzpulver 15 g
Weizenvollkornmehl 500 g
Leinsamen 2 EL
Sesam 2 EL
Sonnenblumenkerne 2 EL
Brotgewürz 1 TL
Trockenhefe 1 Pck

Kneten, Programm 17 IMIX
Grundeinstellung Zeit: 20 Minuten,
einstellbarer Bereich 20 Minuten bis 30
Minuten

15

Fehlerbehebung

Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für den Kauf eines STEBA-Produktes. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen
Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können.
Für viele Probleme gibt es eine einfache Lösung, denn nicht alles, was wie eine Fehl­funktion erscheint, muss schwerwiegend sein. Bitte gehen Sie die folgende Liste
durch, bevor Sie unseren Kundendienst kontaktieren.

Problem Ursache Lösung

Brot fällt während
des Backens zusam­men

Schwere, dichte
Tex tur

Grobe oder löchri­ge Textur

Zu viel Mehl am
Boden und den
Seiten

Brot ist zu dunkel ∙ Zu viel Zucker

Rauchentwicklung
aus dem Backraum

∙ Teig ist ungleichmäßig

oder zu schnell gegärt:
∙ Zu nass
∙ Zu viel Hefe
∙ Hohe Luftfeuchtigkeit

oder Hitze im Raum
∙ Zu viel Mehl oder zu wenig

Flüssigkeit
∙ Zu viel Früchte, Körner

oder andere zusätzlich

Zutaten
∙ Zu viel Wasser

∙ Salz vergessen
∙ Flüssigkeit zu warm

∙ Stark glutenhaltige

Zutaten wie Butter oder

Bananen etc.
∙ Zu viel Mehl oder zu wenig

Flüssigkeit

∙ Falschen Bräunungsstufe

∙ Evtl befinden sich Zutaten

im Backraum oder an den

Heizstäben

∙ Verwenden Sie nur Mehl

aus einem luftdichtem
Behälter

∙ Messen Sie alle Flüssig-

keiten genau ab

∙ Achten Sie auf das Wetter
∙ Ergänzen Sie Flüssigkeit

∙ Passen Sie die zusätzlichen

Zutaten an

∙ Flüssigkeit anpassen
∙ Salz hinzufügen
∙ Flüssigkeit in Raumtempe-

ratur verwenden

∙ Keine glutenhaltigen Le-

bensmittel verwenden

∙ Zutaten genau abwiegen

∙ Unterbrechen sie das

Programm für ca. 5-10 Min
vor der Fertigstellung.
Lassen Sie das Brot für ca.
20 Min bei geschlossenem
Deckel im Gerät bevor Sie
es entnehmen

∙ Entfernen Sie die Zutaten

nachdem das Gerät abge­kühlt ist.

16

Kruste am Boden
zu dick

Zutaten schlecht
gemischt

Brot bleibt stecken ∙ Knethaken steckt fest auf

„HHH“ erscheint im
Display nach Drü­cken der „Start“
Tas te

Lautes Motorge­räusch ohne Knet­funktion

Teig ist zu ehr
gegart

Teig ist nicht aus­reichend gegart

Brot ist zu groß
und drückt den
Deckel auf

Fehlercode H:HH ∙ Temperatur im Gerät zu

Fehlercode E:E0 ∙ Temperatursensor nicht

∙ Brot wurde lange warmge-

halten
∙ Ungeeignetes Programm

∙ Deckel wurde mehrmals

während des Betriebs

geöffnet
∙ Teig zu fest das er nicht

geknetet werden konnte

dem Schaft

∙ Zu hohe Temperatur im

Gerät

∙ Backform sitzt nicht richtig

auf oder Teig ist zu fest

zum Kneten
∙ Zu viel Hefe

∙ Kein Salz
∙ Keine, oder zu wenig Hefe

∙ Alte Hefe verwendet, Was-

ser zu warm oder Hefe und

Salz gemischt
∙ Zu geringe Raumtempe-

ratur
∙ Zu viel Hefe, Mehl oder

Wasser
∙ Zu hohe Raumtemperatur

hoch

angeschlossen

∙ Entnehmen Sie das Brot

nach dem Backen

∙ Richtiges Programm wäh-

len
∙ Deckel nicht öffnen
∙ Überprüfen Sie den Knet-

haken und lassen Sie das

Gerät ohne Brot laufen.

Kontaktieren Sie ggf den

Kundendienst
∙ Entnehmen Sie das rot und

weichen die Form mit dem

Knethaken für 10 Min in

Wasser ein. Reinigen Sie

anschließend.
∙ „Start“ drücken, ausste-

cken und abkühlen lassen

∙ Überprüfen Sie die Posi-

tion der Form, sowie das

Rezept
∙ Weniger Hefe benutzen

∙ Überprüfen Sie die Quali-

tät und Menge der Hefe
∙ Erhöhen Sie die Raumtem-

peratur

∙ Verringern Sie die Zutaten

in Übereinstimmung mit

dem Rezept
∙ Programm stoppen

∙ Gerät abkühlen lassen

und nach 10 – 15 Min neu

starten
∙ Programm stoppen und

Stecker ziehen
∙ Service kontaktieren

17

Korrekte Entsorgung dieses Produkts:

Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.

Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recy­clingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden soll-

ten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un­kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle,
bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung
zuführen.

Verpackungs-Entsorgung

Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät
zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern
der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei
Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten
ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.

In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für
Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Poly­propylen, PS für Polystyrol.

Kundenservice:

Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie
sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung
veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.

Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!

STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG

Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany

Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,

Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19

E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com

Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da
durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.

18

Generally

This appliance is for private and indoor use only and must not be
used commercially. Please read the instruction manual carefully
and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano­ther person the instruction manual should be passed to that per­son, too. Only use the appliance as described in the instruction
manual and pay attention to the safety information. No liability
for damages or accidents will be accepted, which are caused by
not paying attention to the instruction manual. Remove all pa­ckaging and sticker. Wash up all parts carefully (see cleaning).

Safety information

Hot surface! There is danger of burning when tou-

ching the surface during operation. Set the back of the
device with a distance of 10cm to the kitchen wall.

∙ Connect and operate the appliance in accordance with the spe-

cifications shown on the rating label.
∙ Do not use if the plug cord is damaged. Verify before every use.
∙ Do not plug with wet hands.
∙ Connect the power plug to a properly installed and easily acces-

sible socket only.
∙ To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable.
∙ Plug off the appliance after each use or in case of failure.
∙ Do not pull at the cord. Don’t pull it over edges and don’t bend

it too much.
∙ Keep the cord away from hot parts.
The appliance can be used by children aged 8 and above

and persons with limited physical, sensory or mental capa­bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su­pervised or have been provided with instruction in the safe use
of the appliance and have understood the resulting dangers.
Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children unless they
are 8 years or older and are supervised.

19

∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli-

ance and the connecting cable.

∙ Children should be supervised to ensure that they do not play

with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags).

∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate

remote system!

∙ Never leave the appliance unattended when in use.
∙ Do not leave the appliance outdoors or in a damp area.

Never place anything on top of the device and do not co-

ver the ventilation slots.

∙ Never immerse the unit in water.

∙ Leave a space of about 10cm around the device.
∙ Never use the device after a malfunction, e.g. if it felt down or

has been damaged in any other manner.

∙ The manufacturer is not liable for damage which is occurring

due to the usage of the appliance in a different way as descri­bed or a mistake in the handling has been made.

∙ To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord,

should only be carried out by a customer service. Only original
spare parts have to be used.

∙ The device gets hot, only transport after it cooled down.
∙ Only use the device as described in this manual.
∙ You must not put any materials such as paper, cardboard, pla-

stic etc. into the appliance.

∙ This appliance is intended to be used in household and similar

applications such as:

o staff kitchen areas in shops, offices and others working

environments

o by clients in hotels, motels and other residential type en-

vironments

o bed and breakfast type environments.

Before initial use: clean all parts – except the heating ele-

ments — carefully and leave to dry. Heat up the device for about
15 min. to eliminate the smell of newness.

20

Attention! Device gets hot. Danger of burns! Do

not place the appliance on a sensitive surface (e.g. pain­ted furniture) and keep a distance of at least 70cm to

burnable materials.

∙ During operation steam emerge. Keep hands and face away.
∙ If an extension cable is used, it has to have a cross-section of

1,5mm². A cable drum must always be unwound.

∙ If a GS-tested 16 A multi-pin extension is used, it may not be

charged with more than 3680 watts due to fire hazard.

∙ Make sure that children do not tease the cable or that a trip

hazard occurs.

∙ The device must always be disconnected from the power supply

if it is not supervised and before assembling, disassembling or
cleaning.

Hygiene: Please always clean the device to avoid bacteria and

mould formation.

Cleaning

Attention! Pull the plug before cleaning and allow

the device to cool down.

∙ Never immerse the unit into water.

∙ Clean all internal metal parts and the housing with a damp

cloth and soapy water. Let everything dry well.

∙ Clean the bread pan with a soft damp cloth. Do not use har-

sh or abrasive cleaners, chemical cleaners or solvents, abrasive
scouring pads or metal implements.

Workplace

Important:

Never place this device on or next to hot surfaces (e.g. hot sto­ves). Only use it on a even, stable and a heat resisting surface. It is
important that no inflammable items are near to the device. Do
not place the device on the edge of the table so that it cannot be
touched by children or fall down when touched.

21

1. Lid

2. Window

3. Panel

4. Ventilation slots

5. Baking pan

6. Baking chamber

7. Housing

8. Measuring cup

9. Measuring spoon

10. Hook

11. Kneading paddle

22

Bread Making Ingredients

Flour

The type of the flour indicates the
amount of mineral nutrients.

∙ Type 405: Plain flour (All-purpose

flour) for cake, bread etc.

∙ Type 1050: Bread flour has a high con-

tent of gluten. As the gluten content
is higher than normal flour, it can be
used for making bread in large sizes.

∙ Whole Wheat flour: Whole grain flour

has no type number and is ground
from whole grains. Whole wheat flour
is heavier and contains more nutrients
than common flour. The bread made
by whole wheat flour is usually small in
size. So many recipes usually combine
the whole wheat flour and bread flour
to achieve the best result.

∙ Corn flour and oatmeal flour: Corn

flour and oatmeal flours are ground
from corn and oatmeal separately.
They are the additive ingredients for
making rough bread, which is used for
enhancing the flavour and texture of
the bread.

Sugar

Sugar is a very important ingredient,
which increases the sweet taste and co­lour of the bread. Sugar is also conside­red as nourishment for the yeast. White
sugar is largely used but brown sugar,
powdered sugar or cotton sugar may be
used for special dietary requirements.

Yea st

Yeast must be stored in the refrigerator,
as the fungus in it will be killed at high
temperatures. Before using it check the
production date and storage life of your
yeast.
Refrigerate it as soon as possible af­ter each use. Usually the main cause of
bread failing to rise is bad yeast. The me­thod described below will check whether
your yeast is fresh and active.

∙ Pour ½ cup warm water (45-50˚C) into

a measuring cup.

∙ Put 1 tsp. white sugar into the cup and

stir, then sprinkle 2 tsp. of yeast over
the water.

∙ Place the measuring cup in a warm

place for about 10 minutes. Do not stir
the water.

∙ The froth that appears should come up

to 1 cup worth. Otherwise the yeast is
dead or inactive.

Salt

Salt is necessary to improve the flavour
and crust colour of the bread. Salt can
also stop the yeast from working. Never
use too much salt in a recipe.

Eggs

Eggs can improve bread texture and
make the bread more nourishing and lar­ger in size. The egg must be added and
mixed in evenly.

Grease, butter and vegetable oil

Grease can make bread soft but can re­duce storage life. Butter should be mel­ted or chopped into small pieces before
using.

Baking powder

Baking powder is used for rising the ul­tra-fast bread and cakes, as it does not
need time to rise and instead produces
air. The air will form to soften the texture
of the bread or cakes.

Water and other liquids

Water is an essential ingredient for ma­king bread. Generally speaking, the wa­ter temperature should be between 20°C
and 25°C for the best results. The water
may be replaced with fresh milk which
will enhance the breads` flavour and im­prove crust colour.

23

Making Bread

1. Open the lid and remove the bread pan with a rotary move to the left.

Always remove the bread pan from the bread maker before adding ingredients
to ensure they are not spilt into the baking chamber and the heating element.

2. Insert the kneading paddle. It is important that the kneading paddle is pro-

perly inserted on the shaft in the base of the bread pan. If the paddle is not
inserted correctly the ingredients may not be mixed and kneaded properly.

3. Add ingredients to the bread pan. It is IMPORTANT that the ingredients are

added in the correct order and that the ingredients are measured and weighed
accurately or the dough may not mix correctly or rise sufficiently. All ingredients
should be at room temperature 20-25°C.

Ingredients should be added in the following order:

1. Liquid ingredients

2. Dry ingredients

3. Yeast
NOTE! Mound the flour into the pan, make a small hollow in the centre and place the
yeast there. If the yeast contacts the water before the kneading, the bread may not
rise well. Therefore, always add yeast last!

24

Getting started

a) Bread weight
b) Pre-set time
c) Kneading
d) Rest
e) Ferment
f) Phase 1, 2, 3
g) Colour / Degree of browning
h) Child lock
i) Program completed
j) Keeping warm
k) Timer
l) Bake
m) Pre-heat
n) Program

Connect the device, a signal sounds and the display lights up: Time 3:20 with program
“1”, 750 g

25

∙ Program button :

o Select the desired program 1 to 16.

∙ Weight:

o Select the desired bread weight 500g, 750g or 1000g.

∙ Colour:

o Select the desired degree of browning light, medium or dark.

∙ Start / Stop:

o The device starts to work and the time runs out.
o To cancel a program, press and hold the button for 3 seconds. The device

switches back to the starting mode.

∙ Pre-Set timer:

o With this button you can choose the time when the bread should be ready.

E.g. “10:30” — in 10 hours and 30 minutes.

o Select the program, weight and degree of browning and then press

“TIME” to set the pre-set time. Use the +/- buttons to select the desired
pre-set time.

o Start the device. After the selected time, the bread is ready.
o

∙ Keeping warm:

o After each baking process, the device automatically switches to keeping

∙ Child lock:

o Press the buttons “Weight” and “Colour” together for 3 seconds in order

o For unlock, press the two buttons again.

If the pre-set time is used, no perishable food should be used in the
device!

warm for 1 hour. Keeping warm can be interrupted at any time with “Stop”.

to lock the device.

26

Programs

Program­Number

1 Basic Basic program for almost all bread recipes that are

2 French For bread with fine flour, little sugar and fat.

3 Whole Wheat For bread with a high proportion of wheat, rye,

4 Sweet For bread with a high percentage of sugar and fat.

5 Ultra-Fast Super-fast baking time.
6 Gluten Free For gluten free bread, needs more time to absorb

7 Quick Shortened baking time compared to the basic pro-

8 Cake For baking cakes.
9 Knead For kneading doughs.
10 Dough For making dough.
11 Pasta Dough For making various types of dough.
12 Yoghurt For making yoghurt.
13 Jam For making jams.
14 Bake For baking ready-made dough. The baking time can

15 + 16 Home Made

17 IMIX For kneading doughs.

Name Description

mainly baked with bread flour.

Crunchy crust and soft interior.

oats, etc. Long preheating time for bread with a
thick crust.

The breads are better browned.

liquids

gram.

be chosen individually.
Program with individual value settings.

I + II

∙ An acoustic signal can be heard after the program has ended or the food has been

kept warm. Then switch off the device.

∙ Note:

o A low temperature of the food (flour, water, etc.) and a low ambient tem-

perature affect fermentation. The dough becomes top-fermented if the
ambient temperature is too high.

o The recommended ambient temperature is between 15 and 34 ° C.

27

Loading…

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Инструкция по эксплуатации хлебопечки Steba BM 2.

    Скачать инструкцию к хлебопечке Steba BM 2 (785,91 КБ)

    Инструкции по эксплуатации хлебопечек Steba

    « Инструкция к автомагнитоле JVC KD-X151

    » Инструкция к хлебопечке Redmond RBM-M1902

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к микроволновой печи Steba MIC 2060

    Инструкция к мультиварке Steba DD 3 Smar

    Инструкция к электрической плите Steba HK 30

    Инструкция к мини-печи Steba KB 23 Eco

    Инструкция к электрогрилю Steba RC 88

    Инструкция к мини-печи Steba G 80-31C.4

    Инструкция к электрогрилю Steba PG 2.0 Pro Select

    Инструкция к соковыжималке Steba 250200

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    • BM 2 Bread Maker
    • mabdtEH6gA2vg
    • User Manual Manual
    • PDF / Adobe Acrobat Reader
    • 88

    Document Download


    Steba BM 2 Manual Online:


    4.7,
    2386
    votes

    Steba BM 2 User Manual

    Steba BM 2 User Guide

    Steba BM 2 Online Manual

    Text of Steba BM 2 User Guide:

    Related Products and Documents (Bread Maker):

    • Breadman AUTOMATIC BREAD BAKER Bread Maker Instruction manual

      AUTOMATIC BREAD BAKER
      breadman/automatic-bread-baker.pdf, 24

    • Morphy Richards BM48322 Bread Maker Instructions manual

      BM48322
      morphy-richards/bm48322.pdf, 28

    • Welbilt ABM1L23 Bread Maker Instruction manual

      ABM1L23
      welbilt/abm1l23.pdf, 35

    • West Bend L4978 Bread Maker Operation & user’s manual

      L4978
      west-bend/l4978.pdf, 23

    • Breadman TR440 Bread Maker Instruction manual

      TR440
      breadman/tr440.pdf, 40

    • Citizen J5745 Bread Maker Instruction manual

      J5745
      citizen/j5745.pdf, 59

    • Panasonic SD-250 Bread Maker Operating instructions and recipes

      SD-250
      panasonic/sd-250.pdf, 44

    • Breadman TR777 Bread Maker Instruction manual

      TR777
      breadman/tr777.pdf, 45

    Comparable Devices:

    # Manufacturer Model Document Type File Updated Pages Size
    1 Motorola W760R Manual  motorola/w760r-86Q.pdf 14 Apr 2024 110
    2 Pioneer VSX-416-K Operating instructions manual pioneer/vsx-416-k-971.pdf 07 Apr 2025 94
    3 Analogue Solutions LEIPZIG-S Operation & user’s manual analogue-solutions/leipzig-s-CC3.pdf 05 Apr 2024 41
    4 Ampere Audio AA-8.0 TFE Owner’s manual ampere-audio/aa-80-tfe-39Y.pdf 24 Oct 2023 8
    5 CITROEN GSA Repair manual citroen/gsa-MU2.pdf 06 Apr 2025 174
    6 Rocktron Gainiac 2 Operation manual rocktron/gainiac-2-2Z5.pdf 14 Mar 2024 12 1.66 Mb

    Similar Resources:

    Bread Maker Instructions:

    • Garmin GPS Astro

      GPS #717RLV

      Astro, 88

    • IEE Monitor PDK 111B-CBB13M

      IEE PDK 111B-CBB13M Monitor Reference manual

      PDK 111B-CBB13M, 8

    • Shure Microphone BG

      Shure Product User Manual: BG PDF Operation & user’s manual — 27VE2H

      BG, 7

    • Norcent LCD TV LT2790BK

      #KF8KZI: LT2790BK LCD TV Service manual

      LT2790BK, 87

    • HP Printer 2100 — LaserJet B/W Laser Printer

      PDF User Manual (@931EE5), HP 2100 — LaserJet B/W Laser Printer Printer (20th Feb 2025)

      2100 — LaserJet B/W Laser Printer, 17

    • Yamaha Receiver RX-V10MKII

      Owner’s manual for Yamaha RX-V10MKII Receiver

      RX-V10MKII, 42

    • Everpure Water System 7OF Replacement Cartridge EV9607-03

      Everpure 7OF Replacement Cartridge EV9607-03 Manual (Doc Type: Water System Specification sheet)

      7OF Replacement Cartridge EV9607-03, 2

    • BURG WATCHER Locks Tresor TRSE 6000 FS

      BURG WATCHER Product User Guide: Tresor TRSE 6000 FS PDF Operation & user’s manual — JI54UY

      Tresor TRSE 6000 FS, 7

    • NordicTrack Elliptical Trainer SE 3i

      Operation & user’s manual for NordicTrack SE 3i Elliptical Trainer

      SE 3i, 28

    • Weslo Other Pursuit 695i

      Guide: Weslo Pursuit 695i (JIPA36, Upd.14.01.2025)

      Pursuit 695i, 16

    • Haldex Control Unit PR Series

      Haldex Product User Guide: PR Series PDF Installation instructions — SEC218

      PR Series, 2

    • Emerson TV DVD Combo EWC19T2

      #S5M298: EWC19T2 TV DVD Combo Owner’s manual

      EWC19T2, 64

    Comments, Questions and Opinions:

    FAQ: Types of Manuals and Their Contents

    Steba BM 2 Manuals come in various types, each serving a specific purpose to help users effectively operate and maintain their devices. Here are the common types of Steba BM 2 User Guides and the information they typically include:

    • User Manuals: Provide comprehensive instructions on how to use the device, including setup, features, and operation. They often include troubleshooting tips, safety information, and maintenance guidelines.
    • Service Instructions: Designed for technicians and repair professionals, these manuals offer detailed information on diagnosing and repairing issues with the device. They include schematics, parts lists, and step-by-step repair procedures.
    • Installation Guides: Focus on the installation process of the device, providing detailed instructions and diagrams for proper setup. They are essential for ensuring the device is installed correctly and safely.
    • Maintenance Manuals: Provide guidance on routine maintenance tasks to keep the device in optimal condition. They cover cleaning procedures, part replacements, and regular servicing tips.
    • Quick Start Guides: Offer a concise overview of the essential steps needed to get the device up and running quickly. They are ideal for users who need immediate assistance with basic setup and operation.

    Each type of Steba BM 2 instruction is designed to address specific needs, ensuring users have the necessary information to use, maintain, and repair their devices effectively.

    Related Instructions for Steba BM 2:

    1

    KH1

    Manual  PDF Guide (@61J7VV), Steba KH1 Heater (Mon 11.2024)

    9

    237

    53

    3

    AW 210 Pure

    34

    1303

    261

    5

    KB E350

    User manual manual PDF User Manual (@GR2FCL), Steba KB E350 Oven (23/10/2024)

    86

    222

    54

    6

    PG 4

    User manual manual PDF Manual (@M7B335), Steba PG 4 Waffle Maker (09th Mar 2025)

    24

    286

    55

    Bread Maker Devices by Other Brands:

    Toastmaster Bread Box Plus 1145 Use And Care Manual Recipe Book

    #V7875A: Bread Box Plus 1145 Bread Maker Use and care manual recipe book READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
    Bread Box™Plus Bread Make r
    Use and Care Guide
    Recipe Book
    Model 1145
    ?? QUESTIONS ??
    B e fore Contacting Your Retailer Call
    TOLL-FREE 1-800-947-3744
    and talk to one of To a s t m a s t e r ’s Expert s.
    WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances …

    17 Mar 2025 | 64

    Samsung CS-21T20MA Owner’s Instructions Manual

    Guide: Samsung CS-21T20MA (ZYR15J, Upd.04.03.2025) COLOUR
    TELEVISION
    CS29M6/CS29M20/CS29M16/
    CS29K3/CS29K5/CS29K10/
    CS29A11/CS25M6/CS25M20/
    CS25K10/CS25A11/CS21T10/
    CS21T20/CS21A11/CS21M7/
    CS21M20/CS21S8
    Owner’s Instructions
    Before operating the unit,
    please read this manual thoroughly,
    and retain it for future reference.
    ON-SCREEN MENUS
    DNIe Jr (OPTION)
    (Digital Nat …

    04 Mar 2025 | 47

    Taurus My Bread Operation & User’s Manual

    PDF User Guide (@EDF88S), Taurus My Bread Bread Maker (15/10/2024) Català
    MY BREAD
    Panificadora doméstica
    Bread maker
    Machine à pain
    Brotbackautomat
    Macchina del pane
    Panificadora doméstica
    Huishoudelijke broodmachine
    Automat do pieczenia chleba
    do domowego użytku
    Αρτοπαρασκευαστής
    Домашняя хлебопечка
    Maşină de făcut pâine
    Хлебопека …

    15 Oct 2024 | 80

    PITSOS GBM1000W Operation & User’s Manual

    PITSOS GBM1000W User Manual (Operation & user’s manual), @Y56Y8D GBM1000W-001_v01
    A
    2
    4
    3
    15
    11
    1
    20
    18
    16
    17
    19
    1
    8
    14
    4
    5
    6
    13
    12
    7
    6
    9
    10
    www.pitsos.gr
    www.pitsos.gr
    GBM1000W
    bread baking machine
    ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ
    GBM1000W
    bread baking machine
    ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ
    GBM1000W
    EL
    EN
    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
    ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ
    USER MAN …

    13 May 2025 | 30

    Categories:

    Stand mixers
    Electric Steamer
    Induction cooker
    Bread Maker
    Sandwich makers
    Food Saver

    Steba BM 2 Bread Maker PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (1) Manuals for Steba BM 2 Device Model (User Manual Manual)

    Steba BM 2 User Manual Manual

    Details:

    • Manufacturer: Steba
    • Product Name/ID: Steba BM 2 / #2030558
    • Category: Bread Maker
    • File Path: steba/bm-2_2030558.pdf
    • Last Updated: 12 May 2025
    • Description: The Steba BM 2 manual offers essential guidance for mastering your device, including setup procedures, user interface navigation, and routine maintenance tips for optimal use.
    • Document Type: User Manual
    • Pages: 88

    Download PDF
    Read Online

    The Steba BM 2 is an excellent addition to the world of bread makers, offering an array of features that make it stand out in a crowded market. With its sleek design and user-friendly interface, this machine is perfect for both beginners and seasoned bakers alike. The BM 2 promises to deliver fresh, homemade bread with minimal effort, making it a fantastic investment for those who appreciate the art of baking.

    One of the most notable features of the Steba BM 2 is its versatility. This machine is equipped with multiple settings that allow users to create various types of bread, including wholegrain, gluten-free, and even dough for pizza or pastries. The ability to customize the crust shade is a significant advantage, enabling bakers to achieve their desired level of crispness. Whether you prefer a soft, fluffy loaf or a hearty, rustic crust, the BM 2 has you covered.

    In terms of capacity, the Steba BM 2 can accommodate up to 1.5 kilograms of dough, making it suitable for families or individuals who like to prep larger batches. The machine is designed with a non-stick baking pan, ensuring that your bread comes out easily without leaving any residue. This feature not only simplifies the cleaning process but also enhances the overall baking experience. To top it off, the BM 2 comes with an easy-to-follow recipe book, encouraging users to explore various bread-making possibilities.

    • Versatility: Multiple settings for different bread types.
    • Customizable Crust: Options for light, medium, or dark crusts.
    • Capacity: Bakes up to 1.5 kg of dough.
    • Easy-clean Non-stick Pan: Simplifies maintenance.
    • Recipe Book Included: Inspires creativity in baking.

    Another fantastic aspect of the Steba BM 2 is its programmable timer. This function allows bakers to set the machine in advance, ensuring that fresh bread is ready at the perfect time. Imagine coming home after a long day to the enticing aroma of freshly baked bread wafting through your home—it’s a comforting thought! This timer is particularly useful for those with busy schedules, as it provides the flexibility to enjoy homemade bread without compromising on time.

    However, no product is without its downsides. While the Steba BM 2 is generally considered user-friendly, some novice bakers may find the plethora of options overwhelming at first. Getting accustomed to the various programs and settings might take a little time. Moreover, while the machine does a great job typically, there can be instances where certain recipes may require some tweaking to get the desired results. It’s crucial for users to experiment and adjust based on their personal preferences.

    In summary, the Steba BM 2 is an outstanding bread maker that strikes a balance between functionality and ease of use. Its versatility, combined with thoughtful features like a programmable timer and customizable settings, truly elevates the baking experience. While it may take a little time to master all its functionalities, the delicious rewards are well worth the effort. For anyone serious about making bread at home, the BM 2 is a worthy addition to their kitchen arsenal.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Приорин как принимать инструкция
  • Как жить с ведьмой инструкция для мужей
  • Жидкие обои silk plaster инструкция по применению видео
  • Ацикловир акос 200 мг таблетки инструкция по применению
  • Димексид инструкция по применению раствор для чего применяют