Перейти к контенту
Диктофоны Panasonic
- Размер инструкции: 1.56 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от диктофона Panasonic RR-US750, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для диктофона Panasonic RR-US750 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы диктофона Panasonic RR-US750. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
Operating Instructions
IC Recorder
The illustration shows RR-US750.
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these
instructions carefully.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read
the instructions completely. Please keep this manual for future
reference.
E
Model No.
RR-US950
RR-US750
RQT9124-B
Enjoy with This Unit
Recording
Meeting
Playing back
to listen
• Recorded file
• MP3 music file
Connecting this unit to a computer
Using a computer
• Charge the battery
• Copy/Organise (Delete) recorded files/
Play back to listen
From a computer
• Transfer MP3 music files
RQT9124
2
Lesson
Lecture
with speaker
Dictation
or earphones
(not included)
Supplied accessories
Please check and identify the supplied
accessories.
Use numbers indicated in parentheses
when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January
2008. These may be subject to change.)
1 USB cable [K2KZ4CB00012]
1 AAA-type nickel-metal-hydride rechargeable
battery∗ (Battery case: RXQ0449)
Other rechargeable batteries cannot be charged on
this unit.
∗ Make sure to buy [HHR-4AGE/2B] for Europe or
[HHR-4AGT/2B] for Asia and use one of the pair
when replacing the rechargeable battery.
Exclusive rechargeable battery
Ordinary rechargeable battery
(For the United Kingdom and Republic of Ireland)
To order accessories, refer to “Sales and
Support Information” (➜ page 40).
Table of contents
Preparation
Enjoy with This Unit ……………………………………………….. 2
Supplied accessories …………………………………………….. 2
Part names ……………………………………………………………. 4
Inserting/Charging the battery ……………………………….. 5
Hold function …………………………………………………………6
Turning ON/OFF the Power …………………………………….. 6
Setting the time ……………………………………………………… 7
Basic Operations
Recording settings ………………………………………………… 8
Switching recording position ………………………………….8
Recording ……………………………………………………………… 9
How to set the recording mode (XP/LP/EP) …………….. 9
Playing ………………………………………………………………… 10
Adjusting the volume ………………………………………….. 10
Operations during playback …………………………………. 10
Confi rming the remaining time …………………………….. 10
Display while stopped …………………………………………11
Listening to the audio during playback ………………….. 11
Deleting recorded fi les …………………………………………. 12
Locking recorded fi les (File protection) …………………13
Advanced Operations
Changing recording settings
(Stereo/Monaural, Microphone sensitivity) ……………. 14
Changing recording settings (Zoom microphone) …. 15
Monitoring the recording in progress ……………………15
Timer recording …………………………………………………… 16
Preventing unnecessary recording (VAS) ……………… 17
Confi rming possible (remaining) recording time
Setting the Playback speed control function …………. 18
Reducing noise (EQ setting) …………………………………19
………. 17
Slight return playback ………………………………………….. 19
Repeat play/Successive play ………………………………… 20
A-B Repeat play …………………………………………………… 20
Dividing fi les ………………………………………………………..21
Index function ……………………………………………………… 22
Security functions ……………………………………………….. 24
Cancelling the operation beep ……………………………… 26
Recording to other devices ………………………………….. 26
Using with a computer
Connecting this unit to a computer ………………………. 27
Opening the folder of this unit using a computer ….. 28
Importing the recorded fi les in this unit to a
computer/Organising fi les ……………………………………. 29
Returning the fi les imported to the computer
to this unit …………………………………………………………… 30
Listening to the music on this unit
(Transferring MP3 music fi les to this unit) ……………..31
Listening to the music on this unit
(Playing MP3 music fi les on this unit) ……………………32
Creating MP3 music fi les ……………………………………… 33
Others
System requirements …………………………………………… 34
Q & A (Frequently Asked Questions) …………………….35
Troubleshooting guide …………………………………………. 36
Sales and Support Information
(For the United Kingdom and Republic of Ireland) …40
Care and use ……………………………………………………….. 42
Maintenance ………………………………………………………… 43
Specifi cations ………………………………………………………44
Preparation
RQT9124
3
Part names
Main unit
„
‟
†
‡
•
‣
․
‥
Display
XPLPEP
SPEED
ALL
RQT9124
4
…
‧
‰
‱
„ Recording indicator (red)
‟ LCD display
† + (Volume)
‡ Zoom microphone (front)
• u (Fast backward)
‣ q/g (Play/Stop/Enter)
․ – (Volume)
‥ i (Fast forward)
… REC/PAUSE
‧ g (STOP)
•FOLDER/−MENU INDEX/
′
″
Bottom side
Remaining memory/Recording level
: Recording mode
XPLPEP
: Stereo/Monaural
File number
ALL
Recording (Playback) elapsed time/
Possible recording time (Remaining
playback time), Current time etc.
Recording (Playback) time/ Recording date
: Folder
: Successive/Repeat play
REPEAT
DIVIDE
: Zoom recording
: Microphone sensitivity
:
Playback speed control
SPEED
: Security
: Timer recording
: Operation beep
: Divide
ERASE
Recording position switch
(ZOOM/WIDE/MANUAL)
USB jack
Built-in microphone
Headphone/earphone jack
(W)
Ԃ HOLD
‰ Zoom microphone (back)
‱ Built-in speaker
′ Battery cover
″ġHand strap hole
: Battery indicator
: Noise reduction
:
Slight return playback
: File protection
: VAS recording
: Index
: Delete
Inserting/Charging the battery
Upon purchasing, charge once before initial use. Charging time: Approx. 2 hours (Time required to become fully-charged from empty condition)
Inserting the rechargeable battery
33
11
Make sure the battery faces the right directions.
• If rechargeable batteries are to be used,
rechargeable batteries manufactured by
Panasonic are recommended.
Charging the battery using a computer
STOP
• Press
• Star t the computer beforehand.
Insert the USB cable into this unit.
1
Insert the USB cable into the computer.
2
This unit
Do not use any other USB connection cables except the supplied one.
•
to stop the unit.
I
nsert the USB
cable straight
in the same
direction as that
of the terminal.
USB cable (included)
22
AAA LR03 battery
(included)
Computer
Display while charging
batteries can be refreshed about 300 times
While
charging
Charging complete
When the computer recognises this unit, “ ” is displayed together with above display.
* The rechargeable battery and this unit may be
hot while charging. This is not a malfunction.
*
Batteries other than exclusive AAA Ni-MH rechargeable
battery (➜ page 2) cannot be recharged on this unit. Do not
charge batteries that are not designed for this unit.
The remaining battery display shown below is
displayed while recording or playing.
* If the battery runs out, “ ” or “ ” is displayed.
Charge the battery as soon as possible.
*
The battery does not need to be fully depleted before recharging.
* “ ” may be displayed when connecting
this unit to a computer, but the battery can be
charged. Refer to the descriptions on page 37.
* Remove the battery from the unit if you will not
use it for a long period of time.
*
Dry cell batteries (not included) can also be used. Please replace
battery within approx. 30 seconds for preservation of the clock data.
(
Rechargeable
Blinking
)
The display
changes.
Preparation
RQT9124
5
Hold function
Before
operating,
switch Hold off,
when finished,
switch Hold
on.
g Hold function
This function prevents accidental operation when you
put the unit in your pocket or bag. It also prevents
battery loss from accidental unit operation.
g When you set Hold on
Button operations are ignored even if you press
buttons by mistake.
* When you set Hold on while recording or playing,
* When you set Hold on while the unit is stopped,
RQT9124
” appears and the original display
“
reappears.
“
” appears and then the display and power
turn off.
6
Hold
Hold off
Turning ON/OFF the Power
This unit has no power button.
Turning the power ON
• Press q/g o r any button, or operate [HOLD]
switch while the power is off (the display is off),
then the power turns on and the display turns on.
Turning the power OFF
• When you switch Hold on while the unit is
stopped, or you do not operate the unit for more
than approx. 15 minutes while the unit is stopped,
the power automatically turns off.
* After use, we recommend switching Hold on after
stopping the unit.
Setting the time
After the battery is inserted, “ ” blinks on the display when the time is not set (e.g. at the time of
purchase). (After approx. 1 minute, the display changes to “ ” (blinking) in Hold off condition.)
The clock is used for preserving recording date and setting timer recording. Please set the time first.
Recording is possible even if the clock is not set. However, the Recording date, Recording start time is displayed as “ ”.
•
FOLDER/−MENU
STOP
When “ ” is blinking
• Switch Hold off (➜ page 6).
Press +, – to set the year and
1
press q/g to enter.
Set month and day in the same way.
Ye a r Month
Press u, i to select the time
2
display and press q/g to enter.
Press +, – to set the time and
3
press q/g to enter.
You can adjust the time quickly by
pressing and holding +, –.
M D
12-hour display24-hour display
12-hour display24-hour display
Day
M D
When the time display is
“ ” (blinking) or you
change the time
• Switch Hold off (➜ page 6).
STOP
• Press
1. Press and hold
menu screen is displayed.
“ ” (blinking) or
is displayed.
2. Press +, – to select year display
“ **” and press q/g to enter.
If “ ” blinks, press q/g to enter.
3.
Follow step 1, 2 and 3 shown at left.
* Press
midway.
* The clock operates with the monthly
loss/gain of 60 seconds at normal
temperature.
* The time setting is cleared, if the battery
has been consumed completely.
to stop the unit.
−
•
FOLDER/
MENU
until the
“”
STOP
to stop the setting process
(blinking)
Preparation
RQT9124
7
Recording settings
This unit has 4 recording setting items related to
recording quality. Using different combinations of
recording settings, you can adjust audio quality
according to recording situations.
Recording
setting item
Recording
mode
(➜ page 9)
Switching
Stereo/
Monaural
(➜ page 14)
Microphone
sensitivity
(➜ page 14)
Zoom
microphone
(➜ page 15)
The total possible recording time (➜ page
RQT9124
44) changes according to the combination
of the recording mode and Stereo/Monaural.
8
Setting contents and
display
High-quality :
:
Long recording :
Stereo :
Monaural :
High :
Normal :
Low :
Zoom microphone ON
:
Zoom microphone OFF
: No display
Switching recording position
This unit is equipped with 3 recording positions:
[ZOOM], [WIDE] and [MANUAL]. The [ZOOM] and
[WIDE] content settings are fixed while [MANUAL]
content settings can be changed according to your
preference. You can switch among the positions
using Recording position switch.
Recording
position
ZOOM
WIDE
MANUAL
You can change the recording mode (XP,
LP, EP) in all positions (➜ page 9).
Setting contents (display)
and situations
For lesson, lecture, etc. (Recording
the aimed person’s voice)
For meeting, etc. (Recording
more than one person’s voice)
✽
For dictation, etc.
✽
The factory setting is suitable for dictation.
You can change the setting according to
your preference (➜ pages 14, 15).
REC/PAUSE
•
FOLDER/−MENU
STOP
<11/
9+
&’
㪤㪘㪥㪬㪘㪣
Recording
position switch
Recording
• Switch Hold off (➜ page 6).
STOP
• Press
1
2
3
To stop: Press
*
Even if you change the position of Recording position switch during
recording, the setting will not be changed until the recording is complete.
*
Change the recording mode as necessary (➜ right).
to stop the unit.
Slide recording position switch to
select a position.
Switch modes according to situations (➜ page 8).
Select a folder for recording. (
The folder is switched each time you press
Select among “ ”. (The factory setting is “ ”.) When you
select “ ”, recording is automatically saved in “ ”. (If the folder
already contains 99 files, the next folder with recordable space is used.)
REC/PAUSE
Press
Each time you press Pause Recording resumes
XP
(Recording starts).
Display during recording
Light stays on. (Blinks while paused.)
The display changes depending
on recording levels. In stereo Top
side: ch-L/Bottom side: ch-R
Recording elapsed time
(Blinks while paused.)
STOP
.
right)
➜
•
FOLDER/
Folder
[Folder] for this unit means locations in which
recording (music) files are stored.
There are 4 audio folders “
folder “ ” in this unit.
Using each folder according to the purposes of
recording enables you to search files easily later.
A maximum of 99 files can be saved into each
−
MENU
.
audio folder
to .
File
Recorded audio data from the starting point to the
ending point is saved as a file. The saved data is
called a file.
How to set the recording mode
(XP/LP/EP)
STOP
• Press
1. Press and hold
screen is displayed.
“ ” (blinking) is displayed.
2. Press q/g to enter.
3. Press u, i to select among “XP”, “LP”
and “EP” and press q/g to enter.
to stop the unit.
−
•
FOLDER/
MENU
until the menu
” and 1 music
Basic Operations
RQT9124
9
Playing
•
FOLDER/−MENU
RQT9124
10
• Switch Hold off (➜ page 6).
STOP
• Press
to stop the unit.
• Select a folder (➜ right).
• Select a file (➜ right).
Press q/g (Playback starts).
1
STOP
Adjusting the volume
Turn up the volume: Press +
Turn down the volume: Press –
Volume range is 0 to 20.
(The factory setting is 13.)
Operations during playback
Jump (Skip):
Press u, i.
Press u midway while playing a
file and the playback jumps to the
beginning of the file. To return to the
previous file, press u again within 1
second.
Fast backward/Fast forward
(Search):
Press and hold u, i.
Stop:
Press q/g or
STOP
.
Select a folder
The folder is switched each time you
press
“
contains the file to play.
−
•
FOLDER/
MENU
. Select among “ ”, “ ”,
”, “ ”, “ ”. Select the folder that
Select a fi le
Press u, i to select.
Each time you press, the file number
changes.
File number
ALL
Confirming the remaining time
−
•
FOLDER/
1. Press and hold
or longer during playback.
The remaining time of the file which is
being played is displayed.
ALL
Remaining
playback time
To return to the original screen, press
−
•
FOLDER/
MENU
again.
(When you do not press, the screen returns
to the original one approx. 30 seconds later.)
MENU
for 1 second
ALL
Display while stopped
After the unit is stopped, the display is switched as below until the current time is displayed.
g When the playback is stopped
Remaining memory (➜ page 17)
XP
ALL
File number
XP
ALL
Playback
elapsed time
Current recording
setting
Total number of
files in folder A
g When the recording is stopped
g When pressing u, i to select a file while stopped
Remaining memory (➜ page 17)
XP
ALL
File number
XP
ALL
Displayed in turn: Recording date →
Recording start time → Recording time
This information makes it easier to search for files.
e.g.) When you have recorded to folder A in ZOOM position with
the recording mode XP
Current recording
setting
Total number of
files in folder A
XP
Current time
XP
Current time
ALL
ALL
Listening to the audio
during playback
The audio during playback
comes from the speaker.
Listening may be difficult
in noisy places due to
the speaker output. In
that case, connect stereo
earphones (not included).
Plug type: ø 3.5 mm stereo
mini plug
Recommended
additional earphones:
Panasonic RP-HV250
(the product number
is correct as of
January 2008.)
Insert
securely.
*
The built-in speaker is
turned off when earphones
are connected.
RQT9124
11
Basic Operations
Deleting recorded files
• Select a folder (➜ page 10).
ERASE
ERASE
STOP
Press
1 4
unit is stopped.
Press u, i to select the file.
2
ӱ Deleting one file
while playing or the
Press q/g to enter.
3
Press u, i to select “ ”
and press q/g to enter.
When deleting is
complete, “ ” is
displayed.
It may take dozens of
seconds until deleting is complete.
12
RQT9124
Ӳ Deleting all files in
one folder
ӳ Deleting all files in
folder A through D
Ӵ Deleting all files in all
folders
ӵ Formatting this unit
ӱ to Ӵ : Protected files and files which
cannot be played back on this
unit cannot be deleted.
Formatting
If the unit is formatted, all existing files
including protected files, music files and
data files transferred from PCs, etc. are
deleted.
* Deleted files cannot be recovered.
* Press
* The file numbers displayed on this unit
* When you wish to delete some portion
* You cannot delete files when the
STOP
to stop the operation midway.
are moved forward after deleting files.
of a file, divide the file (➜ page 21) and
delete the unnecessary file.
remaining battery display is “ ”.
Locking recorded files (File protection)
Locked files cannot be deleted on this unit (except formatting). Use this function to protect files.
Press q/g to enter.
4
Press u, i to select “ ”
5
and press q/g to enter.
Lock is performed.
It may take dozens of seconds until
locking is complete.
To cancel lock:
Follow step 1 to 4, select “ ” in step
5
and enter.
•
FOLDER/−MENU
STOP
• Select a folder (➜ page 10).
STOP
• Press
Press and hold
1
to stop the unit.
•
FOLDER/
−
MENU
the menu screen is displayed.
“ ” (blinking) is displayed.
Press +, – and u, i to
2
select “
” and press q/g
to enter.
(Press +, – to move to
“ ” and press i to
select “ ”.)
Press u, i to select the
3
file.
ӱ Selecting one file
until
Basic Operations
Ӳ Selecting all files in
one folder
ӳ Selecting all files in all
folders
* Press
* “ ” is displayed for the locked files
* “ ” is not displayed when there is no
STOP
midway.
when the file is selected.
file in the selected folder.
to stop the setting process
RQT9124
13
Changing recording settings (Stereo/Monaural, Microphone sensitivity)
•
FOLDER/−MENU
STOP
<
1
1
/
9+
&’
㪤㪘㪥㪬㪘㪣
Switching Stereo/Monaural
• Set the Recording position switch to
“MANUAL” (➜ page 8).
STOP
• Press
1
2
3
to stop the unit.
−
•
FOLDER/
Press and hold
MENU
until
the menu screen is displayed.
“ ” (blinking) is displayed.
Press u, i to select “ ”
and press q/g to enter.
XP
Press +, – to select “ ” or
” and press q/g to enter.
“
XP
XP
Changing microphone sensitivity
• Set the Recording position switch to
“MANUAL” (➜ page 8).
• Press
STOP
to stop the unit.
−
•
FOLDER/
Press and hold
1
MENU
the menu screen is displayed.
“ ” (blinking) is displayed.
Press +, – to select “ ” and
2
press q/g to enter.
Press u, i to select
3
microphone sensitivity and
press q/g to enter.
until
14
RQT9124
Stereo Monaural
(Recording more than
one person’s voice)
* Press
STOP
to stop the setting process midway.
(Recording one
person’s voice)
Low Normal High
* If “ ” is selected and entered while “ ” is on (➜ page 15), “ ” tur n s o ff.
(“ ” disappears.)
Changing recording settings (Zoom microphone)/Monitoring the recording in progress
Changing Zoom microphone setting
When the zoom is set to “ ”, the surrounding sound volume
is lowered, and the sound in front is clearly recorded.
When recording with zoom microphone, the audio becomes monaural.
•
FOLDER/−MENU
STOP
<
1
1
/
9+
&’
㪤㪘㪥㪬㪘㪣
•
Set the Recording position switch to “MANUAL” (➜ page 8).
• Set to “ ” (Monaural) (➜ page 14).
STOP
• Press
1
to stop the unit.
Press and hold
•
FOLDER/
−
MENU
until the menu
screen is displayed.
“ ” (blinking) is displayed.
Press u, i to select “
2
press q/g to enter.
Press u, i to select “ ” or “ ” and
3
press q/g to enter.
Zoom ON Zoom OFF
* Press
* Do not block the holes of the zoom microphone and
*
STOP
to stop the setting process midway.
built-in microphone (➜ page 4).
When “ ” is set (➜ page 14), you cannot set the zoom
microphone and “
” is not displayed on the menu screen.
” and
XP LP E
Monitoring the
recording in progress
Connect stereo earphones
(not included).
Plug type: ø 3.5 mm stereo
mini plug
Recommended
additional earphones:
Panasonic RP-HV250
(the product number
is correct as of
January 2008.)
Insert
securely.
g Adjusting the
volume
You can adjust the volume
by pressing +, –, but the
recording level is not
affected.
Advanced Operations
RQT9124
15
Loading…
Digitales Diktiergerät Registratore IC Magnétophone à puce IC-recorder Grabadora IC IC ᲀസ IC-inspelare IC-optager Digitální záznamník Dyktafon cyfrowy Gravador de IC Цифровой диктофон IC-рекордер Model No. RR-US750 RR-US950 RR-US750 Bedienungsanleitung DEUTSCH Istruzioni per l’uso ITALIANO Mode
Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder einstellen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für
Einsetzen/Laden des Akkus DEUTSCH Bitte laden Sie den Akku vor dem erstmaligen Gebrauch. Ladezeit: Ca. 2 Stunden (Zeitdauer, die zum vollständigen Laden eines entladenen Akkus erforderlich ist) Einsetzen des Akkus 2 3 Die Anzeige wechselt wie links. Während des Ladevorgangs Ladevorgang beendet
Einstellen von Datum und Uhrzeit Aufnahmeeinstellungen Nach Einsetzen des Akkus blinkt die Anzeige „ “ im Display, wenn der Timer nicht eingestellt ist (bei der erstmaligen Inbetriebnahme oder einer Rückstellung des Gerätes). (Wenn die HOLD-Funktion deaktiviert ist, wechselt die Anzeige nach ca. 1
Aufnahme DEUTSCH • Die HOLD-Funktion deaktivieren (➜ Seite 2). • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1 Den Aufnahmepositions-Schalter in die gewünschte Position bringen. Den für die jeweilige Situation am besten geeigneten Aufnahmemodus wählen (➜ Seite 4). 2 Einen Ordner für die
Wiedergabe Anzeige im Stoppzustand • • • • Nach Umschalten in den Stoppzustand ändert sich die Anzeige jeweils in der unten gezeigten Reihenfolge, bis die Uhrzeitanzeige erneut erscheint. Die HOLD-Funktion deaktivieren (➜ Seite 2). Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. Einen Ordner
Löschen aufgezeichneter Dateien Sperren aufgezeichneter • Einen Ordner wählen (➜ Seite 6). Dateien (Dateischutz) 2 Stoppzustand drücken. u, i zur Wahl der Datei betätigen. → ӱ Löschen einer einzigen Datei ↓ Ӳ Löschen aller Dateien eines einzigen Ordners ↓ ӳ Löschen aller Dateien der Ordner A bis D
Ändern der Aufnahmeeinstellungen (Stereo/Mono) • Den Aufnahmepositions-Schalter in die Stellung „MANUAL“ bringen (➜ Seite 4). • Drücken [STOP], um das Gerät auf Stopp zu schalten. 1 [•FOLDER/−MENU] so lange gedrückt halten, bis die Menüanzeige im Display erscheint. Die Anzeige „ “ (blinkt)
Timer-Aufnahme Verhindern einer unerwünschten Aufnahme (VAS) Die Timer-Aufnahmefunktion ermöglicht es, eine einzige Aufnahme zu den voreingestellten Zeitpunkten auszuführen. Die Aufnahme startet automatisch zur voreingestellten Startzeit und stoppt nach Erreichen der voreingestellten Endzeit. •
Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeits-Steuerfunktion Wiedergabe nach kurzem Rücklauf Die Geschwindigkeit der Wiedergabe kann auf 5 verschiedene Stufen eingestellt werden. Funktion für Wiedergabe nach kurzem Rücklauf: Nach Drücken von u während der Wiedergabe wird an eine Stelle zurückgekehrt,
Wiederholwiedergabe/Folgewiedergabe Unterteilen einer Datei Bei jeder Betätigung von [REPEAT] wird in der folgenden Reihenfolge zwischen den verschiedenen Wiedergabefunktionen umgeschaltet: Eine Datei kann bis zu 30 Mal unterteilt werden. 1 Während der Wiedergabe [•FOLDER/−MENU INDEX/ DIVIDE] an
Index-Funktion Löschen eines Index Bei diesem Gerät bezieht sich der Ausdruck „Index“ auf eine Marke (Indexpunkt), die an einer Stelle gesetzt werden kann, an der die Wiedergabe nach Ausführung eines Sprungs gestoppt werden soll. Nach Drücken von u , i während der Wiedergabe wird an den nächsten
Sicherheitsfunktion DEUTSCH Wenn ein Passwort registriert wurde, muss dieses eingegeben werden, um eine Wiedergabe mit diesem Gerät ausführen oder dieses an einen PC anschließen zu können. Im Fall eines Verlusts oder Diebstahls des Gerätes können die aufgezeichneten Daten nicht wiedergegeben
Abschalten des Bestätigungstons 1 [•FOLDER/−MENU] so lange gedrückt halten, bis die Menüanzeige im Display erscheint. Die Anzeige „ “ (blinkt) erscheint. 2 +, – zur Wahl von „ “ betätigen und dann q/g zur Eingabe drücken. 3 u, i zur Wahl von „ “ betätigen und dann q/g zur Eingabe drücken.
Öffnen eines Ordners dieses Gerätes am PC Zurückführen von aufgezeichneten Dateien an dieses Gerät vom PC Die nachstehende Beschreibung erläutert den Gebrauch von Windows XP (Betriebssystem). • Zunächst den Wechseldatenträger (dieses Gerät) und dann den gewünschten Audioordner (A bis D) öffnen. •
Wiedergeben von Musik mit diesem Gerät (Übertragen von MP3-Musikdateien an dieses Gerät) MP3-Musikdateien können von einem PC an dieses Gerät übertragen werden, um den Genuss von Musik zu ermöglichen. • Zunächst den Ordner MUSIC ( ) dieses Gerätes öffnen. 1. Eine MP3-Musikdatei oder einen Ordner,
Zur Reduzierung des Risikos von HF-Einstreuungen, die durch Kopfhörer-, Ohrhörer- oder Mikrofonkabel verursacht werden können, ausschließlich geeignetes Zubehör mit einer maximalen Kabellänge von 3 Metern verwenden. g Gerät • Batterien auf keinen Fall erhitzen oder offenen Flammen aussetzen. • Das
Störungsbeseitigung Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich
DEUTSCH Störung Prüfpunkte Der freie Speicherplatz wurde früher als erwartet verbraucht. (Die Anzeige „ “ erscheint früher als erwartet.) • Im Stereo/XP-Modus beträgt die verfügbare Aufnahmezeit nur etwa ein Achtel der im Monaural/ EP-Modus verfügbaren Aufnahmezeit (➜ Seite 21). Die längsten
Störungsbeseitigung Störung Prüfpunkte Eine mit diesem Gerät aufgezeichnete Datei kann nicht wiedergegeben werden. • Der Dateiname wurde geändert. In Ordner A bis D können nur Dateien wiedergegeben werden, deren Namen den vorgeschriebenen Aufbau aufweisen (➜ Seite 15). Wiedergabe Die
Technische Daten DEUTSCH Betriebszeit (kann sich je nach Betriebsbedingungen verkürzen.) Spannungsversorgung Akku Ein 1,2-V-Ni-MH-Akku (Gleichspannung) Mikrozelle Ein 1,5 V Gleichspannung AAA LR03 Ladespezifikationen Laden nur über USB-Anschluss möglich, Ladezeit : ca. 2 Stunden Aufnahmeformat MP3
Caro cliente Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo prodotto, leggere completamente queste istruzioni. Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri. Funzione di blocco Per bloccare Prima di cominciare, disattivare
Inserimento/caricamento della batteria Dopo l’acquisto, caricare una volta la batteria prima dell’uso iniziale. Tempo di carica: 2 ore circa (Tempo necessario per la carica completa dalla condizione di scarica totale) Inserimento della batteria ricaricabile 2 essere ricaricate 300 volte circa) 3
Regolazione dell’ora Impostazioni di registrazione Dopo l’inserimento della batteria, “ ” lampeggia sul display se il timer non è impostato (per es., al momento dell’acquisto). (Dopo circa 1 minuto, l’indicazione si cambia in quella “ ” (lampeggiante) nella condizione di sblocco.) L’orologio serve
Registrazione • Disattivare la funzione di blocco (➜ pagina 2). • Premere [STOP] per arrestare l’unità. 1 Spingere l’interruttore di posizione registrazione per selezionare una posizione. Selezionare le modalità secondo le situazioni (➜ pagina 4). 2 Selezionare una cartella per la registrazione. (➜
Riproduzione • • • • Disattivare la funzione di blocco (➜ pagina 2). Premere [STOP] per arrestare l’unità. Selezionare una cartella (➜ sotto). Selezionare il file da riprodurre (➜ sotto). 1 Premere q/g (la riproduzione comincia). Display durante l’arresto Dopo l’arresto dell’unità, il display
Eliminazione dei file registrati • Selezionare una cartella (➜ pagina 6). 1 Premere [ERASE] durante la riproduzione o l’arresto 2 dell’unità. Premere u, i per selezionare il file. → ӱ Eliminazione di un file ↓ Ӳ Eliminazione di tutti i file in una cartella ↓ ӳ Eliminazione di tutti i file nelle
Cambiamento delle impostazioni di registrazione (Stereo/Mono) Cambiamento delle impostazioni di registrazione (Microfono zoom) • Regolare l’interruttore di posizione registrazione su “MANUAL” (➜ pagina 4). • Premere [STOP] per arrestare l’unità. Quando lo zoom è attivato “ ”, il volume del suono
Registrazione con il timer Prevenzione delle registrazioni inutili (VAS) La registrazione con il timer può essere impostata in modo da fare una registrazione a un’ora specificata con questa unità. La registrazione comincia automaticamente all’ora d’inizio e finisce all’ora della fine. • Impostare
Impostazione della funzione di controllo della velocità di riproduzione Riproduzione con leggero ritorno La velocità di riproduzione può essere regolata a 5 velocità diverse. Funzione di riproduzione con leggero ritorno: Quando si preme u durante la riproduzione, il punto della riproduzione torna
Ripetizione della riproduzione/ Divisione dei file può essere diviso fino a 30 volte. Riproduzione in successione Un fileDurante la riproduzione, premere [•FOLDER/−MENU 1 Indicazione “ALL”: Viene riprodotto in successione il file selezionato fino all’ultimo file della cartella selezionata. L’unità
Funzione indice Con questa unità, la parola indice si riferisce a un segno (punto) che viene aggiunto a un punto di arresto desiderato quando la riproduzione esegue un salto. Quando si preme u, i durante la riproduzione, essa salta al punto indice più vicino. Il numero massimo di indici è di 16 per
Funzioni di sicurezza Autenticazione della password Seguire il procedimento del passo 4 a sinistro. (Impostazione della password.) g Se la password è corretta Impostazione della password (numero di 4 cifre) * Il blocco di sicurezza viene rilasciato temporaneamente e il file audio può essere
Cancellazione del segnale acustico di funzionamento 1 Mantenere premuto [•FOLDER/−MENU] finché viene visualizzata la schermata del menu. Viene visualizzato “ ” (lampeggiante). 2 Premere +, – per selezionare “ ”, e premere q/g per confermare. 3 Premere u, i per selezionare “ ”, e premere q/g per
Apertura di una cartella di questa Per far tornare dal computer a unità usando un computer questa unità i file registrati La descrizione sotto spiega il caso quando si usa Windows XP (sistema operativo). • Aprire il disco rimovibile (questa unità) e aprire previamente la cartella audio (da A a D).
Ascolto della musica con questa unità (Trasferimento dei file di musica MP3 a questa unità) Si può ascoltare la musica trasferendo a questa unità i file di musica MP3 memorizzati nel computer. • Aprire prima la cartella MUSIC ( ) di questa unità. 1. Selezionare un file di musica MP3 o una cartella
Requisiti di sistema Per ridurre il rischio di interferenza radio causato dai cavi della cuffia, microfono o auricolari, usare soltanto gli accessori adatti con una lunghezza dei cavi inferiore ai 3 metri. Computer Computer compatibili IBM PC/AT g Unità Sistema operativo • Windows® 2000
Diagnostica Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbio su alcuni controlli, o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore. Sintomo Punti da controllare Batteria La batteria non si ricarica. • L’inizio
Sintomo Punti da controllare Registrarezione La memoria si esaurisce completamente prima del previsto. (Viene visualizzato “ ” prima del previsto.) • Il tempo di registrazione disponibile differisce di circa 8 volte se si paragona la modalità Stereo/XP alla modalità EP/MONO (➜ pagina 21). Si può
Diagnostica Sintomo Punti da controllare Riproduzione Il file registrato non può essere riprodotto anche se è stato registrato con questa unità. • Il nome del file è stato cambiato. Si possono riprodurre soltanto i file nelle cartelle da A a D che sono stati nominati secondo le regole per nominare
Dati tecnici Durata della batteria (potrebbe essere inferiore a seconda delle condizioni d’utilizzo.) Alimentazione Batteria ricaricabile Ni-MH c.c. 1,2 V x 1 Batteria AAA LR03 c.c. 1,5 V x 1 Specifiche di ricarica Ricarica USB soltanto, Tempo di ricarica : 2 ore circa Audio Stereo Batteria
Cher client Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Accessoires fournis 1 Câble USB 1 Pile rechargeable AAA à hydrure de
Insérer/Charger la pile Après l’achat, chargez avant la première utilisation. Temps de charge : environ 2 heures (temps requis pour la charge complète d’une pile complètement épuisée) Insérer la pile rechargeable 2 (Les piles rechargeables peuvent être chargées environ 300 fois) 3 Pendant la charge
Réglage du temps Réglages d’enregistrement Après l’insertion de la pile, “ ” clignote sur l’afficheur si la minuterie n’est pas programmée (réglage d’usine, etc.). (Environ 1 minute plus tard, l’affichage devient “ ” (clignotant) en mode déverrouillé.) L’horloge est utilisée pour la mémorisation
Enregistrement • Déverrouillez (➜ page 2). • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. 1 Faites glisser le commutateur de position d’enregistrement pour sélectionner une position. Changez de mode en fonction de la situation (➜ page 4). 2 Sélectionnez un dossier pour l’enregistrement. (➜ à droite)
Lecture Affichage pendant l’arrêt • • • • Une fois l’appareil arrêté, l’affichage change comme ci-dessous jusqu’à ce que l’heure actuelle s’affiche. Déverrouillez (➜ page 2). Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. Sélectionnez un dossier (➜ ci-dessous). Sélectionnez le fichier à lire (➜
Supprimer les fichiers enregistrés • Sélectionnez un dossier (➜ page 6). 1 Appuyez sur [ERASE] pendant la lecture ou alors 2 que l’appareil est arrêté. Appuyez sur u, i pour sélectionner le fichier. → ӱ Supprimer un fichier. ↓ Ӳ Supprimer tous les fichiers d’un dossier. ↓ ӳ Supprimer tous les
Modifier les réglages d’enregistrement (Stéréo/Mono) Modifier les réglages d’enregistrement (microphone zoom) • Réglez le commutateur de position d’enregistrement sur “MANUAL” (➜ page 4). • Appuyez sur [STOP] pour arrêter l’appareil. Lorsque le zoom est réglé sur “ ”, le volume des sons ambiants
Enregistrement par minuterie Éviter les enregistrements inutiles (VAS) Vous pouvez programmer l’enregistrement par minuterie pour effectuer un enregistrement à l’heure spécifiée sur cet appareil. L’enregistrement commence et se termine automatiquement aux heures de début et de fin spécifiées. •
Régler la fonction de commande de la vitesse de lecture Léger retour de lecture La vitesse de lecture est réglable sur 5 différents paliers. 1 Appuyez de manière continue sur [•FOLDER/−MENU] pendant la lecture jusqu’à ce que s’affichent “ clignotant) et “SPEED ” (sans clignoter). “ ” ne s’affiche
Lecture répétée/Lecture successive Diviser les fichiers À chaque pression sur [REPEAT], le style de lecture change comme suit: Il est possible de diviser jusqu’à 30 fois un fichier. Affichage de “ALL” : Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus successivement, du premier au dernier.
Fonction de repère Sur cet appareil, le terme repère fait référence à un symbole (point) ajouté au point désiré pour l’arrêt lors des sauts de lecture. Si vous appuyez sur u, i pendant la lecture, la lecture saute au point de repère le plus près. Le nombre maximum de repères est de 16 par fichier.
Fonctions de sécurité Si vous spécifiez un mot de passe, l’authentification par mot de passe sera requise pour faire la lecture sur cet appareil ou pour le raccorder à un ordinateur. En cas de perte ou de vol de l’appareil, les données qui y sont enregistrées ne pourront pas être lues et l’appareil
Annuler le bip de commande 1 Appuyez de manière continue sur [•FOLDER/−MENU] jusqu’à ce que l’écran de menu s’affiche. “ ” (clignotant) s’affiche. 2 Appuyez sur +, – pour sélectionner “ ” et appuyez sur q/g pour valider. 3 Appuyez sur u, i pour sélectionner “ Activer le bip de commande :
Ouvrir un dossier de cet appareil à l’aide d’un ordinateur Recharger les fichiers enregistrés vers cet appareil depuis l’ordinateur Les explications ci-dessous s’appliquent lors de l’utilisation de Windows XP (système d’exploitation). • Ouvrez d’abord le disque amovible (cet appareil) et ouvrez le
Écouter de la musique sur cet appareil (Transférer Écouter la musique sur cet appareil (Lire les fichiers de musique MP3 sur cet appareil) des fichiers de musique MP3 sur cet appareil) Vous pouvez écouter de la musique sur cet appareil en y transférant les fichiers de musique MP3 stockés sur un
Pour réduire les risques de brouillage radio causé par les câbles de casque, d’écouteurs ou de microphone, utilisez uniquement les accessoires adéquats et des câbles d’une longueur inférieure à 3 mètres. g Appareil • Évitez de chauffer les piles ou de les exposer aux flammes. • Ne laissez pas la
Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions.
Symptôme Points à vérifier La mémoire s’épuise beaucoup plus tôt que prévu. (“ ” s’affiche plus tôt que prévu.) • Le temps d’enregistrement disponible est environ 8 fois plus court en mode Stéréo/XP qu’en mode Mono/EP (➜ page 21). Vous pouvez enregistrer plus longtemps avec le mode Mono/EP (➜ pages
Guide de dépannage Symptôme Points à vérifier Lecture Impossible de lire le fichier enregistré même s’il l’a été sur cet appareil. • Le nom du fichier a été modifié. Seuls les fichiers nommés conformément aux règles appliquées aux noms de fichier (➜ page 15) peuvent être lus dans les dossiers A à
Fiche technique Durée de service de la pile (peut être moindre suivant les conditions d’utilisation.) Alimentation Pile rechargeable 1,2 V C.C. Ni-MH × 1 pièce Pile 1,5 V C.C. AAA LR03 × 1 pièce Spécifications de charge Charge USB uniquement, Temps de charge : environ 2 heures Audio XP: 44,1
Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen voordat u dit product aansluit, bedient of afstelt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere naslag. Meegeleverde accessoires 1 USB-kabel 1 Oplaadbare AAA-batterij (Ni-MH,
De batterij plaatsen/opladen Laad de batterij na aanschaf van het apparaat eenmaal op voordat u het apparaat gebruikt. Oplaadtijd: ongeveer 2 uur (van leeg naar volledig opgeladen) De oplaadbare batterij plaatsen 2 3 Tijdens opladen Het display verandert. NEDERLANDS Opladen voltooid LR03-batterij
De tijd instellen Opname-instellingen Nadat u de batterij in het apparaat hebt geplaatst, knippert “ ” in het display als de timer niet is ingesteld (bij aanschaf, enzovoort). (Na ongeveer 1 minuut ziet u “ ” (knipperend) als Hold is uitgeschakeld.) De klok wordt gebruikt voor de opnamedatum en het
Opnemen • Schakel Hold uit (➜ bladzijde 2). • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. 1 Selecteer met de opnamepositieschakelaar de juiste positie. Selecteer de juiste positie voor de omstandigheden (➜ bladzijde 4). 2 Selecteer een map voor de opname. (➜ rechts) Elke keer als u op
Weergeven Het display na stopzetting • • • • Nadat u het apparaat hebt stopgezet, verspringt het display als volgt totdat u de huidige tijd ziet. Schakel Hold uit (➜ bladzijde 2). Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. Selecteer een map (➜ hieronder). Selecteer het bestand dat u wilt weergeven
Opgenomen bestanden wissen • Selecteer een map (➜ bladzijde 6). 1 Druk tijdens de weergave of na stopzetting op 2 [ERASE]. Druk op u of i om het bestand te selecteren. → ӱ Eén bestand wissen ↓ Ӳ Alle bestanden in een map wissen ↓ ӳ Alle bestanden in de mappen A – D wissen ↓ Ӵ Alle bestanden in alle
Opname-instellingen wijzigen (stereo/mono) Opname-instellingen wijzigen (zoommicrofoon) • Stel de opnamepositieschakelaar in op “MANUAL” (➜ bladzijde 4). • Druk op [STOP] om het apparaat te stoppen. Als u ZOOM instelt op “ ”, worden omgevingsgeluiden gedempt opgenomen. Het geluid waarop de
Timergestuurde opname Onnodige opname voorkomen (VAS) Via de timeropname kunt u met dit apparaat één opname maken op een vooraf opgegeven tijdstip. De opname wordt automatisch gestart op de begintijd en beëindigd op de eindtijd. • Stel eerst de timer in (➜ bladzijde 4). • Selecteer de opnamemap en
De weergavesnelheid instellen Iets achteruit spoelen U kunt kiezen uit 5 weergavesnelheden. 1 Druk tijdens de weergave op [•FOLDER/−MENU] en houd de knop ingedrukt totdat u “ ” (knipperend) en “SPEED ” (continu aan) ziet. Als “ ” is geselecteerd, verschijnt “ ” niet. 2 Druk op i om “SPEED ” te
Herhalen/achter elkaar weergeven en A-B herhalen Bestanden splitsen “ALL”: Het geselecteerde bestand plus alle volgende bestanden in de U kunt een bestand tot maar liefst 30 keer splitsen. 1 Druk op [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] als u tijdens de weergave op het punt bent gekomen waar u het bestand
Indexfunctie De term Index verwijst op dit apparaat naar een markering (punt) die is toegevoegd en waarnaar u tijdens de weergave kunt springen. Als u tijdens de weergave op u of i drukt, springt de weergave naar het dichtstbijzijnde indexpunt. U kunt maximaal 16 indexen per bestand instellen.
Beveiligingsfuncties Het wachtwoord verifiëren Als u een wachtwoord instelt, kunt u alleen na invoering van het juiste wachtwoord bestanden op dit apparaat weergeven of het apparaat aansluiten op een computer. Als u het apparaat verliest of het wordt gestolen, kunnen de opgenomen gegevens niet
De bedieningstoon uitschakelen 1 Druk op [•FOLDER/−MENU] en houd deze knop ingedrukt totdat u het menuscherm ziet. U ziet “ ” (knipperend). 2 Druk op + of – om “ ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. 3 Druk op u of i om “ ” te selecteren en druk op q/g om te bevestigen. Bedieningstoon
De map op dit apparaat openen via de computer Bestanden van de computer terugzetten op dit apparaat In de volgende beschrijving wordt uitgegaan van een systeem met Windows XP. • Ga eerst naar de verwisselbare schijf (de recorder) en open de geluidsmap (A – D). • Sluit eerst het apparaat aan op de
Luisteren naar muziek op dit apparaat (MP3-bestanden overzetten naar dit apparaat) U kunt via dit apparaat naar muziek luisteren door MP3-bestanden vanaf de computer over te zetten. • Open eerst de map MUSIC ( ) op dit apparaat. 1. Selecteer het MP3-bestand of de map met MP3-bestanden die u naar de
Systeemvereisten Om de kans op radiostoring veroorzaakt door een hoofdtelefoon-, oortelefoon- of microfoonkabel te verkleinen, gebruikt u uitsluitend geschikte accessoires met een kabellengte van minder dan 3 meter. Computer IBM PC-/AT-compatibel g Apparaat Besturingssysteem • Windows® 2000
Storinggids Voordat u assistentie aanvraagt verricht u onderstaande controles. In geval van twijfel over sommige controles, of als de oplossingen het probleem niet verhelpen, kunt u uw verkoper raadplegen voor instructies. Symptoom Controlepunten Batterij Kan de batterij niet opladen. • Bij
Symptoom Controlepunten Opnemen Het geheugen is eerder dan verwacht volledig vol. (“ ” verschijnt eerder dan verwacht.) • De beschikbare opnametijd is bij Stereo/XP 8 maal kleiner dan bij Mono/EP (➜ bladzijde 21). U kunt meer opnemen in de modus Mono/EP (➜ bladzijde 5, 8). • Als u bij het rippen
Storinggids Symptoom Controlepunten Weergeven Kan het bestand niet weergeven hoewel het is opgenomen op dit apparaat. • De bestandsnaam is gewijzigd. U kunt alleen bestanden met een correcte naam (➜ bladzijde 15) uit map A – D weergeven. Weergavesnelheid te hoog of te laag. • U hebt de
Technische gegevens Gebruikstijd batterij (onder bepaalde omstandigheden lager.) Voeding Oplaadbare batterij Ni-MH (1,2-V gelijkstroom): 1 Batterij 1,5-V gelijkstroom AAA LR03: 1 Oplaadgeg. Alleen via USB, oplaadtijd : ongeveer 2 uur Geluid Samplingfrequentie (Stereo/mono) XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP:
Estimado cliente Le agradecemos haber adquirido este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Función de retención Retención Retención desactivada Accesorios suministrados 1 cable USB 1
Insertar/cambiar la pila Después de la compra, cargue la pila una vez antes de su uso inicial. Tiempo de carga: Aprox. 2 horas (Tiempo requerido para una carga completa desde cero) Insertar la pila recargable 2 3 Durante la carga La pantalla cambia. Carga completa Pila AAA LR03 (incluida) Compruebe
Puesta de la hora Ajustes de grabación Después de inser tar la pila, “ ” par padea en la pantalla cuando el temporizador no está ajustado (situación de transporte, etc.). (Después de un minuto aproximadamente, la pantalla cambia a “ ” (parpadeo) en situación de retención (Hold) desactivada.) El
Grabación 1 Mueva el interruptor de posición de grabación para seleccionar una posición. Cambie de modos según las situaciones (➜ página 4). 2 Seleccione una carpeta para grabación. (➜ derecho) La carpeta cambia cada vez que pulse [•FOLDER/−MENU]. Seleccione entre “ ”. (El ajuste de fábrica es “
Reproducción Visualización en situación de parada • • • • Después de pararse la unidad, la pantalla cambia como se indica abajo, hasta que se visualiza la hora actual. Desactive la retención (Hold) (➜ página 2). Pulse [STOP] para detener la unidad. Seleccione una carpeta (➜ abajo). Seleccione un
• Seleccione una carpeta (➜ página 6). 1 Pulse [ERASE] durante la reproducción o con la 2 unidad parada. Pulse u, i para seleccionar el archivo. → ӱ Eliminar un archivo ↓ Ӳ Eliminar todos los archivos de una carpeta ↓ ӳ Eliminar todos los archivos de la carpeta A a D ↓ Ӵ Eliminar todos los archivos
Para cambiar los ajustes de grabación (Estéreo/Monoaural) Cambio de los ajustes de grabación (Micrófono zoom) • Ajuste el interruptor de posición de grabación en “MANUAL” (➜ página 4). • Pulse [STOP] para detener la unidad. Cuando el zoom está ajustado en “ ”, el volumen de sonido circundante baja,
Grabación comtemporizador Impedir una grabación innecesaria (VAS) Puede ajustarse la grabación con temporizador para realizar una grabación con esta unidad a una hora especificada. Una grabación comienza automáticamente en la hora de inicio y termina en la hora de finalización. • Ajuste el
Ajuste de la función de control de velocidad de reproducción Reproducción con ligero retroceso La velocidad de reproducción puede ajustarse en cinco velocidades diferentes. 1 Pulse y mantenga pulsado [•FOLDER/−MENU] durante la reproducción hasta que se visualice “ “SPEED ” (encendido). “ ” no se
Reproducción de repetición/Reproducción sucesiva División de archivos Cada vez que pulse [REPEAT], el estilo de reproducción cambia del modo siguiente; Un archivo puede dividirse hasta 30 veces. Pantalla “ALL”: Los archivos seleccionados hasta el último archivo de la carpeta seleccionada se
Función de índice El término “índice” en esta unidad se refiere a una marca (punto) que se añade a un punto de parada deseado cuando la reproducción salta. Cuando pulse u, i durante la reproducción, la reproducción salta al punto de índice más próximo. El número máximo de índices es de 16 por
Funciones de seguridad Configuración de la contraseña (número de cuatro dígitos) • Pulse [STOP] para detener la unidad. 1 Pulse y mantenga pulsado [•FOLDER/−MENU] hasta que aparezca la pantalla de menús. Se muestra “ ” (parpadeo). 2 Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse q/g para 3 introducir.
Cancelación del pitido de funcionamiento 1 Pulse y mantenga pulsado [•FOLDER/−MENU] hasta que aparezca la pantalla de menús. Se muestra “ ” (parpadeo). 2 Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse q/g para introducir. 3 Pulse u, i para seleccionar “ ” y pulse q/g para introducir. Activación del pitido
La descripción siguiente explica el caso cuando se utiliza el sistema operativo Windows XP. Devolución de los archivos grabados a esta unidad desde el ordenador • Conecte previamente esta unidad a un ordenador. • Previamente, abra el disco extraíble (esta unidad) y abra la carpeta de audio (A a D).
Para escuchar música en esta unidad Para escuchar música en esta uni(Transferencia de archivos de música MP3 a esta unidad) dad (Reproducción de archivos de Puede disfrutar de la música transfiriendo a esta unidad archivos de música MP3 en esta unidad) música MP3 almacenados en el ordenador. • Abra
Para reducir el riesgo de interferencias radioeléctricas causadas por cables de cascos auriculares, auriculares o micrófonos, utilice solamente los accesorios adecuados con un cable de menos de 3 m. g Unidad • No las caliente ni las exponga a las llamas. • No la deje en el interior de un automóvil
Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos de comprobación, o las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para que le dé instrucciones.
Síntoma Puntos de comprobación Grabar La memoria se ha utilizado por completo antes de lo esperado. (“ ” se visualiza antes de lo esperado.) • El tiempo de grabación disponible varía en aproximadamente 8 veces, comparando el modo Stereo/XP con el modo Monoaural/EP (➜ página 21). Puede grabar más
Solución de problemas Síntoma Puntos de comprobación Reproducción No puede reproducir el archivo grabado, aunque se grabó en esta unidad. • Se cambió el nombre del archivo. Solamente los archivos nombrados según las normas de denominación de archivos (➜ página 15) pueden reproducirse en las
Especificaciones Duración de la pila (puede ser menor según las condiciones de funcionamiento.) Alimentación Pila recargable CC 1,2 V Ni-MH × 1 pieza Pila CC 1,5 V AAA LR03 × 1 pieza Espec. de recarga Únicamente recarga USB, tiempo de recarga: Aprox. 2 horas Audio XP: 44,1 kHz/44,1 kHz LP: 22,05
㽾ᛯⱘ⫼᠊ ტ൞၇ءขΖ ʳ ലڼขऱٺႈפ౨࿇ཀࠩᄕીΔ֗אଫࠩࠌ شՂऱڜ٤ࢤΔᓮᇡᔹຍࠄᎅࣔΖ ิڇᇘΔᖙࢨ܂ᓳᖞڼขհছΔᓮ٣ᔹฅڼᎅࣔΖ ᓮݔঅጥڼᎅࣔΔࠎֲ৵ەհشΖ ұ֧ᕜ ұ ౯Ѹ֏ԟᯄұƥᑄ َ٦֬ұˊ ԟᯄұ టҖᰁх 1 ට USB ᆀᑳ 1 ϑ AAA ᮛວԊᆀᆀໆ Ԣ࣯ԊᆀᆀໆνᕜޗലസκԊᆀˊ g ұ֧ᕜ ֧ᕜظयലസಇ៸حޗୈׇԬଐ౯Ѹˊϴظലസଐ ౯Ѹሇᆀໆཔᓯˊ g ٦֬ұ ҋ᭯ைλைᬋϴѕುᠺைᬋ౯Ѹˊ *
ఠԗᆀໆ / ᑉᆀໆԊᆀ ᤑϹَƥ᳨๐ҋᅶϥ֏Ԋδ๐ᆀˊԊᆀᯋƳᐛ 2 लơЭᆀໆᓯेჁઔᖭԊ࿕ϛ᱇ሇᯋƢ ఠԗԊᆀᆀໆ Ԋᆀ೪ዥơԊᆀᆀໆظԊᆀᐛ 300 ๐Ƣ 1 2 3 ೪ዥҗ๐ ˊب Ԋᆀ Ԋᆀᑄ ᆀᕥռലസَƥѕ೪ዥǼ ǽڔκᨕ೪ዥˊ AAA LR03 ᆀໆ ơᰁƢ ϔಞ * ԊᆀԊᆀᆀໆڔലസظᕜѕؤၔˊᨅνಉᰧˊ * ޗലസκνᕜनρᅶ AAA ᮛວԊᆀᆀໆơ➜ ᎁ 2 ᲃƢϥሇᆀໆԊᆀˊ ׅनνϛലസᡷᡝሇᆀໆԊᆀˊ ኵᡠᆀໆᱤّኵಲّˊ ᲀୈಇѕՠᄕλዥሇ֙ѵᆀໆ೪ዥˊ •
ᡷࣽᯋ ᲀᡷࣽ ఠԗᆀໆَƥരᡷࣽᯋޗ೪ዥݥκѕᯂ၄Ǽ ǽ ơՠᎋƢˊơޗ ԟᯄұ֧ᕜሇ૮Ճλƥᐛ 1 թَƥ೪ዥѕبϛǼ ǽ ơᯂ၄ƢˊƢ ᅶЃұࣘᲀೃഭڔᡷࣽࣽᲀˊԌᡷࣽᯋˊ ҋ ν ᡷ ࣽ ᯋ ϴ ظᲀˊ ѫ ƥ ᲀ ೃ ഭˉ ᲀ ਥ ࡺ ᯋ ೪ ዥ ϛ Ǽ ǽ ˊ Ǽ ലസണ 4 ϑണԟᲀᤌሇᲀᡷࣽᲇሩˊջᅶᲀᡷᒳሇνٌᐵىƥ ظට௳ᲀ૮Ճᢹᗩᲀᤌˊ ᲀᡷࣽᲇሩ ᲀาਭ ơ➜ ᎁ 5 ᲃƢ ǽᯂ၄ • ԟᯄұ֧ᕜơ➜ ᎁ 2 ᲃƢ ˊ 1 ைƤˉƦᡷࣽ৯ƥை q/g
ᲀ • ԟᯄұ֧ᕜơ➜ ᎁ 2 ᲃƢ ˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ࿌֬ᲀѬᒳਥԟмᨢஶѬᒳˊ ට௳ँᰂ૮Ճժ௮าਭơ➜ ᎁ 4 ᲃƢ ˊ 2 ᨢஶᲀᅶಞхࡀˊơ➜ ؼᱤƢ ைδλ [•FOLDER/-MENU]ƥժ௮δ๐ಞхࡀˊЭǼ ǽ ϔᨢஶˊơՠᡷᒳϛǼ ǽˊƢᨢஶǼ ǽƥᲀयᖪ֬ұࣘտ Ǽ ǽˊơಞхࡀীണ 99 ϑಞхƥմҋᅶλδϑണظᲀፄᯋሇ ಞхࡀˊƢ 3 ை [REC/PAUSE]ơਥࡺᲀƢˊ ைδ๐ᢜᬋ ഄӠ િࠪᲀ ಞхࡀ नЃലസൌᢪ [ ಞхࡀ ] ଐڇӯࣘᲀơᲀϪƢಞхሇޞಲˊ ലസണ 4 ϑᲀᲝಞхࡀǼ
ಇ Ӡ೪ዥ • • • • ലസӠλَƥ೪ዥѕӟλժ௮ርᖭ೪ዥՠ֏ᯋˊ ԟᯄұ֧ᕜơ➜ ᎁ 2 ᲃƢ ˊ ை [STOP] мӠλലസˊ ᨢஶಞхࡀơ➜ λᱤƢˊ ᨢஶᠳಇሇಞхơ➜ λᱤƢˊ 1 g ಇӠλ A B ை q/gơਥࡺಇƢ ˊ ALL ᢹᗩᲀ A B ᥡơ᧼ƢƳை uˉiˊ ޗಇಞхሇϔᨪை uƥѕᖭಞхሇਥ࠽ಇˊᠳᨂݽտκδ ϑಞхƥ ޗ1 Ԭ๐ை uˊ ઉᨛ / ઉᨆơᐇƢƳைѮ uˉiˊ ӠƳை q/g ୈ [STOP]ˊ ᨢஶಞхࡀ ᨢஶಞх ǽǼ , ǽ, ALL RQT9125 6 106 D ALL
ոᰑցሇಞх ᭗ࣽցሇಞхơಞхұƢ • ᨢஶಞхࡀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢ ˊ ᭗ࣽሇಞхνᕜޗലസκոᰑơᰑϽඨਭƢˊջᅶᨅδ֧ᕜұಞхˊ 1 ಇୈലസӠை [ERASE]ˊ 2 ை uˉi ᨢஶಞхˊ → ӱ ոᰑδϑಞх ↓ Ӳ ոᰑδϑಞхࡀϔሇണಞх ↓ ӳ ոᰑಞхࡀ A ᖭ D ϔሇണಞх ↓ Ӵ ոᰑണಞхࡀϔሇണಞх ↓ ӵ नലസඨਭ ӱġᖭ ӴƳνᕜոᰑاұಞхڔνᕜޗലസκಇሇಞхˊ 3 ை q/g мኵࣽˊ 4 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ ոᰑᑄƥ೪ዥǼ ǽ ˊ
ಅبᲀᡷᒳơ፞ѱࠣ / ࠣתᩈƢ ಅبᲀᡷᒳơZoom ᷞԎᲰƢ Zoom ᡷϛǼ ǽƥѕᰉѭࠣއڄᲀሇᲀƥᓨྊޞց֏ᱤ ሇࠣᲀˊ ᅶ Zoom ᷞԎᲰցƥᲀᲝبϛࠣתᩈˊ • यᲀѬᒳਥԟᡷϛǼMANUALǽơ➜ ᎁ 4 ᲃƢˊ • ᡷϛǼ ǽơࠣתᩈƢơ➜ সᱤƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ • यᲀѬᒳਥԟᡷϛǼMANUALǽơ➜ ᎁ 4 ᲃƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [•FOLDER/-MENU] ርᖭՠᄕᚚתᆄᱤˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ை uˉi ᨢஶǼ 3 ைƤˉƦᨢஶǼ
ࣽᲀ ᩕԏν੶ᠳሇᲀơVASƢ ظᡷࣽࣽᲀƥмޗெࣽᯋޗലസκᲀˊޗਥࡺᯋᖪ֬ਥࡺᲀƥ ৰޗᑄᯋᑄᲀˊ • ᲒԌᡷࣽࣽݥơ➜ ᎁ 4 ᲃƢ ˊ • ᨢஶᲀᅶಞхࡀڔᲀѬᒳơ➜ ᎁ 4ˉ6 ᲃƢˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ ᑛᐛ 3 ುࠣᲀѕᖪ֬Ӡᲀˊലസේ༻տࠣᲀѕિࠪ ᲀˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ 4 ைƤˉƦᨢஶਥࡺᯋƥৰை q/g мኵࣽˊ
ᡷࣽಇᨱఊց֧ᕜ ੯ᨛಇ ظयಇᨱᢹᗩϛ 5 ጕᨱϥδˊ ੯ᨛಇ֧ᕜƳ ಇϔை uƥಇဿᨛݽᐛ 5 ƥৰЭဿિࠪಇˊ 1 ಇைѮ [•FOLDER/-MENU] ርᖭ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣ ڔǼSPEED ǽơဿКƢˊ ᨢஶǼ ǽν೪ዥǼ ǽˊ 2 ை i ᨢஶǼSPEED ǽৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶಇᨱˊ ை i ƥಇᨱبઉৰᯂ၄ോጥّؼᱤˊ ை u ƥಇᨱبଢৰᯂ၄ോጥّসᱤˊ 4 ை q/g мኵࣽˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [•FOLDER/-MENU]
ࠪأಇ / ᨉᑛಇ թ֜ಞх ைδλ [REPEAT]ƥಇಲਭयժ௮ˊ ഡ࠰ظयδϑಞхթ֜ 30 ๐ˊ ǼALLǽ೪ዥ : ᨉᑛಇᨢಞхࡀϔሇᨢಞхርᖭഡَδϑಞхˊಇᑄَലസ ӠλˊơՠᡷᒳϛǼALLǽˊƢ ǼALL INDEX/DIVIDE]ˊ ಇഄӠƥ೪ዥǼ ǽơᯂ၄ƢڔǼ ơᡷࣽ੯ᨛಇν೪ዥǼ ǽˊƢ ǽ೪ዥ : ࠪأಇಞхࡀϔሇണಞхˊ 2 ை i ᨢஶǼ ν೪ዥ : ಇࣶδϑಞхَƥലസӠλˊ Ǽ 1 ಇƥޗթ֜ಞхϥࠨை [•FOLDER/-MENU 3 ǽ೪ዥ : ࠪأಇδϑಞхˊ ǽơဿКƢˊ ǽৰை q/g
ඓ֧ᕜ ޗലസϔഴᢣඓଐڇ֨ޗᥡơ᧼ƢಇᠳӠλϥဿሇඓᡫ ơဿƢˊಇை uˉiƥѕᖭഡᨀሇඓဿಇˊ ϑಞхഡ࠰ظᡷࣽ 16 ϑඓˊ ᲀ֨ඓ 1 ޗ֨ඓࠨை [•FOLDER/-MENU INDEX/DIVIDE]ˊ Ǽ ǽဿሇڔᲀᑀ᧼ᯋᯂ၄ 2 ˊ ᑖᑛᲀˊ Ǽ ǽဿሇڔಇᑀ᧼ᯋᯂ၄ 2 ˊ ᯂ၄َિࠪಇˊ 1 ைѮ [•FOLDER/-MENU INDEX/DIVIDE] ርᖭՠᄕᚚ תᆄᱤˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 3 ை uˉi ᨢஶಞхˊ 1 ޗ֨ඓࠨை [•FOLDER/-MENU
ࣴԘ֧ᕜ ᡷࣽحлƥմޗലസκಇୈᨉఉᆀᕥ᱇ᠳᴋحлˊലസ ό࠼ୈፈƥسᠳحлνδᖮीνᕜಇࣘӯޗലസκሇᲀಚ௳ƥᆀ ᕥϴνᕜռലസˊ ઁᡫحлƥीνᕜಇಞхࡀ A ᖭ D ԬሇಞхˊयԢԵઁࠩޗ ᪇թơ➜ λᱤƢмࠩᩉઁˊ ᡷࣽحлơ4 ѬಚࣗƢ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1 ைѮ [•FOLDER/-MENU] ርᖭՠᄕᚚתᆄᱤˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ ᴋحл ୭সᱤሇᴞ 4 ˊơ᧢ԗحлˊƢ g حлኵ * ഄᡊᰑࣴԘ᭗ࣽƥظಇᲀᲝಞхˊơഄئཔǼ *
ئཔ౯Ѹខᶛᲀ 1 ைѮ [•FOLDER/-MENU] ርᖭՠᄕᚚתᆄᱤˊ ೪ዥǼ ǽơᯂ၄Ƣˊ 2 ைƤˉƦᨢஶǼ ǽৰை q/g мኵࣽˊ 3 ை uˉi ᨢஶǼ ǽƥৰை q/g мኵࣽˊ य౯Ѹខᶛᲀᡷࣽϛ୧ਥƳ ޗᴞ 3 ϔᨢஶǼ ǽৰኵࣽˊ * ை [STOP] ޗظϔᨪӠᡷࣽ౯Ѹˊ यലസξᆀᕥሮᨉఉ ظयޗലസκցሇಞхࠪցտᆀᕥୈनᆀໆԊᆀˊ • ᲒԌ٦֬ᆀᕥˊ • ை [STOP] мӠλലസˊ 1. य USB ᆀᑳఠԗലസˊ 2. य USB ᆀᑳఠԗᆀᕥˊ • ׅҋᅶᰁϥሇчѲ USB ᨉఉᆀᑳˊ
ᅶᆀᕥ୧ਥലസሇಞхࡀ Эᆀᕥयցሇಞхᨂݽտലസ λᱤᢪҋᅶ Windows XPơ౯ѸᐄᑏƢሇ૮Ճˊ • ᲒԌ୧ਥظጥ֬ዐሥơലസƢ ƥৰ୧ਥᲀᲝಞхࡀơA ᖭ DƢ ˊ • ᲒԌयലസξᆀᕥሮᨉఉˊ 1. ᨢஶफԗሇಞхƥৰयԢᨂݽտലസϔሇಞхࡀԬˊ 1. ဿա [ ਥࡺ ] → [ ሇᆀᕥ ] м୧ਥˊ यಞхಱ᠆ԗؑൌሇЭԢफԗಞхሇಞхࡀˊयಞхಱ᠆ԗԢ࣯ ಞхࡀƥνᕜޗലസκಇᨅЌಞхˊơኵᡠಞхٍሇᎁδϑࣗơA ᖭ DƢٞξಞхࡀٍơA ᖭ DƢδᖮˊ Ƣ ലസѸϛظጥ֬ዐሥ೪ዥˊ ظጥ֬ዐሥξᆀᕥሮᨉఉሇఉࣘӯᡷࠩ
ലസκᔆ٣ᲀϪ ơय MP3 ᲀϪಞхљտലസƢ ظᨭ᧼यࣘӯޗᆀᕥϔሇ MP3 ᲀϪಞхљտലസൌ๒ᤳᲀϪˊ • ᲒԌ୧ਥലസሇ MUSIC ಞхࡀơ Ƣˊ 1. ᨢஶ MP3 ᲀϪಞхୈ٢ണ MP3 ᲀϪಞхሇಞхࡀƥљտല സሇ MUSIC ಞхࡀˊ * նਢ ޗMUSIC ಞхࡀϔሇಞхظмಇˊѫƥ༉ଐظмಇሇ ಞхࡀЦᎁ 1 ौڔᎁ 2 ौሇಞхࡀˊνظಇᎁ 3 ौмλሇಞхࡀˊ * ᠆ԗലസሇᲀᲝಞхڔಞхࡀмఉಃտಞхڔಞхࡀሇᲈ৽ಇˊѫ ތؼޗዥሇᑄ൛ϔƥݿϛѓԌᓣᎁ 1 ौሇ᠆ԗᲈ৽ƥм ಇ M1
ϛϽᰉѭ࠽ୖᓼസˉᓼസୈᷞԎᲰᆀᑳਰ᥎ሇುᐰᆀ৭୵ሇᰔƥЦ ҋᅶണቾЃƬᏘሇᆀᑳሇᰁхˊ ᐄᑏᠳຸ ᆀᕥ g ലസ • • • • ժׅ֨ၔᆀໆୈयᆀໆஃԗဟϔˊ ժׅयԢಇޗᯀፑԟᯄςᮿᯋࠨЃርमԍλሇ໑ᦹԬˊ ϛϽᩕԏ௬ޫДڳƥժׅҋലДڳᩐا᰾ཱུƥκາୈԢ࣯ཬѱˊ ലസሇୱࠣݥುዐ॓ᜆˊժׅयലസಇЃᆀᠺസˉϑОᆀᕥˉዐײơ ᄕˉײഢዻƢୈاዐપڻሇᡷࠩᰁᨀˊ g ᆀໆ • • • • • ժׅ֗ጌᆀໆκሇࠤƥࠤীᑀ֗ጌƥժׅҋᅶˊ ᠆ԗᆀໆኵनՋ൚પ ( ˊ) ڔ
ಉᰧఃᰑ ᠳຸᑢһ֏ƥᨆλղේඇˊनൺЌේඇᠳဿണνϥࠨୈை៨ϔᨕሇಲЬνᕜᡊՂᯅᲢƥّᑀ᭖ࠨ༲ᢙмᚊ੧ெफˊ ᄕᣳ ේඇᠳဿ ᆀໆ νᕜनᆀໆԊᆀˊ • ҋᅶᮿഭνҋᅶሇԊᆀᆀໆظᕜ᱇ᘆᤝಚמୣᕜਥࡺԊᆀˊ • ٞҋᅶெࣽሇԊᆀᆀໆ ƸνᕜޗലസκनெࣽϥሇᆀໆԊᆀơ➜ ᎁ 2 ᲃƢ ˊ ेᎫᨆϽԊᆀƥᨄνᕜᮿᯋಇ ᯋˊ • ᅶԊᆀᆀໆಇᆀໆઉᅶࣶƥᢪীտᆀໆҋᅶबˊڎơԊᆀᆀໆ࠵ᖮظԊᆀᐛ 300 ๐ˊƢ νᕜҋᅶޗԢ࣯ᡷࠩκЬᕜҋᅶሇᆀໆˊ •
ᄕᣳ ේඇᠳဿ ᲀ ᲀϔᨪӠλˊ • ፞ѱࠣ /XP าਭξࠣתᩈ /EP าਭơ➜ ᎁ 21 ᲃƢሮຈƥظᲀሇᯋᐛঽ 8 Ӄˊ ᅶࠣתᩈ /EP าਭᲀሇᢔظഛᮿᯋơ➜ ᎁ 5ˉ8 ᲃƢˊ • ᰉѭஂئᲀϪ CD ሇຈႯᄈƥظұࣘഛ࠰ሇᲀϪˊ • ٞࣘӯ MP3 ϥሇᡲ࠰ಚ௳ Ƹոᰑν᱇ᠳሇಚ௳ˊ • VAS ؤѸᅶơ➜ ᎁ 9 ᲃƢˊ ᨆᲀഭᯋᅶᓼസᔆ٣ᲀؤᅴश • ˊشᰉѭᲀơ➜ ᎁ 6 ᲃƢˊ • यᓼസξലസᰣਥδЌˊ ᲀϔᨪᑄˊ •
ಉᰧఃᰑ ᄕᣳ ේඇᠳဿ ಇ ेᎫޗലസκցሇಞхƥνᕜಇˊ • ಞхٍಅ᧼Ͻˊسᕜಇಞхࡀ A ᖭ D ϔሇைၯಞхٍڎᠸմơ➜ ᎁ 15 ᲃƢ᥎ٍሇಞхˊ ಇᨱ᧼ઉୈ᧼ଢˊ • ಅبϽಇᨱơ➜ ᎁ 10 ᲃƢˊ ಱ᠆ԗടЭലസफԗᆀᕥሇಞхَѕಅ بಇᲈ৽ˊ • ᨅݿϛЭᆀᕥफԗሇಞхಇޗಞхࡀሇറैˊ ᓼസണࠣᲀୈᰯм٣տࠣᲀୈണ഻ᲀˊ • ֩੶यఠ࠽ఠᐈˊ • यఠ࠽౸৭Չˊ ࠣᲀ࠼ሻˊ • ᰉѭᷞԎᲰଓơ➜ ᎁ 8 ᲃƢୈᨇጌᲀᲀྶˊ ୱࠣݥണࠣᲀˊ • ξᓼസᨉఉƥୱࠣݥνѕؤՠࠣᲀˊ
ᠸඨ ᆀໆब ڎơޗണሇষѸോхλظᕜቾδЌˊƢ Ԋᆀᆀໆ ር༴ᆀ 1.2 яᮛວᆀໆ Ć1 ᗩ ᆀໆ ር༴ᆀ 1.5 я AAA LR03 Ć1 ᗩ Ԋᆀᠸඨ ᆀໆ ơAAA LR03Ƣ سᕜᨭ᧼ USB ԊᆀƥԊᆀᯋ Ƴᐛ 2 ल ඥᲝᄈ ơ፞ѱࠣ / ࠣתᩈƢ ᲀඨਭ ፞ѱࠣ ዊપᆀໆ ∗2/ Ԋᆀᆀໆ ᲀᲝ XP: 44.1 ן᥇ /44.1 ן᥇ LP: 22.05 ן᥇ /16 ן᥇ EP: 11.025 ן᥇ /8 ן᥇ ࠣתᩈ MP3 ᲀ ∗3 ಇ ∗4 XP ᐛ 15/10 ल ᐛ 13/9 ल LP ᐛ
ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺢ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ 1.2ﻓﻮﻟﺖ :Ni-MHﻗﻄﻌﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻦ USBﻓﻘﻂ،ﻭﻗﺖ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ: 2ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﹰ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﺨﺘﺒﺮ )ﺳﺘﺮﻳﻮ/ﺃﺣﺎﺩﻱ( 44.1 : XPﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 44.1/ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 22.05 : LPﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 16/ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 11.025 :
ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻱ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺳﺮﻳﻌﺔ ﺃﻭ ﺑﻄﻴﺌﺔ ﺟﺪﺍ ﹰ. ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﻌﺪ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﺃﻭ ﻳﺼﻌﺐ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ
ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺑﺄﺳﺮﻉ ﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ. )ﻳﻌﺮﺽ » « ﺑﺄﺳﺮﻉ ﻣﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ(. ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ. ﺗﺤﺪﺙ ﻇﺎﻫﺮﺓ ﺍﻟﻌﻮﺍﺀ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻰ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ. ﻳﻨﺘﻬﻲ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻥ ﻳﺘﻢ. ﻳﻈﻬﺮ » « ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ﻭﻗﺖ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﻃﻮﻝ ﻣﻦ ﻭﻗﺖ
ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻱ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ ﺍﳋﺪﻣﺔ ,ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ .ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﻚ ﺣﻮﻝ ﺑﻌﺾ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ,ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﳊﻠﻮﻝ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﳉﺪﻭﻝ ,ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﳌﻮﺯﻉ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ. ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻻﺗﺴﺘﻤﺮ
ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ – ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﺍﻹﺫﺍﻋﻲ ﺍﻟﻤﺘﺴﺒﺐ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ،-ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ -ﺃﻭ ﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ،ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻣﻊ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﺬﻱ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ 3ﻡ. gﺍﻟﻮﺣﺪﺓ – ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. – ﻻ ﺗﺘﺮﻛﻪ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻀﻮﺀ ﺍﻟﺸﻤﺲ
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ )ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ MP3ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ( ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺎﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MP3ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﺇﻓﺘﺢ ﻣﺠﻠﺪ ) MUSIC ( ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺴﺒﻘﺎ. .1ﺇﺧﺘﺮ ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ MP3ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪ ﻳﺤﺘﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ
ﻓﺘﺢ ﻣﺠﻠﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﻮﺻﻒ ﺍﻟﻤﺒﻴﻦ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﻳﻮﺿﺢ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ) Windows XPﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(. • ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﹰ .1ﺇﻧﻘﺮ ] [←] [ ﻟﻔﺘﺤﻪ. ﺗﻌﺮﺽ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻛﻘﺮﺹ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻨﺰﻉ. ﻗﺮﺽ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ ﻫﻮ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺧﺎﺭﺟﻲ )ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺫﺍﻛﺮﺓ
ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ 1 2 3 ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [•FOLDER/−MENUﺣﺘﻰ ﺗﻌﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ. ﻳﻌﺮﺽ » « )ﻭﻣﻴﺾ(. ﺇﺿﻐﻂ – ،+ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ » « ﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺇﺿﻐﻂ u ،iﻹﺧﺘﻴﺎﺭ » « ﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ: ﺇﺧﺘﺮ » « ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ 3ﻭﺍﺩﺧﻞ. *
ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﻀﺒﻂ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ،ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺗﻮﺛﻴﻖ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺇﺫﺍ ﻓﻘﺪﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺳﺮﻗﺖ ،ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻦ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﻟﻦ ﻳﺘﻌﺮﻑ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻃﺎﻟﻤﺎ ﺃﻥ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ ﻛﻠﻤﺔ ﻓﻬﺮﺱ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﻌﻨﻲ ﻋﻼﻣﺔ )ﻧﻘﻄﺔ( ﻣﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻳﻘﺎﻑ ﻣﺮﻏﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺨﻄﻲ ﻟﻼﺳﺘﻤﺎﻉ .ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻀﻐﻂ u ،iﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ،ﻳﺤﺪﺙ ﺗﺨﻄﻲ ﻟﻼﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺮﺏ ﻧﻘﻄﺔ ﻓﻬﺮﺱ. ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻔﻬﺎﺭﺱ ﻫﻮ 16ﻟﻜﻞ ﻣﻠﻒ. ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻓﻬﺮﺱ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ 1 ﺇﺿﻐﻂ ] [•FOLDER/−MENU
ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﺘﻜﺮﺭ/ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﺘﺘﺎﺑﻊ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻀﻐﻂ ] ،[REPEATﻳﺘﻐﻴﺮ ﻧﻤﻂ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ. ﻋﺮﺽ »:«ALL ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺍﻟﻲ. ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ) .ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻲ »(.«ALL ﻋﺮﺽ » :«ALL ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ
ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻰ 5ﺳﺮﻋﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ. 1 ﺇﺣﺘﻔﻆ ﺑﻀﻐﻂ ] [•FOLDER/−MENUﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺣﺘﻰ ﻳﻌﺮﺽ » « )ﻭﻣﻴﺾ( ﻭ » ) «SPEEDﺇﺿﺎﺀﺓ(. 2 ﺇﺿﻐﻂ iﻹﺧﺘﻴﺎﺭ » «SPEEDﻭﺇﺿﻐﻂ q/gﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3 4 ﻻﻳﻌﺮﺽ » « ﻋﻨﺪ ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ » «. ﺇﺿﻐﻂ u
ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ ﻟﻌﻤﻞ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻣﺤﺪﺩ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎﹰ ﻋﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻭﻳﻨﺘﻬﻲ ﻋﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ. • ﺇﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻣﻘﺪﻣﺎ ﹰ ) ﺻﻔﺤﺔ .(4 • ﺇﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ) ﺻﻔﺤﺎﺕ .(6 ،4 • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1ﺍﺣﺘﻔﻆ
ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳﺘﺮﻳﻮ/ﺃﺣﺎﺩﻱ • ﺇﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺇﻟﻰ ») «MANUAL • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺯﻭﻡ « ،ﻳﺘﻢ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺤﻴﻂ ،ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺰﻭﻡ ﺇﻟﻰ » ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺑﻮﺿﻮﺡ. ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺯﻭﻡ ،ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﺣﺎﺩﻳﺎ ﹰ. • ﺇﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ
ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﺴﺠﻠﺔ • ﺇﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪﺍ ﹰ ) 1 2 ﺇﺿﻐﻂ u ،iﻹﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻠﻒ. ← 1 2 3 4 5 1ﺇﻟﻰ : 4 3 4 ﺻﻔﺤﺔ .(6 ﺇﺿﻐﻂ ] [ERASEﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﻭ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ ↓ ﺣﺬﻑ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻭﺍﺣﺪ ↓ ﺣﺬﻑ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ Aﺣﺘﻰ
ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ • ﺣﻮﻝ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻳﻘﺎﻑ ) ﺻﻔﺤﺔ .(2 • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﺇﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪﺍ ﹰ ) • ﺇﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ) ﺃﺳﻔﻞ(. ﺃﺳﻔﻞ(. 1 ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻱ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﺿﻐﻂ ) q/gﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ(. ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ :ﺇﺿﻐﻂ + ﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ :ﺇﺿﻐﻂ - ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺴﺘﻮﻱ ﻗﻮﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻫﻮ ﺻﻔﺮ
ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ • ﺣﻮﻝ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻳﻘﺎﻑ ) ﺻﻔﺤﺔ .(2 • ﺇﺿﻐﻂ ] [STOPﻹﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1 ﺇﺯﻟﻖ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻟﻜﻲ ﺗﺨﺘﺎﺭ ﻣﻮﺿﻌﺎﹰ. 2 ﺇﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪﺍ ﹰ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ) . 3 ﺇﺿﻐﻂ ]) [REC/PAUSEﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(. ﺇﺧﺘﺮ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻓﻘﺎ ﹰ ﻟﻠﻤﻮﺍﺿﻊ ) ﺻﻔﺤﺔ .(4 ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ( ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ
ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻮﻗﺖ « ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ )ﺣﺎﻟﺔ ﺑﻌﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ،ﻳﻮﻣﺾ » « )ﻭﻣﻴﺾ( ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﻭﻣﺎﻳﻤﺎﺛﻠﻬﺎ() .ﺑﻌﺪ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ،ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇ ﻟﻰ » ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ( .ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ .ﻳﺮﺟﻲ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺃﻭﻻ.
ﺍﺩﺧﺎﻝ/ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ،ﺍﺷﺤﻦ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﻟﻲ .ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺸﺤﻦ :ﺣﻮﺍﻟﻲ 2ﺳﺎﻋﺔ )ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻟﻴﺼﺒﺢ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ( ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ 1 3 ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﺤﻦ )ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ 300ﻣﺮﺓ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﹰ( 2
ﻋﻤﻴﻠﻨﺎ ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﻨﺘﺞ .ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﻭﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ،ﻳﹸﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﻤ ﹶ ﻧﺸﻜﺮﻙ ﻟﺸﺮﺍﺋﻚ ﻫﺬﺍ ﹸ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. ﻨﺘﺞ ،ﻳﹸﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ .ﻳﹸﺮﺟﻰ ﺍﻟﻤ ﹶ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺿﺒﻂ ﻫﺬﺍ ﹸ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ 1ﻛﺒﻞ USB
Denna bruksanvisning förklarar grundläggande operationer och funktioner. Medföljande tillbehör Låsfunktionen Isättning/uppladdning av batteriet Ladda upp batteriet en gång direkt efter inköpet, innan du börjar använda apparaten. Laddningstid: cirka 2 timmar (den tid som krävs för att ladda upp
Inställningspunkter för inspelning Inspelningsläge (➜ höger) Inställning av innehåll och display Hög kvalitet Inspelning 1 Skjut omkopplaren för inspelningsposition för att välja ett läge. Ändra läge beroende på situationen. Lång inspelning : : : Omkoppling mellan stereo/mono (➜ sidan 4) Stereo
Avspelning 4 Tryck på q/g för att mata in. 5 Tryck på u, i för att välja “ ” och tryck sedan på Att lyssna på ljudet vid avspelning q/g för att mata in. Anslut ett par stereoöronmusslor (medföljer ej). Kontakttyp: ø 3,5 mm stereo minikontakt Låsning utförs. Det kan ta tiotals sekunder innan
Att ändra inspelningsinställningar (Zoommikrofon) För att undvika onödig inspelningstid (VAS) 1 Håll [•FOLDER/−MENU] intryckt tills menyskärmen 1 Håll [•FOLDER/−MENU] intryckt tills menyskärmen visas. “ 2 Tryck på u, i för att välja “ på q/g för att mata in. ” och tryck sedan 3 Tryck på u, i för
Inställning av funktionen för kontroll av avspelningshastighet Upprepad avspelning/avspelning i följd 1 Håll [•FOLDER/−MENU] intryckt under avspelning tills “ “ ” (blinkar) och “SPEED” (lyser) visas. ” visas inte när “ ” väljs. 2 Tryck på i för att välja “SPEED” och tryck på q/g 3 för att mata in
Att lägga till index under inspelning 1 Tryck på [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] vid den punkt där du vill lägga till ett index. “ ” och inspelningstiden vid den aktuella punkten blinkar i 2 sekunder. Inspelningen fortsätter. Att lägga till index under avspelning 1 Tryck på [•FOLDER/−MENU
Säkerhetsfunktioner Verifiering av lösenordet Utför steg 4 på sidan 7. (mata in lösenordet.) g Om lösenordet är korrekt * Säkerhetslåsningen stängs tillfälligt av, och ljudfilen kan spelas. (“ ” blinkar vid temporärt avbrott.) * I de fall som anges nedan ställs säkerhetslåset in igen. (➜ ≧ ) g Om
Dator IBM PC/AT-kompatibla maskiner • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional och SP1, SP2 Operativsystem • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate Gränssnitt USB-port (Funktion kan inte garanteras om du använder ett USB-nav eller en
Denne brugsvejledning beskriver de basale betjeninger og funktioner. Medfølgende tilbehør Hold-funktion Isætning/opladning af batteriet Oplad batteriet en gang, efter at du har købt det, og inden det tages ibrug første gang. Opladetid: Ca. 2 timer (den tid, en fuld opladning tager fra tom tilstand)
Optageindstillingspost Optagelse Indstillingsindhold og display Optageindstilling (➜ højre) Høj kvalitet Lang optagelse : : : Skift mellem stereo/ monofonisk (➜ side 4) Stereo Monofonisk : : Mikofonfølsomhed (➜ side 4) Høj Normal Lav : : : Zoom-mikrofon (➜ side 5) Zoom-mikrofon til (ON)
Afspilning 3 Tryk på u, i for at vælge filen. → ӱ Valg af en enkelt fil ↓ Ӳ Valg af alle filer i en mappe ↓ ӳ Valg af alle filer i alle mapper Lytning til lyd under afspilning Tilslut stereo-hovedtelefoner (medfølger ikke). Stiktype: ø 3,5 mm stereo-ministik Sletning af optagne filer 1 Tryk på
Ændring af optageindstillingerne (Zoom-mikrofon) Forhindring af unødvendig optagelse (VAS) 1 Tryk på og hold [•FOLDER/−MENU] inde, indtil 1 Tryk på og hold [•FOLDER/−MENU] inde, indtil menuskærmen kommer frem. “ 2 Tryk på u, i for at vælge “ for at indtaste. menuskærmen kommer frem. “ ” (blinker)
Indstilling af kontrolfunktionen for afspilningshastighed Gentaget afspilning/Afspilning i rækkefølge 1 Tryk på og hold [•FOLDER/−MENU] inde under afspilning, indtil “ ” (blinker) og “SPEED ” (lyser) vises. Ved hvert tryk på [REPEAT], skifter afspilningsmåden som følger. 2 Tryk på i for at vælge
Sikkerhedsfunktioner Indeksfunktion Tilføjelse af indeks under optagelse 1 Tryk på [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] på det punkt, hvor du vil tilføje indekset. “ ” og den forløbne optagetid ved det punkt blinker i 2 sekunder. Optagelsen fortsætter. Tilføjelse af indeks under afspilning 1 Tryk på
Sikkerhedsfunktioner Godkendelse af kodeordet Udfør trin 4 på side 7. (indtast kodeordet.) g Hvis kodeordet passer * Sikkerhedslåsen ophæves midlertidigt og lydfilen kan afspilles. (“ ” blinker under midlertidig annullering.) * I nedenstående tilfælde indstilles sikkerhedslåsen igen. (➜ ≧ ) g Hvis
Computer IBM PC/AT-kompatible maskiner Operativsystemet • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional og SP1, SP2 • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate Grænseflade USB-port (Funktionaliteten kan ikke garanteres, hvis der anvendes en USB-hub eller en
Tento návod k obsluze popisuje základní operace a funkce. Funkce zajištìní Dodávané pøíslušenství Pøed obsluhou zajištìní uvolnìte, po skonèení zajištìní aktivujte. Zajištìno 1 kabel USB 1 nikl-metal-hydridový akumulátor typu AAA Jiný akumulátor nelze v tomto pøístroji nabíjet. Nezajištìno
Nastavení nahrávání Nahrávání Význam nastavení a zobrazení 1 Pro výbìr místa nahrávání posuòte pøepínaè místa nahrávání. Pøepínejte režimy podle situace. 2 Zvolte složku pro záznam. Dlouhá doba záznamu : : : Pøepínání mezi Stereo/Mono (➜ str. 4) Stereo Mono : : 3 Stisknìte [REC/PAUSE] (zaène
3 Stisknutím u, i vyberte soubor. Pøehrávání → ӱ Výbìr jednoho souboru ↓ Ӳ Výbìr všech souborù v jedné složce ↓ ӳ Výbìr všech souborù ve všech složkách Poslech zvukového záznamu pøi pøehrávání Zapojte stereofonní sluchátka (nepøiložena). Typ pøípojky: ø 3,5 mm mini pøípojka stereo Mazání nahraných
Zmìna nastavení nahrávání (Smìrový mikrofon) Zamezení nadbyteènému záznamu (VAS) 1 Stisknìte a podržte [•FOLDER/-MENU], dokud se 1 Stisknìte a podržte [•FOLDER/−MENU], dokud se nezobrazí obrazovka nabídky. “ (bliká). 2 Stisknìte u, i pro výbìr „ Zobrazí se „ “ a stisknìte q/g pro potvrzení. 3
Nastavení funkce ovládání rychlosti pøehrávání 1 Pøi pøehrávání stisknìte a držte [•FOLDER/-MENU], dokud se nezobrazí „ “ (bliká) a „SPEED “ (svítí). Když je vybráno „ “,nezobrazí se „ “. 2 Stisknìte i pro výbìr „SPEED“ a stisknìte q/g pro 3 potvrzení. Rychlost pøehrávání vyberte stiskem u, i. Pøi
Funkce rejstøíku Bezpeènostní funkce Pøidání rejstøíku pøi nahrávání Pokud heslo zapomenete, nemùžete pøehrávat soubor y ve složce A až D. Napište si je do èásti MEMO (➜ niže), abyste je nezapomnìli. 1 Stisknìte [•FOLDER/-MENU INDEX/DIVIDE] v místì, kde chcete pøidat rejstøík. Po 2 sekundy bliká „
Bezpeènostní funkce Pøipojení pøístroje k poèítaèi Ovìøení hesla 1. Zasuòte kabel USB do pøístroje. 2. Zasuòte kabel USB do poèítaèe. Proveïte krok 4 na stranì 7. (Zadání hesla.) g Pokud je heslo správné * Bezpeènostní uzamèení je doèasnì uvolnìno a zvukový soubor lze pøehrát. (Pøi doèasném zrušení
Údržba Poèítaè Poèítaèe kompatibilní s IBM PC/AT Pøístroj èistìte suchou a mìkkou látkou. Operaèní systém • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional a SP1, SP2 • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate • Jestliže je pøístroj pøíliš zneèištìný,
Niniejsza instrukcja obs³ugi opisuje podstawowe czynności i funkcje. Funkcja blokady Do³¹czone wyposa¿enie Blokada wy³¹czona Wk³adanie/³adowanie akumulatora Po zakupieniu na³aduj jeden raz przez pierwszym u¿yciem. Czas ³adowania: Ok. 2 godziny (czas wymagany do pe³nego na³adowania ca³kowicie
Nagrywanie Pozycja ustawieñ nagrywania Zawartośæ pozycji i wyświetlenie Tryb nagrywania (➜ prawy) Wysoka jakośæ Prze³¹czanie pomiêdzy trybem stereofonicznym/ monofonicznym (➜ strona 4) 1 Aby wybraæ przestrzeñ nagrywania, przesuñ prze³¹cznik przestrzeni nagrywania. Zmieniaj tryby w zale¿ności od
3 Naciśnij przyciski u, i, aby wybraæ plik. Odtwarzanie → ӱ Wybór jednego pliku ↓ Ӳ Wybór wszystkich plików z jednego folderu ↓ ӳ Wybór wszystkich plików ze wszystkich folderów S³uchanie dźwiêku podczas odtwarzania Pod³¹cz s³uchawki douszne (nie do³¹czone). Typ wtyczki: Mini wtyczka stereo ø 3,5 mm
1 Przytrzymaj wciśniêty przycisk [•FOLDER/−MENU], a¿ wyświetlony zostanie ekran menu. Wyświetlony zostanie wskaźnik „ ” (migaj¹cy). 2 Naciśnij przyciski u, i, aby wybraæ „ 3 ”, i naciśnij przycisk q/g, aby wprowadziæ wybór. Naciśnij przyciski u, i, aby wybraæ ustawienie „ ” lub „ ”, i naciśnij
Ustawianie funkcji sterowania prêdkości¹ odtwarzania Odtwarzanie wielokrotne/ odtwarzanie po kolei 1 Przytrzymaj wciśniêty przycisk [•FOLDER/−MENU] podczas odtwarzania, a¿ wyświetlony zostanie wskaźnik „ ” (migaj¹cy) i „SPEED ” (zapalony). Po ka¿dym naciśniêciu przycisku [REPEAT], styl odtwarzenia
Funkcja indeksu Funkcje zabezpieczaj¹ce Dodawanie indeksu podczas nagrywania Je¿eli zapomnisz has³a, nie bêdziesz móg³ odtwarzaæ plików z folderów A do D. Aby nie zapomnieæ has³a, prosimy je zapisaæ w czêści NOTATKI (➜ poni¿ej). Wskaźnik „ ” i czas nagrywania, który up³yn¹³ do tego miejsca, bêd¹
Pod³¹czanie urz¹dzenia do komputera Funkcje zabezpieczaj¹ce Sprawdzanie has³a Wykonaj krok 4 ze strony 7. (wprowadź has³o.) g Je¿eli has³o zgadza siê * Blokada bezpieczeñstwa zostanie chwilowo wy³¹czona i bêdzie mo¿na odtworzyæ plik dźwiêkowy. (Wskaźnik „ ” miga podczas tymczasowego anulowania.) *
Komputer Komputery kompatybilne z IBM PC/AT System operacyjny • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows XP® Home Edition/Professional i SP1, SP2 • Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate Interfejs Port USB (Prawid³owe dzia³anie nie mo¿e byæ gwarantowane, je¿eli u¿ywasz
Função de espera Este manual descreve funções e operações básicas. Acessórios fornecidos Introduzir/Carregar a pilha Carregue a pilha uma vez antes da primeira utilização. Tempo de carga: Aprox. 2 horas (Tempo necessário para carregar totalmente a pilha se estiver sem carga nenhuma) Introduzir a
Definições de gravação Gravação Visor e conteúdo da definição Qualidade elevada Gravação longa : : : Alternar entre Estéreo/Mono (➜ página 4) Estéreo Mono : : Sensibilidade do microfone (➜ página 4) Alta Normal Baixa : : : Microfone de zoom (➜ página 5) Microfone de zoom activado (ON) : Microfone
Reprodução 3 Pressione u, i para seleccionar o ficheiro. → ӱ Seleccionar um ficheiro ↓ Ӳ Seleccionar todos os ficheiros de uma pasta ↓ ӳ Seleccionar todos os ficheiros de todas as pastas Ouvir o som durante a reprodução Ligue os auriculares estéreo (não incluídos). Tipo de ficha: Minificha estéreo
Alterar as definições de gravação Evitar gravações (Microfone de zoom) desnecessárias (VAS) 1 Mantenha pressionado [•FOLDER/−MENU] até 1 Mantenha pressionado [•FOLDER/−MENU] até aparecer o ecrã de menu. Aparece “ aparecer o ecrã de menu. Aparece “ ” (a piscar). 2 Pressione u, i para seleccionar “
Definir a função de controlo da velocidade de reprodução Reprodução repetitiva/Reprodução sucessiva 1 Mantenha pressionado [•FOLDER/−MENU] durante a reprodução até aparecerem “ ” (a piscar) e “SPEED ” (aceso). Sempre que pressionar [REPEAT], o estilo da reprodução muda pela ordem seguinte. “ ” não
Função de índice 5 Pressione u, i para seleccionar “ Adicionar uma marca de índice durante a gravação Se se esquecer da palavra-passe, não pode reproduzir os ficheiros das pastas A a D. Escreva-a na secção MEMO (➜ debaixo de) para não a esquecer. Adicionar uma marca de índice durante a reprodução
Funções de segurança Autenticar a palavra-passe Execute o passo 4 da página 7. (Introduzir a palavra-passe.) g Quando a palavra-passe coincide * O bloqueio de segurança é temporariamente desactivado e pode reproduzir o ficheiro de áudio. (“ ” pisca durante o cancelamento temporário.) * Nos casos
Computador Máquinas compatíveis com IBM PC/AT SO • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional e SP1, SP2 • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate Interface Porta USB (Não é possível garantir o funcionamento se utilizar um hub ou cabo de extensão USB.)
Это руководство содержит описание основных операций и функций. Функция блокировки Прилагаемые принадлежности Блокировка активизирована 1 Кабель USB 1 Никель-металлогидридная перезаряжаемая батарея типа AAA Другие перезаряжаемые батарейки невозможно заряжать на этом аппарате. Блокировка отменена
Когда появляется индикация “ (мигает) или Вы изменили время Переключение положения записи ” 1. Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU] до тех пор, пока не отобразится экран меню. Отображается индикация “ (мигает). ” (мигает) или “ ” 2. Нажимайте кнопки +, – для выбора отображения года “ **” и
Запись Удаление записанных файлов Как установить режим записи (XP/LP/EP) 1 Во время воспроизведения или при 1. Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU] до тех пор, пока не отобразится экран меню. 2 Нажмите u, i для выбора файла. Отображается индикация “ ” (мигает). 2. Нажмите кнопку q/g для
для ввода. Выполняется блокировка. До завершения блокировки может потребоваться несколько десятков секунд. Изменение установок записи (Микрофон направленной записи) 1 Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU] до тех пор, пока не отобразится экран меню. Для отмены блокировки: Выполните действия
Режим диктофонной записи (VAS) 1 Отображается индикация “ “ ” и нажмите q/g для ввода. 3 Нажмите u, i для выбора “ ” и нажмите q/g для ввода. Затем отображается индикация “ ”. Когда во время записи активизирована функция VAS и запись приостановлена, мигают индикация “ ” и индикатор записи. Отмена
Каждый раз при нажатии кнопки [REPEAT] стиль воспроизведения переключается следующим образом. Отображается индикация “ALL”: Выбранный файл до последнего файла в выбранной папке воспроизводятся последовательно. Когда воспроизведение заканчивается, аппарат остановится. (Заводской установкой является
Функция индексов 4 Нажимайте +, – для ввода номера и нажмите q/g для ввода. Отмена индексов Перейдите к следующей цифре и выберите номер. Повторяйте эти действия до 4-й цифры. (Вы можете выбирать цифры с помощью u, i.) Пароль устанавливается, когда Вы заканчиваете ввод 4-й цифры. Затем отображается
Эта функция безопасности только ограничивает функцию воспроизведения файлов при помощи пароля, а не при помощи шифрования. Не предусматривается никакой ответственности за ущерб в случае взлома Вашего пароля. Отмена звуковых сигналов управления 1 Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU] до тех
Требования к системе Компьютер IBM PC/AT-совместимые устройства ОС • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional и SP1/SP2 • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate Интерфейс Порт USB (Функционирование не может быть гарантировано, если Вы используете
Уход и использование g Аппарат • Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня. • Не оставляйте его в автомобиле, который подвергается в течение длительного времени воздействию прямого солнечного света с закрытыми дверями и окнами. • Чтобы избежать повреждения продукта, не подвергайте его
Информация для покупателя Название продукции: Цифровой диктофон Название страны производителя: Ñèíãàïóð Название производителя: Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд. Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке.
Цей довідник з роботи пристрою містить опис лише основних операцій. Функція блокування HOLD Комплект аксесуарiв Перед початком роботи вимкніть блокування, після закінчення увімкніть блокування. Блокування 1 кабель USB 1 нікельметалгідридна акумуляторна батарея типу AAA Інші акумуляторні батареї не
Встановлення часу Перемикання позиції запису Якщо блимає індикація часу “ при зміні часу ” або 1. Натисніть та утримуйте кнопку [•FOLDER/−MENU], доки не з’явиться екран меню. На екрані блиматиме “ ” або “ ”. 2. Натисніть +, –, щоб вибрати індикацію року “ натисніть q/g для підтвердження. Якщо
1 Регулювання гучності Натисніть q/g (розпочнеться відтворення). Для збільшення гучності: Натисніть + Для зменшення гучності: Натисніть – Операції під час відтворення Перехід до попереднього/наступного файлу: 3 Натисніть q/g. 4 Натисніть u, i, щоб вибрати “ Після завершення видалення відобразиться
Зміна параметрів запису (Стерео/моно) 3 Натисніть +, –, щоб вибрати “ ” або “ ”, і натисніть q/g для підтвердження. На екрані блиматиме “ для підтвердження. доки не з’явиться екран меню. ”, і натисніть q/g для підтвердження. мікрофона, і натисніть q/g для підтвердження. : Нормальна : Висока Зміна
g Під час запису 1. Натисніть кнопку [•FOLDER/−MENU] і утримуйте її протягом щонайменше 1 секунди. Щоб повернутися до вихідного екрану, натисніть та утримуйте [•FOLDER/−MENU] протягом не менше 1 секунди. g Коли запис призупинено 1. Натисніть кнопку [STOP] і утримуйте її протягом щонайменше 1
Відтворення по колу/ послідовне відтворювання Розділення файлів 1 Під час відтворення натисніть [•FOLDER/−MENU INDEX/DIVIDE] у тому місці, де файл потрібно розділити. З кожним натисненням кнопки [REPEAT] режим відтворення змінюється таким чином. Відтворення призупиниться, і на екрані з’явиться
Скасування індексації q/g для підтвердження. На екрані блиматиме “ Перейдіть до наступної цифри і виберіть значення. Повторіть ці дії для всіх 4 цифр. (Для вибору цифри натисніть u, i.) Визначення пароля завершується після введення четвертої цифри. Після цього відображається “ ”. ”. 2 Натисніть +,
Функції безпеки g Якщо ви забули пароль Для скидання пароля видаліть всі файли. (Якщо введення пароля заборонене, відновіть пароль після того, як введення стане можливим.) ӱ Розблокуйте всі заблоковані файли у папках A до D (➜ стор. 3). Ӳ Видаліть всі файли у папках A до D (➜ стор. 3). ӳ Виберіть “
Комп’ютер IBM PC/AT-сумісне обладнання ОС • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional та SP1, SP2 • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate Інтерфейс USB-порт (при вик ористанні к онцентратора USB або п од о вж у ва л ь н о го U S B — к а бел ю н о р
Догляд та використання Обслуговування g Пристрій Для чищення пристрою скористайтеся сухою м’якою тканиною. • Уникайте нагрівання батареї або наближення до вогню. • Не залишайте його надовго в автомобілі з закритими дверцятами та вікнами, який безпосередньо підданий впливу сонячного світла. • Аби
Інформація для покупця Назва виробу: IC-рекордер Назва країни виробника: Сінгапур Назва виробника: Мацушіта Електрік Індастріал Ко., Лтд. Юридична адреса: 1006 Кадома, Осака, Японія Дата виготовлення: Ви можете дізнатися рік та місяць з серійного номера на табличці. Приклад маркування—Серійний
RQT9125 –Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols– 204 -Se vedete questo simbolo- Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques
-Si ve este símboloInformación sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura
-Hvis du ser dette symbol- Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande
-Pokud uvidíte tento symbol- -Je¿eli widzisz nastêpuj¹ce oznaczenie- Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaøízení (domácnosti) Informacja dla u¿ytkowników o pozbywaniu siê urz¹dzeñ elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych) Tento symbol na
-Se vir este símboloInformações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares) Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos
ERASE REPEAT FOLDER/-MENU STOP REC/PAUSE REC/PAUSE STOP •FOLDER/ − MENU INDEX/DIVIDE HOLD HOLD REPEAT INDEX/DIVIDE ERASE ZOOM WIDE MANUAL Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Ge It Fr Du Sp Cn Ar Sw Da Cz Po Pr Ru Ur Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC,
Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
E
RQT9125-E
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
ҋᅶᢪϷ
ϔಞ
Návod k obsluze
ÈESKY
Istruzioni per l’uso
ITALIANO
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
Bruksanvisning
SVENSKA
Instrukcja obs³ugi
POLSKI
Mode d’emploi
FRANÇAIS
Instrucciones de funcionamiento
ESPAÑOL
Betjeningsvejledning
DANSK
Digitales Diktiergerät
Registratore IC
Magnétophone à puce
IC-recorder
Grabadora IC
IC ᲀസ
IC-inspelare
IC-optager
Digitální záznamník
Dyktafon cyfrowy
Gravador de IC
Цифровой диктофон
IC-рекордер
Model No.
RR-US950
RR-US750
RR-US750
Manual de Instruções
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
ЯЗЬІК
УКРАЇНСЬКА
Digitales Diktiergerät Registratore IC Magnétophone à puce IC-recorder Grabadora IC IC ᲀസ IC-inspelare IC-optager Digitální záznamník Dyktafon cyfrowy Gravador de IC Цифровой диктофон IC-рекордер Model No. RR-US750 RR-US950 RR-US750 Bedienungsanleitung DEUTSCH Istruzioni per l’uso ITALIANO Mode
Это руководство содержит описание основных операций и функций. Функция блокировки Прилагаемые принадлежности Блокировка активизирована 1 Кабель USB 1 Никель-металлогидридная перезаряжаемая батарея типа AAA Другие перезаряжаемые батарейки невозможно заряжать на этом аппарате. Блокировка отменена
Когда появляется индикация “ (мигает) или Вы изменили время Переключение положения записи ” 1. Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU] до тех пор, пока не отобразится экран меню. Отображается индикация “ (мигает). ” (мигает) или “ ” 2. Нажимайте кнопки +, – для выбора отображения года “ **” и
Запись Удаление записанных файлов Как установить режим записи (XP/LP/EP) 1 Во время воспроизведения или при 1. Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU] до тех пор, пока не отобразится экран меню. 2 Нажмите u, i для выбора файла. Отображается индикация “ ” (мигает). 2. Нажмите кнопку q/g для
для ввода. Выполняется блокировка. До завершения блокировки может потребоваться несколько десятков секунд. Изменение установок записи (Микрофон направленной записи) 1 Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU] до тех пор, пока не отобразится экран меню. Для отмены блокировки: Выполните действия
Режим диктофонной записи (VAS) 1 Отображается индикация “ “ ” и нажмите q/g для ввода. 3 Нажмите u, i для выбора “ ” и нажмите q/g для ввода. Затем отображается индикация “ ”. Когда во время записи активизирована функция VAS и запись приостановлена, мигают индикация “ ” и индикатор записи. Отмена
Каждый раз при нажатии кнопки [REPEAT] стиль воспроизведения переключается следующим образом. Отображается индикация “ALL”: Выбранный файл до последнего файла в выбранной папке воспроизводятся последовательно. Когда воспроизведение заканчивается, аппарат остановится. (Заводской установкой является
Функция индексов 4 Нажимайте +, – для ввода номера и нажмите q/g для ввода. Отмена индексов Перейдите к следующей цифре и выберите номер. Повторяйте эти действия до 4-й цифры. (Вы можете выбирать цифры с помощью u, i.) Пароль устанавливается, когда Вы заканчиваете ввод 4-й цифры. Затем отображается
Эта функция безопасности только ограничивает функцию воспроизведения файлов при помощи пароля, а не при помощи шифрования. Не предусматривается никакой ответственности за ущерб в случае взлома Вашего пароля. Отмена звуковых сигналов управления 1 Нажмите и удерживайте кнопку [•FOLDER/−MENU] до тех
Требования к системе Компьютер IBM PC/AT-совместимые устройства ОС • Windows® 2000 Professional SP4 • Windows® XP Home Edition/Professional и SP1/SP2 • Windows Vista ® Home Basic/Home Premium/ Business/Ultimate Интерфейс Порт USB (Функционирование не может быть гарантировано, если Вы используете
Уход и использование g Аппарат • Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня. • Не оставляйте его в автомобиле, который подвергается в течение длительного времени воздействию прямого солнечного света с закрытыми дверями и окнами. • Чтобы избежать повреждения продукта, не подвергайте его
Информация для покупателя Название продукции: Цифровой диктофон Название страны производителя: Ñèíãàïóð Название производителя: Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд. Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке.
