Должностная инструкция документ скачать

Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для Инструкция, руководство по эксплуатации МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX235W.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с Инструкция, руководство по эксплуатации МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX235W.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя Инструкция, руководство по эксплуатации МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX235W прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя Инструкция, руководство по эксплуатации МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX235W на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция, руководство по эксплуатации МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX235W на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство Инструкция, руководство по эксплуатации МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX235W, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

2    Turning On / Включение / Увімкнення / ?осу
EN Start Here                                        Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження   A?                      B?
RU Установка                                         використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнанні.
Информация об изготовителе
UK Встановлення                                      Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
KK Осы жерден баста?ыз
Connect and plug in.        Turn on.
Подсоедините и подключите к сети   Включите.
питания.                    Увімкніть.
Під’єднайте та підключіть.  ?осу.
Жал?а?ыз ж?не электр тогына
?осы?ыз.
© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Installing the Ink Cartridges / Установка чернильных картриджей / Встановлення чорнильних картриджів /
3 Сия картриджін орнату
A?                         B?                          c                          C?
w                                                     c                                                                                                                     Be careful not to break the hooks on
Warning; must be observed to avoid bodily injury.     Caution; must be observed to avoid damage to your equipment.                                                          the side of the ink cartridge.
Предупреждение; необходимо соблюдать во избежание травм.  Осторожно; необходимо соблюдать во избежание повреждений                                                          Следите за тем, чтобы не сломать
Попередження; слід дотримуватись, щоб уникнути травм.  оборудования.                                                                                                        крючки сбоку чернильного
картриджа.
Ескерту; дене?ізге жаракат ?келуі м?мкін, абайла?ыз.  Обережно; слід дотримуватися, щоб уникнути пошкодження устаткування.
Ескерту; ??ралы?ызды? б?лінуіне ?келуі м?мкін, абайла?ыз.                                                             Слідкуйте за тим, щоб на зламати
гачки збоку чорнильного
картриджа.
Сия картриджіні? ілмегін
сындырып алма?ыз.
Open.                       Shake and then unpack.                                 Remove only the yellow tape.
Откройте.                   Потрясите и распакуйте.                                Снимите только желтую ленту.
Відкрийте.                  Потрусіть і розпакуйте.                                Зніміть тільки жовту стрічку.
Ашы?ыз.                     Сілкіп, ораудан шы?ары?ыз.                             Тек ?ана сары жапсырманы алып
таст?ыз.
1    Unpacking / Распаковка / Розпакування / Орамды ашу
D?                                                     E?                         F?
Install the ink cartridges.  Press down until it clicks.  Close.                   Press. Charging ink is started.
Установите чернильные картриджи.  Нажмите до щелчка.   Закройте.                   Нажмите. Начнется прокачка
Remove all protective materials.                                                                     Установіть чорнильні картриджі.  Натисніть до клацання.  Закрийте.                 чернил.
Снимите все защитные материалы.                                                                      Сия картриджін орнаты?ыз.   Тырс етпегенше т?мен басы?ыз.  Жабы?ыз.                Натисніть. Почнеться прокачка
Видаліть усі захисні матеріали.                                                                                                                                                         чорнил.
?ор?ау материалдарын алып таста?ыз.                                                                                                                                                     Басы?ыз. Сия ?олданылуы
басталды.
G?                                                     The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Начальные картриджи частично используются для заправки печатающей
головки. С помощью этих картриджей удастся распечатать, вероятно,
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum   Contents may vary by location.                             меньшее количество страниц, чем при использовании следующих
packed to maintain its reliability.                                        В зависимости от страны поставки                                                                  картриджей.
Открывать упаковку картриджа следует непосредственно перед его установкой в принтер. Вакуумная   комплектация может отличаться.                                              Початкові картриджі частково витрачаються на зарядження друкувальної
упаковка картриджа гарантирует его сохранность.                            Вміст може відрізнятися залежно від країни.                                                       голівки. За допомогою цих картриджів можливо надрукувати, вірогідно,
менше сторінок порівняно з наступними картриджами.
Не відкривайте упаковку чорнильного картриджа, доки не будете готові встановити його у принтер.   ??рамы жеткізілетін елге байланысты ?рт?рлі
болады.
Упаковка картриджа є вакуумною для забезпечення надійної роботи.                                                                                                             Е? ал?аш орнатыл?ан сия картридждері басып шы?аратын ?шын
толтыру ?шін жартылай ?олданылады. Б?л картридждер келесі
Сия картриджін принтерге орнату?а дайын бол?ан?а дейін ашпа?ыз. Картридж б?зылмауы ?шін                               Charging ink takes about 4 minutes. Wait until the light turns on.  картридждерге ?ара?анда азыра? бет басып шы?арады.
вакуумдалып орал?ан.                                                                                                  Прокачка чернил длится около 4 минут. Подождите, пока засветится
индикатор.
Прокачка чорнил триває близько 4 хвилин. Зачекайте, поки не засвітиться
індикатор.
Сия толтыру 4 минуттей уа?ыт алады. Жары? жан?анша к?те т?ры?ыз.
Connecting to the Computer / Подключение к компьютеру / Підключення до комп’ютера /                              Safety Instructions / Инструкции по безопасности / Інструкції з безпеки / ?ауіпсіздік шаралары
4 Компьютерге жал?ау
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Подсоединяйте USB-кабель, ТОЛЬКО когда появится соответствующее указание.
Не під’єднуйте кабель USB, доки не отримаєте вказівки зробити це.
Н?с?ау берілмегенше USB кабелін жал?ама?ыз.
Use only the power cord that   Place the printer near a wall   Use only the type of power   Make sure the power cord   Do not let the power cord
comes with the printer. Use of   outlet where the power cord   source indicated on the printer.  meets all relevant local safety   become damaged or frayed.
another cord may cause fire or   can be easily unplugged.  Используйте источник   standards.  Следите за тем, чтобы шнур
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.                        shock. Do not use the cord with   Расположите принтер возле   питания типа, указанного на   Убедитесь, что шнур   не был поврежден и не
При возникновении сигнала тревоги брандмауэра разрешите доступ к приложениям Epson.        any other equipment.  розетки, от которой можно   принтере.      питания соответствует всем   износился.
действующим местным
Используйте шнур питания,
без труда отсоединить шнур
У разі виникнення сигналу тривоги брандмауера дозвольте доступ до програм Epson.           прилагаемый к принтеру.   питания.         Використовуйте джерело   стандартам безопасности.  Не використовуйте шнур
живлення лише того типу, що
живлення, якщо він
Брандмауэр дабылы шы?са, Epson ба?дарламаларына р??сат бері?із.                            Использование другого шнура   Розміщуйте принтер   вказано на принтері.   Переконайтеся, що шнур   пошкоджений або зношений.
может привести к возгоранию или   біля настінної розетки   Принтерде к?рсетілгендей   живлення відповідає всім   Ток к?зі сымын б?лінбеуін
поражению током. Не используйте   електромережі, щоб мати   ток к?зі т?рін ?ана   місцевим стандартам техніки   ж?не к?ймегенін
шнур с другим оборудованием.  змогу швидко витягти шнур   ?олданы?ыз.  безпеки.        ?ада?ала?ыз.
Використовуйте тільки той   живлення у разі потреби.             Ток к?зі сымын барлы?
шнур живлення, що входить у   Принтерді ток к?зінен о?ай         жергілікті ?ауіпсіздік
A?                                                     B?                                                              комплект постачання принтера.   ажырату?а болатындай етіп        шарттарына сай келетінін
Використання іншого шнура
тексері?із.
розетка?а жа?ын жерге
живлення може призвести до   орналастыры?ыз.
пожежі або ураження електричним
Mac OS X                                                                                         струмом. Не використовуйте шнур
живлення з іншим обладнанням.
Принтермен жеткізілетін ток
к?зі сымын ?ана ?олданы?ыз.
Бас?а сымды ?олдану ?ртке
Windows                                                      Windows 7/Vista: AutoPlay window.   немесе ток со?уына ?келуі
Windows 7/Vista: окно автозапуска.  м?мкін. Сымды бас?а ??ралмен
?олданба?аны?ыз ж?н.
Windows 7/Vista: вікно
автовідтворення.
Insert.      Windows: No installation screen? &        Select.                     Windows 7/Vista: Автоматты
Вставьте.    Windows: Окно установки не                Выберите.                   ойнатутерезесі.
Вставте.     появилось? &                              Виберіть.
Енгізі?із.   Windows: Вікно встановлення не            Та?дау.
з’явилося? &
Windows: Орнату бейнебеті жо?                                                                             Keep the printer away from   Do not open the scanner unit   Do not use aerosol products that contain   Except as specifically explained in your
па? &                                                                                                     direct sunlight or strong light.  while copying, printing, or   flammable gases inside or around the printer.   documentation, do not attempt to service the
Храните принтер вдали от   scanning.       Doing so may cause fire.         printer yourself.
прямых солнечных лучей и   Не открывайте сканер во   Не используйте аэрозоль с горючим газом   Except as specifically explained in your documentation,
C?                                       Only the software with a selected check box is installed.   D?                сильного света.      время копирования, печати   внутри или вблизи принтера. Это может   do not attempt to service the printer yourself.
Epson Online Guides contain important information such
или сканирования.
привести к возгоранию.
as troubleshooting and error indications. Install them if                     Тримайте принтер подалі від   Не відкривайте блок сканера   Не використовуйте аерозольні продукти,   Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать
принтер, если в документации не приводятся
прямих сонячних променів
necessary.                                                                    або сильного світла.  під час копіювання, друку чи   що містять займисті гази, всередині чи біля   соответствующие инструкции.
Установлено только выбранное ПО. Интерактивные                                Принтерді тіке к?н   сканування.           принтера. Це може спричинити пожежу.  За винятком випадків, окремо описаних у
руководства Epson содержат важную информацию,                                 с?улесінен ж?не от к?зінен   Сканер ??ралын к?шірме   ??рамында от ?ауіпті газі бар аэрозоль   документації, не намагайтеся самостійно
например о поиске и устранении неисправностей,                                алыс ?ста?ыз.        т?сіру, ?а?аз басу ж?не   ??ралдарды принтер айналасында   виконувати технічне обслуговування принтера.
?олданба?ыз. Ол ?ртке ?келуі м?мкін.
сканер ж?мыс істеп т?р?ан
указаниях ошибок. Установите их при необходимости.                                                 уак?ытта ашпа?ыз.                                      Документте арнайы к?рсетілмеген жа?дайдан
б?лек, принтерді ?зі?із о?дау?а тырыспа?ыз.
Встановлено тільки вибране ПЗ. Інтерактивні
посібники Epson містять важливу інформацію,
наприклад про пошук та усунення несправностей і
Select.                                  індикації помилок. Встановіть їх, якщо потрібно.  View EPSON information.
Выберите.                                ??сбелгісі ?ойыл?ан ба?дарламалы? ??рал ?ана   Просмотр сведений о EPSON.
Виберіть.                                орнатылады. Epson желідегі н?с?аулы?тарында   Перегляд інформації про EPSON.
Та?дау.                                  а?аулы?тарды жою ж?не ?ателіктерді?       EPSON а?паратын ?ара?ыз.
к?рсеткіштері сия?ты ма?ызды а?парат бар. Керек
болса, оларды орнаты?ыз.                                                      Keep ink cartridges out of the   Do not shake the ink cartridges   If you remove an ink cartridge for later use,   If ink gets on your skin, wash the area thoroughly
reach of children.    too vigorously; otherwise ink   protect the ink supply area from dirt and dust   with soap and water. If ink gets into your eyes, flush
Держите чернильные    may leak from the cartridge.  and store it in the same environment as the   them immediately with water. If discomfort or vision
картриджи в местах,   Не встряхивайте чернильные   printer. Do not touch the ink supply port or   problems continue after a thorough flushing, see a
недоступных детям.    картриджи слишком сильно;   surrounding area.         doctor immediately. If ink gets into your mouth, spit
it out immediately and see a doctor right away.
E?                                                     To connect via Wi-Fi, make sure that Wi-Fi is enabled on your computer. Follow   Зберігайте картриджі в   иначе чернила могут   Если требуется извлечь картридж для   При попадании чернил на кожу тщательно
пролиться из картриджа.
дальнейшего использования, оградите
місцях, недоступних для
the on-screen instructions. If the network connection failed, refer to the online
Network Guide.                                                  дітей.                Не трусіть чорнильні   область подачи чернил от грязи и пыли.   промойте кожу водой с мылом. При попадании
чернил в глаза немедленно промойте их водой.
Храните картридж в тех же условиях, в
картриджі занадто енергійно,
Притнер картриджін
a                            Для подключения по Wi-Fi убедитесь, что Wi-Fi включено на компьютере.   балалар ?олы жетпейтін   бо з них можуть пролитися   которых следует хранить принтер. Не   Если после этого сохранятся неприятные
дотрагивайтесь до входного отверстия для
ощущения или ухудшится зрение, немедленно
чорнила.
жерде са?та?ыз.
Выполните экранные инструкции. При сбое сетевого подключения см.
чернил и ближайших компонентов.
обратитесь к врачу. Если чернила попали в рот,
b                            интерактивное Руководство по работе в сети.                                           Принтер картриджін ?атты   Тимчасово виймаючи чорнильний картридж,   немедленно выплюньте их и обратитесь к врачу.
сілкіме?із, принтер сиясы
Для підключення по Wi-Fi переконайтеся, що Wi-Fi увімкнено на комп’ютері.             картриджден т?гіліп кетуі   захистіть область виходу чорнил від бруду й   У разі потрапляння чорнила на шкіру ретельно
Виконайте екранні інструкції. У разі збою мережного підключення див.                  м?мкін.              пилу; зберігайте картридж у тих же умовах,   змийте його водою з милом. У разі потрапляння
Посібник по роботі в мережі.                                                                               що й принтер. Не торкайтеся сопла подачі   чорнила в очі негайно змийте його водою.
чорнила й навколишньої області.
Якщо після ретельного промивання
Wi-Fi ар?ылы жал?ау ?шін, компьютерде Wi-Fi м?мкіндігіні? ?осылып                                          Егер принтер картриджін ?за? уа?ыт бойы   залишаються неприємні відчуття або
т?р?анын тексері?із. Экранда?ы н?с?ауларды орында?ыз. Желі                                                 ?олданбайтын болып алып, таста?ы?ыз   погіршиться зір, негайно зверніться до лікаря.
Select  a  or  b .                                     байланысы ажыратылса, Интернеттегі Network Guide (Желімен ж?мыс                                            келсе, оны принтер сия?ты ша? мен ластан   Якщо чорнило потрапить до рота, негайно
Выберите  a  или  b .                                  істеуге арнал?ан н?с?ау) ?ара?ыз.                                                                          аула?, таза жерде са?та?ыз. Картриджді?   виплюньте його та зверніться до лікаря.
Виберіть  a  або  b .                                                                                                                                             сия шы?атын орнын ж?не оны? айналасын   Егер принтер сиясы тері?ізге тисе, оны
?олмен ?стама?ыз.
сабынмен жуы?ыз. Егер принтер сиясы к?зі?ізге
a  немесе  b  та?да?ыз.                                                                                                                                                                           тисе, к?зі?ізді тез арада сумен шайы?ыз. Егер
сумен шай?аннан кейін, к?зі?із нашар сезінсе,
тез арада д?рігерге к?ріні?із. Егер принтер
сиясын ж?тып ?ойса?ыз, оны т?кіріп тастап, тез
арада д?рігерге к?ріні?із.
Loading Paper / Загрузка бумаги / Завантаження паперу / ?а?азды орналастыру                                           Guide to Control Panel / Руководство по панели управления / Посібник із панелі керування / Бас?ару панеліне сілтеме
A?                         B?                          Loading Capacity (sheets) for copying
Вместимость (листов) для копирования
Місткість (аркушів) для копіювання
К?шірме жасау ?шін ?а?аз сыйымдылы?ыны? к?рсеткіші
Plain Paper                   100
Ultra Glossy Photo Paper      20     A4
Premium Glossy Photo Paper    20
C?                         D?                                                                                          Wi-Fi light. a   Power light. b   Ink light.  c    Paper light. d     Q  See “Reading the Indication Lights” section.
См. раздел “Показания индикаторов”.
c                                                             Индикатор Wi-Fi.  Индикатор питания.  Индикатор чернил.  Индикатор бумаги.  Див. розділ “Значення індикаторів”.
O  Do not load paper above H mark inside the edge guide.      Індикатор Wi-Fi.  Індикатор живлення.  Індикатор чорнил.  Індикатор паперу.  “Жарык белгілеріні? т?сіндірмесі” секциясын
?а?аз де?гейіні?
Сымсыз желі
Сия де?гейіні?
Ток к?зі жары?ы.
O  Load paper with its printable side face up.                жары?ы.                           жары?ы.          жары?ы.               о?ы?ыз.
O  Не загружайте бумагу выше метки H внутри направляющей.
O  Загружайте бумагу стороной для печати вверх.                               P
O  Не завантажуйте папір вище мітки H всередині напрямної.
O  Завантажуйте папір стороною для друку вгору.               Turns the printer on/off.           Establishes a Wi-Fi connection.     Prints a network status sheet.
Включение/выключение принтера.      Установка подключения Wi-Fi.        Печать листа состояния сети.
O  Ба?ыттаушы шетіндегі H белгісінен жо?ары ?а?аз салма?ыз.   Увімкнення/вимкнення принтера.      Установка підключення Wi-Fi.        Друк аркушу стану мережі.
O  ?а?азды? бастыру жа?ын жо?ары ?аратып орналастыры?ыз.      Принтерді ?осады/с?ндіреді.         Сымсыз желіге ?осылу.               Желі жа?дайы туралы ?а?азды басады.
y
Copying / Копирование / Копіювання / К?шірме жасалуда                                                                Starts monochrome or color copy. Press both buttons simultaneously to scan your original and   Stops copying or indicates an expended ink cartridge.
save it as PDF on your PC.
Остановка копирования, или израсходованный
Начало монохромного или цветного копирования. Нажмите две кнопки одновременно   чернильный картридж.
A?                         B?                          C?                         D?                                   для сканирования оригинала и сохранения в формате PDF на ПК.     Зупинка копіювання, або чорнильний картридж витрачено.
Початок монохромного або кольорового копіювання. Натисніть дві кнопки одночасно для
К?шірме жасауды то?татады немесе ж?мсалып жат?ан
сканування оригіналу та збереження у форматі PDF на ПК.          сия картриджін к?рсетеді.
Монохром немесе т?рлі-т?сті ?а?аз басуды бастайды. Т?лн?с?аны сканерден ?ткізіп
компьютері?ізде PDF форматында са?тау ?шін екі пернені бірге басы?ыз.
o  Special Operations / Специальные операции / Спеціальні операції / Арнайы ?рекеттер
y                                                   y + P
To perform print head cleaning, press y for 3 seconds until the power light is flashing. The   While pressing y, turn on the printer to print the nozzle check
cleaning uses some ink from all cartridges, so run the cleaning only if quality declines like when   pattern shown below.
you see missing segments on your prints. To replace cartridge(s) that are not expended, open   Нажимая y, включите принтер для печати шаблона
Q  Press x r or r x for 3 seconds to copy in draft mode.  Q  While pressing x r or r x, press y within 3 seconds to make 20 copies.  the scanner unit and press y for 6 seconds until the print head moves. Then, follow the steps   проверки дюз, показанного ниже.
Нажмите x r или r x на 3 секунды для копирования в режиме   Нажимая x r или r x, нажмите y в течение 3 секунд, чтобы   from step E in the “Replacing Ink Cartridges” section.       Натискаючи y, увімкніть принтер для друку шаблону
черновика.                                             сделать 20 копий.                                           Для чистки печатающей головки нажмите y на 3 секунды, чтобы индикатор питания начал   перевірки сопел, показаного нижче.
Натисніть x r або r x на 3 секунди для копіювання в режимі   Натискаючи x r або r x, натисніть y упродовж 3 секунд, щоб   мигать. При чистке используется чернило из всех картриджей, поэтому выполняйте чистку   Т?менде к?рсетілген басып шы?ару ?шын тексеру бетін
чернетки.                                              зробити 20 копій.                                           только при ухудшении качества, например при отсутствующих сегментах на отпечатках.   басып шы?ару ?шін y пернесін басып т?рып, принтерді
К?шірме жасауды? сынамалы? н?с?асын жасау ?шін x r     20 к?шірме жасау ?шін x r немесе r x пернесін басып т?рып   Для замены картриджа(ей), которые не израсходованы, откройте блок сканера и нажмите   ?осы?ыз.
немесе r x пернесін 3 секунд басып т?ры?ыз.            y пернесін 3 секунд басып т?ры?ыз                           y на 6 секунд, чтобы печатающая головка пришла в движение. Затем выполните шаги,
начиная с E в разделе “Замена чернильных картриджей”.                    (a)   (a): OK.
Для чищення друкувальної голівки натисніть y на 3 секунди, щоб індикатор живлення   (b): Needs a head cleaning.
почав блимати. При чищенні використовується чорнило з усіх картриджів, тому виконуйте   (a): OK.
Getting More Information / Дополнительная информация / Додаткова інформація / ?осымша а?парат алу                    чищення тільки при погіршенні якості, наприклад коли бракує сегментів на роздруківках.   (b)  (b): Необходима чистка головки.
Для заміни картриджа(ів), які не витрачені, відкрийте блок сканера та натисніть y на 6   (a): OK.
секунд, щоб друкувальна голівка почала рухатись. Потім виконайте кроки, починаючи з E   (b): Потрібно чистити голівку.
у розділі “Заміна чорнильних картриджів”.                                      (a): Жарайды.
Online User’s guide                                               Online Network Guide                        ?а?аз басып шы?ару ?шын тазалау ?шін, 3 секунд бойы ток к?зі жары?ы            (b): Басып шы?ару ?шын тазалау
Интерактивное Руководство                                         Интерактивное Руководство по работе в       жыпылы?тама?анша y пернесін басып т?ры?ыз. Тазалау ?шін барлы? картриджден       ?ажет.
пользователя                                                      сети                                        шамалы сия ж?мсалады, сонды?тан бастыр?ан ?а?азы?ызда кейбір б?ліктер
Интерактивний Посібник користувача                                Інтерактивний Посібник по роботі в мережі   басып шы?па?ан жа?дайда ?ана басып шы?ару ?шын тазала?ыз. Ж?мсалма?ан
картридждерді алмастыру ?шін сканер ??ралын ашып, y пернесін басып шы?ару
Интерактивті Пайдаланушы                                          Интерактивті Желімен ж?мыс істеуге          ?шы жылжыма?анша 6 секунд басып т?ры?ыз. Одан кейін “Сия картриджін шы?арып
н?с?аулы?ы                                                        арнал?ан н?с?ау                             тастау” секциясында к?рсетілген E ?адамынан бастап барлы? ?рекетті орында?ыз.
+ P                                                        , y
While pressing  , turn on the printer to return the network settings to their defaults.  For their special operations, see the “Copying” section.
Нажимая  , включите принтер для восстановления сетевых настроек по умолчанию.  Сведения о специальных операциях см. в разделе
No online manuals? & Insert the CD and select Epson Online Guides in the installer screen.                        Натискаючи  , увімкніть принтер для відновлення мережних параметрів за   “Копирование”.
Нет интерактивных руководств? & Вставьте CD и выберите Интерактивные руководства Epson в окне программы установки.  промовчанням.                                                  Відомості про спеціальні операції див. у розділі
“Копіювання”.
Немає інтерактивних посібників? & Вставте CD і виберіть Інтерактивні посібники Epson у вікні програми установки.  Берілген шарттар?а ?айтару ?шін   пернесін басып т?рып, принтерді ?осы?ыз.  Оларды? арнайы ?ректеттер ?шін, “К?шірме жасалуда”
Интерактивті н?с?ау жо? болса? & Компакт дискті компьютерге салып орнату терезесінен Epson желідегі                                                                                секциясын ?ара?ыз.
н?с?аулы?тары та?да?ыз.
Reading the Indication Lights / Показания индикаторов / Значення індикаторів /                                        Replacing Ink Cartridges / Замена чернильных картриджей / Заміна чорнильних картриджів /
Жарык белгілеріні? т?сіндірмесі                                                                                       Сия картриджін шы?арып тастау
: flashing / мигание / блимання / Жыпылы?тау                                                                     A?                          w                          B?                         C?
: on /вкл / увімк / ?осыл?ан                                                                                                                 Never touch the ink cartridges while
the print head is moving.
Never touch the ink cartridges while
The paper is jammed in the sheet feeder. Remove the jammed paper from the sheet feeder, load paper correctly, and press x r or r x. See   the print head is moving.
the “Loading Paper” section.                                                                                                        Запрещается касаться чернильных
Бумага застряла в податчике. Извлеките замятую бумагу из податчика, загрузите ее правильно и нажмите x r или r x. См. раздел “Загрузка бумаги”.  картриджей во время перемещения
Папір застряг у податчику. Витягніть зім’ятий папір із податчика, завантажте правильно та натисніть x r або r x. Див. розділ “Завантаження паперу”.  печатающей головки.
?а?аз беті ?а?аз жеткізушіні? ішінде т?рып ?ал?ан. ?а?аз жеткізушіні ашып т?рып ?ал?ан ?а?азды шы?ары?ыз, ?а?азды д?рыс
салы?ыз, ж?не x r немесе r x пернесін басы?ыз. “?а?азды орналастыру” секциясын ?ара?ыз.                                             Забороняється торкатися
чорнильних картриджів, коли
No paper is loaded, or multiple sheets were fed at the same time. Load paper in the sheet feeder correctly and press x r or r x. See the   рухається друкувальна голівка.
“Loading Paper” section.                                                                                Open.                       Принтерді? басып ша?аратын   Press.                    Check which cartridge is expended.
Бумага не загружена или подано несколько листов одновременно. Загрузите бумагу в податчик бумаги правильно и нажмите x r или   Откройте.  ?шы ?оз?алыста бол?анда сия   Нажмите.           Посмотрите, какой картридж
r x. См. раздел “Загрузка бумаги”.                                                                      Відкрийте.                  картриджін ?олмен ?стама?ыз.  Натисніть.               израсходован.
Папір не завантажено або подано кілька аркушів одночасно. Завантажте папір у податчик паперу правильно та натисніть x r або   Ашы?ыз.                          Басы?ыз.                    Подивіться, який картридж
r x. Див. розділ “Завантаження паперу”.                                                                                                                                                    витрачено.
?а?аз салын?ан емес немесе бірнеше бет ?а?аз бір уа?ытта жеткізілмеген. ?а?азды д?рыс орналастырып, x r немесе r x                                                                         ?айсы картридж ж?мсалып
пернесін басы?ыз. “?а?азды орналастыру” секциясын ?ара?ыз.                                                                                                                                 жат?анын тексері?із.
Ink cartridge(s) are running low on ink. Printing is still possible. Prepare new ink cartridge(s) or replace the cartridge(s). Only remove the cartridge when
you are ready to replace it. Ink cartridge(s) with a low ink level cannot be used even if they are reinserted into the printer. To replace ink cartridge(s) that are   Q  D?  E?          F?
running low, open the scanner unit and press y for 6 seconds until the print head moves. Next, follow the steps from step C in “Replacing Ink Cartridges”.  Press y to check other expended
Низкий уровень чернил в картридже(ах). Печать возможна. Подготовьте новый(е) чернильный(е) картридж(и). Извлекайте картридж,   cartridges.
только когда готовы его заменить. Чернильный(е) картридж(и) с низким уровнем чернил нельзя использовать даже при вставке в
принтер. Для замены картриджа(ей) с низким уровнем чернил откройте блок сканера и нажмите y на 6 секунд, чтобы печатающая   Нажмите y для проверки
головка пришла в движение. Затем выполните шаги с C в разделе “Замена чернильных картриджей”.           израсходования других
Низький рівень чорнил у картриджу(ах). Друк можливий. Підготуйте новий(і) чорнильний(і) картридж(і). Виймайте картридж, тільки   картриджей.
коли готові його замінити. Чорнильний(і) картридж(і) з низьким рівнем чорнил не можна використовувати, навіть вставивши в   Натисніть y для перевірки
принтер. Для заміни картриджа(ів) із низьким рівнем чорнил відкрийте блок сканера та натисніть y на 6 секунд, щоб друкувальна   витрачення інших картриджів.
голівка почала рухатися. Потім виконайте кроки з C у розділі “Заміна чорнильних картриджів”.            Бас?а картридждерді?
Сия картриджінде сия таусылуда. ?а?аз бастыру?а ?лі де болады. Жа?а сия картриджін дайында?ыз немесе картириджді   ж?мсалуын тексеру ?шін y
ауыстыры?ыз. Картриджді тек ауыстыр?анда ?ана шы?ары?ыз. Сия де?гейі т?мен картридждер принтерге ?айта салынса   пернесін басы?ыз.
да ?олданыла алмайды. ?олданылып жат?ан сиясы де?гейі т?мен картридждерді ауыстыру ?шін сканерді ашып y пернесін                    Press.                     Shake and then unpack.      Remove only the yellow tape.
6 секунд басып, басып шы?ару ?шы жылжыма?анша басып т?ры?ыз. Кейін, ‘’Сия картриджін шы?арып тастау” секциясында                    Нажмите.                   Встряхните и распакуйте.    Снимите только желтую ленту.
к?рсетілген C ?адамынан бастап барлы? ?рекетті орында?ыз.
Натисніть.                 Потрусіть і розпакуйте.     Зніміть тільки жовту стрічку.
Ink cartridge(s) are expended or not installed correctly. Install the ink cartridge(s) correctly or replace them.                   Басы?ыз.                   Сілкіп, ораудан шы?ары?ыз.  Сары жапсырманы алып таста?ыз.
Leave an expended cartridge installed until you have obtained a replacement. Otherwise the ink remaining in the print head nozzles may dry out.
Чернильный(е) картридж(и) израсходован(ы) или неправильно установлен(ы). Правильно установите или замените чернильный(е)
картридж(и). Оставьте израсходованный картридж установленным, пока не найдете замену. Иначе чернила, оставшиеся в дюзах печатной
головки, могут засохнуть.
Чорнильний(і) картридж(і) витрачено або неправильно встановлено. Правильно встановіть або замініть чорнильний(і) картридж(і).   G?  H?                         I?                         J?
Залиште витрачений картридж встановленим, поки не знайдете заміну. Інакше чорнила, що залишилися в соплах друкувальної голівки,
можуть засохнути.
Сия картридждері ж?масал?ан немесе д?рыс орналастырылма?ан. Сия картриджін д?рыс орналастыры?ыз немесе ауыстыры?ыз.
Ж?мсал?ан картриджді ауыстыру картриджі болма?анша ?стама?ыз. ?йтпесе, басып шы?ару ?шында?ы сия кеуіп кетуі м?мкін.
If the power light is still flashing 3 minutes after you replaced the ink cartridge, the cartridge(s) may not be installed correctly. Open the
scanner unit, insert the cartridge(s) and press down until you hear a click, and then close the scanner unit. Then, press y.
Если индикатор питания мигает 3 минут после замены чернильного картриджа, установка картриджа(ей), возможно, выполнена
неправильно. Откройте блок сканера, вставьте картридж(и) и нажмите до щелчка, затем закройте блок сканера и нажмите y.
Якщо індикатор живлення миготить 3 хвилини після заміни чорнильного картриджа, можливо картридж(і) встановлено неправильно.
Відкрийте блок сканера, вставте картридж(і) та натисніть до клацання, потім закрийте блок сканера та натисніть y.
Егер ток к?зі жары?ы сия картриджін ауыстыр?аннан кейін 3 минут ?тсе де жыпылы?тап т?рса, картридж д?рыс орнатылма?ан
болуы м?мкін. Сканерді ашып, картриджді орнатып, тырс естілмегенше т?мен басып, сканерді жабы?ыз. Кейін, y пернесін басы?ыз.  Pinch and remove.  Press down until it clicks.  Close.       Press. Charging ink is started.
Сожмите и извлеките.        Нажмите до щелчка.         Закройте.                   Нажмите. Начнется прокачка
Fatal error. Turn the printer off and then back on. If this does not clear the error, turn the printer off and check inside the printer for jammed                                         чернил.
paper or foreign objects. For instructions on how to remove jammed paper, see the troubleshooting section of the online User’s Guide.  Стисніть і вийміть.  Натисніть до клацання.  Закрийте.  Натисніть. Почнеться прокачка
Фатальная ошибка. Выключите и включите принтер. Если ошибка не будет устранена, выключите принтер и проверьте, нет ли   ?зі?ізге тартып, алып таста?ыз.  Тырс етпегенше т?мен басы?ыз.  Жабы?ыз.  чорнил.
внутри принтера замятой бумаги или посторонних предметов. Инструкции по извлечению замятой бумаги см. в разделе о поиске и
устранении неисправностей в интерактивном документе Руководство пользователя.                                                                                                              Басы?ыз. Сия ?олданылуы
басталды.
Фатальна помилка. Вимкніть і ввімкніть принтер. Якщо помилку не буде усунено, вимкніть принтер і перевірте, чи немає всередині
принтера зім’ятого паперу або сторонніх предметів. Інструкції з виймання зім’ятого паперу див. у розділі про пошук і усунення
несправностей в інтерактивному документі Посібник користувача.                                          K?
Д?рыстала алмайтын ?ате. Принтерді ?шіріп ?айта ?осы?ыз. Егер ?ате белгісі кетпесе, принтерді с?ндіріп, принтерде т?рып
?ал?ан ?а?аз немесе б?где заттарды алып таста?ыз. Т?рып ?ал?ан ?а?азды шы?ару жолы туралы интерактивті Пайдаланушы                                              Cartridge codes / Коды картриджей / Коди картриджів / Картридж кодтары
н?с?аулы?ы а?ауды табу секциясын ?ара?ыз.
The printer’s ink pads are nearing or at the end of their service life. Contact Epson Support to replace ink pads. When the printer’s ink pads are              Color     Black      Cyan       Magenta   Yellow
nearing the end of their service life, you can resume printing by pressing x r or r x.                                                                          Цветной   Черный     Голубой    Пурпурный  Желтый
Срок службы используемых в принтере прокладок, впитывающих чернила, подходит к концу. Обратитесь для их замены в службу                                         Кольоровий  Чорний   Блакитний  Малиновий  Жовтий
поддержки Epson. При завершении срока службы прокладок, впитывающих чернила, можно возобновить печать нажатием x r или r x.                                     Т?с       ?ара       К?кшіл     Ал?ызыл   Сары
Закінчується термін служби прокладок принтера, які вбирають чорнила. Для їх заміни зверніться в службу підтримки Epson. При
завершенні терміну служби прокладок, що вбирають чорнила, можна відновити друк, натиснувши x r або r x.                                                         SX235W    T1281/T1291  T1282/T1292  T1283/T1293  T1284/T1294
Принтерді? сия жасты?шасы босауда немесе ж?мыс мерзімі ая?талуда. Сия жасты?шаларын ауыстыру ?шін Epson ?олдау                                                  NX230     133/138    133/138    133/138   133/138
орталы?ына хабарласы?ыз. Егер принтерді? сия жасты?шасы босауда немесе ж?мыс мерзімі ая?талуда болса, ?а?аз басуды
x r немесе r x пернесін басу ар?ылы жал?астыру?а болады.                                                Charging ink takes about 2 minutes. Wait until the light turns on.
Прокачка чернил длится около 2 минут. Подождите, пока засветится
An error occurred while establishing the Wi-Fi connection. Press    to clear the error and try again. For more details, see the online Network Guide.  индикатор.
Ошибка при подключении Wi-Fi. Нажмите    для устранения ошибки и повторите попытку. Дополнительные сведения приведены в   Прокачка чорнил триває близько 2 хвилин. Зачекайте, поки не засвітиться
интерактивном документе Руководство по работе в сети.                                                   індикатор.
Помилка при підключенні Wi-Fi. Натисніть    для усунення помилки та повторіть спробу. Додаткові відомості див. в інтерактивному   Сия толтыру 2 минуттей уа?ыт алады. Жары? жан?анша к?те т?ры?ыз.
документі Посібник по роботі в мережі.
Сымсыз желіге ?осылу кезінде ?ате орын алды.    пернесін басып ?ате белгісін алып таста?ыз, кейін ?айта к?рі?із.
Толы?ыра? а?парат алу ?шін Желімен ж?мыс істеуге арнал?ан н?с?ау интерактивті бетіне кірі?із.

Перейти к контенту

МФУ (многофункциональные устройства) Epson

  • Размер инструкции: 555.04 kB
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX235W, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX235W на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы МФУ (многофункционального устройства) Epson Stylus SX235W. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

Turning On / Включение / Увімкнення / Қосу

2

EN Start Here

A B

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження

використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному

обладнанні.

RU Установка

Информация об изготовителе

Seiko Epson Corporation (Япония)

Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония

UK Встановлення

Срок службы: 3 года

KK

Осы жерден бастаңыз

Connect and plug in.

Turn on.

Подсоедините и подключите к сети

Включите.

питания.

Увімкніть.

Під’єднайте та підключіть.

Қосу.

Жалғаңыз және электр тогына

қосыңыз.

© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Printed in XXXXXX

Installing the Ink Cartridges / Установка чернильных картриджей / Встановлення чорнильних картриджів /

3

Сия картриджін орнату

A B C

c

w

c

Be careful not to break the hooks on

Warning; must be observed to avoid bodily injury.

Caution; must be observed to avoid damage to your equipment.

the side of the ink cartridge.

Предупреждение; необходимо соблюдать во избежание травм.

Осторожно; необходимо соблюдать во избежание повреждений

Следите за тем, чтобы не сломать

Попередження; слід дотримуватись, щоб уникнути травм.

оборудования.

крючки сбоку чернильного

Обережно; слід дотримуватися, щоб уникнути пошкодження устаткування.

картриджа.

Ескерту; денеңізге жаракат әкелуі мүмкін, абайлаңыз.

Ескерту; құралыңыздың бүлінуіне әкелуі мүмкін, абайлаңыз.

Слідкуйте за тим, щоб на зламати

гачки збоку чорнильного

картриджа.

Сия картриджінің ілмегін

сындырып алмаңыз.

Open.

Shake and then unpack.

Remove only the yellow tape.

Откройте.

Потрясите и распакуйте.

Снимите только желтую ленту.

Відкрийте.

Потрусіть і розпакуйте.

Зніміть тільки жовту стрічку.

Ашыңыз.

Сілкіп, ораудан шығарыңыз.

Тек қана сары жапсырманы алып

тастңыз.

Unpacking / Распаковка / Розпакування / Орамды ашу

1

D E F

Install the ink cartridges.

Press down until it clicks.

Close.

Press. Charging ink is started.

Установите чернильные картриджи.

Нажмите до щелчка.

Закройте.

Нажмите. Начнется прокачка

Remove all protective materials.

Установіть чорнильні картриджі.

Натисніть до клацання.

Закрийте.

чернил.

Снимите все защитные материалы.

Сия картриджін орнатыңыз.

Тырс етпегенше төмен басыңыз.

Жабыңыз.

Натисніть. Почнеться прокачка

Видаліть усі захисні матеріали.

чорнил.

Қорғау материалдарын алып тастаңыз.

Басыңыз. Сия қолданылуы

басталды.

G

The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These

cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.

Начальные картриджи частично используются для заправки печатающей

головки. С помощью этих картриджей удастся распечатать, вероятно,

Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum

Contents may vary by location.

меньшее количество страниц, чем при использовании следующих

packed to maintain its reliability.

В зависимости от страны поставки

картриджей.

Открывать упаковку картриджа следует непосредственно перед его установкой в принтер. Вакуумная

комплектация может отличаться.

Початкові картриджі частково витрачаються на зарядження друкувальної

упаковка картриджа гарантирует его сохранность.

Вміст може відрізнятися залежно від країни.

голівки. За допомогою цих картриджів можливо надрукувати, вірогідно,

Құрамы жеткізілетін елге байланысты әртүрлі

менше сторінок порівняно з наступними картриджами.

Не відкривайте упаковку чорнильного картриджа, доки не будете готові встановити його у принтер.

Упаковка картриджа є вакуумною для забезпечення надійної роботи.

болады.

Ең алғаш орнатылған сия картридждері басып шығаратын ұшын

толтыру үшін жартылай қолданылады. Бұл картридждер келесі

Сия картриджін принтерге орнатуға дайын болғанға дейін ашпаңыз. Картридж бұзылмауы үшін

Charging ink takes about 4 minutes. Wait until the light turns on.

картридждерге қарағанда азырақ бет басып шығарады.

вакуумдалып оралған.

Прокачка чернил длится около 4 минут. Подождите, пока засветится

индикатор.

Прокачка чорнил триває близько 4 хвилин. Зачекайте, поки не засвітиться

індикатор.

Сия толтыру 4 минуттей уақыт алады. Жарық жанғанша күте тұрыңыз.

Connecting to the Computer / Подключение к компьютеру / Підключення до комп’ютера /

Safety Instructions / Инструкции по безопасности / Інструкції з безпеки / Қауіпсіздік шаралары

4

Компьютерге жалғау

Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.

Подсоединяйте USB-кабель, ТОЛЬКО когда появится соответствующее указание.

Не під’єднуйте кабель USB, доки не отримаєте вказівки зробити це.

Нұсқау берілмегенше USB кабелін жалғамаңыз.

Use only the power cord that

Place the printer near a wall

Use only the type of power

Make sure the power cord

Do not let the power cord

comes with the printer. Use of

outlet where the power cord

source indicated on the printer.

meets all relevant local safety

become damaged or frayed.

another cord may cause re or

can be easily unplugged.

Используйте источник

standards.

Следите за тем, чтобы шнур

If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.

shock. Do not use the cord with

Расположите принтер возле

питания типа, указанного на

Убедитесь, что шнур

не был поврежден и не

any other equipment.

При возникновении сигнала тревоги брандмауэра разрешите доступ к приложениям Epson.

розетки, от которой можно

принтере.

питания соответствует всем

износился.

Используйте шнур питания,

без труда отсоединить шнур

У разі виникнення сигналу тривоги брандмауера дозвольте доступ до програм Epson.

Використовуйте джерело

действующим местным

Не використовуйте шнур

прилагаемый к принтеру.

питания.

живлення лише того типу, що

стандартам безопасности.

живлення, якщо він

Брандмауэр дабылы шықса, Epson бағдарламаларына рұқсат беріңіз.

Использование другого шнура

Розміщуйте принтер

вказано на принтері.

Переконайтеся, що шнур

пошкоджений або зношений.

может привести к возгоранию или

біля настінної розетки

живлення відповідає всім

поражению током. Не используйте

Принтерде көрсетілгендей

Ток көзі сымын бүлінбеуін

електромережі, щоб мати

шнур с другим оборудованием.

ток көзі түрін ғана

місцевим стандартам техніки

және күймегенін

змогу швидко витягти шнур

қолданыңыз.

безпеки.

қадағалаңыз.

Використовуйте тільки той

живлення у разі потреби.

Ток көзі сымын барлық

шнур живлення, що входить у

Принтерді ток көзінен оңай

жергілікті қауіпсіздік

комплект постачання принтера.

ажыратуға болатындай етіп

шарттарына сай келетінін

A B

Використання іншого шнура

розеткаға жақын жерге

тексеріңіз.

живлення може призвести до

орналастырыңыз.

пожежі або ураження електричним

Mac OS X

струмом. Не використовуйте шнур

живлення з іншим обладнанням.

Принтермен жеткізілетін ток

көзі сымын ғана қолданыңыз.

Басқа сымды қолдану өртке

Windows

Windows 7/Vista: AutoPlay window.

немесе ток соғуына әкелуі

Windows 7/Vista: окно автозапуска.

мүмкін. Сымды басқа құралмен

қолданбағаныңыз жөн.

Windows 7/Vista: вікно

автовідтворення.

Insert.

Windows: No installation screen? &

Select.

Вставьте.

Windows 7/Vista: Автоматты

Windows: Окно установки не

Выберите.

ойнатутерезесі.

Вставте.

появилось? &

Виберіть.

Енгізіңіз.

Windows: Вікно встановлення не

Таңдау.

з’явилося? &

Windows: Орнату бейнебеті жоқ

Keep the printer away from

Do not open the scanner unit

Do not use aerosol products that contain

Except as specically explained in your

па? &

direct sunlight or strong light.

while copying, printing, or

ammable gases inside or around the printer.

documentation, do not attempt to service the

Храните принтер вдали от

scanning.

Doing so may cause re.

printer yourself.

прямых солнечных лучей и

Не открывайте сканер во

Не используйте аэрозоль с горючим газом

Except as specically explained in your documentation,

Only the software with a selected check box is installed.

сильного света.

время копирования, печати

внутри или вблизи принтера. Это может

do not attempt to service the printer yourself.

Epson Online Guides contain important information such

DC

Тримайте принтер подалі від

или сканирования.

привести к возгоранию.

Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать

as troubleshooting and error indications. Install them if

прямих сонячних променів

Не відкривайте блок сканера

Не використовуйте аерозольні продукти,

принтер, если в документации не приводятся

necessary.

або сильного світла.

під час копіювання, друку чи

що містять займисті гази, всередині чи біля

соответствующие инструкции.

Установлено только выбранное ПО. Интерактивные

Принтерді тіке күн

сканування.

принтера. Це може спричинити пожежу.

За винятком випадків, окремо описаних у

руководства Epson содержат важную информацию,

сәулесінен және от көзінен

Сканер құралын көшірме

Құрамында от қауіпті газі бар аэрозоль

документації, не намагайтеся самостійно

например о поиске и устранении неисправностей,

алыс ұстаңыз.

түсіру, қағаз басу және

құралдарды принтер айналасында

виконувати технічне обслуговування принтера.

указаниях ошибок. Установите их при необходимости.

сканер жұмыс істеп тұрған

қолданбаңыз. Ол өртке әкелуі мүмкін.

Документте арнайы көрсетілмеген жағдайдан

уакқытта ашпаңыз.

бөлек, принтерді өзіңіз оңдауға тырыспаңыз.

Встановлено тільки вибране ПЗ. Інтерактивні

посібники Epson містять важливу інформацію,

наприклад про пошук та усунення несправностей і

Select.

індикації помилок. Встановіть їх, якщо потрібно.

View EPSON information.

Выберите.

Құсбелгісі қойылған бағдарламалық құрал ғана

Просмотр сведений о EPSON.

Виберіть.

орнатылады. Epson желідегі нұсқаулықтарында

Перегляд інформації про EPSON.

Таңдау.

ақаулықтарды жою және қателіктердің

EPSON ақпаратын қараңыз.

көрсеткіштері сияқты маңызды ақпарат бар. Керек

болса, оларды орнатыңыз.

Keep ink cartridges out of the

Do not shake the ink cartridges

If you remove an ink cartridge for later use,

If ink gets on your skin, wash the area thoroughly

reach of children.

too vigorously; otherwise ink

protect the ink supply area from dirt and dust

with soap and water. If ink gets into your eyes, ush

Держите чернильные

may leak from the cartridge.

and store it in the same environment as the

them immediately with water. If discomfort or vision

картриджи в местах,

Не встряхивайте чернильные

printer. Do not touch the ink supply port or

problems continue after a thorough ushing, see a

недоступных детям.

картриджи слишком сильно;

surrounding area.

doctor immediately. If ink gets into your mouth, spit

Зберігайте картриджі в

иначе чернила могут

Если требуется извлечь картридж для

it out immediately and see a doctor right away.

E

To connect via Wi-Fi, make sure that Wi-Fi is enabled on your computer. Follow

місцях, недоступних для

пролиться из картриджа.

дальнейшего использования, оградите

При попадании чернил на кожу тщательно

the on-screen instructions. If the network connection failed, refer to the online

дітей.

Не трусіть чорнильні

область подачи чернил от грязи и пыли.

промойте кожу водой с мылом. При попадании

Network Guide.

Притнер картриджін

картриджі занадто енергійно,

Храните картридж в тех же условиях, в

чернил в глаза немедленно промойте их водой.

Для подключения по Wi-Fi убедитесь, что Wi-Fi включено на компьютере.

балалар қолы жетпейтін

бо з них можуть пролитися

которых следует хранить принтер. Не

Если после этого сохранятся неприятные

a

жерде сақтаңыз.

чорнила.

дотрагивайтесь до входного отверстия для

ощущения или ухудшится зрение, немедленно

Выполните экранные инструкции. При сбое сетевого подключения см.

Принтер картриджін қатты

чернил и ближайших компонентов.

обратитесь к врачу. Если чернила попали в рот,

интерактивное Руководство по работе в сети.

немедленно выплюньте их и обратитесь к врачу.

b

сілкімеңіз, принтер сиясы

Тимчасово виймаючи чорнильний картридж,

Для підключення по Wi-Fi переконайтеся, що Wi-Fi увімкнено на комп’ютері.

картриджден төгіліп кетуі

захистіть область виходу чорнил від бруду й

У разі потрапляння чорнила на шкіру ретельно

Виконайте екранні інструкції. У разі збою мережного підключення див.

мүмкін.

пилу; зберігайте картридж у тих же умовах,

змийте його водою з милом. У разі потрапляння

Посібник по роботі в мережі.

що й принтер. Не торкайтеся сопла подачі

чорнила в очі негайно змийте його водою.

чорнила й навколишньої області.

Якщо після ретельного промивання

Wi-Fi арқылы жалғау үшін, компьютерде Wi-Fi мүмкіндігінің қосылып

Егер принтер картриджін ұзақ уақыт бойы

залишаються неприємні відчуття або

тұрғанын тексеріңіз. Экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Желі

қолданбайтын болып алып, тастағыңыз

погіршиться зір, негайно зверніться до лікаря.

Select

a

or

b

.

байланысы ажыратылса, Интернеттегі Network Guide (Желімен жұмыс

келсе, оны принтер сияқты шаң мен ластан

Якщо чорнило потрапить до рота, негайно

Выберите

a

или

b

.

істеуге арналған нұсқау) қараңыз.

аулақ, таза жерде сақтаңыз. Картридждің

виплюньте його та зверніться до лікаря.

Виберіть

a

або

b

.

сия шығатын орнын және оның айналасын

Егер принтер сиясы теріңізге тисе, оны

қолмен ұстамаңыз.

сабынмен жуыңыз. Егер принтер сиясы көзіңізге

a

немесе

b

таңдаңыз.

тисе, көзіңізді тез арада сумен шайыңыз. Егер

сумен шайғаннан кейін, көзіңіз нашар сезінсе,

тез арада дәрігерге көрініңіз. Егер принтер

сиясын жұтып қойсаңыз, оны түкіріп тастап, тез

арада дәрігерге көрініңіз.

Loading Paper / Загрузка бумаги / Завантаження паперу / Қағазды орналастыру

Guide to Control Panel / Руководство по панели управления / Посібник із панелі керування / Басқару панеліне сілтеме

BA

Loading Capacity (sheets) for copying

Вместимость (листов) для копирования

Місткість (аркушів) для копіювання

Көшірме жасау үшін Қағаз сыйымдылығының көрсеткіші

Plain Paper 100

A4Ultra Glossy Photo Paper 20

Premium Glossy Photo Paper 20

a b c d

Q

See “Reading the Indication Lights” section.

C D

Wi-Fi light.

Power light.

Ink light.

Paper light.

См. раздел “Показания индикаторов”.

c

Индикатор Wi-Fi.

Индикатор питания.

Индикатор чернил.

Индикатор бумаги.

Див. розділ “Значення індикаторів”.

O

Do not load paper above H mark inside the edge guide.

Індикатор Wi-Fi.

Індикатор живлення.

Індикатор чорнил.

Індикатор паперу.

“Жарык белгілерінің түсіндірмесі” секциясын

O

Load paper with its printable side face up.

Сымсыз желі

Ток көзі жарығы.

Сия деңгейінің

Қағаз деңгейінің

оқыңыз.

жарығы.

жарығы.

жарығы.

O

Не загружайте бумагу выше метки H внутри направляющей.

O

Загружайте бумагу стороной для печати вверх.

P

O

Не завантажуйте папір вище мітки H всередині напрямної.

O

Завантажуйте папір стороною для друку вгору.

Turns the printer on/o.

Establishes a Wi-Fi connection.

Prints a network status sheet.

O

Бағыттаушы шетіндегі H белгісінен жоғары қағаз салмаңыз.

Включение/выключение принтера.

Установка подключения Wi-Fi.

Печать листа состояния сети.

Увімкнення/вимкнення принтера.

Установка підключення Wi-Fi.

Друк аркушу стану мережі.

O

Қағаздың бастыру жағын жоғары қаратып орналастырыңыз.

Принтерді қосады/сөндіреді.

Сымсыз желіге қосылу.

Желі жағдайы туралы қағазды басады.

y

Copying / Копирование / Копіювання / Көшірме жасалуда

Starts monochrome or color copy. Press both buttons simultaneously to scan your original and

Stops copying or indicates an expended ink cartridge.

save it as PDF on your PC.

Остановка копирования, или израсходованный

Начало монохромного или цветного копирования. Нажмите две кнопки одновременно

чернильный картридж.

для сканирования оригинала и сохранения в формате PDF на ПК.

Зупинка копіювання, або чорнильний картридж витрачено.

A B C D

Початок монохромного або кольорового копіювання. Натисніть дві кнопки одночасно для

Көшірме жасауды тоқтатады немесе жұмсалып жатқан

сканування оригіналу та збереження у форматі PDF на ПК.

сия картриджін көрсетеді.

Монохром немесе түрлі-түсті қағаз басуды бастайды. Төлнұсқаны сканерден өткізіп

компьютеріңізде PDF форматында сақтау үшін екі пернені бірге басыңыз.

o Special Operations / Специальные операции / Спеціальні операції / Арнайы әрекеттер

y y + P

To perform print head cleaning, press y for 3 seconds until the power light is ashing. The

While pressing y, turn on the printer to print the nozzle check

cleaning uses some ink from all cartridges, so run the cleaning only if quality declines like when

pattern shown below.

Press x r or r x for 3 seconds to copy in draft mode.

While pressing

x r

or

r x

, press y within 3 seconds to make 20 copies.

you see missing segments on your prints. To replace cartridge(s) that are not expended, open

Нажимая y, включите принтер для печати шаблона

Q

Q

the scanner unit and press y for 6 seconds until the print head moves. Then, follow the steps

проверки дюз, показанного ниже.

Нажмите x r или r x на 3 секунды для копирования в режиме

Нажимая x r или r x, нажмите

y

в течение 3 секунд, чтобы

from step E in the “Replacing Ink Cartridges” section.

черновика.

сделать 20 копий.

Натискаючи y, увімкніть принтер для друку шаблону

Для чистки печатающей головки нажмите y на 3 секунды, чтобы индикатор питания начал

перевірки сопел, показаного нижче.

Натисніть x r або r x на 3 секунди для копіювання в режимі

Натискаючи x r або r x, натисніть

y

упродовж 3 секунд, щоб

мигать. При чистке используется чернило из всех картриджей, поэтому выполняйте чистку

Төменде көрсетілген басып шығару ұшын тексеру бетін

чернетки.

зробити 20 копій.

только при ухудшении качества, например при отсутствующих сегментах на отпечатках.

басып шығару үшін y пернесін басып тұрып, принтерді

Көшірме жасаудың сынамалық нұсқасын жасау үшін x r

20 көшірме жасау үшін x r немесе r x пернесін басып тұрып

Для замены картриджа(ей), которые не израсходованы, откройте блок сканера и нажмите

қосыңыз.

немесе r x пернесін 3 секунд басып тұрыңыз.

y

пернесін 3 секунд басып тұрыңыз

y на 6 секунд, чтобы печатающая головка пришла в движение. Затем выполните шаги,

начиная с E в разделе “Замена чернильных картриджей”.

(a)

(a): OK.

Для чищення друкувальної голівки натисніть y на 3 секунди, щоб індикатор живлення

(b): Needs a head cleaning.

почав блимати. При чищенні використовується чорнило з усіх картриджів, тому виконуйте

(a): OK.

Getting More Information / Дополнительная информация / Додаткова інформація / Қосымша ақпарат алу

чищення тільки при погіршенні якості, наприклад коли бракує сегментів на роздруківках.

Для заміни картриджа(ів), які не витрачені, відкрийте блок сканера та натисніть y на 6

(b)

(b): Необходима чистка головки.

(a): OK.

секунд, щоб друкувальна голівка почала рухатись. Потім виконайте кроки, починаючи з E

(b): Потрібно чистити голівку.

у розділі “Заміна чорнильних картриджів”.

(a): Жарайды.

Online User’s guide

Online Network Guide

Қағаз басып шығару ұшын тазалау үшін, 3 секунд бойы ток көзі жарығы

(b): Басып шығару ұшын тазалау

Интерактивное Руководство

Интерактивное Руководство по работе в

жыпылықтамағанша y пернесін басып тұрыңыз. Тазалау үшін барлық картриджден

қажет.

пользователя

сети

шамалы сия жұмсалады, сондықтан бастырған қағазыңызда кейбір бөліктер

Интерактивний Посібник користувача

Інтерактивний Посібник по роботі в мережі

басып шықпаған жағдайда ғана басып шығару ұшын тазалаңыз. Жұмсалмаған

картридждерді алмастыру үшін сканер құралын ашып, y пернесін басып шығару

Интерактивті Пайдаланушы

Интерактивті Желімен жұмыс істеуге

ұшы жылжымағанша 6 секунд басып тұрыңыз. Одан кейін “Сия картриджін шығарып

нұсқаулығы

арналған нұсқау

тастау” секциясында көрсетілген E қадамынан бастап барлық әрекетті орындаңыз.

+ P , y

While pressing , turn on the printer to return the network settings to their defaults.

For their special operations, see the “Copying section.

Нажимая

, включите принтер для восстановления сетевых настроек по умолчанию.

Сведения о специальных операциях см. в разделе

No online manuals? & Insert the CD and select Epson Online Guides in the installer screen.

Натискаючи

, увімкніть принтер для відновлення мережних параметрів за

“Копирование”.

Нет интерактивных руководств?

&

Вставьте CD и выберите Интерактивные руководства Epson в окне программы установки.

промовчанням.

Відомості про спеціальні операції див. у розділі

Немає інтерактивних посібників? & Вставте CD і виберіть Інтерактивні посібники Epson у вікні програми установки.

Берілген шарттарға қайтару үшін

пернесін басып тұрып, принтерді қосыңыз.

“Копіювання”.

Олардың арнайы әректеттер үшін, “Көшірме жасалуда”

Интерактивті нұсқау жоқ болса? & Компакт дискті компьютерге салып орнату терезесінен Epson желідегі

секциясын қараңыз.

нұсқаулықтары таңдаңыз.

Reading the Indication Lights / Показания индикаторов / Значення індикаторів /

Replacing Ink Cartridges / Замена чернильных картриджей / Заміна чорнильних картриджів /

Жарык белгілерінің түсіндірмесі

Сия картриджін шығарып тастау

: ashing / мигание / блимання / Жыпылықтау

A CB

w

Never touch the ink cartridges while

: on /вкл / увімк / қосылған

the print head is moving.

Never touch the ink cartridges while

The paper is jammed in the sheet feeder. Remove the jammed paper from the sheet feeder, load paper correctly, and press x r or r x. See

the print head is moving.

the “Loading Paper” section.

Запрещается касаться чернильных

Бумага застряла в податчике. Извлеките замятую бумагу из податчика, загрузите ее правильно и нажмите

x r

или

r x

. См. раздел “Загрузка бумаги”.

картриджей во время перемещения

Папір застряг у податчику. Витягніть зім’ятий папір із податчика, завантажте правильно та натисніть

x r

або

r x

. Див. розділ “Завантаження паперу”.

печатающей головки.

Қағаз беті қағаз жеткізушінің ішінде тұрып қалған. Қағаз жеткізушіні ашып тұрып қалған қағазды шығарыңыз, қағазды дұрыс

салыңыз, және x r немесе r x пернесін басыңыз. “Қағазды орналастыру” секциясын қараңыз.

Забороняється торкатися

чорнильних картриджів, коли

No paper is loaded, or multiple sheets were fed at the same time. Load paper in the sheet feeder correctly and press x r or r x. See the

рухається друкувальна голівка.

“Loading Paper section.

Open.

Press.

Check which cartridge is expended.

Принтердің басып шағаратын

Бумага не загружена или подано несколько листов одновременно. Загрузите бумагу в податчик бумаги правильно и нажмите x r или

Откройте.

ұшы қозғалыста болғанда сия

Нажмите.

Посмотрите, какой картридж

r x. См. раздел “Загрузка бумаги”.

Відкрийте.

картриджін қолмен ұстамаңыз.

Натисніть.

израсходован.

Папір не завантажено або подано кілька аркушів одночасно. Завантажте папір у податчик паперу правильно та натисніть x r або

Ашыңыз.

Басыңыз.

Подивіться, який картридж

r x. Див. розділ “Завантаження паперу”.

витрачено.

Қағаз салынған емес немесе бірнеше бет қағаз бір уақытта жеткізілмеген. Қағазды дұрыс орналастырып, x r немесе r x

Қайсы картридж жұмсалып

пернесін басыңыз. “Қағазды орналастыру” секциясын қараңыз.

жатқанын тексеріңіз.

Ink cartridge(s) are running low on ink. Printing is still possible. Prepare new ink cartridge(s) or replace the cartridge(s). Only remove the cartridge when

you are ready to replace it. Ink cartridge(s) with a low ink level cannot be used even if they are reinserted into the printer. To replace ink cartridge(s) that are

Q

running low, open the scanner unit and press y for 6 seconds until the print head moves. Next, follow the steps from step

C

in “Replacing Ink Cartridges”.

D

E

F

Press y to check other expended

Низкий уровень чернил в картридже(ах). Печать возможна. Подготовьте новый(е) чернильный(е) картридж(и). Извлекайте картридж,

cartridges.

только когда готовы его заменить. Чернильный(е) картридж(и) с низким уровнем чернил нельзя использовать даже при вставке в

принтер. Для замены картриджа(ей) с низким уровнем чернил откройте блок сканера и нажмите y на 6 секунд, чтобы печатающая

Нажмите y для проверки

головка пришла в движение. Затем выполните шаги с C в разделе “Замена чернильных картриджей”.

израсходования других

Низький рівень чорнил у картриджу(ах). Друк можливий. Підготуйте новий(і) чорнильний(і) картридж(і). Виймайте картридж, тільки

картриджей.

коли готові його замінити. Чорнильний(і) картридж(і) з низьким рівнем чорнил не можна використовувати, навіть вставивши в

Натисніть y для перевірки

принтер. Для заміни картриджа(ів) із низьким рівнем чорнил відкрийте блок сканера та натисніть y на 6 секунд, щоб друкувальна

витрачення інших картриджів.

голівка почала рухатися. Потім виконайте кроки з C у розділі “Заміна чорнильних картриджів”.

Сия картриджінде сия таусылуда. Қағаз бастыруға әлі де болады. Жаңа сия картриджін дайындаңыз немесе картириджді

Басқа картридждердің

ауыстырыңыз. Картриджді тек ауыстырғанда ғана шығарыңыз. Сия деңгейі төмен картридждер принтерге қайта салынса

жұмсалуын тексеру үшін y

да қолданыла алмайды. Қолданылып жатқан сиясы деңгейі төмен картридждерді ауыстыру үшін сканерді ашып y пернесін

пернесін басыңыз.

Press.

Shake and then unpack.

Remove only the yellow tape.

6 секунд басып, басып шығару ұшы жылжымағанша басып тұрыңыз. Кейін, ‘’Сия картриджін шығарып тастау” секциясында

көрсетілген C қадамынан бастап барлық әрекетті орындаңыз.

Нажмите.

Встряхните и распакуйте.

Снимите только желтую ленту.

Натисніть.

Потрусіть і розпакуйте.

Зніміть тільки жовту стрічку.

Ink cartridge(s) are expended or not installed correctly. Install the ink cartridge(s) correctly or replace them.

Басыңыз.

Сілкіп, ораудан шығарыңыз.

Сары жапсырманы алып тастаңыз.

Leave an expended cartridge installed until you have obtained a replacement. Otherwise the ink remaining in the print head nozzles may dry out.

Чернильный(е) картридж(и) израсходован(ы) или неправильно установлен(ы). Правильно установите или замените чернильный(е)

картридж(и). Оставьте израсходованный картридж установленным, пока не найдете замену. Иначе чернила, оставшиеся в дюзах печатной

головки, могут засохнуть.

Чорнильний(і) картридж(і) витрачено або неправильно встановлено. Правильно встановіть або замініть чорнильний(і) картридж(і).

Залиште витрачений картридж встановленим, поки не знайдете заміну. Інакше чорнила, що залишилися в соплах друкувальної голівки,

G

H

I

J

можуть засохнути.

Сия картридждері жұмасалған немесе дұрыс орналастырылмаған. Сия картриджін дұрыс орналастырыңыз немесе ауыстырыңыз.

Жұмсалған картриджді ауыстыру картриджі болмағанша ұстамаңыз. Әйтпесе, басып шығару ұшындағы сия кеуіп кетуі мүмкін.

If the power light is still ashing 3 minutes after you replaced the ink cartridge, the cartridge(s) may not be installed correctly. Open the

scanner unit, insert the cartridge(s) and press down until you hear a click, and then close the scanner unit. Then, press y.

Если индикатор питания мигает 3 минут после замены чернильного картриджа, установка картриджа(ей), возможно, выполнена

неправильно. Откройте блок сканера, вставьте картридж(и) и нажмите до щелчка, затем закройте блок сканера и нажмите y.

Якщо індикатор живлення миготить 3 хвилини після заміни чорнильного картриджа, можливо картридж(і) встановлено неправильно.

Відкрийте блок сканера, вставте картридж(і) та натисніть до клацання, потім закрийте блок сканера та натисніть y.

Егер ток көзі жарығы сия картриджін ауыстырғаннан кейін 3 минут өтсе де жыпылықтап тұрса, картридж дұрыс орнатылмаған

болуы мүмкін. Сканерді ашып, картриджді орнатып, тырс естілмегенше төмен басып, сканерді жабыңыз. Кейін,

y

пернесін басыңыз.

Pinch and remove.

Press down until it clicks.

Close.

Press. Charging ink is started.

Fatal error. Turn the printer o and then back on. If this does not clear the error, turn the printer o and check inside the printer for jammed

Сожмите и извлеките.

Нажмите до щелчка.

Закройте.

Нажмите. Начнется прокачка

paper or foreign objects. For instructions on how to remove jammed paper, see the troubleshooting section of the online User’s Guide.

Стисніть і вийміть.

Натисніть до клацання.

Закрийте.

чернил.

Фатальная ошибка. Выключите и включите принтер. Если ошибка не будет устранена, выключите принтер и проверьте, нет ли

Өзіңізге тартып, алып тастаңыз.

Тырс етпегенше төмен басыңыз.

Жабыңыз.

Натисніть. Почнеться прокачка

внутри принтера замятой бумаги или посторонних предметов. Инструкции по извлечению замятой бумаги см. в разделе о поиске и

чорнил.

устранении неисправностей в интерактивном документе Руководство пользователя.

Басыңыз. Сия қолданылуы

Фатальна помилка. Вимкніть і ввімкніть принтер. Якщо помилку не буде усунено, вимкніть принтер і перевірте, чи немає всередині

басталды.

принтера зім’ятого паперу або сторонніх предметів. Інструкції з виймання зім’ятого паперу див. у розділі про пошук і усунення

несправностей в інтерактивному документі Посібник користувача.

Дұрыстала алмайтын қате. Принтерді өшіріп қайта қосыңыз. Егер қате белгісі кетпесе, принтерді сөндіріп, принтерде тұрып

K

қалған қағаз немесе бөгде заттарды алып тастаңыз. Тұрып қалған қағазды шығару жолы туралы интерактивті Пайдаланушы

нұсқаулығы ақауды табу секциясын қараңыз.

Cartridge codes / Коды картриджей / Коди картриджів / Картридж кодтары

The printer’s ink pads are nearing or at the end of their service life. Contact Epson Support to replace ink pads. When the printers ink pads are

Color

Black

Cyan

Magenta

Yellow

nearing the end of their service life, you can resume printing by pressing x r or r x.

Цветной

Черный

Голубой

Пурпурный

Желтый

Срок службы используемых в принтере прокладок, впитывающих чернила, подходит к концу. Обратитесь для их замены в службу

Кольоровий

Чорний

Блакитний

Малиновий

Жовтий

поддержки Epson. При завершении срока службы прокладок, впитывающих чернила, можно возобновить печать нажатием

x r

или

r x

.

Түс

Қара

Көкшіл

Алқызыл

Сары

Закінчується термін служби прокладок принтера, які вбирають чорнила. Для їх заміни зверніться в службу підтримки Epson. При

завершенні терміну служби прокладок, що вбирають чорнила, можна відновити друк, натиснувши x r або r x.

SX235W T1281/T1291 T1282/T1292 T1283/T1293 T1284/T1294

Принтердің сия жастықшасы босауда немесе жұмыс мерзімі аяқталуда. Сия жастықшаларын ауыстыру үшін Epson қолдау

NX230 133/138 133/138 133/138 133/138

орталығына хабарласыңыз. Егер принтердің сия жастықшасы босауда немесе жұмыс мерзімі аяқталуда болса, қағаз басуды

x r немесе r x пернесін басу арқылы жалғастыруға болады.

Charging ink takes about 2 minutes. Wait until the light turns on.

Прокачка чернил длится около 2 минут. Подождите, пока засветится

An error occurred while establishing the Wi-Fi connection. Press to clear the error and try again. For more details, see the online Network Guide.

индикатор.

Ошибка при подключении Wi-Fi. Нажмите для устранения ошибки и повторите попытку. Дополнительные сведения приведены в

Прокачка чорнил триває близько 2 хвилин. Зачекайте, поки не засвітиться

интерактивном документе Руководство по работе в сети.

індикатор.

Помилка при підключенні Wi-Fi. Натисніть

для усунення помилки та повторіть спробу. Додаткові відомості див. в інтерактивному

документі Посібник по роботі в мережі.

Сия толтыру 2 минуттей уақыт алады. Жарық жанғанша күте тұрыңыз.

Сымсыз желіге қосылу кезінде қате орын алды.

пернесін басып қате белгісін алып тастаңыз, кейін қайта көріңіз.

Толығырақ ақпарат алу үшін Желімен жұмыс істеуге арналған нұсқау интерактивті бетіне кіріңіз.

Turning On / Включение / Увімкнення / Қосу

2

EN Start Here
RU Установка
UK Встановлення
KK

w

Warning; must be observed to avoid bodily injury.

Предупреждение; необходимо соблюдать во избежание травм.

Попередження; слід дотримуватись, щоб уникнути травм.

Ескерту; денеңізге жаракат әкелуі мүмкін, абайлаңыз.

Осы жерден бастаңыз

© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнанні.

Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года

c

Caution; must be observed to avoid damage to your equipment.

Осторожно; необходимо соблюдать во избежание повреждений
оборудования.

Обережно; слід дотримуватися, щоб уникнути пошкодження устаткування.
Ескерту; құралыңыздың бүлінуіне әкелуі мүмкін, абайлаңыз.

A� B�

Connect and plug in.
Подсоедините и подключите к сети

питания.
Під’єднайте та підключіть.

Жалғаңыз және электр тогына
қосыңыз.

Installing the Ink Cartridges / Установка чернильных картриджей / Встановлення чорнильних картриджів /

Сия картриджін орнату

3

A� B� C�

Open.
Откройте.
Відкрийте.
Ашыңыз.

Turn on.
Включите.
Увімкніть.

Қосу.

Shake and then unpack.
Потрясите и распакуйте.
Потрусіть і розпакуйте.

Сілкіп, ораудан шығарыңыз.

c

Be careful not to break the hooks on
the side of the ink cartridge.

Следите за тем, чтобы не сломать
крючки сбоку чернильного
картриджа.

Слідкуйте за тим, щоб на зламати
гачки збоку чорнильного
картриджа.

Сия картриджінің ілмегін
сындырып алмаңыз.

Remove only the yellow tape.
Снимите только желтую ленту.
Зніміть тільки жовту стрічку.

Тек қана сары жапсырманы алып
тастңыз.

Unpacking / Распаковка / Розпакування / Орамды ашу

1

Remove all protective materials.
Снимите все защитные материалы.
Видаліть усі захисні матеріали.

Қорғау материалдарын алып тастаңыз.

Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum
packed to maintain its reliability.

Открывать упаковку картриджа следует непосредственно перед его установкой в принтер. Вакуумная
упаковка картриджа гарантирует его сохранность.

Не відкривайте упаковку чорнильного картриджа, доки не будете готові встановити його у принтер.
Упаковка картриджа є вакуумною для забезпечення надійної роботи.

Сия картриджін принтерге орнатуға дайын болғанға дейін ашпаңыз. Картридж бұзылмауы үшін
вакуумдалып оралған.

Contents may vary by location.
В зависимости от страны поставки

комплектация может отличаться.
Вміст може відрізнятися залежно від країни.

Құрамы жеткізілетін елге байланысты әртүрлі
болады.

D� E� F�

Install the ink cartridges.
Установите чернильные картриджи.
Установіть чорнильні картриджі.

Сия картриджін орнатыңыз.

G�

Charging ink takes about 4 minutes. Wait until the light turns on.
Прокачка чернил длится около 4 минут. Подождите, пока засветится

индикатор.
Прокачка чорнил триває близько 4 хвилин. Зачекайте, поки не засвітиться

індикатор.

Сия толтыру 4 минуттей уақыт алады. Жарық жанғанша күте тұрыңыз.

Press down until it clicks.
Нажмите до щелчка.
Натисніть до клацання.

Тырс етпегенше төмен басыңыз.

Close.
Закройте.
Закрийте.

Жабыңыз.

The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.

Начальные картриджи частично используются для заправки печатающей
головки. С помощью этих картриджей удастся распечатать, вероятно,
меньшее количество страниц, чем при использовании следующих
картриджей.

Початкові картриджі частково витрачаються на зарядження друкувальної
голівки. За допомогою цих картриджів можливо надрукувати, вірогідно,
менше сторінок порівняно з наступними картриджами.

Ең алғаш орнатылған сия картридждері басып шығаратын ұшын
толтыру үшін жартылай қолданылады. Бұл картридждер келесі
картридждерге қарағанда азырақ бет басып шығарады.

Press. Charging ink is started.
Нажмите. Начнется прокачка

чернил.
Натисніть. Почнеться прокачка

чорнил.

Басыңыз. Сия қолданылуы
басталды.

Connecting to the Computer / Подключение к компьютеру / Підключення до комп’ютера /

Компьютерге жалғау

4

Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Подсоединяйте USB-кабель, ТОЛЬКО когда появится соответствующее указание.
Не під’єднуйте кабель USB, доки не отримаєте вказівки зробити це.

Нұсқау берілмегенше USB кабелін жалғамаңыз.

If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
При возникновении сигнала тревоги брандмауэра разрешите доступ к приложениям Epson.
У разі виникнення сигналу тривоги брандмауера дозвольте доступ до програм Epson.

Брандмауэр дабылы шықса, Epson бағдарламаларына рұқсат беріңіз.

A� B�

Mac OS X

Windows

Insert.
Вставьте.
Вставте.

Енгізіңіз.

C�

Select.
Выберите.
Виберіть.

Таңдау.

E�

Select a or b.
Выберите a или b.
Виберіть a або b.

a

немесе b таңдаңыз.

Windows: No installation screen? &

Windows: Окно установки не
появилось? &

Windows: Вікно встановлення не
з’явилося? &

Windows: Орнату бейнебеті жоқ
па? &

Only the software with a selected check box is installed.
Epson Online Guides contain important information such
as troubleshooting and error indications. Install them if
necessary.

Установлено только выбранное ПО. Интерактивные
руководства Epson содержат важную информацию,
например о поиске и устранении неисправностей,
указаниях ошибок. Установите их при необходимости.

Встановлено тільки вибране ПЗ. Інтерактивні
посібники Epson містять важливу інформацію,
наприклад про пошук та усунення несправностей і
індикації помилок. Встановіть їх, якщо потрібно.

Құсбелгісі қойылған бағдарламалық құрал ғана
орнатылады. Epson желідегі нұсқаулықтарында
ақаулықтарды жою және қателіктердің
көрсеткіштері сияқты маңызды ақпарат бар. Керек
болса, оларды орнатыңыз.

a
b

Select.
Выберите.
Виберіть.

Таңдау.

To connect via Wi-Fi, make sure that Wi-Fi is enabled on your computer. Follow
the on-screen instructions. If the network connection failed, refer to the online
Network Guide.

Для подключения по Wi-Fi убедитесь, что Wi-Fi включено на компьютере.
Выполните экранные инструкции. При сбое сетевого подключения см.
интерактивное Руководство по работе в сети.

Для підключення по Wi-Fi переконайтеся, що Wi-Fi увімкнено на комп’ютері.
Виконайте екранні інструкції. У разі збою мережного підключення див.
Посібник по роботі в мережі.

Wi-Fi арқылы жалғау үшін, компьютерде Wi-Fi мүмкіндігінің қосылып
тұрғанын тексеріңіз. Экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Желі
байланысы ажыратылса, Интернеттегі Network Guide (Желімен жұмыс
істеуге арналған нұсқау) қараңыз.

Windows 7/Vista: AutoPlay window.

Windows 7/Vista: окно автозапуска.

Windows 7/Vista: вікно
автовідтворення.

Windows 7/Vista: Автоматты
ойнатутерезесі.

D�

View EPSON information.
Просмотр сведений о EPSON.
Перегляд інформації про EPSON.

EPSON ақпаратын қараңыз.

Safety Instructions / Инструкции по безопасности / Інструкції з безпеки / Қауіпсіздік шаралары

Use only the power cord that
comes with the printer. Use of
another cord may cause re or
shock. Do not use the cord with
any other equipment.

Используйте шнур питания,
прилагаемый к принтеру.
Использование другого шнура
может привести к возгоранию или
поражению током. Не используйте
шнур с другим оборудованием.

Використовуйте тільки той
шнур живлення, що входить у
комплект постачання принтера.
Використання іншого шнура
живлення може призвести до
пожежі або ураження електричним
струмом. Не використовуйте шнур
живлення з іншим обладнанням.

Принтермен жеткізілетін ток
көзі сымын ғана қолданыңыз.
Басқа сымды қолдану өртке
немесе ток соғуына әкелуі
мүмкін. Сымды басқа құралмен
қолданбағаныңыз жөн.

Keep the printer away from
direct sunlight or strong light.

Храните принтер вдали от
прямых солнечных лучей и
сильного света.

Тримайте принтер подалі від
прямих сонячних променів
або сильного світла.

Принтерді тіке күн
сәулесінен және от көзінен
алыс ұстаңыз.

Keep ink cartridges out of the
reach of children.

Держите чернильные
картриджи в местах,
недоступных детям.

Зберігайте картриджі в
місцях, недоступних для
дітей.

Притнер картриджін
балалар қолы жетпейтін
жерде сақтаңыз.

Place the printer near a wall
outlet where the power cord
can be easily unplugged.

Расположите принтер возле
розетки, от которой можно
без труда отсоединить шнур
питания.

Розміщуйте принтер
біля настінної розетки
електромережі, щоб мати
змогу швидко витягти шнур
живлення у разі потреби.

Принтерді ток көзінен оңай
ажыратуға болатындай етіп
розеткаға жақын жерге
орналастырыңыз.

Do not open the scanner unit
while copying, printing, or
scanning.

Не открывайте сканер во
время копирования, печати
или сканирования.

Не відкривайте блок сканера
під час копіювання, друку чи
сканування.

Сканер құралын көшірме
түсіру, қағаз басу және
сканер жұмыс істеп тұрған
уакқытта ашпаңыз.

Do not shake the ink cartridges
too vigorously; otherwise ink
may leak from the cartridge.

Не встряхивайте чернильные
картриджи слишком сильно;
иначе чернила могут
пролиться из картриджа.

Не трусіть чорнильні
картриджі занадто енергійно,
бо з них можуть пролитися
чорнила.

Принтер картриджін қатты
сілкімеңіз, принтер сиясы
картриджден төгіліп кетуі
мүмкін.

Use only the type of power
source indicated on the printer.

Используйте источник
питания типа, указанного на
принтере.

Використовуйте джерело
живлення лише того типу, що
вказано на принтері.

Принтерде көрсетілгендей
ток көзі түрін ғана
қолданыңыз.

Do not use aerosol products that contain
ammable gases inside or around the printer.
Doing so may cause re.

Не используйте аэрозоль с горючим газом
внутри или вблизи принтера. Это может
привести к возгоранию.

Не використовуйте аерозольні продукти,
що містять займисті гази, всередині чи біля
принтера. Це може спричинити пожежу.

Құрамында от қауіпті газі бар аэрозоль
құралдарды принтер айналасында
қолданбаңыз. Ол өртке әкелуі мүмкін.

If you remove an ink cartridge for later use,
protect the ink supply area from dirt and dust
and store it in the same environment as the
printer. Do not touch the ink supply port or
surrounding area.

Если требуется извлечь картридж для
дальнейшего использования, оградите
область подачи чернил от грязи и пыли.
Храните картридж в тех же условиях, в
которых следует хранить принтер. Не
дотрагивайтесь до входного отверстия для
чернил и ближайших компонентов.

Тимчасово виймаючи чорнильний картридж,
захистіть область виходу чорнил від бруду й
пилу; зберігайте картридж у тих же умовах,
що й принтер. Не торкайтеся сопла подачі
чорнила й навколишньої області.

Егер принтер картриджін ұзақ уақыт бойы
қолданбайтын болып алып, тастағыңыз
келсе, оны принтер сияқты шаң мен ластан
аулақ, таза жерде сақтаңыз. Картридждің
сия шығатын орнын және оның айналасын
қолмен ұстамаңыз.

Make sure the power cord
meets all relevant local safety
standards.

Убедитесь, что шнур
питания соответствует всем
действующим местным
стандартам безопасности.

Переконайтеся, що шнур
живлення відповідає всім
місцевим стандартам техніки
безпеки.

Ток көзі сымын барлық
жергілікті қауіпсіздік
шарттарына сай келетінін
тексеріңіз.

Do not let the power cord
become damaged or frayed.

Следите за тем, чтобы шнур
не был поврежден и не
износился.

Не використовуйте шнур
живлення, якщо він
пошкоджений або зношений.

Ток көзі сымын бүлінбеуін
және күймегенін
қадағалаңыз.

Except as specically explained in your
documentation, do not attempt to service the
printer yourself.

Except as specically explained in your documentation,
do not attempt to service the printer yourself.

Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать
принтер, если в документации не приводятся
соответствующие инструкции.

За винятком випадків, окремо описаних у
документації, не намагайтеся самостійно
виконувати технічне обслуговування принтера.

Документте арнайы көрсетілмеген жағдайдан
бөлек, принтерді өзіңіз оңдауға тырыспаңыз.

If ink gets on your skin, wash the area thoroughly
with soap and water. If ink gets into your eyes, ush
them immediately with water. If discomfort or vision
problems continue after a thorough ushing, see a
doctor immediately. If ink gets into your mouth, spit
it out immediately and see a doctor right away.

При попадании чернил на кожу тщательно
промойте кожу водой с мылом. При попадании
чернил в глаза немедленно промойте их водой.
Если после этого сохранятся неприятные
ощущения или ухудшится зрение, немедленно
обратитесь к врачу. Если чернила попали в рот,
немедленно выплюньте их и обратитесь к врачу.

У разі потрапляння чорнила на шкіру ретельно
змийте його водою з милом. У разі потрапляння
чорнила в очі негайно змийте його водою.
Якщо після ретельного промивання
залишаються неприємні відчуття або
погіршиться зір, негайно зверніться до лікаря.
Якщо чорнило потрапить до рота, негайно
виплюньте його та зверніться до лікаря.

Егер принтер сиясы теріңізге тисе, оны
сабынмен жуыңыз. Егер принтер сиясы көзіңізге
тисе, көзіңізді тез арада сумен шайыңыз. Егер
сумен шайғаннан кейін, көзіңіз нашар сезінсе,
тез арада дәрігерге көрініңіз. Егер принтер
сиясын жұтып қойсаңыз, оны түкіріп тастап, тез
арада дәрігерге көрініңіз.

Loading Paper / Загрузка бумаги / Завантаження паперу / Қағазды орналастыру

Guide to Control Panel / Руководство по панели управления / Посібник із панелі керування / Басқару панеліне сілтеме

A�

C�

B�

D�

Loading Capacity (sheets) for copying
Вместимость (листов) для копирования
Місткість (аркушів) для копіювання

Көшірме жасау үшін Қағаз сыйымдылығының көрсеткіші

Plain Paper 100

Premium Glossy Photo Paper 20

c

Do not load paper above H mark inside the edge guide.

O

Load paper with its printable side face up.

O

Не загружайте бумагу выше метки H внутри направляющей.

O

Загружайте бумагу стороной для печати вверх.

O

Не завантажуйте папір вище мітки H всередині напрямної.

O

Завантажуйте папір стороною для друку вгору.

O

Бағыттаушы шетіндегі H белгісінен жоғары қағаз салмаңыз.

O

Қағаздың бастыру жағын жоғары қаратып орналастырыңыз.

O

Copying / Копирование / Копіювання / Көшірме жасалуда

A� B� C� D�

A4Ultra Glossy Photo Paper 20

a b c d

Wi-Fi light.
Индикатор Wi-Fi.
Індикатор Wi-Fi.

Сымсыз желі
жарығы.

Power light.
Индикатор питания.
Індикатор живлення.

Ток көзі жарығы.

Ink light.
Индикатор чернил.
Індикатор чорнил.

Сия деңгейінің
жарығы.

Paper light.
Индикатор бумаги.
Індикатор паперу.

Қағаз деңгейінің
жарығы.

See “Reading the Indication Lights” section.

Q

См. раздел “Показания индикаторов”.

Див. розділ “Значення індикаторів”.

“Жарык белгілерінің түсіндірмесі” секциясын
оқыңыз.

P

Turns the printer on/o.
Включение/выключение принтера.
Увімкнення/вимкнення принтера.

Принтерді қосады/сөндіреді.

Establishes a Wi-Fi connection.
Установка подключения Wi-Fi.
Установка підключення Wi-Fi.

Сымсыз желіге қосылу.

Prints a network status sheet.
Печать листа состояния сети.
Друк аркушу стану мережі.

Желі жағдайы туралы қағазды басады.

y

Starts monochrome or color copy. Press both buttons simultaneously to scan your original and
save it as PDF on your PC.

Начало монохромного или цветного копирования. Нажмите две кнопки одновременно
для сканирования оригинала и сохранения в формате PDF на ПК.

Початок монохромного або кольорового копіювання. Натисніть дві кнопки одночасно для
сканування оригіналу та збереження у форматі PDF на ПК.

Монохром немесе түрлі-түсті қағаз басуды бастайды. Төлнұсқаны сканерден өткізіп
компьютеріңізде PDF форматында сақтау үшін екі пернені бірге басыңыз.

Stops copying or indicates an expended ink cartridge.
Остановка копирования, или израсходованный

чернильный картридж.
Зупинка копіювання, або чорнильний картридж витрачено.

Көшірме жасауды тоқтатады немесе жұмсалып жатқан
сия картриджін көрсетеді.

Press x r or r x for 3 seconds to copy in draft mode.

Q

Нажмите x r или r x на 3 секунды для копирования в режиме
черновика.

Натисніть x r або r x на 3 секунди для копіювання в режимі
чернетки.

Көшірме жасаудың сынамалық нұсқасын жасау үшін x r
немесе r x пернесін 3 секунд басып тұрыңыз.

While pressing

Q

Нажимая x r или r x, нажмите y в течение 3 секунд, чтобы
сделать 20 копий.

Натискаючи x r або r x, натисніть y упродовж 3 секунд, щоб
зробити 20 копій.

20 көшірме жасау үшін x r немесе r x пернесін басып тұрып
y

пернесін 3 секунд басып тұрыңыз

x r

or

r x

, press y within 3 seconds to make 20 copies.

Getting More Information / Дополнительная информация / Додаткова інформація / Қосымша ақпарат алу

Online User’s guide
Интерактивное Руководство

пользователя
Интерактивний Посібник користувача

Интерактивті Пайдаланушы
нұсқаулығы

No online manuals? & Insert the CD and select Epson Online Guides in the installer screen.

Нет интерактивных руководств?
Немає інтерактивних посібників? & Вставте CD і виберіть Інтерактивні посібники Epson у вікні програми установки.

Интерактивті нұсқау жоқ болса? & Компакт дискті компьютерге салып орнату терезесінен Epson желідегі
нұсқаулықтары таңдаңыз.

&

Вставьте CD и выберите Интерактивные руководства Epson в окне программы установки.

Online Network Guide
Интерактивное Руководство по работе в

сети
Інтерактивний Посібник по роботі в мережі

Интерактивті Желімен жұмыс істеуге
арналған нұсқау

o Special Operations / Специальные операции / Спеціальні операції / Арнайы әрекеттер

y y + P

To perform print head cleaning, press y for 3 seconds until the power light is ashing. The
cleaning uses some ink from all cartridges, so run the cleaning only if quality declines like when
you see missing segments on your prints. To replace cartridge(s) that are not expended, open
the scanner unit and press y for 6 seconds until the print head moves. Then, follow the steps
from step E in the “Replacing Ink Cartridges” section.

Для чистки печатающей головки нажмите y на 3 секунды, чтобы индикатор питания начал
мигать. При чистке используется чернило из всех картриджей, поэтому выполняйте чистку
только при ухудшении качества, например при отсутствующих сегментах на отпечатках.
Для замены картриджа(ей), которые не израсходованы, откройте блок сканера и нажмите
y на 6 секунд, чтобы печатающая головка пришла в движение. Затем выполните шаги,
начиная с E в разделе “Замена чернильных картриджей”.

Для чищення друкувальної голівки натисніть y на 3 секунди, щоб індикатор живлення
почав блимати. При чищенні використовується чорнило з усіх картриджів, тому виконуйте
чищення тільки при погіршенні якості, наприклад коли бракує сегментів на роздруківках.
Для заміни картриджа(ів), які не витрачені, відкрийте блок сканера та натисніть y на 6
секунд, щоб друкувальна голівка почала рухатись. Потім виконайте кроки, починаючи з E
у розділі “Заміна чорнильних картриджів”.

Қағаз басып шығару ұшын тазалау үшін, 3 секунд бойы ток көзі жарығы
жыпылықтамағанша y пернесін басып тұрыңыз. Тазалау үшін барлық картриджден
шамалы сия жұмсалады, сондықтан бастырған қағазыңызда кейбір бөліктер
басып шықпаған жағдайда ғана басып шығару ұшын тазалаңыз. Жұмсалмаған
картридждерді алмастыру үшін сканер құралын ашып, y пернесін басып шығару
ұшы жылжымағанша 6 секунд басып тұрыңыз. Одан кейін “Сия картриджін шығарып
тастау” секциясында көрсетілген E қадамынан бастап барлық әрекетті орындаңыз.

While pressing y, turn on the printer to print the nozzle check
pattern shown below.

Нажимая y, включите принтер для печати шаблона
проверки дюз, показанного ниже.

Натискаючи y, увімкніть принтер для друку шаблону
перевірки сопел, показаного нижче.

Төменде көрсетілген басып шығару ұшын тексеру бетін
басып шығару үшін y пернесін басып тұрып, принтерді
қосыңыз.

(a)

(b)

+ P , y

While pressing , turn on the printer to return the network settings to their defaults.
Нажимая , включите принтер для восстановления сетевых настроек по умолчанию.
Натискаючи , увімкніть принтер для відновлення мережних параметрів за

промовчанням.

Берілген шарттарға қайтару үшін пернесін басып тұрып, принтерді қосыңыз.

For their special operations, see the “Copying” section.
Сведения о специальных операциях см. в разделе

“Копирование”.
Відомості про спеціальні операції див. у розділі

“Копіювання”.

Олардың арнайы әректеттер үшін, “Көшірме жасалуда”
секциясын қараңыз.

(a): OK.
(b): Needs a head cleaning.

(a): OK.
(b): Необходима чистка головки.

(a): OK.
(b): Потрібно чистити голівку.

(a): Жарайды.
(b): Басып шығару ұшын тазалау

қажет.

Reading the Indication Lights / Показания индикаторов / Значення індикаторів /

Жарык белгілерінің түсіндірмесі

: ashing / мигание / блимання / Жыпылықтау

: on /вкл / увімк / қосылған

The paper is jammed in the sheet feeder. Remove the jammed paper from the sheet feeder, load paper correctly, and press x r or r x. See
the “Loading Paper” section.

Бумага застряла в податчике. Извлеките замятую бумагу из податчика, загрузите ее правильно и нажмите
Папір застряг у податчику. Витягніть зім’ятий папір із податчика, завантажте правильно та натисніть

Қағаз беті қағаз жеткізушінің ішінде тұрып қалған. Қағаз жеткізушіні ашып тұрып қалған қағазды шығарыңыз, қағазды дұрыс
салыңыз, және x r немесе r x пернесін басыңыз. “Қағазды орналастыру” секциясын қараңыз.

No paper is loaded, or multiple sheets were fed at the same time. Load paper in the sheet feeder correctly and press x r or r x. See the
“Loading Paper” section.

Бумага не загружена или подано несколько листов одновременно. Загрузите бумагу в податчик бумаги правильно и нажмите x r или
r x. См. раздел “Загрузка бумаги”.

Папір не завантажено або подано кілька аркушів одночасно. Завантажте папір у податчик паперу правильно та натисніть x r або
r x. Див. розділ “Завантаження паперу”.

Қағаз салынған емес немесе бірнеше бет қағаз бір уақытта жеткізілмеген. Қағазды дұрыс орналастырып, x r немесе r x
пернесін басыңыз. “Қағазды орналастыру” секциясын қараңыз.

Ink cartridge(s) are running low on ink. Printing is still possible. Prepare new ink cartridge(s) or replace the cartridge(s). Only remove the cartridge when
you are ready to replace it. Ink cartridge(s) with a low ink level cannot be used even if they are reinserted into the printer. To replace ink cartridge(s) that are
running low, open the scanner unit and press y for 6 seconds until the print head moves. Next, follow the steps from step C in “Replacing Ink Cartridges”.

Низкий уровень чернил в картридже(ах). Печать возможна. Подготовьте новый(е) чернильный(е) картридж(и). Извлекайте картридж,
только когда готовы его заменить. Чернильный(е) картридж(и) с низким уровнем чернил нельзя использовать даже при вставке в
принтер. Для замены картриджа(ей) с низким уровнем чернил откройте блок сканера и нажмите y на 6 секунд, чтобы печатающая
головка пришла в движение. Затем выполните шаги с C в разделе “Замена чернильных картриджей”.

Низький рівень чорнил у картриджу(ах). Друк можливий. Підготуйте новий(і) чорнильний(і) картридж(і). Виймайте картридж, тільки
коли готові його замінити. Чорнильний(і) картридж(і) з низьким рівнем чорнил не можна використовувати, навіть вставивши в
принтер. Для заміни картриджа(ів) із низьким рівнем чорнил відкрийте блок сканера та натисніть y на 6 секунд, щоб друкувальна
голівка почала рухатися. Потім виконайте кроки з C у розділі “Заміна чорнильних картриджів”.

Сия картриджінде сия таусылуда. Қағаз бастыруға әлі де болады. Жаңа сия картриджін дайындаңыз немесе картириджді
ауыстырыңыз. Картриджді тек ауыстырғанда ғана шығарыңыз. Сия деңгейі төмен картридждер принтерге қайта салынса
да қолданыла алмайды. Қолданылып жатқан сиясы деңгейі төмен картридждерді ауыстыру үшін сканерді ашып y пернесін
6 секунд басып, басып шығару ұшы жылжымағанша басып тұрыңыз. Кейін, ‘’Сия картриджін шығарып тастау” секциясында
көрсетілген C қадамынан бастап барлық әрекетті орындаңыз.

Ink cartridge(s) are expended or not installed correctly. Install the ink cartridge(s) correctly or replace them.
Leave an expended cartridge installed until you have obtained a replacement. Otherwise the ink remaining in the print head nozzles may dry out.

Чернильный(е) картридж(и) израсходован(ы) или неправильно установлен(ы). Правильно установите или замените чернильный(е)
картридж(и). Оставьте израсходованный картридж установленным, пока не найдете замену. Иначе чернила, оставшиеся в дюзах печатной
головки, могут засохнуть.

Чорнильний(і) картридж(і) витрачено або неправильно встановлено. Правильно встановіть або замініть чорнильний(і) картридж(і).
Залиште витрачений картридж встановленим, поки не знайдете заміну. Інакше чорнила, що залишилися в соплах друкувальної голівки,
можуть засохнути.

Сия картридждері жұмасалған немесе дұрыс орналастырылмаған. Сия картриджін дұрыс орналастырыңыз немесе ауыстырыңыз.
Жұмсалған картриджді ауыстыру картриджі болмағанша ұстамаңыз. Әйтпесе, басып шығару ұшындағы сия кеуіп кетуі мүмкін.

If the power light is still ashing 3 minutes after you replaced the ink cartridge, the cartridge(s) may not be installed correctly. Open the
scanner unit, insert the cartridge(s) and press down until you hear a click, and then close the scanner unit. Then, press y.

Если индикатор питания мигает 3 минут после замены чернильного картриджа, установка картриджа(ей), возможно, выполнена
неправильно. Откройте блок сканера, вставьте картридж(и) и нажмите до щелчка, затем закройте блок сканера и нажмите y.

Якщо індикатор живлення миготить 3 хвилини після заміни чорнильного картриджа, можливо картридж(і) встановлено неправильно.
Відкрийте блок сканера, вставте картридж(і) та натисніть до клацання, потім закрийте блок сканера та натисніть y.

Егер ток көзі жарығы сия картриджін ауыстырғаннан кейін 3 минут өтсе де жыпылықтап тұрса, картридж дұрыс орнатылмаған
болуы мүмкін. Сканерді ашып, картриджді орнатып, тырс естілмегенше төмен басып, сканерді жабыңыз. Кейін, y пернесін басыңыз.

Fatal error. Turn the printer o and then back on. If this does not clear the error, turn the printer o and check inside the printer for jammed
paper or foreign objects. For instructions on how to remove jammed paper, see the troubleshooting section of the online User’s Guide.

Фатальная ошибка. Выключите и включите принтер. Если ошибка не будет устранена, выключите принтер и проверьте, нет ли
внутри принтера замятой бумаги или посторонних предметов. Инструкции по извлечению замятой бумаги см. в разделе о поиске и
устранении неисправностей в интерактивном документе Руководство пользователя.

Фатальна помилка. Вимкніть і ввімкніть принтер. Якщо помилку не буде усунено, вимкніть принтер і перевірте, чи немає всередині
принтера зім’ятого паперу або сторонніх предметів. Інструкції з виймання зім’ятого паперу див. у розділі про пошук і усунення
несправностей в інтерактивному документі Посібник користувача.

Дұрыстала алмайтын қате. Принтерді өшіріп қайта қосыңыз. Егер қате белгісі кетпесе, принтерді сөндіріп, принтерде тұрып
қалған қағаз немесе бөгде заттарды алып тастаңыз. Тұрып қалған қағазды шығару жолы туралы интерактивті Пайдаланушы
нұсқаулығы ақауды табу секциясын қараңыз.

The printer’s ink pads are nearing or at the end of their service life. Contact Epson Support to replace ink pads. When the printer’s ink pads are
nearing the end of their service life, you can resume printing by pressing x r or r x.

Срок службы используемых в принтере прокладок, впитывающих чернила, подходит к концу. Обратитесь для их замены в службу
поддержки Epson. При завершении срока службы прокладок, впитывающих чернила, можно возобновить печать нажатием

Закінчується термін служби прокладок принтера, які вбирають чорнила. Для їх заміни зверніться в службу підтримки Epson. При
завершенні терміну служби прокладок, що вбирають чорнила, можна відновити друк, натиснувши x r або r x.

Принтердің сия жастықшасы босауда немесе жұмыс мерзімі аяқталуда. Сия жастықшаларын ауыстыру үшін Epson қолдау
орталығына хабарласыңыз. Егер принтердің сия жастықшасы босауда немесе жұмыс мерзімі аяқталуда болса, қағаз басуды

x r немесе r x пернесін басу арқылы жалғастыруға болады.

An error occurred while establishing the Wi-Fi connection. Press to clear the error and try again. For more details, see the online Network Guide.
Ошибка при подключении Wi-Fi. Нажмите для устранения ошибки и повторите попытку. Дополнительные сведения приведены в

интерактивном документе Руководство по работе в сети.
Помилка при підключенні Wi-Fi. Натисніть для усунення помилки та повторіть спробу. Додаткові відомості див. в інтерактивному

документі Посібник по роботі в мережі.

Сымсыз желіге қосылу кезінде қате орын алды. пернесін басып қате белгісін алып тастаңыз, кейін қайта көріңіз.
Толығырақ ақпарат алу үшін Желімен жұмыс істеуге арналған нұсқау интерактивті бетіне кіріңіз.

x r

x r

или

r x

або

r x

. См. раздел “Загрузка бумаги”.

. Див. розділ “Завантаження паперу”.

x r

или

r x

Replacing Ink Cartridges / Замена чернильных картриджей / Заміна чорнильних картриджів /

Сия картриджін шығарып тастау

A� C�B�

Open.
Откройте.
Відкрийте.

Ашыңыз.

Q

Press y to check other expended
cartridges.

Нажмите y для проверки
израсходования других
картриджей.

Натисніть y для перевірки
витрачення інших картриджів.

Басқа картридждердің
жұмсалуын тексеру үшін y
пернесін басыңыз.

G�

Pinch and remove.
Сожмите и извлеките.
Стисніть і вийміть.

Өзіңізге тартып, алып тастаңыз.

w

Never touch the ink cartridges while
the print head is moving.

Never touch the ink cartridges while
the print head is moving.

Запрещается касаться чернильных
картриджей во время перемещения
печатающей головки.

Забороняється торкатися
чорнильних картриджів, коли
рухається друкувальна голівка.

Принтердің басып шағаратын
ұшы қозғалыста болғанда сия
картриджін қолмен ұстамаңыз.

D�

Press.
Нажмите.
Натисніть.

Басыңыз.

H�

Press down until it clicks.
Нажмите до щелчка.
Натисніть до клацання.

Тырс етпегенше төмен басыңыз.

Press.
Нажмите.
Натисніть.

Басыңыз.

E�

Shake and then unpack.
Встряхните и распакуйте.
Потрусіть і розпакуйте.

Сілкіп, ораудан шығарыңыз.

I�

Close.
Закройте.
Закрийте.

Жабыңыз.

Check which cartridge is expended.
Посмотрите, какой картридж

израсходован.
Подивіться, який картридж

витрачено.

Қайсы картридж жұмсалып
жатқанын тексеріңіз.

F�

Remove only the yellow tape.
Снимите только желтую ленту.
Зніміть тільки жовту стрічку.

Сары жапсырманы алып тастаңыз.

J�

Press. Charging ink is started.
Нажмите. Начнется прокачка

чернил.
Натисніть. Почнеться прокачка

чорнил.

Басыңыз. Сия қолданылуы
басталды.

K�

Cartridge codes / Коды картриджей / Коди картриджів / Картридж кодтары

Color

Цветной

.

Charging ink takes about 2 minutes. Wait until the light turns on.
Прокачка чернил длится около 2 минут. Подождите, пока засветится

индикатор.
Прокачка чорнил триває близько 2 хвилин. Зачекайте, поки не засвітиться

індикатор.

Сия толтыру 2 минуттей уақыт алады. Жарық жанғанша күте тұрыңыз.

Кольоровий

Түс

SX235W T1281/T1291 T1282/T1292 T1283/T1293 T1284/T1294

NX230 133/138 133/138 133/138 133/138

Black

Черный

Чорний

Қара

Cyan

Голубой

Блакитний

Көкшіл

Magenta

Пурпурный

Малиновий

Алқызыл

Yellow

Желтый

Жовтий

Сары

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Инструкция по охране труда для водителя погрузчика вилочного погрузчика
  • Ревелол хл 100 инструкция по применению
  • Эско 100 блок эффектов инструкция
  • Navigard nv 1025 инструкция
  • Раствор метиленового синего инструкция по применению водный