|
Требуется помощь? Активные руководства доступны из Gramps по клавише F1, из меню Справка или при нажатии кнопки Справка. Эти варианты доступа к ‘Справке’ позволяют пользователю быстро найти нужную страницу с документацией, которая объяснит им параметры и функции. |
Руководство пользователя Gramps доступно только на сайте, поэтому для чтения руководства Вам нужен доступ в интернет. Руководство пользователя доступно из программы Gramps по клавише F1 или через меню Справка > Руководство пользователя и предоставляет полную информацию по использованию Gramps.
Если Вы обнаружили ошибку, или у Вас появились вопросы по поводу Gramps — не стесняйтесь обращаться к нам.
Contents
- 1 Руководство пользователя Gramps 5.1.x
- 1.1 Руководство пользователя (Статистика)
- 1.2 Доступное
- 1.3 Недоступное
- 2 Руководство пользователя Gramps 5.0.x
- 3 Руководство пользователя Gramps 4.2.x
- 4 Руководство пользователя Gramps 4.0.x
- 5 Руководство пользователя Gramps 3.4.x
- 6 Руководство пользователя Gramps 3.3.x
- 7 Руководство пользователя Gramps 3.2.x
- 8 Руководство пользователя Gramps 3.1.x
- 9 Руководство пользователя Gramps 3.0.x
- 10 Руководство пользователя Gramps 2.2.x
- 11 Техническая информация
Руководство пользователя Gramps 5.1.x
Руководство пользователя Gramps доступно только на сайте, поэтому для чтения руководства необходим доступ в интернет.
Руководство пользователя (Статистика)
| Номер страницы | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | Итого |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Изображения на странице | 0 | 0 | 0 | 1 | 10 | 47 | 22 | 5 | 0 | 18 | 0 | 34 | 21 | 22 | 18 | 3 | 54 | 3 | 0 | 0 | 9 | 41 | 21 | 59 | 19 | 3 | 40 | 26 | 14 | 0 | 0 | 0 | 0 | 24 | 1 | 519 |
| Изображения необходимо обновить | — | — | 0 | 1 | 10 | 47 | 22 | 5 | — | 18 | — | 34 | 21 | 22 | 18 | 3 | 54 | 3 | — | — | 9 | 41 | 21 | 59 | 19 | 3 | 40 | 15 | 14 | — | — | — | — | 24 | 0 | 519 |
| Текст обновлён? | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | Да | 15 | ||||||||||||||||||||
| Перевод на русский (синхронизировано/переведено)? | +/+ | +/+ | +/+ | +/+ | +/+ |
Доступное
Руководства отмечаются как ‘Доступные’, когда страницы Wiki переведены и доступны из Gramps по кнопке F1, или из меню справка. После того как закончите перевод, Вы можете обновить (или попросить обновить разработчика) программный код Gramps для доступа к переведённому руководству пользователя.
| Code | Язык | Перевод (Wiki) | PDF/eBook | Примечание | Контакты (Переводчики) | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en | Английский-USA (По умолчанию): Gramps 5.1 Manual |
100%
(доступно) |
Некоторые изображения и разделы требуют обновления | Разработчики & Пользователи | |||||
| sq | Албанский: Doracak per Gramps 5.1 |
90%
(доступно) |
Issues: Page titles in English/Images:some translated & uses manual numbering | (Inactive:User:Vloraj in 2008 for Gramps 3.0) | |||||
| de | Немецкий: Gramps 5.1 Handbuch |
95%
(доступно) |
Issues:some sections out of sync with English /Images:some translated | User:Leonhaeuser | |||||
| fi | Финский: Gramps 5.1 Käyttöohje |
40%
(доступно) |
Issues: Some pages partially translated/Images:some translated | User:PeterPower/User:Niememat | |||||
| fr | Французский: Manuel Gramps 5.1 |
90%
(доступно) |
Issues: Untranslated sections /Images:some translated | User:Romjerome/User:Chris_31 | |||||
| mk | Македонский: Упатство за Gramps 5.1 |
90%
(доступно) |
Issues:some sections out of sync with English /Images:some translated | (Inactive:(User:Vlatkop in 2008)/(User:Biljanab in 2008)) | |||||
| nl | Нидерландский: Gramps 5.1 Wiki Handleiding |
90%
(доступно) |
Issues:some sections out of sync with english /Images:most translated | User:Tofkamp, User:Sigmo | |||||
| ru | Русский: Руководство Gramps 5.1 |
75%
(доступно) |
Замечания: некоторые разделы не синхронизированы с английской версией. Отсутствуют разделы. Изображения:? | User:Armatura, User:Vantu5z | |||||
| sk | Словацкий: Gramps manual 5.1 |
1%
(enabled??? why as not on wiki) |
Issue:Leads to translated wiki page that Links to a 165page translated PDF for Gramps 3.2
90%
/ one other page is translated(about) |
(Inactive:(User:Citydweller in 2013)) also see Other pages | |||||
|
0%
|
Недоступное
Руководства отмечаются как «Недоступные», когда они переведенные страницы ещё недоступны. Поэтому кнопки Справка & клавиша F1 из Gramps ссылается только на английскую версию документации.
| Code | Язык | Перевод | PDF/eBook | Примечание | Контакты (Переводчики) | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bg | Болгарский: Gramps 5.1 Manual |
2%
(недоступно) |
Issues:1 page translated & two others partially | (Inactive:User:Borilg in 2011 for Gramps 3.2) | |||
| it | Итальянский: Gramps manuale 5.1 |
15%
(недоступно) |
Issues: Some pages partially translated/Images:some translated | User:Mschirato in 2016 (Inactive:(User:Fernandopescia in 2009)/(User:MainIt in 2008)) | |||
| nb | Норвежский (bokmål): Gramps 5.1 brukerhåndbok |
1%
(недоступно) |
Issues:6 pages partially translated/Images:none translated | User:Alynx86 (Inactive:(User:Gravejester in 2011)) |
|||
| pl | Польский: Podręcznik Gramps 5.1 |
15%
(недоступно) |
Issues:Index translated and some pages partially/Images:? | (Inactive:(User:Niedzviedz in 2012)) | |||
| pt | Португальский: Manual Wiki Gramps 5.1 |
2%
(недоступно) |
Issues:Index translated and some pages partially/Images:none translated | User:Pagramps in 2017 / User:Paulohpmoraes in 2016 (Inactive:(User:Lcc in 2009)) | |||
| sl | Словенский: Gramps različice 5.1 |
1%
(недоступно) |
Issues:Index partial translated and 1 page/Images:none translated | User:Beernarrd | |||
| es | Испанский: Manual Wiki para Gramps 5.1 |
20%
(недоступно) |
Issues:Index translated and at least 20 percent of pages, lots of pages missing/Images:many translated | (Inactive:(User:Jsanchez in 2012)) | |||
| ca | Каталонский: Gramps manual 5.1 |
1%
(недоступно) |
About 3 pages | (Inactive:(User:Allman in 2011)) | |||
| cs | Чешский: Gramps manual 5.1 |
0%
(недоступно) |
Not started | ? | |||
| da | Датский: Gramps manual 5.1 |
1%
(недоступно) |
Index partially done | (Inactive:User:Cedeel) | |||
| ja | Японский: Gramps manual 5.1 |
0%
(недоступно) |
Not Started | ? | |||
| lt | Литовский: Gramps manual 5.1 |
0%
(недоступно) |
Not started. | ? | |||
| sv | Шведский: Gramps manual 5.1 |
1%
(недоступно) |
1 partial page | (Inactive:(User:GoBack in 2011)) | |||
| zh | Китайский: Gramps manual 5.1 |
1%
(недоступно) |
3.5 pages | (Active: User:Lyqof908 in 2017 / Inactive: User:Honeyword in 2011 ) | |||
| ta | Тамильский: Gramps manual 5.1 |
0%
|
Partial Index only | (Inactive: User:Udhay 2016) | |||
| he | Иврит: Gramps manual 5.1 |
0%
|
User:avma | ||||
|
0%
|
Руководство пользователя Gramps 5.0.x
- English-USA (По умолчанию): Gramps 5.0 Manual
- Albanian: Doracak per Gramps 5.0
- Deutsch: Gramps 5.0 Handbuch
- Finnish: Gramps 5.0 Käyttöohje
- Français: Manuel Gramps 5.0
- Macedonian: Упатство за Gramps 5.0
- Nederlands: Gramps 5.0 Wiki Handleiding
- Russian: Руководство Gramps 5.0
- Slovak: Gramps manual 5.0
- Bulgarian: Gramps 5.0 Manual
- Italian: Gramps manuale 5.0
- Norwegian (bokmål): Gramps manualen 5.0
- Polish: Podręcznik Gramps 5.0
- Portuguese: Manual Wiki Gramps 5.0
- Slovenian: Gramps različice 5.0
- Spanish: Manual Wiki para Gramps 5.0
- Catalan: Gramps manual 5.0
- Czech: Gramps manual 5.0
- Danish: Gramps manual 5.0
- Japanese: Gramps manual 5.0
- Lithuanian: Gramps manual 5.0
- Swedish: Gramps manual 5.0
- Chinese: Gramps manual 5.0
- Tamil: Gramps manual 5.0
Руководство пользователя Gramps 4.2.x
- English: Gramps 4.2 Manual
- Bulgarian: Gramps 4.2 Manual
- Deutsch: Gramps 4.2 Handbuch
- Spanish: Manual Wiki para Gramps 4.2
- Finnish: Gramps 4.2 Käyttöohje
- Français: Manuel Gramps 4.2
- Italian: Gramps manuale 4.2
- Macedonian: Упатство за Gramps 4.2
- Norwegian (bokmål): Gramps manualen 4.2
- Nederlands: Gramps 4.2 Wiki Handleiding
- Polish: Podręcznik Gramps 4.2
- Portuguese: Manual Wiki Gramps 4.2
- Russian: Руководство Gramps 4.2
- Slovenian: Gramps različice 4.2
- Albanian: Doracak per Gramps 4.2
Руководство пользователя Gramps 4.0.x
- English: Gramps 4.0 Manual
- Bulgarian: Gramps 4.0 Manual
- Deutsch: Gramps 4.0 Handbuch
- Spanish: Manual Wiki para Gramps 4.0
- Finnish: Gramps 4.0 Käyttöohje
- Français: Manuel Gramps 4.0
- Italian: Gramps manuale 4.0
- Macedonian: Упатство за Gramps 4.0
- Norwegian (bokmål): Gramps manualen 4.0
- Nederlands: Gramps 4.0 Wiki Handleiding
- Polish: Podręcznik Gramps 4.0
- Portuguese: Manual Wiki Gramps 4.0
- Russian: Руководство Gramps 4.0
- Slovenian: Gramps različice 4.0
- Albanian: Doracak per Gramps 4.0
Руководство пользователя Gramps 3.4.x
- English: Gramps 3.4 Manual
- Bulgarian: Gramps 3.4 Manual
- Deutsch: Gramps 3.4 Handbuch
- Spanish: Manual Wiki para Gramps 3.4
- Finnish: Gramps 3.4 Käyttöohje
- Français: Manuel Gramps 3.4
- Italian: Gramps manuale 3.4
- Macedonian: Упатство за Gramps 3.4
- Norwegian (bokmål): Gramps manualen 3.4
- Nederlands: Gramps 3.4 Wiki Handleiding
- Polish: Podręcznik Gramps 3.4
- Portuguese: Manual Wiki Gramps 3.4
- Russian: Руководство Gramps 3.4
- Slovenian: Gramps različice 3.4
- Albanian: Doracak per Gramps 3.4
Руководство пользователя Gramps 3.3.x
- English: Gramps 3.3 Manual — Download: Complete Offline Manual (8 MiB)
- Bulgarian: Gramps 3.3 Manual
- Deutsch: Gramps 3.3 Handbuch
- Spanish: Manual Wiki para Gramps 3.3
- Finnish: Gramps 3.3 Käyttöohje
- Français: Manuel Gramps 3.3
- Italian: Gramps manuale 3.3
- Macedonian: Упатство за Gramps 3.3
- Norwegian (bokmål): Gramps manualen 3.3
- Nederlands: Gramps 3.3 Wiki Handleiding
- Polish: Podręcznik Gramps 3.3
- Portuguese: Manual Wiki Gramps 3.3
- Russian: Руководство Gramps 3.3
- Slovenian: Gramps različice 3.3
- Albanian: Doracak per Gramps 3.3
Руководство пользователя Gramps 3.2.x
- English: Gramps 3.2 Manual
- Bulgarian: Gramps 3.3 Manual
- Deutsch: Gramps 3.2 Handbuch
- Spanish: Manual Wiki para Gramps 3.2
- Finnish: Gramps 3.2 Käyttöohje
- Français: Manuel Gramps 3.2
- Italian: Gramps manuale 3.2
- Macedonian: Упатство за Gramps 3.2
- Norwegian (bokmål): Gramps manualen 3.2
- Nederlands: Gramps 3.2 Wiki Handleiding
- Polish: Podręcznik Gramps 3.2
- Portuguese: Manual Wiki Gramps 3.2
- Russian: Руководство Gramps 3.2
- Slovak : download GrampsManual32_SK.pdf, 1.9MB offline version
- Slovenian: Gramps različice 3.2
- Albanian: Doracak per Gramps 3.2
Руководство пользователя Gramps 3.1.x
Начиная с версии Gramps 3.0.x руководство пользователя больше не распространяется вместе с программой Gramps и доступно только на сайте, поэтому для чтения руководства вам нужен доступ в интернет. Руководство пользователя доступно из программы Gramps по клавише F1 или через меню Справка и предоставляет полную информацию по использованию Gramps.
- English: Gramps 3.1 Manual, download offline HTML version (draft). Please, see Manual Generation.
- Albanian : Doracak per Gramps 3.1
- Norsk (bokmål) : Gramps manualen 3.1
- Dansk : Gramps 3.1 brugsanvisning
- Deutsch: Gramps 3.1 Handbuch
- Finnish: Gramps 3.1 Käyttöohje
- Français: Manuel Gramps 3.1, download offline HTML version (draft). Please, see Manual Generation.
- Italian : Gramps manuale 3.1
- Nederlands: Gramps 3.1 Handleiding
- Polish: Podręcznik Gramps 3.1
- Macedonian : Упатство за Gramps 3.1
- Russian : Руководство Gramps 3.1
- Slovak : download Gramps_3.1_SK.pdf — offline version, 149 strán, 1.6MB
- Slovene : Gramps različice 3.1
- Português : Manual Wiki Gramps 3.1
Обратите внимание, что все изменения этого руководства должны находиться под двойной лицензией: GPL и GNU Free Documentation License.
Это нужно для того, чтобы была возможность создать распространяемое руководство. Смотрите Manual Generation 3.0, чтобы понять как это сделать.
Преимущество руководства в форме wiki в том, что его редактирование доступно всем пользователям, имеются внутренние ссылки, как у любой wiki. Это повышает качество руководства, но делает труднее перевод на другие языки. Идеи, как всё улучшить, приветствуются.
Руководство пользователя Gramps 3.0.x
Начиная с версии Gramps 3.0.x руководство пользователя больше не распространяется вместе с программой Gramps и доступно только на сайте, поэтому для чтения руководства вам нужен доступ в интернет. Руководство пользователя доступно из программы Gramps по клавише F1 или через меню Справка и предоставляет полную информацию по использованию Gramps.
- English: Gramps 3.0 Manual, download offline version
- Albanian : Doracak per Gramps 3.0
- Dano-Norwegian (bokmål) : Gramps manualen 3.0
- Deutsch: Gramps 3.0 Handbuch
- Français: Manuel Gramps 3.0
- Italian : Gramps manuale 3.0
- Nederlands: Gramps 3.0 Handleiding
- Polish: Podręcznik Gramps 3.0
- Macedonian : Упатство за Gramps 3.0
- Russian : Руководство Gramps 3.0
- Slovak : download complete Gramps_3.0_SK.pdf offline version
- Slovene : Gramps različice 3.0
Обратите внимание, что все изменения этого руководства должны находиться под двойной лицензией: GPL и GNU Free Documentation License.
Это нужно для того, чтобы была возможность создать распространяемое руководство. Чтобы понять, как это сделать смотрите Manual Generation 3.0.
Преимущество руководства в форме wiki в том, что его редактирование доступно всем пользователям, имеются внутренние ссылки, как у любой wiki. Это повышает качество руководства, но делает труднее перевод на другие языки. Приветствуются идеи как всё улучшить.
Руководство пользователя Gramps 2.2.x
Руководство пользователя Gramps 2.2.x переведено на 3 языка: французский, голландский и словацкий. Вы можете просмотреть руководство на сайте или скачать в виде книги в формате pdf (объем 2.5Mb, 100 страниц, 55 рисунков).
- Français
- Gramps est une application Open Source définie pour la recherche généalogique.
- Nederlands
- Gramps is een open source, gratis genealogish software pakket. De handleiding is vertaald in het nederlands, en kan hier geraadpleegd worden
- Slovak
- Gramps je software typu Open Source určený pre genealogický výskum. Úplné verzie manuálu sú len vo formáte PDF.
Ссылки
| English | Online Manual | PDF in letter and A4 size |
| Français | HTML Manuel | PDF en format A4 |
| Nederlands | HTML Handleiding | PDF in A4 formaat |
| Slovak | HTML Manuál | A4 PDF |
Техническая информация
Некоторую техническую информацию можно найти в следующих документах:
- Как перейти от одной версии Руководства пользователя к следующей? Смотрите: Rollover for the manual
- Как сделать автономный вариант Руководства пользователя 3.3 на английском — смотрите эту страницу
Материал из Викиучебника — открытых книг для открытого мира
GRAMPS — компьютерная программа для управления генеалогическими базами данных (БД).
До версии GRAMPS 3.2.6 в программе было отдельное поле для отчества, но в более новых версиях это поле отсутствует, и для того, чтобы добавить отчество, можно использовать два способа:
- Способ 1
Дописать отчество в поле «Имя» через пробел после имени (Вкладка «Люди» —> «Добавить новое лицо» (нажать на «плюсик»)).
- Способ 2
Ввести имя, фамилию. В конце строчки с полем «Фамилия или отчество» нажать на «плюсик» —> в форме «Множественные фамилии и отчества» нажать на «плюсик» («Создать и добавить новую фамилию») —> во вторую строчку столбца «Фамилия» ввести отчество —> в столбце «Имяобразование» указать «Отчество» —> OK.
Изменить настройки отображения имён: строка меню «Правка» —> «Настройки» —> вкладка «Отображение» —> в параметре «Формат имён» выбрать «Главное[фам] Главное[св] Безотчества, Имя Отчество…»
GRAMPS сохраняет созданную БД в своём рабочем каталоге, который находится на системном разделе жёсткого диска. В случае переустановки операционной системы, этот раздел будет отформатирован. Если вы при этом забудете перенести БД в место постоянного хранения ваших данных, то БД будет потеряна. Чтобы это предупредить, рекомендуется сразу же после создания БД перенести её каталог в удобное для вас место.
Путь к БД отображается и изменяется в меню «Правка» —> «Настройки» —> вкладка «База данных» —> «Путь к базе данных: «. Если вы используете в основном только одну БД, то в этой же вкладке можно установить параметр «Автоматически загружать последнюю базу данных».
Совместимость БД разных версий GRAMPS
[править]
GRAMPS не сможет открыть базу данных, созданную в более новых версиях этой программы.
GRAMPS открывает базу данных, созданную в более старых версиях этой программы, с обновлением формата базы данных. Перед этой операцией рекомендуется делать резервную копию БД.
Установка версии 3.2.6 в ОС Windows
[править]
Перед установкой GRAMPS 3.2.6 необходимо загрузить и установить следующие компоненты:
- Python-2.7.10.msi.
- PyGTK-all-in-one-2.24.2.win32-py2.7.msi.
- Загрузить GRAMPS для Linux Debian/Ubuntu, Windows, OS X
Люди издревле знали свою родословную до 5-7-го колена, при том, что компьютеры и фотографии стали массово использоваться только в последние 20-50 лет. Восстановить генеалогическое дерево с помощью отрывочных или полных сведений о предках поможет программа Gramps. Изначально она была разработана для Linux, но ввиду популярности перенесена на Windows. В статье рассмотрены отличия Gramps от аналогов, особенности, функции, примеры использования.
О программе
Gramps – приложение для исследователей, людей, интересующихся родословной, биографией предков. Построит семейное дерево, поможет проанализировать введённые вручную либо импортированные сведения. Позволяет как угодно манипулировать информацией, выводить её в различных представлениях. Для любых данных, полученных с бумажных носителей, передаваемых посредством устной речи либо фото, найдётся место.
О человеке можно сохранить разные данные: детское прозвище, любимый цвет, все рабочие и посещённые места, предпочтения (еда, книги), отношения к другим членам семьи. Инструменты для исследования, анализа, обработки генеалогического дерева позволят манипулировать содержимым базы данных через интерфейс. Для извлечения информации доступны десятки настраиваемых текстовых и графических отчётов.
Стоимость программы
Приложение бесплатное для личной и коммерческой эксплуатации. Исходный код доступен на GitHub.
- Категории – разнообразие полей для ввода информации, сгруппированных по параметрам: связи человека, события в жизни, посещённые места и десятки других.
- Графики – десятки способов графического представления информации о семье, родственниках, их отношениях, взаимосвязях, жизненном пути.
- Семейный архив, отправка древа другим пользователям.
- Экспорт и импорт сведений доступны в десятке форматов.
- Шустрое перемещение между информацией различного уровня.
- Тонкое управление семейным деревом.
- Инструменты для формирования графических и текстовых отчётов.
- Средства для перестройки семейного дерева, выборки из него.
Преимущества и недостатки Gramps
бесплатное распространение;
русифицированный интерфейс;
много полей для ввода информации о родственниках;
десятки вариантов представления сведений о родословной;
инструменты для глубокого анализа;
поддержка плагинов;
кроссплатформенность;
подробные руководства по эксплуатации;
продвинутый экспорт готового проекта;
открытые исходники позволяют адаптировать функционал под себя.
запутанный для новичка интерфейс;
не работает Ctrl+С – Ctrl+V при редактировании содержимого таблиц;
не все разделы справки переведены на русский язык.
Скачать Gramps бесплатно
Загрузить Gramps на русском языке можно бесплатно по ссылкам ниже или перейти на страницу загрузки на официальном сайте.
Системные требования
| Операционная система | Linux (12 дистрибутивов) Windows (Vista – 10 x32, x64) Mac OS 10.5 |
| Процессор | 1,5 ГГц |
| Оперативная память | 1 ГБ |
| Видеокарта | 128 МБ, 1024×768 px |
| Место на диске | Зависит от платформы, для Windows – 135 МБ |
Как настроить и пользоваться Gramps: полная инструкция
Программа не нуждается в предварительной настройке. Gramps можно пользоваться сразу после установки. Основное окно представлено главным меню, панелью инструментов, дополнительными опциями, значениями полей, фильтрами. Их число и содержимое зависит от текущей категории.
В главном меню обнаружите пункты:
В настройках, вызываемых через пункт «Правка», можно найти опции по персонализации Gramps. Здесь добавляют информацию об исследователе, корректируют даты, чтобы избежать проблем с разными календарями, задают шаблоны заполнения пустых полей.
Сведения о людях и связи между ними
Для добавления человека следуйте инструкции:
- В разделе «Люди» кликните «Добавить новое лицо» (кнопка с плюсом) и заполните поля, сведения для которых имеются.
Меню, вызываемое плюсом, содержит много категорий. - После добавления двух людей между ними устанавливается связь в разделе «Семьи».
- В разделе «Семьи» выберите семью, кликните «Редактировать…».
Открытие окна изменения информации. - В окне укажите связи между людьми.
Установление связи между людьми.
Можете добавить новое лицо, например, ребёнка, указать его взаимосвязи с прочими персонами.
События и места в Gramps
События – записи о том, что происходило с людьми. В их число входит любая деятельность. Работе, отдыху, месту жительства и прочим событиям в Gramps присваивают географические координаты.
- Для добавления события в одноимённой вкладке кликните по плюсу. Выберите тип действия, дату, добавьте описание, ссылки, фотографии и т.д.
- Место добавляют в окне, которое открывается кликом по плюсу.
- Введите интересующие сведения: координаты местности, её тип (здание, населённый пункт), комментарий, ссылки, фото и т.д.
Привязка к географическому положению.
Источники данных в Gramps
Хранилище объединяет источники получаемой информации. Цитата – небольшой фрагмент данных, взятый из хранилища (документ, книга) для подтверждения факта. Конкретные источники информации вызывают больше доверия, чем взятые из головы или записанные с чьих-то слов.
Источники, хранилища, фото, цитаты добавляют в соответствующие категории кликом по плюсу.
В случае с фото указывают путь к фотоархиву, сами снимки в базу данных не копируют.
Отчеты и книги в Gramps
После заполнения генеалогической базы и проверки информации можно формировать отчёты – вывести интересующие данные в удобной для восприятия форме. Способов создания текстовых и графических отчётов с выборкой информации в Gramps много. Книга объединит выбранные отчёты или все поддерживаемые.
Для подбора правильного оформления и выборки сведений придётся потратить значительное количество времени.
Для освоения функциональности приложения изучите подробное руководство по эксплуатации. Желающие могут стать соавторами, внести вклад в написание справки.
Как удалить программу с ПК полностью
Для деинсталляции Gramps:
- Через Win+X откройте Приложения и возможности.
- Щёлкните по названию утилиты, затем – два раза по кнопкам «Удалить».
Процесс удаления Gramps. - Подтвердите процесс и закройте окно по окончании деинсталляции.
Ре-пост из моей группы во vkontakte.ru
Общие слова
Итак! Можно записывать сведения о своих предках на бумажках, рисовать карандашиком родственные линии на листках в клеточку, набивать в «Блокноте» воспоминания бабушки. НО! это неудобно с точки зрения организации информации, когда родственников станет много вы потеряетесь в этом изобилии. Человеческий гений придумал множество программных продуктов, облегчающий жизнь генеологу (или генеологисту? ;)).
Когда я в 2007 году озаботился поиском предков, то как человек сильно сопричастный к компьютерам и интернетам, первым делом я начал искать программу в которой удобно работать, программу с богатым функционалом и прочими благами цивилизации. Я попробовал много продуктов, что-то около десятка, и остановился на программе под названием GRAMPS.
Эта прогамма полностью бесплатна, она работает не только под Windows но и под Linux, её исходный код открыт и любой желающий и способный может ее улучшать и мне очень понравилось как в ней организована работа с данными. Есть программы гораздо более простые в освоении (например, простое и тупое «Древо жизни»), более навороченные в плане функционала (Ages), в которых суперски реализована работа с фотокарточками (Family Tree Builder), но по совокупности параметров я выбрал GRAMPS.
Установка
На страничке http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Windows_installer нужно скачать все перечисленные там необходимые программы и библиотеки и установить. На текущий момент (22 ноября 2009) это:
Python 2.5.4 http://www.python.org/ftp/python/2.5.4/python-2.5.4.msi
GTK+ 2.12.9 http://downloads.sourceforge.net/gladewin32/gtk-dev-2.12.9-win32-2.exe
pygtk 2.12.1 http://ftp.acc.umu.se/pub/GNOME/binaries/win32/pygtk/2.12/pygtk-2.12.1-2.win32-py2.5.exe
pygobject 2.12.3 http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/binaries/win32/pygobject/2.12/pygobject-2.12.3-1.win32-py2.5.exe
pycairo 1.2.6 http://ftp.acc.umu.se/pub/GNOME/binaries/win32/pycairo/1.2/pycairo-1.2.6-1.win32-py2.5.exe
Маленький совет — если программа хочет быть установленна в корень диска C: (предлагает пусть установки «C:\Python25» или «C:\GTK») вовсе не обязательно с ней соглашаться и замусоривать корневой каталог. Можно спокойно изменить путь чтобы программа установилась в Program Files («C:\Program Files\Python25» и «C:\Program Files\GTK»).
Затем перезагружаемся (!).
Затем устанавливаем GRAMPS. На текущий момент последняя версия — 3.1.2. Скачиваем http://downloads.sourceforge.net/gramps/gramps-3.1.2-1.exe и ставим.
Рекомендуется почитать разнообразные материалы на сайте программы
http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Main_Page/ru
На русский переведены не все страницы, но руководство доступно на русском и рекомендовано к ознакомлению 
http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual/ru
Предварительная настройка программы.
Я рекомендую сделать отдельную папку в которой вы будете хранить все данные по генеалогии. У меня это «C:\#dikiy\family\» и я буду использовать этот каталог в качестве примера. Создайте где-нибудь отдельную папку которая будет корнем для всех ваших данных.
Запускаем программу в первый раз, Вам будет предложено выбрать или создать базу данных. Из-за недоработки невозможно изменить настройки пока не загружено какое-нибудь семейное дерево 
Заходим в пункт меню «Правка -> Настройки». На первой закладке «Общее» в нижнем пункте «Базовый каталог документов» выбираем папку которую вы создали. Эта настройка показывает что в базе данных путь к вашим фотографиям, сканированным документам и видео будет задан относительно этого каталога. Я подробнее расскажу про это дальше, когда буду рассказывать как храню файлы.
На второй закладке «База данных» указываем путь к вашей папке и добавим в конце «DB» — «C:\#dikiy\family\DB» — это будет каталог в котором хранятся все ваши базы данных. По умолчанию он создается в ТАКИХ дебрях что фиг доберешься; теперь же он будет в легкодоступном месте, можно будет одним махом делать резервные копии всей базы и всех документов и т.д., очень удобно.
На закладке «Исследователь» заполните данные о себе. Остальные настройки пока не трогайте.
Теперь можно удалить временное семейное дерево и начать свое собственное!
Пока вы разбираетесь с программой — не торопитесь добавлять картинки в альбом, пока просто добавляйте сведения о родственниках. Про то как лучше организовывать файлы и документы расскажу в другой заметке.
Gramps — это бесплатная компьютерная программа для тех, кто увлекается исследованием истории своей семьи серьёзнее, чем только для для размещения семейного древа в рамке на стенке. Хотя и для рисования она тоже отлично подходит.
Приложение Gramps разрабатывается сообществом, распространяется свободно, доступно для любых операционных систем, исходный программный код открыт. Базовый язык программы — английский, но интерфейс переведён на многие языки, включая русский. Хотя иногда вы можете столкнуться с ситуацией, когда какой-то из специфических отчётов или расширений на русский переведён не полностью (здесь, кстати, вы можете помочь, но это тема отдельного разговора).
Структура, лежащая в основе Gramps, серьёзная и достойна важного сотрудника Российской академии наук. Основные логические элементы программы — это люди, события, места, цитаты, заметки и файлы. Они являются нитями, которые переплетены между собой, и этот “вязанный свитер” составляет историю вашей семьи.
Записи о людях и отношениях между ними
Человек в первую очередь характеризуется именем. Имён может быть много, включая девичью фамилию, отчество, прозвища и прочее. К записи о человеке могут быть привязаны события, цитаты, атрибуты, адреса, заметки и файлы.
Когда у нас в базе есть как минимум два человека, то между ними могут быть зафиксированы отношения родства: муж-жена, родитель-ребёнок, братья и сёстры. Семьи выделены в дополнительную группу отношений (муж, жена, дети).
Записи о событиях
События — это записи о том, когда-то что-то с кем-то произошло, и мы хотим это зафиксировать. Ключевая информация о событии включает его тип, описание, место, время и человека, с ним связанного. Любые из указанных элементов могут быть упущены, если они не известны.
Запись о событии может быть связана сразу с несколькими людьми. Например, к записи события о заключении брака в качестве ключевых участников привязаны муж и жена. Гости, присутствовавшие на событии, могут быть указаны как свидетели (не свидетели на свадьбе, а очевидцы события, хотя и роль свадебных свидетелей может быть отмечена дополнительно). Поэтому события могут просматриваться отдельным списком.
Событие может быть размазанным по времени. Например, профессию человека рекомендуется записывать не как атрибут, а как событие, поскольку работал человек на определённой должности в течение вполне конкретного периода, а не с рождения до смерти.
Записи о местах
Запись о месте указывает, где произошло то или иное событие. Место имеет собственное название, тип (город, деревня, страна) и географические координаты. Место может быть частью другого места: например, деревня входит в волость, которая входит в район, который входит в область, которая входит в страну. С началом межпланетных перелётов придётся указывать и планету 🙂
Аналогично структурам записей о человеке и о событии, запись о месте может содержать цитаты, заметки, файлы.
Цитаты, источники, хранилища
Если вы когда-нибудь писали реферат или научную работу, что понятие цитат и источников вам будет знакомо. Если мы просто добавляем запись о том, что человек работал счетоводом в совхозе “Полярный”, то это означает, что запись основана на нашей памяти или предположении. Также у нас может быть доступ к документу, эту работу подтверждающему, например, письмо человека или его трудовая книжка. В таком случае к событию с занятостью в совхозе мы добавляем цитату на этот документ.
Цитата — это конкретная часть источника, например, с определённой страницы. Может быть сделано несколько цитат из разных частей документа. Одна и та же цитата может подтверждать сразу несколько фактов или событий.
Хранилище объединяет группу источников. Например, у вашей бабушки есть коробка с фотоальбомами и семейными документами. Вы можете создать источник, который так и будет называться: “Коробка у бабушки”. Далее в нём будет несколько источников: жёлтый фотоальбом, фотоальбом деда “ДМБ 1956” и мешочек с письмами и документами. В жёлтом фотоальбоме есть фотография бабушки на фоне входа на фабрику “Красный треугольник”, а в мешочке — грамота с того же предприятия. Фотография будет цитатой из альбома, грамота — из мешочка для подтверждения работы бабушки на фабрике.
Хранилищем может выступать и сейф, районная библиотека, областной архив или городское кладбище. В случае с кладбищем источниками становятся могильные плиты и регистрационные книги смотрителей.
Файлы в альбомах
Поскольку бабушкины коробки и сундучки, содержащие ценнейшие генеалогические сведения, имеют тенденцию теряться, исчезать, перемещаться к далеко расположенным родственникам, то надёжнее иметь дубликаты самых ценных (или всех, если хватает терпения и дискового пространства) документов и фотографий в виде электронных копий. Gramps позволяет добавлять к базе файлы любого типа, будь то изображения, аудио или видеозаписи. После добавления в альбом медиафайлы можно привязывать к записям любого типа. В случае с фотографиями, привязанными к записям о людях, на фото можно отмечать регионы, где изображён конкретный человек. Соответственно, разные части одной и той же фотографии будут связаны с разными людьми.
Отчёты и книги
Когда ваша генеалогическая база пополнилась сведениями о ваших предках и родственниках, самое время приступать к торжественной процедуре составления отчётов. Если у вас есть опыт работы с базами данных, например с какими-нибудь бухгалтерскими программами, то вы понимаете, что сами данные и то, как они представлены в отчёте, это две большие разницы. Одни и те же данные можно представить в совершенно разных формах. То же самое и со сведениями о семейной истории.
Мы можем сфокусироваться на отдельном человеке, на его предках или потомках, на определённом событии (кто его участники и свидетели) или на географическом месте (что, с кем и когда происходило в этой деревне).
Gramps предлагает пользователю мощную систему фильтров, поэтому записи можно отбирать очень гибко. Например, покажи мне отчёт по всем потомкам-мужчинам моей прапрабабушки не далее двух поколений и живших/живущих на территории Псковской области.
Часть отчётов идёт “в коробке” вместе с Gramps. Это самые популярные отчёты, и они точно переведены на русский язык. Другая часть доступна в виде расширений к Gramps, их нужно скачивать дополнительно (средствами самой программы). Если же вы не смогли найти ничего подходящего, то что-то специальное нужно очень сильно, тогда есть смысл изучить, как в Gramps можно делать свои собственные шаблоны отчётов.
Отчёты могут быть объединены в книгу. С отчётами внутри книги могут использоваться все те же инструменты, что и с обычными отчётами.
Советы начинающим
Как записывать отчество и отображать его на отечественный лад
Необычным для русскоязычного пользователя будет то, что в отличие от имени и фамилии, для отчества не выделено отдельного поля. Оно попадает в группу “множественных фамилий” с типом имяобразования “отчество” (или “патроним”, то есть родовое имя). Не стоит пугаться, после добавления двух-трёх отчеств вы привыкните. Авторы выбрали такое решение, поскольку отчество присутствует не во всех культурах, и не для каждой страны отдельное поле под него будет актуально. Кстати, помимо отчества в программе доступна ещё целая дюжина типов имяобразований. В истории моей семьи пригодился тип “матроним”, что можно вольно назвать “матчество”: человек для образования своего отчества выбрал имя матери.
Если не смогли разобраться, посмотрите пошаговую инструкцию в Викиучебнике. Я рекомендую использовать именно второй способ, то есть не объединять имя с отчеством в одной строке. Это позволит вам проводить поиск по отчеству, а также скрывать или отображать отчество в отчётах.
Как начинать работать в Gramps
История семьи — это запутанное дело, и не для каждой ситуации есть только один правильный вариант фиксации. Поэтому не стремитесь с самого начала всё делать “правильно”, просто обращайте внимание, какие особенности есть у того или иного подхода. Позже вы сможете выбрать лучший вариант.
А ещё позднее история расставит всё по местам. Главное — это успеть её записать.
