Эхолот eagle fisheasy 245 ds инструкция

User manual

View the manual for the Eagle FishEasy 245 DS here, for free. This manual comes under the category fish finders and has been rated by 3 people with an average of a 8. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Eagle FishEasy 245 DS or do you need help?

Ask your question here

Eagle FishEasy 245 DS specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Eagle FishEasy 245 DS.

The Eagle FishEasy 245 DS is a fish finder designed for anglers looking to enhance their fishing experience. This device features a dual beam sonar technology, which provides users with a clear and detailed view of what is beneath the surface of the water. The FishEasy 245 DS has a compact and user-friendly design, making it easy to operate for both novice and experienced anglers.

The fish finder comes equipped with a high-resolution display that is easy to read in various lighting conditions. It also has a built-in GPS system that allows users to mark waypoints and navigate effectively on the water. The Eagle FishEasy 245 DS is capable of reaching depths of up to 600 feet, making it suitable for a wide range of fishing environments.

Overall, the Eagle FishEasy 245 DS is a reliable and practical tool for anglers looking to improve their fishing skills. The device is durable and built to withstand the rigors of fishing expeditions, making it a valuable asset for any fishing enthusiast.

General
Brand Eagle
Model FishEasy 245 DS
Product fish finder
Language English
Filetype Manual (PDF)

Questions & answers

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Eagle FishEasy 245 DS below.

How do I turn on the Eagle FishEasy 245 DS fish finder?

To turn on the Eagle FishEasy 245 DS fish finder, press and hold the power button until the device powers up.

How do I adjust the depth range on the fish finder?

To adjust the depth range on the Eagle FishEasy 245 DS fish finder, navigate to the menu and select the ‘Depth Range’ option. From there, use the arrow keys to increase or decrease the depth range according to your preference.

How can I change the sensitivity settings on my fish finder?

To change the sensitivity settings on the Eagle FishEasy 245 DS fish finder, go to the menu and select the ‘Sensitivity’ option. Use the arrow keys to increase or decrease the sensitivity level until you achieve the desired results.

How do I interpret the fish icons on the fish finder screen?

The fish icons on the Eagle FishEasy 245 DS fish finder represent the presence of potential fish targets. Consult the manual for a detailed description of the fish icons and their corresponding sizes.

How can I adjust the backlight brightness on my fish finder?

To adjust the backlight brightness on the Eagle FishEasy 245 DS fish finder, access the menu and select the ‘Brightness’ option. From there, use the arrow keys to increase or decrease the brightness level to suit your needs and visibility conditions.

Is the manual of the Eagle FishEasy 245 DS available in English?

Yes, the manual of the Eagle FishEasy 245 DS is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Pub. 988-0143-891

www.eaglesonar.com

FishEasy 245DS,

FishEasy 245DS Portable

& SeaFinder 245DS

Echo sondeurs de profondeur et Détecteurs

de Poissons

Installation et Fonctionnement

Copyright © 2006 LEI-Eagle

Tous Droits Réservés.

®

Eagle

FishEasy

est une marque déposée de LEI

®

245DS est une marque déposée de LEI

Eagle Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à
nos polices d’assurance, à nos réglementations et à nos offres spéciales
sans avis de notification. Toutes les spécifications et les
caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Tous les
écrans de ce manuel sont simulés.

Ce manuel ne peut en aucun cas être en tout ou en partie copié,
reproduit, publié, transmit ou distribué, sans accord écrit préalable de
Eagle Electronics. Toute distribution commerciale non autorisée

de ce manuel est strictement interdite.

Pour obtenir des manuels d’utilisation gratuits et les

informations les plus récentes concernant ce produit, son

fonctionnement et ses accessoires, visitez notre site Internet :

www.eaglesonar.com

Eagle Electronics

P.O. Box 669

Catoosa, OK USA 74015

Imprimé aux USA.

Table des Matières

Introduction……………………………………………………………………………1

Informations Techniques: FishEasy 245DS, FishEasy 245DS

Portable & SeaFinder 245DS ……………………………………………………..1

Comment Fonctionne Un Sonar ………………………………………………….3

Préparations ……………………………………………………………………………..5

Outils et Matériel Recommandés ……………………………………………. 6

Installation à Travers Coque et Installation sur le Tableau………..10

Assemblage et Montage du Transducteur Sur le Tableau

Arrière …………………………………………………………………………………11

Installation Sur Un Moteur A La Traîne (Trolling Motor) ………….17

Orientation du Transducteur et Repérage du Poisson …………….18

Branchements (pour les montages permanents uniquement) ….25

Installation du sondeur : Dans le Tableau de Bord, sur

Support………………………………………………………………………………..27

ou Portable…………………………………………………………………………..27

Installation sur Support ……………………………………………………….27

Installation Portative……………………………………………………………32

Installation des Piles…………………………………………………………….32

Installer l’Appareil …………………………………………………………………..33

Assemblage du transducteur portatif …………………………………….35

Rangement du Transducteur Portable …………………………………..37

Fonctionnement……………………………………………………………………38

Clavier……………………………………………………………………………………. 39

Mémoire ………………………………………………………………………………….40

Menus…………………………………………………………………………………….. 41

Affichage …………………………………………………………………………………41

Graphique Entier …………………………………………………………………42

Portée en Profondeur ……………………………………………………………….42

Zoom ……………………………………………………………………………………….44

Sensibilité ……………………………………………………………………………….46

Grayline

Fréquence………………………………………………………………………………..52

………………………………………………………………………………..48

i

Fish I.D. ………………………………………………………………………………. 53

Fishtrack™ ……………………………………………………………………………..55

Alarmes …………………………………………………………………………………..56

Alarme de Profondeur ………………………………………………………………59

Alarme de l’Alimentation………………………………………………………….59

Rejet du Bruit et ASP ……………………………………………………………60

Affichage de la Profondeur ……………………………………………………….62

Affichage de la Température …………………………………………………….62

Tension……………………………………………………………………………………64

Rétro éclairage…………………………………………………………………………64

Contraste ………………………………………………………………………………..65

Simulateur ………………………………………………………………………………65

Choisir la Langue …………………………………………………………………….66

Informations Système ……………………………………………………………… 66

Réinitialisation des Options ……………………………………………………..67

Dépannage…………………………………………………………………………….69

ii

Introduction

Nous vous remercions d’avoir choisi un sonar Eagle! Votre appareil est
un sonar de haute qualité conçu pour un usage à la fois professionnel et
débutant. Tous les sondeurs Eagle possèdent un mode automatique qui
retrouve et affiche le fond, les poissons, la structure sous-marine et da­vantage – et cela dès leur sortie de l’emballage. Il vous suffit simplement
d’appuyez sur la touche (

Pour commencer, lisez tout d’abord la section d’installation. Elle contient
les instructions nécessaires pour le montage du sondeur, du transducteur
et de tout autre accessoire en option, tel qu’un capteur de vitesse.

Suivre les méthodes recommandées d’installation garantira un fonction­nement optimum du sondeur Eagle. Une mauvaise installation peut en­gendrer des problèmes à long terme, particulièrement si le transducteur
n’est pas correctement monté.

Après avoir lu les instructions d’installation, installez l’appareil et ses
accessoires. Puis lisez le reste du manuel. Le plus vous en saurez sur vo­tre sondeur, le mieux vous saurez le faire fonctionner.

Informations Techniques: FishEasy 245DS, FishEasy
245DS Portable & SeaFinder 245DS

Dimensions

du Boîtier: …………………..5.8″ H x 4.3″ L x 2.5″ P (14.7 cm H x 10.8 cm

Affichage:…………………….Film SuperTwist LCD Haute Définition. 4″

Résolution: ………………….240 pixels (vert.) x 160 pixels (horiz.); 38,400

PWR).

Générales

L x 6.6 cm P) hermétique, étanche; utilisable
en eau salée.

(10.16 cm) en Diagonale.

pixels au total.

1

Rétro éclairage: ………….écran rétro éclairé à incandescence.

Alimentation:………………de 10 à 17 volts DC.

Puissance

Consommée:………………..170 ma éclairage éteint; 240 ma éclairage

allumé.

Mémoire

de Sauvegarde:……………Mémoire intégrée sauvegardant les réglages

du sonar lorsque l’appareil est mis hors ten­sion.

Sonar

Fréquence: ………………….83/200 kHz.

Transducteur:……………….Un double transducteur Skimmer

avec cap­teur de température intégré accompagne vo­tre sondeur. Il offre une large détection des
poissons allant jusqu’à 60º/120º avec les ré­glages de haute sensibilité. Fonctionne à des
vitesses allant jusqu’à 70 mph (61 noeuds).

Emetteur:……………………. 1500 watts crête à crête (typique); 188 watts

RMS (typique).

Capacité de Sondage

en Profondeur: ……………1000 pieds (305 mètres). La profondeur son-

dée dépend de l’installation et de la configu­ration du transducteur, de la composition du
fond et de la nature de l’eau. Tous les sonars
donnent généralement de meilleurs résultats
en eau douce plutôt qu’en eau salée.

Affichage de la

profondeur: …………………Affichage numérique continu.

Alarmes audibles:……….Profondeur/hauts-fonds/poisson.

2

Portée Automatique: ….Oui, avec des mises à jour instantanées à

l’écran.

Détection Automatique

du Fond:………………………Oui.

Zoom suivant le Fond:..Oui.
Zoom en Ecran Divisé: .Non.
Température

de Surface:…………………..Oui, intégrée au transducteur. Capteur de

température ou capteur combo vitesse/temp
externes en option également disponibles.

AVERTISSEMENT!

Entreposez votre appareil à une température comprise entre -20°C
et +75°C. Un entreposage ou un fonctionnement prolongés à des
températures supérieures ou inférieures à celles indiquées ci­dessus peuvent endommager l’écran de visualisation à cristaux li­quides. Ce type de dégât n’est pas couvert par la garantie. Pour
plus d’informations, veuillez contacter le Service Clientèle de
l’entreprise; vous trouverez les numéros de téléphone corres­pondants à la fin du manuel.

Comment Fonctionne Un Sonar

Le sonar est utilisé depuis les années 1940, par conséquent si vous savez
comment il fonctionne, passez directement à la partie concernant
l’installation du transducteur. Si vous n’avez jamais possédé un sonar
détecteur de poisson, cette partie vous apprendra les bases de son fonc­tionnement.

Sonar est une abréviation pour SOund NA
technologie développée pendant la deuxième Guerre Mondiale pour la
détection des sous-marins ennemis. Un sonar consiste en un émetteur,
un transducteur, un récepteur et un affichage. En termes simplifiés, voici
comment il retrouve le fond, ou les poissons:

vigation and Ranging, une

3

L’émetteur émet une impulsion électrique, que le transducteur convertit
en une onde sonore qu’il envoie dans l’eau. (La fréquence sonore ne peut
pas être entendue par les humains ou les poissons.) L’onde sonore ren­contre un objet (poisson, structure, fond) et rebondit vers le transducteur
qui convertit cette onde sonore de retour en un signal électrique.

Le récepteur amplifie ce signal de retour, ou écho, et l’envoie vers l’écran
d’affichage, où une image de l’objet apparaît sur le graphique défilant du
sondeur. Le microprocesseur du sondeur calcule le laps de temps écoulé
entre le signal transmis et l’écho de retour pour déterminer la distance
vous séparant de l’objet. L’intégralité du processus se répète plusieurs
fois par seconde.

Transducteur Double Fréquence

Votre appareil est fourni avec une Transducteur Double Fréquence
Skimmer pouvant transmettre à des fréquences de 83 kHz et de 200
kHz.

4

Une nouvelle innovation, la fréquence de 83 kHz, offre une perfor­mance sonar supérieure et cela à toutes les profondeurs, de quelques
pieds jusqu’à 1000 pieds, et un cône de détection des poissons allant
jusqu’à 120º.

Préparations

Voici la séquence des étapes recommandées pour l’installation de votre
transducteur :

Avertissement:

Nous vous recommandons de lire l’intégralité de cette section
avant de percer des trous dans votre bateau!

1. Déterminez l’emplacement approximatif du sondeur, de façon à pou­voir prévoir comment et où passeront les câbles du transducteur et de
l’alimentation. Cela vous permettra de vous assurez que vous disposez
de suffisamment de longueur de câble pour la configuration désirée.

2. Déterminez l’emplacement approximatif du transducteur et le par­cours de son câble.

3. Déterminez l’emplacement de votre batterie ou de toute autre source
d’alimentation, ainsi que le parcours du câble d’alimentation.

4. Installez le transducteur et acheminez son câble vers le sondeur.

5. Acheminez le câble d’alimentation depuis le sondeur vers une source
d’alimentation appropriée et branchez-le.

6. Branchez le câble d’alimentation/transducteur au sondeur et instal­lez ce dernier sur son support.

Installation

Ces instructions vous permettront de mettre en place votre transduc­teur Skimmer
trolling motor — moteur de traîne — ou à l’intérieur d’une coque. Nous
vous conseillons de lire attentivement ces instructions avant de procé­der à l’installation de votre matériel. Votre transducteur Skimmer est
généralement accompagné d’un support de montage en acier inoxyda­ble une pièce pour un montage sur le tableau de votre bateau. Le mon-

sur un travers (sonde pour tableau arrière), sur un

5

tage pour un trolling motor consiste en un support plastique en une
seule pièce, accompagné d’une courroie ajustable. Ces supports de mon­tage aident à éviter l’endommagement du transducteur dans le cas où
ce dernier heurterait un objet pendant la marche du bateau. Si le
transducteur est effectivement touché, le support peut ainsi facilement
être repositionné sans outils.
En fonction des connecteurs de votre sondeur, il est possible que le câ­ble de votre transducteur soit également rattaché au câble
d’alimentation. Si c’est le cas, assurez-vous de bien installer le trans­ducteur en premier, avant de brancher le câble d’alimentation à une
source d’alimentation. Reportez-vous aux instructions de branchement
du câble d’alimentation plus loin dans ce manuel.

Lisez soigneusement ces instructions avant de procéder à l’installation
du transducteur. Déterminez quelle méthode d’installation convient le
mieux à votre embarcation. Soyez très prudent si vous installez le
transducteur à l’intérieur de la coque, car une fois en place avec
l’époxyde, le transducteur ne peut généralement pas être déplacé ou
retiré. Rappelez-vous que l’installation du transducteur consti-

tue la partie la plus critique de l’installation d’un sonar.

Outils et Matériel Recommandés

Si vous choisissez de faire passer le câble par le tableau arrière, vous
aurez besoin d’une mèche de diamètre 25 mm. Un montage sur le ta­bleau nécessite l’utilisation d’un composé de calfatage de haute qualité
marine au-dessus et en dessous de la ligne de flottaison.

REMARQUE:

Les types d’installations suivants nécessitent également les outils
et matériaux recommandés suivants (ces matériaux ne sont pas
fournis):

Installation d’un transducteur à fréquence unique sur le tableau arrière

Outils recommandés: deux clefs universelles (à ouverture variable),
perceuse, mèche #29 (3,5mm), tournevis à tête plate. Matériel: aucun.

6

Installation d’un transducteur à fréquence unique sur un trolling motor

Outils: Deux clefs universelles, tournevis à tête plate. Matériel: atta­ches plastiques pour les câbles.

Installations à Travers Coque

Outils: Ceux-ci peuvent varier en fonction de la composition de votre
coque. Adressez-vous au fabricant de votre bateau pour plus
d’informations. Matériel: papier de verre grain 100, résine époxyde spé­cialement formulée par LEI (reportez-vous aux informations de com­mande à la fin du manuel). Une coque en sandwich nécessite également
l’utilisation d’une résine polyester.

Sélectionner l’emplacement du transducteur

1. L’emplacement choisi doit constamment se trouver dans l’eau, et cela
à n’importe quelle vitesse.

2. Le transducteur doit être installé à un endroit où le débit de l’eau
sera constamment le plus régulier possible. Si le transducteur n’est pas
placé au niveau d’une eau en mouvement uni et constant, les perturba­tions causées par les bulles d’air et les turbulences se traduiront à
l’écran du sondeur par des interférences (apparition de lignes et de
points) dès que le bateau se mettra en mouvement.

REMARQUE:

Certains bateaux en aluminium, avec des virures ou des membru­res externes à la coque, créent de grandes quantités de turbulences
lorsqu’ils sont lancés à grande vitesse. Ces bateaux sont générale­ment équipés de puissants moteurs hors-bord capables de les pro­pulser à des vitesses supérieures à 35 mph (55km/h environ). Sur
ce genre de bateaux, le transducteur sera généralement le mieux
installé entre les membrures les plus proches du moteur.

3. Le transducteur doit si possible être orienté de façon à ce que son
endroit pointe directement vers le bas. Pour les installations à l’inté-
rieur de la coque: Beaucoup de bateaux de pêche populaires possèdent
une quille plate qui constitue une bonne surface de montage.

7

Sur les coques en V, essayez de placer le transducteur à un endroit où
l’inclinaison est égale ou inférieure à 10°.

Inclinaison de moins de 10°

Quille
plate

Coque en V à fond plat (gauche); Coque en V (droite). Un transducteur

nacelle est illustré ici, mais le principe est le même pour les transduc-

teurs Skimmers installés dans la coque.

Lisses

4. Si le transducteur est installé sur le tableau, assurez-vous qu’il
n’entravera pas le remorquage ou le halage du bateau. De plus, ne
l’installez pas à moins d’un pied (30 centimètres environ) du plus bas
élément du moteur. Cette précaution permettra de limiter les interfé­rences causées par l’action des hélices (bulles d’air).

5. Si possible, évitez de faire passer le câble du transducteur à proximi­té d’une autre installation électrique du bateau. Des bruits électriques
parasites provenant du câblage du moteur, des pompes de drain et des
aérateurs peuvent en effet être traduits à l’écran. Soyez prudent lors­que vous faites passer le câble du transducteur à proximité de ces fils
électriques.

8

VERTISSEMENT: Fixez l

câble du transducteur au ta­bleau à proximité du trans­ducteur. Ceci empêchera le
transducteur d’entrer sur le
bateau s’il est arraché à
grande vitesse.

Bonne
Position

Mauvais angle

Bonnes et mauvaises positions d’installation du transducteur

Mauvaise Position

Bonne Position

Bonne Position

À quel niveau devez-vous installer le transducteur?

Dans la plupart des cas, nous vous conseillons d’installer votre trans­ducteur Skimmer de façon à ce que sa ligne médiane soit au même ni­veau que le fond de la coque du bateau. Cela vous assurera générale­ment un débit régulier de l’eau et une protection contre les chocs.

Ligne médiane
du transduc-

Alignez la ligne médiane du transducteur avec le fond de la coque.

Tableau

Fond de la Coque

Néanmoins, il sera parfois nécessaire de réajuster la position du trans­ducteur, vers le haut ou vers le bas. (Les fentes présentes sur les sup-

9

ports de montage vous permettent de desserrer les vis et de faire glis­ser le transducteur). Si vous perdez fréquemment le signal de fond
lorsque vous naviguez à grande vitesse, le transducteur sort probable­ment de l’eau au contact de vagues ou lorsque vous traversez un sil­lage. Déplacez légèrement le transducteur vers le bas pour empêcher
que cela se reproduise.

Si vous vous déplacez ou que vous pêchez dans des zones riches en édi­fices rocheux, abris et/ou structures, votre transducteur peut fréquem­ment remonter du fait d’à-coups ou de contacts avec ces obstacles. Si
vous le souhaitez, vous pouvez le remontez légèrement pour plus de
protection.

Il existe deux extrêmes que nous vous conseillons d’éviter. La première
est de ne jamais laisser le bord du support de montage descendre plus
bas que le fond de votre coque. La deuxième est de ne jamais laisser le
fond – l’endroit – du transducteur s’élever plus haut que le fond de vo­tre coque.

Installation à Travers Coque et Installation sur le Tableau

Dans le cas d’une installation dans la coque, le transducteur est collé à
l’intérieur de la coque par de la résine époxyde. Le signal «ping» du so-
nar passe à travers la coque puis se propage dans l’eau. Cela diffère
d’une installation à travers coque classique où un trou est découpé dans
la coque et un transducteur spécialement conçu est monté à l’aide d’un
passe coque et d’un écrou. Dans ce cas le transducteur est en contact
direct avec l’eau.

Généralement, l’installation du transducteur à l’intérieur de la coque
donne d’excellents résultats à grande vitesse, et une bonne, voir excel­lente, lecture en profondeur.

Il n’existe aucun risque de choc avec des objets flottants. Le transducteur
ne peut pas être heurté ou arraché lors de la mise à quai ou du charge­ment sur une remorque. L’installation à l’intérieur de la coque présente
cependant quelques inconvénients. Tout d’abord, il arrive qu’il y ait perte

10

de sensibilité, même au travers des meilleures coques. Ce phénomène
varie d’une coque à une autre, et même entre différentes installations sur
une même coque. Ce phénomène est du aux différentes structures et
constructions de la coque.

De plus, l’angle du transducteur ne peut pas être ajusté pour un repé­rage optimal des poissons (visibles à l’écran sous forme d’arcs). L’im­possibilité de réglage de l’angle peut particulièrement poser problème
pour les coques dont l’avant se soulève à l’arrêt ou à vitesses lentes.

Troisièmement, un transducteur NE PEUT PAS émettre à travers des
coques en bois ou en métal. Ces coques requièrent une installation sur
tableau arrière ou une installation à travers la coque classique.

Enfin, si votre transducteur Skimmer possède un capteur de tempéra­ture intégré, il n’affichera que la température du fond de cale et non
pas la température de surface de l’eau.

Suivez les procédures d’essai listées dans la section concernant l’ins­tallation à l’intérieur de la coque pour déterminer si vous pouvez émet­tre à travers votre coque de manière satisfaisante.

Assemblage et Montage du Transducteur Sur le Tableau Ar­rière

La meilleure façon d’installer ce type de transducteur est tout d’abord
d’assembler toutes les pièces qui le composent, puis de placer le support
du transducteur sur le tableau en vous assurant que vous puissiez dé­placer le transducteur de façon à ce qu’il reste parallèle au sol.

1. Assemblage du support. Enfoncez les deux petits rochets en plas­tique sur les côtés du support en métal, comme le montre l’illustration
suivante. Remarquez que des lettres sont gravées sur chaque rochet.
Placez chaque rochet avec la lettre «A» alignée sur la marque (point)
présente sur le support en métal.

Cette position ajuste l’angle du transducteur pour un tableau de 14°.
La plupart des tableaux de hors-bord et de bateaux propulsés par l’ar­rière possèdent un angle de 14°.

11

Point

Placez les rochets en plastique sur le support.

2. Aligner le transducteur sur le tableau. Glissez le transducteur

entre les deux rochets. Glissez temporairement le boulon à travers
l’assemblage et maintenez le tout contre le tableau. En regardant le
transducteur de côté, vérifiez qu’il puisse être ajusté de façon à être pa­rallèle au sol. Si c’est le cas, alors la position «A» est la bonne pour votre
coque.

Si le transducteur n’est pas parallèle au sol, retirez le transducteur et
les rochets du support. Placez les rochets avec la lettre «B» alignée avec
la marque présente sur le support.

Assemblez à nouveau le transducteur et le support et placez-les contre
le tableau. De nouveau, vérifiez que le transducteur puisse être dépla­cé afin d’être parallèle au sol. Si c’est le cas, reportez-vous à l’étape 3.
Sinon, répétez l’étape 2 en utilisant une lettre d’alignement différente
jusqu’à ce que le transducteur soit correctement placé contre le tableau.

12

Rochets

Insérez le boulon et vérifiez la position du transducteur contre le ta-

bleau.

3. Assemblage du transducteur. Une fois que vous aurez déterminé

la position correcte des rochets, assemblez le transducteur et le support
comme le montre l’image suivante. Ne resserrez pas encore l’écrou au­tobloquant.

Écrou

Rondelles en
caoutchouc

Rondelle

en métal

Rondelle en

métal

Boulon

Assemblez le transducteur et le support.

13

4. Perçage. Maintenez l’assemblage du support et du transducteur

contre le tableau. Le transducteur doit être approximativement paral­lèle au sol. La ligne médiane du transducteur doit être au même niveau
que le fond de la coque. Ne faites pas dépasser le support plus bas que
le fond de la coque!

Marquez sur le tableau l’emplacement du centre de chaque fente pour
le montage des vis. Vous percerez un trou à chacune de ces positions.

Percez les trous. Utilisez pour cela la mèche #29 (pour les vis #10).

Tableau

rrièr

Tableau
arrière

Positionnez le transducteur contre le tableau et marquez

l’emplacement des trous. Vue de côté, à gauche, et vue du dessus, à

droite.

5. Fixation du transducteur au tableau. Retirez le transducteur du

support et remontez le tout en faisant passer le câble dans le support et
par dessus le boulon, comme l’illustrent les figures ci-dessous.

14

Faites passer le câble par dessus le boulon puis dans le support. Vue

de côté (gauche), et vue du dessus (droite).

Fixez le transducteur au tableau. Faites glisser le transducteur vers le
haut ou vers le bas jusqu’à ce qu’il soit correctement aligné avec le fond
de la coque, comme l’illustrent les figures suivantes et précédentes.
Resserrez les vis du support et enduisez-les d’un produit de calfatage.

Ajustez la position du transducteur de façon à ce qu’il soit parallèle au
sol puis resserrez l’écrou jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la bague
se trouvant le plus à l’extérieur. Resserrez alors encore d’un quart de
tour. Ne serrez pas trop l’écrou autobloquant! En effet, le transducteur
ne pourrait alors plus «rebondir» s’il heurtait un objet dans l’eau.

15

Fond de

la coque

Coque à fond plat

Alignez la ligne médiane du transducteur avec le fond de la coque puis

fixez-le au tableau.

Coque en V prononcé

6. Faites passer le câble du transducteur à travers ou par des­sus le tableau arrière jusqu’à votre sondeur. Assurez-vous que le

câble du transducteur ne soit pas trop tendu, donnez-lui du mou. Si
possible, évitez de faire passer le câble du transducteur à proximité
d’une autre installation électrique sur le bateau. Des bruits électriques
parasites provenant du câblage du moteur, des pompes de drain, de
radio VHF (hyperfréquence) et des aérateurs peuvent en effet être tra­duits à l’écran. Soyez prudent lorsque vous faites passer le câble du
transducteur à proximité de ces fils électriques.

AVERTISSEMENT:

Fixez le câble du transducteur au tableau à proximité du
transducteur. Ceci empêchera le transducteur d’entrer
sur le bateau s’il est arraché à grande vitesse.

Si vous devez percer un trou dans le tableau pour y faire passer le rac­cord du câble, la taille du trou requise est de 16 mm (5/8″). (Si vous
avez l’intention d’acheminer un câble supplémentaire pour un capteur
de vitesse ou de température à travers le même trou, vous aurez besoin
d’une mèche de 25,4mm de diamètre à la place.)

16

Attention:

Si vous percez un trou dans le tableau pour le passage du câble,
assurez-vous qu’il se situe bien au-dessus de la ligne de flottai­son. Une fois l’installation terminée, comblez convenablement le
trou avec le même produit d’étanchéité que celui utilisé pour les
vis.

7. Procédez à un essai pour tester le matériel et visualiser les
résultats. Si vous perdez le signal du fond à grande vitesse, ou si

des interférences apparaissent à l’écran, essayez de faire glisser le
support du transducteur vers le bas. Le transducteur se retrouve
ainsi positionné plus profondément dans l’eau, et avec un peu de
chance, il se trouvera au-dessous des turbulences à l’origine des in­terférences. Ne faites jamais descendre le support plus bas que le
fond de la coque!

Installation Sur Un Moteur A La Traîne (Trolling Motor)

1. Fixez le support TMB-S au transducteur, comme l’illustre la figure
suivante, en utilisant le matériel fourni avec le transducteur
(Remarque: la rondelle dentée est fournie avec le TMB-S.)

Support TMB-S

Boulon

Rondelle dentée

Ecrou

Rondelle
plate

Fixez le support de montage du moteur au transducteur.

2. Glissez la courroie de serrage fournie avec le TMB-S dans la fente du

support et enroulez-la autour du moteur.

17

Positionnez le transducteur de façon à ce que sa face se retrouve vers le
bas quand le moteur sera à l’eau. Resserrez bien la courroie.

3. Faites passer le câble du transducteur le long de l’axe du moteur.

Utilisez des cordons en plastique (non fournis) pour attacher le câble du
transducteur à l’arbre du moteur. Assurez-vous que le câble soit suffi­samment détendu pour que le moteur puisse tourner librement. Ache­minez le câble jusqu’au sondeur, le transducteur est alors prêt à
l’emploi.

Transducteur installé sur un moteur à la traîne, vue de côté.

Orientation du Transducteur et Repérage du Poisson

Si vous ne visualisez pas de bons repérages de poissons à l’écran (arcs),
il est possible que le transducteur ne soit pas parallèle au sol lorsque le
bateau est à l’arrêt ou marche à vitesse très lente.

18

Repérages par-

tiels de poisson

Transducteur

orienté trop en

arrière

Arc de repérage

let

com

Orientation appropriée

Orientations du transducteur et leurs conséquences sur les arcs de

poissons.

Transducteur orien-

té trop en avant

Si seule la deuxième partie de l’arc de repérage est visible (inclinaison
vers le bas de gauche à droite), alors l’avant du transducteur est trop
haut et doit être descendu. Si seule la première partie de l’arc de repé­rage est visible (arrière du signal, inclinaison vers le haut de gauche à
droite), alors l’avant du transducteur est trop bas et doit être relevé.

REMARQUE:

Nettoyez périodiquement la surface du transducteur avec de l’eau
et du savon pour retirer toute pellicule d’huile susceptible de se dé-

19

poser. L’huile et la saleté qui peuvent se déposer à la surface du
transducteur réduiront sa sensibilité et peuvent également altérer
son fonctionnement.

Préparation De L’Installation A L’Intérieur De La Coque

Coques avec Matériaux Flottants

L’installation du transducteur dans une coque en fibre de verre doit se
faire au niveau d’une zone où la résine, ou les différentes couches de
fibre de verre, est dépourvue de bulles d’air. Le signal du sonar doit
traverser une fibre de verre compacte. Une installation réussie du
transducteur peut se faire sur des coques avec des matériaux flottants
ou composites (tels que contre-plaqué, balsa, mousse) présents entre les
couches de fibre de verre, à condition que ceux ci soient retirés de la
zone choisie pour l’installation. Consultez la figure ci-dessous.

AVERTISSEMENT:

Ne retirez aucun matériau de votre coque interne à moins
d’en connaître sa composition. Un mauvais meulage ou dé­coupage de votre coque peut entraîner de sérieux dégâts
qui pourraient couler votre bateau. Contactez votre reven­deur ou votre fabricant pour qu’il vous confirme les carac­téristiques de votre coque.

Remplir de résine

Matériau Flottant

Fixez tout d’abord à la
coque avec de l’époxyde

Fixez le transducteur à la coque au niveau d’une portion compacte

avec de la résine époxyde.

Remplir de résine

Coque interne

Coque externe

20

Par exemple, certains fabricants (mais pas tous) utilisent une première
couche de fibre de verre, puis une couche de balsa, et enfin une
deuxième couche de fibre de verre. Retirer la couche interne de fibre de
verre et la couche de balsa permet de mettre à jour la couche externe de
fibre de verre. Le transducteur peut alors être enduit d’époxyde et ins­tallé directement sur la couche externe de fibre de verre. Après que
l’époxyde ait séché pendant 24 heures, remplissez l’espace restant avec
de la résine polyester. Lorsque le travail est terminé, la coque est ren­due étanche et de structure solide. Rappelez-vous que le signal du so­nar doit traverser une fibre de verre compacte. Toute bulle d’air pré­sente dans la fibre de verre ou dans la résine époxyde réduira ou élimi­nera les signaux du sonar.

Position du Transducteur (grande vitesse)

Positions d’installation du transducteur à l’intérieur de la coque pour

une utilisation à grande ou à faible vitesse.

Position du Transducteur

(vitesse lente)

Essais Déterminant le Meilleur Emplacement Pour l’Installa­tion du Transducteur

Dans l’idéal, le transducteur devrait être installé à proximité de l’ar­rière et le long de la ligne médiane. Cette position vous procurera les
meilleurs résultats au cours des manoeuvres à grandes vitesses.

1. Ancrez votre bateau dans une eau d’environ 30 pieds (10m) de pro-

fondeur. Ajoutez un peu d’eau au puisard de votre bateau. Branchez le
transducteur au sondeur, allumez ce dernier, et maintenez le transduc­teur dans l’eau, par-dessus le bord du bateau. Ajustez la sensibilité et

21

réglez les commandes jusqu’à ce qu’un second écho du fond soit visible
à l’écran. (Vous devrez éteindre la Sensibilité Automatique, la Portée en
Profondeur Automatique et l’ASP. Essayez un réglage de la portée qui
soit égal à deux ou trois fois la profondeur de l’eau. Plus le fond sera dur
(rocheux), plus il sera facile d’obtenir un deuxième signal de fond.) Ne
modifiez plus les commandes une fois qu’elles auront été réglées.

2. Sortez ensuite le transducteur de l’eau et placez-le dans l’eau du pui-

sard du bateau, face vers le bas. (La face du transducteur est illustrée
dans la figure de la page suivante.) Observez comment la force du signal
diminue. Le second signal de fond disparaîtra probablement et l’intensité
du signal de fond diminuera très vraisemblablement.

Fond réel

Deuxième écho
de fond

Réglage manuel de

la portée

Exemple d’un deuxième signal de fond. L’appareil se trouve dans une

eau de 30 pieds, avec une portée réglée à 80 pieds et une sensibilité

fixée à 87 pourcent.

3. A présent, déplacez le transducteur pour trouver l’emplacement don-

nant le signal de fond le plus fort possible. Si vous trouvez un endroit
avec un signal de fond acceptable, marquez sa position et passez à l’étape

4. Si vous n’arrivez pas à obtenir un signal de fond convenable, essayez

d’augmenter la sensibilité en trois ou cinq frappes sur le clavier, puis dé-

22

Loading…

background image

Pub. 988-0143-832

www.eaglesonar.com

FishEasy

245DS,

FishEasy 245DS Portable

& SeaFinder 245DS

Fish-Finding & Depth-Sounding Sonars

Installation and Operation Instructions

®

®

®

Скачать

Страница из 72

Pub. 988-0143-832 

 www.eaglesonar.com 

FishEasy

245DS,  

FishEasy 245DS Portable 

 & SeaFinder 245DS 

Fish-Finding & Depth-Sounding Sonars 

Installation and Operation Instructions 

®

®

®

User manual

View the manual for the Eagle FishEasy 245 DS Portable here, for free. This manual comes under the category fish finders and has been rated by 2 people with an average of a 6.8. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Eagle FishEasy 245 DS Portable or do you need help?

Ask your question here

Frequently Asked Questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Eagle FishEasy 245 DS Portable below.

Is the manual of the Eagle FishEasy 245 DS Portable available in English?

Yes, the manual of the Eagle FishEasy 245 DS Portable is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Квадрис инструкция по применению для картофеля
  • Сироп крушины инструкция по применению
  • Zithrokan антибиотик инструкция по применению
  • Мидазолам буккальный инструкция по применению
  • Морозильный ларь снеж 700 инструкция